diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2008-03-17 14:27:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2008-03-17 14:27:03 +0200 |
commit | db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f (patch) | |
tree | 72688f309e11737e9cd345f10cf6d90fa83090cb /po/cs.po | |
parent | d89482a7c7777d379ab415ebba747b6af19babdb (diff) | |
download | librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.tar.gz librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.tar.bz2 librpm-tizen-db37b74a2bfebf067f421b891d3837baaca7fc6f.zip |
Nuke leftover rollback test program, update translations
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 497 |
1 files changed, 209 insertions, 288 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Milan Kerslager <kerslage@linux.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -80,168 +80,168 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" -#: rpmqv.c:78 +#: rpmqv.c:76 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Volby dotazů (s -q or --query):" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:79 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):" -#: rpmqv.c:85 +#: rpmqv.c:83 #, fuzzy msgid "Source options (with --query or --verify):" msgstr "Vollby kontroly (s -V or --verify):" -#: rpmqv.c:89 +#: rpmqv.c:87 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "" -#: rpmqv.c:95 +#: rpmqv.c:93 msgid "Signature options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmqv.c:101 +#: rpmqv.c:99 msgid "Database options:" msgstr "Volby databáze:" -#: rpmqv.c:107 +#: rpmqv.c:105 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" "Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" -#: rpmqv.c:113 +#: rpmqv.c:111 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:" -#: rpmqv.c:120 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255 +#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:528 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255 #, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Společné volby pro všechny módy:" -#: rpmqv.c:135 lib/poptI.c:35 +#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:141 lib/poptALL.c:83 +#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:83 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verze %s\n" -#: rpmqv.c:146 +#: rpmqv.c:144 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:147 +#: rpmqv.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL." -#: rpmqv.c:282 +#: rpmqv.c:280 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:320 rpmqv.c:326 rpmqv.c:332 rpmqv.c:369 +#: rpmqv.c:318 rpmqv.c:324 rpmqv.c:330 rpmqv.c:367 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:346 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:352 +#: rpmqv.c:350 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:355 +#: rpmqv.c:353 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:358 +#: rpmqv.c:356 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:401 +#: rpmqv.c:399 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:403 +#: rpmqv.c:401 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:406 +#: rpmqv.c:404 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:409 +#: rpmqv.c:407 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:412 +#: rpmqv.c:410 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:415 +#: rpmqv.c:413 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:416 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:420 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:424 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:428 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:432 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:436 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:440 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:446 +#: rpmqv.c:444 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:449 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:453 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:459 +#: rpmqv.c:457 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:464 +#: rpmqv.c:462 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:467 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:472 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:476 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -265,13 +265,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:483 +#: rpmqv.c:481 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:488 +#: rpmqv.c:486 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -279,83 +279,83 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:499 +#: rpmqv.c:497 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:525 +#: rpmqv.c:523 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpmqv.c:530 +#: rpmqv.c:528 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpmqv.c:550 +#: rpmqv.c:548 #, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nenalezeno: " -#: rpmqv.c:558 +#: rpmqv.c:556 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmqv.c:560 +#: rpmqv.c:558 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:562 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmqv.c:569 +#: rpmqv.c:567 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpmqv.c:576 +#: rpmqv.c:574 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpmqv.c:592 +#: rpmqv.c:590 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "spuštění selhalo\n" -#: rpmqv.c:628 +#: rpmqv.c:626 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:694 +#: rpmqv.c:692 msgid "no spec files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" -#: rpmqv.c:696 +#: rpmqv.c:694 msgid "no tar files given for build" msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" -#: rpmqv.c:718 +#: rpmqv.c:715 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:756 +#: rpmqv.c:749 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:772 +#: rpmqv.c:762 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:787 +#: rpmqv.c:777 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:802 +#: rpmqv.c:792 