diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2009-06-10 17:22:03 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2009-06-10 17:22:03 +0300 |
commit | 85f9df3c0d511cb1e84484c8d616b98e5e4a2123 (patch) | |
tree | 985d908f132559dda1482cda6c3959f3d91e8b8e /po/it.po | |
parent | 57884ba0d33482978a2f5f71a9cbad062354850d (diff) | |
download | librpm-tizen-85f9df3c0d511cb1e84484c8d616b98e5e4a2123.tar.gz librpm-tizen-85f9df3c0d511cb1e84484c8d616b98e5e4a2123.tar.bz2 librpm-tizen-85f9df3c0d511cb1e84484c8d616b98e5e4a2123.zip |
Update translations for a change (due to depends.c -> order.c split)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 520 |
1 files changed, 271 insertions, 249 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-31 13:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 17:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" -#: build/build.c:131 build/pack.c:431 +#: build/build.c:131 build/pack.c:435 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n" @@ -525,117 +525,127 @@ msgstr "Token %s non valido: %s\n" msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:879 +#: build/files.c:870 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n" -#: build/files.c:908 +#: build/files.c:899 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Due file su di una riga: %s\n" -#: build/files.c:921 +#: build/files.c:912 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:932 +#: build/files.c:923 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n" -#: build/files.c:1059 +#: build/files.c:1062 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n" -#: build/files.c:1087 +#: build/files.c:1090 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "File elencato due volte: %s\n" -#: build/files.c:1207 +#: build/files.c:1213 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1364 +#: build/files.c:1370 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Il file non corrisponde al prefisso (%s): %s\n" -#: build/files.c:1388 +#: build/files.c:1400 +#, c-format +msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1408 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato: %s\n" -#: build/files.c:1507 +#: build/files.c:1414 +#, c-format +msgid "Only regular file can be %%ghost: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1517 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1603 +#: build/files.c:1613 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" -#: build/files.c:1610 +#: build/files.c:1620 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1615 lib/rpmchecksig.c:431 +#: build/files.c:1625 lib/rpmchecksig.c:431 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" -#: build/files.c:1624 +#: build/files.c:1634 #, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: lettura policy *.te fallita.\n" -#: build/files.c:1667 +#: build/files.c:1677 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1689 +#: build/files.c:1699 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1701 lib/rpminstall.c:367 +#: build/files.c:1711 lib/rpminstall.c:428 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" -#: build/files.c:1751 +#: build/files.c:1761 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n" -#: build/files.c:1759 +#: build/files.c:1769 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riga: %s\n" -#: build/files.c:2134 +#: build/files.c:2144 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "File errato: %s: %s\n" -#: build/files.c:2156 build/parsePrep.c:29 +#: build/files.c:2166 build/parsePrep.c:29 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n" -#: build/files.c:2197 +#: build/files.c:2207 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n" -#: build/files.c:2212 +#: build/files.c:2222 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -644,12 +654,12 @@ msgstr "" "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n" "%s" -#: build/files.c:2238 +#: build/files.c:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s.%s\n" msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2247 +#: build/files.c:2257 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -767,93 +777,93 @@ msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n" msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n" -#: build/pack.c:395 +#: build/pack.c:399 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n" -#: build/pack.c:418 +#: build/pack.c:422 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n" -#: build/pack.c:438 +#: build/pack.c:442 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n" -#: build/pack.c:448 +#: build/pack.c:452 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dati CSA errati\n" -#: build/pack.c:483 +#: build/pack.c:487 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Generazione firma in corso: %d\n" -#: build/pack.c:520 +#: build/pack.c:524 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n" -#: build/pack.c:528 +#: build/pack.c:532 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/pack.c:540 +#: build/pack.c:544 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n" -#: build/pack.c:556 +#: build/pack.c:560 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:567 +#: build/pack.c:571 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n" -#: build/pack.c:581 +#: build/pack.c:585 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n" -#: build/pack.c:593 +#: build/pack.c:597 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n" -#: build/pack.c:600 +#: build/pack.c:604 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n" -#: build/pack.c:637 +#: build/pack.c:641 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Scritto: %s\n" -#: build/pack.c:692 +#: build/pack.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n" -#: build/pack.c:695 +#: build/pack.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n" -#: build/pack.c:699 +#: build/pack.