diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2005-07-17 18:34:44 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2005-07-17 18:34:44 +0000 |
commit | f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e (patch) | |
tree | 358237c19401a9924758d0ef0f387edbcd79ef0e /po/sk.po | |
parent | 65a16730751e520c692fb5d13d911d89eed2a1e9 (diff) | |
download | librpm-tizen-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.tar.gz librpm-tizen-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.tar.bz2 librpm-tizen-f772f6ff5ebbd331fba6e42d1d2d96dfd88ab24e.zip |
Sanity.
CVS patchset: 7909
CVS date: 2005/07/17 18:34:44
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 142 |
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-04 15:03-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-17 11:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:277 +#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:275 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: build/build.c:140 build/pack.c:511 +#: build/build.c:140 build/pack.c:510 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor" @@ -590,34 +590,34 @@ msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s" -#: build/files.c:1965 build/pack.c:156 +#: build/files.c:1965 build/pack.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/files.c:2362 +#: build/files.c:2357 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50 +#: build/files.c:2369 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2418 +#: build/files.c:2413 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" -#: build/files.c:2441 +#: build/files.c:2430 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2469 +#: build/files.c:2458 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n" @@ -671,137 +671,137 @@ msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s" msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s" -#: build/pack.c:222 build/pack.c:236 +#: build/pack.c:221 build/pack.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s" -#: build/pack.c:229 +#: build/pack.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s" -#: build/pack.c:243 +#: build/pack.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s" -#: build/pack.c:250 build/pack.c:257 +#: build/pack.c:249 build/pack.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s" -#: build/pack.c:265 +#: build/pack.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s" -#: build/pack.c:280 +#: build/pack.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s" -#: build/pack.c:309 +#: build/pack.c:308 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n" -#: build/pack.c:319 +#: build/pack.c:318 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n" -#: build/pack.c:328 build/pack.c:557 +#: build/pack.c:327 build/pack.c:556 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/pack.c:360 +#: build/pack.c:359 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n" -#: build/pack.c:365 +#: build/pack.c:364 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n" -#: build/pack.c:499 +#: build/pack.c:498 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:518 +#: build/pack.c:517 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:528 +#: build/pack.c:527 #, fuzzy msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Chybné CSA dáta" -#: build/pack.c:564 +#: build/pack.c:563 #, fuzzy msgid "Unable to write final header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:584 +#: build/pack.c:583 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" -#: build/pack.c:602 +#: build/pack.c:601 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:610 +#: build/pack.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1638 +#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:661 +#: build/pack.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" -#: build/pack.c:672 +#: build/pack.c:671 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:686 +#: build/pack.c:685 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:696 +#: build/pack.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:702 +#: build/pack.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1907 +#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1907 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n" -#: build/pack.c:812 +#: build/pack.c:811 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" -#: build/pack.c:829 +#: build/pack.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " @@ -876,128 +876,128 @@ msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s" msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam" -#: build/parsePreamble.c:244 +#: build/parsePreamble.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektúra je vynechaná: %s" -#: build/parsePreamble.c:249 +#: build/parsePreamble.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s" -#: build/parsePreamble.c:254 +#: build/parsePreamble.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS je vynechaný: %s" -#: build/parsePreamble.c:259 +#: build/parsePreamble.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s" -#: build/parsePreamble.c:282 +#: build/parsePreamble.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "V balíku musí existovať pole %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:311 +#: build/parsePreamble.c:312 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s" -#: build/parsePreamble.c:374 +#: build/parsePreamble.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/parsePreamble.c:392 +#: build/parsePreamble.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/parsePreamble.c:405 +#: build/parsePreamble.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Neznámy typ ikony: %s" -#: build/parsePreamble.c:450 +#: build/parsePreamble.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:490 +#: build/parsePreamble.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s" #. Empty field -#: build/parsePreamble.c:498 +#: build/parsePreamble.c:499 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:522 build/parsePreamble.c:529 +#: build/parsePreamble.c:524 build/parsePreamble.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s" -#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472 +#: build/parsePreamble.c:592 build/parseSpec.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:603 +#: build/parsePreamble.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú končiť \"/\": %s" -#: build/parsePreamble.c:615 +#: build/parsePreamble.c:617 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "riadok %d: Docdir musí začínať '/': %s" -#: build/parsePreamble.c:627 +#: build/parsePreamble.c:629 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí byť číslo: %s" -#: build/parsePreamble.c:667 build/parsePreamble.c:678 +#: build/parsePreamble.c:669 build/parsePreamble.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:704 +#: build/parsePreamble.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s" -#: build/parsePreamble.c:713 +#: build/parsePreamble.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interná chyba: Čudný popis %d " -#: build/parsePreamble.c:815 +#: build/parsePreamble.c:819 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:882 +#: build/parsePreamble.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Chybná špecifikácia balíka: %s" -#: build/parsePreamble.c:888 +#: build/parsePreamble.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Balík už existuje: %s" -#: build/parsePreamble.c:917 +#: build/parsePreamble.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s" -#: build/parsePreamble.c:939 +#: build/parsePreamble.c:943 #, fuzzy msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "Spec súbor nemôže použiť BuildRoot" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" "odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> " "špecifikuje viac ako jeden balík)" -#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:274 +#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:272 msgid "use anaconda \"presentation order\"" msgstr "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgstr "zobraziť súbory v balíku" msgid "don't verify files in package" msgstr "zobraziť súbory v balíku" -#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:268 +#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266 #, fuzzy msgid "don't verify package dependencies" msgstr "neoverovať závislosti balíka" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:637 +#: lib/psm.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n" @@ -4076,33 +4076,33 @@ msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)" msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)" -#: rpmio/macro.c:1295 rpmio/macro.c:1312 +#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1353 +#: rpmio/macro.c:1355 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1510 +#: rpmio/macro.c:1512 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa" -#: rpmio/macro.c:1846 +#: rpmio/macro.c:1848 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:2052 rpmio/macro.c:2058 +#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 #, fuzzy, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Súbor %s: %s" -#: rpmio/macro.c:2061 +#: rpmio/macro.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "url port musí byť číslo\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n" -#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:270 +#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:268 #, fuzzy msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "overiť podpis balíka" |