summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-09-29 12:26:38 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-09-29 12:26:38 +0300
commit9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1 (patch)
treec3d378883f5a79980f0e72fb964ad889946f5d38 /po/sk.po
parent6d04be21eb6384bb56472fc774d9d6c4ba00b438 (diff)
downloadlibrpm-tizen-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.gz
librpm-tizen-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.tar.bz2
librpm-tizen-9fec43d62950d543e280635530ad0efed6be50e1.zip
Update translations to pick up stuff moving about etc
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po560
1 files changed, 276 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 9ab1640ea..6cb332496 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:180
+#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "list keys from RPM keyring"
msgstr ""
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:168
+#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
@@ -489,31 +489,26 @@ msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)"
msgid "delete package signatures"
msgstr "overiť podpis balíka"
-#: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
+#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné spustiť %s"
-#: rpmsign.c:124
+#: rpmsign.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore"
-#: rpmsign.c:135
-#, c-format
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-
-#: rpmsign.c:141
+#: rpmsign.c:106
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmsign.c:144
+#: rpmsign.c:109
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
-#: rpmsign.c:147
+#: rpmsign.c:112
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
@@ -545,249 +540,249 @@ msgid ""
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
-#: build/expression.c:211
+#: build/expression.c:216
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
-#: build/expression.c:241
+#: build/expression.c:246
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
-#: build/expression.c:250
+#: build/expression.c:255
#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
-#: build/expression.c:300
+#: build/expression.c:305
#, fuzzy
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "chyba pri analýze výrazu"
-#: build/expression.c:332
+#: build/expression.c:337
#, fuzzy
msgid "unmatched (\n"
msgstr "nepárová ("
-#: build/expression.c:364
+#: build/expression.c:369
#, fuzzy
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- ibe pre čísla"
-#: build/expression.c:380
+#: build/expression.c:385
#, fuzzy
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! iba pre čísla"
-#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
-#: build/expression.c:620
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
#, fuzzy
msgid "types must match\n"
msgstr "typy sa musia zhodovať"
-#: build/expression.c:435
+#: build/expression.c:440
#, fuzzy
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce"
-#: build/expression.c:486
+#: build/expression.c:491
#, fuzzy
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie je podporované pre reťazce"
-#: build/expression.c:633
+#: build/expression.c:638
#, fuzzy
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce"
-#: build/expression.c:666
+#: build/expression.c:671
#, fuzzy
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
-#: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
+#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "chýbajúce %s\n"
-#: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
+#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
-#: build/files.c:331 build/files.c:654
+#: build/files.c:333 build/files.c:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Chybný %s prvok: %s"
-#: build/files.c:440
+#: build/files.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "chýbajúce %s\n"
-#: build/files.c:493
+#: build/files.c:495
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:529
+#: build/files.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Chybná %s() syntax: %s"
-#: build/files.c:538
+#: build/files.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Chybná špecifikácia práv %s(): %s"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Chybná špecifikácia práv adresára %s(): %s"
-#: build/files.c:730
+#: build/files.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
-#: build/files.c:740
+#: build/files.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
-#: build/files.c:812
+#: build/files.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Chybný %s prvok: %s"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:825
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:877
+#: build/files.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir"
-#: build/files.c:906
+#: build/files.c:908
#, fuzzy, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dva súbory na riadku: %s"
-#: build/files.c:919
+#: build/files.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Súbory musia začínať znakom \"/\": %s"
-#: build/files.c:930
+#: build/files.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nie je možné miešať špeciálne %%doc s inými formami: %s"
-#: build/files.c:1071
+#: build/files.c:1073
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1097
+#: build/files.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s."
