summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>2000-06-23 01:19:45 +0000
committerjbj <devnull@localhost>2000-06-23 01:19:45 +0000
commit5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad (patch)
tree7b0073526bd704aee82c1616dc03ad68d646f884 /po/fi.po
parent4d888092960c6160f86dff474b2bf9e89f106d5e (diff)
downloadlibrpm-tizen-5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad.tar.gz
librpm-tizen-5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad.tar.bz2
librpm-tizen-5df134128b2c4cd6549b7e4c978ae0e88c0651ad.zip
- support for separate source/binary compression policy.
- support for bzip payloads. CVS patchset: 3908 CVS date: 2000/06/23 01:19:45
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po746
1 files changed, 373 insertions, 373 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 95671939f..d0fa69165 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-06-21 19:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-22 20:54-0400\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"/home/ewt/redhat/rpm/lib/package.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmlead.c "
"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c\n"
-#: build.c:25 lib/rpminstall.c:253 lib/rpminstall.c:425
+#: build.c:25 lib/rpminstall.c:253 lib/rpminstall.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
msgstr "virhe: en voi avata %s%s/packages.rpm\n"
@@ -116,146 +116,146 @@ msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä"
msgid "no copyright!\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:177 rpmqv.c:256
+#: rpm.c:178 rpmqv.c:257
#, c-format
msgid "rpm: %s\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:188 rpmqv.c:267
+#: rpm.c:189 rpmqv.c:268
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM versio %s\n"
-#: rpm.c:192 rpmqv.c:271
+#: rpm.c:193 rpmqv.c:272
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
msgstr ""
-#: rpm.c:193 rpmqv.c:272
+#: rpm.c:194 rpmqv.c:273
msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa"
-#: rpm.c:201
+#: rpm.c:202
#, fuzzy
msgid "Usage: rpm {--help}"
msgstr "käyttö: rpm {--help}"
-#: rpm.c:202
+#: rpm.c:203
msgid " rpm {--version}"
msgstr ""
-#: rpm.c:203
+#: rpm.c:204
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <hakem>]"
-#: rpm.c:204
+#: rpm.c:205
msgid ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
-#: rpm.c:205 rpmqv.c:293
+#: rpm.c:206 rpmqv.c:294
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <hakem>]"
-#: rpm.c:206 rpmqv.c:294
+#: rpm.c:207 rpmqv.c:295
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
msgstr ""
-#: rpm.c:207 rpmqv.c:295
+#: rpm.c:208 rpmqv.c:296
msgid ""
" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
" [--rcfile <tiedosto>] [--ignorearch] [--dbpath "
"<hakem>]"
-#: rpm.c:208 rpmqv.c:296
+#: rpm.c:209 rpmqv.c:297
msgid ""
" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr ""
" [--prefix <hakem>] [--ignoreos] [--nodeps] "
"[--allfiles]"
-#: rpm.c:209 rpmqv.c:297
+#: rpm.c:210 rpmqv.c:298
msgid ""
" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>] [--justdb]"
-#: rpm.c:210 rpm.c:219 rpm.c:228 rpmqv.c:298 rpmqv.c:307 rpmqv.c:322
+#: rpm.c:211 rpm.c:220 rpm.c:229 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323
#, fuzzy
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]"
-#: rpm.c:211 rpm.c:221 rpmqv.c:299 rpmqv.c:309
+#: rpm.c:212 rpm.c:222 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
msgstr " [--noorder] [--relocate vanhapolku=uusipolku]"
-#: rpm.c:212 rpmqv.c:300
+#: rpm.c:213 rpmqv.c:301
#, fuzzy
msgid ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpm.c:213 rpmqv.c:301
+#: rpm.c:214 rpmqv.c:302
#, fuzzy
msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpm.c:214
+#: rpm.c:215
msgid ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
-#: rpm.c:215 rpmqv.c:303
+#: rpm.c:216 rpmqv.c:304
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr " [--oldpackage] [--root <hakem>] [--noscripts]"
-#: rpm.c:216 rpmqv.c:304
+#: rpm.c:217 rpmqv.c:305
msgid ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:217 rpmqv.c:305
+#: rpm.c:218 rpmqv.c:306
msgid ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <hakem>] [--prefix "
"<hakem>] "
-#: rpm.c:218 rpmqv.c:306
+#: rpm.c:219 rpmqv.c:307
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]"
-#: rpm.c:220 rpmqv.c:308
+#: rpm.c:221 rpmqv.c:309
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
-#: rpm.c:222 rpmqv.c:310
+#: rpm.c:223 rpmqv.c:311
#, fuzzy
msgid ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
msgstr " [--nomd5] [kohteet]"
-#: rpm.c:223 rpmqv.c:311
+#: rpm.c:224 rpmqv.c:312
#, fuzzy
msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpm.c:224
+#: rpm.c:225
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
msgstr ""
-#: rpm.c:225 rpmqv.c:319
+#: rpm.c:226 rpmqv.c:320
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--scripts] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:226 rpmqv.c:320
+#: rpm.c:227 rpmqv.c:321
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
msgstr ""
-#: rpm.c:227 rpmqv.c:321
+#: rpm.c:228 rpmqv.c:322
#, fuzzy
msgid ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
" [--ftpuseport] [--ftpproxy <kone>] [--ftpport "
"<portti>]"
-#: rpm.c:229 rpmqv.c:323
+#: rpm.c:230 rpmqv.c:324
#, fuzzy
msgid ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
@@ -271,56 +271,56 @@ msgstr ""
" [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:230 rpmqv.c:324
+#: rpm.c:231 rpmqv.c:325
#, fuzzy
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [kohteet]"
-#: rpm.c:231
+#: rpm.c:232
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:232 rpmqv.c:326
+#: rpm.c:233 rpmqv.c:327
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:233 rpmqv.c:327
+#: rpm.c:234 rpmqv.c:328
msgid " [--nomd5] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [kohteet]"
-#: rpm.c:234
+#: rpm.c:235
