summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2000-06-01 04:47:42 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2000-06-01 04:47:42 +0000
commitdcbbd4721720c4cd0514326d572c359b2976a497 (patch)
treead4b0e52ada750c0ee1b8b70c2f4046a0ebc731b /po/sk.po
parent9b910f6c5478707623cb37ab20497041124baeba (diff)
downloadlibrpm-tizen-dcbbd4721720c4cd0514326d572c359b2976a497.tar.gz
librpm-tizen-dcbbd4721720c4cd0514326d572c359b2976a497.tar.bz2
librpm-tizen-dcbbd4721720c4cd0514326d572c359b2976a497.zip
Split popt glue into lib/popt{BT,QV}.c.
Add dependencies to *.la. CVS patchset: 3787 CVS date: 2000/06/01 04:47:42
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po1073
1 files changed, 524 insertions, 549 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 219433c82..b9e31d696 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 2.93\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-31 13:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-01 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -61,120 +61,6 @@ msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n"
-#: build.c:385
-msgid "buildroot already specified"
-msgstr "buildroot už bol zadaný"
-
-#: build.c:411
-msgid "build through %%prep stage from spec file"
-msgstr ""
-
-#: build.c:413
-msgid "build through %%build stage from spec file"
-msgstr ""
-
-#: build.c:415
-msgid "build through %%install stage from spec file"
-msgstr ""
-
-#: build.c:417
-#, fuzzy
-msgid "verify %%files section from spec file"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-
-#: build.c:419
-#, fuzzy
-msgid "build source and binary package from spec file"
-msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
-
-#: build.c:421
-#, fuzzy
-msgid "build binary package from spec file"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-
-#: build.c:423
-#, fuzzy
-msgid "build source package from spec file"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-
-#: build.c:426
-msgid "build through %%prep stage from tar ball"
-msgstr ""
-
-#: build.c:428
-msgid "build through %%build stage from tar ball"
-msgstr ""
-
-#: build.c:430
-msgid "build through %%install stage from tar ball"
-msgstr ""
-
-#: build.c:432
-msgid "verify %%files section from tar ball"
-msgstr ""
-
-#: build.c:434
-#, fuzzy
-msgid "build source and binary package from tar ball"
-msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
-
-#: build.c:436
-msgid "build binary package from tar ball"
-msgstr ""
-
-#: build.c:438
-#, fuzzy
-msgid "build source package from tar ball"
-msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>"
-
-#: build.c:441
-#, fuzzy
-msgid "build binary package from source package"
-msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
-
-#: build.c:443
-#, fuzzy
-msgid "build through %%install stage from source package"
-msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n"
-
-#: build.c:446
-msgid "override build root"
-msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka"
-
-#: build.c:448 rpm.c:485 rpmqv.c:607
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval"
-
-#: build.c:450
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia"
-
-#: build.c:452
-msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile"
-msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru"
-
-#: build.c:454 rpm.c:487 rpmqv.c:609
-#, fuzzy
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
-
-#: build.c:456
-#, fuzzy
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
-
-#: build.c:458 rpm.c:483 rpmqv.c:605
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)"
-
-#: build.c:460
-msgid "override target platform"
-msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
-
-#: build.c:462
-msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
-msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov"
-
#: convertdb.c:39
msgid "RPM database already exists"
msgstr "RPM databáza už existuje"
@@ -217,216 +103,216 @@ msgstr "balík nebol nájdený v databáze"
msgid "no copyright!\n"
msgstr "žiadny copyright!\n"
-#: rpm.c:182 rpmqv.c:277
+#: rpm.c:191 rpmqv.c:257
#, c-format
msgid "rpm: %s\n"
msgstr "rpm: %s\n"
-#: rpm.c:193 rpmqv.c:288
+#: rpm.c:202 rpmqv.c:268
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verzia %s\n"
-#: rpm.c:197 rpmqv.c:292
+#: rpm.c:206 rpmqv.c:272
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
-#: rpm.c:198 rpmqv.c:293
+#: rpm.c:207 rpmqv.c:273
msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL"
-#: rpm.c:206
+#: rpm.c:215
#, fuzzy
msgid "Usage: rpm {--help}"
msgstr "použitie: rpm {--help}"
-#: rpm.c:207
+#: rpm.c:216
msgid " rpm {--version}"
msgstr " rpm {--version}"
-#: rpm.c:208
+#: rpm.c:217
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]"
-#: rpm.c:209
+#: rpm.c:218
msgid ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:210 rpmqv.c:314
+#: rpm.c:219 rpmqv.c:294
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
"<adresár>]"
-#: rpm.c:211 rpmqv.c:315
+#: rpm.c:220 rpmqv.c:295
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-#: rpm.c:212 rpmqv.c:316
+#: rpm.c:221 rpmqv.c:296
msgid ""
" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
" [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath "
"<adresár>]"
-#: rpm.c:213 rpmqv.c:317
+#: rpm.c:222 rpmqv.c:297
msgid ""
" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr ""
" [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] "
"[--allfiles]"
-#: rpm.c:214 rpmqv.c:318
+#: rpm.c:223 rpmqv.c:298
msgid ""
" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] "
"[--justdb]"
-#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 rpmqv.c:319 rpmqv.c:328 rpmqv.c:343
+#: rpm.c:224 rpm.c:233 rpm.c:242 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]"
-#: rpm.c:216 rpm.c:226 rpmqv.c:320 rpmqv.c:330
+#: rpm.c:225 rpm.c:235 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
msgstr ""
" [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]"