-#: build/files.c:1220
+#: build/files.c:1222
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1391
+#: build/files.c:1393
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1401
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
-#: build/files.c:1502
+#: build/files.c:1504
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1596
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1604
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: build/files.c:1606
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1615
+#: build/files.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať"
-#: build/files.c:1654
+#: build/files.c:1656
#, fuzzy, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Súbor potrebuje na začiatku \"/\": %s"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1678
#, fuzzy, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s"
-#: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
-#: build/files.c:1739
+#: build/files.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s"
-#: build/files.c:1747
+#: build/files.c:1748
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riadok: %s"
-#: build/files.c:2035
+#: build/files.c:2036
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2099
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n"
-#: build/files.c:2113
+#: build/files.c:2114
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2138
+#: build/files.c:2139
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
-#: build/files.c:2149
+#: build/files.c:2150
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
@@ -1228,47 +1223,47 @@ msgstr "Neexistuje patch číslo %d"
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:151
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Neexistuje zdroj číslo %d"
-#: build/parsePrep.c:152
+#: build/parsePrep.c:153
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-#: build/parsePrep.c:174
+#: build/parsePrep.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nebolo možné preniesť nie-zdroj %s: %s"
-#: build/parsePrep.c:272
+#: build/parsePrep.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s"
-#: build/parsePrep.c:298
+#: build/parsePrep.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybná voľba pre %%setup %s: %s"
-#: build/parsePrep.c:457
+#: build/parsePrep.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:470
+#: build/parsePrep.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:499
+#: build/parsePrep.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riadok %d: druhý %%prep"
@@ -1359,12 +1354,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if"
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "znetvorený príkaz %%include"
-#: build/parseSpec.c:637
+#: build/parseSpec.c:633
#, fuzzy
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry"
-#: build/parseSpec.c:671
+#: build/parseSpec.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s"
@@ -1506,7 +1501,7 @@ msgstr "Zisťujú sa požadované vlastnosti...\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť poskytované vlastnosti"
-#: build/spec.c:344
+#: build/spec.c:346
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n"
@@ -1554,129 +1549,129 @@ msgstr ""
msgid " failed - "
msgstr " zlyhalo - "
-#: lib/depends.c:242
+#: lib/depends.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/depends.c:243
+#: lib/depends.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
-#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
-#: lib/formats.c:626
+#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
+#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
+#: lib/formats.c:619
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie je číslo)"
-#: lib/formats.c:144
+#: lib/formats.c:138
#, c-format
msgid "%c"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:155
+#: lib/formats.c:149
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:344
+#: lib/formats.c:338
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(nie je číslo)"
-#: lib/formats.c:356
+#: lib/formats.c:350
msgid "(invalid type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
+#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie je číslo)"
-#: lib/formats.c:419
+#: lib/formats.c:413
msgid "(invalid xml type)"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:489
+#: lib/formats.c:483
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy"
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:586
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normálny "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:589
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "nahradený "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:592
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "neinštalovaný "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:595
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "zdieľaný "
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:598
msgid "wrong color"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:608
+#: lib/formats.c:601
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "chýbajúce %s\n"
-#: lib/formats.c:611
+#: lib/formats.c:604
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámy %d) "
-#: lib/formats.c:650
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(nie je číslo)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root"
-#: lib/fsm.c:752
+#: lib/fsm.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root"
-#: lib/fsm.c:1358
+#: lib/fsm.c:1355
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
+#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s"
-#: lib/fsm.c:1973
+#: lib/fsm.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "nie je možné odstrániť %s - adresár nie je prázdny"
-#: lib/fsm.c:1979
+#: lib/fsm.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s"
-#: lib/fsm.c:1993
+#: lib/fsm.c:1990
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/fsm.c:2015
+#: lib/fsm.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s"
@@ -1696,22 +1691,22 @@ msgstr ""
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr ""
@@ -1756,12 +1751,12 @@ msgstr ""
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
@@ -1771,7 +1766,7 @@ msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
@@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "neoverovať závislosti balíka"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:234 lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
#, fuzzy
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
@@ -2221,86 +2216,86 @@ msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:201
+#: lib/poptQV.c:198
msgid "list all configuration files"
msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory"
-#: lib/poptQV.c:203
+#: lib/poptQV.c:200
#, fuzzy
msgid "list all documentation files"
msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory"
-#: lib/poptQV.c:205
+#: lib/poptQV.c:202
msgid "dump basic file information"
msgstr "zobraziť základné informácie o balíku"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:206
msgid "list files in package"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:214
+#: lib/poptQV.c:211
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:219
+#: lib/poptQV.c:216
msgid "use the following query format"
msgstr "použiť nasledovný formát otázky"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "zobraziiť stav daných súborov"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:236
#, fuzzy
msgid "don't verify size of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:239
#, fuzzy
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:242
#, fuzzy
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:245
#, fuzzy
msgid "don't verify group of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:251
+#: lib/poptQV.c:248
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:254 lib/poptQV.c:257
+#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
#, fuzzy
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:257
#, fuzzy
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:263
+#: lib/poptQV.c:260
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:265
+#: lib/poptQV.c:262
#, fuzzy
msgid "don't verify files in package"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:267 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
#, fuzzy
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "neoverovať závislosti balíka"
-#: lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:273
+#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nevykonať žiadne etapy"
@@ -2320,21 +2315,21 @@ msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-#: lib/psm.c:852
+#: lib/psm.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s"
-#: lib/psm.c:853
+#: lib/psm.c:855
msgid " on file "
msgstr " pre súbor "
-#: lib/psm.c:975
+#: lib/psm.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
-#: lib/psm.c:978
+#: lib/psm.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s zlyhalo"
@@ -2388,62 +2383,62 @@ msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
-#: lib/query.c:331
+#: lib/query.c:316
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n"
-#: lib/query.c:340
+#: lib/query.c:323
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
-#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
+#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s."