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]"
-#: rpm.c:235
+#: rpm.c:236
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]"
-#: rpm.c:236
+#: rpm.c:237
#, fuzzy
msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpm.c:237
+#: rpm.c:238
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:238 rpmqv.c:313
+#: rpm.c:239 rpmqv.c:314
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#: rpm.c:239 rpmqv.c:314
+#: rpm.c:240 rpmqv.c:315
#, fuzzy
msgid ""
" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
msgstr " [--justdb] paketti1 ... pakettiN"
-#: rpm.c:240
+#: rpm.c:241
#, fuzzy
msgid ""
" rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -329,296 +329,296 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<tiedosto>]"
-#: rpm.c:241
+#: rpm.c:242
#, fuzzy
msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
msgstr ""
" [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <kj>]"
-#: rpm.c:242 rpmqv.c:336
+#: rpm.c:243 rpmqv.c:337
#, fuzzy
msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
msgstr " [kohteet]"
-#: rpm.c:243 rpmqv.c:337
+#: rpm.c:244 rpmqv.c:338
#, fuzzy
msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
msgstr ""
" [--buildarch <arkk>] [--rmsource] määrittelytiedosto"
-#: rpm.c:244
+#: rpm.c:245
msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <tiedosto>] [-v] määrittelytiedosto"
-#: rpm.c:245
+#: rpm.c:246
msgid ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... "
"lähdekoodiN.rpm"
-#: rpm.c:246
+#: rpm.c:247
msgid ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... "
"lähdekoodiN.rpm"
-#: rpm.c:247
+#: rpm.c:248
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpm.c:248
+#: rpm.c:249
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpm.c:249
+#: rpm.c:250
#, fuzzy
msgid ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:250 rpmqv.c:348
+#: rpm.c:251 rpmqv.c:349
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " paketti1 ... pakettiN"
-#: rpm.c:251
+#: rpm.c:252
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <tiedosto>] [--dbpath <hakem>]"
-#: rpm.c:252
+#: rpm.c:253
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr ""
-#: rpm.c:286 rpmqv.c:384
+#: rpm.c:287 rpmqv.c:385
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "käyttö:"
-#: rpm.c:288 rpmqv.c:386
+#: rpm.c:289 rpmqv.c:387
msgid "print this message"
msgstr "tulosta tämä viesti"
-#: rpm.c:290 rpmqv.c:388
+#: rpm.c:291 rpmqv.c:389
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio"
-#: rpm.c:293
+#: rpm.c:294
#, fuzzy
msgid " All modes support the following arguments:"
msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä"
-#: rpm.c:294
+#: rpm.c:295
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpm.c:295 rpmqv.c:393
+#: rpm.c:296 rpmqv.c:394
msgid "define macro <name> with value <body>"
msgstr ""
-#: rpm.c:296
+#: rpm.c:297
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:297 rpmqv.c:395
+#: rpm.c:298 rpmqv.c:396
#, fuzzy
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio"
-#: rpm.c:298
+#: rpm.c:299
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:299 rpmqv.c:397
+#: rpm.c:300 rpmqv.c:398
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "lähetä vakiotuloste <komento>:lle"
-#: rpm.c:300
+#: rpm.c:301
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:301 rpmqv.c:399
+#: rpm.c:302 rpmqv.c:400
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
msgstr "käytä <tiedosto> eikä /etc/rpmrc tai $HOME/.rpmrc"
-#: rpm.c:303 rpmqv.c:401
+#: rpm.c:304 rpmqv.c:402
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: rpm.c:305 rpmqv.c:409
+#: rpm.c:306 rpmqv.c:410
msgid "be a little more verbose"
msgstr "tulosta enemmän viestejä"
-#: rpm.c:307 rpmqv.c:411
+#: rpm.c:308 rpmqv.c:412
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "tulosta mahdollisimman paljon viestejä (vianetsintään)"
-#: rpm.c:310
+#: rpm.c:311
#, fuzzy
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr ""
" asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja "
"voidaan käyttää"
-#: rpm.c:311
+#: rpm.c:312
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n"
-#: rpm.c:312
+#: rpm.c:313
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr ""
-#: rpm.c:313 rpmqv.c:418
+#: rpm.c:314 rpmqv.c:419
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy"
-#: rpm.c:314
+#: rpm.c:315
msgid " --ftpport <port> "
msgstr ""
-#: rpm.c:315 rpmqv.c:420
+#: rpm.c:316 rpmqv.c:421
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero"
-#: rpm.c:316
+#: rpm.c:317
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:317 rpmqv.c:422
+#: rpm.c:318 rpmqv.c:423
#, fuzzy
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy"
-#: rpm.c:318
+#: rpm.c:319
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:319 rpmqv.c:424
+#: rpm.c:320 rpmqv.c:425
#, fuzzy
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero"
-#: rpm.c:323 rpmqv.c:444
+#: rpm.c:324 rpmqv.c:445
msgid "query mode"
msgstr "kyselymoodi"
-#: rpm.c:324 rpm.c:370 rpm.c:395 rpm.c:447 rpm.c:521
+#: rpm.c:325 rpm.c:371 rpm.c:396 rpm.c:448 rpm.c:522
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:325 rpm.c:371 rpm.c:396 rpm.c:448 rpm.c:522 rpmqv.c:404
+#: rpm.c:326 rpm.c:372 rpm.c:397 rpm.c:449 rpm.c:523 rpmqv.c:405
msgid "use <dir> as the directory for the database"
msgstr "kaytä <hakem> tietokannan hakemistona"
-#: rpm.c:326
+#: rpm.c:327
msgid " --queryformat <qfmt>"
msgstr ""
-#: rpm.c:327 rpmqv.c:446
+#: rpm.c:328 rpmqv.c:447
#, fuzzy
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
msgstr "käytä s headerin formaatina (josta seuraa -i)"
-#: rpm.c:328 rpm.c:372 rpm.c:430 rpm.c:459
+#: rpm.c:329 rpm.c:373 rpm.c:431 rpm.c:460
msgid " --root <dir> "
msgstr ""
-#: rpm.c:329 rpm.c:373 rpm.c:431 rpm.c:460 rpm.c:524 rpmqv.c:406
+#: rpm.c:330 rpm.c:374 rpm.c:432 rpm.c:461 rpm.c:525 rpmqv.c:407
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "käytä <hakem> ylimpänä hakemistona"
