diff options
author | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-08-31 05:23:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-08-31 05:23:25 +0200 |
commit | be1752f08bb7da2a0f58f67d35189cf559021a66 (patch) | |
tree | ed3bccc73e621004b770839a10a88cc7af13b138 /po/pl.po | |
parent | 794c4ca4e9a44c0cc57e5cb24c5f702b17188008 (diff) | |
download | librpm-tizen-be1752f08bb7da2a0f58f67d35189cf559021a66.tar.gz librpm-tizen-be1752f08bb7da2a0f58f67d35189cf559021a66.tar.bz2 librpm-tizen-be1752f08bb7da2a0f58f67d35189cf559021a66.zip |
Regenerate.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 318 |
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-21 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-30 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-29 23:42+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1278,18 +1278,18 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "utwórz nagłówki pakietu kompatybilne z (przestarzałymi) pakietami rpm[23]" -#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:363 -#: lib/poptQV.c:372 lib/poptQV.c:413 +#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362 +#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:412 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "nie sprawdzaj skrótów pakietu" -#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:366 -#: lib/poptQV.c:374 lib/poptQV.c:416 +#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365 +#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:415 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "nie sprawdzaj nagłówków bazy danych po otrzymaniu" -#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:369 -#: lib/poptQV.c:376 lib/poptQV.c:418 +#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368 +#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:417 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "nie sprawdzaj podpisów pakietu" @@ -1351,27 +1351,27 @@ msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1250 +#: build/rpmfc.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1258 +#: build/rpmfc.c:1257 #, fuzzy, c-format -msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" +msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s nie powiodło się: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1303 +#: build/rpmfc.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s rmdir %s nie powiodło się: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1524 +#: build/rpmfc.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Plik %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539 +#: build/rpmfc.c:1528 build/rpmfc.c:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s.\n" @@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr "zignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n" msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n" -#: lib/depends.c:1265 +#: lib/depends.c:1271 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n" -#: lib/depends.c:1357 +#: lib/depends.c:1363 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " "breadth)\n" @@ -1503,20 +1503,20 @@ msgstr "" "========== tsortowanie pakietów (kolejność, #poprzedniki, #następniki, " "drzewo, głębokość, szerokość)\n" -#: lib/depends.c:1453 +#: lib/depends.c:1459 #, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "========== tylko następniki (%d bajtów)\n" -#: lib/depends.c:1526 +#: lib/depends.c:1532 msgid "LOOP:\n" msgstr "PĘTLA:\n" -#: lib/depends.c:1561 +#: lib/depends.c:1567 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n" -#: lib/depends.c:1566 +#: lib/depends.c:1572 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder nie powiodło się, zostało %d elementów\n" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "zaktualizuj bazę, ale nie modyfikuj systemu plików" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nie sprawdzaj zależności pakietu" -#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:307 lib/poptQV.c:310 +#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików" @@ -2170,214 +2170,214 @@ msgstr "nie instaluj, podaj tylko czy instalacja zadziała czy nie" msgid "upgrade package(s)" msgstr "zaktualizuj pakiety" -#: lib/poptQV.c:103 +#: lib/poptQV.c:102 msgid "query/verify all packages" msgstr "odpytaj/sprawdź wszystkie pakiety" -#: lib/poptQV.c:105 +#: lib/poptQV.c:104 msgid "rpm checksig mode" msgstr "tryb sprawdzania podpisów RPM-ów" -#: lib/poptQV.c:107 +#: lib/poptQV.c:106 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety zawierające plik" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:108 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety w grupie" -#: lib/poptQV.c:111 +#: lib/poptQV.c:110 msgid "query/verify a package file" msgstr "odpytaj/sprawdź plik pakietu" -#: lib/poptQV.c:114 +#: lib/poptQV.c:113 msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z przejścia tree plików TOP" -#: lib/poptQV.c:116 +#: lib/poptQV.c:115 msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z HDLIST systemu" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:118 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z identyfikatorem pakietu" -#: lib/poptQV.c:121 +#: lib/poptQV.c:120 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z identyfikatorem nagłówka" -#: lib/poptQV.c:123 +#: lib/poptQV.c:122 msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z identyfikatorem pliku" -#: lib/poptQV.c:126 +#: lib/poptQV.c:125 msgid "rpm query mode" msgstr "tryb odpytywania RPM-ów" -#: lib/poptQV.c:128 +#: lib/poptQV.c:127 msgid "query/verify a header instance" msgstr "odpytaj/sprawdź instancję nagłówka" -#: lib/poptQV.c:130 +#: lib/poptQV.c:129 msgid "query a spec file" msgstr "odpytaj plik spec" -#: lib/poptQV.c:130 +#: lib/poptQV.c:129 msgid "<spec>" msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:132 +#: lib/poptQV.c:131 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z transakcji instalacji" -#: lib/poptQV.c:134 +#: lib/poptQV.c:133 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "odpytaj pakiety aktywowane przez pakiet" -#: lib/poptQV.c:136 +#: lib/poptQV.c:135 msgid "rpm verify mode" msgstr "tryb sprawdzania RPM-ów" -#: lib/poptQV.c:138 +#: lib/poptQV.c:137 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety wymagające zależności" -#: lib/poptQV.c:140 +#: lib/poptQV.c:139 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety dostarczające zależność" -#: lib/poptQV.c:143 +#: lib/poptQV.c:142 msgid "create transaction set" msgstr "utwórz ustawienia transakcji" -#: lib/poptQV.c:145 +#: lib/poptQV.c:144 msgid "do not order transaction set" msgstr "nie porządkuj ustawień transakcji" -#: lib/poptQV.c:147 +#: lib/poptQV.c:146 msgid "do not glob arguments" msgstr "nie używaj argumentów glob" -#: lib/poptQV.c:149 +#: lib/poptQV.c:148 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "nie przetwarzaj plików nie będących pakietami jako manifesty" -#: lib/poptQV.c:151 +#: lib/poptQV.c:150 msgid "do not read headers" msgstr "nie odczytuj nagłówków" -#: lib/poptQV.c:258 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "list all configuration files" msgstr "wyświetl wszystkie pliki konfiguracyjne" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:259 msgid "list all documentation files" msgstr "wyświetl wszystkie pliki dokumentacji" -#: lib/poptQV.c:262 +#: lib/poptQV.c:261 msgid "dump basic file information" msgstr "podaj podstawowe informacje o pliku" -#: lib/poptQV.c:266 +#: lib/poptQV.c:265 msgid "list files in package" msgstr "wyświetl pliki pakietu" -#: lib/poptQV.c:271 +#: lib/poptQV.c:270 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "pomiń pliki %%ghost" -#: lib/poptQV.c:275 +#: lib/poptQV.c:274 #, c-format msgid "skip %%license files" msgstr "pomiń pliki %%license" -#: lib/poptQV.c:278 +#: lib/poptQV.c:277 #, c-format msgid "skip %%readme files" msgstr "pomiń pliki %%readme" -#: lib/poptQV.c:284 +#: lib/poptQV.c:283 msgid "use the following query format" msgstr "użyj następującego formatu zapytania" -#: lib/poptQV.c:286 +#: lib/poptQV.c:285 msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "zamień sekcje i18n w plik spec" -#: lib/poptQV.c:288 +#: lib/poptQV.c:287 msgid "display the states of the listed files" msgstr "wyświetl stan wyświetlonych plików" -#: lib/poptQV.c:314 +#: lib/poptQV.c:313 msgid "don't verify size of files" msgstr "nie sprawdzaj rozmiaru plików" -#: lib/poptQV.c:317 +#: lib/poptQV.c:316 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "nie sprawdzaj ścieżek dowiązań symbolicznych plików" -#: lib/poptQV.c:320 +#: lib/poptQV.c:319 msgid "don't verify owner of files" msgstr "nie sprawdzaj właścicieli plików" -#: lib/poptQV.c:323 +#: lib/poptQV.c:322 msgid "don't verify group of files" msgstr "nie sprawdzaj grup plików" -#: lib/poptQV.c:326 +#: lib/poptQV.c:325 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "nie sprawdzaj czasu modyfikacji plików" -#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:332 +#: lib/poptQV.c:328 lib/poptQV.c:331 msgid "don't verify mode of files" msgstr "nie sprawdzaj trybu plików" -#: lib/poptQV.c:335 +#: lib/poptQV.c:334 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "nie sprawdzaj kontekstów bezpieczeństwa plików" -#: lib/poptQV.c:337 +#: lib/poptQV.c:336 msgid "don't verify files in package" msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266 +#: lib/poptQV.c:339 lib/poptQV.c:342 tools/rpmgraph.c:266 