summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-09-01 10:25:06 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-09-01 10:25:06 +0300
commit04fce4963c3d6708346a20addf00a28060c6df86 (patch)
tree2dfae9ae6531f1f3c9987d564e15fc0c6b234508 /po/pl.po
parent0f79048c664a9e560893ae5f1d0aac00ffa3b46f (diff)
downloadlibrpm-tizen-04fce4963c3d6708346a20addf00a28060c6df86.tar.gz
librpm-tizen-04fce4963c3d6708346a20addf00a28060c6df86.tar.bz2
librpm-tizen-04fce4963c3d6708346a20addf00a28060c6df86.zip
Update translations to pick up new messages
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po830
1 files changed, 491 insertions, 339 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d3ce72591..aab78943e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-01 10:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -41,17 +41,12 @@ msgstr ""
"Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU "
"GPL\n"
-#: cliutils.c:85
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "Wewnętrzny błąd w przetwarzaniu parametru (%d) :-(\n"
-
-#: cliutils.c:123
+#: cliutils.c:52
#, c-format
msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
msgstr "utworzenie potoku dla --pipe nie powiodło się: %m\n"
-#: cliutils.c:133
+#: cliutils.c:62
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "wykonanie nie powiodło się\n"
@@ -71,132 +66,132 @@ msgstr "błąd podczas odczytywania nagłówka z pakietu\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nie można ponownie otworzyć danych: %s\n"
-#: rpmqv.c:56
+#: rpmqv.c:54
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr "Odpytanie/sprawdzenie opcji wyboru pakietów:"
-#: rpmqv.c:59
+#: rpmqv.c:57
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Opcje zapytania (z -q lub --query):"
-#: rpmqv.c:62
+#: rpmqv.c:60
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Opcje sprawdzania (z -V lub --verify):"
-#: rpmqv.c:68
+#: rpmqv.c:66
msgid "Signature options:"
msgstr "Opcje podpisu:"
-#: rpmqv.c:74
+#: rpmqv.c:72
msgid "Database options:"
msgstr "Opcje bazy danych:"
-#: rpmqv.c:80
+#: rpmqv.c:78
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opcje instalacji/aktualizacji/usuwania:"
-#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
+#: rpmqv.c:85 rpmbuild.c:41 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:228
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów i plików binarnych RPM:"
-#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213
+#: rpmqv.c:154 rpmqv.c:160 rpmqv.c:166 rpmqv.c:203
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "może być podany tylko jeden główny tryb pracy"
-#: rpmqv.c:192
+#: rpmqv.c:182
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "tylko jeden typ odpytywania/sprawdzania można wykonać na raz"
-#: rpmqv.c:196
+#: rpmqv.c:186
msgid "unexpected query flags"
msgstr "nieoczekiwane flagi zapytania"
-#: rpmqv.c:199
+#: rpmqv.c:189
msgid "unexpected query format"
msgstr "nieoczekiwany format zapytania"
-#: rpmqv.c:202
+#: rpmqv.c:192
msgid "unexpected query source"
msgstr "nieoczekiwane źródło zapytania"
-#: rpmqv.c:245
+#: rpmqv.c:235
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"tylko instalację, aktualizowanie i usuwanie źródeł oraz plików spec można "
"wymusić"
-#: rpmqv.c:247
+#: rpmqv.c:237
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "pliki mogą być przenoszone tylko podczas instalacji pakietu"
-#: rpmqv.c:250
+#: rpmqv.c:240
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "nie można użyć --prefix z --relocate lub --excludepath"
-#: rpmqv.c:253
+#: rpmqv.c:243
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate i --excludepath można użyć tylko podczas instalowania nowych "
"pakietów"
-#: rpmqv.c:256
+#: rpmqv.c:246
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix można użyć tylko podczas instalowania nowych pakietów"
-#: rpmqv.c:259
+#: rpmqv.c:249
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "parametry dla --prefix muszą zaczynać się od /"
-#: rpmqv.c:262
+#: rpmqv.c:252
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:266
+#: rpmqv.c:256
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:270
+#: rpmqv.c:260
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:274
+#: rpmqv.c:264
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:278
+#: rpmqv.c:268
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:282
+#: rpmqv.c:272
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "nie można jednocześnie podać --excludedocs i --includedocs"
-#: rpmqv.c:286
+#: rpmqv.c:276
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:290
+#: rpmqv.c:280
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:295
+#: rpmqv.c:285
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:299
+#: rpmqv.c:289
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches można podać tylko podczas usuwania pakietów"
-#: rpmqv.c:303
+#: rpmqv.c:293
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles można podać tylko podczas instalacji pakietów"
-#: rpmqv.c:308
+#: rpmqv.c:298
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb można podać tylko podczas instalacji i usuwania pakietów"
-#: rpmqv.c:313
+#: rpmqv.c:303
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -204,7 +199,7 @@ msgstr ""
"opcje wyłączające skrypty można podać tylko podczas instalacji i usuwania "
"pakietów"
-#: rpmqv.c:318
+#: rpmqv.c:308
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -212,7 +207,7 @@ msgstr ""
