summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-17 14:27:03 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-17 14:27:03 +0200
commitdb37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f (patch)
tree72688f309e11737e9cd345f10cf6d90fa83090cb /po/de.po
parentd89482a7c7777d379ab415ebba747b6af19babdb (diff)
downloadlibrpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.tar.gz
librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.tar.bz2
librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.zip
Nuke leftover rollback test program, update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po545
1 files changed, 259 insertions, 286 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ba7d98d3b..760a5fdf5 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Robert Scheck <rpm@robert-scheck.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -85,59 +85,59 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Paket-Headers\n"
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "Kann Nutzdaten nicht erneut öffnen: %s\n"
-#: rpmqv.c:78
+#: rpmqv.c:76
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Abfrage-Optionen (mit -q oder --query):"
-#: rpmqv.c:81
+#: rpmqv.c:79
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Überprüfungsoptionen (mit -V oder --verify):"
-#: rpmqv.c:85
+#: rpmqv.c:83
msgid "Source options (with --query or --verify):"
msgstr "Quell-Optionen (mit --query oder --verify):"
-#: rpmqv.c:89
+#: rpmqv.c:87
msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes (mit --ftswalk):"
-#: rpmqv.c:95
+#: rpmqv.c:93
msgid "Signature options:"
msgstr "Signatur-Optionen:"
-#: rpmqv.c:101
+#: rpmqv.c:99
msgid "Database options:"
msgstr "Datenbank-Optionen:"
-#: rpmqv.c:107
+#: rpmqv.c:105
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
"Erstellungsoptionen mit [ <Spec-Datei> | <Tar-Archiv> | <Source-Paket> ]:"
-#: rpmqv.c:113
+#: rpmqv.c:111
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Installations-/Aktualisierungs-/Deinstallationsoptionen:"
-#: rpmqv.c:120 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Gemeinsame Optionen für alle RPM-Modi und Ausführungen:"
-#: rpmqv.c:135 lib/poptI.c:35
+#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83
+#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:83
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM, Version %s\n"
-#: rpmqv.c:146
+#: rpmqv.c:144
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:147
+#: rpmqv.c:145
#, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
@@ -145,115 +145,115 @@ msgstr ""
"Dieses Programm darf unter den Bedingungen der GNU GPL frei weiterverbreitet "
"werden\n"
-#: rpmqv.c:282
+#: rpmqv.c:280
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Interner Fehler beim Verarbeiten der Argumente (%d) :-(\n"
-#: rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:332 rpmqv.c:369
+#: rpmqv.c:318 rpmqv.c:324 rpmqv.c:330 rpmqv.c:367
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:346
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr ""
"Nur eine Art von Abfragen/Überprüfungen kann jeweils durchgeführt werden"
-#: rpmqv.c:352
+#: rpmqv.c:350
msgid "unexpected query flags"
msgstr "Unerwartete Abfrage-Parameter"
-#: rpmqv.c:355
+#: rpmqv.c:353
msgid "unexpected query format"
msgstr "Unerwartetes Abfrage-Format"
-#: rpmqv.c:358
+#: rpmqv.c:356
msgid "unexpected query source"
msgstr "Unerwartete Abfrage-Quelle"
-#: rpmqv.c:401
+#: rpmqv.c:399
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"Nur Installation, Aktualisierung, \"rmsource\" und \"rmspec\" können "
"erzwungen werden"
-#: rpmqv.c:403
+#: rpmqv.c:401
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "Dateien können nur bei der Paket-Installation verschoben werden"
-#: rpmqv.c:406
+#: rpmqv.c:404
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr ""
"--prefix kann nicht zusammen mit --relocate oder --excludepath verwendet "
"werden"
-#: rpmqv.c:409
+#: rpmqv.c:407
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate und --excludepath dürfen nur bei der Installation neuer Pakete "
"benutzt werden"
-#: rpmqv.c:412
+#: rpmqv.c:410
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix darf nur bei der Installation neuer Pakete benutzt werden"
-#: rpmqv.c:415
+#: rpmqv.c:413
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "Argumente für --prefix müssen mit einem / beginnen"
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:416
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:420
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:426
+#: rpmqv.c:424
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:428
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:432
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:436
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "entweder --excludedocs oder --includedocs darf angegeben werden"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:440
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:446
+#: rpmqv.c:444
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:451
+#: rpmqv.c:449
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:455
+#: rpmqv.c:453
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr ""
"--allmatches darf nur während der Paket-Deinstallation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:459
