diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-06-23 01:19:45 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-06-23 01:19:45 +0000 |
commit | 5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad (patch) | |
tree | 7b0073526bd704aee82c1616dc03ad68d646f884 /po/fi.po | |
parent | 4d888092960c6160f86dff474b2bf9e89f106d5e (diff) | |
download | librpm-tizen-5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad.tar.gz librpm-tizen-5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad.tar.bz2 librpm-tizen-5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad.zip |
- support for separate source/binary compression policy.
- support for bzip payloads.
CVS patchset: 3908
CVS date: 2000/06/23 01:19:45
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 746 |
1 files changed, 373 insertions, 373 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-21 19:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-22 20:54-0400\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "/home/ewt/redhat/rpm/lib/package.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmlead.c " "/home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c\n" -#: build.c:25 lib/rpminstall.c:253 lib/rpminstall.c:425 +#: build.c:25 lib/rpminstall.c:253 lib/rpminstall.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" msgstr "virhe: en voi avata %s%s/packages.rpm\n" @@ -116,146 +116,146 @@ msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä" msgid "no copyright!\n" msgstr "" -#: rpm.c:177 rpmqv.c:256 +#: rpm.c:178 rpmqv.c:257 #, c-format msgid "rpm: %s\n" msgstr "" -#: rpm.c:188 rpmqv.c:267 +#: rpm.c:189 rpmqv.c:268 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM versio %s\n" -#: rpm.c:192 rpmqv.c:271 +#: rpm.c:193 rpmqv.c:272 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" msgstr "" -#: rpm.c:193 rpmqv.c:272 +#: rpm.c:194 rpmqv.c:273 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa" -#: rpm.c:201 +#: rpm.c:202 #, fuzzy msgid "Usage: rpm {--help}" msgstr "käyttö: rpm {--help}" -#: rpm.c:202 +#: rpm.c:203 msgid " rpm {--version}" msgstr "" -#: rpm.c:203 +#: rpm.c:204 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <hakem>]" -#: rpm.c:204 +#: rpm.c:205 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" -#: rpm.c:205 rpmqv.c:293 +#: rpm.c:206 rpmqv.c:294 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <hakem>]" -#: rpm.c:206 rpmqv.c:294 +#: rpm.c:207 rpmqv.c:295 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr "" -#: rpm.c:207 rpmqv.c:295 +#: rpm.c:208 rpmqv.c:296 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <tiedosto>] [--ignorearch] [--dbpath " "<hakem>]" -#: rpm.c:208 rpmqv.c:296 +#: rpm.c:209 rpmqv.c:297 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" " [--prefix <hakem>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:209 rpmqv.c:297 +#: rpm.c:210 rpmqv.c:298 msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr "" " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>] [--justdb]" -#: rpm.c:210 rpm.c:219 rpm.c:228 rpmqv.c:298 rpmqv.c:307 rpmqv.c:322 +#: rpm.c:211 rpm.c:220 rpm.c:229 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 #, fuzzy msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]" -#: rpm.c:211 rpm.c:221 rpmqv.c:299 rpmqv.c:309 +#: rpm.c:212 rpm.c:222 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr " [--noorder] [--relocate vanhapolku=uusipolku]" -#: rpm.c:212 rpmqv.c:300 +#: rpm.c:213 rpmqv.c:301 #, fuzzy msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpm.c:213 rpmqv.c:301 +#: rpm.c:214 rpmqv.c:302 #, fuzzy msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpm.c:214 +#: rpm.c:215 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" -#: rpm.c:215 rpmqv.c:303 +#: rpm.c:216 rpmqv.c:304 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr " [--oldpackage] [--root <hakem>] [--noscripts]" -#: rpm.c:216 rpmqv.c:304 +#: rpm.c:217 rpmqv.c:305 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:217 rpmqv.c:305 +#: rpm.c:218 rpmqv.c:306 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <hakem>] [--prefix " "<hakem>] " -#: rpm.c:218 rpmqv.c:306 +#: rpm.c:219 rpmqv.c:307 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]" -#: rpm.c:220 rpmqv.c:308 +#: rpm.c:221 rpmqv.c:309 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" -#: rpm.c:222 rpmqv.c:310 +#: rpm.c:223 rpmqv.c:311 #, fuzzy msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr " [--nomd5] [kohteet]" -#: rpm.c:223 rpmqv.c:311 +#: rpm.c:224 rpmqv.c:312 #, fuzzy msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpm.c:224 +#: rpm.c:225 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr "" -#: rpm.c:225 rpmqv.c:319 +#: rpm.c:226 rpmqv.c:320 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:226 rpmqv.c:320 +#: rpm.c:227 rpmqv.c:321 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" msgstr "" -#: rpm.c:227 rpmqv.c:321 +#: rpm.c:228 rpmqv.c:322 #, fuzzy msgid "" " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" " [--ftpuseport] [--ftpproxy <kone>] [--ftpport " "<portti>]" -#: rpm.c:229 rpmqv.c:323 +#: rpm.c:230 rpmqv.c:324 #, fuzzy msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" @@ -271,56 +271,56 @@ msgstr "" " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:324 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:325 #, fuzzy msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr " [--nomd5] [kohteet]" -#: rpm.c:231 +#: rpm.c:232 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:232 rpmqv.c:326 +#: rpm.c:233 rpmqv.c:327 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:233 rpmqv.c:327 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:328 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [kohteet]" -#: rpm.c:234 +#: rpm.c:235 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]" -#: rpm.c:235 +#: rpm.c:236 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]" -#: rpm.c:236 +#: rpm.c:237 #, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpm.c:237 +#: rpm.c:238 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:238 rpmqv.c:313 +#: rpm.c:239 rpmqv.c:314 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:239 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:240 rpmqv.c:315 #, fuzzy msgid "" " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" msgstr " [--justdb] paketti1 ... pakettiN" -#: rpm.c:240 +#: rpm.c:241 #, fuzzy msgid "" " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -329,296 +329,296 @@ msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<tiedosto>]" -#: rpm.c:241 +#: rpm.c:242 #, fuzzy msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" msgstr "" " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <kj>]" -#: rpm.c:242 rpmqv.c:336 +#: rpm.c:243 rpmqv.c:337 #, fuzzy msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [kohteet]" -#: rpm.c:243 rpmqv.c:337 +#: rpm.c:244 rpmqv.c:338 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr "" " [--buildarch <arkk>] [--rmsource] määrittelytiedosto" -#: rpm.c:244 +#: rpm.c:245 msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <tiedosto>] [-v] määrittelytiedosto" -#: rpm.c:245 +#: rpm.c:246 msgid "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... " "lähdekoodiN.rpm" -#: rpm.c:246 +#: rpm.c:247 msgid "" " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... " "lähdekoodiN.rpm" -#: rpm.c:247 +#: rpm.c:248 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpm.c:248 +#: rpm.c:249 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpm.c:249 +#: rpm.c:250 #, fuzzy msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:250 rpmqv.c:348 +#: rpm.c:251 rpmqv.c:349 msgid " package1 ... packageN" msgstr " paketti1 ... pakettiN" -#: rpm.c:251 +#: rpm.c:252 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <tiedosto>] [--dbpath <hakem>]" -#: rpm.c:252 +#: rpm.c:253 msgid " rpm {--querytags}" msgstr "" -#: rpm.c:286 rpmqv.c:384 +#: rpm.c:287 rpmqv.c:385 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "käyttö:" -#: rpm.c:288 rpmqv.c:386 +#: rpm.c:289 rpmqv.c:387 msgid "print this message" msgstr "tulosta tämä viesti" -#: rpm.c:290 rpmqv.c:388 +#: rpm.c:291 rpmqv.c:389 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio" -#: rpm.c:293 +#: rpm.c:294 #, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä" -#: rpm.c:294 +#: rpm.c:295 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:295 rpmqv.c:393 +#: rpm.c:296 rpmqv.c:394 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpm.c:296 +#: rpm.c:297 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:297 rpmqv.c:395 +#: rpm.c:298 rpmqv.c:396 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio" -#: rpm.c:298 +#: rpm.c:299 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:299 rpmqv.c:397 +#: rpm.c:300 rpmqv.c:398 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "lähetä vakiotuloste <komento>:lle" -#: rpm.c:300 +#: rpm.c:301 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:301 rpmqv.c:399 +#: rpm.c:302 rpmqv.c:400 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "käytä <tiedosto> eikä /etc/rpmrc tai $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:303 rpmqv.c:401 +#: rpm.c:304 rpmqv.c:402 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:305 rpmqv.c:409 +#: rpm.c:306 rpmqv.c:410 msgid "be a little more verbose" msgstr "tulosta enemmän viestejä" -#: rpm.c:307 rpmqv.c:411 +#: rpm.c:308 rpmqv.c:412 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "tulosta mahdollisimman paljon viestejä (vianetsintään)" -#: rpm.c:310 +#: rpm.c:311 #, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr "" " asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja " "voidaan käyttää" -#: rpm.c:311 +#: rpm.c:312 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:313 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr "" -#: rpm.c:313 rpmqv.c:418 +#: rpm.c:314 rpmqv.c:419 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy" -#: rpm.c:314 +#: rpm.c:315 msgid " --ftpport <port> " msgstr "" -#: rpm.c:315 rpmqv.c:420 +#: rpm.c:316 rpmqv.c:421 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero" -#: rpm.c:316 +#: rpm.c:317 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:317 rpmqv.c:422 +#: rpm.c:318 rpmqv.c:423 #, fuzzy msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy" -#: rpm.c:318 +#: rpm.c:319 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:319 rpmqv.c:424 +#: rpm.c:320 rpmqv.c:425 #, fuzzy msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero" -#: rpm.c:323 rpmqv.c:444 +#: rpm.c:324 rpmqv.c:445 msgid "query mode" msgstr "kyselymoodi" -#: rpm.c:324 rpm.c:370 rpm.c:395 rpm.c:447 rpm.c:521 +#: rpm.c:325 rpm.c:371 rpm.c:396 rpm.c:448 rpm.c:522 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:325 rpm.c:371 rpm.c:396 rpm.c:448 rpm.c:522 rpmqv.c:404 +#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523 rpmqv.c:405 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "kaytä <hakem> tietokannan hakemistona" -#: rpm.c:326 +#: rpm.c:327 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr "" -#: rpm.c:327 rpmqv.c:446 +#: rpm.c:328 rpmqv.c:447 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "käytä s headerin formaatina (josta seuraa -i)" -#: rpm.c:328 rpm.c:372 rpm.c:430 rpm.c:459 +#: rpm.c:329 rpm.c:373 rpm.c:431 rpm.c:460 msgid " --root <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:329 rpm.c:373 rpm.c:431 rpm.c:460 rpm.c:524 rpmqv.c:406 +#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461 rpm.c:525 rpmqv.c:407 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "käytä <hakem> ylimpänä hakemistona" -#: rpm.c:330 +#: rpm.c:331 msgid " Package specification options:" msgstr " Paketin määrittelyparametrit:" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:333 msgid "query all packages" msgstr "kysele kaikki paketit" -#: rpm.c:333 +#: rpm.c:334 msgid " -f <file>+ " msgstr "" -#: rpm.c:334 +#: rpm.c:335 msgid "query package