-#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
+#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
-#: lib/query.c:435
+#: lib/query.c:408
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n"
-#: lib/query.c:446
+#: lib/query.c:417
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n"
-#: lib/query.c:478
+#: lib/query.c:447
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: lib/query.c:481
+#: lib/query.c:450
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
-#: lib/query.c:494
+#: lib/query.c:461
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
-#: lib/query.c:502
+#: lib/query.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/query.c:552
+#: lib/query.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "neznámy tag"
@@ -2502,7 +2497,7 @@ msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: "
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:45
+#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
@@ -2593,32 +2588,57 @@ msgstr ""
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpmgensig.c:79
+#: lib/rpmgensig.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgensig.c:89
+#: lib/rpmgensig.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
-#, fuzzy
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+#: lib/rpmgensig.c:118
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgensig.c:124
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:285
+#: lib/rpmgensig.c:163
#, c-format
-msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
msgstr ""
-#: lib/rpmgensig.c:312
+#: lib/rpmgensig.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:206
+#, fuzzy
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis"
+
+#: lib/rpmgensig.c:224
+#, fuzzy
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "nie je možné prečítať podpis"
+
+#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
+#, fuzzy
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
+
+#: lib/rpmgensig.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgensig.c:318
+#: lib/rpmgensig.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
@@ -2629,7 +2649,7 @@ msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/rpmgi.c:136
+#: lib/rpmgi.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
@@ -2757,76 +2777,76 @@ msgstr ""
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:107
+#: lib/rpmprob.c:109
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:113
+#: lib/rpmprob.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:118
+#: lib/rpmprob.c:120
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:122
+#: lib/rpmprob.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:126
+#: lib/rpmprob.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:131
+#: lib/rpmprob.c:133
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:138
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:148
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/rpmprob.c:160
+#: lib/rpmprob.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
#, fuzzy
msgid "(installed) "
msgstr "neinštalovaný "
-#: lib/rpmprob.c:165
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n"
-#: lib/rpmprob.c:176
+#: lib/rpmprob.c:178
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2901,7 +2921,7 @@ msgstr "Neznámy systém: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1593
+#: lib/rpmrc.c:1592
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s."
@@ -2935,7 +2955,7 @@ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
-#: lib/rpmtd.c:257
+#: lib/rpmtd.c:254
#, fuzzy
msgid "Unknown format"
msgstr "neznámy tag"
@@ -2974,105 +2994,75 @@ msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmts.c:1025
+#: lib/rpmts.c:1027
msgid "transaction"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:97
+#: lib/signature.c:77
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:102
+#: lib/signature.c:82
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:108
+#: lib/signature.c:88
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:114
+#: lib/signature.c:94
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:129
+#: lib/signature.c:109
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:195
+#: lib/signature.c:175
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:205
+#: lib/signature.c:185
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:218
+#: lib/signature.c:198
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:234
+#: lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:295
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:301
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:340
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr ""
-
-#: lib/signature.c:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-#, fuzzy
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis"
-
-#: lib/signature.c:401
-#, fuzzy
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "nie je možné prečítať podpis"
-
-#: lib/signature.c:485
+#: lib/signature.c:291
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:621
+#: lib/signature.c:388
msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:660
+#: lib/signature.c:427
#, fuzzy
msgid "Header SHA1 digest:"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/signature.c:715
+#: lib/signature.c:482
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:728
+#: lib/signature.c:495
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:749
+#: lib/signature.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
@@ -3086,204 +3076,204 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s zlyhalo"
-#: lib/verify.c:365
+#: lib/verify.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "chýbajúce %s\n"
-#: lib/verify.c:415
+#: lib/verify.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: "
-#: lib/headerfmt.c:347
+#: lib/headerfmt.c:333
msgid "missing { after %"
msgstr "chýbajúce { po %"