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "nie sprawdzaj zależności pakietu" -#: lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:352 lib/poptQV.c:355 lib/poptQV.c:358 +#: lib/poptQV.c:347 lib/poptQV.c:351 lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:357 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów verify" -#: lib/poptQV.c:382 +#: lib/poptQV.c:381 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "nie sprawdzaj podpisów GPG V3 DSA" -#: lib/poptQV.c:385 +#: lib/poptQV.c:384 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "nie sprawdzaj podpisów PGP V3 RSA/MD5" -#: lib/poptQV.c:400 +#: lib/poptQV.c:399 msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "podpisz pakiety (identyczne z --resign)" -#: lib/poptQV.c:402 +#: lib/poptQV.c:401 msgid "verify package signature(s)" msgstr "sprawdź podpis pakietu" -#: lib/poptQV.c:404 +#: lib/poptQV.c:403 msgid "delete package signatures" msgstr "usuń podpisy pakietu" -#: lib/poptQV.c:406 +#: lib/poptQV.c:405 msgid "import an armored public key" msgstr "zaimportuj opakowany klucz publiczny" -#: lib/poptQV.c:408 +#: lib/poptQV.c:407 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "podpisz pakiety (identyczne z --addsign)" -#: lib/poptQV.c:410 +#: lib/poptQV.c:409 msgid "generate signature" msgstr "utwórz podpis" @@ -2716,38 +2716,38 @@ msgstr "pakiet %s ma niespełnione %s: %s\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s pominięty z powodu flagi missingok\n" -#: lib/rpmfi.c:846 +#: lib/rpmfi.c:850 msgid "========== relocations\n" msgstr "========== przesunięcia\n" -#: lib/rpmfi.c:850 +#: lib/rpmfi.c:854 #, c-format msgid "%5d exclude %s\n" msgstr "%5d wyłączenie %s\n" -#: lib/rpmfi.c:853 +#: lib/rpmfi.c:857 #, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgstr "%5d przesunięcie %s -> %s\n" -#: lib/rpmfi.c:987 +#: lib/rpmfi.c:991 #, c-format msgid "excluding %s %s\n" msgstr "wyłączanie %s %s\n" -#: lib/rpmfi.c:997 +#: lib/rpmfi.c:1001 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "przesuwanie %s do %s\n" -#: lib/rpmfi.c:1089 +#: lib/rpmfi.c:1093 #, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n" #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 -#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643 -#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 +#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpmts.c:643 tools/rpmgraph.c:121 +#: tools/rpmgraph.c:158 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n" #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 -#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196 +#: lib/rpminstall.c:1084 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Niespełnione zależności:\n" @@ -2874,16 +2874,16 @@ msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalowanie %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024 +#: lib/rpminstall.c:1078 lib/transaction.c:1019 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Cofnij pakiety (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075 +#: lib/rpminstall.c:1109 lib/transaction.c:1070 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "Czyszczenie ponownie spakowanych pakietów:\n" -#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081 +#: lib/rpminstall.c:1116 lib/transaction.c:1076 #, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "\tUsuwanie %s\n" @@ -3018,97 +3018,97 @@ msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s" -#: lib/rpmrc.c:199 +#: lib/rpmrc.c:213 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "brak drugiego \":\" w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:202 +#: lib/rpmrc.c:216 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:356 +#: lib/rpmrc.c:370 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Niekompletny wiersz danych w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:361 +#: lib/rpmrc.c:375 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Za dużo argumentów w wierszu danych w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:369 +#: lib/rpmrc.c:383 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Błędny numer architektury/systemu operacyjnego: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:406 +#: lib/rpmrc.c:420 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Niekompletny domyślny wiersz w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:411 +#: lib/rpmrc.c:425 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Za dużo argumentów w domyślnym wierszu w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:577 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s.