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" -#: build/pack.c:753 +#: build/pack.c:757 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n" -#: build/pack.c:769 +#: build/pack.c:773 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" @@ -863,32 +873,32 @@ msgstr "impossibile creare %s: %s\n" msgid "line %d: second %s\n" msgstr "riga %d: secondo %s\n" -#: build/parseChangelog.c:130 +#: build/parseChangelog.c:131 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "le voci %%changelog devono iniziare con *\n" -#: build/parseChangelog.c:138 +#: build/parseChangelog.c:139 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "voce %%changelog incompleta\n" -#: build/parseChangelog.c:153 +#: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "data errata in %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:158 +#: build/parseChangelog.c:159 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog non è in ordine cronologico decrescente\n" -#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177 +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nome mancante in %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:184 +#: build/parseChangelog.c:185 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "nessuna descrizione in %%changelog\n" @@ -983,82 +993,92 @@ msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n" msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "riga %d: L'etichetta necessita solo di un token: %s\n" +#: build/parsePreamble.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" + #: build/parsePreamble.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:491 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:474 +#: build/parsePreamble.c:499 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:497 build/parsePreamble.c:504 -#, c-format -msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:537 +#: build/parsePreamble.c:554 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:550 +#: build/parsePreamble.c:567 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n" -#: build/parsePreamble.c:563 +#: build/parsePreamble.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "linea %d: Il campo Epoca deve essere un numero: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:603 build/parsePreamble.c:614 +#: build/parsePreamble.c:620 build/parsePreamble.c:631 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:640 +#: build/parsePreamble.c:657 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:650 +#: build/parsePreamble.c:667 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:662 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n" -#: build/parsePreamble.c:754 -#, c-format -msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" -msgstr "La sintassi obsoleta non è supportata: %s\n" +#: build/parsePreamble.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" +msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:816 +#: build/parsePreamble.c:820 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Specifiche errate del pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:822 +#: build/parsePreamble.c:826 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:854 +#: build/parsePreamble.c:858 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta sconosciuta: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:886 +#: build/parsePreamble.c:890 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n" -#: build/parsePreamble.c:890 +#: build/parsePreamble.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n" @@ -1123,7 +1143,7 @@ msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n" msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riga %d: secondo %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:109 +#: build/parseReqs.c:107 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" @@ -1131,12 +1151,12 @@ msgstr "" "riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-" "numerici, '_' o '/': %s\n" -#: build/parseReqs.c:136 +#: build/parseReqs.c:134 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n" -#: build/parseReqs.c:166 +#: build/parseReqs.c:164 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" @@ -1171,47 +1191,47 @@ msgstr "riga %d: Secondo %s\n" msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n" -#: build/parseSpec.c:183 +#: build/parseSpec.c:173 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "riga %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:227 +#: build/parseSpec.c:217 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:240 +#: build/parseSpec.c:230 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Non chiuso %%if\n" -#: build/parseSpec.c:329 +#: build/parseSpec.c:319 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ritorna %d\n" -#: build/parseSpec.c:338 +#: build/parseSpec.c:328 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Possiede un %%else con nessun %%if\n" -#: build/parseSpec.c:350 +#: build/parseSpec.c:340 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n" -#: build/parseSpec.c:364 build/parseSpec.c:373 +#: build/parseSpec.c:354 build/parseSpec.c:363 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "istruzione %%include malformata\n" -#: build/parseSpec.c:545 +#: build/parseSpec.c:535 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n" -#: build/parseSpec.c:581 +#: build/parseSpec.c:571 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n" @@ -1398,7 +1418,7 @@ msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:755 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:754 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" @@ -1527,53 +1547,34 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione" msgid " failed - " msgstr " fallito - " -#: lib/depends.c:195 +#: lib/depends.c:193 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n" -#: lib/depends.c:212 +#: lib/depends.c:210 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n" -#: lib/depends.c:421 +#: lib/depends.c:419 msgid "(cached)" msgstr "(cached)" -#: lib/depends.c:441 +#: lib/depends.c:439 msgid "(rpmlib provides)" msgstr "(rpmlib provides)" -#: lib/depends.c:469 +#: lib/depends.c:467 msgid "(db files)" msgstr "(file db)" -#: lib/depends.c:481 +#: lib/depends.c:479 msgid "(db provides)" msgstr "(db provides)" -#: lib/depends.c:763 -#, c-format -msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" -msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n" - -#: lib/depends.c:866 -#, c-format -msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" -msgstr "rimozione di %s \"%s\" dalle relazioni tsort in corso.