summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2002-05-16 16:55:21 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2002-05-16 16:55:21 +0000
commit076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf (patch)
treec79f91a35a1134d5cd67394c534e804405697d61 /po/sk.po
parentbc9d22eeb9034966654091306e3e3fc9a9dd7c71 (diff)
downloadlibrpm-tizen-076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf.tar.gz
librpm-tizen-076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf.tar.bz2
librpm-tizen-076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf.zip
- opaque (well mostly) rpmTransactionSet using methods.
CVS patchset: 5437 CVS date: 2002/05/16 16:55:21
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po658
1 files changed, 333 insertions, 325 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 404ad4365..b3faceba4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-06 21:08-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-16 12:53-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
@@ -9,54 +9,54 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: build.c:38
+#: build.c:39
#, fuzzy
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "nevyriešené závislosti:\n"
-#: build.c:69
+#: build.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť spec súbor: %s\n"
-#: build.c:149 build.c:161
+#: build.c:150 build.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n"
#. Give up
-#: build.c:168
+#: build.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n"
-#: build.c:196
+#: build.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n"
-#: build.c:236
+#: build.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s"
-#: build.c:241
+#: build.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Súbor nie je obyčajný súbor: %s\n"
-#: build.c:250
+#: build.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n"
#. parse up the build operators
-#: build.c:305
+#: build.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
-#: build.c:320
+#: build.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n"
@@ -74,273 +74,273 @@ msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n"
-#: rpmqv.c:108
+#: rpmqv.c:111
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
-#: rpmqv.c:111
+#: rpmqv.c:114
msgid "provide less detailed output"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:113
+#: rpmqv.c:116
msgid "provide more detailed output"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:115
+#: rpmqv.c:118
msgid "define macro <name> with value <body>"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:116
+#: rpmqv.c:119
msgid "'<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:118
+#: rpmqv.c:121
#, fuzzy
msgid "print macro expansion of <expr>+"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
-#: rpmqv.c:119
+#: rpmqv.c:122
msgid "<expr>+"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:121
+#: rpmqv.c:124
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>"
-#: rpmqv.c:122
+#: rpmqv.c:125
msgid "<cmd>"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:124
+#: rpmqv.c:127
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne"
-#: rpmqv.c:125 lib/poptI.c:215
+#: rpmqv.c:128 lib/poptI.c:215
msgid "<dir>"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:127
+#: rpmqv.c:130
msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:128 rpmqv.c:132 rpmqv.c:136
+#: rpmqv.c:131 rpmqv.c:135 rpmqv.c:139
msgid "<file:...>"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:131 rpmqv.c:135
+#: rpmqv.c:134 rpmqv.c:138
msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:139
+#: rpmqv.c:142
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:144
+#: rpmqv.c:147
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:147
+#: rpmqv.c:150
msgid "debug protocol data stream"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:149
+#: rpmqv.c:152
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:151
+#: rpmqv.c:154
msgid "debug URL cache handling"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:171
+#: rpmqv.c:174
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:174
+#: rpmqv.c:177
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:180
+#: rpmqv.c:183
#, fuzzy
msgid "Signature options:"
msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n"
-#: rpmqv.c:186
+#: rpmqv.c:189
msgid "Database options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:192
+#: rpmqv.c:195
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:198
+#: rpmqv.c:201
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:203
+#: rpmqv.c:206
msgid "Common options for all rpm modes:"
msgstr ""
#. @-modfilesys -globs @
-#: rpmqv.c:220 lib/poptI.c:27
+#: rpmqv.c:223 lib/poptI.c:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: rpmqv.c:228
+#: rpmqv.c:231
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verzia %s\n"
-#: rpmqv.c:235
+#: rpmqv.c:238
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
-#: rpmqv.c:236
+#: rpmqv.c:239
#, fuzzy
msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL"
-#: rpmqv.c:248
+#: rpmqv.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {--help}\n"
msgstr "použitie: rpm {--help}"
-#: rpmqv.c:601
+#: rpmqv.c:604
msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:602
+#: rpmqv.c:605
#, fuzzy
msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n"
-#: rpmqv.c:608
+#: rpmqv.c:611
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:649 rpmqv.c:655 rpmqv.c:661 rpmqv.c:699