-#: rpm.c:330
+#: rpm.c:331
msgid " Package specification options:"
msgstr " Paketin määrittelyparametrit:"
-#: rpm.c:332
+#: rpm.c:333
msgid "query all packages"
msgstr "kysele kaikki paketit"
-#: rpm.c:333
+#: rpm.c:334
msgid " -f <file>+ "
msgstr ""
-#: rpm.c:334
+#: rpm.c:335
msgid "query package owning <file>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:335
+#: rpm.c:336
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr ""
-#: rpm.c:336
+#: rpm.c:337
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>"
-#: rpm.c:337
+#: rpm.c:338
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:338
+#: rpm.c:339
#, fuzzy
msgid "query packages triggered by <pkg>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:339
+#: rpm.c:340
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:340
+#: rpm.c:341
#, fuzzy
msgid "query packages which provide <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
-#: rpm.c:341
+#: rpm.c:342
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:342
+#: rpm.c:343
#, fuzzy
msgid "query packages which require <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
-#: rpm.c:343
+#: rpm.c:344
msgid " Information selection options:"
msgstr " Tietojen valintaparametrit:"
-#: rpm.c:345 rpmqv.c:450
+#: rpm.c:346 rpmqv.c:451
msgid "display package information"
msgstr "näytä paketin tiedot"
-#: rpm.c:347 rpmqv.c:452
+#: rpm.c:348 rpmqv.c:453
msgid "display the package's change log"
msgstr "näytä paketin muutosloki"
-#: rpm.c:349 rpmqv.c:454
+#: rpm.c:350 rpmqv.c:455
msgid "display package file list"
msgstr "näytä paketin tiedostolistaus"
-#: rpm.c:351 rpmqv.c:456
+#: rpm.c:352 rpmqv.c:457
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "näytä tiedostojen tilat (josta seuraa -l)"
-#: rpm.c:353 rpmqv.c:458
+#: rpm.c:354 rpmqv.c:459
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "listaa vain dokumettitiedostot (josta seuraa -l)"
-#: rpm.c:355 rpmqv.c:460
+#: rpm.c:356 rpmqv.c:461
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)"
-#: rpm.c:357 rpmqv.c:462
+#: rpm.c:358 rpmqv.c:463
msgid ""
"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
"-d)"
@@ -626,23 +626,23 @@ msgstr ""
"näytä kaikki varmistettavissa oleva tieto kustakin tiedostosta (pitää "
"käyttää -l, -c, tai -d kanssa)"
-#: rpm.c:359
+#: rpm.c:360
msgid "list capabilities package provides"
msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet"
-#: rpm.c:361
+#: rpm.c:362
msgid "list package dependencies"
msgstr "listaa paketin riippuvuudet"
-#: rpm.c:363
+#: rpm.c:364
msgid "print the various [un]install scripts"
msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit"
-#: rpm.c:365
+#: rpm.c:366
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr ""
-#: rpm.c:369 rpmqv.c:473
+#: rpm.c:370 rpmqv.c:474
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
@@ -650,146 +650,146 @@ msgstr ""
"tarkista paketin asennus käyttäen samoja paketin määrittelyparametrejä kuin "
"-q "
-#: rpm.c:375 rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:475 rpmqv.c:521 rpmqv.c:555
+#: rpm.c:376 rpm.c:418 rpm.c:453 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
-#: rpm.c:377 rpmqv.c:477
+#: rpm.c:378 rpmqv.c:478
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "älä tarkista tiedostojen md5-tarkistussummia"
-#: rpm.c:379 rpmqv.c:479
+#: rpm.c:380 rpmqv.c:480
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "älä tarkista tiedostojen ominaisuuksia"
-#: rpm.c:381 rpmqv.c:482
+#: rpm.c:382 rpmqv.c:483
msgid "list the tags that can be used in a query format"
msgstr "luettele nimiöt, joita voidaan käyttää kyselyn formaatissa"
-#: rpm.c:384
+#: rpm.c:385
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpm.c:385
+#: rpm.c:386
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:386 rpmqv.c:496
+#: rpm.c:387 rpmqv.c:497
msgid "install package"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpm.c:387
+#: rpm.c:388
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpm.c:388
+#: rpm.c:389
msgid "skip files in path <path>"
msgstr ""
-#: rpm.c:389
+#: rpm.c:390
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpm.c:390 rpmqv.c:533
+#: rpm.c:391 rpmqv.c:534
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpm.c:392 rpmqv.c:501
+#: rpm.c:393 rpmqv.c:502
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
-#: rpm.c:393
+#: rpm.c:394
msgid " --prefix <dir> "
msgstr ""
-#: rpm.c:394 rpmqv.c:531
+#: rpm.c:395 rpmqv.c:532
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "siirrä paketti hakemistoon <hakem>, jos siirrettävissä"
-#: rpm.c:398 rpmqv.c:503
+#: rpm.c:399 rpmqv.c:504
msgid "do not install documentation"
msgstr "älä asenna dokumentointia"
-#: rpm.c:400 rpmqv.c:507
+#: rpm.c:401 rpmqv.c:508
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "lyhenne parametreille --replacepkgs --replacefiles"
-#: rpm.c:402 rpmqv.c:509
+#: rpm.c:403 rpmqv.c:510
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "tulosta risuaitaa paketin asentuessa (-v:n kanssa hyvä)"
-#: rpm.c:404 rpmqv.c:498
+#: rpm.c:405 rpmqv.c:499
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"asenna kaikki tiedostot, myös konfiguraatiot, jotka muuten ehkä ohitettaisiin"
-#: rpm.c:407 rpmqv.c:511
+#: rpm.c:408 rpmqv.c:512
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "älä tarkista paketin arkkitehtuuria"
-#: rpm.c:409 rpmqv.c:513
+#: rpm.c:410 rpmqv.c:514
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr ""
-#: rpm.c:411 rpmqv.c:515
+#: rpm.c:412 rpmqv.c:516
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "älä tarkista paketin käyttöjärjestelmää"
-#: rpm.c:413 rpmqv.c:517
+#: rpm.c:414 rpmqv.c:518
msgid "install documentation"
msgstr "asenna dokumentaatio"
-#: rpm.c:415 rpm.c:450 rpmqv.c:519 rpmqv.c:553
+#: rpm.c:416 rpm.c:451 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää"
-#: rpm.c:419 rpm.c:454 rpmqv.c:523 rpmqv.c:557
