summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2002-07-31 13:11:25 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2002-07-31 13:11:25 +0000
commit8ab4727f8cc8806021377729383652c31808f215 (patch)
tree9e86ff43c993b3abacf628f8a5eaeb38724a76ff /po/ja.po
parent33e9f2c0d285bb854c6c7ce8842063485878342f (diff)
downloadlibrpm-tizen-8ab4727f8cc8806021377729383652c31808f215.tar.gz
librpm-tizen-8ab4727f8cc8806021377729383652c31808f215.tar.bz2
librpm-tizen-8ab4727f8cc8806021377729383652c31808f215.zip
- make --querytags a common option, fix errant regex (#70135).
- db3: increase mpool and cachesize, compile w/o --enable-debug. CVS patchset: 5584 CVS date: 2002/07/31 13:11:25
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po255
1 files changed, 127 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3e9e55711..225f361ab 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-30 17:30-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-31 09:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
@@ -81,47 +81,47 @@ msgstr "パッケージからヘッダの読み込みのエラー\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "ファイル %s をオープンできません"
-#: rpmqv.c:73
+#: rpmqv.c:72
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:76
+#: rpmqv.c:75
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:82
+#: rpmqv.c:81
#, fuzzy
msgid "Signature options:"
msgstr "署名サイズ: %d\n"
-#: rpmqv.c:88
+#: rpmqv.c:87
msgid "Database options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:94
+#: rpmqv.c:93
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:100
+#: rpmqv.c:99
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:105
+#: rpmqv.c:104
msgid "Common options for all rpm modes:"
msgstr ""
#. @-modfilesys -globs @
-#: rpmqv.c:122 lib/poptI.c:29
+#: rpmqv.c:121 lib/poptI.c:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
-#: rpmqv.c:130 lib/poptALL.c:84
+#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:85
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM バージョン %s\n"
-#: rpmqv.c:137
+#: rpmqv.c:136
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
@@ -129,55 +129,55 @@ msgstr ""
"翻訳者 神田 充 <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"誤訳等は神田まで"
-#: rpmqv.c:138
+#: rpmqv.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr "GNU一般公有使用許諾書の下で自由に配布できます"
-#: rpmqv.c:301
+#: rpmqv.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n"
-#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:389
+#: rpmqv.c:337 rpmqv.c:343 rpmqv.c:349 rpmqv.c:386
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "一つのメジャーモードのみを指定してください"
-#: rpmqv.c:368
+#: rpmqv.c:365
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません"
-#: rpmqv.c:372
+#: rpmqv.c:369
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ"
-#: rpmqv.c:375
+#: rpmqv.c:372
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット"
-#: rpmqv.c:378
+#: rpmqv.c:375
msgid "unexpected query source"
msgstr "予期せぬ問い合わせのソース"
-#: rpmqv.c:420
+#: rpmqv.c:417
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき"
"ます"
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:419
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます"
-#: rpmqv.c:425
+#: rpmqv.c:422
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "--prefix もしくは --relocate のいずれかのみ使用できます"
-#: rpmqv.c:428
+#: rpmqv.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
@@ -185,82 +185,82 @@ msgstr ""
"--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールするときのみ使用"
"できます"
-#: rpmqv.c:431
+#: rpmqv.c:428
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:431
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix への引数は / から始まらねばなりません"
-#: rpmqv.c:437
+#: rpmqv.c:434
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:441
+#: rpmqv.c:438
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:446
+#: rpmqv.c:443
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:450
+#: rpmqv.c:447
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:454
+#: rpmqv.c:451
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:458
+#: rpmqv.c:455
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:462
+#: rpmqv.c:459
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:466
+#: rpmqv.c:463
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:470
+#: rpmqv.c:467
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:475
+#: rpmqv.c:472
#, fuzzy
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "-ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:479
+#: rpmqv.c:476
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:483
+#: rpmqv.c:480
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:488
+#: rpmqv.c:485
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:493
+#: rpmqv.c:490
#, fuzzy
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:498
+#: rpmqv.c:495
#, fuzzy
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr "--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:502
+#: rpmqv.c:499
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -268,13 +268,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"--nodeps はパッケージの作成、インストール、削除、検証時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:507