owning <file>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:335 +#: rpm.c:336 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr "" -#: rpm.c:336 +#: rpm.c:337 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>" -#: rpm.c:337 +#: rpm.c:338 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:338 +#: rpm.c:339 #, fuzzy msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:339 +#: rpm.c:340 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:340 +#: rpm.c:341 #, fuzzy msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden" -#: rpm.c:341 +#: rpm.c:342 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:342 +#: rpm.c:343 #, fuzzy msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta" -#: rpm.c:343 +#: rpm.c:344 msgid " Information selection options:" msgstr " Tietojen valintaparametrit:" -#: rpm.c:345 rpmqv.c:450 +#: rpm.c:346 rpmqv.c:451 msgid "display package information" msgstr "näytä paketin tiedot" -#: rpm.c:347 rpmqv.c:452 +#: rpm.c:348 rpmqv.c:453 msgid "display the package's change log" msgstr "näytä paketin muutosloki" -#: rpm.c:349 rpmqv.c:454 +#: rpm.c:350 rpmqv.c:455 msgid "display package file list" msgstr "näytä paketin tiedostolistaus" -#: rpm.c:351 rpmqv.c:456 +#: rpm.c:352 rpmqv.c:457 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "näytä tiedostojen tilat (josta seuraa -l)" -#: rpm.c:353 rpmqv.c:458 +#: rpm.c:354 rpmqv.c:459 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "listaa vain dokumettitiedostot (josta seuraa -l)" -#: rpm.c:355 rpmqv.c:460 +#: rpm.c:356 rpmqv.c:461 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)" -#: rpm.c:357 rpmqv.c:462 +#: rpm.c:358 rpmqv.c:463 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -626,23 +626,23 @@ msgstr "" "näytä kaikki varmistettavissa oleva tieto kustakin tiedostosta (pitää " "käyttää -l, -c, tai -d kanssa)" -#: rpm.c:359 +#: rpm.c:360 msgid "list capabilities package provides" msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet" -#: rpm.c:361 +#: rpm.c:362 msgid "list package dependencies" msgstr "listaa paketin riippuvuudet" -#: rpm.c:363 +#: rpm.c:364 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit" -#: rpm.c:365 +#: rpm.c:366 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "" -#: rpm.c:369 rpmqv.c:473 +#: rpm.c:370 rpmqv.c:474 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -650,146 +650,146 @@ msgstr "" "tarkista paketin asennus käyttäen samoja paketin määrittelyparametrejä kuin " "-q " -#: rpm.c:375 rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:475 rpmqv.c:521 rpmqv.c:555 +#: rpm.c:376 rpm.c:418 rpm.c:453 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: rpm.c:377 rpmqv.c:477 +#: rpm.c:378 rpmqv.c:478 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "älä tarkista tiedostojen md5-tarkistussummia" -#: rpm.c:379 rpmqv.c:479 +#: rpm.c:380 rpmqv.c:480 msgid "do not verify file attributes" msgstr "älä tarkista tiedostojen ominaisuuksia" -#: rpm.c:381 rpmqv.c:482 +#: rpm.c:382 rpmqv.c:483 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "luettele nimiöt, joita voidaan käyttää kyselyn formaatissa" -#: rpm.c:384 +#: rpm.c:385 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr "asenna paketti" -#: rpm.c:385 +#: rpm.c:386 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:386 rpmqv.c:496 +#: rpm.c:387 rpmqv.c:497 msgid "install package" msgstr "asenna paketti" -#: rpm.c:387 +#: rpm.c:388 #, fuzzy msgid " --excludepath <path>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpm.c:388 +#: rpm.c:389 msgid "skip files in path <path>" msgstr "" -#: rpm.c:389 +#: rpm.c:390 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpm.c:390 rpmqv.c:533 +#: rpm.c:391 rpmqv.c:534 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpm.c:392 rpmqv.c:501 +#: rpm.c:393 rpmqv.c:502 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" -#: rpm.c:393 +#: rpm.c:394 msgid " --prefix <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:394 rpmqv.c:531 +#: rpm.c:395 rpmqv.c:532 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "siirrä paketti hakemistoon <hakem>, jos siirrettävissä" -#: rpm.c:398 rpmqv.c:503 +#: rpm.c:399 rpmqv.c:504 msgid "do not install documentation" msgstr "älä asenna dokumentointia" -#: rpm.c:400 rpmqv.c:507 +#: rpm.c:401 rpmqv.c:508 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "lyhenne parametreille --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:402 rpmqv.c:509 +#: rpm.c:403 rpmqv.c:510 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "tulosta risuaitaa paketin asentuessa (-v:n kanssa hyvä)" -#: rpm.c:404 rpmqv.c:498 +#: rpm.c:405 rpmqv.c:499 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "asenna kaikki tiedostot, myös konfiguraatiot, jotka muuten ehkä ohitettaisiin" -#: rpm.c:407 rpmqv.c:511 +#: rpm.c:408 rpmqv.c:512 msgid "don't verify package architecture" msgstr "älä tarkista paketin arkkitehtuuria" -#: rpm.c:409 rpmqv.c:513 +#: rpm.c:410 rpmqv.c:514 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "" -#: rpm.c:411 rpmqv.c:515 +#: rpm.c:412 rpmqv.c:516 msgid "don't verify package operating system" msgstr "älä tarkista paketin käyttöjärjestelmää" -#: rpm.c:413 rpmqv.c:517 +#: rpm.c:414 rpmqv.c:518 msgid "install documentation" msgstr "asenna dokumentaatio" -#: rpm.c:415 rpm.c:450 rpmqv.c:519 rpmqv.c:553 +#: rpm.c:416 rpm.c:451 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää" -#: rpm.c:419 rpm.c:454 rpmqv.c:523 rpmqv.c:557 +#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "älä muuta asennusjärjestystä riippuvuuksien tyydyttämiseksi" -#: rpm.c:421 +#: rpm.c:422 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "älä suorita asennusskriptejä" -#: rpm.c:423 rpm.c:458 rpmqv.c:561 +#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:562 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "" -#: rpm.c:425 rpmqv.c:529 +#: rpm.c:426 rpmqv.c:530 msgid "print percentages as package installs" msgstr "tulosta asennuksen eteneminen