\n" -#: lib/rpmrc.c:615 +#: lib/rpmrc.c:629 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "brak \":\" (znaleziono 0x%02x) w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706 +#: lib/rpmrc.c:646 lib/rpmrc.c:710 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671 +#: lib/rpmrc.c:663 #, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" msgstr "rozwinięcie %s nie powiodło się w %s:%d \"%s\"\n" -#: lib/rpmrc.c:658 +#: lib/rpmrc.c:672 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:698 +#: lib/rpmrc.c:702 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:765 +#: lib/rpmrc.c:769 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1564 +#: lib/rpmrc.c:1568 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Nieznany system: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1565 +#: lib/rpmrc.c:1569 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1802 +#: lib/rpmrc.c:1806 #, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "Nie można rozwinąć %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1807 +#: lib/rpmrc.c:1811 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "Nie można odczytać %s, HOME jest za duże.\n" -#: lib/rpmrc.c:1824 +#: lib/rpmrc.c:1828 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %s.\n" @@ -3400,163 +3400,163 @@ msgstr "Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n" -#: lib/transaction.c:935 +#: lib/transaction.c:930 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "wyłączanie katalogu %s\n" -#: lib/transaction.c:1022 +#: lib/transaction.c:1017 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "Transakcja nie powiodła się... Cofanie zmian\n" -#: lib/transaction.c:1042 +#: lib/transaction.c:1037 msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "Nie można uporządkować transakcji automatycznego cofania zmian!\n" -#: lib/transaction.c:1132 +#: lib/transaction.c:1127 msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgstr "Otrzymywanie ponownie spakowanego nagłówka z elementu transakcji\n" -#: lib/transaction.c:1157 +#: lib/transaction.c:1152 #, c-format msgid "\tLooking for %s...\n" msgstr "\tWyszukiwanie %s...\n" -#: lib/transaction.c:1161 +#: lib/transaction.c:1156 msgid "\tMatches found.\n" msgstr "\tZnaleziono pasujące.\n" -#: lib/transaction.c:1165 +#: lib/transaction.c:1160 msgid "\tNo matches found.\n" msgstr "\tNie znaleziono pasujących.\n" -#: lib/transaction.c:1178 +#: lib/transaction.c:1173 msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgstr "\tNie znaleziono ponownie spakowanego pakietu!.\n" -#: lib/transaction.c:1199 +#: lib/transaction.c:1194 msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgstr "\tREMOVETID pasuje do INSTALLTID.\n" -#: lib/transaction.c:1201 +#: lib/transaction.c:1196 #, c-format msgid "\t\tName: %s.\n" msgstr "\t\tNazwa: %s.\n" -#: lib/transaction.c:1224 +#: lib/transaction.c:1219 #, c-format msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgstr "\tPonownie spakowany pakiet był %s...\n" -#: lib/transaction.c:1268 +#: lib/transaction.c:1263 msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" "Dodawanie zainstalowanego elementu do transakcji automatycznego cofania " "zmian.\n" -#: lib/transaction.c:1277 +#: lib/transaction.c:1272 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "Nie można otrzymać zainstalowanego elementu instancji bazy danych!\n" -#: lib/transaction.c:1290 +#: lib/transaction.c:1285 msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" "Nie można otrzymać nagłówka dla transakcji automatycznego cofania zmian!\n" -#: lib/transaction.c:1300 +#: lib/transaction.c:1295 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgstr "\tDodano ponownie spakowany nagłówek pakietu: %s.\n" -#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313 +#: lib/transaction.c:1297 lib/transaction.c:1308 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "\tDodano z zainstalowanego elementu %s.\n" -#: lib/transaction.c:1311 +#: lib/transaction.c:1306 msgid "\tAdded erase element.\n" msgstr "\tDodano usunięty element.\n" -#: lib/transaction.c:1320 +#: lib/transaction.c:1315 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" "Nie można otrzymać ponownie spakowanego nagłówka dla transakcji " "automatycznego cofania zmian!\n" -#: lib/transaction.c:1327 +#: lib/transaction.c:1322 msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "Dodaj usunięty element do automatycznego cofania zmian.\n" -#: lib/transaction.c:1335 +#: lib/transaction.c:1330 msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgstr "\tZnaleziono istniejący zaktualizowany element.\n" -#: lib/transaction.c:1336 +#: lib/transaction.c:1331 #, c-format msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgstr "\tUsunięty element nie zostanie dodany do %s.