+#: rpmqv.c:504
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr "--test はパッケージのインストール、削除、作成時のみ指定できます"
-#: rpmqv.c:512
+#: rpmqv.c:509
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -282,83 +282,79 @@ msgstr ""
"--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で"
"きます"
-#: rpmqv.c:524
+#: rpmqv.c:521
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらねばなりません"
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmqv.c:545
msgid "no files to sign\n"
msgstr "署名するためのファイルがありません\n"
-#: rpmqv.c:553
+#: rpmqv.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "ファイル %s にアクセスできません\n"
-#: rpmqv.c:572
+#: rpmqv.c:569
#, fuzzy
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp が見つかりません: "
-#: rpmqv.c:577
+#: rpmqv.c:574
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "パスフレーズを入力してください: "
-#: rpmqv.c:579
+#: rpmqv.c:576
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "パスフレーズチェックに失敗しました\n"
-#: rpmqv.c:583
+#: rpmqv.c:580
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "パスフレーズは正常です.\n"
-#: rpmqv.c:588
+#: rpmqv.c:585
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "マクロファイル中の無効な %%_signature 。\n"
-#: rpmqv.c:595
+#: rpmqv.c:592
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ使用できます"
-#: rpmqv.c:612
+#: rpmqv.c:609
msgid "exec failed\n"
msgstr "実行失敗\n"
-#: rpmqv.c:647
+#: rpmqv.c:644
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "再作成するためのパッケージファイルがありません"
-#: rpmqv.c:715
+#: rpmqv.c:712
msgid "no spec files given for build"
msgstr "作成のための spec ファイルがありません"
-#: rpmqv.c:717
+#: rpmqv.c:714
msgid "no tar files given for build"
msgstr "作成(build)のための tar ファイルがありません"
-#: rpmqv.c:739
+#: rpmqv.c:736
#, fuzzy
msgid "no packages given for erase"
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
-#: rpmqv.c:779
+#: rpmqv.c:776
msgid "no packages given for install"
msgstr "インストールのためのパッケージがありません"
-#: rpmqv.c:795
+#: rpmqv.c:792
msgid "no arguments given for query"
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
-#: rpmqv.c:808
+#: rpmqv.c:805
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "検証のための引数がありません"
-#: rpmqv.c:816
-msgid "unexpected arguments to --querytags "
-msgstr "--querytags の引数が間違っています"
-
-#: rpmqv.c:832
+#: rpmqv.c:822
#, fuzzy
msgid "no arguments given"
msgstr "問い合わせのための引数がありません"
@@ -1297,20 +1293,20 @@ msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
-#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:193 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
-#: lib/poptQV.c:331 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:379
+#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:198 lib/poptI.c:261 lib/poptI.c:268
+#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
-#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:195 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
-#: lib/poptQV.c:334 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
+#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:200 lib/poptI.c:263 lib/poptI.c:270
+#: lib/poptQV.c:332 lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "パッケージの対象アーキテクチャの検証をしません"
-#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:201 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
-#: lib/poptQV.c:337 lib/poptQV.c:344 lib/poptQV.c:384
+#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:206 lib/poptI.c:265 lib/poptI.c:272
+#: lib/poptQV.c:335 lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "署名の検証をします"
@@ -1634,93 +1630,97 @@ msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:188
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:189
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:191
#, fuzzy
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:192
msgid "'EXPR'"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:212
+#: lib/poptALL.c:194 lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:217
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:213
+#: lib/poptALL.c:195 lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:218
msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:230
+#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:237
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:204
+#: lib/poptALL.c:209
#, fuzzy
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "標準出力を <cmd> へパイプします"
-#: lib/poptALL.c:205
+#: lib/poptALL.c:210
msgid "CMD"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:216
+#: lib/poptALL.c:221
#, fuzzy
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "トップディレクトリとして <dir> を使用します"
-#: lib/poptALL.c:217
+#: lib/poptALL.c:222
msgid "ROOT"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:220
+#: lib/poptALL.c:225
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:227
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:222
+#: lib/poptALL.c:229
msgid "provide less detailed output"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:224
+#: lib/poptALL.c:231
msgid "provide more detailed output"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:226
+#: lib/poptALL.c:233
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します"
