diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2002-05-16 16:55:21 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2002-05-16 16:55:21 +0000 |
commit | 076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf (patch) | |
tree | c79f91a35a1134d5cd67394c534e804405697d61 /po/sk.po | |
parent | bc9d22eeb9034966654091306e3e3fc9a9dd7c71 (diff) | |
download | librpm-tizen-076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf.tar.gz librpm-tizen-076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf.tar.bz2 librpm-tizen-076a6e29c5c8a35a5f78ae2a15339d030cfe2fdf.zip |
- opaque (well mostly) rpmTransactionSet using methods.
CVS patchset: 5437
CVS date: 2002/05/16 16:55:21
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 658 |
1 files changed, 333 insertions, 325 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-05-06 21:08-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-16 12:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -9,54 +9,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:38 +#: build.c:39 #, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "nevyriešené závislosti:\n" -#: build.c:69 +#: build.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť spec súbor: %s\n" -#: build.c:149 build.c:161 +#: build.c:150 build.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n" #. Give up -#: build.c:168 +#: build.c:169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n" -#: build.c:196 +#: build.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n" -#: build.c:236 +#: build.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s" -#: build.c:241 +#: build.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Súbor nie je obyčajný súbor: %s\n" -#: build.c:250 +#: build.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" #. parse up the build operators -#: build.c:305 +#: build.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build.c:320 +#: build.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" @@ -74,273 +74,273 @@ msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n" -#: rpmqv.c:108 +#: rpmqv.c:111 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:114 msgid "provide less detailed output" msgstr "" -#: rpmqv.c:113 +#: rpmqv.c:116 msgid "provide more detailed output" msgstr "" -#: rpmqv.c:115 +#: rpmqv.c:118 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpmqv.c:116 +#: rpmqv.c:119 msgid "'<name> <body>'" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 +#: rpmqv.c:121 #, fuzzy msgid "print macro expansion of <expr>+" msgstr "vypísať verziu používaného rpm" -#: rpmqv.c:119 +#: rpmqv.c:122 msgid "<expr>+" msgstr "" -#: rpmqv.c:121 +#: rpmqv.c:124 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>" -#: rpmqv.c:122 +#: rpmqv.c:125 msgid "<cmd>" msgstr "" -#: rpmqv.c:124 +#: rpmqv.c:127 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne" -#: rpmqv.c:125 lib/poptI.c:215 +#: rpmqv.c:128 lib/poptI.c:215 msgid "<dir>" msgstr "" -#: rpmqv.c:127 +#: rpmqv.c:130 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)" msgstr "" -#: rpmqv.c:128 rpmqv.c:132 rpmqv.c:136 +#: rpmqv.c:131 rpmqv.c:135 rpmqv.c:139 msgid "<file:...>" msgstr "" -#: rpmqv.c:131 rpmqv.c:135 +#: rpmqv.c:134 rpmqv.c:138 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)" msgstr "" -#: rpmqv.c:139 +#: rpmqv.c:142 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpmqv.c:144 +#: rpmqv.c:147 msgid "disable use of libio(3) API" msgstr "" -#: rpmqv.c:147 +#: rpmqv.c:150 msgid "debug protocol data stream" msgstr "" -#: rpmqv.c:149 +#: rpmqv.c:152 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" -#: rpmqv.c:151 +#: rpmqv.c:154 msgid "debug URL cache handling" msgstr "" -#: rpmqv.c:171 +#: rpmqv.c:174 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:174 +#: rpmqv.c:177 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:180 +#: rpmqv.c:183 #, fuzzy msgid "Signature options:" msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n" -#: rpmqv.c:186 +#: rpmqv.c:189 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:192 +#: rpmqv.c:195 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" -#: rpmqv.c:198 +#: rpmqv.c:201 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:203 +#: rpmqv.c:206 msgid "Common options for all rpm modes:" msgstr "" #. @-modfilesys -globs @ -#: rpmqv.c:220 lib/poptI.c:27 +#: rpmqv.c:223 lib/poptI.c:27 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: rpmqv.c:228 +#: rpmqv.c:231 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verzia %s\n" -#: rpmqv.c:235 +#: rpmqv.c:238 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -#: rpmqv.c:236 +#: rpmqv.c:239 #, fuzzy msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" -#: rpmqv.c:248 +#: rpmqv.