+#: rpmqv.c:457
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles darf nur während der Paket-Installation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:464
+#: rpmqv.c:462
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb darf nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation "
"angegeben werden"
-#: rpmqv.c:469
+#: rpmqv.c:467
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Optionen zum Deaktivieren von Skripten können nur während der Paket-"
"Installation oder -Deinstallation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:474
+#: rpmqv.c:472
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Optionen zum Deaktivieren von Trigger können nur während der Paket-"
"Installation oder -Deinstallation angegeben werden"
-#: rpmqv.c:478
+#: rpmqv.c:476
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"--nodeps darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -"
"Überprüfung und -Erstellung angegeben werden"
-#: rpmqv.c:483
+#: rpmqv.c:481
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"--test darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -"
"Erstellung angegeben werden"
-#: rpmqv.c:488
+#: rpmqv.c:486
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -293,82 +293,82 @@ msgstr ""
"--root (-r) darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -"
"Abfragen und während Datenbank-Neuerstellungen angegeben werden"
-#: rpmqv.c:499
+#: rpmqv.c:497
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "Argumente für --root (-r) müssen mit einem / beginnen"
-#: rpmqv.c:525
+#: rpmqv.c:523
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "Keine Dateien zu signieren\n"
-#: rpmqv.c:530
+#: rpmqv.c:528
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "Kann auf die Datei %s nicht zugreifen\n"
-#: rpmqv.c:550
+#: rpmqv.c:548
#, c-format
msgid "pgp not found: "
msgstr "PGP nicht gefunden: "
-#: rpmqv.c:558
+#: rpmqv.c:556
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Bitte das Passwort eingeben: "
-#: rpmqv.c:560
+#: rpmqv.c:558
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n"
-#: rpmqv.c:564
+#: rpmqv.c:562
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Das Passwort ist richtig.\n"
-#: rpmqv.c:569
+#: rpmqv.c:567
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n"
-#: rpmqv.c:576
+#: rpmqv.c:574
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign darf nur während der Paket-Erstellung benutzt werden"
-#: rpmqv.c:592
+#: rpmqv.c:590
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n"
-#: rpmqv.c:628
+#: rpmqv.c:626
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben"
-#: rpmqv.c:694
+#: rpmqv.c:692
msgid "no spec files given for build"
msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben"
-#: rpmqv.c:696
+#: rpmqv.c:694
msgid "no tar files given for build"
msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben"
-#: rpmqv.c:718
+#: rpmqv.c:715
msgid "no packages given for erase"
msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben"
-#: rpmqv.c:756
+#: rpmqv.c:749
msgid "no packages given for install"
msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben"
-#: rpmqv.c:772
+#: rpmqv.c:762
msgid "no arguments given for query"
msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben"
-#: rpmqv.c:787
+#: rpmqv.c:777
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben"
-#: rpmqv.c:802
+#: rpmqv.c:792
msgid "no arguments given"
msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n"
-#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:310
+#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:272
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n"
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569
+#: build/pack.c:495
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n"
@@ -1291,17 +1291,17 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
"Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind"
-#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345
+#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345
#: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "Paket-Kurzfassung nicht überprüfen"
-#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348
+#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348
#: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "Datenbank-Header beim Abrufen nicht überprüfen"
-#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351
+#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351
#: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "Paket-Signatur(en) nicht überprüfen"
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850
+#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n"
@@ -1834,41 +1834,33 @@ msgstr "Debugge Zwischenspeicher-Verwaltung der URLs"
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: Optionstabelle ist falsch konfiguriert (%d)\n"
-#: lib/poptI.c:58
+#: lib/poptI.c:54
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "Ausgeschlossene Pfade müssen mit einem / beginnen"
-#: lib/poptI.c:70
+#: lib/poptI.c:66
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "Verschiebungen müssen mit einem / beginnen"
-#: lib/poptI.c:73
+#: lib/poptI.c:69
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "Verschiebungen müssen ein = enthalten"
-#: lib/poptI.c:76
+#: lib/poptI.c:72