-#: lib/poptALL.c:239
+#: lib/poptALL.c:246
#, fuzzy
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "不正なファイルの状態: %s"
-#: lib/poptALL.c:241
+#: lib/poptALL.c:248
msgid "debug protocol data stream"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:244
+#: lib/poptALL.c:251
#, fuzzy
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n"
-#: lib/poptALL.c:255
+#: lib/poptALL.c:262
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:263
+#: lib/poptALL.c:270
msgid "debug URL cache handling"
msgstr ""
#. @-nullpass@
-#: lib/poptALL.c:334
+#: lib/poptALL.c:341
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
-#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:277 lib/poptQV.c:280
+#: lib/poptI.c:228 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
#, fuzzy
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
@@ -2023,167 +2023,163 @@ msgid "query/verify a header instance"
msgstr "ファイルを所有しているパッケージを問い合わせます"
#: lib/poptQV.c:115
-msgid "display known query tags"
-msgstr ""
-
-#: lib/poptQV.c:117
#, fuzzy
msgid "query a spec file"
msgstr "スペックファイルを問い合わせます"
-#: lib/poptQV.c:117
+#: lib/poptQV.c:115
msgid "<spec>"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:117
#, fuzzy
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr "グループ中のパッケージについて問い合わせます\n"
-#: lib/poptQV.c:121
+#: lib/poptQV.c:119
#, fuzzy
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "パッケージによってトリガーされるパッケージを問い合わせます"
-#: lib/poptQV.c:123
+#: lib/poptQV.c:121
#, fuzzy
msgid "rpm verify mode"
msgstr "問い合わせモード"
-#: lib/poptQV.c:125
+#: lib/poptQV.c:123
#, fuzzy
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr ""
"<cap> の機能を必要とするパッケージについて\n"
"問い合わせます"
-#: lib/poptQV.c:127
+#: lib/poptQV.c:125
#, fuzzy
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "<cap> を提供するパッケージについて問い合わせます"
-#: lib/poptQV.c:228
+#: lib/poptQV.c:226
#, fuzzy
msgid "list all configuration files"
msgstr "全ての設定ファイルを列挙します"
-#: lib/poptQV.c:230
+#: lib/poptQV.c:228
#, fuzzy
msgid "list all documentation files"
msgstr "全てのドキュメントファイルを列挙します"
-#: lib/poptQV.c:232
+#: lib/poptQV.c:230
#, fuzzy
msgid "dump basic file information"
msgstr "基本的なファイル情報をダンプします"
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:234
#, fuzzy
msgid "list files in package"
msgstr "パッケージ中のファイルを列挙します\n"
-#: lib/poptQV.c:241
+#: lib/poptQV.c:239
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:243
#, c-format
msgid "skip %%license files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "skip %%readme files"
msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
-#: lib/poptQV.c:254
+#: lib/poptQV.c:252
msgid "use the following query format"
msgstr "以下の問い合わせフォーマットを使用します"
-#: lib/poptQV.c:256
+#: lib/poptQV.c:254
#, fuzzy
msgid "substitute i18n sections into spec file"
msgstr "以下のカタログから i18n セクションを置き換えます"
-#: lib/poptQV.c:258
+#: lib/poptQV.c:256
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "列挙したファイルの状態を表示します"
-#: lib/poptQV.c:284
+#: lib/poptQV.c:282
#, fuzzy
msgid "don't verify size of files"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:287
+#: lib/poptQV.c:285
#, fuzzy
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:290
+#: lib/poptQV.c:288
#, fuzzy
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:293
+#: lib/poptQV.c:291
#, fuzzy
msgid "don't verify group of files"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:296
+#: lib/poptQV.c:294
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:299 lib/poptQV.c:302
+#: lib/poptQV.c:297 lib/poptQV.c:300
#, fuzzy
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:305
+#: lib/poptQV.c:303
#, fuzzy
msgid "don't verify files in package"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:308 lib/poptQV.c:311 tools/rpmgraph.c:274
+#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 tools/rpmgraph.c:274
#, fuzzy
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:316 lib/poptQV.c:320 lib/poptQV.c:323 lib/poptQV.c:326
+#: lib/poptQV.c:314 lib/poptQV.c:318 lib/poptQV.c:321 lib/poptQV.c:324
#, fuzzy
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "どの段階も実行しません"
-#: lib/poptQV.c:350
+#: lib/poptQV.c:348
#, fuzzy
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:353
+#: lib/poptQV.c:351
#, fuzzy
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptQV.c:368
+#: lib/poptQV.c:366
#, fuzzy
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)"
-#: lib/poptQV.c:370
+#: lib/poptQV.c:368
#, fuzzy
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "署名の検証をします"
-#: lib/poptQV.c:372
+#: lib/poptQV.c:370
msgid "import an armored public key"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:374
+#: lib/poptQV.c:372
#, fuzzy
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)"
-#: lib/poptQV.c:376
+#: lib/poptQV.c:374
#, fuzzy
msgid "generate signature"
msgstr "PGP/GPG 署名を生成します"
@@ -3740,6 +3736,9 @@ msgstr "%s: fdOpen に失敗しました: %s\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
+#~ msgid "unexpected arguments to --querytags "
+#~ msgstr "--querytags の引数が間違っています"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Usage: %s {--help}\n"
#~ msgstr "使用法: rpm {--help}"