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob není dovolen: %s\n" -#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:310 +#: build/files.c:1747 lib/rpminstall.c:272 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" -#: build/pack.c:495 lib/psm.c:1569 +#: build/pack.c:495 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n" @@ -1273,19 +1273,19 @@ msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 +#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:234 lib/poptQV.c:345 #: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 #, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 +#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:348 #: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 #, fuzzy msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:224 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:351 #: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 #, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "generovat hlavičky balíčků kompatibilní s RPM verze 2 a 3" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:850 +#: build/rpmfc.c:134 lib/psm.c:840 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" @@ -1835,42 +1835,33 @@ msgstr "ladit manipulaci s URL cache" msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "" -#: lib/poptI.c:58 +#: lib/poptI.c:54 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "vynechané cesty musí začínat znakem /" -#: lib/poptI.c:70 +#: lib/poptI.c:66 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "přemístění musejí začínat znakem /" -#: lib/poptI.c:73 +#: lib/poptI.c:69 msgid "relocations must contain a =" msgstr "přemístění musejí obsahovat =" -#: lib/poptI.c:76 +#: lib/poptI.c:72 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "přemístění musejí mít za znakem = znak /" -#: lib/poptI.c:87 -msgid "rollback takes a time/date stamp argument" -msgstr "" - -#: lib/poptI.c:92 -#, fuzzy -msgid "malformed rollback time/date stamp argument" -msgstr "porušený rollback čas" - -#: lib/poptI.c:143 +#: lib/poptI.c:127 #, fuzzy msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině" -#: lib/poptI.c:147 +#: lib/poptI.c:131 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "nainstalovat všechny soubory i konfigurace, které by se jinak mohly vynechat" -#: lib/poptI.c:151 +#: lib/poptI.c:135 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1878,160 +1869,156 @@ msgstr "" "odstranit všechny balíčky odpovídající <balíčku> (obvykle se generuje chyba, " "specifikuje-li <balíček> více balíčků)" -#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:237 +#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:218 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:145 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "přemístění souborů v nepřemístitelném balíčku" -#: lib/poptI.c:165 +#: lib/poptI.c:149 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "" -#: lib/poptI.c:169 -msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -msgstr "uchovat smazané soubory přesunem do podadresáře" - -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:153 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "smazat (deinstalovat) balíček" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:153 msgid "<package>+" msgstr "<balíček>" -#: lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:215 +#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 #, fuzzy msgid "do not install configuration files" msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory" -#: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 msgid "do not install documentation" msgstr "neinstalovat dokumentaci" -#: lib/poptI.c:180 +#: lib/poptI.c:161 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "přeskočit soubory s úvodní cestou <cesta> " -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:162 msgid "<path>" msgstr "<cesta>" -#: lib/poptI.c:185 +#: lib/poptI.c:166 #, fuzzy msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "přemístění souborů v nepřemístitelném balíčku" -#: lib/poptI.c:187 +#: lib/poptI.c:168 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "zkratka pro --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:191 +#: lib/poptI.c:172 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aktualizace balíčku jestliže je již nainstalován" -#: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:304 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:279 msgid "<packagefile>+" msgstr "<soubor_balíčku>+" -#: lib/poptI.c:194 +#: lib/poptI.c:175 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "během instalace balíčku zobrazit dvojité křížky (dobré s -v)" -#: lib/poptI.c:197 +#: lib/poptI.c:178 msgid "don't verify package architecture" msgstr "nekontrolovat architekturu balíčku" -#: lib/poptI.c:200 +#: lib/poptI.c:181 msgid "don't verify package operating system" msgstr "nekontrolovat operační systém balíčku" -#: lib/poptI.c:203 +#: lib/poptI.c:184 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "nekontrolovat volné místo na disku před instalací" -#: lib/poptI.c:205 +#: lib/poptI.c:186 msgid "install documentation" msgstr "nainstalovat dokumentaci" -#: lib/poptI.c:208 +#: lib/poptI.c:189 #, fuzzy msgid "install package(s)" msgstr "nainstalovat balíček" -#: lib/poptI.c:211 +#: lib/poptI.c:192 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "upravit databázi, ale neupravovat systém souborovů" -#: lib/poptI.c:217 +#: lib/poptI.c:198 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "nekontrolovat závislosti balíčků" -#: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "nekontrolovat MD5 souborů v balíčku" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:206 #, fuzzy msgid "don't install file security contexts" msgstr "vypsat všechny konfigurační soubory" -#: lib/poptI.c:229 +#: lib/poptI.c:210 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "pro vyřešení závislostí neměnit pořadí instalace balíčků" -#: lib/poptI.c:234 +#: lib/poptI.c:215 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:241 +#: lib/poptI.c:222 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:244 