"opcje wyłączające wyzwalacze można podać tylko podczas instalacji i usuwania "
"pakietów"
-#: rpmqv.c:322
+#: rpmqv.c:312
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -220,14 +215,14 @@ msgstr ""
"--nodeps można podać tylko podczas budowania, przebudowywania, ponownej "
"kompilacji, instalacji, usuwania i sprawdzania pakietów"
-#: rpmqv.c:327
+#: rpmqv.c:317
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr ""
"--test można podać tylko podczas instalacji, usuwania i budowania pakietów"
-#: rpmqv.c:332
+#: rpmqv.c:322
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -235,117 +230,117 @@ msgstr ""
"--root (-r) można podać tylko podczas instalacji, usuwania, sprawdzania "
"pakietów i przebudowywania bazy"
-#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415
+#: rpmqv.c:327 rpmbuild.c:393
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametry dla --root (-r) muszą zaczynać się od /"
-#: rpmqv.c:351
+#: rpmqv.c:341
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "brak plików do podpisania\n"
-#: rpmqv.c:356
+#: rpmqv.c:346
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku %s\n"
-#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427
+#: rpmqv.c:366
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Proszę podać hasło: "
-#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429
+#: rpmqv.c:368
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n"
-#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433
+#: rpmqv.c:372
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Hasło jest dobre.\n"
-#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437
+#: rpmqv.c:377
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n"
-#: rpmqv.c:394
+#: rpmqv.c:384
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign można użyć tylko podczas budowania pakietów"
-#: rpmqv.c:429
+#: rpmqv.c:419
msgid "no packages given for erase"
msgstr "nie podano pakietów do usunięcia"
-#: rpmqv.c:463
+#: rpmqv.c:453
msgid "no packages given for install"
msgstr "nie podano pakietów do zainstalowania"
-#: rpmqv.c:475
+#: rpmqv.c:465
msgid "no arguments given for query"
msgstr "nie podano parametrów dla zapytania"
-#: rpmqv.c:489
+#: rpmqv.c:479
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "nie podano parametrów dla sprawdzenia"
-#: rpmqv.c:504
+#: rpmqv.c:494
msgid "no arguments given"
msgstr "nie podano parametrów"
-#: rpmbuild.c:36
+#: rpmbuild.c:35
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr "Opcje budowania z [ <plik_spec> | <plik_tar> | <pakiet_źródłowy> ]:"
-#: rpmbuild.c:65
+#: rpmbuild.c:64
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności budowania:\n"
-#: rpmbuild.c:87
+#: rpmbuild.c:86
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n"
-#: rpmbuild.c:149
+#: rpmbuild.c:148
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Otwarcie potoku tar nie powiodło się: %m\n"
-#: rpmbuild.c:168
+#: rpmbuild.c:167
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
-#: rpmbuild.c:180
+#: rpmbuild.c:179
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n"
-#: rpmbuild.c:255
+#: rpmbuild.c:254
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "wykonanie stat nie powiodło się %s: %m\n"
-#: rpmbuild.c:259
+#: rpmbuild.c:258
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Plik %s nie jest zwykłym plikiem.\n"
-#: rpmbuild.c:266
+#: rpmbuild.c:265
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Plik %s nie wygląda na plik spec.\n"
-#: rpmbuild.c:344
+#: rpmbuild.c:333
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Budowanie dla platform docelowych: %s\n"
-#: rpmbuild.c:359
+#: rpmbuild.c:348
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Budowanie dla %s\n"
-#: build/build.c:134 build/pack.c:446
+#: build/build.c:134 build/pack.c:405
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n"
@@ -364,7 +359,7 @@ msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się (%s): %s\n"
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Błędny stan wyjścia z %s (%s)\n"
-#: build/build.c:288
+#: build/build.c:292
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -374,52 +369,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Błędy budowania pakietu RPM:\n"
-#: build/expression.c:212
+#: build/expression.c:211
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ==\n"
-#: build/expression.c:242
+#: build/expression.c:241
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania &&\n"
-#: build/expression.c:251
+#: build/expression.c:250
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "błąd składni podczas przetwarzania ||\n"
-#: build/expression.c:301
+#: build/expression.c:300
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "błąd przetwarzania w wyrażeniu\n"
-#: build/expression.c:333
+#: build/expression.c:332
msgid "unmatched (\n"
msgstr "niesparowane (\n"
-#: build/expression.c:365
+#: build/expression.c:364
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- tylko na liczbach\n"
-#: build/expression.c:381
+#: build/expression.c:380
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! tylko na liczbach\n"
-#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529
-#: build/expression.c:621
+#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
+#: build/expression.c:620
msgid "types must match\n"
msgstr "typy muszą się zgadzać\n"
-#: build/expression.c:436
+#: build/expression.c:435