\n" - -#: lib/depends.c:1303 -msgid "LOOP:\n" -msgstr "LOOP:\n" - -#: lib/depends.c:1346 -#, c-format -msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" -msgstr "rpmtsOrder fallito, %d elementi rimanenti\n" - #: lib/formats.c:75 lib/formats.c:116 lib/formats.c:206 lib/formats.c:233 -#: lib/formats.c:272 lib/formats.c:295 lib/formats.c:575 +#: lib/formats.c:281 lib/formats.c:304 lib/formats.c:584 msgid "(not a number)" msgstr "(non è un numero)" @@ -1586,23 +1587,23 @@ msgstr "%c" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:350 +#: lib/formats.c:359 msgid "(not base64)" msgstr "(non base64)" -#: lib/formats.c:362 +#: lib/formats.c:371 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo non valido)" -#: lib/formats.c:386 lib/formats.c:472 +#: lib/formats.c:395 lib/formats.c:481 msgid "(not a blob)" msgstr "(non è un blob)" -#: lib/formats.c:425 +#: lib/formats.c:434 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml non valido)" -#: lib/formats.c:495 +#: lib/formats.c:504 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(non è una firma OpenPGP)" @@ -1631,143 +1632,148 @@ msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "file %s è su di un dispositivo sconosciuto\n" -#: lib/fsm.c:754 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:761 +#: lib/fsm.c:759 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1563 +#: lib/fsm.c:1561 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1685 lib/fsm.c:1814 +#: lib/fsm.c:1683 lib/fsm.c:1812 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1841 +#: lib/fsm.c:1839 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1847 +#: lib/fsm.c:1845 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1861 +#: lib/fsm.c:1859 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1883 +#: lib/fsm.c:1881 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" +#: lib/order.c:91 +#, c-format +msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" +msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n" + #: lib/package.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#: lib/package.c:239 +#: lib/package.c:226 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:250 lib/package.c:305 lib/package.c:373 lib/signature.c:170 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:167 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:268 lib/signature.c:184 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:181 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:286 lib/signature.c:208 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:205 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:296 lib/signature.c:218 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:215 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:323 +#: lib/package.c:310 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "hdr SHA1: BAD, non hex\n" -#: lib/package.c:335 +#: lib/package.c:322 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr RSA: BAD, non binario\n" -#: lib/package.c:345 +#: lib/package.c:332 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr DSA: BAD, non binario\n" -#: lib/package.c:482 +#: lib/package.c:473 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr dimensione(%d): BAD, la lettura restituisce %d\n" -#: lib/package.c:486 +#: lib/package.c:477 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hdr magic: BAD\n" -#: lib/package.c:491 +#: lib/package.c:482 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hdr tags: BAD, num. di tag(%d) fuori range\n" -#: lib/package.c:497 +#: lib/package.c:488 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hdr data: BAD, num. di byte(%d) fuori range\n" -#: lib/package.c:507 +#: lib/package.c:498 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n" -#: lib/package.c:519 +#: lib/package.c:510 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BAD\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:652 +#: lib/package.c:583 lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:648 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:659 +#: lib/package.c:590 lib/rpmchecksig.c:189 lib/rpmchecksig.c:655 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" -#: lib/package.c:644 +#: lib/package.c:632 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fallita: %s" -#: lib/package.c:711 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:489 +#: lib/package.c:687 lib/rpmchecksig.c:90 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" -#: lib/package.c:815 +#: lib/package.c:800 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s è un Delta RPM e non può essere installato direttamente\n" -#: lib/package.c:819 +#: lib/package.c:804 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Payload non supportato (%s) nel pacchetto %s\n" @@ -2329,68 +2335,68 @@ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)" msgid "generate signature" msgstr "genera firma" -#: lib/psm.c:248 +#: lib/psm.c:247 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" -#: lib/psm.c:299 +#: lib/psm.c:298 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:503 +#: lib/psm.c:502 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:693 +#: lib/psm.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: lib/psm.c:742 +#: lib/psm.