diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-05-26 18:59:08 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-05-26 18:59:08 +0000 |
commit | d42614ac1650f88c5a141c431548277af9388241 (patch) | |
tree | 0d278a06c802be05317b2355b382146bdbde930c /po/sk.po | |
parent | 5807d4262ea2783d1a69becefeaf7d294d1d27b3 (diff) | |
download | librpm-tizen-d42614ac1650f88c5a141c431548277af9388241.tar.gz librpm-tizen-d42614ac1650f88c5a141c431548277af9388241.tar.bz2 librpm-tizen-d42614ac1650f88c5a141c431548277af9388241.zip |
Sanity (make dist).
CVS patchset: 3755
CVS date: 2000/05/26 18:59:08
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 799 |
1 files changed, 436 insertions, 363 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 2.93\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-24 13:46-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-26 14:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -61,61 +61,117 @@ msgstr "predefinovať cieľovú platformu" msgid "Building for target %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" -#: build.c:349 +#: build.c:385 msgid "buildroot already specified" msgstr "buildroot už bol zadaný" -#: build.c:356 -msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n" -msgstr "Voľba --buildarch je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n" +#: build.c:411 +msgid "build through %%prep stage from spec file" +msgstr "" + +#: build.c:413 +msgid "build through %%build stage from spec file" +msgstr "" + +#: build.c:415 +msgid "build through %%install stage from spec file" +msgstr "" + +#: build.c:417 +#, fuzzy +msgid "verify %%files section from spec file" +msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build.c:360 -msgid "--buildos has been obsoleted. Use the --target option instead.\n" -msgstr "Voľba --buildos je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n" +#: build.c:419 +#, fuzzy +msgid "build source and binary package from spec file" +msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" + +#: build.c:421 +#, fuzzy +msgid "build binary package from spec file" +msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" + +#: build.c:423 +#, fuzzy +msgid "build source package from spec file" +msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" + +#: build.c:426 +msgid "build through %%prep stage from tar ball" +msgstr "" + +#: build.c:428 +msgid "build through %%build stage from tar ball" +msgstr "" + +#: build.c:430 +msgid "build through %%install stage from tar ball" +msgstr "" + +#: build.c:432 +msgid "verify %%files section from tar ball" +msgstr "" + +#: build.c:434 +#, fuzzy +msgid "build source and binary package from tar ball" +msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" + +#: build.c:436 +msgid "build binary package from tar ball" +msgstr "" + +#: build.c:438 +#, fuzzy +msgid "build source package from tar ball" +msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>" -#: build.c:382 -msgid "override build architecture" -msgstr "predefinovať architektúru balíka" +#: build.c:441 +#, fuzzy +msgid "build binary package from source package" +msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: build.c:384 -msgid "override build operating system" -msgstr "predefinovať operačný systém balíka" +#: build.c:443 +#, fuzzy +msgid "build through %%install stage from source package" +msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n" -#: build.c:386 +#: build.c:446 msgid "override build root" msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka" -#: build.c:388 rpm.c:514 +#: build.c:448 rpm.c:485 msgid "remove build tree when done" msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval" -#: build.c:390 +#: build.c:450 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia" -#: build.c:392 +#: build.c:452 msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile" msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru" -#: build.c:394 rpm.c:516 +#: build.c:454 rpm.c:487 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: build.c:396 +#: build.c:456 #, fuzzy msgid "remove specfile when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: build.c:398 rpm.c:512 +#: build.c:458 rpm.c:483 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)" -#: build.c:400 +#: build.c:460 msgid "override target platform" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build.c:402 +#: build.c:462 msgid "lookup I18N strings in specfile catalog" msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov" @@ -161,492 +217,494 @@ msgstr "balík nebol nájdený v databáze" msgid "no copyright!\n" msgstr "žiadny copyright!