+#: rpmqv.c:652 rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:702
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim"
-#: rpmqv.c:678
+#: rpmqv.c:681
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
-#: rpmqv.c:682
+#: rpmqv.c:685
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpmqv.c:685
+#: rpmqv.c:688
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpmqv.c:688
+#: rpmqv.c:691
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
-#: rpmqv.c:729
+#: rpmqv.c:732
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu"
-#: rpmqv.c:735
+#: rpmqv.c:738
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené"
-#: rpmqv.c:737
+#: rpmqv.c:740
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka"
-#: rpmqv.c:740
+#: rpmqv.c:743
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate"
-#: rpmqv.c:743
+#: rpmqv.c:746
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových "
"balíkov"
-#: rpmqv.c:746
+#: rpmqv.c:749
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov"
-#: rpmqv.c:749
+#: rpmqv.c:752
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /"
-#: rpmqv.c:752
+#: rpmqv.c:755
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:756
+#: rpmqv.c:759
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:761
+#: rpmqv.c:764
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:765
+#: rpmqv.c:768
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:769
+#: rpmqv.c:772
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:773
+#: rpmqv.c:776
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:777
+#: rpmqv.c:780
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs"
-#: rpmqv.c:781
+#: rpmqv.c:784
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:785
+#: rpmqv.c:788
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:790
+#: rpmqv.c:793
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:794
+#: rpmqv.c:797
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov"
-#: rpmqv.c:798
+#: rpmqv.c:801
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
-#: rpmqv.c:803
+#: rpmqv.c:806
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpmqv.c:808
+#: rpmqv.c:811
#, fuzzy
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpmqv.c:813
+#: rpmqv.c:816
#, fuzzy
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
-#: rpmqv.c:817
+#: rpmqv.c:820
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia "
"balíka"
-#: rpmqv.c:822
+#: rpmqv.c:825
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia "
"balíka"
-#: rpmqv.c:827
+#: rpmqv.c:830
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -365,87 +365,87 @@ msgstr ""
"--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, "
"otázky alebo znovuzostavenia databázy"
-#: rpmqv.c:839
+#: rpmqv.c:842
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /"
-#: rpmqv.c:863
+#: rpmqv.c:866
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:868
+#: rpmqv.c:871
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n"
-#: rpmqv.c:887
+#: rpmqv.c:890
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nebolo nájdené: "
-#: rpmqv.c:892
+#: rpmqv.c:895
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpmqv.c:894
+#: rpmqv.c:897
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
-#: rpmqv.c:898
+#: rpmqv.c:901
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
-#: rpmqv.c:903
+#: rpmqv.c:906
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
-#: rpmqv.c:910
+#: rpmqv.c:913
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka"
-#: rpmqv.c:927
+#: rpmqv.c:930
msgid "exec failed\n"
msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-#: rpmqv.c:959
+#: rpmqv.c:963
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie"
-#: rpmqv.c:1027
+#: rpmqv.c:1031
msgid "no spec files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie"
-#: rpmqv.c:1029
+#: rpmqv.c:1033
msgid "no tar files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie"
-#: rpmqv.c:1051
+#: rpmqv.c:1055
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis"
-#: rpmqv.c:1092
+#: rpmqv.c:1096
msgid "no packages given for install"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu"
-#: rpmqv.c:1108
+#: rpmqv.c:1112
msgid "no arguments given for query"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
-#: rpmqv.c:1121
+#: rpmqv.c:1125
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie"
-#: rpmqv.c:1129
+#: rpmqv.c:1133
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags"
-#: rpmqv.c:1145
+#: rpmqv.c:1149
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
-#: build/build.c:125 build/pack.c:487
+#: build/build.c:125 build/pack.c:489
#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s"
-#: build/files.c:1826 build/pack.c:150
+#: build/files.c:1826 build/pack.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riadok: %s"
@@ -740,157 +740,157 @@ msgstr ""
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n"
-#: build/pack.c:83
+#: build/pack.c:85
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
-#: build/pack.c:86
+#: build/pack.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
-#: build/pack.c:108
+#: build/pack.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s"
-#: build/pack.c:115
+#: build/pack.c:117
#, fuzzy, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s"
-#: build/pack.c:218
+#: build/pack.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s"
-#: build/pack.c:225
+#: build/pack.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s"
-#: build/pack.c:232
+#: build/pack.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s"