-#: rpm.c:217 rpmqv.c:321
+#: rpm.c:226 rpmqv.c:301
msgid ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
msgstr ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
-#: rpm.c:218 rpmqv.c:322
+#: rpm.c:227 rpmqv.c:302
msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm"
-#: rpm.c:219
+#: rpm.c:228
msgid ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:220 rpmqv.c:324
+#: rpm.c:229 rpmqv.c:304
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]"
-#: rpm.c:221 rpmqv.c:325
+#: rpm.c:230 rpmqv.c:305
msgid ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpm.c:222 rpmqv.c:326
+#: rpm.c:231 rpmqv.c:306
msgid ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix "
"<adresár>] "
-#: rpm.c:223 rpmqv.c:327
+#: rpm.c:232 rpmqv.c:307
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]"
-#: rpm.c:225 rpmqv.c:329
+#: rpm.c:234 rpmqv.c:309
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
-#: rpm.c:227 rpmqv.c:331
+#: rpm.c:236 rpmqv.c:311
msgid ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
msgstr ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
-#: rpm.c:228 rpmqv.c:332
+#: rpm.c:237 rpmqv.c:312
msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
-#: rpm.c:229
+#: rpm.c:238
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#: rpm.c:230 rpmqv.c:340
+#: rpm.c:239 rpmqv.c:320
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpm.c:231 rpmqv.c:341
+#: rpm.c:240 rpmqv.c:321
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
msgstr ""
" [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-#: rpm.c:232 rpmqv.c:342
+#: rpm.c:241 rpmqv.c:322
msgid ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
msgstr ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy "
"<počítač>]"
-#: rpm.c:234 rpmqv.c:344
+#: rpm.c:243 rpmqv.c:324
msgid ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
msgstr ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] "
"[--dump]"
-#: rpm.c:235 rpmqv.c:345
+#: rpm.c:244 rpmqv.c:325
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
msgstr ""
" [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]"
-#: rpm.c:236
+#: rpm.c:245
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpm.c:237 rpmqv.c:347
+#: rpm.c:246 rpmqv.c:327
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:238 rpmqv.c:348
+#: rpm.c:247 rpmqv.c:328
msgid " [--nomd5] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [ciele]"
-#: rpm.c:239
+#: rpm.c:248
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]"
-#: rpm.c:240
+#: rpm.c:249
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]"
-#: rpm.c:241
+#: rpm.c:250
#, fuzzy
msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
-#: rpm.c:242
+#: rpm.c:251
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpm.c:243 rpmqv.c:334
+#: rpm.c:252 rpmqv.c:314
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr ""
" [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#: rpm.c:244 rpmqv.c:335
+#: rpm.c:253 rpmqv.c:315
msgid ""
" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN"
-#: rpm.c:245
+#: rpm.c:254
#, fuzzy
msgid ""
" rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -435,276 +321,276 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpm.c:246
+#: rpm.c:255
msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
-#: rpm.c:247 rpmqv.c:357
+#: rpm.c:256 rpmqv.c:337
msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]"
-#: rpm.c:248 rpmqv.c:358
+#: rpm.c:257 rpmqv.c:338
#, fuzzy
msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
msgstr " [--rmsource] specsúbor"
-#: rpm.c:249
+#: rpm.c:258
msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor"
-#: rpm.c:250
+#: rpm.c:259
msgid ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
-#: rpm.c:251
+#: rpm.c:260
msgid ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
-#: rpm.c:252
+#: rpm.c:261
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
-#: rpm.c:253
+#: rpm.c:262
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
-#: rpm.c:254
+#: rpm.c:263
msgid ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpm.c:255 rpmqv.c:369
+#: rpm.c:264 rpmqv.c:349
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " balík1 ... balíkN"
-#: rpm.c:256
+#: rpm.c:265
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]"
-#: rpm.c:257
+#: rpm.c:266
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr " rpm {--querytags}"
-#: rpm.c:291 rpmqv.c:405
+#: rpm.c:300 rpmqv.c:385
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "použitie:"
-#: rpm.c:293 rpmqv.c:407
+#: rpm.c:302 rpmqv.c:387
msgid "print this message"
msgstr "vypísať túto správu"
-#: rpm.c:295 rpmqv.c:409
+#: rpm.c:304 rpmqv.c:389
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
-#: rpm.c:298
+#: rpm.c:307
#, fuzzy
msgid " All modes support the following arguments:"
msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:"
-#: rpm.c:299
+#: rpm.c:308
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpm.c:300 rpmqv.c:414
+#: rpm.c:309 rpmqv.c:394
msgid "define macro <name> with value <body>"
msgstr ""
-#: rpm.c:301
+#: rpm.c:310
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpm.c:302 rpmqv.c:416
+#: rpm.c:311 rpmqv.c:396
#, fuzzy
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
-#: rpm.c:303
+#: rpm.c:312
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpm.c:304 rpmqv.c:418
+#: rpm.c:313 rpmqv.c:398
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>"
-#: rpm.c:305
+#: rpm.c:314
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " --rcfile <file> "
-#: rpm.c:306 rpmqv.c:420
+#: rpm.c:315 rpmqv.c:400
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc"
-#: rpm.c:308 rpmqv.c:422
+#: rpm.c:317 rpmqv.c:402
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: rpm.c:310 rpmqv.c:430
+#: rpm.c:319 rpmqv.c:410
msgid "be a little more verbose"
msgstr "o niečo popisnejší režim"
-#: rpm.c:312 rpmqv.c:432
+#: rpm.c:321 rpmqv.c:412