prosentteina" -#: rpm.c:427 rpmqv.c:535 +#: rpm.c:428 rpmqv.c:536 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "asenna vaikka paketti korvaisi asennettuja tiedostoja" -#: rpm.c:429 rpmqv.c:537 +#: rpm.c:430 rpmqv.c:538 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "asenna uudelleen, jos paketti on jo asennettu" -#: rpm.c:433 rpmqv.c:539 +#: rpm.c:434 rpmqv.c:540 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se" -#: rpm.c:436 +#: rpm.c:437 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr "" -#: rpm.c:437 +#: rpm.c:438 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:438 rpmqv.c:543 +#: rpm.c:439 rpmqv.c:544 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "päivitä paketti (samat parametrit kuin --install, plus)" -#: rpm.c:440 rpmqv.c:545 +#: rpm.c:441 rpmqv.c:546 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -797,15 +797,15 @@ msgstr "" "päivitä vanhempaan versioon (--force päivitettäessä tekee tämän " "automaattisesti)" -#: rpm.c:442 +#: rpm.c:443 msgid " --erase <package>" msgstr "" -#: rpm.c:444 rpmqv.c:549 +#: rpm.c:445 rpmqv.c:550 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "poista paketti" -#: rpm.c:446 rpmqv.c:551 +#: rpm.c:447 rpmqv.c:552 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -813,107 +813,107 @@ msgstr "" "poista kaikki paketit, joiden nimeä vastaa <paketti> (tavallisesti, jos " "<paketti> määrittää useita paketteja, tulee virhe)" -#: rpm.c:456 rpmqv.c:559 +#: rpm.c:457 rpmqv.c:560 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "älä aja mitään pakettikohtaisia skriptejä" -#: rpm.c:462 +#: rpm.c:463 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:463 +#: rpm.c:464 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:464 rpmqv.c:568 +#: rpm.c:465 rpmqv.c:569 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "tee paketti, jossa <vaihe> on jokin:" -#: rpm.c:466 rpmqv.c:570 +#: rpm.c:467 rpmqv.c:571 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "valmistele (pura lähdekoodi ja tee korjaukset)" -#: rpm.c:468 rpmqv.c:572 +#: rpm.c:469 rpmqv.c:573 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "listatarkistus (tee joitakin tarkistuksia %tiedostoihin)" -#: rpm.c:470 rpmqv.c:574 +#: rpm.c:471 rpmqv.c:575 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "käännä (valmistele ja käännä)" -#: rpm.c:472 rpmqv.c:576 +#: rpm.c:473 rpmqv.c:577 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "asenna (valmistele, käännä ja asenna)" -#: rpm.c:474 rpmqv.c:578 +#: rpm.c:475 rpmqv.c:579 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binääripaketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)" -#: rpm.c:476 rpmqv.c:580 +#: rpm.c:477 rpmqv.c:581 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "bin/src-paketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)" -#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:478 rpmqv.c:584 +#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:479 rpmqv.c:585 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "siirry suoraan määriteltyyn vaiheeseen (vain c ja i yhteydessä)" -#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:480 rpmqv.c:586 +#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:481 rpmqv.c:587 msgid "remove build tree when done" msgstr "poista käännöspuu, kun valmis" -#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:482 rpmqv.c:588 +#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:483 rpmqv.c:589 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis" -#: rpm.c:484 rpmqv.c:590 +#: rpm.c:485 rpmqv.c:591 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis" -#: rpm.c:486 rpmqv.c:592 +#: rpm.c:487 rpmqv.c:593 #, fuzzy msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "generoi PGP-allekirjoitus" -#: rpm.c:487 +#: rpm.c:488 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:488 rpmqv.c:594 +#: rpm.c:489 rpmqv.c:595 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "käytä <hakem> käännöspuun juurena" -#: rpm.c:489 +#: rpm.c:490 msgid " --target=<platform>+" msgstr "" -#: rpm.c:490 rpmqv.c:596 +#: rpm.c:491 rpmqv.c:597 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "" -#: rpm.c:492 rpmqv.c:598 +#: rpm.c:493 rpmqv.c:599 msgid "do not execute any stages" msgstr "älä suorita mitään vaiheita" -#: rpm.c:493 +#: rpm.c:494 #, fuzzy msgid " --timecheck <secs> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:494 +#: rpm.c:495 #, fuzzy msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "aseta aikatarkistus S sekunniksi (0 ohittaa)" -#: rpm.c:496 +#: rpm.c:497 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:497 rpmqv.c:601 +#: rpm.c:498 rpmqv.c:602 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -921,68 +921,68 @@ msgstr "" "asenna lähdekoodipaketti, käännä binääripaketti ja poista " "määrittelytiedosto, lähdekoodi, korjaukset ja kuvakkeet" -#: rpm.c:498 +#: rpm.c:499 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:499 rpmqv.c:603 +#: rpm.c:500 rpmqv.c:604 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "kuten --rebuild, mutta ei käännä paketteja" -#: rpm.c:502 +#: rpm.c:503 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:503 rpmqv.c:609 +#: rpm.c:504 rpmqv.c:610 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)" -#: rpm.c:504 +#: rpm.c:505 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:505 rpmqv.c:611 +#: rpm.c:506 rpmqv.c:612 msgid "add a signature to a package" msgstr "lisää allekirjoitus pakettiin" -#: rpm.c:506 +#: rpm.c:507 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:507 +#: rpm.c:508 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:508 rpmqv.c:615 +#: rpm.c:509 rpmqv.c:616 msgid "verify package signature" msgstr "tarkista paketin allekirjoitus" -#: rpm.c:510 rpmqv.c:617 +#: rpm.c:511 rpmqv.c:618 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset" -#: rpm.c:512 rpmqv.c:619 +#: rpm.c:513 rpmqv.c:620 #, fuzzy msgid "skip any GPG signatures" msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset" -#: rpm.c:514 rpmqv.c:621 +#: rpm.c:515 rpmqv.c:622 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset" -#: rpm.c:518 +#: rpm.c:519 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "tarkista, että kunnollinen tietokanta löytyy" -#: rpm.c:520 +#: rpm.c:521 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta" -#: rpm.c:528 rpmqv.c:484 +#: rpm.c:529 rpmqv.c:485 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "" "aseta tiedostojen oikeudet niiksi, jotka ne ovat pakettien tietokannassa " "käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q" -#: rpm.c:531 rpmqv.c:487 +#: rpm.c:532 rpmqv.c:488 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -998,142 +998,143 @@ msgstr "" "aseta tiedostojen omistaja ja ryhmä niiksi, jotka ne ovat pakettien " "tietokannassa käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q" -#: rpm.c:668 rpm.c:674 rpm.c:683 rpm.c:705 rpm.c:711 rpm.c:718 rpm.c:726 -#: rpm.c:747 rpm.c:804 rpmqv.c:805 rpmqv.c:814 rpmqv.c:820 rpmqv.c:826 -#: rpmqv.c:860 rpmqv.c:868 rpmqv.c:874 rpmqv.c:882 rpmqv.c:944 +#: rpm.c:670 rpm.c:676 rpm.c:685 rpm.c:707 rpm.c:713 rpm.c:720 rpm.c:728 +#: rpm.c:736 rpm.c:757 rpm.c:814 rpmqv.c:807 rpmqv.c:816 rpmqv.c:822 +#: rpmqv.c:828 rpmqv.c:835 rpmqv.c:870 rpmqv.c:878 rpmqv.c:884 rpmqv.c:892 +#: rpmqv.c:954 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "vain yksi päämoodi voidaan määritellä" -#: rpm.c:676 rpmqv.c:807 +#: rpm.c:678 rpmqv.c:809 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u ja --uninstall ovat vanhentuneet eivätkä enää toimi.\n" -#: rpm.c:678 rpmqv.c:809 +#: rpm.c:680 rpmqv.c:811 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Käytä sen sijaan -e tai --erase .\n" -#: rpm.c:753 rpmqv.c:844 +#: rpm.c:763 rpmqv.c:854 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä" -#: rpm.c:755 rpmqv.c:846 +#: rpm.c:765 rpmqv.c:856 msgid "relocations must contain a =" msgstr "siirroissa pitää olla =-merkki" -#: rpm.c:758 rpmqv.c:849 +#: rpm.c:768 rpmqv.c:859 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "siirroissa pitää olla / =-merkin jälkeen" -#: rpm.c:767 rpmqv.c:833 +#: rpm.c:777 rpmqv.c:843 #, fuzzy msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä" -#: rpm.c:776 rpmqv.c:903 +#: rpm.c:786 rpmqv.c:913 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: rpm.c:811 rpmqv.c:959 +#: rpm.c:821 rpmqv.c:969 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla" -#: rpm.c:816 rpmqv.c:963 +#: rpm.c:826 rpmqv.c:973 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpm.c:819 rpmqv.c:966 +#: rpm.c:829 rpmqv.c:976 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpm.c:822 rpmqv.c:969 +#: rpm.c:832 rpmqv.c:979 msgid "unexpected query source" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpm.c:825 rpmqv.c:989 +#: rpm.c:835 rpmqv.c:999 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "vain asennus tai päivitys voidaan pakottaa" -#: rpm.c:828 rpmqv.c:994 +#: rpm.c:838 rpmqv.c:1004 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa" -#: rpm.c:831 rpmqv.c:997 +#: rpm.c:841 rpmqv.c:1007 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "vain toinen --prefix tai --relocate voidaan antaa" -#: rpm.c:834 rpmqv.c:1000 +#: rpm.c:844 rpmqv.c:1010 #, fuzzy msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "--relocate: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:837 rpmqv.c:1003 +#: rpm.c:847 rpmqv.c:1013 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:840 rpmqv.c:1006 +#: rpm.c:850 rpmqv.c:1016 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä" -#: rpm.c:843 rpmqv.c:1009 +#: rpm.c:853 rpmqv.c:1019 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:847 rpmqv.c:1013 +#: rpm.c:857 rpmqv.c:1023 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:851 rpmqv.c:1017 +#: rpm.c:861 rpmqv.c:1027 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:855 rpmqv.c:1021 +#: rpm.c:865 rpmqv.c:1031 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:859 rpmqv.c:1025 +#: rpm.c:869 rpmqv.c:1035 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:863 rpmqv.c:1029 +#: rpm.c:873 rpmqv.c:1039 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:867 rpmqv.c:1033 +#: rpm.c:877 rpmqv.c:1043 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa" -#: rpm.c:871 rpmqv.c:1037 +#: rpm.c:881 rpmqv.c:1047 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:875 rpmqv.c:1041 +#: rpm.c:885 rpmqv.c:1051 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:879 rpmqv.c:1045 +#: rpm.c:889 rpmqv.c:1055 #, fuzzy msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:883 rpmqv.c:1049 +#: rpm.c:893 rpmqv.c:1059 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa" -#: rpm.c:887 rpmqv.c:1053 +#: rpm.c:897 rpmqv.c:1063 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:891 rpmqv.c:1057 +#: rpm.c:901 rpmqv.c:1067 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" -#: rpm.c:896 rpmqv.c:1064 +#: rpm.c:906 rpmqv.c:1074 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "" "--noscripts: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpm.c:900 +#: rpm.c:910 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "" "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpm.c:904 rpmqv.c:1076 +#: rpm.c:914 rpmqv.c:1086 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr "" "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpm.c:909 rpmqv.c:1081 +#: rpm.c:919 rpmqv.c:1091 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "" "--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja " "käännettäessä" -#: rpm.c:913 rpmqv.c:1086 +#: rpm.c:923 rpmqv.c:1096 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1175,24 +1176,24 @@ msgstr "" "--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, " "kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa" -#: rpm.c:925 rpmqv.c:1098 +#: rpm.c:935 rpmqv.c:1108 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä" -#: rpm.c:931 rpmqv.c:1105 +#: rpm.c:941 rpmqv.c:1115 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage: voidaan käyttää vain paketteja päivitettäessä" -#: rpm.c:934 rpmqv.c:1110 +#: rpm.c:944 rpmqv.c:1120 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa" -#: rpm.c:937 rpmqv.c:1113 +#: rpm.c:947 rpmqv.c:1123 #, fuzzy msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa" -#: rpm.c:940 rpmqv.c:1118 +#: rpm.c:950 rpmqv.c:1128 #, fuzzy msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" @@ -1200,79 +1201,79 @@ msgstr "" "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa ja paketteja " "todennettaessa" -#: rpm.c:951 rpmqv.c:1131 +#: rpm.c:961 rpmqv.c:1141 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:956 rpmqv.c:1136 +#: rpm.c:966 rpmqv.