-#: build/pack.c:239
+#: build/pack.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s"
-#: build/pack.c:247
+#: build/pack.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s"
-#: build/pack.c:262
+#: build/pack.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s"
-#: build/pack.c:290
+#: build/pack.c:292
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n"
-#: build/pack.c:300
+#: build/pack.c:302
#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n"
-#: build/pack.c:309 build/pack.c:533
+#: build/pack.c:311 build/pack.c:535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: build/pack.c:337
+#: build/pack.c:339
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n"
-#: build/pack.c:346
+#: build/pack.c:348
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n"
-#: build/pack.c:475
+#: build/pack.c:477
#, fuzzy
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:494
+#: build/pack.c:496
#, fuzzy
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Nie je možné zapísať %s"
-#: build/pack.c:504
+#: build/pack.c:506
#, fuzzy
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Chybné CSA dáta"
-#: build/pack.c:540
+#: build/pack.c:542
#, fuzzy
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "Nie je možné zapísať %s"
-#: build/pack.c:560
+#: build/pack.c:562
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n"
-#: build/pack.c:578
+#: build/pack.c:580
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:586
+#: build/pack.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: build/pack.c:622 lib/psm.c:1450
+#: build/pack.c:624 lib/psm.c:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
-#: build/pack.c:637
+#: build/pack.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s"
-#: build/pack.c:648
+#: build/pack.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:662
+#: build/pack.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
-#: build/pack.c:672
+#: build/pack.c:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
-#: build/pack.c:678
+#: build/pack.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
-#: build/pack.c:703 lib/psm.c:1738
+#: build/pack.c:705 lib/psm.c:1738
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapísané: %s\n"
-#: build/pack.c:770
+#: build/pack.c:772
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n"
-#: build/pack.c:787
+#: build/pack.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie je možné zapísať do %s: "
@@ -1469,77 +1469,77 @@ msgstr " zlyhalo - "
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/depends.c:382
+#: lib/depends.c:384
msgid "(cached)"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:407
+#: lib/depends.c:409
#, fuzzy
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
-#: lib/depends.c:423
+#: lib/depends.c:425
#, fuzzy
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
-#: lib/depends.c:444
+#: lib/depends.c:446
#, fuzzy
msgid "(db files)"
msgstr "chybný stav súboru: %s"
-#: lib/depends.c:456
+#: lib/depends.c:458
#, fuzzy
msgid "(db provides)"
msgstr "Poskytuje:"
-#: lib/depends.c:469
+#: lib/depends.c:471
#, fuzzy
msgid "(db package)"
msgstr "nájdených %d balíkov\n"
-#: lib/depends.c:807
+#: lib/depends.c:811
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:927
+#: lib/depends.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "odstraňuje sa index skupín\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1195
+#: lib/depends.c:1199
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr ""
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1301
+#: lib/depends.c:1305
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
"depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1394
+#: lib/depends.c:1398
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1464
+#: lib/depends.c:1468
msgid "LOOP:\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1499
+#: lib/depends.c:1503
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1504
+#: lib/depends.c:1508
#, c-format
-msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
+msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
#: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
-#: rpmdb/header.c:2985 rpmdb/header.c:3006 rpmdb/header.c:3028
+#: rpmdb/header.c:2990 rpmdb/header.c:3011 rpmdb/header.c:3033
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie je číslo)"
@@ -1631,48 +1631,43 @@ msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s"
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s"
-#: lib/package.c:168 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:573
+#: lib/package.c:168 lib/rpmchecksig.c:166 lib/rpmchecksig.c:574
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: bad magic\n"
-msgstr "Chybné magické číslo"
-
-#: lib/package.c:182
+#: lib/package.c:181
#, fuzzy
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3"
-#: lib/package.c:190
+#: lib/package.c:189
#, fuzzy
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3"
-#: lib/package.c:199 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:589
+#: lib/package.c:198 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:590
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:203 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:594
+#: lib/package.c:202 lib/rpmchecksig.c:188 lib/rpmchecksig.c:595
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
-#: lib/package.c:249 lib/rpmchecksig.c:494
+#: lib/package.c:248 lib/rpmchecksig.c:495