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)"
-#: rpm.c:315
+#: rpm.c:324
#, fuzzy
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL"
-#: rpm.c:316
+#: rpm.c:325
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:"
-#: rpm.c:317
+#: rpm.c:326
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " --ftpproxy <počítač>"
-#: rpm.c:318 rpmqv.c:439
+#: rpm.c:327 rpmqv.c:419
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy"
-#: rpm.c:319
+#: rpm.c:328
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " --ftpport <port> "
-#: rpm.c:320 rpmqv.c:441
+#: rpm.c:329 rpmqv.c:421
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)"
-#: rpm.c:321
+#: rpm.c:330
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " --httpproxy <počítač>"
-#: rpm.c:322 rpmqv.c:443
+#: rpm.c:331 rpmqv.c:423
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy"
-#: rpm.c:323
+#: rpm.c:332
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " --httpport <port> "
-#: rpm.c:324 rpmqv.c:445
+#: rpm.c:333 rpmqv.c:425
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)"
-#: rpm.c:328 rpmqv.c:465
+#: rpm.c:337 rpmqv.c:445
msgid "query mode"
msgstr "režim otázok"
-#: rpm.c:329 rpm.c:375 rpm.c:400 rpm.c:452 rpm.c:526
+#: rpm.c:338 rpm.c:384 rpm.c:409 rpm.c:461 rpm.c:535
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " --dbpath <dir> "
-#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 rpmqv.c:425
+#: rpm.c:339 rpm.c:385 rpm.c:410 rpm.c:462 rpm.c:536 rpmqv.c:405
msgid "use <dir> as the directory for the database"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu"
-#: rpm.c:331
+#: rpm.c:340
msgid " --queryformat <qfmt>"
msgstr " --queryformat <qfmt>"
-#: rpm.c:332 rpmqv.c:467
+#: rpm.c:341 rpmqv.c:447
#, fuzzy
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)"
-#: rpm.c:333 rpm.c:377 rpm.c:435 rpm.c:464
+#: rpm.c:342 rpm.c:386 rpm.c:444 rpm.c:473
msgid " --root <dir> "
msgstr " --root <dir> "
-#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 rpmqv.c:427
+#: rpm.c:343 rpm.c:387 rpm.c:445 rpm.c:474 rpm.c:538 rpmqv.c:407
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne"
-#: rpm.c:335
+#: rpm.c:344
msgid " Package specification options:"
msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov"
-#: rpm.c:337
+#: rpm.c:346
msgid "query all packages"
msgstr "opýtať sa na všetky balíky"
-#: rpm.c:338
+#: rpm.c:347
msgid " -f <file>+ "
msgstr " -f <súbor>+ "
-#: rpm.c:339
+#: rpm.c:348
msgid "query package owning <file>"
msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>"
-#: rpm.c:340
+#: rpm.c:349
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr " -p <súbor_balíku>+"
-#: rpm.c:341
+#: rpm.c:350
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>"
-#: rpm.c:342
+#: rpm.c:351
msgid " --triggeredby <pkg>"
msgstr " --triggeredby <balík>"
-#: rpm.c:343
+#: rpm.c:352
msgid "query packages triggered by <pkg>"
msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>"
-#: rpm.c:344
+#: rpm.c:353
msgid " --whatprovides <cap>"
msgstr " --whatprovides <schopnosť>"
-#: rpm.c:345
+#: rpm.c:354
msgid "query packages which provide <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>"
-#: rpm.c:346
+#: rpm.c:355
msgid " --whatrequires <cap>"
msgstr " --whatrequires <schopnosť>"
-#: rpm.c:347
+#: rpm.c:356
msgid "query packages which require <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>"
-#: rpm.c:348
+#: rpm.c:357
msgid " Information selection options:"
msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:"
-#: rpm.c:350 rpmqv.c:471
+#: rpm.c:359 rpmqv.c:451
msgid "display package information"
msgstr "zobraziť informácie o balíku"
-#: rpm.c:352 rpmqv.c:473
+#: rpm.c:361 rpmqv.c:453
msgid "display the package's change log"
msgstr "zobraziť históriu zmien balíka"
-#: rpm.c:354 rpmqv.c:475
+#: rpm.c:363 rpmqv.c:455
msgid "display package file list"
msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka"
-#: rpm.c:356 rpmqv.c:477
+#: rpm.c:365 rpmqv.c:457
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)"
-#: rpm.c:358 rpmqv.c:479
+#: rpm.c:367 rpmqv.c:459
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)"
-#: rpm.c:360 rpmqv.c:481
+#: rpm.c:369 rpmqv.c:461
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)"
-#: rpm.c:362 rpmqv.c:483
+#: rpm.c:371 rpmqv.c:463
msgid ""
"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
"-d)"
@@ -712,23 +598,23 @@ msgstr ""
"zobraziť všetky overiteľné údaje pre každý súbor (musí byť použité s -l, -c "
"alebo -d)"
-#: rpm.c:364
+#: rpm.c:373
msgid "list capabilities package provides"
msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom"
-#: rpm.c:366
+#: rpm.c:375
msgid "list package dependencies"
msgstr "zobraziť závislosti balíka"
-#: rpm.c:368
+#: rpm.c:377
msgid "print the various [un]install scripts"
msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty"
-#: rpm.c:370
+#: rpm.c:379
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku"
-#: rpm.c:374 rpmqv.c:494
+#: rpm.c:383 rpmqv.c:474
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
@@ -736,142 +622,142 @@ msgstr ""
"overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako "
"pre -q"
-#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 rpmqv.c:496 rpmqv.c:542 rpmqv.c:576
+#: rpm.c:389 rpm.c:431 rpm.c:466 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "neoverovať závislosti balíka"
-#: rpm.c:382 rpmqv.c:498
+#: rpm.c:391 rpmqv.c:478
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov"
-#: rpm.c:384 rpmqv.c:500
+#: rpm.c:393 rpmqv.c:480
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "neoverovať atribúty súborov"
-#: rpm.c:386 rpmqv.c:503
+#: rpm.c:395 rpmqv.c:483
msgid "list the tags that can be used in a query format"
msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky"
-#: rpm.c:389
+#: rpm.c:398
msgid " --install <packagefile>"
msgstr " --install <súbor_balíku>"
-#: rpm.c:390
+#: rpm.c:399
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -i <súbor_balíku> "