+#: rpm.c:420 rpm.c:455 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "älä muuta asennusjärjestystä riippuvuuksien tyydyttämiseksi"
-#: rpm.c:421
+#: rpm.c:422
msgid "don't execute any installation scripts"
msgstr "älä suorita asennusskriptejä"
-#: rpm.c:423 rpm.c:458 rpmqv.c:561
+#: rpm.c:424 rpm.c:459 rpmqv.c:562
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr ""
-#: rpm.c:425 rpmqv.c:529
+#: rpm.c:426 rpmqv.c:530
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "tulosta asennuksen eteneminen prosentteina"
-#: rpm.c:427 rpmqv.c:535
+#: rpm.c:428 rpmqv.c:536
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr "asenna vaikka paketti korvaisi asennettuja tiedostoja"
-#: rpm.c:429 rpmqv.c:537
+#: rpm.c:430 rpmqv.c:538
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "asenna uudelleen, jos paketti on jo asennettu"
-#: rpm.c:433 rpmqv.c:539
+#: rpm.c:434 rpmqv.c:540
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se"
-#: rpm.c:436
+#: rpm.c:437
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr ""
-#: rpm.c:437
+#: rpm.c:438
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:438 rpmqv.c:543
+#: rpm.c:439 rpmqv.c:544
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
msgstr "päivitä paketti (samat parametrit kuin --install, plus)"
-#: rpm.c:440 rpmqv.c:545
+#: rpm.c:441 rpmqv.c:546
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -797,15 +797,15 @@ msgstr ""
"päivitä vanhempaan versioon (--force päivitettäessä tekee tämän "
"automaattisesti)"
-#: rpm.c:442
+#: rpm.c:443
msgid " --erase <package>"
msgstr ""
-#: rpm.c:444 rpmqv.c:549
+#: rpm.c:445 rpmqv.c:550
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "poista paketti"
-#: rpm.c:446 rpmqv.c:551
+#: rpm.c:447 rpmqv.c:552
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -813,107 +813,107 @@ msgstr ""
"poista kaikki paketit, joiden nimeä vastaa <paketti> (tavallisesti, jos "
"<paketti> määrittää useita paketteja, tulee virhe)"
-#: rpm.c:456 rpmqv.c:559
+#: rpm.c:457 rpmqv.c:560
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "älä aja mitään pakettikohtaisia skriptejä"
-#: rpm.c:462
+#: rpm.c:463
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:463
+#: rpm.c:464
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:464 rpmqv.c:568
+#: rpm.c:465 rpmqv.c:569
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "tee paketti, jossa <vaihe> on jokin:"
-#: rpm.c:466 rpmqv.c:570
+#: rpm.c:467 rpmqv.c:571
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "valmistele (pura lähdekoodi ja tee korjaukset)"
-#: rpm.c:468 rpmqv.c:572
+#: rpm.c:469 rpmqv.c:573
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "listatarkistus (tee joitakin tarkistuksia %tiedostoihin)"
-#: rpm.c:470 rpmqv.c:574
+#: rpm.c:471 rpmqv.c:575
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "käännä (valmistele ja käännä)"
-#: rpm.c:472 rpmqv.c:576
+#: rpm.c:473 rpmqv.c:577
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "asenna (valmistele, käännä ja asenna)"
-#: rpm.c:474 rpmqv.c:578
+#: rpm.c:475 rpmqv.c:579
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binääripaketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)"
-#: rpm.c:476 rpmqv.c:580
+#: rpm.c:477 rpmqv.c:581
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr "bin/src-paketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)"
-#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:478 rpmqv.c:584
+#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:479 rpmqv.c:585
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "siirry suoraan määriteltyyn vaiheeseen (vain c ja i yhteydessä)"
-#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:480 rpmqv.c:586
+#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:481 rpmqv.c:587
msgid "remove build tree when done"
msgstr "poista käännöspuu, kun valmis"
-#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:482 rpmqv.c:588
+#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:483 rpmqv.c:589
#, fuzzy
msgid "remove sources when done"
msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis"
-#: rpm.c:484 rpmqv.c:590
+#: rpm.c:485 rpmqv.c:591
#, fuzzy
msgid "remove spec file when done"
msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis"
-#: rpm.c:486 rpmqv.c:592
+#: rpm.c:487 rpmqv.c:593
#, fuzzy
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
-#: rpm.c:487
+#: rpm.c:488
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:488 rpmqv.c:594
+#: rpm.c:489 rpmqv.c:595
msgid "use <dir> as the build root"
msgstr "käytä <hakem> käännöspuun juurena"
-#: rpm.c:489
+#: rpm.c:490
msgid " --target=<platform>+"
msgstr ""
-#: rpm.c:490 rpmqv.c:596
+#: rpm.c:491 rpmqv.c:597
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
msgstr ""
-#: rpm.c:492 rpmqv.c:598
+#: rpm.c:493 rpmqv.c:599
msgid "do not execute any stages"
msgstr "älä suorita mitään vaiheita"
-#: rpm.c:493
+#: rpm.c:494
#, fuzzy
msgid " --timecheck <secs> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:494
+#: rpm.c:495
#, fuzzy
msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
msgstr "aseta aikatarkistus S sekunniksi (0 ohittaa)"
-#: rpm.c:496
+#: rpm.c:497
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr ""
-#: rpm.c:497 rpmqv.c:601
+#: rpm.c:498 rpmqv.c:602
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
@@ -921,68 +921,68 @@ msgstr ""
"asenna lähdekoodipaketti, käännä binääripaketti ja poista "
"määrittelytiedosto, lähdekoodi, korjaukset ja kuvakkeet"
-#: rpm.c:498
+#: rpm.c:499
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr ""
-#: rpm.c:499 rpmqv.c:603
+#: rpm.c:500 rpmqv.c:604
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "kuten --rebuild, mutta ei käännä paketteja"
-#: rpm.c:502
+#: rpm.c:503
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:503 rpmqv.c:609
+#: rpm.c:504 rpmqv.c:610
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
-#: rpm.c:504
+#: rpm.c:505
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:505 rpmqv.c:611