\n" -#: rpm.c:211 +#: rpm.c:182 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "rpm: %s\n" -#: rpm.c:222 +#: rpm.c:193 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: rpm.c:226 +#: rpm.c:197 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -#: rpm.c:227 +#: rpm.c:198 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" -#: rpm.c:235 +#: rpm.c:206 #, fuzzy msgid "Usage: rpm {--help}" msgstr "použitie: rpm {--help}" -#: rpm.c:236 +#: rpm.c:207 msgid " rpm {--version}" msgstr " rpm {--version}" -#: rpm.c:237 +#: rpm.c:208 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]" -#: rpm.c:238 +#: rpm.c:209 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:239 +#: rpm.c:210 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root " "<adresár>]" -#: rpm.c:240 +#: rpm.c:211 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -#: rpm.c:241 +#: rpm.c:212 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath " "<adresár>]" -#: rpm.c:242 +#: rpm.c:213 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" " [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:243 +#: rpm.c:214 msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr "" " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] " "[--justdb]" -#: rpm.c:244 rpm.c:253 rpm.c:262 +#: rpm.c:215 rpm.c:224 rpm.c:233 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:245 rpm.c:255 +#: rpm.c:216 rpm.c:226 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr "" " [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]" -#: rpm.c:246 +#: rpm.c:217 msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" -#: rpm.c:247 +#: rpm.c:218 msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:248 +#: rpm.c:219 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:249 +#: rpm.c:220 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr "" " [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]" -#: rpm.c:250 +#: rpm.c:221 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:251 +#: rpm.c:222 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix " "<adresár>] " -#: rpm.c:252 +#: rpm.c:223 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:254 +#: rpm.c:225 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:256 +#: rpm.c:227 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" -#: rpm.c:257 +#: rpm.c:228 msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:258 +#: rpm.c:229 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpm.c:259 +#: rpm.c:230 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:260 +#: rpm.c:231 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -#: rpm.c:261 +#: rpm.c:232 msgid "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" msgstr "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy " "<počítač>]" -#: rpm.c:263 +#: rpm.c:234 msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] " "[--dump]" -#: rpm.c:264 +#: rpm.c:235 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr "" " [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]" -#: rpm.c:265 +#: rpm.c:236 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]" -#: rpm.c:266 +#: rpm.c:237 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:267 +#: rpm.c:238 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [ciele]" -#: rpm.c:268 +#: rpm.c:239 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]" -#: rpm.c:269 +#: rpm.c:240 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]" -#: rpm.c:270 +#: rpm.c:241 #, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm" -#: rpm.c:271 +#: rpm.c:242 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:272 +#: rpm.c:243 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr "" " [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:273 +#: rpm.c:244 msgid "" " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN" -#: rpm.c:274 +#: rpm.c:245 +#, fuzzy msgid "" -" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]" +" rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " +"<file>]" msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:275 +#: rpm.c:246 msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" -#: rpm.c:276 +#: rpm.c:247 msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]" -#: rpm.c:277 +#: rpm.c:248 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr " [--rmsource] specsúbor" -#: rpm.c:278 +#: rpm.c:249 msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor" -#: rpm.c:279 +#: rpm.c:250 msgid "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpm.c:280 +#: rpm.c:251 msgid "" " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm" -#: rpm.c:281 +#: rpm.c:252 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpm.c:282 +#: rpm.c:253 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN" -#: rpm.c:283 +#: rpm.c:254 msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " "<súbor>]" -#: rpm.c:284 +#: rpm.c:255 msgid " package1 ... packageN" msgstr " balík1 ... balíkN" -#: rpm.c:285 +#: rpm.c:256 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]" -#: rpm.c:286 +#: rpm.c:257 msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:320 +#: rpm.c:291 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "použitie:" -#: rpm.c:322 +#: rpm.c:293 msgid "print this message" msgstr "vypísať túto správu" -#: rpm.c:324 +#: rpm.c:295 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpm.c:327 +#: rpm.c:298 #, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:" -#: rpm.c:328 +#: rpm.c:299 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:329 +#: rpm.c:300 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpm.c:330 +#: rpm.c:301 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:331 +#: rpm.c:302 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:303 msgid " --pipe <cmd> " msgstr " --pipe <príkaz> " -#: rpm.c:333 +#: rpm.c:304 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" -#: rpm.c:334 +#: rpm.c:305 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " --rcfile <file> " -#: rpm.c:335 +#: rpm.c:306 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:337 +#: rpm.c:308 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:339 +#: rpm.c:310 msgid "be a little more verbose" msgstr "o niečo popisnejší režim" -#: rpm.c:341 +#: rpm.c:312 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)" -#: rpm.c:344 +#: rpm.c:315 #, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL" -#: rpm.c:345 +#: rpm.c:316 msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:" -#: rpm.c:346 +#: rpm.c:317 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " --ftpproxy <počítač>" -#: rpm.c:347 +#: rpm.c:318 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy" -#: rpm.c:348 +#: rpm.c:319 msgid " --ftpport <port> " msgstr " --ftpport <port> " -#: rpm.c:349 +#: rpm.c:320 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:350 +#: rpm.c:321 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " --httpproxy <počítač>" -#: rpm.c:351 +#: rpm.c:322 msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy" -#: rpm.c:352 +#: rpm.c:323 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " --httpport <port> " -#: rpm.c:353 +#: rpm.c:324 msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)" -#: rpm.c:357 +#: rpm.c:328 msgid "query mode" msgstr "režim otázok" -#: rpm.c:358 rpm.c:404 rpm.c:429 rpm.c:481 rpm.c:555 +#: rpm.c:329 rpm.c:375 rpm.c:400 rpm.c:452 rpm.c:526 msgid " --dbpath <dir> " msgstr " --dbpath <dir> " -#: rpm.c:359 rpm.c:405 rpm.c:430 rpm.c:482 rpm.c:556 +#: rpm.c:330 rpm.c:376 rpm.c:401 rpm.c:453 rpm.c:527 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu" -#: rpm.c:360 +#: rpm.c:331 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr " --queryformat <qfmt>" -#: rpm.c:361 +#: rpm.c:332 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)" -#: rpm.c:362 rpm.c:406 rpm.c:464 rpm.c:493 +#: rpm.c:333 rpm.c:377 rpm.c:435 rpm.c:464 msgid " --root <dir> " msgstr " --root <dir> " -#: rpm.c:363 rpm.c:407 rpm.c:465 rpm.c:494 rpm.c:558 +#: rpm.c:334 rpm.c:378 rpm.c:436 rpm.c:465 rpm.c:529 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" -#: rpm.c:364 +#: rpm.c:335 msgid " Package specification options:" msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov" -#: rpm.c:366 +#: rpm.c:337 msgid "query all packages" msgstr "opýtať sa na všetky balíky" -#: rpm.c:367 +#: rpm.c:338 msgid " -f <file>+ " msgstr " -f <súbor>+ " -#: rpm.c:368 +#: rpm.c:339 msgid "query package owning <file>" msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>" -#: rpm.c:369 +#: rpm.c:340 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -p <súbor_balíku>+" -#: rpm.c:370 +#: rpm.c:341 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>" -#: rpm.c:371 +#: rpm.c:342 msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr " --triggeredby <balík>" -#: rpm.c:372 +#: rpm.c:343 msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>" -#: rpm.c:373 +#: rpm.c:344 msgid " --whatprovides <cap>" msgstr " --whatprovides <schopnosť>" -#: rpm.c:374 +#: rpm.c:345 msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpm.c:375 +#: rpm.c:346 msgid " --whatrequires <cap>" msgstr " --whatrequires <schopnosť>" -#: rpm.c:376 +#: rpm.c:347 msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>" -#: rpm.c:377 +#: rpm.c:348 msgid " Information selection options:" msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:" -#: rpm.c:379 +#: rpm.c:350 msgid "display package information" msgstr "zobraziť informácie o balíku" -#: rpm.c:381 +#: rpm.c:352 msgid "display the package's change log" msgstr "zobraziť históriu zmien balíka" -#: rpm.c:383 +#: rpm.c:354 msgid "display package file list" msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka" -#: rpm.c:385 +#: rpm.c:356 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)" -#: rpm.c:387 +#: rpm.c:358 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)" -#: rpm.c:389 +#: rpm.c:360 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)" -#: rpm.c:391 +#: rpm.c:362 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -654,23 +712,23 @@ msgstr "" "zobraziť všetky overiteľné údaje pre každý súbor (musí byť použité s -l, -c " "alebo -d)" -#: rpm.c:393 +#: rpm.c:364 msgid "list capabilities package provides" msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom" -#: rpm.c:395 +#: rpm.c:366 msgid "list package dependencies" msgstr "zobraziť závislosti balíka" -#: rpm.c:397 +#: rpm.c:368 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty" -#: rpm.c:399 +#: rpm.c:370 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku" -#: rpm.c:403 +#: rpm.c:374 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -678,142 +736,142 @@ msgstr "" "overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako " "pre -q" -#: rpm.c:409 rpm.c:451 rpm.c:486 +#: rpm.c:380 rpm.c:422 rpm.c:457 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: rpm.c:411 +#: rpm.c:382 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov" -#: rpm.c:413 +#: rpm.c:384 msgid "do not verify file attributes" msgstr "neoverovať atribúty súborov" -#: rpm.c:415 +#: rpm.c:386 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky" -#: rpm.c:418 +#: rpm.c:389 msgid " --install <packagefile>" msgstr " --install <súbor_balíku>" -#: rpm.c:419 +#: rpm.c:390 msgid " -i <packagefile> " msgstr " -i <súbor_balíku> " -#: rpm.c:420 +#: rpm.c:391 msgid "install package" msgstr "inštalovať balík" -#: rpm.c:421 +#: rpm.c:392 msgid " --excludepath <path>" msgstr " --excludepath <cesta>" -#: rpm.c:422 +#: rpm.c:393 msgid "skip files in path <path>" msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>" -#: rpm.c:423 +#: rpm.c:394 msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: rpm.c:424 +#: rpm.c:395 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>" -#: rpm.c:426 +#: rpm.c:397 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: rpm.c:427 +#: rpm.c:398 msgid " --prefix <dir> " msgstr " --prefix <adresár> " -#: rpm.c:428 +#: rpm.c:399 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje" -#: rpm.c:432 +#: rpm.c:403 msgid "do not install documentation" msgstr "neinštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:434 +#: rpm.c:405 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:436 +#: rpm.c:407 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)" -#: rpm.c:438 +#: rpm.c:409 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli " "byť vynechané" -#: rpm.c:441 +#: rpm.c:412 msgid "don't verify package architecture" msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#: rpm.c:443 +#: rpm.c:414 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku" -#: rpm.c:445 +#: rpm.c:416 msgid "don't verify package operating system" msgstr "neoverovať operačný systém balíka" -#: rpm.c:447 +#: rpm.c:418 msgid "install documentation" msgstr "inštalovať dokumentáciu" -#: rpm.c:449 rpm.c:484 +#: rpm.c:420 rpm.c:455 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" -#: rpm.c:453 rpm.c:488 +#: rpm.c:424 rpm.c:459 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí" -#: rpm.c:455 +#: rpm.c:426 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty" -#: rpm.c:457 rpm.c:492 +#: rpm.c:428 rpm.c:463 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom" -#: rpm.c:459 +#: rpm.c:430 msgid "print percentages as package installs" msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:461 +#: rpm.c:432 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory" -#: rpm.c:463 +#: rpm.c:434 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje" -#: rpm.c:467 +#: rpm.c:438 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné" -#: rpm.c:470 +#: rpm.c:441 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr " --upgrade <súbor_balíka>" -#: rpm.c:471 +#: rpm.c:442 msgid " -U <packagefile> " msgstr " -U <súbor_balíka> " -#: rpm.c:472 +#: rpm.c:443 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)" -#: rpm.c:474 +#: rpm.c:445 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -821,15 +879,15 @@ msgstr "" "aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí " "automaticky)" -#: rpm.c:476 +#: rpm.c:447 msgid " --erase <package>" msgstr " --erase <package>" -#: rpm.c:478 +#: rpm.c:449 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "odinštalovať balík" -#: rpm.c:480 +#: rpm.c:451 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -837,89 +895,89 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: rpm.c:490 +#: rpm.c:461 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom" -#: rpm.c:496 +#: rpm.c:467 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<etapa> <spec> " -#: rpm.c:497 +#: rpm.c:468 msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> " -#: rpm.c:498 +#: rpm.c:469 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:" -#: rpm.c:500 +#: rpm.c:471 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)" -#: rpm.c:502 +#: rpm.c:473 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)" -#: rpm.c:504 +#: rpm.c:475 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)" -#: rpm.c:506 +#: rpm.c:477 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)" -#: rpm.c:508 +#: rpm.c:479 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: rpm.c:510 +#: rpm.c:481 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)" -#: rpm.c:518 +#: rpm.c:489 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor" -#: rpm.c:520 +#: rpm.c:491 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" -#: rpm.c:521 +#: rpm.c:492 msgid " --buildroot <dir> " msgstr " --buildroot <adresár> " -#: rpm.c:522 +#: rpm.c:493 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka" -#: rpm.c:523 +#: rpm.c:494 msgid " --target=<platform>+" msgstr " --target=<platforma>+" -#: rpm.c:524 +#: rpm.c:495 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN." -#: rpm.c:526 +#: rpm.c:497 msgid "do not execute any stages" msgstr "nevykonať žiadne etapy" -#: rpm.c:527 +#: rpm.c:498 msgid " --timecheck <secs> " msgstr " --timecheck <sekúnd>" -#: rpm.c:528 +#: rpm.c:499 msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)" -#: rpm.c:530 +#: rpm.c:501 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " --rebuild <zdroj_balík>" -#: rpm.c:531 +#: rpm.c:502 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -927,65 +985,65 @@ msgstr "" "inštalovať zdrojový balík, vytvoriť binárny balík a odstrániť spec-súbor, " "zdroje, záplaty a ikony" -#: rpm.c:532 +#: rpm.c:503 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " --recompile <src_pkg> " -#: rpm.c:533 +#: rpm.c:504 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík" -#: rpm.c:536 +#: rpm.c:507 msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:537 +#: rpm.c:508 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" -#: rpm.c:538 +#: rpm.c:509 msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " --addsign <balík>+ " -#: rpm.c:539 +#: rpm.c:510 msgid "add a signature to a package" msgstr "pridať podpis balíku" -#: rpm.c:540 +#: rpm.c:511 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " --checksig <balík>+ " -#: rpm.c:541 +#: rpm.c:512 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " --resign <balík>+ " -#: rpm.c:542 +#: rpm.c:513 msgid "verify package signature" msgstr "overiť podpis balíka" -#: rpm.c:544 +#: rpm.c:515 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy" -#: rpm.c:546 +#: rpm.c:517 msgid "skip any GPG signatures" msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy" -#: rpm.c:548 +#: rpm.c:519 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy" -#: rpm.c:552 +#: rpm.c:523 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza" -#: rpm.c:554 +#: rpm.c:525 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej" -#: rpm.c:562 +#: rpm.c:533 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -993,7 +1051,7 @@ msgstr "" "nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím " "rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:565 +#: rpm.c:536 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -1001,160 +1059,139 @@ msgstr "" "nastaviť vlastníka a skupinu súborov podľa údajov v databáze balíkov s " "použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q" -#: rpm.c:719 rpm.c:725 rpm.c:732 rpm.c:738 rpm.c:747 rpm.c:754 rpm.c:801 -#: rpm.c:807 rpm.c:841 rpm.c:847 rpm.c:853 rpm.c:861 rpm.c:912 rpm.c:967 -#: rpm.c:974 +#: rpm.c:673 rpm.c:679 rpm.c:686 rpm.c:692 rpm.c:701 rpm.c:723 rpm.c:729 +#: rpm.c:763 rpm.c:771 rpm.c:792 rpm.c:849 rpm.c:857 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpm.c:740 +#: rpm.c:694 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n" -#: rpm.c:742 +#: rpm.c:696 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n" -#: rpm.c:758 -msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" -msgstr "--build (-b) vyžaduje jedno z a,b,i,c,p,l ako jediný argument" - -#: rpm.c:762 -msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" -msgstr "--tarbuild (-t) vyžaduje jedno z a,b,i,c,p,l ako jediný argument" - -#: rpm.c:814 rpm.c:820 rpm.c:827 rpm.c:834 rpm.c:981 +#: rpm.c:736 rpm.c:742 rpm.c:749 rpm.c:756 rpm.c:865 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpm.c:872 -msgid "arguments to --dbpath must begin with a /" -msgstr "argumenty pre --dbpath musia začínať /" - -#: rpm.c:918 +#: rpm.c:798 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "presunutia