summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2005-07-17 18:34:44 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2005-07-17 18:34:44 +0000
commitf772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e (patch)
tree358237c19401a9924758d0ef0f387edbcd79ef0e /po/sk.po
parent65a16730751e520c692fb5d13d911d89eed2a1e9 (diff)
downloadlibrpm-tizen-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.tar.gz
librpm-tizen-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.tar.bz2
librpm-tizen-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.zip
Sanity.
CVS patchset: 7909 CVS date: 2005/07/17 18:34:44
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index fcd4055b8..ec6992e93 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-04 15:03-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-17 11:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:277
+#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:275
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie"
msgid "no arguments given"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
-#: build/build.c:140 build/pack.c:511
+#: build/build.c:140 build/pack.c:510
#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor"
@@ -590,34 +590,34 @@ msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s"
-#: build/files.c:1965 build/pack.c:156
+#: build/files.c:1965 build/pack.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riadok: %s"
-#: build/files.c:2362
+#: build/files.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2369 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2418
+#: build/files.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n"
-#: build/files.c:2441
+#: build/files.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: build/files.c:2469
+#: build/files.c:2458
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
@@ -671,137 +671,137 @@ msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s"
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s"
-#: build/pack.c:222 build/pack.c:236
+#: build/pack.c:221 build/pack.c:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s"
-#: build/pack.c:229
+#: build/pack.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s"
-#: build/pack.c:243
+#: build/pack.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s"
-#: build/pack.c:250 build/pack.c:257
+#: build/pack.c:249 build/pack.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s"
-#: build/pack.c:265
+#: build/pack.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s"
-#: build/pack.c:280
+#: build/pack.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s"
-#: build/pack.c:309
+#: build/pack.c:308
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n"
-#: build/pack.c:319
+#: build/pack.c:318
#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n"
-#: build/pack.c:328 build/pack.c:557
+#: build/pack.c:327 build/pack.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: build/pack.c:360
+#: build/pack.c:359
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n"
-#: build/pack.c:365
+#: build/pack.c:364
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n"
-#: build/pack.c:499
+#: build/pack.c:498
#, fuzzy
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:518
+#: build/pack.c:517
#, fuzzy
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Nie je možné zapísať %s"
-#: build/pack.c:528
+#: build/pack.c:527
#, fuzzy
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Chybné CSA dáta"
-#: build/pack.c:564
+#: build/pack.c:563
#, fuzzy
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "Nie je možné zapísať %s"
-#: build/pack.c:584
+#: build/pack.c:583
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n"
-#: build/pack.c:602
+#: build/pack.c:601
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:610
+#: build/pack.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1638
+#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1638
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
-#: build/pack.c:661
+#: build/pack.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s"
-#: build/pack.c:672
+#: build/pack.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:686
+#: build/pack.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
-#: build/pack.c:696
+#: build/pack.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:702
+#: build/pack.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1907
+#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1907
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapísané: %s\n"
-#: build/pack.c:812
+#: build/pack.c:811
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n"
-#: build/pack.c:829
+#: build/pack.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie je možné zapísať do %s: "
@@ -876,128 +876,128 @@ msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s"
msgid "line %d: Second %%files list\n"
msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam"
-#: build/parsePreamble.c:244
+#: build/parsePreamble.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektúra je vynechaná: %s"
-#: build/parsePreamble.c:249
+#: build/parsePreamble.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s"
-#: build/parsePreamble.c:254
+#: build/parsePreamble.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS je vynechaný: %s"
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s"
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "V balíku musí existovať pole %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:311
+#: build/parsePreamble.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Neznámy typ ikony: %s"
-#: build/parsePreamble.c:450
+#: build/parsePreamble.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:490
+#: build/parsePreamble.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s"
#. Empty field
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s"
-#: build/parsePreamble.c:522 build/parsePreamble.c:529
+#: build/parsePreamble.c:524 build/parsePreamble.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
-#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472
+#: build/parsePreamble.c:592 build/parseSpec.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s"
-#: build/parsePreamble.c:603
+#: build/parsePreamble.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú končiť \"/\": %s"
-#: build/parsePreamble.c:615
+#: build/parsePreamble.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "riadok %d: Docdir musí začínať '/': %s"
-#: build/parsePreamble.c:627
+#: build/parsePreamble.c:629
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí byť číslo: %s"
-#: build/parsePreamble.c:667 build/parsePreamble.c:678
+#: build/parsePreamble.c:669 build/parsePreamble.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:704
+#: build/parsePreamble.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s"
-#: build/parsePreamble.c:713
+#: build/parsePreamble.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interná chyba: Čudný popis %d "
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:819
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:882
+#: build/parsePreamble.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Chybná špecifikácia balíka: %s"
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Balík už existuje: %s"
-#: build/parsePreamble.c:917
+#: build/parsePreamble.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s"
-#: build/parsePreamble.c:939
+#: build/parsePreamble.c:943
#, fuzzy
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Spec súbor nemôže použiť BuildRoot"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> "
"špecifikuje viac ako jeden balík)"
-#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:274
+#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:272
msgid "use anaconda \"presentation order\""
msgstr ""
@@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "zobraziť súbory v balíku"
msgid "don't verify files in package"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
-#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:268
+#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266
#, fuzzy
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "neoverovať závislosti balíka"
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:637
+#: lib/psm.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n"
@@ -4076,33 +4076,33 @@ msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)"
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)"
-#: rpmio/macro.c:1295 rpmio/macro.c:1312
+#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukončené %c: %s"
-#: rpmio/macro.c:1353
+#: rpmio/macro.c:1355
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1510
+#: rpmio/macro.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa"
-#: rpmio/macro.c:1846
+#: rpmio/macro.c:1848
#, fuzzy
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:2052 rpmio/macro.c:2058
+#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Súbor %s: %s"
-#: rpmio/macro.c:2061
+#: rpmio/macro.c:2063
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov"
@@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "url port musí byť číslo\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n"
-#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:270
+#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:268
#, fuzzy
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "overiť podpis balíka"