\n" -#: lib/transaction.c:1353 +#: lib/transaction.c:1348 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgstr "\tDodano ponownie spakowany pakiet %s.\n" -#: lib/transaction.c:1355 +#: lib/transaction.c:1350 #, c-format msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgstr "\tDodano usunięty element %s.\n" -#: lib/transaction.c:1360 +#: lib/transaction.c:1355 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "Nie można dodać usuniętego elementu do automatycznego cofania zmian.\n" -#: lib/transaction.c:1366 +#: lib/transaction.c:1361 msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgstr "\tBrak ponownie spakowanego pakietu... Nie ma nic do zrobienia.\n" -#: lib/transaction.c:1372 +#: lib/transaction.c:1367 msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "Odczytanie ponownie spakowanego pakietu nie powiodło się!\n" -#: lib/transaction.c:1495 +#: lib/transaction.c:1490 #, c-format msgid "sanity checking %d elements\n" msgstr "sprawdzanie poprawności %d elementów\n" -#: lib/transaction.c:1581 +#: lib/transaction.c:1576 msgid "running pre-transaction scripts\n" msgstr "uruchamianie skryptów przedtransakcyjnych\n" -#: lib/transaction.c:1655 +#: lib/transaction.c:1650 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n" -#: lib/transaction.c:1739 +#: lib/transaction.c:1734 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n" -#: lib/transaction.c:1932 +#: lib/transaction.c:1927 msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego cofania zmian\n" -#: lib/transaction.c:2086 +#: lib/transaction.c:2077 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "Dodanie nie powiodło się. Nie można odczytać nagłówka pakietu.\n" -#: lib/transaction.c:2170 +#: lib/transaction.c:2161 msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "Dodanie nie powiodło się w rpmpsmStage().\n" -#: lib/transaction.c:2214 +#: lib/transaction.c:2205 msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgstr "Dodanie nie powiodło się. Nie można otrzymać listy plików.\n" -#: lib/transaction.c:2263 +#: lib/transaction.c:2254 msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "Usuwanie nie powiodło się w rpmpsmStage().\n" -#: lib/transaction.c:2324 +#: lib/transaction.c:2315 msgid "running post-transaction scripts\n" msgstr "uruchamianie skryptów potransakcyjnych\n" @@ -3951,86 +3951,86 @@ msgstr "otwieranie indeksu bazy danych %s/%s %s tryb=0x%x\n" msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n" -#: rpmio/macro.c:394 +#: rpmio/macro.c:396 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(pusty)" -#: rpmio/macro.c:437 +#: rpmio/macro.c:439 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(pusty)\n" -#: rpmio/macro.c:664 rpmio/macro.c:705 +#: rpmio/macro.c:608 rpmio/macro.c:1090 rpmio/macro.c:1123 rpmio/macro.c:1863 +msgid "Target buffer overflow\n" +msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n" + +#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:712 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s ma nie zakończone ciało\n" -#: rpmio/macro.c:727 +#: rpmio/macro.c:734 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:733 +#: rpmio/macro.c:740 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s ma nie zakończone opcje\n" -#: rpmio/macro.c:738 +#: rpmio/macro.c:745 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s ma puste ciało\n" -#: rpmio/macro.c:744 +#: rpmio/macro.c:751 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n" -#: rpmio/macro.c:779 +#: rpmio/macro.c:786 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:897 +#: rpmio/macro.c:904 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) nie było użyte poniżej poziomu %d\n" -#: rpmio/macro.c:1024 +#: rpmio/macro.c:1031 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1224 +#: rpmio/macro.c:1239 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Głębokość rekursji(%d) większa niż maksymalna(%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314 +#: rpmio/macro.c:1312 rpmio/macro.c:1329 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Niezakończone %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1355 +#: rpmio/macro.c:1370 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Napotkano makro nie do przeanalizowania po %%\n" -#: rpmio/macro.c:1512 +#: rpmio/macro.c:1527 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, pomijanie\n" -#: rpmio/macro.c:1848 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n" - -#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062 +#: rpmio/macro.c:2076 rpmio/macro.c:2082 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Plik %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:2065 +#: rpmio/macro.c:2085 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n" |