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:247 +#: lib/poptI.c:228 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:250 +#: lib/poptI.c:231 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "nespouštět žádné skripty (jsou-li nějaké)" -#: lib/poptI.c:260 +#: lib/poptI.c:241 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "nespouštět žádné skripty aktivované tímto balíčkem" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:244 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky" -#: lib/poptI.c:266 +#: lib/poptI.c:247 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: lib/poptI.c:269 +#: lib/poptI.c:250 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: lib/poptI.c:272 +#: lib/poptI.c:253 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "nespouštět žádné instalační skripty" -#: lib/poptI.c:276 +#: lib/poptI.c:257 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2039,52 +2026,39 @@ msgstr "" "aktualizovat na starou verzi balíčku (--force to dělá při aktualizacích " "automaticky)" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:261 msgid "print percentages as package installs" msgstr "během instalace balíčku zobrazit procenta" -#: lib/poptI.c:282 +#: lib/poptI.c:263 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "přemístit soubory do <adr>, jsou-li přemístitelné" -#: lib/poptI.c:283 +#: lib/poptI.c:264 msgid "<dir>" msgstr "<adresář>" -#: lib/poptI.c:285 +#: lib/poptI.c:266 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "přemístit soubory ze <staré_cesty> do <nové_cesty>" -#: lib/poptI.c:286 +#: lib/poptI.c:267 msgid "<old>=<new>" msgstr "<stará_cesta>=<nová_cesta>" -#: lib/poptI.c:289 -msgid "save erased package files by repackaging" -msgstr "uchovat smazané soubory pomocí přebalení" - -#: lib/poptI.c:292 +#: lib/poptI.c:270 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:295 +#: lib/poptI.c:273 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "přeinstalovat, i když je již balíček přítomen" -#: lib/poptI.c:297 -#, fuzzy -msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" -msgstr "odinstalovat nové balíčky, reinstalovat staré balíčky zpět do data" - -#: lib/poptI.c:298 -msgid "<date>" -msgstr "<datum>" - -#: lib/poptI.c:300 +#: lib/poptI.c:275 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "neinstalovat ale sdělit, zda-li by to fungovalo či nikoli" -#: lib/poptI.c:303 +#: lib/poptI.c:278 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aktualizace balíčku" @@ -2318,54 +2292,49 @@ msgstr "podepsat balíček (zahodit aktuální podpis)" msgid "generate signature" msgstr "generovat PGP/GPG podpis" -#: lib/psm.c:279 +#: lib/psm.c:269 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n" -#: lib/psm.c:390 +#: lib/psm.c:380 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:864 +#: lib/psm.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s-%s-%s\n" -#: lib/psm.c:873 +#: lib/psm.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n" -#: lib/psm.c:879 +#: lib/psm.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "provedení %s skripletu z %s-%s-%s selhalo, návratový kód: %d\n" -#: lib/psm.c:1489 +#: lib/psm.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s-%s-%s\n" -#: lib/psm.c:1581 -#, fuzzy -msgid "Unable to reload signature header\n" -msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" - -#: lib/psm.c:1656 +#: lib/psm.c:1499 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1657 +#: lib/psm.c:1500 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:1838 +#: lib/psm.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1841 +#: lib/psm.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo\n" @@ -2467,7 +2436,7 @@ msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n" msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "záznam %u nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:734 +#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:693 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" @@ -2620,8 +2589,8 @@ msgstr "" msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- není podporováno pro řetězce\n" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:431 -#: lib/rpminstall.c:563 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119 +#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:393 +#: lib/rpminstall.c:525 lib/rpmts.c:646 tools/rpmgraph.c:119 #: tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2632,107 +2601,76 @@ msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámá značka" -#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:606 lib/rpminstall.c:768 -#: lib/rpminstall.c:1014 lib/transaction.c:927 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:568 lib/rpminstall.c:727 +#: tools/rpmgraph.c:194 #, fuzzy msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "chybné závislosti při sestavování:\n" -#: lib/rpminstall.c:158 +#: lib/rpminstall.c:157 msgid "Preparing..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:160 +#: lib/rpminstall.c:159 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: lib/rpminstall.c:178 -msgid "Repackaging..." -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:180 -msgid "Repackaging erased files..." -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:199 -msgid "Upgrading..." -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:201 -#, fuzzy -msgid "Upgrading packages..." -msgstr "aktualizace balíčku" - -#: lib/rpminstall.c:372 +#: lib/rpminstall.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "RPM verze %s\n" -#: lib/rpminstall.c:393 +#: lib/rpminstall.c:355 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:450 lib/rpminstall.c:829 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:412 lib/rpminstall.c:788 tools/rpmgraph.c:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "neinstalován " -#: lib/rpminstall.c:492 +#: lib/rpminstall.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná" -#: lib/rpminstall.c:539 +#: lib/rpminstall.c:501 #, fuzzy, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:545 +#: lib/rpminstall.c:507 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:577 +#: lib/rpminstall.