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "použitie: rpm {--help}" -#: rpmqv.c:601 +#: rpmqv.c:604 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:602 +#: rpmqv.c:605 #, fuzzy msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n" msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n" -#: rpmqv.c:608 +#: rpmqv.c:611 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:649 rpmqv.c:655 rpmqv.c:661 rpmqv.c:699 +#: rpmqv.c:652 rpmqv.c:658 rpmqv.c:664 rpmqv.c:702 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpmqv.c:678 +#: rpmqv.c:681 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpmqv.c:682 +#: rpmqv.c:685 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:685 +#: rpmqv.c:688 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:688 +#: rpmqv.c:691 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:729 +#: rpmqv.c:732 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu" -#: rpmqv.c:735 +#: rpmqv.c:738 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpmqv.c:737 +#: rpmqv.c:740 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpmqv.c:740 +#: rpmqv.c:743 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate" -#: rpmqv.c:743 +#: rpmqv.c:746 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpmqv.c:746 +#: rpmqv.c:749 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpmqv.c:749 +#: rpmqv.c:752 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpmqv.c:752 +#: rpmqv.c:755 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:756 +#: rpmqv.c:759 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:761 +#: rpmqv.c:764 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:765 +#: rpmqv.c:768 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:769 +#: rpmqv.c:772 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:773 +#: rpmqv.c:776 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:777 +#: rpmqv.c:780 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:781 +#: rpmqv.c:784 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:785 +#: rpmqv.c:788 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:790 +#: rpmqv.c:793 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:794 +#: rpmqv.c:797 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpmqv.c:798 +#: rpmqv.c:801 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:803 +#: rpmqv.c:806 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:808 +#: rpmqv.c:811 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:813 +#: rpmqv.c:816 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:817 +#: rpmqv.c:820 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpmqv.c:822 +#: rpmqv.c:825 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpmqv.c:827 +#: rpmqv.c:830 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -365,87 +365,87 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpmqv.c:839 +#: rpmqv.c:842 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpmqv.c:863 +#: rpmqv.c:866 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:868 +#: rpmqv.c:871 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpmqv.c:887 +#: rpmqv.c:890 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nebolo nájdené: " -#: rpmqv.c:892 +#: rpmqv.c:895 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:894 +#: rpmqv.c:897 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpmqv.c:898 +#: rpmqv.c:901 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpmqv.c:903 +#: rpmqv.c:906 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpmqv.c:910 +#: rpmqv.c:913 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpmqv.c:927 +#: rpmqv.c:930 msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpmqv.c:959 +#: rpmqv.c:963 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" -#: rpmqv.c:1027 +#: rpmqv.c:1031 msgid "no spec files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:1029 +#: rpmqv.c:1033 msgid "no tar files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:1051 +#: rpmqv.c:1055 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis" -#: rpmqv.c:1092 +#: rpmqv.c:1096 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpmqv.c:1108 +#: rpmqv.c:1112 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpmqv.c:1121 +#: rpmqv.c:1125 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" -#: rpmqv.c:1129 +#: rpmqv.c:1133 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags" -#: rpmqv.c:1145 +#: rpmqv.c:1149 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: build/build.c:125 build/pack.c:487 +#: build/build.c:125 build/pack.c:489 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Súbor nebol nájdený: %s" msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s" -#: build/files.c:1826 build/pack.c:150 +#: build/files.c:1826 build/pack.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" @@ -740,157 +740,157 @@ msgstr "" msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n" -#: build/pack.c:83 +#: build/pack.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" -#: build/pack.c:86 +#: build/pack.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s" -#: build/pack.c:108 +#: build/pack.c:110 #, fuzzy, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s" -#: build/pack.c:115 +#: build/pack.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s" -#: build/pack.c:218 +#: build/pack.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s" -#: build/pack.c:225 +#: build/pack.