-#: rpm.c:391 rpmqv.c:517
+#: rpm.c:400 rpmqv.c:497
msgid "install package"
msgstr "inštalovať balík"
-#: rpm.c:392
+#: rpm.c:401
msgid " --excludepath <path>"
msgstr " --excludepath <cesta>"
-#: rpm.c:393
+#: rpm.c:402
msgid "skip files in path <path>"
msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>"
-#: rpm.c:394
+#: rpm.c:403
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
-#: rpm.c:395 rpmqv.c:554
+#: rpm.c:404 rpmqv.c:534
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>"
-#: rpm.c:397 rpmqv.c:522
+#: rpm.c:406 rpmqv.c:502
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: rpm.c:398
+#: rpm.c:407
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " --prefix <adresár> "
-#: rpm.c:399 rpmqv.c:552
+#: rpm.c:408 rpmqv.c:532
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje"
-#: rpm.c:403 rpmqv.c:524
+#: rpm.c:412 rpmqv.c:504
msgid "do not install documentation"
msgstr "neinštalovať dokumentáciu"
-#: rpm.c:405 rpmqv.c:528
+#: rpm.c:414 rpmqv.c:508
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles"
-#: rpm.c:407 rpmqv.c:530
+#: rpm.c:416 rpmqv.c:510
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)"
-#: rpm.c:409 rpmqv.c:519
+#: rpm.c:418 rpmqv.c:499
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli "
"byť vynechané"
-#: rpm.c:412 rpmqv.c:532
+#: rpm.c:421 rpmqv.c:512
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "neoverovať architektúru balíka"
-#: rpm.c:414 rpmqv.c:534
+#: rpm.c:423 rpmqv.c:514
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku"
-#: rpm.c:416 rpmqv.c:536
+#: rpm.c:425 rpmqv.c:516
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "neoverovať operačný systém balíka"
-#: rpm.c:418 rpmqv.c:538
+#: rpm.c:427 rpmqv.c:518
msgid "install documentation"
msgstr "inštalovať dokumentáciu"
-#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:540 rpmqv.c:574
+#: rpm.c:429 rpm.c:464 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému"
-#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:544 rpmqv.c:578
+#: rpm.c:433 rpm.c:468 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí"
-#: rpm.c:426
+#: rpm.c:435
msgid "don't execute any installation scripts"
msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty"
-#: rpm.c:428 rpm.c:463 rpmqv.c:582
+#: rpm.c:437 rpm.c:472 rpmqv.c:562
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom"
-#: rpm.c:430 rpmqv.c:550
+#: rpm.c:439 rpmqv.c:530
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:432 rpmqv.c:556
+#: rpm.c:441 rpmqv.c:536
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory"
-#: rpm.c:434 rpmqv.c:558
+#: rpm.c:443 rpmqv.c:538
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje"
-#: rpm.c:438 rpmqv.c:560
+#: rpm.c:447 rpmqv.c:540
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné"
-#: rpm.c:441
+#: rpm.c:450
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr " --upgrade <súbor_balíka>"
-#: rpm.c:442
+#: rpm.c:451
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -U <súbor_balíka> "
-#: rpm.c:443 rpmqv.c:564
+#: rpm.c:452 rpmqv.c:544
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)"
-#: rpm.c:445 rpmqv.c:566
+#: rpm.c:454 rpmqv.c:546
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -879,15 +765,15 @@ msgstr ""
"aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí "
"automaticky)"
-#: rpm.c:447
+#: rpm.c:456
msgid " --erase <package>"
msgstr " --erase <package>"
-#: rpm.c:449 rpmqv.c:570
+#: rpm.c:458 rpmqv.c:550
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "odinštalovať balík"
-#: rpm.c:451 rpmqv.c:572
+#: rpm.c:460 rpmqv.c:552
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -895,89 +781,102 @@ msgstr ""
"odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> "
"špecifikuje viac ako jeden balík)"
-#: rpm.c:461 rpmqv.c:580
+#: rpm.c:470 rpmqv.c:560
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom"
-#: rpm.c:467
+#: rpm.c:476
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<etapa> <spec> "
-#: rpm.c:468
+#: rpm.c:477
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> "
-#: rpm.c:469 rpmqv.c:589
+#: rpm.c:478 rpmqv.c:569
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:"
-#: rpm.c:471 rpmqv.c:591
+#: rpm.c:480 rpmqv.c:571
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)"
-#: rpm.c:473 rpmqv.c:593
+#: rpm.c:482 rpmqv.c:573
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)"
-#: rpm.c:475 rpmqv.c:595
+#: rpm.c:484 rpmqv.c:575
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)"
-#: rpm.c:477 rpmqv.c:597
+#: rpm.c:486 rpmqv.c:577
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)"
-#: rpm.c:479 rpmqv.c:599
+#: rpm.c:488 rpmqv.c:579
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
-#: rpm.c:481 rpmqv.c:601
+#: rpm.c:490 rpmqv.c:581
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
-#: rpm.c:489 rpmqv.c:611
+#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:492 rpmqv.c:585
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)"
+
+#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:494 rpmqv.c:587
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval"
+
+#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:496 rpmqv.c:589
+#, fuzzy
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
+
+#: rpm.c:498 rpmqv.c:591
#, fuzzy
msgid "remove spec file when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
-#: rpm.c:491 rpmqv.c:613
+#: rpm.c:500 rpmqv.c:593
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis"
-#: rpm.c:492
+#: rpm.c:501
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " --buildroot <adresár> "
-#: rpm.c:493 rpmqv.c:615
+#: rpm.c:502 rpmqv.c:595
msgid "use <dir> as the build root"
msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka"
-#: rpm.c:494
+#: rpm.c:503
msgid " --target=<platform>+"
msgstr " --target=<platforma>+"
-#: rpm.c:495 rpmqv.c:617
+#: rpm.c:504 rpmqv.c:597
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN."