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "Verschiebungen müssen einen / nach dem = enthalten"
-#: lib/poptI.c:87
-msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
-msgstr "Rollback benötigt einen Datums-/Zeitstempel als Argument"
-
-#: lib/poptI.c:92
-msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
-msgstr "Missgebildeter Datums-/Zeitstempel für ein Rollback"
-
-#: lib/poptI.c:143
+#: lib/poptI.c:127
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "Füge vorgeschlagene Pakete zur Transaktion hinzu"
-#: lib/poptI.c:147
+#: lib/poptI.c:131
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"Installiere alle Dateien, sogar Konfigurationsdateien, die sonst "
"möglicherweise übersprungen werden"
-#: lib/poptI.c:151
+#: lib/poptI.c:135
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -1876,156 +1868,152 @@ msgstr ""
"Entferne alle Pakete, die mit <Paket> übereinstimmen (normalerweise wird "
"eine Fehlermeldung angezeigt, wenn <Paket> auf mehrere Pakete zutrifft)"
-#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:237
+#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:218
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "Keine Paket-Skriptlets ausführen"
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:145
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "Verschiebe Dateien eines nicht verschiebbaren Pakets"
-#: lib/poptI.c:165
+#: lib/poptI.c:149
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr "Zeige Abhängigkeitsschleifen als Warnung"
-#: lib/poptI.c:169
-msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-msgstr "Gelöschte Paket-Dateien durch umbenennen im Unterverzeichnis sichern"
-
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:153
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "Lösche (deinstalliere) Paket"
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:153
msgid "<package>+"
msgstr "<Paket>+"
-#: lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:215
+#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
msgid "do not install configuration files"
msgstr "Installiere keine Konfigurationsdateien"
-#: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:220
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
msgid "do not install documentation"
msgstr "Installiere keine Dokumentation"
-#: lib/poptI.c:180
+#: lib/poptI.c:161
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "Überspringe Dateien mit beginnendem <Pfad> "
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:162
msgid "<path>"
msgstr "<Pfad>"
-#: lib/poptI.c:185
+#: lib/poptI.c:166
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "Erkenne Datei-Konflikte zwischen Paketen"
-#: lib/poptI.c:187
+#: lib/poptI.c:168
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "Abkürzung für --replacepkgs --replacefiles"
-#: lib/poptI.c:191
+#: lib/poptI.c:172
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "Aktualisiere Paket(e), wenn bereits installiert"
-#: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:304
+#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:279
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<Paket-Datei>+"
-#: lib/poptI.c:194
+#: lib/poptI.c:175
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "Zeige Rautezeichen während der Installation (empfehlenswert mit -v)"
-#: lib/poptI.c:197
+#: lib/poptI.c:178
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Architektur"
-#: lib/poptI.c:200
+#: lib/poptI.c:181
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "Keine Überprüfung des Paket-Betriebssystems"
-#: lib/poptI.c:203
+#: lib/poptI.c:184
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "Keine Überprüfung des Festplattenspeichers vor der Installation"
-#: lib/poptI.c:205
+#: lib/poptI.c:186
msgid "install documentation"
msgstr "Installiere Dokumentation"
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:189
msgid "install package(s)"
msgstr "Installiere Paket(e)"
-#: lib/poptI.c:211
+#: lib/poptI.c:192
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "Aktualisiere die Datenbank, aber verändere nichts im Dateisystem"
-#: lib/poptI.c:217
+#: lib/poptI.c:198
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten"
-#: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292
+#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "Keine Überprüfung der MD5-Kurzfassung der Dateien"
-#: lib/poptI.c:225
+#: lib/poptI.c:206
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "Installiere keine Sicherheitskontext-Dateien"
-#: lib/poptI.c:229
+#: lib/poptI.c:210
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr ""
"Paket-Installation nicht neu sortieren, um die Abhängigkeiten zu erfüllen"
-#: lib/poptI.c:234
+#: lib/poptI.c:215
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr "Keine Vorschläge für fehlende Abhängigkeitsauflösungen"
-#: lib/poptI.c:241
+#: lib/poptI.c:222
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "%%pre-Skriptlet nicht ausführen (wenn vorhanden)"
-#: lib/poptI.c:244
+#: lib/poptI.c:225
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "%%post-Skriptlet nicht ausführen (wenn vorhanden)"
-#: lib/poptI.c:247
+#: lib/poptI.c:228
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "%%preun-Skriptlet nicht ausführen (wenn vorhanden)"
-#: lib/poptI.c:250
+#: lib/poptI.c:231