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s" -#: build/pack.c:232 +#: build/pack.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s" -#: build/pack.c:239 +#: build/pack.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s" -#: build/pack.c:247 +#: build/pack.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s" -#: build/pack.c:262 +#: build/pack.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s" -#: build/pack.c:290 +#: build/pack.c:292 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n" -#: build/pack.c:300 +#: build/pack.c:302 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n" -#: build/pack.c:309 build/pack.c:533 +#: build/pack.c:311 build/pack.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/pack.c:337 +#: build/pack.c:339 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n" -#: build/pack.c:346 +#: build/pack.c:348 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n" -#: build/pack.c:475 +#: build/pack.c:477 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:494 +#: build/pack.c:496 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:504 +#: build/pack.c:506 #, fuzzy msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Chybné CSA dáta" -#: build/pack.c:540 +#: build/pack.c:542 #, fuzzy msgid "Unable to write final header\n" msgstr "Nie je možné zapísať %s" -#: build/pack.c:560 +#: build/pack.c:562 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n" -#: build/pack.c:578 +#: build/pack.c:580 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:586 +#: build/pack.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/pack.c:622 lib/psm.c:1450 +#: build/pack.c:624 lib/psm.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:637 +#: build/pack.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s" -#: build/pack.c:648 +#: build/pack.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:662 +#: build/pack.c:664 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:672 +#: build/pack.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s" -#: build/pack.c:678 +#: build/pack.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s" -#: build/pack.c:703 lib/psm.c:1738 +#: build/pack.c:705 lib/psm.c:1738 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapísané: %s\n" -#: build/pack.c:770 +#: build/pack.c:772 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n" -#: build/pack.c:787 +#: build/pack.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " @@ -1469,77 +1469,77 @@ msgstr " zlyhalo - " msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/depends.c:382 +#: lib/depends.c:384 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:407 +#: lib/depends.c:409 #, fuzzy msgid "(rpmrc provides)" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/depends.c:423 +#: lib/depends.c:425 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/depends.c:444 +#: lib/depends.c:446 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/depends.c:456 +#: lib/depends.c:458 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "Poskytuje:" -#: lib/depends.c:469 +#: lib/depends.c:471 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/depends.c:807 +#: lib/depends.c:811 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:927 +#: lib/depends.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1195 +#: lib/depends.c:1199 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1301 +#: lib/depends.c:1305 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " "depth)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1394 +#: lib/depends.c:1398 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1464 +#: lib/depends.c:1468 msgid "LOOP:\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1499 +#: lib/depends.c:1503 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1504 +#: lib/depends.c:1508 #, c-format -msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n" +msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" #: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281 -#: rpmdb/header.c:2985 rpmdb/header.c:3006 rpmdb/header.c:3028 +#: rpmdb/header.c:2990 rpmdb/header.c:3011 rpmdb/header.c:3033 msgid "(not a number)" msgstr "(nie je číslo)" @@ -1631,48 +1631,43 @@ msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/package.c:168 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/package.c:168 lib/rpmchecksig.c:166 lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad magic\n" -msgstr "Chybné magické číslo" - -#: lib/package.c:182 +#: lib/package.c:181 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3" -#: lib/package.c:190 +#: lib/package.c:189 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3" -#: lib/package.c:199 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:589 +#: lib/package.c:198 lib/rpmchecksig.c:184 lib/rpmchecksig.c:590 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/package.c:203 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:594 +#: lib/package.c:202 lib/rpmchecksig.c:188 lib/rpmchecksig.c:595 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n" -#: lib/package.c:249 lib/rpmchecksig.c:494 +#: lib/package.c:248 lib/rpmchecksig.