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: rpm.c:971 rpmqv.c:1152 +#: rpm.c:981 rpmqv.c:1162 #, fuzzy msgid "pgp not found: " msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" -#: rpm.c:975 rpmqv.c:1156 +#: rpm.c:985 rpmqv.c:1166 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:977 rpmqv.c:1158 +#: rpm.c:987 rpmqv.c:1168 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" -#: rpm.c:980 rpmqv.c:1161 +#: rpm.c:990 rpmqv.c:1171 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpm.c:985 rpmqv.c:1166 +#: rpm.c:995 rpmqv.c:1176 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpm.c:991 rpmqv.c:1172 +#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1182 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä" -#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1188 +#: rpm.c:1016 rpmqv.c:1198 #, fuzzy msgid "exec failed\n" msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n" -#: rpm.c:1025 rpmqv.c:1457 +#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1468 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "--querytags: odottamattomia parametrejä" -#: rpm.c:1036 rpmqv.c:1479 +#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1490 msgid "no packages given for signature check" msgstr "allekirjoituksen tarkistukselle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1047 rpmqv.c:1490 +#: rpm.c:1057 rpmqv.c:1501 msgid "no packages given for signing" msgstr "allekirjoitukselle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1063 rpmqv.c:1330 +#: rpm.c:1073 rpmqv.c:1340 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "poistolle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1113 rpmqv.c:1380 +#: rpm.c:1124 rpmqv.c:1391 msgid "no packages given for install" msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1136 rpmqv.c:1420 +#: rpm.c:1147 rpmqv.c:1431 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä" -#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1425 +#: rpm.c:1152 rpmqv.c:1436 msgid "no arguments given for query" msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä" -#: rpm.c:1158 rpmqv.c:1445 +#: rpm.c:1169 rpmqv.c:1456 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä" -#: rpm.c:1162 rpmqv.c:1449 +#: rpm.c:1173 rpmqv.c:1460 msgid "no arguments given for verify" msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä" @@ -1295,50 +1296,50 @@ msgstr "virhe etsittäessä pakettia %s\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: rpmqv.c:283 +#: rpmqv.c:284 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "käyttö: rpm {--help}" -#: rpmqv.c:287 +#: rpmqv.c:288 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <hakem>]" -#: rpmqv.c:288 +#: rpmqv.c:289 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <tiedosto>] [--dbpath <hakem>]" -#: rpmqv.c:292 +#: rpmqv.c:293 #, c-format msgid "" " %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:312 +#: rpmqv.c:313 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpmqv.c:325 +#: rpmqv.c:326 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpmqv.c:329 +#: rpmqv.c:330 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]" -#: rpmqv.c:330 +#: rpmqv.c:331 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]" -#: rpmqv.c:334 +#: rpmqv.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -1347,12 +1348,12 @@ msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<tiedosto>]" -#: rpmqv.c:338 +#: rpmqv.c:339 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <tiedosto>] [-v] määrittelytiedosto" -#: rpmqv.c:339 +#: rpmqv.c:340 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... " "lähdekoodiN.rpm" -#: rpmqv.c:340 +#: rpmqv.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" @@ -1368,64 +1369,64 @@ msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... " "lähdekoodiN.rpm" -#: rpmqv.c:341 +#: rpmqv.c:342 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpmqv.c:345 +#: rpmqv.c:346 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n" msgstr "" " rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpmqv.c:346 +#: rpmqv.c:347 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n" msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpmqv.c:391 +#: rpmqv.c:392 #, fuzzy msgid " All modes support the following options:" msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä" -#: rpmqv.c:392 +#: rpmqv.c:393 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpmqv.c:394 +#: rpmqv.c:395 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:396 +#: rpmqv.c:397 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:398 +#: rpmqv.c:399 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:403 +#: rpmqv.c:404 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:406 #, fuzzy msgid " --root <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:416 #, fuzzy msgid "" " Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" @@ -1433,261 +1434,261 @@ msgstr "" " asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja " "voidaan käyttää" -#: rpmqv.c:416 +#: rpmqv.c:417 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:418 #, fuzzy msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:420 #, fuzzy msgid " --ftpport <port> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:422 