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/package.c:284 lib/package.c:309 lib/package.c:339 lib/rpmchecksig.c:665
+#: lib/package.c:283 lib/package.c:308 lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:666
#, c-format
msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature"
msgstr ""
-#: lib/package.c:351 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:523
+#: lib/package.c:350 lib/rpmchecksig.c:114 lib/rpmchecksig.c:524
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
@@ -2131,87 +2126,87 @@ msgid "generate signature"
msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis"
#. @observer@
-#: lib/problems.c:211
+#: lib/problems.c:213
msgid "different"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:219
+#: lib/problems.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/problems.c:224
+#: lib/problems.c:226
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:229
+#: lib/problems.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/problems.c:234
+#: lib/problems.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocateable"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/problems.c:239
+#: lib/problems.c:241
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:244
+#: lib/problems.c:246
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:249
+#: lib/problems.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/problems.c:254
+#: lib/problems.c:256
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:264
+#: lib/problems.c:266
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:269
+#: lib/problems.c:271
#, c-format
msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:273
+#: lib/problems.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n"
msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n"
-#: lib/problems.c:277
+#: lib/problems.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n"
msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n"
-#: lib/problems.c:282
+#: lib/problems.c:284
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
-#: lib/problems.c:363
+#: lib/problems.c:365
#, fuzzy
msgid "conflicts with"
msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
-#: lib/problems.c:363
+#: lib/problems.c:365
#, fuzzy
msgid "is needed by"
msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n"
#. @-modfilesys@
-#: lib/psm.c:250 rpmdb/header.c:383 rpmdb/header_internal.c:161
+#: lib/psm.c:250 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:161
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n"
@@ -2226,27 +2221,27 @@ msgstr "nie je možné zapísať do %s: "
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "nie je možné zapísať do %s: "
-#: lib/psm.c:487
+#: lib/psm.c:485
#, fuzzy
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny"
-#: lib/psm.c:603
+#: lib/psm.c:601
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
-#: lib/psm.c:722
+#: lib/psm.c:720
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n"
-#: lib/psm.c:888
+#: lib/psm.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
-#: lib/psm.c:895
+#: lib/psm.c:897
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
@@ -2290,216 +2285,216 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s zlyhalo"
-#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:226
+#: lib/query.c:126 lib/rpmts.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "chyba formátu: %s\n"
-#: lib/query.c:223
+#: lib/query.c:222
msgid "(contains no files)"
msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)"
-#: lib/query.c:284
+#: lib/query.c:283
msgid "normal "
msgstr "normálny "
-#: lib/query.c:287
+#: lib/query.c:286
msgid "replaced "
msgstr "nahradený "
-#: lib/query.c:290
+#: lib/query.c:289
msgid "not installed "
msgstr "neinštalovaný "
-#: lib/query.c:293
+#: lib/query.c:292
msgid "net shared "
msgstr "zdieľaný "
-#: lib/query.c:296
+#: lib/query.c:295
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(neznámy %d) "
-#: lib/query.c:301
+#: lib/query.c:300
msgid "(no state) "
msgstr "(žiadny stav) "
-#: lib/query.c:320 lib/query.c:376
+#: lib/query.c:319 lib/query.c:375
#, fuzzy
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
-#: lib/query.c:466
+#: lib/query.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n"
-#: lib/query.c:620 lib/query.c:658 lib/rpminstall.c:352 lib/rpminstall.c:494
-#: lib/rpminstall.c:887
+#: lib/query.c:619 lib/query.c:653 lib/rpminstall.c:359 lib/rpminstall.c:501
+#: lib/rpminstall.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
-#: lib/query.c:636
+#: lib/query.c:631
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "otázka na %s zlyhala\n"
-#: lib/query.c:642
+#: lib/query.c:637
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n"
-#: lib/query.c:668 lib/rpminstall.c:507
+#: lib/query.c:663 lib/rpminstall.c:514
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+msgid "%s: not a package manifest: %s\n"
+msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
-#: lib/query.c:712
+#: lib/query.c:707
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n"
-#: lib/query.c:733
+#: lib/query.c:728
#, fuzzy
msgid "no packages\n"
msgstr "nájdených %d balíkov\n"
-#: lib/query.c:753
+#: lib/query.c:748
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n"
-#: lib/query.c:763
+#: lib/query.c:758
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
-#: lib/query.c:777 lib/query.c:799 lib/query.c:820 lib/query.c:855
+#: lib/query.c:772 lib/query.c:794 lib/query.c:815 lib/query.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s."