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/package.c:284 lib/package.c:309 lib/package.c:339 lib/rpmchecksig.c:665 +#: lib/package.c:283 lib/package.c:308 lib/package.c:338 lib/rpmchecksig.c:666 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:351 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:523 +#: lib/package.c:350 lib/rpmchecksig.c:114 lib/rpmchecksig.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" @@ -2131,87 +2126,87 @@ msgid "generate signature" msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis" #. @observer@ -#: lib/problems.c:211 +#: lib/problems.c:213 msgid "different" msgstr "" -#: lib/problems.c:219 +#: lib/problems.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:224 +#: lib/problems.c:226 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "" -#: lib/problems.c:229 +#: lib/problems.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:234 +#: lib/problems.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocateable" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:239 +#: lib/problems.c:241 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:244 +#: lib/problems.c:246 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:249 +#: lib/problems.c:251 #, fuzzy, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/problems.c:254 +#: lib/problems.c:256 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/problems.c:264 +#: lib/problems.c:266 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "" -#: lib/problems.c:269 +#: lib/problems.c:271 #, c-format msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:273 +#: lib/problems.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n" msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" -#: lib/problems.c:277 +#: lib/problems.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n" msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" -#: lib/problems.c:282 +#: lib/problems.c:284 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" -#: lib/problems.c:363 +#: lib/problems.c:365 #, fuzzy msgid "conflicts with" msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n" -#: lib/problems.c:363 +#: lib/problems.c:365 #, fuzzy msgid "is needed by" msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n" #. @-modfilesys@ -#: lib/psm.c:250 rpmdb/header.c:383 rpmdb/header_internal.c:161 +#: lib/psm.c:250 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:161 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n" @@ -2226,27 +2221,27 @@ msgstr "nie je možné zapísať do %s: " msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "nie je možné zapísať do %s: " -#: lib/psm.c:487 +#: lib/psm.c:485 #, fuzzy msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny" -#: lib/psm.c:603 +#: lib/psm.c:601 #, fuzzy msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor" -#: lib/psm.c:722 +#: lib/psm.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "%s: running %s scriptlet\n" msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n" -#: lib/psm.c:888 +#: lib/psm.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/psm.c:895 +#: lib/psm.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" @@ -2290,216 +2285,216 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" -#: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:226 +#: lib/query.c:126 lib/rpmts.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "chyba formátu: %s\n" -#: lib/query.c:223 +#: lib/query.c:222 msgid "(contains no files)" msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)" -#: lib/query.c:284 +#: lib/query.c:283 msgid "normal " msgstr "normálny " -#: lib/query.c:287 +#: lib/query.c:286 msgid "replaced " msgstr "nahradený " -#: lib/query.c:290 +#: lib/query.c:289 msgid "not installed " msgstr "neinštalovaný " -#: lib/query.c:293 +#: lib/query.c:292 msgid "net shared " msgstr "zdieľaný " -#: lib/query.c:296 +#: lib/query.c:295 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/query.c:301 +#: lib/query.c:300 msgid "(no state) " msgstr "(žiadny stav) " -#: lib/query.c:320 lib/query.c:376 +#: lib/query.c:319 lib/query.c:375 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:466 +#: lib/query.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" -#: lib/query.c:620 lib/query.c:658 lib/rpminstall.c:352 lib/rpminstall.c:494 -#: lib/rpminstall.c:887 +#: lib/query.c:619 lib/query.c:653 lib/rpminstall.c:359 lib/rpminstall.c:501 +#: lib/rpminstall.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/query.c:636 +#: lib/query.c:631 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "otázka na %s zlyhala\n" -#: lib/query.c:642 +#: lib/query.c:637 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n" -#: lib/query.c:668 lib/rpminstall.c:507 +#: lib/query.c:663 lib/rpminstall.c:514 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" +msgid "%s: not a package manifest: %s\n" +msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:712 +#: lib/query.c:707 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n" -#: lib/query.c:733 +#: lib/query.c:728 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/query.c:753 +#: lib/query.c:748 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:763 +#: lib/query.c:758 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:777 lib/query.c:799 lib/query.c:820 lib/query.c:855 +#: lib/query.c:772 lib/query.c:794 lib/query.c:815 lib/query.