-#: rpm.c:497 rpmqv.c:619
+#: rpm.c:506 rpmqv.c:599
msgid "do not execute any stages"
msgstr "nevykonať žiadne etapy"
-#: rpm.c:498
+#: rpm.c:507
msgid " --timecheck <secs> "
msgstr " --timecheck <sekúnd>"
-#: rpm.c:499
+#: rpm.c:508
msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)"
-#: rpm.c:501
+#: rpm.c:510
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " --rebuild <zdroj_balík>"
-#: rpm.c:502 rpmqv.c:622
+#: rpm.c:511 rpmqv.c:602
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
@@ -985,65 +884,65 @@ msgstr ""
"inštalovať zdrojový balík, vytvoriť binárny balík a odstrániť spec-súbor, "
"zdroje, záplaty a ikony"
-#: rpm.c:503
+#: rpm.c:512
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " --recompile <src_pkg> "
-#: rpm.c:504 rpmqv.c:624
+#: rpm.c:513 rpmqv.c:604
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík"
-#: rpm.c:507
+#: rpm.c:516
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpm.c:508 rpmqv.c:630
+#: rpm.c:517 rpmqv.c:610
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)"
-#: rpm.c:509
+#: rpm.c:518
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " --addsign <balík>+ "
-#: rpm.c:510 rpmqv.c:632
+#: rpm.c:519 rpmqv.c:612
msgid "add a signature to a package"
msgstr "pridať podpis balíku"
-#: rpm.c:511
+#: rpm.c:520
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " --checksig <balík>+ "
-#: rpm.c:512
+#: rpm.c:521
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpm.c:513 rpmqv.c:636
+#: rpm.c:522 rpmqv.c:616
msgid "verify package signature"
msgstr "overiť podpis balíka"
-#: rpm.c:515 rpmqv.c:638
+#: rpm.c:524 rpmqv.c:618
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy"
-#: rpm.c:517 rpmqv.c:640
+#: rpm.c:526 rpmqv.c:620
msgid "skip any GPG signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy"
-#: rpm.c:519 rpmqv.c:642
+#: rpm.c:528 rpmqv.c:622
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy"
-#: rpm.c:523
+#: rpm.c:532
msgid "make sure a valid database exists"
msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza"
-#: rpm.c:525
+#: rpm.c:534
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej"
-#: rpm.c:533 rpmqv.c:505
+#: rpm.c:542 rpmqv.c:485
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -1051,7 +950,7 @@ msgstr ""
"nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím "
"rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q"
-#: rpm.c:536 rpmqv.c:508
+#: rpm.c:545 rpmqv.c:488
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -1059,142 +958,142 @@ msgstr ""
"nastaviť vlastníka a skupinu súborov podľa údajov v databáze balíkov s "
"použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q"
-#: rpm.c:673 rpm.c:679 rpm.c:686 rpm.c:692 rpm.c:701 rpm.c:723 rpm.c:729
-#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 rpmqv.c:827 rpmqv.c:833
-#: rpmqv.c:842 rpmqv.c:851 rpmqv.c:857 rpmqv.c:863 rpmqv.c:897 rpmqv.c:904
-#: rpmqv.c:939 rpmqv.c:947 rpmqv.c:953 rpmqv.c:961 rpmqv.c:1019 rpmqv.c:1035
+#: rpm.c:682 rpm.c:688 rpm.c:695 rpm.c:701 rpm.c:710 rpm.c:732 rpm.c:738
+#: rpm.c:772 rpm.c:780 rpm.c:801 rpm.c:858 rpm.c:866 rpmqv.c:806 rpmqv.c:815
+#: rpmqv.c:821 rpmqv.c:827 rpmqv.c:861 rpmqv.c:868 rpmqv.c:903 rpmqv.c:911
+#: rpmqv.c:917 rpmqv.c:925 rpmqv.c:987
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim"
-#: rpm.c:694 rpmqv.c:844
+#: rpm.c:703 rpmqv.c:808
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n"
-#: rpm.c:696 rpmqv.c:846
+#: rpm.c:705 rpmqv.c:810
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n"
-#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 rpmqv.c:910 rpmqv.c:916
-#: rpmqv.c:923 rpmqv.c:930 rpmqv.c:1043
+#: rpm.c:745 rpm.c:751 rpm.c:758 rpm.c:765 rpm.c:874 rpmqv.c:874 rpmqv.c:880
+#: rpmqv.c:887 rpmqv.c:894 rpmqv.c:1002
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
-#: rpm.c:798 rpmqv.c:881
+#: rpm.c:807 rpmqv.c:845
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "presunutia musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:800 rpmqv.c:883
+#: rpm.c:809 rpmqv.c:847
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "presunutia musia obsahovať znak ="
-#: rpm.c:803 rpmqv.c:886
+#: rpm.c:812 rpmqv.c:850
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /"
-#: rpm.c:812 rpmqv.c:870
+#: rpm.c:821 rpmqv.c:834
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:821 rpmqv.c:982
+#: rpm.c:830 rpmqv.c:946
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
-#: rpm.c:871 rpmqv.c:1062
+#: rpm.c:880 rpmqv.c:1007
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpm.c:874 rpmqv.c:1065
+#: rpm.c:883 rpmqv.c:1010
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpm.c:877 rpmqv.c:1068
+#: rpm.c:886 rpmqv.c:1013
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpm.c:880 rpmqv.c:1084
+#: rpm.c:889 rpmqv.c:1033
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené"
-#: rpm.c:883 rpmqv.c:1089
+#: rpm.c:892 rpmqv.c:1038
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka"
-#: rpm.c:886 rpmqv.c:1092
+#: rpm.c:895 rpmqv.c:1041
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate"
-#: rpm.c:889 rpmqv.c:1095
+#: rpm.c:898 rpmqv.c:1044
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových "
"balíkov"
-#: rpm.c:892 rpmqv.c:1098
+#: rpm.c:901 rpmqv.c:1047
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov"
-#: rpm.c:895 rpmqv.c:1101
+#: rpm.c:904 rpmqv.c:1050
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:898 rpmqv.c:1104
+#: rpm.c:907 rpmqv.c:1053
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:902 rpmqv.c:1108
+#: rpm.c:911 rpmqv.c:1057
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:906 rpmqv.c:1112
+#: rpm.c:915 rpmqv.c:1061
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:910 rpmqv.c:1116
+#: rpm.c:919 rpmqv.c:1065
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:914 rpmqv.c:1120
+#: rpm.c:923 rpmqv.c:1069
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:918 rpmqv.c:1124
+#: rpm.c:927 rpmqv.c:1073
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:922 rpmqv.c:1128
+#: rpm.c:931 rpmqv.c:1077
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs"
-#: rpm.c:926 rpmqv.c:1132
+#: rpm.c:935 rpmqv.c:1081
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:930 rpmqv.c:1136
+#: rpm.c:939 rpmqv.c:1085
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:934 rpmqv.c:1140
+#: rpm.c:943 rpmqv.c:1089
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:938 rpmqv.c:1144
+#: rpm.c:947 rpmqv.c:1093
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov"
-#: rpm.c:942 rpmqv.c:1148
+#: rpm.c:951 rpmqv.c:1097
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpm.c:946 rpmqv.c:1152
+#: rpm.c:955 rpmqv.c:1101
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpm.c:951 rpmqv.c:1159
+#: rpm.c:960 rpmqv.c:1108
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1202,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"--noscripts môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo "
"overenia balíka"
-#: rpm.c:955
+#: rpm.c:964
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1210,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo "
"overenia balíka"
-#: rpm.c:959 rpmqv.c:1171
+#: rpm.c:968 rpmqv.c:1120
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -1219,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia "
"balíka"
-#: rpm.c:964 rpmqv.c:1176
+#: rpm.c:973 rpmqv.c:1125