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/rpminstall.c:654 +#: lib/rpminstall.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:743 +#: lib/rpminstall.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:813 +#: lib/rpminstall.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:819 +#: lib/rpminstall.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "řádek: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1008 lib/transaction.c:920 -#, c-format -msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:1039 lib/transaction.c:972 -msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" -msgstr "" - -#: lib/rpminstall.c:1046 lib/transaction.c:979 -#, fuzzy, c-format -msgid "\tRemoving %s:\n" -msgstr "RPM verze %s\n" - #: lib/rpmlead.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package\n" @@ -3090,56 +3028,6 @@ msgstr "" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:918 -msgid "Transaction failed...rolling back\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:938 -msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1165 -msgid "Could not get install element database instance!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1178 -msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1201 -#, c-format -msgid "\tAdded from install element %s.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1208 -msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1248 -msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1260 -#, fuzzy -msgid "Failure reading repackaged package!\n" -msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" - -#: lib/transaction.c:1957 -msgid "Add failed. Could not read package header.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:2039 -msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:2082 -msgid "Add failed. Could not get file list.\n" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:2128 -msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" -msgstr "" - #: lib/verify.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "missing %c %s" @@ -3289,141 +3177,141 @@ msgstr "" msgid "verify database files" msgstr "zkontrolovat databázové soubory" -#: rpmdb/rpmdb.c:180 +#: rpmdb/rpmdb.c:186 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:243 +#: rpmdb/rpmdb.c:258 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:253 +#: rpmdb/rpmdb.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:273 +#: rpmdb/rpmdb.c:288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "nemohu otevřít RPM databázi v %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:909 +#: rpmdb/rpmdb.c:926 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:1146 rpmdb/rpmdb.c:1271 rpmdb/rpmdb.c:1321 rpmdb/rpmdb.c:2225 -#: rpmdb/rpmdb.c:2344 rpmdb/rpmdb.c:3039 +#: rpmdb/rpmdb.c:1159 rpmdb/rpmdb.c:1284 rpmdb/rpmdb.c:1334 rpmdb/rpmdb.c:2238 +#: rpmdb/rpmdb.c:2357 rpmdb/rpmdb.c:3043 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:1496 +#: rpmdb/rpmdb.c:1509 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:1506 +#: rpmdb/rpmdb.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1606 +#: rpmdb/rpmdb.c:1619 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek selhal: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1787 +#: rpmdb/rpmdb.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2122 +#: rpmdb/rpmdb.c:2135 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2151 +#: rpmdb/rpmdb.c:2164 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2445 +#: rpmdb/rpmdb.c:2458 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2503 +#: rpmdb/rpmdb.c:2516 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2634 +#: rpmdb/rpmdb.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2653 +#: rpmdb/rpmdb.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2663 +#: rpmdb/rpmdb.c:2676 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2810 +#: rpmdb/rpmdb.c:2817 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:2866 +#: rpmdb/rpmdb.c:2870 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3055 +#: rpmdb/rpmdb.c:3059 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3442 +#: rpmdb/rpmdb.c:3446 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3472 +#: rpmdb/rpmdb.c:3476 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3480 +#: rpmdb/rpmdb.c:3484 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3527 +#: rpmdb/rpmdb.c:3531 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3565 +#: rpmdb/rpmdb.c:3569 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3579 +#: rpmdb/rpmdb.c:3583 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3587 +#: rpmdb/rpmdb.c:3591 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3589 +#: rpmdb/rpmdb.c:3593 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:3601 +#: rpmdb/rpmdb.c:3605 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" @@ -3675,6 +3563,39 @@ msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: Fread selhalo: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument" +#~ msgstr "porušený rollback čas" + +#~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" +#~ msgstr "uchovat smazané soubory přesunem do podadresáře" + +#~ msgid "save erased package files by repackaging" +#~ msgstr "uchovat smazané soubory pomocí přebalení" + +#, fuzzy +#~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" +#~ msgstr "odinstalovat nové balíčky, reinstalovat staré balíčky zpět do data" + +#~ msgid "<date>" +#~ msgstr "<datum>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to reload signature header\n" +#~ msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upgrading packages..." +#~ msgstr "aktualizace balíčku" + +#, fuzzy +#~ msgid "\tRemoving %s:\n" +#~ msgstr "RPM verze %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failure reading repackaged package!\n" +#~ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" + #~ msgid "========== recording tsort relations\n" #~ msgstr "========== ukládání tsort relací\n" |