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/query.c:787 lib/query.c:805 lib/query.c:830 lib/query.c:860 +#: lib/query.c:782 lib/query.c:800 lib/query.c:825 lib/query.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:871 +#: lib/query.c:866 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:882 +#: lib/query.c:877 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:916 +#: lib/query.c:911 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:920 +#: lib/query.c:915 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:947 +#: lib/query.c:942 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:950 +#: lib/query.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n" -#: lib/query.c:955 +#: lib/query.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" -#: lib/query.c:966 lib/rpminstall.c:675 +#: lib/query.c:961 lib/rpminstall.c:678 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpmal.c:684 +#: lib/rpmal.c:686 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "chybný stav súboru: %s" -#: lib/rpmal.c:761 +#: lib/rpmal.c:763 #, fuzzy msgid "(added provide)" msgstr "Poskytuje:" -#: lib/rpmchecksig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:55 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:66 +#: lib/rpmchecksig.c:67 #, fuzzy msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:107 +#: lib/rpmchecksig.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:170 +#: lib/rpmchecksig.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Nie je možné podpísať v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:174 +#: lib/rpmchecksig.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Nie je možné znovu podpísať v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:273 +#: lib/rpmchecksig.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:279 +#: lib/rpmchecksig.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:508 +#: lib/rpmchecksig.c:509 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:579 +#: lib/rpmchecksig.c:580 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:825 msgid "NOT OK" msgstr "NIE JE V PORIADKU" -#: lib/rpmchecksig.c:825 lib/rpmchecksig.c:839 +#: lib/rpmchecksig.c:826 lib/rpmchecksig.c:840 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):" -#: lib/rpmchecksig.c:827 lib/rpmchecksig.c:841 +#: lib/rpmchecksig.c:828 lib/rpmchecksig.c:842 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:828 lib/rpmchecksig.c:842 +#: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: " -#: lib/rpmchecksig.c:830 lib/rpmchecksig.c:844 +#: lib/rpmchecksig.c:831 lib/rpmchecksig.c:845 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:838 +#: lib/rpmchecksig.c:839 msgid "OK" msgstr "V PORIADKU" @@ -2531,95 +2526,95 @@ msgstr " rpm {--version}" msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:161 +#: lib/rpminstall.c:162 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:163 +#: lib/rpminstall.c:164 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: lib/rpminstall.c:300 +#: lib/rpminstall.c:307 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Prenáša sa %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:312 +#: lib/rpminstall.c:319 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "... ako %s\n" -#: lib/rpminstall.c:316 +#: lib/rpminstall.c:323 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:414 +#: lib/rpminstall.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" -#: lib/rpminstall.c:468 +#: lib/rpminstall.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s" -#: lib/rpminstall.c:474 +#: lib/rpminstall.c:481 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:486 lib/rpminstall.c:743 +#: lib/rpminstall.c:493 lib/rpminstall.c:746 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n" -#: lib/rpminstall.c:522 +#: lib/rpminstall.c:529 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:538 lib/rpminstall.c:1076 +#: lib/rpminstall.c:545 lib/rpminstall.c:1077 #, fuzzy msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "nevyriešené závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:545 +#: lib/rpminstall.c:552 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:577 +#: lib/rpminstall.c:584 msgid "installing binary packages\n" msgstr "inštalujú sa binárne balíky\n" -#: lib/rpminstall.c:599 +#: lib/rpminstall.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s" -#: lib/rpminstall.c:678 +#: lib/rpminstall.c:681 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" špecifikuje viac balíkov\n" -#: lib/rpminstall.c:703 +#: lib/rpminstall.c:706 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "odstránenie týchto balíkov by porušilo závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:730 +#: lib/rpminstall.