-#: lib/query.c:787 lib/query.c:805 lib/query.c:830 lib/query.c:860
+#: lib/query.c:782 lib/query.c:800 lib/query.c:825 lib/query.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
-#: lib/query.c:871
+#: lib/query.c:866
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n"
-#: lib/query.c:882
+#: lib/query.c:877
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n"
-#: lib/query.c:916
+#: lib/query.c:911
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
-#: lib/query.c:920
+#: lib/query.c:915
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
-#: lib/query.c:947
+#: lib/query.c:942
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
-#: lib/query.c:950
+#: lib/query.c:945
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n"
-#: lib/query.c:955
+#: lib/query.c:950
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n"
-#: lib/query.c:966 lib/rpminstall.c:675
+#: lib/query.c:961 lib/rpminstall.c:678
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpmal.c:684
+#: lib/rpmal.c:686
#, fuzzy
msgid "(added files)"
msgstr "chybný stav súboru: %s"
-#: lib/rpmal.c:761
+#: lib/rpmal.c:763
#, fuzzy
msgid "(added provide)"
msgstr "Poskytuje:"
-#: lib/rpmchecksig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:66
+#: lib/rpmchecksig.c:67
#, fuzzy
msgid "makeTempFile failed\n"
msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:107
+#: lib/rpmchecksig.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:170
+#: lib/rpmchecksig.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
msgstr "%s: Nie je možné podpísať v1.0 RPM\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:174
+#: lib/rpmchecksig.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
msgstr "%s: Nie je možné znovu podpísať v2.0 RPM\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:273
+#: lib/rpmchecksig.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:279
+#: lib/rpmchecksig.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:508
+#: lib/rpmchecksig.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:579
+#: lib/rpmchecksig.c:580
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:824
+#: lib/rpmchecksig.c:825
msgid "NOT OK"
msgstr "NIE JE V PORIADKU"
-#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839
+#: lib/rpmchecksig.c:826 lib/rpmchecksig.c:840
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):"
-#: lib/rpmchecksig.c:827 lib/rpmchecksig.c:841
+#: lib/rpmchecksig.c:828 lib/rpmchecksig.c:842
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:828 lib/rpmchecksig.c:842
+#: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: "
-#: lib/rpmchecksig.c:830 lib/rpmchecksig.c:844
+#: lib/rpmchecksig.c:831 lib/rpmchecksig.c:845
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:838
+#: lib/rpmchecksig.c:839
msgid "OK"
msgstr "V PORIADKU"
@@ -2531,95 +2526,95 @@ msgstr " rpm {--version}"
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:161
+#: lib/rpminstall.c:162
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:163
+#: lib/rpminstall.c:164
#, fuzzy
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu"
-#: lib/rpminstall.c:300
+#: lib/rpminstall.c:307
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenáša sa %s\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:312
+#: lib/rpminstall.c:319
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "... ako %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:316
+#: lib/rpminstall.c:323
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:414
+#: lib/rpminstall.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
-#: lib/rpminstall.c:468
+#: lib/rpminstall.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s"
-#: lib/rpminstall.c:474
+#: lib/rpminstall.c:481
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:486 lib/rpminstall.c:743
+#: lib/rpminstall.c:493 lib/rpminstall.c:746
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n"
-#: lib/rpminstall.c:522
+#: lib/rpminstall.c:529
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
-#: lib/rpminstall.c:538 lib/rpminstall.c:1076
+#: lib/rpminstall.c:545 lib/rpminstall.c:1077
#, fuzzy
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "nevyriešené závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:545
+#: lib/rpminstall.c:552
msgid " Suggested resolutions:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:584
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "inštalujú sa binárne balíky\n"
-#: lib/rpminstall.c:599
+#: lib/rpminstall.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s"
-#: lib/rpminstall.c:678
+#: lib/rpminstall.c:681
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" špecifikuje viac balíkov\n"
-#: lib/rpminstall.c:703
+#: lib/rpminstall.c:706
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "odstránenie týchto balíkov by porušilo závislosti:\n"
-#: lib/rpminstall.c:730
+#: lib/rpminstall.c:733
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:736
+#: lib/rpminstall.c:739
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Inštaluje sa %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1070
+#: lib/rpminstall.c:1071
#, c-format
msgid "rollback %d packages to %s"
msgstr ""
@@ -2724,7 +2719,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s."