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "%%postun-Skriptlet nicht ausführen (wenn vorhanden)"
-#: lib/poptI.c:260
+#: lib/poptI.c:241
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "Keine Skriptlets dieses Pakets ausführen"
-#: lib/poptI.c:263
+#: lib/poptI.c:244
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerprein-Skriptlets nicht ausführen"
-#: lib/poptI.c:266
+#: lib/poptI.c:247
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerin-Skriptlets nicht ausführen"
-#: lib/poptI.c:269
+#: lib/poptI.c:250
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerun-Skriptlets nicht ausführen"
-#: lib/poptI.c:272
+#: lib/poptI.c:253
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "%%triggerpostun-Skriptlets nicht ausführen"
-#: lib/poptI.c:276
+#: lib/poptI.c:257
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -2033,54 +2021,41 @@ msgstr ""
"Aktualisierung auf eine alte Version des Pakets (--force macht das bei "
"Aktualisierungen automatisch)"
-#: lib/poptI.c:280
+#: lib/poptI.c:261
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "Zeige Prozentangabe bei der Paket-Installation"
-#: lib/poptI.c:282
+#: lib/poptI.c:263
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr ""
"Verschiebe das Paket, wenn es verschiebbar ist, in das Verzeichnis "
"<Verzeichnis>"
-#: lib/poptI.c:283
+#: lib/poptI.c:264
msgid "<dir>"
msgstr "<Verzeichnis>"
-#: lib/poptI.c:285
+#: lib/poptI.c:266
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "verschiebe Dateien von <alter Pfad> nach <neuer Pfad>"
-#: lib/poptI.c:286
+#: lib/poptI.c:267
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<alter Pfad>=<neuer Pfad>"
-#: lib/poptI.c:289
-msgid "save erased package files by repackaging"
-msgstr "Sichern der gelöschten Paket-Dateien durch erneutes Bauen des Pakets"
-
-#: lib/poptI.c:292
+#: lib/poptI.c:270
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr "Ignore Datei-Konflikte zwischen Paketen"
-#: lib/poptI.c:295
+#: lib/poptI.c:273
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "Installiere erneut, wenn das Paket bereits vorhanden ist"
-#: lib/poptI.c:297
-msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
-msgstr ""
-"Deinstalliere neue(s), installiere alte(s) Paket(e), zurück zum <Datum>"
-
-#: lib/poptI.c:298
-msgid "<date>"
-msgstr "<Datum>"
-
-#: lib/poptI.c:300
+#: lib/poptI.c:275
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "Nicht installieren - nur anzeigen, ob es funktionieren würde"
-#: lib/poptI.c:303
+#: lib/poptI.c:278
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "Paket(e) aktualisieren"
@@ -2295,53 +2270,49 @@ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)"
msgid "generate signature"
msgstr "Erzeuge Signatur"
-#: lib/psm.c:279
+#: lib/psm.c:269
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n"
-#: lib/psm.c:390
+#: lib/psm.c:380
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n"
-#: lib/psm.c:864
+#: lib/psm.c:854
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d), rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:873
+#: lib/psm.c:863
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n"
-#: lib/psm.c:879
+#: lib/psm.c:869
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) Skriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n"
-#: lib/psm.c:1489
+#: lib/psm.c:1417
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s Skriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n"
-#: lib/psm.c:1581
-msgid "Unable to reload signature header\n"
-msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden\n"
-
-#: lib/psm.c:1656
+#: lib/psm.c:1499
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1657
+#: lib/psm.c:1500
msgid " on file "
msgstr " bei Datei "
-#: lib/psm.c:1838
+#: lib/psm.c:1631
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1841
+#: lib/psm.c:1634
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -2442,7 +2413,7 @@ msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n"
msgid "record %lu could not be read\n"
msgstr "Eintrag %u konnte nicht gelesen werden\n"
-#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734
+#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n"
@@ -2598,8 +2569,8 @@ msgstr ""
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Skripte"
-#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431
-#: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119
+#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:393
+#: lib/rpminstall.c:525 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119
#: tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2610,104 +2581,74 @@ msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:606 lib/rpminstall.c:768
-#: lib/rpminstall.c:1014 lib/transaction.c:927 tools/rpmgraph.c:194
+#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:568 lib/rpminstall.c:727
+#: tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n"
-#: lib/rpminstall.c:158
+#: lib/rpminstall.c:157
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten..."
-#: lib/rpminstall.c:160
+#: lib/rpminstall.c:159
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Vorbereiten der Pakete für die Installation..."
-#: lib/rpminstall.c:178
-msgid "Repackaging..."
-msgstr "Erneut packen..."
-
-#: lib/rpminstall.c:180
-msgid "Repackaging erased files..."
-msgstr "Erneutes packen gelöschter Dateien..."