+#: rpm.c:506 rpmqv.c:612
msgid "add a signature to a package"
msgstr "lisää allekirjoitus pakettiin"
-#: rpm.c:506
+#: rpm.c:507
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:507
+#: rpm.c:508
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:508 rpmqv.c:615
+#: rpm.c:509 rpmqv.c:616
msgid "verify package signature"
msgstr "tarkista paketin allekirjoitus"
-#: rpm.c:510 rpmqv.c:617
+#: rpm.c:511 rpmqv.c:618
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset"
-#: rpm.c:512 rpmqv.c:619
+#: rpm.c:513 rpmqv.c:620
#, fuzzy
msgid "skip any GPG signatures"
msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset"
-#: rpm.c:514 rpmqv.c:621
+#: rpm.c:515 rpmqv.c:622
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset"
-#: rpm.c:518
+#: rpm.c:519
msgid "make sure a valid database exists"
msgstr "tarkista, että kunnollinen tietokanta löytyy"
-#: rpm.c:520
+#: rpm.c:521
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: rpm.c:528 rpmqv.c:484
+#: rpm.c:529 rpmqv.c:485
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr ""
"aseta tiedostojen oikeudet niiksi, jotka ne ovat pakettien tietokannassa "
"käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q"
-#: rpm.c:531 rpmqv.c:487
+#: rpm.c:532 rpmqv.c:488
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -998,142 +998,143 @@ msgstr ""
"aseta tiedostojen omistaja ja ryhmä niiksi, jotka ne ovat pakettien "
"tietokannassa käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q"
-#: rpm.c:668 rpm.c:674 rpm.c:683 rpm.c:705 rpm.c:711 rpm.c:718 rpm.c:726
-#: rpm.c:747 rpm.c:804 rpmqv.c:805 rpmqv.c:814 rpmqv.c:820 rpmqv.c:826
-#: rpmqv.c:860 rpmqv.c:868 rpmqv.c:874 rpmqv.c:882 rpmqv.c:944
+#: rpm.c:670 rpm.c:676 rpm.c:685 rpm.c:707 rpm.c:713 rpm.c:720 rpm.c:728
+#: rpm.c:736 rpm.c:757 rpm.c:814 rpmqv.c:807 rpmqv.c:816 rpmqv.c:822
+#: rpmqv.c:828 rpmqv.c:835 rpmqv.c:870 rpmqv.c:878 rpmqv.c:884 rpmqv.c:892
+#: rpmqv.c:954
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "vain yksi päämoodi voidaan määritellä"
-#: rpm.c:676 rpmqv.c:807
+#: rpm.c:678 rpmqv.c:809
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u ja --uninstall ovat vanhentuneet eivätkä enää toimi.\n"
-#: rpm.c:678 rpmqv.c:809
+#: rpm.c:680 rpmqv.c:811
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Käytä sen sijaan -e tai --erase .\n"
-#: rpm.c:753 rpmqv.c:844
+#: rpm.c:763 rpmqv.c:854
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä"
-#: rpm.c:755 rpmqv.c:846
+#: rpm.c:765 rpmqv.c:856
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "siirroissa pitää olla =-merkki"
-#: rpm.c:758 rpmqv.c:849
+#: rpm.c:768 rpmqv.c:859
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "siirroissa pitää olla / =-merkin jälkeen"
-#: rpm.c:767 rpmqv.c:833
+#: rpm.c:777 rpmqv.c:843
#, fuzzy
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä"
-#: rpm.c:776 rpmqv.c:903
+#: rpm.c:786 rpmqv.c:913
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:811 rpmqv.c:959
+#: rpm.c:821 rpmqv.c:969
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla"
-#: rpm.c:816 rpmqv.c:963
+#: rpm.c:826 rpmqv.c:973
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpm.c:819 rpmqv.c:966
+#: rpm.c:829 rpmqv.c:976
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpm.c:822 rpmqv.c:969
+#: rpm.c:832 rpmqv.c:979
msgid "unexpected query source"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpm.c:825 rpmqv.c:989
+#: rpm.c:835 rpmqv.c:999
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "vain asennus tai päivitys voidaan pakottaa"
-#: rpm.c:828 rpmqv.c:994
+#: rpm.c:838 rpmqv.c:1004
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa"
-#: rpm.c:831 rpmqv.c:997
+#: rpm.c:841 rpmqv.c:1007
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "vain toinen --prefix tai --relocate voidaan antaa"
-#: rpm.c:834 rpmqv.c:1000
+#: rpm.c:844 rpmqv.c:1010
#, fuzzy
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr "--relocate: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:837 rpmqv.c:1003
+#: rpm.c:847 rpmqv.c:1013
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:840 rpmqv.c:1006
+#: rpm.c:850 rpmqv.c:1016
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä"
-#: rpm.c:843 rpmqv.c:1009
+#: rpm.c:853 rpmqv.c:1019
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:847 rpmqv.c:1013
+#: rpm.c:857 rpmqv.c:1023
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:851 rpmqv.c:1017
+#: rpm.c:861 rpmqv.c:1027
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:855 rpmqv.c:1021
+#: rpm.c:865 rpmqv.c:1031
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:859 rpmqv.c:1025
+#: rpm.c:869 rpmqv.c:1035
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:863 rpmqv.c:1029
+#: rpm.c:873 rpmqv.c:1039
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:867 rpmqv.c:1033
+#: rpm.c:877 rpmqv.c:1043
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa"
-#: rpm.c:871 rpmqv.c:1037
+#: rpm.c:881 rpmqv.c:1047
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:875 rpmqv.c:1041
+#: rpm.c:885 rpmqv.c:1051
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:879 rpmqv.c:1045
+#: rpm.c:889 rpmqv.c:1055
#, fuzzy
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:883 rpmqv.c:1049
+#: rpm.c:893 rpmqv.c:1059
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa"
-#: rpm.c:887 rpmqv.c:1053
+#: rpm.c:897 rpmqv.c:1063
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:891 rpmqv.c:1057
+#: rpm.c:901 rpmqv.c:1067
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
-#: rpm.c:896 rpmqv.c:1064
+#: rpm.c:906 rpmqv.c:1074
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"--noscripts: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
"tarkistettaessa"
-#: rpm.c:900
+#: rpm.c:910
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
"tarkistettaessa"
-#: rpm.c:904 rpmqv.c:1076
+#: rpm.c:914 rpmqv.c:1086