-#: lib/rpmts.c:95 lib/rpmts.c:137
+#: lib/rpmts.c:96 lib/rpmts.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n"
@@ -2873,36 +2868,31 @@ msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
-#: lib/transaction.c:178
+#: lib/transaction.c:180
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:1002
+#: lib/transaction.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-#: lib/transaction.c:1092
+#: lib/transaction.c:1093
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
msgstr ""
-#: lib/verify.c:330
+#: lib/verify.c:283
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "chýbajúce %s\n"
-#: lib/verify.c:426
+#: lib/verify.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: "
-#: lib/verify.c:466
-#, c-format
-msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
-msgstr ""
-
#: rpmdb/db3.c:85
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
@@ -2961,100 +2951,100 @@ msgstr "zdieľaný"
msgid "locked db index %s/%s\n"
msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n"
-#: rpmdb/dbconfig.c:389
+#: rpmdb/dbconfig.c:390
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/dbconfig.c:427
+#: rpmdb/dbconfig.c:428
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/dbconfig.c:436
+#: rpmdb/dbconfig.c:437
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/dbconfig.c:445
+#: rpmdb/dbconfig.c:446
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
#. This should not be allowed
#. @-modfilesys@
-#: rpmdb/header.c:346
+#: rpmdb/header.c:351
#, fuzzy
msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE počet musí byť 1.\n"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2210
+#: rpmdb/header.c:2215
msgid "missing { after %"
msgstr "chýbajúce { po %"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2240
+#: rpmdb/header.c:2245
msgid "missing } after %{"
msgstr "chýbajúce } po %{"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2254
+#: rpmdb/header.c:2259
msgid "empty tag format"
msgstr "prázdny tag formát"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2268
+#: rpmdb/header.c:2273
msgid "empty tag name"
msgstr "prázdne meno tagu"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2285
+#: rpmdb/header.c:2290
msgid "unknown tag"
msgstr "neznámy tag"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2312
+#: rpmdb/header.c:2317
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] očakávané na konci poľa"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2330
+#: rpmdb/header.c:2335
msgid "unexpected ]"
msgstr "neočakávané ]"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2334
+#: rpmdb/header.c:2339
msgid "unexpected }"
msgstr "neočakávané }"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2401
+#: rpmdb/header.c:2406
msgid "? expected in expression"
msgstr "? očakávané vo výraze"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2410
+#: rpmdb/header.c:2415
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ očakávané po ? vo výraze"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2423 rpmdb/header.c:2468
+#: rpmdb/header.c:2428 rpmdb/header.c:2473
msgid "} expected in expression"
msgstr "} očakávané vo výraze"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2433
+#: rpmdb/header.c:2438
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": očakávané po ? podvýraze"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2453
+#: rpmdb/header.c:2458
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ očakávané po : vo výraze"
#. @-observertrans -readonlytrans@
-#: rpmdb/header.c:2478
+#: rpmdb/header.c:2483
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| očakávené na konci výrazu"
@@ -3077,238 +3067,248 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
#. @-modfilesys@
-#: rpmdb/rpmdb.c:162
+#: rpmdb/rpmdb.c:164
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:234
+#: rpmdb/rpmdb.c:236
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d"
-#: rpmdb/rpmdb.c:256
+#: rpmdb/rpmdb.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:695
+#: rpmdb/rpmdb.c:701
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath"
-#: rpmdb/rpmdb.c:983 rpmdb/rpmdb.c:1110 rpmdb/rpmdb.c:1157 rpmdb/rpmdb.c:2007
-#: rpmdb/rpmdb.c:2107 rpmdb/rpmdb.c:2385 rpmdb/rpmdb.c:2787
+#: rpmdb/rpmdb.c:991 rpmdb/rpmdb.c:1120 rpmdb/rpmdb.c:1169 rpmdb/rpmdb.c:2034
+#: rpmdb/rpmdb.c:2139 rpmdb/rpmdb.c:2419 rpmdb/rpmdb.c:2820
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1930
+#: rpmdb/rpmdb.c:1384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
+
+#: rpmdb/rpmdb.c:1956
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2189
+#: rpmdb/rpmdb.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2354