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie są obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:487
+#: build/expression.c:486
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie jest obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:634
+#: build/expression.c:633
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n"
-#: build/expression.c:667 build/expression.c:714
+#: build/expression.c:666
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
@@ -487,122 +482,117 @@ msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n"
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n"
-#: build/files.c:898
+#: build/files.c:897
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n"
-#: build/files.c:927
+#: build/files.c:926
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n"
-#: build/files.c:940
+#: build/files.c:939
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:951
+#: build/files.c:950
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n"
-#: build/files.c:1092
+#: build/files.c:1091
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n"
-#: build/files.c:1118
+#: build/files.c:1117
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"
-#: build/files.c:1241
+#: build/files.c:1240
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1412
+#: build/files.c:1411
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n"
-#: build/files.c:1420
+#: build/files.c:1419
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n"
-#: build/files.c:1523
+#: build/files.c:1522
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n"
-#: build/files.c:1617
+#: build/files.c:1616
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n"
-#: build/files.c:1623
+#: build/files.c:1622
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
-#: build/files.c:1627
+#: build/files.c:1626
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
#: build/files.c:1635
#, c-format
-msgid "%s: policy file read failed.\n"
-msgstr "%s: odczytanie pliku polityki nie powiodło się.\n"
-
-#: build/files.c:1643
-#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n"
-#: build/files.c:1682
+#: build/files.c:1674
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1704
+#: build/files.c:1696
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n"
-#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1708 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
-#: build/files.c:1767
+#: build/files.c:1759
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n"
-#: build/files.c:1775
+#: build/files.c:1767
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "wiersz: %s\n"
-#: build/files.c:2140
+#: build/files.c:2056
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31
+#: build/files.c:2078 build/parsePrep.c:32
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n"
-#: build/files.c:2203
+#: build/files.c:2119
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n"
-#: build/files.c:2218
+#: build/files.c:2134
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -611,216 +601,191 @@ msgstr ""
"Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2245
+#: build/files.c:2158
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
-#: build/files.c:2256
+#: build/files.c:2169
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n"
-#: build/names.c:49
+#: build/names.c:50
msgid "getUname: too many uid's\n"
msgstr "getUname: za dużo UID-ów\n"
-#: build/names.c:71
+#: build/names.c:72
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
msgstr "getUnameS: za dużo UID-ów\n"
-#: build/names.c:96
+#: build/names.c:97
msgid "getUidS: too many uid's\n"
msgstr "getUidS: za dużo UID-ów\n"
-#: build/names.c:121
+#: build/names.c:122
msgid "getGname: too many gid's\n"
msgstr "getGname: za dużo GID-ów\n"
-#: build/names.c:143
+#: build/names.c:144
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
msgstr "getGnameS: za dużo GID-ów\n"
-#: build/names.c:168
+#: build/names.c:169
msgid "getGidS: too many gid's\n"
msgstr "getGidS: za dużo GID-ów\n"
-#: build/names.c:202
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Nie można ustalić kanonicznej nazwy komputera: %s\n"
-
-#: build/pack.c:75
+#: build/pack.c:83
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się na pliku %s: %s\n"
-#: build/pack.c:78
+#: build/pack.c:86
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się: %s\n"
-#: build/pack.c:99
+#: build/pack.c:107
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "zapisanie cpio_copy nie powiodło się: %s\n"
-#: build/pack.c:106
+#: build/pack.c:114
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "odczytanie cpio_copy nie powiodło się: %s\n"
-#: build/pack.c:131
+#: build/pack.c:139
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: wiersz: %s\n"
-#: build/pack.c:193
+#: build/pack.c:175
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "Nie można ustalić kanonicznej nazwy komputera: %s\n"
+
+#: build/pack.c:228
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreIn: %s\n"
-#: build/pack.c:200
+#: build/pack.c:235
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreUn: %s\n"
-#: build/pack.c:207
+#: build/pack.c:242
#, c-format
msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreTrans: %s\n"
-#: build/pack.c:214
+#: build/pack.c:249
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostIn: %s\n"
-#: build/pack.c:221
+#: build/pack.c:256
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostUn: %s\n"
-#: build/pack.c:228