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -1159,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
"tarkistettaessa"
-#: rpm.c:909 rpmqv.c:1081
+#: rpm.c:919 rpmqv.c:1091
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja "
"käännettäessä"
-#: rpm.c:913 rpmqv.c:1086
+#: rpm.c:923 rpmqv.c:1096
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -1175,24 +1176,24 @@ msgstr ""
"--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, "
"kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa"
-#: rpm.c:925 rpmqv.c:1098
+#: rpm.c:935 rpmqv.c:1108
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä"
-#: rpm.c:931 rpmqv.c:1105
+#: rpm.c:941 rpmqv.c:1115
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage: voidaan käyttää vain paketteja päivitettäessä"
-#: rpm.c:934 rpmqv.c:1110
+#: rpm.c:944 rpmqv.c:1120
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa"
-#: rpm.c:937 rpmqv.c:1113
+#: rpm.c:947 rpmqv.c:1123
#, fuzzy
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa"
-#: rpm.c:940 rpmqv.c:1118
+#: rpm.c:950 rpmqv.c:1128
#, fuzzy
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
@@ -1200,79 +1201,79 @@ msgstr ""
"--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa ja paketteja "
"todennettaessa"
-#: rpm.c:951 rpmqv.c:1131
+#: rpm.c:961 rpmqv.c:1141
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:956 rpmqv.c:1136
+#: rpm.c:966 rpmqv.c:1146
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: rpm.c:971 rpmqv.c:1152
+#: rpm.c:981 rpmqv.c:1162
#, fuzzy
msgid "pgp not found: "
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
-#: rpm.c:975 rpmqv.c:1156
+#: rpm.c:985 rpmqv.c:1166
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpm.c:977 rpmqv.c:1158
+#: rpm.c:987 rpmqv.c:1168
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:980 rpmqv.c:1161
+#: rpm.c:990 rpmqv.c:1171
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:985 rpmqv.c:1166
+#: rpm.c:995 rpmqv.c:1176
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:991 rpmqv.c:1172
+#: rpm.c:1001 rpmqv.c:1182
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä"
-#: rpm.c:1006 rpmqv.c:1188
+#: rpm.c:1016 rpmqv.c:1198
#, fuzzy
msgid "exec failed\n"
msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n"
-#: rpm.c:1025 rpmqv.c:1457
+#: rpm.c:1035 rpmqv.c:1468
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "--querytags: odottamattomia parametrejä"
-#: rpm.c:1036 rpmqv.c:1479
+#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1490
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "allekirjoituksen tarkistukselle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1047 rpmqv.c:1490
+#: rpm.c:1057 rpmqv.c:1501
msgid "no packages given for signing"
msgstr "allekirjoitukselle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1063 rpmqv.c:1330
+#: rpm.c:1073 rpmqv.c:1340
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "poistolle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1113 rpmqv.c:1380
+#: rpm.c:1124 rpmqv.c:1391
msgid "no packages given for install"
msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1136 rpmqv.c:1420
+#: rpm.c:1147 rpmqv.c:1431
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä"
-#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1425
+#: rpm.c:1152 rpmqv.c:1436
msgid "no arguments given for query"
msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä"
-#: rpm.c:1158 rpmqv.c:1445
+#: rpm.c:1169 rpmqv.c:1456
#, fuzzy
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä"
-#: rpm.c:1162 rpmqv.c:1449
+#: rpm.c:1173 rpmqv.c:1460
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä"
@@ -1295,50 +1296,50 @@ msgstr "virhe etsittäessä pakettia %s\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: rpmqv.c:283
+#: rpmqv.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s {--help}\n"
msgstr "käyttö: rpm {--help}"
-#: rpmqv.c:287
+#: rpmqv.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <hakem>]"
-#: rpmqv.c:288
+#: rpmqv.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]\n"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <tiedosto>] [--dbpath <hakem>]"
-#: rpmqv.c:292
+#: rpmqv.c:293
#, c-format
msgid ""
" %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:312
+#: rpmqv.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:325
+#: rpmqv.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:329
+#: rpmqv.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]"
-#: rpmqv.c:330
+#: rpmqv.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]"
-#: rpmqv.c:334
+#: rpmqv.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -1347,12 +1348,12 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:338
+#: rpmqv.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <tiedosto>] [-v] määrittelytiedosto"
-#: rpmqv.c:339
+#: rpmqv.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... "
"lähdekoodiN.rpm"
-#: rpmqv.c:340
+#: rpmqv.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
@@ -1368,64 +1369,64 @@ msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... "
"lähdekoodiN.rpm"
-#: rpmqv.c:341
+#: rpmqv.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpmqv.c:345
+#: rpmqv.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n"
msgstr ""
" rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpmqv.c:346
+#: rpmqv.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpmqv.c:347
+#: rpmqv.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n"
msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:391
+#: rpmqv.c:392
#, fuzzy
msgid " All modes support the following options:"
msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä"
-#: rpmqv.c:392
+#: rpmqv.c:393
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:394
+#: rpmqv.c:395
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:396
+#: rpmqv.c:397
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:398
+#: rpmqv.c:399
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:403
+#: rpmqv.c:404