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -1227,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia "
"balíka"
-#: rpm.c:968 rpmqv.c:1181
+#: rpm.c:977 rpmqv.c:1130
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -1235,98 +1134,98 @@ msgstr ""
"--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, "
"otázky alebo znovuzostavenia databázy"
-#: rpm.c:980 rpmqv.c:1193
+#: rpm.c:989 rpmqv.c:1142
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /"
-#: rpm.c:986 rpmqv.c:1200
+#: rpm.c:995 rpmqv.c:1149
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie"
-#: rpm.c:989 rpmqv.c:1205
+#: rpm.c:998 rpmqv.c:1154
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu"
-#: rpm.c:992 rpmqv.c:1208
+#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1157
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu"
-#: rpm.c:995 rpmqv.c:1213
+#: rpm.c:1004 rpmqv.c:1162
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka"
-#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1226
+#: rpm.c:1015 rpmqv.c:1175
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:1011 rpmqv.c:1231
+#: rpm.c:1020 rpmqv.c:1180
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n"
-#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1247
+#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1196
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nebolo nájdené: "
-#: rpm.c:1030 rpmqv.c:1251
+#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1200
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpm.c:1032 rpmqv.c:1253
+#: rpm.c:1041 rpmqv.c:1202
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
-#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1256
+#: rpm.c:1044 rpmqv.c:1205
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
-#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1261
+#: rpm.c:1049 rpmqv.c:1210
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1267
+#: rpm.c:1055 rpmqv.c:1216
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka"
-#: rpm.c:1061 rpmqv.c:1283
+#: rpm.c:1070 rpmqv.c:1232
msgid "exec failed\n"
msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-#: rpm.c:1080 rpmqv.c:1552
+#: rpm.c:1089 rpmqv.c:1501
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags"
-#: rpm.c:1091 rpmqv.c:1574
+#: rpm.c:1100 rpmqv.c:1523
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu"
-#: rpm.c:1102 rpmqv.c:1585
+#: rpm.c:1111 rpmqv.c:1534
msgid "no packages given for signing"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis"
-#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1425
+#: rpm.c:1127 rpmqv.c:1374
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie"
-#: rpm.c:1168 rpmqv.c:1475
+#: rpm.c:1177 rpmqv.c:1424
msgid "no packages given for install"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu"
-#: rpm.c:1191 rpmqv.c:1515
+#: rpm.c:1200 rpmqv.c:1464
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky"
-#: rpm.c:1196 rpmqv.c:1520
+#: rpm.c:1205 rpmqv.c:1469
msgid "no arguments given for query"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
-#: rpm.c:1213 rpmqv.c:1540
+#: rpm.c:1222 rpmqv.c:1489
#, fuzzy
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky"
-#: rpm.c:1217 rpmqv.c:1544
+#: rpm.c:1226 rpmqv.c:1493
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie"
@@ -1348,74 +1247,74 @@ msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n"
-#: rpmqv.c:304
+#: rpmqv.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {--help}\n"
msgstr "použitie: rpm {--help}"
-#: rpmqv.c:305
+#: rpmqv.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--version}\n"
msgstr " rpm {--version}"
-#: rpmqv.c:308
+#: rpmqv.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]"
-#: rpmqv.c:309
+#: rpmqv.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]"
-#: rpmqv.c:313
+#: rpmqv.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpmqv.c:323
+#: rpmqv.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpmqv.c:333
+#: rpmqv.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpmqv.c:339
+#: rpmqv.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n"
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#: rpmqv.c:346
+#: rpmqv.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
-#: rpmqv.c:349
+#: rpmqv.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--querytags}\n"
msgstr " rpm {--querytags}"
-#: rpmqv.c:350
+#: rpmqv.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]"
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]"
-#: rpmqv.c:355
+#: rpmqv.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -1424,46 +1323,46 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpmqv.c:356
+#: rpmqv.c:336
#, fuzzy
msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
-#: rpmqv.c:359
+#: rpmqv.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor"
-#: rpmqv.c:360
+#: rpmqv.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
-#: rpmqv.c:361
+#: rpmqv.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
-#: rpmqv.c:362
+#: rpmqv.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
-#: rpmqv.c:366
+#: rpmqv.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n"
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
-#: rpmqv.c:367
+#: rpmqv.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
-#: rpmqv.c:368
+#: rpmqv.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n"
@@ -1471,299 +1370,299 @@ msgstr ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile "
"<súbor>]"
-#: rpmqv.c:412
+#: rpmqv.c:392
#, fuzzy
msgid " All modes support the following options:"
msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:"
-#: rpmqv.c:413
+#: rpmqv.c:393
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:415
+#: rpmqv.c:395
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpmqv.c:417
+#: rpmqv.c:397
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " --pipe <príkaz> "
-#: rpmqv.c:419
+#: rpmqv.c:399
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " --rcfile <file> "
-#: rpmqv.c:424
+#: rpmqv.c:404
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " --dbpath <dir> "
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:406
#, fuzzy
msgid " --root <dir> "
msgstr " --root <dir> "
-#: rpmqv.c:436
+#: rpmqv.c:416
#, fuzzy
msgid ""
" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL"
-#: rpmqv.c:437
+#: rpmqv.c:417
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:418
#, fuzzy
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " --ftpproxy <počítač>"
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:420
#, fuzzy
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " --ftpport <port> "
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:422
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " --httpproxy <počítač>"
-#: rpmqv.c:444
+#: rpmqv.c:424
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " --httpport <port> "
-#: rpmqv.c:450
+#: rpmqv.c:430
#, fuzzy
msgid " Package specification options:"
msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov"
-#: rpmqv.c:452
+#: rpmqv.c:432
#, fuzzy
msgid "query/verify all packages"
msgstr "opýtať sa na všetky balíky"
-#: rpmqv.c:453
+#: rpmqv.c:433
#, fuzzy
msgid " -f <file>+ "
msgstr " -f <súbor>+ "
-#: rpmqv.c:454
+#: rpmqv.c:434
#, fuzzy
msgid "query/verify package owning <file>"
msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:435
#, fuzzy
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr " -p <súbor_balíku>+"