+#: build/pack.c:263
#, c-format
msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostTrans: %s\n"
-#: build/pack.c:236
+#: build/pack.c:271
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s\n"
-#: build/pack.c:262
+#: build/pack.c:297
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s\n"
-#: build/pack.c:288
-#, c-format
-msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: otwarcie %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fseek nie powiodło się: %s\n"
-
-#: build/pack.c:327
-#, c-format
-msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "readRPM: %s nie jest pakietem RPM\n"
-
-#: build/pack.c:332
-#, c-format
-msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "readRPM: odczytywanie nagłówka z %s\n"
-
-#: build/pack.c:410
+#: build/pack.c:369
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Nieznana kompresja danych: %s\n"
-#: build/pack.c:433
+#: build/pack.c:392
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Nie można utworzyć niezmiennej części nagłówka.\n"
-#: build/pack.c:453
+#: build/pack.c:412
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Nie można zapisać tymczasowego nagłówka\n"
-#: build/pack.c:463
+#: build/pack.c:422
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Błędne dane CSA\n"
-#: build/pack.c:498
-#, c-format
-msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "Tworzenie podpisu: %d\n"
-
-#: build/pack.c:535
+#: build/pack.c:489
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu.\n"
-#: build/pack.c:543
+#: build/pack.c:497
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: build/pack.c:555
+#: build/pack.c:509
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n"
-#: build/pack.c:571
+#: build/pack.c:525
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:582
+#: build/pack.c:536
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać nagłówka z %s: %s\n"
-#: build/pack.c:596
+#: build/pack.c:550
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać nagłówka do %s: %s\n"
-#: build/pack.c:608
+#: build/pack.c:562
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n"
-#: build/pack.c:615
+#: build/pack.c:569
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:606
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"
-#: build/pack.c:703
+#: build/pack.c:657
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Wykonywanie \"%s\":\n"
-#: build/pack.c:706
+#: build/pack.c:660
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Wykonanie \"%s\" nie powiodło się.\n"
-#: build/pack.c:710
+#: build/pack.c:664
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Sprawdzenie pakietu \"%s\" nie powiodło się.\n"
-#: build/pack.c:766
+#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć wyjściowej nazwy pliku dla pakietu %s: %s\n"
-#: build/pack.c:783
+#: build/pack.c:734
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n"
@@ -865,17 +830,20 @@ msgstr "brak opisu w %%changelog\n"
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %%description: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231
+#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędna opcja %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242
+#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "wiersz %d: za dużo nazw: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250
+#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pakiet nie istnieje: %s\n"
@@ -890,211 +858,236 @@ msgstr "wiersz %d: drugi opis\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:218
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %%files: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:154
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "wiersz %d: błędny numer: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:160
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "wiersz %d: błędny numer no%s: %u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:223
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "wiersz %d: błędny numer %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:237
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d zostało określone wiele razy\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:399
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektura jest wykluczona: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:223
+#: build/parsePreamble.c:404
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektura nie jest dołączona: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:228
+#: build/parsePreamble.c:409
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "System operacyjny jest wykluczony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:233
+#: build/parsePreamble.c:414
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "System operacyjny nie jest dołączony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:440
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "Pole %s musi być obecne w pakiecie: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:463
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Powtórzone wpisy %s w pakiecie: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:336
+#: build/parsePreamble.c:517
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "niedozwolone _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:364
+#: build/parsePreamble.c:545
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:382
+#: build/parsePreamble.c:563
