diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-09-29 12:26:38 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-09-29 12:26:38 +0300 |
commit | 9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1 (patch) | |
tree | c3d378883f5a79980f0e72fb964ad889946f5d38 /po/sk.po | |
parent | 6d04be21eb6384bb56472fc774d9d6c4ba00b438 (diff) | |
download | librpm-tizen-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.gz librpm-tizen-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.bz2 librpm-tizen-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.zip |
Update translations to pick up stuff moving about etc
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 560 |
1 files changed, 276 insertions, 284 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180 +#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168 +#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" @@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)" msgid "delete package signatures" msgstr "overiť podpis balíka" -#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360 +#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie je možné spustiť %s" -#: rpmsign.c:124 +#: rpmsign.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore" -#: rpmsign.c:135 -#, c-format -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" - -#: rpmsign.c:141 +#: rpmsign.c:106 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmsign.c:144 +#: rpmsign.c:109 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpmsign.c:147 +#: rpmsign.c:112 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" @@ -545,249 +540,249 @@ msgid "" "RPM build errors:\n" msgstr "" -#: build/expression.c:211 +#: build/expression.c:216 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:241 +#: build/expression.c:246 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:250 +#: build/expression.c:255 #, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/expression.c:300 +#: build/expression.c:305 #, fuzzy msgid "parse error in expression\n" msgstr "chyba pri analýze výrazu" -#: build/expression.c:332 +#: build/expression.c:337 #, fuzzy msgid "unmatched (\n" msgstr "nepárová (" -#: build/expression.c:364 +#: build/expression.c:369 #, fuzzy msgid "- only on numbers\n" msgstr "- ibe pre čísla" -#: build/expression.c:380 +#: build/expression.c:385 #, fuzzy msgid "! only on numbers\n" msgstr "! iba pre čísla" -#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 -#: build/expression.c:620 +#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 +#: build/expression.c:625 #, fuzzy msgid "types must match\n" msgstr "typy sa musia zhodovať" -#: build/expression.c:435 +#: build/expression.c:440 #, fuzzy msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:486 +#: build/expression.c:491 #, fuzzy msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- nie je podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:633 +#: build/expression.c:638 #, fuzzy msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce" -#: build/expression.c:666 +#: build/expression.c:671 #, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695 +#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797 +#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d" -#: build/files.c:331 build/files.c:654 +#: build/files.c:333 build/files.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Chybný %s prvok: %s" -#: build/files.c:440 +#: build/files.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: build/files.c:493 +#: build/files.c:495 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:529 +#: build/files.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Chybná %s() syntax: %s" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybná špecifikácia práv %s(): %s" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybná špecifikácia práv adresára %s(): %s" -#: build/files.c:730 +#: build/files.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:740 +#: build/files.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:812 +#: build/files.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Chybný %s prvok: %s" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:825 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:877 +#: build/files.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" -#: build/files.c:906 +#: build/files.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva súbory na riadku: %s" -#: build/files.c:919 +#: build/files.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Súbory musia začínať znakom \"/\": %s" -#: build/files.c:930 +#: build/files.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie je možné miešať špeciálne %%doc s inými formami: %s" -#: build/files.c:1071 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1097 +#: build/files.c:1099 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s." -#: build/files.c:1220 +#: build/files.c:1222 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1393 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1401 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1502 +#: build/files.c:1504 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1596 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1615 +#: build/files.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať" -#: build/files.c:1654 +#: build/files.c:1656 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Súbor potrebuje na začiatku \"/\": %s" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1678 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s" -#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" -#: build/files.c:1739 +#: build/files.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s" -#: build/files.c:1747 +#: build/files.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/files.c:2035 +#: build/files.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2099 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" -#: build/files.c:2113 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2138 +#: build/files.c:2139 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" -#: build/files.c:2149 +#: build/files.c:2150 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Neexistuje patch číslo %d" msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:151 #, fuzzy, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Neexistuje zdroj číslo %d" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:153 #, fuzzy msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: build/parsePrep.c:174 +#: build/parsePrep.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Nebolo možné preniesť nie-zdroj %s: %s" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s" -#: build/parsePrep.c:298 +#: build/parsePrep.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba pre %%setup %s: %s" -#: build/parsePrep.c:457 +#: build/parsePrep.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:470 +#: build/parsePrep.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: build/parsePrep.c:499 +#: build/parsePrep.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riadok %d: druhý %%prep" @@ -1359,12 +1354,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "znetvorený príkaz %%include" -#: build/parseSpec.c:637 +#: build/parseSpec.c:633 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry" -#: build/parseSpec.c:671 +#: build/parseSpec.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s" @@ -1506,7 +1501,7 @@ msgstr "Zisťujú sa požadované vlastnosti...\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Nepodarilo sa zistiť poskytované vlastnosti" -#: build/spec.c:344 +#: build/spec.c:346 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n" @@ -1554,129 +1549,129 @@ msgstr "" msgid " failed - " msgstr " zlyhalo - " -#: lib/depends.c:242 +#: lib/depends.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/depends.c:243 +#: lib/depends.