musia začínať znakom /" -#: rpm.c:920 +#: rpm.c:800 msgid "relocations must contain a =" msgstr "presunutia musia obsahovať znak =" -#: rpm.c:923 +#: rpm.c:803 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /" -#: rpm.c:932 +#: rpm.c:812 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /" -#: rpm.c:941 +#: rpm.c:821 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpm.c:993 -msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" -msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu" - -#: rpm.c:997 -msgid "--timecheck may only be used during package builds" -msgstr "--timecheck môže byť použité iba pri zostavovaní balíka" - -#: rpm.c:1001 +#: rpm.c:871 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:1004 +#: rpm.c:874 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:1007 +#: rpm.c:877 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpm.c:1013 +#: rpm.c:880 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpm.c:1016 +#: rpm.c:883 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpm.c:1019 +#: rpm.c:886 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate" -#: rpm.c:1022 +#: rpm.c:889 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpm.c:1025 +#: rpm.c:892 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpm.c:1028 +#: rpm.c:895 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpm.c:1031 +#: rpm.c:898 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1035 +#: rpm.c:902 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1039 +#: rpm.c:906 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1043 +#: rpm.c:910 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1047 +#: rpm.c:914 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1051 +#: rpm.c:918 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1055 +#: rpm.c:922 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpm.c:1059 +#: rpm.c:926 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1063 +#: rpm.c:930 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1067 +#: rpm.c:934 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1071 +#: rpm.c:938 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpm.c:1075 +#: rpm.c:942 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpm.c:1079 +#: rpm.c:946 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpm.c:1084 +#: rpm.c:951 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1162,7 +1199,7 @@ msgstr "" "--noscripts môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:1088 +#: rpm.c:955 msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1170,7 +1207,7 @@ msgstr "" "--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo " "overenia balíka" -#: rpm.c:1092 +#: rpm.c:959 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1179,7 +1216,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpm.c:1097 +#: rpm.c:964 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1187,7 +1224,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpm.c:1101 +#: rpm.c:968 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1195,122 +1232,98 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpm.c:1113 +#: rpm.c:980 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpm.c:1119 +#: rpm.c:986 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie" -#: rpm.c:1125 -msgid "" -"ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades" -msgstr "" -"ftp voľby môže byť použíté iba počas otázok, inštalácie alebo aktualizácie" - -#: rpm.c:1131 -msgid "" -"http options can only be used during package queries, installs, and upgrades" -msgstr "" -"http voľby môže byť použíté iba počas otázok, inštalácie alebo aktualizácie" - -#: rpm.c:1136 +#: rpm.c:989 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:1139 +#: rpm.c:992 msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu" -#: rpm.c:1142 +#: rpm.c:995 msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka" -#: rpm.c:1172 +#: rpm.c:1006 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:1177 +#: rpm.c:1011 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpm.c:1192 +#: rpm.c:1026 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nebolo nájdené: " -#: rpm.c:1196 +#: rpm.c:1030 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:1198 +#: rpm.c:1032 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpm.c:1201 +#: rpm.c:1035 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpm.c:1206 +#: rpm.c:1040 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpm.c:1212 +#: rpm.c:1046 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpm.c:1227 +#: rpm.c:1061 msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpm.c:1246 +#: rpm.c:1080 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags" -#: rpm.c:1257 +#: rpm.c:1091 msgid "no packages