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: lib/rpminstall.c:736 +#: lib/rpminstall.c:739 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Inštaluje sa %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1070 +#: lib/rpminstall.c:1071 #, c-format msgid "rollback %d packages to %s" msgstr "" @@ -2724,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s." -#: lib/rpmts.c:95 lib/rpmts.c:137 +#: lib/rpmts.c:96 lib/rpmts.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n" @@ -2873,36 +2868,31 @@ msgstr "" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n" -#: lib/transaction.c:178 +#: lib/transaction.c:180 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:1002 +#: lib/transaction.c:1004 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: lib/transaction.c:1092 +#: lib/transaction.c:1093 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:330 +#: lib/verify.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "missing %s" msgstr "chýbajúce %s\n" -#: lib/verify.c:426 +#: lib/verify.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: " -#: lib/verify.c:466 -#, c-format -msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" -msgstr "" - #: rpmdb/db3.c:85 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" @@ -2961,100 +2951,100 @@ msgstr "zdieľaný" msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" -#: rpmdb/dbconfig.c:389 +#: rpmdb/dbconfig.c:390 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" msgstr "" -#: rpmdb/dbconfig.c:427 +#: rpmdb/dbconfig.c:428 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "" -#: rpmdb/dbconfig.c:436 +#: rpmdb/dbconfig.c:437 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "" -#: rpmdb/dbconfig.c:445 +#: rpmdb/dbconfig.c:446 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #. This should not be allowed #. @-modfilesys@ -#: rpmdb/header.c:346 +#: rpmdb/header.c:351 #, fuzzy msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE počet musí byť 1.\n" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2210 +#: rpmdb/header.c:2215 msgid "missing { after %" msgstr "chýbajúce { po %" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2240 +#: rpmdb/header.c:2245 msgid "missing } after %{" msgstr "chýbajúce } po %{" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2254 +#: rpmdb/header.c:2259 msgid "empty tag format" msgstr "prázdny tag formát" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2268 +#: rpmdb/header.c:2273 msgid "empty tag name" msgstr "prázdne meno tagu" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2285 +#: rpmdb/header.c:2290 msgid "unknown tag" msgstr "neznámy tag" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2312 +#: rpmdb/header.c:2317 msgid "] expected at end of array" msgstr "] očakávané na konci poľa" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2330 +#: rpmdb/header.c:2335 msgid "unexpected ]" msgstr "neočakávané ]" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2334 +#: rpmdb/header.c:2339 msgid "unexpected }" msgstr "neočakávané }" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2401 +#: rpmdb/header.c:2406 msgid "? expected in expression" msgstr "? očakávané vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2410 +#: rpmdb/header.c:2415 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ očakávané po ? vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2423 rpmdb/header.c:2468 +#: rpmdb/header.c:2428 rpmdb/header.c:2473 msgid "} expected in expression" msgstr "} očakávané vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2433 +#: rpmdb/header.c:2438 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": očakávané po ? podvýraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2453 +#: rpmdb/header.c:2458 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ očakávané po : vo výraze" #. @-observertrans -readonlytrans@ -#: rpmdb/header.c:2478 +#: rpmdb/header.c:2483 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| očakávené na konci výrazu" @@ -3077,238 +3067,248 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" #. @-modfilesys@ -#: rpmdb/rpmdb.c:162 +#: rpmdb/rpmdb.c:164 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:234 +#: rpmdb/rpmdb.c:236 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d" -#: rpmdb/rpmdb.c:256 +#: rpmdb/rpmdb.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "nie je možné otvoriť %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:695 +#: rpmdb/rpmdb.c:701 #, fuzzy msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: rpmdb/rpmdb.c:983 rpmdb/rpmdb.c:1110 rpmdb/rpmdb.c:1157 rpmdb/rpmdb.c:2007 -#: rpmdb/rpmdb.c:2107 rpmdb/rpmdb.c:2385 rpmdb/rpmdb.c:2787 +#: rpmdb/rpmdb.c:991 rpmdb/rpmdb.c:1120 rpmdb/rpmdb.c:1169 rpmdb/rpmdb.c:2034 +#: rpmdb/rpmdb.c:2139 rpmdb/rpmdb.c:2419 rpmdb/rpmdb.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s" -#: rpmdb/rpmdb.c:1930 +#: rpmdb/rpmdb.c:1384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:1956 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2189 +#: rpmdb/rpmdb.