-
-#: lib/rpminstall.c:199
-msgid "Upgrading..."
-msgstr "Aktualisiere..."
-
-#: lib/rpminstall.c:201
-msgid "Upgrading packages..."
-msgstr "Aktualisiere Pakete..."
-
-#: lib/rpminstall.c:372
+#: lib/rpminstall.c:334
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Empfange %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:393
+#: lib/rpminstall.c:355
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "überspringe %s - Übertragung fehlgeschlagen - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:450 lib/rpminstall.c:829 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:412 lib/rpminstall.c:788 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kann nicht installiert werden\n"
-#: lib/rpminstall.c:492
+#: lib/rpminstall.c:454
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "Paket %s ist nicht verschiebbar\n"
-#: lib/rpminstall.c:539
+#: lib/rpminstall.c:501
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von Datei %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:545
+#: lib/rpminstall.c:507
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "Die Datei %s benötigt eine neuere RPM-Version\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:539
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:654
+#: lib/rpminstall.c:616
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:743
+#: lib/rpminstall.c:702
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete\n"
-#: lib/rpminstall.c:813
+#: lib/rpminstall.c:772
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:819
+#: lib/rpminstall.c:778
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1008 lib/transaction.c:920
-#, c-format
-msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-msgstr "Rollback-Pakete (+%d/-%d) bis %-24.24s (0x%08x):\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:1039 lib/transaction.c:972
-msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
-msgstr "Aufräumen bei neu gebauten Paketen:\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:1046 lib/transaction.c:979
-#, c-format
-msgid "\tRemoving %s:\n"
-msgstr "\tEntferne %s:\n"
-
#: lib/rpmlead.c:100
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package\n"
@@ -3059,57 +3000,6 @@ msgstr "Fehlerhafte MD5-Kurzfassung: NICHT UNTERSTÜTZT\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:918
-msgid "Transaction failed...rolling back\n"
-msgstr "Transaktion fehlgeschlagen...mache Rollback\n"
-
-#: lib/transaction.c:938
-msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
-msgstr "Konnte Auto-Rollback-Transaktion nicht sortieren!\n"
-
-#: lib/transaction.c:1165
-msgid "Could not get install element database instance!\n"
-msgstr "Keine Datenbank-Instanz des Installationselements!\n"
-
-#: lib/transaction.c:1178
-msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
-msgstr "Keine Header der Transaktion für das Auto-Rollback!\n"
-
-#: lib/transaction.c:1201
-#, c-format
-msgid "\tAdded from install element %s.\n"
-msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1208
-msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
-msgstr "Kein erneut gepackter Header für Transaktion des Auto-Rollbacks!\n"
-
-#: lib/transaction.c:1248
-msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
-msgstr ""
-"Konnte das Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks nicht "
-"hinzufügen.\n"
-
-#: lib/transaction.c:1260
-msgid "Failure reading repackaged package!\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n"
-
-#: lib/transaction.c:1957
-msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
-msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte den Paket-Header nicht lesen.\n"
-
-#: lib/transaction.c:2039
-msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
-msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
-
-#: lib/transaction.c:2082
-msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
-msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte keine Dateiliste bekommen.\n"
-
-#: lib/transaction.c:2128
-msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
-msgstr "Löschen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
-
#: lib/verify.c:274
#, c-format
msgid "missing %c %s"
@@ -3258,142 +3148,142 @@ msgstr ""
msgid "verify database files"
msgstr "Überprüfe Datenbank-Dateien"
-#: rpmdb/rpmdb.c:180
+#: rpmdb/rpmdb.c:186
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: Unbekannter Tag-Name: \"%s\" ignoriert\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:243
+#: rpmdb/rpmdb.c:258
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:253
+#: rpmdb/rpmdb.c:268
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:273
+#: rpmdb/rpmdb.c:288
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:909
+#: rpmdb/rpmdb.c:926
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1146 rpmdb/rpmdb.c:1271 rpmdb/rpmdb.c:1321 rpmdb/rpmdb.c:2225
-#: rpmdb/rpmdb.c:2344 rpmdb/rpmdb.c:3039
+#: rpmdb/rpmdb.c:1159 rpmdb/rpmdb.c:1284 rpmdb/rpmdb.c:1334 rpmdb/rpmdb.c:2238
+#: rpmdb/rpmdb.c:2357 rpmdb/rpmdb.c:3043
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1496
+#: rpmdb/rpmdb.c:1509