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:405
+#: rpmqv.c:406
#, fuzzy
msgid " --root <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:415
+#: rpmqv.c:416
#, fuzzy
msgid ""
" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
@@ -1433,261 +1434,261 @@ msgstr ""
" asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja "
"voidaan käyttää"
-#: rpmqv.c:416
+#: rpmqv.c:417
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n"
-#: rpmqv.c:417
+#: rpmqv.c:418
#, fuzzy
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:419
+#: rpmqv.c:420
#, fuzzy
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:421
+#: rpmqv.c:422
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:423
+#: rpmqv.c:424
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:429
+#: rpmqv.c:430
#, fuzzy
msgid " Package specification options:"
msgstr " Paketin määrittelyparametrit:"
-#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:431
+#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:432
#, fuzzy
msgid "query/verify all packages"
msgstr "kysele kaikki paketit"
-#: rpmqv.c:432
+#: rpmqv.c:433
#, fuzzy
msgid " -f <file>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:433
+#: rpmqv.c:434
#, fuzzy
msgid "query/verify package owning <file>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:435
#, fuzzy
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:435
+#: rpmqv.c:436
#, fuzzy
msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>"
-#: rpmqv.c:436
+#: rpmqv.c:437
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg> "
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:437
+#: rpmqv.c:438
#, fuzzy
msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:439
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap> "
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:439
+#: rpmqv.c:440
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which provide <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:441
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap> "
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:441
+#: rpmqv.c:442
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which require <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
-#: rpmqv.c:445
+#: rpmqv.c:446
msgid " --queryformat <qfmt> "
msgstr ""
-#: rpmqv.c:448
+#: rpmqv.c:449
#, fuzzy
msgid " Information selection options:"
msgstr " Tietojen valintaparametrit:"
-#: rpmqv.c:464
+#: rpmqv.c:465
#, fuzzy
msgid "list capabilities provided by package"
msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet"
-#: rpmqv.c:466
+#: rpmqv.c:467
#, fuzzy
msgid "list capabilities required by package"
msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet"
-#: rpmqv.c:468
+#: rpmqv.c:469
#, fuzzy
msgid "print the various [un]install scriptlets"
msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit"
-#: rpmqv.c:470
+#: rpmqv.c:471
msgid "show the trigger scriptlets contained in the package"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:494
+#: rpmqv.c:495
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:496
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:504
+#: rpmqv.c:505
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path> "
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpmqv.c:505
+#: rpmqv.c:506
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr ""
-#: rpmqv.c:525
+#: rpmqv.c:526
#, fuzzy
msgid "don't execute any installation scriptlets"
msgstr "älä suorita asennusskriptejä"
-#: rpmqv.c:527
+#: rpmqv.c:528
#, fuzzy
msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:530
+#: rpmqv.c:531
#, fuzzy
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:532
+#: rpmqv.c:533
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpmqv.c:541
+#: rpmqv.c:542
#, fuzzy
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpmqv.c:542
+#: rpmqv.c:543
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:547
+#: rpmqv.c:548
#, fuzzy
msgid " --erase <package>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpmqv.c:566
+#: rpmqv.c:567
#, fuzzy
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:567
+#: rpmqv.c:568
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:582
+#: rpmqv.c:583
#, fuzzy
msgid "package src rpm only"
msgstr "paketilla ei ole nimeä"
-#: rpmqv.c:593
+#: rpmqv.c:594
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:595
+#: rpmqv.c:596
#, fuzzy
msgid " --target=<platform>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:600
+#: rpmqv.c:601
#, fuzzy
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:602
+#: rpmqv.c:603
#, fuzzy
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:608
+#: rpmqv.c:609
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:610
+#: rpmqv.c:611
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:613
+#: rpmqv.c:614
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:614
+#: rpmqv.c:615
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:627
+#: rpmqv.c:628
msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:629
+#: rpmqv.c:630
#, fuzzy
msgid "rebuild database indices from existing database headers"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: rpmqv.c:973
+#: rpmqv.c:983
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath parametri annettu toiminnolle, joka ei käytä tietokantaa"
-#: rpmqv.c:1070
+#: rpmqv.c:1080
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
-#: rpmqv.c:1228
+#: rpmqv.c:1238
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja"
-#: rpmqv.c:1298
+#: rpmqv.c:1308
msgid "no spec files given for build"
msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja"
-#: rpmqv.c:1300
+#: rpmqv.c:1310
msgid "no tar files given for build"
msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja"
-#: build/build.c:110 build/pack.c:315
+#: build/build.c:110 build/pack.c:349
#, fuzzy
msgid "Unable to open temp file."
msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %s."