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 -#: lib/formats.c:626 +#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 +#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 +#: lib/formats.c:619 msgid "(not a number)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:144 +#: lib/formats.c:138 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: lib/formats.c:155 +#: lib/formats.c:149 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: lib/formats.c:344 +#: lib/formats.c:338 #, fuzzy msgid "(not base64)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:350 msgid "(invalid type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 #, fuzzy msgid "(not a blob)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/formats.c:419 +#: lib/formats.c:413 msgid "(invalid xml type)" msgstr "" -#: lib/formats.c:489 +#: lib/formats.c:483 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy" -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:586 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normálny " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:589 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "nahradený " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:592 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "neinštalovaný " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:595 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "zdieľaný " -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:598 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:608 +#: lib/formats.c:601 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: lib/formats.c:611 +#: lib/formats.c:604 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/formats.c:650 +#: lib/formats.c:643 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(nie je číslo)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/fsm.c:752 +#: lib/fsm.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root" -#: lib/fsm.c:1358 +#: lib/fsm.c:1355 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 +#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s" -#: lib/fsm.c:1973 +#: lib/fsm.c:1970 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "nie je možné odstrániť %s - adresár nie je prázdny" -#: lib/fsm.c:1979 +#: lib/fsm.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/fsm.c:1993 +#: lib/fsm.c:1990 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/fsm.c:2015 +#: lib/fsm.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" @@ -1696,22 +1691,22 @@ msgstr "" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" @@ -1756,12 +1751,12 @@ msgstr "" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" @@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" @@ -2221,86 +2216,86 @@ msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 msgid "list all configuration files" msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory" -#: lib/poptQV.c:203 +#: lib/poptQV.c:200 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 msgid "dump basic file information" msgstr "zobraziť základné informácie o balíku" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:206 msgid "list files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:219 +#: lib/poptQV.c:216 msgid "use the following query format" msgstr "použiť nasledovný formát otázky" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "display the states of the listed files" msgstr "zobraziiť stav daných súborov" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:236 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:239 #, fuzzy msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:242 #, fuzzy msgid "don't verify owner of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:245 #, fuzzy msgid "don't verify group of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:251 +#: lib/poptQV.c:248 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:257 #, fuzzy msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:263 +#: lib/poptQV.c:260 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:265 +#: lib/poptQV.c:262 #, fuzzy msgid "don't verify files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" -#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273 +#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nevykonať žiadne etapy" @@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/psm.c:853 +#: lib/psm.c:855 msgid " on file " msgstr " pre súbor " -#: lib/psm.c:975 +#: lib/psm.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" -#: lib/psm.c:978 +#: lib/psm.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" @@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:331 +#: lib/query.c:316 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:340 +#: lib/query.c:323 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 +#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 +#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:435 +#: lib/query.c:408 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:446 +#: lib/query.c:417 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:478 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:481 +#: lib/query.c:450 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:494 +#: lib/query.c:461 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:502 +#: lib/query.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" -#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/query.c:552 +#: lib/query.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámy tag" @@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: " msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45 +#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" @@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr "" msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmgensig.c:79 +#: lib/rpmgensig.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmgensig.c:89 +#: lib/rpmgensig.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304 -#, fuzzy -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" +#: lib/rpmgensig.c:118 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgensig.c:124 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:285 +#: lib/rpmgensig.c:163 #, c-format -msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "" -#: lib/rpmgensig.c:312 +#: lib/rpmgensig.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "vykonanie zlyhalo\n" + +#: lib/rpmgensig.c:206 +#, fuzzy +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis" + +#: lib/rpmgensig.c:224 +#, fuzzy +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "nie je možné prečítať podpis" + +#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 +#, fuzzy +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "vykonanie zlyhalo\n" + +#: lib/rpmgensig.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmgensig.c:318 +#: lib/rpmgensig.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" @@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" @@ -2757,76 +2777,76 @@ msgstr "" msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n" -#: lib/rpmprob.c:107 +#: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:113 +#: lib/rpmprob.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmprob.c:118 +#: lib/rpmprob.c:120 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:122 +#: lib/rpmprob.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmprob.c:126 +#: lib/rpmprob.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmprob.c:131 +#: lib/rpmprob.c:133 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:136 +#: lib/rpmprob.c:138 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:141 +#: lib/rpmprob.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmprob.c:146 +#: lib/rpmprob.c:148 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:156 +#: lib/rpmprob.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/rpmprob.c:160 +#: lib/rpmprob.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 #, fuzzy msgid "(installed) " msgstr "neinštalovaný " -#: lib/rpmprob.c:165 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:170 +#: lib/rpmprob.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n" -#: lib/rpmprob.c:176 +#: lib/rpmprob.c:178 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2901,7 +2921,7 @@ msgstr "Neznámy systém: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1593 +#: lib/rpmrc.