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: Überspringe"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1506
+#: rpmdb/rpmdb.c:1519
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1606
+#: rpmdb/rpmdb.c:1619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1787
+#: rpmdb/rpmdb.c:1800
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2122
+#: rpmdb/rpmdb.c:2135
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2151
+#: rpmdb/rpmdb.c:2164
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2445
+#: rpmdb/rpmdb.c:2458
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2503
+#: rpmdb/rpmdb.c:2516
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2634
+#: rpmdb/rpmdb.c:2647
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2653
+#: rpmdb/rpmdb.c:2666
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2663
+#: rpmdb/rpmdb.c:2676
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2810
+#: rpmdb/rpmdb.c:2817
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2866
+#: rpmdb/rpmdb.c:2870
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdbAdd: Überspringe"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3055
+#: rpmdb/rpmdb.c:3059
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3442
+#: rpmdb/rpmdb.c:3446
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3472
+#: rpmdb/rpmdb.c:3476
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3480
+#: rpmdb/rpmdb.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3527
+#: rpmdb/rpmdb.c:3531
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3565
+#: rpmdb/rpmdb.c:3569
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3579
+#: rpmdb/rpmdb.c:3583
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3587
+#: rpmdb/rpmdb.c:3591
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3589
+#: rpmdb/rpmdb.c:3593
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3601
+#: rpmdb/rpmdb.c:3605
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -3636,6 +3526,89 @@ msgstr "%s: Cache-Operation(en) fehlgeschlagen: Fehler-Code %d.\n"
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n"
+#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
+#~ msgstr "Rollback benötigt einen Datums-/Zeitstempel als Argument"
+
+#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
+#~ msgstr "Missgebildeter Datums-/Zeitstempel für ein Rollback"
+
+#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gelöschte Paket-Dateien durch umbenennen im Unterverzeichnis sichern"
+
+#~ msgid "save erased package files by repackaging"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sichern der gelöschten Paket-Dateien durch erneutes Bauen des Pakets"
+
+#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deinstalliere neue(s), installiere alte(s) Paket(e), zurück zum <Datum>"
+
+#~ msgid "<date>"
+#~ msgstr "<Datum>"
+
+#~ msgid "Unable to reload signature header\n"
+#~ msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden\n"
+
+#~ msgid "Repackaging..."
+#~ msgstr "Erneut packen..."
+
+#~ msgid "Repackaging erased files..."
+#~ msgstr "Erneutes packen gelöschter Dateien..."
+
+#~ msgid "Upgrading..."
+#~ msgstr "Aktualisiere..."
+
+#~ msgid "Upgrading packages..."
+#~ msgstr "Aktualisiere Pakete..."
+
+#~ msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
+#~ msgstr "Rollback-Pakete (+%d/-%d) bis %-24.24s (0x%08x):\n"
+
+#~ msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
+#~ msgstr "Aufräumen bei neu gebauten Paketen:\n"
+
+#~ msgid "\tRemoving %s:\n"
+#~ msgstr "\tEntferne %s:\n"
+
+#~ msgid "Transaction failed...rolling back\n"
+#~ msgstr "Transaktion fehlgeschlagen...mache Rollback\n"
+
+#~ msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
+#~ msgstr "Konnte Auto-Rollback-Transaktion nicht sortieren!\n"
+
+#~ msgid "Could not get install element database instance!\n"
+#~ msgstr "Keine Datenbank-Instanz des Installationselements!\n"
+
+#~ msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
+#~ msgstr "Keine Header der Transaktion für das Auto-Rollback!\n"
+
+#~ msgid "\tAdded from install element %s.\n"
+#~ msgstr "\tVom Installationselement %s hinzugefügt.\n"
+
+#~ msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
+#~ msgstr "Kein erneut gepackter Header für Transaktion des Auto-Rollbacks!\n"
+
+#~ msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte das Deinstallationselement für Transaktion des Auto-Rollbacks "
+#~ "nicht hinzufügen.\n"
+
+#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen des erneut gepackten Pakets!\n"
+
+#~ msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
+#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte den Paket-Header nicht lesen.\n"
+
+#~ msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
+#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
+
+#~ msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
+#~ msgstr "Hinzufügen fehlgeschlagen. Konnte keine Dateiliste bekommen.\n"
+
+#~ msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
+#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen bei rpmpsmStage().\n"
+
#~ msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
#~ msgstr " Veraltetes: %s\t\tDeinstallationen %s\n"