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:423 +#: rpmqv.c:424 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:429 +#: rpmqv.c:430 #, fuzzy msgid " Package specification options:" msgstr " Paketin määrittelyparametrit:" -#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:431 +#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:432 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "kysele kaikki paketit" -#: rpmqv.c:432 +#: rpmqv.c:433 #, fuzzy msgid " -f <file>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:434 #, fuzzy msgid "query/verify package owning <file>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:435 #, fuzzy msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:436 #, fuzzy msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>" -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:437 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg> " msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:437 +#: rpmqv.c:438 #, fuzzy msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:439 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap> " msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:439 +#: rpmqv.c:440 #, fuzzy msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden" -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:441 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap> " msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:442 #, fuzzy msgid "query/verify packages which require <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta" -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:446 msgid " --queryformat <qfmt> " msgstr "" -#: rpmqv.c:448 +#: rpmqv.c:449 #, fuzzy msgid " Information selection options:" msgstr " Tietojen valintaparametrit:" -#: rpmqv.c:464 +#: rpmqv.c:465 #, fuzzy msgid "list capabilities provided by package" msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet" -#: rpmqv.c:466 +#: rpmqv.c:467 #, fuzzy msgid "list capabilities required by package" msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet" -#: rpmqv.c:468 +#: rpmqv.c:469 #, fuzzy msgid "print the various [un]install scriptlets" msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:471 msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" msgstr "" -#: rpmqv.c:494 +#: rpmqv.c:495 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr "asenna paketti" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:496 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:504 +#: rpmqv.c:505 #, fuzzy msgid " --excludepath <path> " msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpmqv.c:505 +#: rpmqv.c:506 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "" -#: rpmqv.c:525 +#: rpmqv.c:526 #, fuzzy msgid "don't execute any installation scriptlets" msgstr "älä suorita asennusskriptejä" -#: rpmqv.c:527 +#: rpmqv.c:528 #, fuzzy msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:530 +#: rpmqv.c:531 #, fuzzy msgid " --prefix <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:532 +#: rpmqv.c:533 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpmqv.c:541 +#: rpmqv.c:542 #, fuzzy msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr "asenna paketti" -#: rpmqv.c:542 +#: rpmqv.c:543 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:547 +#: rpmqv.c:548 #, fuzzy msgid " --erase <package>" msgstr "asenna paketti" -#: rpmqv.c:566 +#: rpmqv.c:567 #, fuzzy msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:567 +#: rpmqv.c:568 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:582 +#: rpmqv.c:583 #, fuzzy msgid "package src rpm only" msgstr "paketilla ei ole nimeä" -#: rpmqv.c:593 +#: rpmqv.c:594 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:595 +#: rpmqv.c:596 #, fuzzy msgid " --target=<platform>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:600 +#: rpmqv.c:601 #, fuzzy msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:602 +#: rpmqv.c:603 #, fuzzy msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:608 +#: rpmqv.c:609 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:610 +#: rpmqv.c:611 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:613 +#: rpmqv.c:614 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:614 +#: rpmqv.c:615 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:627 +#: rpmqv.c:628 msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" msgstr "" -#: rpmqv.c:629 +#: rpmqv.c:630 #, fuzzy msgid "rebuild database indices from existing database headers" msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta" -#: rpmqv.c:973 +#: rpmqv.c:983 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath parametri annettu toiminnolle, joka ei käytä tietokantaa" -#: rpmqv.c:1070 +#: rpmqv.c:1080 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" -#: rpmqv.c:1228 +#: rpmqv.c:1238 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:1298 +#: rpmqv.c:1308 msgid "no spec files given for build" msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" -#: rpmqv.c:1300 +#: rpmqv.c:1310 msgid "no tar files given for build" msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" -#: build/build.c:110 build/pack.c:315 +#: build/build.c:110 build/pack.c:349 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file." msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s." @@ -2010,51 +2011,51 @@ msgstr "virhe: %s ei vaikuta RPM paketilta\n" msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "virhe luettaessa tietuetta %s %s:stä" -#: build/pack.c:327 +#: build/pack.c:361 msgid "Bad CSA data" msgstr "" -#: build/pack.c:362 +#: build/pack.c:397 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s:n avaus epäonnistui\n" -#: build/pack.c:394 +#: build/pack.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s" msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" -#: build/pack.c:409 +#: build/pack.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "generoi PGP-allekirjoitus" -#: build/pack.c:425 +#: build/pack.