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać ikony %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:395
+#: build/parsePreamble.c:576
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Nieznany typ ikony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:432
+#: build/parsePreamble.c:613
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "wiersz %d: znacznik przyjmuje tylko jeden token: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:454
+#: build/parsePreamble.c:635
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak \"%c\" w: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:457
+#: build/parsePreamble.c:638
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak w: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:463
+#: build/parsePreamble.c:644
#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolona sekwencja \"..\" w: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:488
+#: build/parsePreamble.c:669
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędnie sformowany znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:496
+#: build/parsePreamble.c:677
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pusty znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:552
+#: build/parsePreamble.c:733
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "wiersz %d: przedrostki nie mogą kończyć się na \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:565
+#: build/parsePreamble.c:746
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "wiersz %d: Docdir musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:578
+#: build/parsePreamble.c:759
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pole Epoch musi być niepodpisaną liczbą: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:618
+#: build/parsePreamble.c:799
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędne określenia %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:645
+#: build/parsePreamble.c:826
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny format BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:655
+#: build/parsePreamble.c:836
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "wiersz %d: obsługiwane są tylko podpakiety noarch: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:670
+#: build/parsePreamble.c:851
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Wewnętrzny błąd: fałszywy znacznik %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:752
+#: build/parsePreamble.c:933
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "wiersz %d: %s jest przestarzałe: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:996
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Błędna specyfikacja pakietu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:821
+#: build/parsePreamble.c:1002
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Pakiet już istnieje: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:852
+#: build/parsePreamble.c:1033
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: nieznany znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:884
+#: build/parsePreamble.c:1065
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} nie może być puste\n"
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:1069
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} nie może być \"/\"\n"
-#: build/parsePrep.c:26
+#: build/parsePrep.c:27
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Błędne źródło: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:71
+#: build/parsePrep.c:72
#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "Brak łaty numer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:73
+#: build/parsePrep.c:74
#, c-format
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr "%%patch bez odpowiadającego mu znacznika \"Patch:\"\n"
-#: build/parsePrep.c:149
+#: build/parsePrep.c:150
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Brak źródła numer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:152
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Brak znacznika \"Source:\" w pliku spec\n"
-#: build/parsePrep.c:173
+#: build/parsePrep.c:174
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:272
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:283
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny parametr dla %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:298
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędna opcja %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:457
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:470
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowy numer łaty %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:498
+#: build/parsePrep.c:499
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:108
+#: build/parseReqs.c:109
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
@@ -1102,258 +1095,321 @@ msgstr ""
"wiersz %d: tokeny zależności muszą zaczynać się od znaków alfanumerycznych, "
"\"_\" lub \"/\": %s\n"
-#: build/parseReqs.c:135
+#: build/parseReqs.c:136
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wersja w nazwie pliku jest niedozwolona: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:165
+#: build/parseReqs.c:166
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wersja jest wymagana: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:177
+#: build/parseReqs.c:178