@@ -2010,51 +2011,51 @@ msgstr "virhe: %s ei vaikuta RPM paketilta\n"
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tietuetta %s %s:stä"
-#: build/pack.c:327
+#: build/pack.c:361
msgid "Bad CSA data"
msgstr ""
-#: build/pack.c:362
+#: build/pack.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s:n avaus epäonnistui\n"
-#: build/pack.c:394
+#: build/pack.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s"
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
-#: build/pack.c:409
+#: build/pack.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
-#: build/pack.c:425
+#: build/pack.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s"
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
-#: build/pack.c:435
+#: build/pack.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
-#: build/pack.c:445
+#: build/pack.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package %s: %s"
msgstr "%s:n kirjoitus ei onnistu"
-#: build/pack.c:460
+#: build/pack.c:495
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:529
+#: build/pack.c:564
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:546
+#: build/pack.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
@@ -2306,12 +2307,7 @@ msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä"
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s"
msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä"
-#: build/parseReqs.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Version not permitted: %s"
-msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä"
-
-#: build/parseReqs.c:177
+#: build/parseReqs.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Version required: %s"
msgstr "en voinut avata %s: %s"
@@ -2807,88 +2803,88 @@ msgstr ""
#. this would probably be a good place to check if disk space
#. was used up - if so, we should return a different error
-#: lib/install.c:368
+#: lib/install.c:384
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s"
msgstr ""
-#: lib/install.c:369
+#: lib/install.c:385
msgid " on file "
msgstr ""
-#: lib/install.c:413
+#: lib/install.c:429
#, fuzzy
msgid "installing a source package\n"
msgstr "asenna paketti"
-#: lib/install.c:433
+#: lib/install.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create sourcedir %s"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: lib/install.c:439 lib/install.c:469
+#: lib/install.c:455 lib/install.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to %s"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: lib/install.c:443
+#: lib/install.c:459
#, c-format
msgid "sources in: %s\n"
msgstr ""
-#: lib/install.c:463
+#: lib/install.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create specdir %s"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: lib/install.c:473
+#: lib/install.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "spec file in: %s\n"
msgstr "en voinut avata %s: %s"
-#: lib/install.c:507 lib/install.c:535
+#: lib/install.c:523 lib/install.c:551
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: lib/install.c:557
+#: lib/install.c:573
#, c-format
msgid "renaming %s to %s\n"
msgstr ""
-#: lib/install.c:559 lib/install.c:833 lib/uninstall.c:28
+#: lib/install.c:575 lib/install.c:849 lib/uninstall.c:28
#, c-format
msgid "rename of %s to %s failed: %s"
msgstr "%s:n nimeäminen %s:ksi epäonnistui: %s"
-#: lib/install.c:650
+#: lib/install.c:666
msgid "source package expected, binary found"
msgstr ""
-#: lib/install.c:705
+#: lib/install.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n"
msgstr "paketti %s-%s-%s sisältää jaettuja tiedostoja\n"
-#: lib/install.c:763
+#: lib/install.c:779
msgid "stopping install as we're running --test\n"
msgstr ""
-#: lib/install.c:768
+#: lib/install.c:784
msgid "running preinstall script (if any)\n"
msgstr ""
-#: lib/install.c:793
+#: lib/install.c:809
#, c-format
msgid "warning: %s created as %s"
msgstr ""
-#: lib/install.c:829
+#: lib/install.c:845
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr ""
-#: lib/install.c:902
+#: lib/install.c:918
msgid "running postinstall scripts (if any)\n"
msgstr ""
@@ -3296,7 +3292,7 @@ msgstr "virheellinen paketin numero: %s\n"
msgid "record %d could not be read\n"
msgstr "tietuetta %d ei voitu lukea\n"
-#: lib/query.c:683 lib/rpminstall.c:438
+#: lib/query.c:683 lib/rpminstall.c:448
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
@@ -3627,12 +3623,12 @@ msgstr "virhe: ohitan %s:n, siirto epäonnistui - %s\n"
msgid "retrieved %d packages\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:220 lib/rpminstall.c:363
+#: lib/rpminstall.c:220 lib/rpminstall.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: lib/rpminstall.c:238 lib/rpminstall.c:503
+#: lib/rpminstall.c:238 lib/rpminstall.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "virhe: %s ei voida asentaa\n"
@@ -3642,45 +3638,45 @@ msgstr "virhe: %s ei voida asentaa\n"
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
-#: lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "virhe luotaessa hakemistoa %s: %s"
-#: lib/rpminstall.c:297
+#: lib/rpminstall.c:307
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:314
+#: lib/rpminstall.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "ryhmässä %s ei ole paketteja\n"
-#: lib/rpminstall.c:325
+#: lib/rpminstall.c:335
msgid "failed dependencies:\n"
msgstr "puuttuvat riippuvuudet:\n"
-#: lib/rpminstall.c:343
+#: lib/rpminstall.c:353
#, fuzzy
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "asenna paketti"
-#: lib/rpminstall.c:441
+#: lib/rpminstall.c:451
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" määrittää useita paketteja\n"
-#: lib/rpminstall.c:464
+#: lib/rpminstall.c:474
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "näiden pakettien poisto rikkoisi riippuvuuksia:\n"
-#: lib/rpminstall.c:492
+#: lib/rpminstall.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "virhe: en voi avata %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:498
+#: lib/rpminstall.c:508
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Asennan: %s\n"
@@ -4211,6 +4207,10 @@ msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "line %d: Version not permitted: %s"
+#~ msgstr "paketti %s ei ole %s:ssä"
+
+#, fuzzy
#~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
#~ msgstr ""
#~ " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <kj>]"