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s" msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" -#: build/pack.c:435 +#: build/pack.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read sigtarget %s: %s" msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" -#: build/pack.c:445 +#: build/pack.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package %s: %s" msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu" -#: build/pack.c:460 +#: build/pack.c:495 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:529 +#: build/pack.c:564 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:546 +#: build/pack.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " @@ -2306,12 +2307,7 @@ msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä" msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s" msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä" -#: build/parseReqs.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: Version not permitted: %s" -msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä" - -#: build/parseReqs.c:177 +#: build/parseReqs.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Version required: %s" msgstr "en voinut avata %s: %s" @@ -2807,88 +2803,88 @@ msgstr "" #. this would probably be a good place to check if disk space #. was used up - if so, we should return a different error -#: lib/install.c:368 +#: lib/install.c:384 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s" msgstr "" -#: lib/install.c:369 +#: lib/install.c:385 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/install.c:413 +#: lib/install.c:429 #, fuzzy msgid "installing a source package\n" msgstr "asenna paketti" -#: lib/install.c:433 +#: lib/install.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create sourcedir %s" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: lib/install.c:439 lib/install.c:469 +#: lib/install.c:455 lib/install.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %s" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: lib/install.c:443 +#: lib/install.c:459 #, c-format msgid "sources in: %s\n" msgstr "" -#: lib/install.c:463 +#: lib/install.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create specdir %s" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: lib/install.c:473 +#: lib/install.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "spec file in: %s\n" msgstr "en voinut avata %s: %s" -#: lib/install.c:507 lib/install.c:535 +#: lib/install.c:523 lib/install.c:551 #, fuzzy msgid "source package contains no .spec file" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: lib/install.c:557 +#: lib/install.c:573 #, c-format msgid "renaming %s to %s\n" msgstr "" -#: lib/install.c:559 lib/install.c:833 lib/uninstall.c:28 +#: lib/install.c:575 lib/install.c:849 lib/uninstall.c:28 #, c-format msgid "rename of %s to %s failed: %s" msgstr "%s:n nimeäminen %s:ksi epäonnistui: %s" -#: lib/install.c:650 +#: lib/install.c:666 msgid "source package expected, binary found" msgstr "" -#: lib/install.c:705 +#: lib/install.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n" msgstr "paketti %s-%s-%s sisältää jaettuja tiedostoja\n" -#: lib/install.c:763 +#: lib/install.c:779 msgid "stopping install as we're running --test\n" msgstr "" -#: lib/install.c:768 +#: lib/install.c:784 msgid "running preinstall script (if any)\n" msgstr "" -#: lib/install.c:793 +#: lib/install.c:809 #, c-format msgid "warning: %s created as %s" msgstr "" -#: lib/install.c:829 +#: lib/install.c:845 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "" -#: lib/install.c:902 +#: lib/install.c:918 msgid "running postinstall scripts (if any)\n" msgstr "" @@ -3296,7 +3292,7 @@ msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n" msgid "record %d could not be read\n" msgstr "tietuetta %d ei voitu lukea\n" -#: lib/query.c:683 lib/rpminstall.c:438 +#: lib/query.c:683 lib/rpminstall.c:448 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" @@ -3627,12 +3623,12 @@ msgstr "virhe: ohitan %s:n, siirto epäonnistui - %s\n" msgid "retrieved %d packages\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:220 lib/rpminstall.c:363 +#: lib/rpminstall.c:220 lib/rpminstall.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: lib/rpminstall.c:238 lib/rpminstall.c:503 +#: lib/rpminstall.c:238 lib/rpminstall.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "virhe: %s ei voida asentaa\n" @@ -3642,45 +3638,45 @@ msgstr "virhe: %s ei voida asentaa\n" msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" -#: lib/rpminstall.c:292 +#: lib/rpminstall.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s" -#: lib/rpminstall.c:297 +#: lib/rpminstall.c:307 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:314 +#: lib/rpminstall.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n" -#: lib/rpminstall.c:325 +#: lib/rpminstall.c:335 msgid "failed dependencies:\n" msgstr "puuttuvat riippuvuudet:\n" -#: lib/rpminstall.c:343 +#: lib/rpminstall.c:353 #, fuzzy msgid "installing binary packages\n" msgstr "asenna paketti" -#: lib/rpminstall.c:441 +#: lib/rpminstall.c:451 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja\n" -#: lib/rpminstall.c:464 +#: lib/rpminstall.c:474 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "näiden pakettien poisto rikkoisi riippuvuuksia:\n" -#: lib/rpminstall.c:492 +#: lib/rpminstall.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "virhe: en voi avata %s\n" -#: lib/rpminstall.c:498 +#: lib/rpminstall.c:508 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Asennan: %s\n" @@ -4211,6 +4207,10 @@ msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n" #, fuzzy +#~ msgid "line %d: Version not permitted: %s" +#~ msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä" + +#, fuzzy #~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]" #~ msgstr "" #~ " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <kj>]" |