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie" -#: rpmdb/rpmdb.c:2354 +#: rpmdb/rpmdb.c:2388 #, fuzzy, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "odstraňuje sa index skupín\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2358 +#: rpmdb/rpmdb.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "odstraňuje sa index názvov\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2406 rpmdb/rpmdb.c:2803 +#: rpmdb/rpmdb.c:2440 #, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" -#: rpmdb/rpmdb.c:2416 +#: rpmdb/rpmdb.c:2450 #, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) removing record %s from %s\n" +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s" -#: rpmdb/rpmdb.c:2557 +#: rpmdb/rpmdb.c:2592 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2763 +#: rpmdb/rpmdb.c:2796 #, fuzzy, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "premenováva sa %s na %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2767 +#: rpmdb/rpmdb.c:2800 #, fuzzy, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "premenováva sa %s na %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3137 +#: rpmdb/rpmdb.c:2836 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3175 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3172 +#: rpmdb/rpmdb.c:3210 msgid "no dbpath has been set" msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath" -#: rpmdb/rpmdb.c:3199 +#: rpmdb/rpmdb.c:3237 #, fuzzy, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3203 +#: rpmdb/rpmdb.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "dočasná databáza %s už existuje" -#: rpmdb/rpmdb.c:3209 +#: rpmdb/rpmdb.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3211 +#: rpmdb/rpmdb.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3218 +#: rpmdb/rpmdb.c:3256 #, fuzzy, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "otvára sa stará databáza\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3229 +#: rpmdb/rpmdb.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "otvára sa nová databáza\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3253 +#: rpmdb/rpmdb.c:3291 #, fuzzy, c-format msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný" -#: rpmdb/rpmdb.c:3293 +#: rpmdb/rpmdb.c:3331 #, fuzzy, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d" -#: rpmdb/rpmdb.c:3311 +#: rpmdb/rpmdb.c:3349 #, fuzzy msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3319 +#: rpmdb/rpmdb.c:3357 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3321 +#: rpmdb/rpmdb.c:3359 #, fuzzy, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove" -#: rpmdb/rpmdb.c:3331 +#: rpmdb/rpmdb.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "vytvára sa adresár %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3333 +#: rpmdb/rpmdb.c:3371 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:226 +#: rpmio/macro.c:225 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n" #. XXX just in case -#: rpmio/macro.c:353 +#: rpmio/macro.c:354 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(prázdne)" -#: rpmio/macro.c:396 +#: rpmio/macro.c:397 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n" -#: rpmio/macro.c:631 +#: rpmio/macro.c:632 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo" -#: rpmio/macro.c:660 +#: rpmio/macro.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)" -#: rpmio/macro.c:666 +#: rpmio/macro.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby" -#: rpmio/macro.c:671 +#: rpmio/macro.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo" -#: rpmio/macro.c:677 +#: rpmio/macro.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať" -#: rpmio/macro.c:714 +#: rpmio/macro.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)" -#: rpmio/macro.c:826 +#: rpmio/macro.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d " -#: rpmio/macro.c:946 +#: rpmio/macro.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)" -#: rpmio/macro.c:1147 +#: rpmio/macro.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)" -#: rpmio/macro.c:1216 rpmio/macro.c:1233 +#: rpmio/macro.c:1224 rpmio/macro.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1274 +#: rpmio/macro.c:1282 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1403 +#: rpmio/macro.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa" -#: rpmio/macro.c:1479 +#: rpmio/macro.c:1488 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:1678 rpmio/macro.c:1684 +#: rpmio/macro.c:1687 rpmio/macro.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Súbor %s: %s" -#: rpmio/macro.c:1687 +#: rpmio/macro.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov" @@ -3433,6 +3433,14 @@ msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n" #, fuzzy +#~ msgid "%s: bad magic\n" +#~ msgstr "Chybné magické číslo" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: read manifest failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" + +#, fuzzy #~ msgid "removed db file %s\n" #~ msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n" |