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: lib/psm.c:762 +#: lib/psm.c:761 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:766 +#: lib/psm.c:765 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" -#: lib/psm.c:774 +#: lib/psm.c:773 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" -#: lib/psm.c:1286 +#: lib/psm.c:1285 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" -#: lib/psm.c:1368 +#: lib/psm.c:1367 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1369 +#: lib/psm.c:1368 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:1501 +#: lib/psm.c:1500 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1504 +#: lib/psm.c:1503 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" -#: lib/psm.c:1565 lib/transaction.c:1039 lib/verify.c:483 +#: lib/psm.c:1564 lib/transaction.c:1039 lib/verify.c:483 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" @@ -2492,20 +2498,20 @@ msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n" msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "il record %lu non può essere letto\n" -#: lib/query.c:547 lib/rpminstall.c:669 +#: lib/query.c:547 lib/rpminstall.c:676 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" -#: lib/rpmal.c:314 +#: lib/rpmal.c:315 msgid "(added files)" msgstr "(file aggiunti)" -#: lib/rpmal.c:368 +#: lib/rpmal.c:369 msgid "(added provide)" msgstr "(provisioning aggiunto)" -#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:816 +#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:825 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" @@ -2549,55 +2555,55 @@ msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n" msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: importazione fallita.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:465 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fallito\n" -#: lib/rpmchecksig.c:476 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:511 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#: lib/rpmchecksig.c:762 +#: lib/rpmchecksig.c:758 msgid "NOT OK" msgstr "NON OK" -#: lib/rpmchecksig.c:762 +#: lib/rpmchecksig.c:758 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:764 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHIAVI MANCANTI:" -#: lib/rpmchecksig.c:766 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:767 +#: lib/rpmchecksig.c:763 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" -#: lib/rpmchecksig.c:769 +#: lib/rpmchecksig.c:765 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:466 +#: lib/rpmds.c:445 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:466 +#: lib/rpmds.c:445 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:808 +#: lib/rpmds.c:787 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2607,76 +2613,76 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:962 +#: lib/rpmds.c:941 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" "PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze." -#: lib/rpmds.c:965 +#: lib/rpmds.c:944 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "file name conservati come tuple (dirName,baseName,dirIndex), non come " "percorsi." -#: lib/rpmds.c:969 +#: lib/rpmds.c:948 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2." -#: lib/rpmds.c:974 +#: lib/rpmds.c:953 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:977 +#: lib/rpmds.c:956 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." -#: lib/rpmds.c:981 +#: lib/rpmds.c:960 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "il/i file payload del pacchetto presentano un prefisso \"./\"" -#: lib/rpmds.c:984 +#: lib/rpmds.c:963 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "il nome-versione-release del pacchetto non viene implicitamente fornito." -#: lib/rpmds.c:987 +#: lib/rpmds.c:966 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro " "caricamento." -#: lib/rpmds.c:990 +#: lib/rpmds.c:969 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" "l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " "nell'intestazione." -#: lib/rpmds.c:993 +#: lib/rpmds.c:972 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "un set di file hardlink può essere installato senza che sia completo." -#: lib/rpmds.c:996 +#: lib/rpmds.c:975 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " "l'installazione." -#: lib/rpmds.c:1000 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "supporto interno per gli script lua." -#: lib/rpmds.c:1004 +#: lib/rpmds.c:983 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto" -#: lib/rpmds.c:1008 +#: lib/rpmds.c:987 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:116 lib/rpminstall.c:301 -#: lib/rpminstall.c:454 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298 +#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" @@ -2686,69 +2692,69 @@ msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" -#: lib/rpmgi.c:358 +#: lib/rpmgi.c:342 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n" -#: lib/rpmgi.c:629 lib/rpminstall.c:257 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:610 lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dipendenze fallite:\n" -#: lib/rpminstall.c:175 +#: lib/rpminstall.c:174 msgid "Preparing..." msgstr "Preparazione in corso..." -#: lib/rpminstall.c:177 +#: lib/rpminstall.c:176 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..." -#: lib/rpminstall.c:314 +#: lib/rpminstall.c:311 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:405 +#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:738 tools/rpmgraph.c:139 +#, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "%s non può essere installato\n" + +#: lib/rpminstall.c:466 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Ripristino di %s\n" -#: lib/rpminstall.c:417 +#: lib/rpminstall.