given for signature check" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu" -#: rpm.c:1268 +#: rpm.c:1102 msgid "no packages given for signing" msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis" -#: rpm.c:1280 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" - -#: rpm.c:1343 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" - -#: rpm.c:1345 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" - -#: rpm.c:1361 +#: rpm.c:1118 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie" -#: rpm.c:1411 +#: rpm.c:1168 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpm.c:1434 +#: rpm.c:1191 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1439 +#: rpm.c:1196 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpm.c:1456 +#: rpm.c:1213 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky" -#: rpm.c:1460 +#: rpm.c:1217 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" @@ -2827,65 +2840,83 @@ msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/query.c:761 +#: lib/query.c:769 msgid "query package owning file" msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor" -#: lib/query.c:763 +#: lib/query.c:771 msgid "query packages in group" msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine" -#: lib/query.c:765 +#: lib/query.c:773 msgid "query a package file" msgstr "opýtať sa súboru balíka" -#: lib/query.c:769 +#: lib/query.c:775 +#, fuzzy +msgid "rpm query mode" +msgstr "režim otázok" + +#: lib/query.c:779 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/query.c:781 msgid "query a spec file" msgstr "opýtať sa spec súboru" -#: lib/query.c:771 +#: lib/query.c:783 msgid "query the pacakges triggered by the package" msgstr "opýtať sa balíkov spustených balíkom" -#: lib/query.c:773 +#: lib/query.c:785 +#, fuzzy +msgid "rpm verify mode" +msgstr "režim otázok" + +#: lib/query.c:787 +msgid "rpm verify mode (legacy)" +msgstr "" + +#: lib/query.c:789 msgid "query the packages which require a capability" msgstr "opýtať sa balíkov vyžadujúcich schopnosť" -#: lib/query.c:775 +#: lib/query.c:791 msgid "query the packages which provide a capability" msgstr "opýtať sa balíkov poskytujúcich schopnosť" -#: lib/query.c:814 +#: lib/query.c:831 msgid "list all configuration files" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/query.c:816 +#: lib/query.c:833 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory" -#: lib/query.c:818 +#: lib/query.c:835 msgid "dump basic file information" msgstr "zobraziť základné informácie o balíku" -#: lib/query.c:820 +#: lib/query.c:837 msgid "list files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/query.c:824 +#: lib/query.c:841 msgid "use the following query format" msgstr "použiť nasledovný formát otázky" -#: lib/query.c:826 +#: lib/query.c:843 #, fuzzy msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/query.c:828 +#: lib/query.c:845 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobraziiť stav daných súborov" -#: lib/query.c:830 +#: lib/query.c:847 msgid "display a verbose file listing" msgstr "zobraziť podrobný zoznam súborov balíka" @@ -2988,13 +3019,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#. failed to open with any dbapi -#: lib/rpmdb.c:249 +#: lib/rpmdb.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "dbiOpen: cannot open %s index" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: lib/rpmdb.c:257 +#: lib/rpmdb.c:259 msgid "" "\n" "--> The database is in db%d format, not the suggested db%d format.\n" @@ -3005,7 +3035,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:270 +#: lib/rpmdb.c:272 msgid "" "\n" "--> The configured %%_dbapi was db%d, but the database is db%d format.\n" @@ -3015,26 +3045,26 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:335 +#: lib/rpmdb.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "error getting \"%s\" records from %s index" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:452 +#: lib/rpmdb.c:454 #, c-format msgid "error storing record %s into %s" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:461 +#: lib/rpmdb.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "error removing record %s from %s" msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:683 lib/rpmdb.c:2192 +#: lib/rpmdb.c:685 lib/rpmdb.c:2194 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:780 +#: lib/rpmdb.c:782 msgid "" "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format " "database" @@ -3043,116 +3073,116 @@ msgstr "" "databázy v novom formáte" #. error -#: lib/rpmdb.c:984 +#: lib/rpmdb.c:986 #, fuzzy, c-format msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" -#: lib/rpmdb.c:1050 lib/rpmdb.c:1566 lib/uninstall.c:90 +#: lib/rpmdb.c:1052 lib/rpmdb.c:1568 lib/uninstall.c:90 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie" -#: lib/rpmdb.c:1617 +#: lib/rpmdb.