-#: rpmqv.c:456
+#: rpmqv.c:436
#, fuzzy
msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>"
-#: rpmqv.c:457
+#: rpmqv.c:437
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg> "
msgstr " --triggeredby <balík>"
-#: rpmqv.c:458
+#: rpmqv.c:438
#, fuzzy
msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>"
-#: rpmqv.c:459
+#: rpmqv.c:439
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap> "
msgstr " --whatprovides <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:460
+#: rpmqv.c:440
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which provide <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:461
+#: rpmqv.c:441
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap> "
msgstr " --whatrequires <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:462
+#: rpmqv.c:442
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which require <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>"
-#: rpmqv.c:466
+#: rpmqv.c:446
#, fuzzy
msgid " --queryformat <qfmt> "
msgstr " --queryformat <qfmt>"
-#: rpmqv.c:469
+#: rpmqv.c:449
#, fuzzy
msgid " Information selection options:"
msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:"
-#: rpmqv.c:485
+#: rpmqv.c:465
#, fuzzy
msgid "list capabilities provided by package"
msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom"
-#: rpmqv.c:487
+#: rpmqv.c:467
#, fuzzy
msgid "list capabilities required by package"
msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom"
-#: rpmqv.c:489
+#: rpmqv.c:469
#, fuzzy
msgid "print the various [un]install scriptlets"
msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty"
-#: rpmqv.c:491
+#: rpmqv.c:471
#, fuzzy
msgid "show the trigger scriptlets contained in the package"
msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku"
-#: rpmqv.c:515
+#: rpmqv.c:495
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr " --install <súbor_balíku>"
-#: rpmqv.c:516
+#: rpmqv.c:496
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -i <súbor_balíku> "
-#: rpmqv.c:525
+#: rpmqv.c:505
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path> "
msgstr " --excludepath <cesta>"
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmqv.c:506
#, fuzzy
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>"
-#: rpmqv.c:546
+#: rpmqv.c:526
#, fuzzy
msgid "don't execute any installation scriptlets"
msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty"
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmqv.c:528
#, fuzzy
msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom"
-#: rpmqv.c:551
+#: rpmqv.c:531
#, fuzzy
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " --prefix <adresár> "
-#: rpmqv.c:553
+#: rpmqv.c:533
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
-#: rpmqv.c:562
+#: rpmqv.c:542
#, fuzzy
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr " --upgrade <súbor_balíka>"
-#: rpmqv.c:563
+#: rpmqv.c:543
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -U <súbor_balíka> "
-#: rpmqv.c:568
+#: rpmqv.c:548
#, fuzzy
msgid " --erase <package>"
msgstr " --erase <package>"
-#: rpmqv.c:587
+#: rpmqv.c:567
#, fuzzy
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<etapa> <spec> "
-#: rpmqv.c:588
+#: rpmqv.c:568
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> "
-#: rpmqv.c:603
+#: rpmqv.c:583
#, fuzzy
msgid "package src rpm only"
msgstr "balík nemá meno"
-#: rpmqv.c:614
+#: rpmqv.c:594
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " --buildroot <adresár> "
-#: rpmqv.c:616
+#: rpmqv.c:596
#, fuzzy
msgid " --target=<platform>+ "
msgstr " --target=<platforma>+"
-#: rpmqv.c:621
+#: rpmqv.c:601
#, fuzzy
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " --rebuild <zdroj_balík>"
-#: rpmqv.c:623
+#: rpmqv.c:603
#, fuzzy
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " --recompile <src_pkg> "
-#: rpmqv.c:629
+#: rpmqv.c:609
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpmqv.c:631
+#: rpmqv.c:611
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " --addsign <balík>+ "
-#: rpmqv.c:634
+#: rpmqv.c:614
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " --checksig <balík>+ "
-#: rpmqv.c:635
+#: rpmqv.c:615
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
-#: rpmqv.c:648
+#: rpmqv.c:628
msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:650
+#: rpmqv.c:630
#, fuzzy
msgid "rebuild database indices from existing database headers"
msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej"
-#: rpmqv.c:1057
+#: rpmqv.c:1017
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu"
-#: rpmqv.c:1165
+#: rpmqv.c:1114
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpmqv.c:1323
+#: rpmqv.c:1272
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie"
-#: rpmqv.c:1393
+#: rpmqv.c:1342
msgid "no spec files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie"
-#: rpmqv.c:1395
+#: rpmqv.c:1344
msgid "no tar files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie"
@@ -3083,6 +2982,107 @@ msgid ""
"only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM"
msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3"
+#: lib/poptBT.c:82
+msgid "buildroot already specified"
+msgstr "buildroot už bol zadaný"
+
+#: lib/poptBT.c:108
+msgid "build through %%prep stage from spec file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:110
+msgid "build through %%build stage from spec file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:112
+msgid "build through %%install stage from spec file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:114
+#, fuzzy
+msgid "verify %%files section from spec file"
+msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
+
+#: lib/poptBT.c:116
+#, fuzzy
+msgid "build source and binary package from spec file"
+msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
+
+#: lib/poptBT.c:118
+#, fuzzy
+msgid "build binary package from spec file"
+msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
+
+#: lib/poptBT.c:120
+#, fuzzy
+msgid "build source package from spec file"
+msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
+
+#: lib/poptBT.c:123
+msgid "build through %%prep stage from tar ball"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:125
+msgid "build through %%build stage from tar ball"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:127
+msgid "build through %%install stage from tar ball"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:129
+msgid "verify %%files section from tar ball"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:131
+#, fuzzy
+msgid "build source and binary package from tar ball"
+msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
+
+#: lib/poptBT.c:133
+msgid "build binary package from tar ball"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptBT.c:135
+#, fuzzy
+msgid "build source package from tar ball"
+msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>"
+
+#: lib/poptBT.c:138
+#, fuzzy
+msgid "build binary package from source package"
+msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
+
+#: lib/poptBT.c:140
+#, fuzzy
+msgid "build through %%install stage from source package"
+msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n"
+
+#: lib/poptBT.c:143
+msgid "override build root"
+msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka"
+
+#: lib/poptBT.c:147
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia"
+
+#: lib/poptBT.c:149
+msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile"
+msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru"
+
+#: lib/poptBT.c:153
+#, fuzzy
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
+
+#: lib/poptBT.c:157
+msgid "override target platform"
+msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
+
+#: lib/poptBT.c:159
+msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
+msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov"
+
#: lib/problems.c:43
#, c-format
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
@@ -3139,209 +3139,129 @@ msgstr ""
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s-%s-%s"
msgstr ""
-#: lib/query.c:141
+#: lib/query.c:139
#, c-format
msgid "error in format: %s\n"
msgstr "chyba formátu: %s\n"
-#: lib/query.c:200
+#: lib/query.c:198
msgid "(contains no files)"
msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)"
-#: lib/query.c:259
+#: lib/query.c:257
msgid "normal "
msgstr "normálny "
-#: lib/query.c:261
+#: lib/query.c:259
msgid "replaced "
msgstr "nahradený "
-#: lib/query.c:263
+#: lib/query.c:261
msgid "not installed "
msgstr "neinštalovaný "
-#: lib/query.c:265
+#: lib/query.c:263
msgid "net shared "
msgstr "zdieľaný "
-#: lib/query.c:267
+#: lib/query.c:265
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(neznámy %d) "
-#: lib/query.c:271
+#: lib/query.c:269
msgid "(no state) "
msgstr "(žiadny stav) "
-#: lib/query.c:288 lib/query.c:331
+#: lib/query.c:286 lib/query.c:329
msgid "package has neither file owner or id lists"
msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
-#: lib/query.c:375
+#: lib/query.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n"
#. XXX Fstrerror
-#: lib/query.c:492
+#: lib/query.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/query.c:510
+#: lib/query.c:508
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n"
-#: lib/query.c:519 lib/rpminstall.c:231
+#: lib/query.c:517 lib/rpminstall.c:231
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a RPM package\n"
msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n"
-#: lib/query.c:523
+#: lib/query.c:521
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "otázka na %s zlyhala\n"
-#: lib/query.c:556
+#: lib/query.c:554
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n"
-#: lib/query.c:579
+#: lib/query.c:577
#, fuzzy
msgid "no packages\n"
msgstr "nájdených %d balíkov\n"
-#: lib/query.c:589
+#: lib/query.c:587
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n"
-#: lib/query.c:599
+#: lib/query.c:597
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
-#: lib/query.c:609
+#: lib/query.c:607
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n"
-#: lib/query.c:620
+#: lib/query.c:618
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n"
-#: lib/query.c:636
+#: lib/query.c:634
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: lib/query.c:639
+#: lib/query.c:637
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
-#: lib/query.c:664
+#: lib/query.c:662
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
-#: lib/query.c:667
+#: lib/query.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n"
-#: lib/query.c:671
+#: lib/query.c:669
#, c-format
msgid "record %d could not be read\n"
msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n"
-#: lib/query.c:682 lib/rpminstall.c:435
+#: lib/query.c:680 lib/rpminstall.c:435
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/query.c:769
-msgid "query package owning file"
-msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor"
-
-#: lib/query.c:771
-msgid "query packages in group"
-msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine"
-
-#: lib/query.c:773
-msgid "query a package file"
-msgstr "opýtať sa súboru balíka"
-
-#: lib/query.c:775
-#, fuzzy
-msgid "rpm query mode"
-msgstr "režim otázok"
-
-#: lib/query.c:779
-msgid "display known query tags"
-msgstr ""
-
-#: lib/query.c:781
-msgid "query a spec file"
-msgstr "opýtať sa spec súboru"
-
-#: lib/query.c:783
-msgid "query the pacakges triggered by the package"
-msgstr "opýtať sa balíkov spustených balíkom"
-
-#: lib/query.c:785
-#, fuzzy
-msgid "rpm verify mode"
-msgstr "režim otázok"
-
-#: lib/query.c:787
-msgid "rpm verify mode (legacy)"
-msgstr ""
-
-#: lib/query.c:789
-msgid "query the packages which require a capability"
-msgstr "opýtať sa balíkov vyžadujúcich schopnosť"
-
-#: lib/query.c:791
-msgid "query the packages which provide a capability"
-msgstr "opýtať sa balíkov poskytujúcich schopnosť"
-
-#: lib/query.c:831
-msgid "list all configuration files"
-msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory"
-
-#: lib/query.c:833
-#, fuzzy
-msgid "list all documentation files"
-msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory"
-
-#: lib/query.c:835
-msgid "dump basic file information"
-msgstr "zobraziť základné informácie o balíku"
-
-#: lib/query.c:837
-msgid "list files in package"
-msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-
-#: lib/query.c:841
-msgid "use the following query format"
-msgstr "použiť nasledovný formát otázky"
-
-#: lib/query.c:843
-#, fuzzy
-msgid "substitute i18n sections into spec file"
-msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-
-#: lib/query.c:845
-msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "zobraziiť stav daných súborov"
-
-#: lib/query.c:847
-msgid "display a verbose file listing"
-msgstr "zobraziť podrobný zoznam súborov balíka"
-
#: lib/rpmchecksig.c:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
@@ -4112,6 +4032,61 @@ msgstr "chýbajúce %s\n"
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: "
+#~ msgid "query package owning file"
+#~ msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor"
+
+#~ msgid "query packages in group"
+#~ msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine"
+
+#~ msgid "query a package file"
+#~ msgstr "opýtať sa súboru balíka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm query mode"
+#~ msgstr "režim otázok"
+
+#~ msgid "query a spec file"
+#~ msgstr "opýtať sa spec súboru"
+
+#~ msgid "query the pacakges triggered by the package"
+#~ msgstr "opýtať sa balíkov spustených balíkom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rpm verify mode"
+#~ msgstr "režim otázok"
+
+#~ msgid "query the packages which require a capability"
+#~ msgstr "opýtať sa balíkov vyžadujúcich schopnosť"
+
+#~ msgid "query the packages which provide a capability"
+#~ msgstr "opýtať sa balíkov poskytujúcich schopnosť"
+
+#~ msgid "list all configuration files"
+#~ msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "list all documentation files"
+#~ msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory"
+
+#~ msgid "dump basic file information"
+#~ msgstr "zobraziť základné informácie o balíku"
+
+#~ msgid "list files in package"
+#~ msgstr "zobraziť súbory v balíku"
+
+#~ msgid "use the following query format"
+#~ msgstr "použiť nasledovný formát otázky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
+#~ msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
+
+#~ msgid "display the states of the listed files"
+#~ msgstr "zobraziiť stav daných súborov"
+
+#~ msgid "display a verbose file listing"
+#~ msgstr "zobraziť podrobný zoznam súborov balíka"
+
#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
#~ msgstr "Voľba --buildarch je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n"