#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "wiersz %d: nieprawidłowa zależność: %s\n"
-#: build/parseScript.c:191
+#: build/parseScript.c:192
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wyzwalacze muszą posiadać --: %s\n"
-#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas przetwarzania %s: %s\n"
-#: build/parseScript.c:213
+#: build/parseScript.c:214
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "wiersz %d: wewnętrzny skrypt musi kończyć się \">\": %s\n"
-#: build/parseScript.c:219
+#: build/parseScript.c:220
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "wiersz %d: program skryptu musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/parseScript.c:257
+#: build/parseScript.c:258
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "wiersz %d: drugi %s\n"
-#: build/parseScript.c:303
+#: build/parseScript.c:304
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wewnętrzny skrypt jest nieobsługiwany: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:175
+#: build/parseSpec.c:201
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "wiersz %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:219
+#: build/parseSpec.c:245
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:231
+#: build/parseSpec.c:257
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Niezamknięte %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:321
+#: build/parseSpec.c:347
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróciło %d\n"
-#: build/parseSpec.c:330
+#: build/parseSpec.c:356
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: napotkano %%else bez %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:342
+#: build/parseSpec.c:368
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365
+#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "błędnie sformowany wpis %%include\n"
-#: build/parseSpec.c:535
+#: build/parseSpec.c:651
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nie odnaleziono zgodnych architektur do zbudowania\n"
-#: build/parseSpec.c:575
+#: build/parseSpec.c:685
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakiet nie posiada %%description: %s\n"
-#: build/poptBT.c:93
+#: build/policies.c:86
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:92
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+
+#: build/policies.c:153
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read policy file: %s\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+
+#: build/policies.c:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+
+#: build/policies.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "Otwarcie potoku tar nie powiodło się: %m\n"
+
+#: build/policies.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "Błąd podczas przetwarzania %%setup: %s\n"
+
+#: build/policies.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "Wykonywanie(%s): %s\n"
+
+#: build/policies.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "Brak %s w %s %s\n"
+
+#: build/policies.c:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "Za dużo parametrów w wierszu danych w %s:%d\n"
+
+#: build/policies.c:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
+
+#: build/poptBT.c:90
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot został już podany, ignorowanie %s\n"
-#: build/poptBT.c:133
+#: build/poptBT.c:130
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
"zbudowanie przez %prep (rozpakowanie źródeł i nałożenie łat) z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
-#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
+#: build/poptBT.c:131 build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140
+#: build/poptBT.c:143 build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149
msgid "<specfile>"
msgstr "<plik_spec>"
-#: build/poptBT.c:136
+#: build/poptBT.c:133
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr "zbudowanie przez %build (%prep i skompilowanie) z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:139
+#: build/poptBT.c:136
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
"zbudowanie przez %install (%prep, %build i zainstalowanie) z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:142
+#: build/poptBT.c:139
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "sprawdzenie sekcji %files z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:145
+#: build/poptBT.c:142
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "zbudowanie pakietu źródłowego i binarnego z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:148
+#: build/poptBT.c:145
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "zbudowanie tylko pakietu binarnego z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:151
+#: build/poptBT.c:148
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "zbudowanie tylko pakietu źródłowego z <pliku_spec>"
-#: build/poptBT.c:155
+#: build/poptBT.c:152
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
"zbudowanie przez %prep (rozpakowanie źródeł i nałożenie łat) z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
-#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
+#: build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162
+#: build/poptBT.c:165 build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171
msgid "<tarball>"
msgstr "<plik_tar>"
-#: build/poptBT.c:158
+#: build/poptBT.c:155
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr "zbudowanie przez %build (%prep oraz skompilowanie) z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:161