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "removing 0 %s entries.\n" msgstr "odstraňuje sa záznam z databázy\n" -#: lib/rpmdb.c:1628 +#: lib/rpmdb.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" -#: lib/rpmdb.c:1637 +#: lib/rpmdb.c:1639 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d entries from %s index:\n" msgstr "odstraňuje sa index názvov\n" -#: lib/rpmdb.c:1644 lib/rpmdb.c:1867 +#: lib/rpmdb.c:1646 lib/rpmdb.c:1869 #, c-format msgid "%6d %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1780 +#: lib/rpmdb.c:1782 #, fuzzy msgid "cannot allocate new instance in database" msgstr "nie je možné prideliť miesto pre databázu" -#: lib/rpmdb.c:1835 +#: lib/rpmdb.c:1837 #, c-format msgid "adding 0 %s entries.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1851 +#: lib/rpmdb.c:1853 #, fuzzy, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "premenováva sa %s na %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1860 +#: lib/rpmdb.c:1862 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index:\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2217 +#: lib/rpmdb.c:2219 #, fuzzy, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2221 +#: lib/rpmdb.c:2223 #, c-format msgid "temporary database %s already exists" msgstr "dočasná databáza %s už existuje" -#: lib/rpmdb.c:2227 +#: lib/rpmdb.c:2229 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2229 +#: lib/rpmdb.c:2231 #, c-format msgid "error creating directory %s: %s" msgstr "chyba pri vytváraní adresára %s: %s" -#: lib/rpmdb.c:2236 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "otvára sa stará databáza\n" -#: lib/rpmdb.c:2245 +#: lib/rpmdb.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "otvára sa nová databáza\n" -#: lib/rpmdb.c:2268 +#: lib/rpmdb.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "record number %d in database is bad -- skipping." msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný" -#: lib/rpmdb.c:2300 +#: lib/rpmdb.c:2302 #, c-format msgid "cannot add record originally at %d" msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d" -#: lib/rpmdb.c:2318 +#: lib/rpmdb.c:2320 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n" -#: lib/rpmdb.c:2326 +#: lib/rpmdb.c:2328 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n" -#: lib/rpmdb.c:2328 +#: lib/rpmdb.c:2330 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove" -#: lib/rpmdb.c:2338 +#: lib/rpmdb.c:2340 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2340 +#: lib/rpmdb.c:2342 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" @@ -3660,6 +3690,52 @@ msgstr "chýbajúce %s\n" msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " +#~ msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n" +#~ msgstr "Voľba --buildarch je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n" + +#~ msgid "--buildos has been obsoleted. Use the --target option instead.\n" +#~ msgstr "Voľba --buildos je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n" + +#~ msgid "override build architecture" +#~ msgstr "predefinovať architektúru balíka" + +#~ msgid "override build operating system" +#~ msgstr "predefinovať operačný systém balíka" + +#~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" +#~ msgstr "--build (-b) vyžaduje jedno z a,b,i,c,p,l ako jediný argument" + +#~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" +#~ msgstr "--tarbuild (-t) vyžaduje jedno z a,b,i,c,p,l ako jediný argument" + +#~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /" +#~ msgstr "argumenty pre --dbpath musia začínať /" + +#~ msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" +#~ msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu" + +#~ msgid "--timecheck may only be used during package builds" +#~ msgstr "--timecheck môže byť použité iba pri zostavovaní balíka" + +#~ msgid "" +#~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades" +#~ msgstr "" +#~ "ftp voľby môže byť použíté iba počas otázok, inštalácie alebo aktualizácie" + +#~ msgid "" +#~ "http options can only be used during package queries, installs, and upgrades" +#~ msgstr "" +#~ "http voľby môže byť použíté iba počas otázok, inštalácie alebo aktualizácie" + +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" + #~ msgid " --requires" #~ msgstr " --requires" @@ -3902,9 +3978,6 @@ msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " #~ msgid "build the packages for architecture <arch>" #~ msgstr "neoverovať architektúru balíka" -#~ msgid "build the packages for ositecture <os>" -#~ msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>" - #, fuzzy #~ msgid "one type of query may be performed at a time" #~ msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" |