+#: rpmdb/rpmdb.c:2388
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "odstraňuje sa index skupín\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2358
+#: rpmdb/rpmdb.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "odstraňuje sa index názvov\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2406 rpmdb/rpmdb.c:2803
+#: rpmdb/rpmdb.c:2440
#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2416
+#: rpmdb/rpmdb.c:2450
#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2557
+#: rpmdb/rpmdb.c:2592
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2763
+#: rpmdb/rpmdb.c:2796
#, fuzzy, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "premenováva sa %s na %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2767
+#: rpmdb/rpmdb.c:2800
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "premenováva sa %s na %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3137
+#: rpmdb/rpmdb.c:2836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
+
+#: rpmdb/rpmdb.c:3175
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3172
+#: rpmdb/rpmdb.c:3210
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3199
+#: rpmdb/rpmdb.c:3237
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3203
+#: rpmdb/rpmdb.c:3241
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "dočasná databáza %s už existuje"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3209
+#: rpmdb/rpmdb.c:3247
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3211
+#: rpmdb/rpmdb.c:3249
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3218
+#: rpmdb/rpmdb.c:3256
#, fuzzy, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "otvára sa stará databáza\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3229
+#: rpmdb/rpmdb.c:3267
#, fuzzy, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "otvára sa nová databáza\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3253
+#: rpmdb/rpmdb.c:3291
#, fuzzy, c-format
msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3293
+#: rpmdb/rpmdb.c:3331
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3311
+#: rpmdb/rpmdb.c:3349
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3319
+#: rpmdb/rpmdb.c:3357
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3321
+#: rpmdb/rpmdb.c:3359
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3331
+#: rpmdb/rpmdb.c:3369
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3333
+#: rpmdb/rpmdb.c:3371
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:226
+#: rpmio/macro.c:225
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
#. XXX just in case
-#: rpmio/macro.c:353
+#: rpmio/macro.c:354
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(prázdne)"
-#: rpmio/macro.c:396
+#: rpmio/macro.c:397
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n"
-#: rpmio/macro.c:631
+#: rpmio/macro.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo"
-#: rpmio/macro.c:660
+#: rpmio/macro.c:661
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)"
-#: rpmio/macro.c:666
+#: rpmio/macro.c:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby"
-#: rpmio/macro.c:671
+#: rpmio/macro.c:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo"
-#: rpmio/macro.c:677
+#: rpmio/macro.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať"
-#: rpmio/macro.c:714
+#: rpmio/macro.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)"
-#: rpmio/macro.c:826
+#: rpmio/macro.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d "
-#: rpmio/macro.c:946
+#: rpmio/macro.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)"
-#: rpmio/macro.c:1147
+#: rpmio/macro.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)"
-#: rpmio/macro.c:1216 rpmio/macro.c:1233
+#: rpmio/macro.c:1224 rpmio/macro.c:1241
#, fuzzy, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Neukončené %c: %s"
-#: rpmio/macro.c:1274
+#: rpmio/macro.c:1282
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1403
+#: rpmio/macro.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa"
-#: rpmio/macro.c:1479
+#: rpmio/macro.c:1488
#, fuzzy
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:1678 rpmio/macro.c:1684
+#: rpmio/macro.c:1687 rpmio/macro.c:1693
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Súbor %s: %s"
-#: rpmio/macro.c:1687
+#: rpmio/macro.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov"
@@ -3433,6 +3433,14 @@ msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%s: bad magic\n"
+#~ msgstr "Chybné magické číslo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "removed db file %s\n"
#~ msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n"