-#: lib/headerfmt.c:369
+#: lib/headerfmt.c:355
msgid "missing } after %{"
msgstr "chýbajúce } po %{"
-#: lib/headerfmt.c:380
+#: lib/headerfmt.c:366
msgid "empty tag format"
msgstr "prázdny tag formát"
-#: lib/headerfmt.c:391
+#: lib/headerfmt.c:377
msgid "empty tag name"
msgstr "prázdne meno tagu"
-#: lib/headerfmt.c:398
+#: lib/headerfmt.c:384
msgid "unknown tag"
msgstr "neznámy tag"
-#: lib/headerfmt.c:418
+#: lib/headerfmt.c:404
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] očakávané na konci poľa"
-#: lib/headerfmt.c:430
+#: lib/headerfmt.c:416
msgid "unexpected ]"
msgstr "neočakávané ]"
-#: lib/headerfmt.c:440
+#: lib/headerfmt.c:426
msgid "unexpected }"
msgstr "neočakávané }"
-#: lib/headerfmt.c:496
+#: lib/headerfmt.c:482
msgid "? expected in expression"
msgstr "? očakávané vo výraze"
-#: lib/headerfmt.c:503
+#: lib/headerfmt.c:489
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ očakávané po ? vo výraze"
-#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
+#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
msgid "} expected in expression"
msgstr "} očakávané vo výraze"
-#: lib/headerfmt.c:523
+#: lib/headerfmt.c:509
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": očakávané po ? podvýraze"
-#: lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:527
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ očakávané po : vo výraze"
-#: lib/headerfmt.c:563
+#: lib/headerfmt.c:549
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| očakávené na konci výrazu"
-#: lib/headerfmt.c:736
+#: lib/headerfmt.c:722
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:155
+#: lib/rpmdb.c:156
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:165
+#: lib/rpmdb.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d"
-#: lib/rpmdb.c:672
+#: lib/rpmdb.c:665
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
-#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
+#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:1215
+#: lib/rpmdb.c:1211
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1225
+#: lib/rpmdb.c:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
-#: lib/rpmdb.c:1324
+#: lib/rpmdb.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmdb.c:1505
+#: lib/rpmdb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
-#: lib/rpmdb.c:1786
+#: lib/rpmdb.c:1664
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:1813
+#: lib/rpmdb.c:1809
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:2225
+#: lib/rpmdb.c:2203
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2235
+#: lib/rpmdb.c:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2260
+#: lib/rpmdb.c:2238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie"
-#: lib/rpmdb.c:2327
+#: lib/rpmdb.c:2305
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2346
+#: lib/rpmdb.c:2324
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
-#: lib/rpmdb.c:2356
+#: lib/rpmdb.c:2334
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s"
-#: lib/rpmdb.c:2432
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2577
+#: lib/rpmdb.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
-#: lib/rpmdb.c:2764
+#: lib/rpmdb.c:2742
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2788
+#: lib/rpmdb.c:2766
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "dočasná databáza %s už existuje"
-#: lib/rpmdb.c:2796
+#: lib/rpmdb.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2838
+#: lib/rpmdb.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný"
-#: lib/rpmdb.c:2852
+#: lib/rpmdb.c:2830
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2845
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n"
-#: lib/rpmdb.c:2875
+#: lib/rpmdb.c:2853
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2877
+#: lib/rpmdb.c:2855
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove"
-#: lib/rpmdb.c:2889
+#: lib/rpmdb.c:2867
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n"
@@ -3422,82 +3412,77 @@ msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n"
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:189
+#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
-#: rpmio/macro.c:328
+#: rpmio/macro.c:323
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(prázdne)"
-#: rpmio/macro.c:369
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n"
-#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
+#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo"
-#: rpmio/macro.c:622
+#: rpmio/macro.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)"
-#: rpmio/macro.c:628
+#: rpmio/macro.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby"
-#: rpmio/macro.c:633
+#: rpmio/macro.c:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo"
-#: rpmio/macro.c:638
+#: rpmio/macro.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať"
-#: rpmio/macro.c:673
+#: rpmio/macro.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)"
-#: rpmio/macro.c:762
+#: rpmio/macro.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d "
-#: rpmio/macro.c:844
+#: rpmio/macro.c:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)"
-#: rpmio/macro.c:1049
+#: rpmio/macro.c:1036
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
+#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
#, fuzzy, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukončené %c: %s"
-#: rpmio/macro.c:1175
+#: rpmio/macro.c:1163
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti"
-
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
@@ -3590,6 +3575,13 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "overiť podpis balíka"
+#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+#~ msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target buffer overflow\n"
+#~ msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Signature options:"
#~ msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n"