+#: build/poptBT.c:158
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
"zbudowanie przez %install (%prep, %build i zainstalowanie) z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:164
+#: build/poptBT.c:161
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "sprawdzenie sekcji %files z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:167
+#: build/poptBT.c:164
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "zbudowanie pakietu źródłowego i binarnego z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:170
+#: build/poptBT.c:167
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "zbudowanie tylko pakietu binarnego z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:173
+#: build/poptBT.c:170
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "zbudowanie tylko pakietu źródłowego z <pliku_tar>"
-#: build/poptBT.c:177
+#: build/poptBT.c:174
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "zbudowanie pakietu binarnego z <pakietu_źródłowego>"
-#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
+#: build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178
msgid "<source package>"
msgstr "<pakiet_źródłowy>"
-#: build/poptBT.c:180
+#: build/poptBT.c:177
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"zbudowanie przez %install (%prep, %build i zainstalowanie) z "
"<pakietu_źródłowego>"
-#: build/poptBT.c:184
+#: build/poptBT.c:181
msgid "override build root"
msgstr "zastąpienie build root"
-#: build/poptBT.c:186
+#: build/poptBT.c:183
msgid "remove build tree when done"
msgstr "usunięcie drzewa budowania po ukończeniu"
-#: build/poptBT.c:188
+#: build/poptBT.c:185
msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
msgstr "utworzenie nagłówków zgodnych z pakietami RPM4"
-#: build/poptBT.c:190
+#: build/poptBT.c:187
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "zignorowanie dyrektywy ExcludeArch: z pliku spec"
-#: build/poptBT.c:192
+#: build/poptBT.c:189
msgid "debug file state machine"
msgstr "debugowanie maszyny stanów plików"
-#: build/poptBT.c:194
+#: build/poptBT.c:191
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "bez wykonania żadnych etapów budowania"
-#: build/poptBT.c:196
+#: build/poptBT.c:193
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "bez sprawdzania zależności budowania"
-#: build/poptBT.c:198
+#: build/poptBT.c:195
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
"utworzenie nagłówków pakietu zgodnych z (przestarzałymi) pakietami RPM[23]"
-#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
+#: build/poptBT.c:199 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
#: lib/poptQV.c:331
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "bez sprawdzania skrótów pakietów"
-#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
+#: build/poptBT.c:201 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
#: lib/poptQV.c:334
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "bez sprawdzania nagłówków bazy danych po pobraniu"
-#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
+#: build/poptBT.c:203 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
#: lib/poptQV.c:336
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "bez sprawdzania podpisów pakietów"
-#: build/poptBT.c:209
+#: build/poptBT.c:206
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "bez akceptowania wpisów msgstr i18n z pliku spec"
-#: build/poptBT.c:211
+#: build/poptBT.c:208
msgid "remove sources when done"
msgstr "usunięcie źródeł po ukończeniu"
-#: build/poptBT.c:213
+#: build/poptBT.c:210
msgid "remove specfile when done"
msgstr "usunięcie pliku spec po ukończeniu"
-#: build/poptBT.c:215
+#: build/poptBT.c:212
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "przejście od razu do podanego etapu (tylko dla c,i)"
-#: build/poptBT.c:217
-msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "utworzenie podpisu PGP/GPG"
-
-#: build/poptBT.c:219
+#: build/poptBT.c:214
msgid "override target platform"
msgstr "zastąpienie platformy docelowej"
@@ -1426,27 +1482,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n"
-#: build/spec.c:227
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "wiersz %d: błędny numer: %s\n"
-
-#: build/spec.c:233
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "wiersz %d: błędny numer no%s: %u\n"
-
-#: build/spec.c:296
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "wiersz %d: błędny numer %s: %s\n"
-
-#: build/spec.c:310
-#, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d zostało określone wiele razy\n"
-
-#: build/spec.c:565
+#: build/spec.c:341
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "odpytanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można przetworzyć\n"
@@ -1787,7 +1823,7 @@ msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku"
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio"
-#: lib/poptALL.c:289
+#: lib/poptALL.c:297
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n"
@@ -2163,7 +2199,7 @@ msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików"
msgid "don't verify files in package"
msgstr "bez sprawdzania plików pakietu"
-#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244
+#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:224
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
@@ -2517,7 +2553,7 @@ msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skrypty pakietu mogą być rozszerzane w czasie instalacji."