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:477 lib/rpminstall.c:731 tools/rpmgraph.c:139 -#, c-format -msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s non può essere installato\n" - -#: lib/rpminstall.c:520 +#: lib/rpminstall.c:548 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "il pacchetto %s non è riposizionabile\n" -#: lib/rpminstall.c:567 +#: lib/rpminstall.c:574 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "errore di lettura dal file %s\n" -#: lib/rpminstall.c:573 +#: lib/rpminstall.c:580 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:676 +#: lib/rpminstall.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n" -#: lib/rpminstall.c:715 +#: lib/rpminstall.c:722 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:721 +#: lib/rpminstall.c:728 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "installazione di %s in corso\n" @@ -2964,108 +2970,104 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/signature.c:131 +#: lib/signature.c:128 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:136 +#: lib/signature.c:133 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: BAD\n" -#: lib/signature.c:142 +#: lib/signature.c:139 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:148 +#: lib/signature.c:145 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:163 +#: lib/signature.c:160 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:229 +#: lib/signature.c:226 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/signature.c:239 +#: lib/signature.c:236 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "carico sigh: BAD\n" -#: lib/signature.c:253 +#: lib/signature.c:250 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n" -#: lib/signature.c:269 +#: lib/signature.c:266 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n" -#: lib/signature.c:350 +#: lib/signature.c:347 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" -#: lib/signature.c:370 lib/signature.c:656 +#: lib/signature.c:367 lib/signature.c:653 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: lib/signature.c:387 +#: lib/signature.c:384 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" -#: lib/signature.c:393 +#: lib/signature.c:390 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" -#: lib/signature.c:411 +#: lib/signature.c:408 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossibile leggere la firma\n" -#: lib/signature.c:495 +#: lib/signature.c:492 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/signature.c:660 lib/signature.c:700 +#: lib/signature.c:657 lib/signature.c:697 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n" -#: lib/signature.c:694 +#: lib/signature.c:691 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n" -#: lib/signature.c:733 -msgid "Header+Payload size:" -msgstr "Dimensione Header+Payload:" - -#: lib/signature.c:762 +#: lib/signature.c:732 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:801 +#: lib/signature.c:771 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Digest SHA1 Header:" -#: lib/signature.c:856 +#: lib/signature.c:826 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:869 +#: lib/signature.c:839 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n" -#: lib/signature.c:893 +#: lib/signature.c:860 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" @@ -3184,7 +3186,7 @@ msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n" #: lib/rpmdb.c:1145 lib/rpmdb.c:1275 lib/rpmdb.c:1325 lib/rpmdb.c:2189 -#: lib/rpmdb.c:2304 lib/rpmdb.c:2916 +#: lib/rpmdb.c:2304 lib/rpmdb.c:2917 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" @@ -3253,51 +3255,51 @@ msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n" msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: salto" -#: lib/rpmdb.c:2932 +#: lib/rpmdb.c:2933 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3141 +#: lib/rpmdb.c:3142 msgid "no dbpath has been set" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath" -#: lib/rpmdb.c:3166 +#: lib/rpmdb.c:3167 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n" -#: lib/rpmdb.c:3174 +#: lib/rpmdb.c:3175 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3221 +#: lib/rpmdb.c:3222 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" "#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n" -#: lib/rpmdb.c:3259 +#: lib/rpmdb.c:3260 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n" -#: lib/rpmdb.c:3274 +#: lib/rpmdb.c:3275 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n" -#: lib/rpmdb.c:3282 +#: lib/rpmdb.c:3283 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n" -#: lib/rpmdb.c:3284 +#: lib/rpmdb.c:3285 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s" -#: lib/rpmdb.c:3296 +#: lib/rpmdb.c:3297 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n" @@ -3518,16 +3520,21 @@ msgstr "avvertimento: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "allocazione memoria (%u byte) ritornata NULLA.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1325 +#: rpmio/rpmpgp.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "firma %sV%d %s : %s, ID chiave %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1333 +#: rpmio/rpmpgp.c:1343 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(nessun errore)" +#: rpmio/rpmpgp.c:1606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to register fork handler: %m\n" +msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" + #: rpmio/url.c:213 msgid "url port must be a number\n" msgstr "la porta url deve essere un numero\n" @@ -3541,6 +3548,21 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "non verificare firma header+payload" +#~ msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" +#~ msgstr "La sintassi obsoleta non è supportata: %s\n" + +#~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" +#~ msgstr "rimozione di %s \"%s\" dalle relazioni tsort in corso.\n" + +#~ msgid "LOOP:\n" +#~ msgstr "LOOP:\n" + +#~ msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" +#~ msgstr "rpmtsOrder fallito, %d elementi rimanenti\n" + +#~ msgid "Header+Payload size:" +#~ msgstr "Dimensione Header+Payload:" + #~ msgid "Source options (with --query or --verify):" #~ msgstr "Opzioni sorgente (con --query o --verify):" |