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s." @@ -2935,7 +2955,7 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:254 #, fuzzy msgid "Unknown format" msgstr "neznámy tag" @@ -2974,105 +2994,75 @@ msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmts.c:1025 +#: lib/rpmts.c:1027 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:97 +#: lib/signature.c:77 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:102 +#: lib/signature.c:82 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:108 +#: lib/signature.c:88 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:114 +#: lib/signature.c:94 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:129 +#: lib/signature.c:109 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:195 +#: lib/signature.c:175 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:205 +#: lib/signature.c:185 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:218 +#: lib/signature.c:198 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:234 +#: lib/signature.c:214 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:295 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:301 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:340 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "" - -#: lib/signature.c:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" - -#: lib/signature.c:383 -#, fuzzy -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis" - -#: lib/signature.c:401 -#, fuzzy -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "nie je možné prečítať podpis" - -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:291 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:621 +#: lib/signature.c:388 msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#: lib/signature.c:660 +#: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/signature.c:715 +#: lib/signature.c:482 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:728 +#: lib/signature.c:495 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:749 +#: lib/signature.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" @@ -3086,204 +3076,204 @@ msgstr "" msgid "failed" msgstr "%s zlyhalo" -#: lib/verify.c:365 +#: lib/verify.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: lib/verify.c:415 +#: lib/verify.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " -#: lib/headerfmt.c:347 +#: lib/headerfmt.c:333 msgid "missing { after %" msgstr "chýbajúce { po %" -#: lib/headerfmt.c:369 +#: lib/headerfmt.c:355 msgid "missing } after %{" msgstr "chýbajúce } po %{" -#: lib/headerfmt.c:380 +#: lib/headerfmt.c:366 msgid "empty tag format" msgstr "prázdny tag formát" -#: lib/headerfmt.c:391 +#: lib/headerfmt.c:377 msgid "empty tag name" msgstr "prázdne meno tagu" -#: lib/headerfmt.c:398 +#: lib/headerfmt.c:384 msgid "unknown tag" msgstr "neznámy tag" -#: lib/headerfmt.c:418 +#: lib/headerfmt.c:404 msgid "] expected at end of array" msgstr "] očakávané na konci poľa" -#: lib/headerfmt.c:430 +#: lib/headerfmt.c:416 msgid "unexpected ]" msgstr "neočakávané ]" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:426 msgid "unexpected }" msgstr "neočakávané }" -#: lib/headerfmt.c:496 +#: lib/headerfmt.c:482 msgid "? expected in expression" msgstr "? očakávané vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:503 +#: lib/headerfmt.c:489 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ očakávané po ? vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 msgid "} expected in expression" msgstr "} očakávané vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:523 +#: lib/headerfmt.c:509 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": očakávané po ? podvýraze" -#: lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:527 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ očakávané po : vo výraze" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:549 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očakávené na konci výrazu" -#: lib/headerfmt.c:736 +#: lib/headerfmt.c:722 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:156 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:165 +#: lib/rpmdb.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d" -#: lib/rpmdb.c:672 +#: lib/rpmdb.c:665 #, fuzzy msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 +#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:1215 +#: lib/rpmdb.c:1211 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1225 +#: lib/rpmdb.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:1324 +#: lib/rpmdb.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmdb.c:1505 +#: lib/rpmdb.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" -#: lib/rpmdb.c:1786 +#: lib/rpmdb.c:1664 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:1813 +#: lib/rpmdb.c:1809 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2225 +#: lib/rpmdb.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2235 +#: lib/rpmdb.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2260 +#: lib/rpmdb.c:2238 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie" -#: lib/rpmdb.c:2327 +#: lib/rpmdb.c:2305 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2346 +#: lib/rpmdb.c:2324 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:2356 +#: lib/rpmdb.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s" -#: lib/rpmdb.c:2432 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2577 +#: lib/rpmdb.c:2555 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: lib/rpmdb.c:2764 +#: lib/rpmdb.c:2742 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2788 +#: lib/rpmdb.c:2766 #, fuzzy, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "dočasná databáza %s už existuje" -#: lib/rpmdb.c:2796 +#: lib/rpmdb.c:2774 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2838 +#: lib/rpmdb.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný" -#: lib/rpmdb.c:2852 +#: lib/rpmdb.c:2830 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2845 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n" -#: lib/rpmdb.c:2875 +#: lib/rpmdb.c:2853 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n" -#: lib/rpmdb.c:2877 +#: lib/rpmdb.c:2855 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove" -#: lib/rpmdb.c:2889 +#: lib/rpmdb.c:2867 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" @@ -3422,82 +3412,77 @@ msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n" msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:189 +#: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n" -#: rpmio/macro.c:328 +#: rpmio/macro.c:323 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prázdne)" -#: rpmio/macro.c:369 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n" -#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)" -#: rpmio/macro.c:628 +#: rpmio/macro.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby" -#: rpmio/macro.c:633 +#: rpmio/macro.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo" -#: rpmio/macro.c:638 +#: rpmio/macro.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať" -#: rpmio/macro.c:673 +#: rpmio/macro.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:762 +#: rpmio/macro.c:737 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d " -#: rpmio/macro.c:844 +#: rpmio/macro.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:1049 +#: rpmio/macro.c:1036 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1163 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1391 -#, fuzzy -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" - #: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" @@ -3590,6 +3575,13 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "overiť podpis balíka" +#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +#~ msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Target buffer overflow\n" +#~ msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" + #, fuzzy #~ msgid "Signature options:" #~ msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" |