#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:99 tools/rpmgraph.c:136
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
@@ -2535,7 +2571,7 @@ msgstr "Przygotowywanie..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:174
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności:\n"
@@ -2544,7 +2580,7 @@ msgstr "Niespełnione zależności:\n"
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:119
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"
@@ -2620,6 +2656,31 @@ msgstr "nie można utworzyć blokady %s na %s (%s)\n"
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "oczekiwanie na blokadę %s na %s\n"
+#: lib/rpmplugins.c:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:67
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "Rozwiązanie symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:88
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s nie powiodło się\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
+msgstr "Rozwiązanie symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
+
#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "różne"
@@ -2809,52 +2870,32 @@ msgstr "instalacja"
msgid "erase"
msgstr "usunięcie"
-#: lib/rpmte.c:840
-#, c-format
-msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s nie powiodło się\n"
-
-#: lib/rpmte.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to open %s: %s\n"
-msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
-
-#: lib/rpmte.c:869
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
-msgstr "Rozwiązanie symbolu nie powiodło się: %s\n"
-
-#: lib/rpmte.c:896
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Rozwiązanie symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
-
-#: lib/rpmts.c:91
+#: lib/rpmts.c:92
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "nie można otworzyć bazy danych pakietów w %s\n"
-#: lib/rpmts.c:185
+#: lib/rpmts.c:186
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "dodatkowe \"(\" w etykiecie pakietu: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:203
+#: lib/rpmts.c:204
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "brak \"(\" w etykiecie pakietu: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:212
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:282
+#: lib/rpmts.c:283
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n"
-#: lib/rpmts.c:976
+#: lib/rpmts.c:1031
msgid "transaction"
msgstr "transakcji"
@@ -2969,11 +3010,11 @@ msgstr "Sprawdzenie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
msgid "skipped"
msgstr "pominięto"
-#: lib/transaction.c:1397
+#: lib/transaction.c:1395
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
@@ -3236,6 +3277,93 @@ msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość long, pominięto\n"
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość całkowitą, pominięto\n"
+#: plugins/sepolicy.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku tymczasowego dla %s: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:304
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create semanage handle\n"
+msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+msgstr "Rozwiązanie symbolu %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+msgstr "Rozwiązanie symbolu nie powiodło się: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to fork process: %s\n"
+msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+msgstr "Otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s terminated abnormally\n"
+msgstr "Makro %%%s posiada niezakończone ciało\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed with exit code %i\n"
+msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:474
+msgid "Failed to commit policy changes\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Failed to expand restorecon path"
+msgstr "Rozwinięcie makra %%__collection_%s nie powiodło się\n"
+
+#: plugins/sepolicy.c:570
+msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:574
+msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sepolicy.c:601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"
+
#: python/rpmts-py.c:165
#, c-format
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
@@ -3397,11 +3525,35 @@ msgstr "(brak)"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Zarejestrowanie obsługi rozdzielenia nie powiodło się: %m\n"
-#: tools/rpmgraph.c:169
+#: tools/rpmgraph.c:149
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n"
-#: tools/rpmgraph.c:246
+#: tools/rpmgraph.c:226
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych"
+
+#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+#~ msgstr "Wewnętrzny błąd w przetwarzaniu parametru (%d) :-(\n"
+
+#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
+#~ msgstr "%s: odczytanie pliku polityki nie powiodło się.\n"
+
+#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: otwarcie %s: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Fseek nie powiodło się: %s\n"
+
+#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
+#~ msgstr "readRPM: %s nie jest pakietem RPM\n"
+
+#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
+#~ msgstr "readRPM: odczytywanie nagłówka z %s\n"
+
+#~ msgid "Generating signature: %d\n"
+#~ msgstr "Tworzenie podpisu: %d\n"
+
+#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
+#~ msgstr "utworzenie podpisu PGP/GPG"