diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2011-05-18 13:37:18 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2011-05-18 13:37:18 +0300 |
commit | 7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1 (patch) | |
tree | d60d2b4e6ef553fb30cafb85e36993426c5ae09a /po/cs.po | |
parent | 96bfbe0486a2f488a6b44f396f8f812c330b1d91 (diff) | |
download | librpm-tizen-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.tar.gz librpm-tizen-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.tar.bz2 librpm-tizen-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.zip |
Update translations to pick up changes from the script file cleanups
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 762 |
1 files changed, 388 insertions, 374 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-05 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:59 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM verze %s\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "neočekávaný formát dotazu" msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:75 rpmsign.c:158 +#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Keyring options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:143 +#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "použij následující formát dotazů" msgid "Spec options:" msgstr "Volby signatury:" -#: build/build.c:122 build/pack.c:405 +#: build/build.c:122 build/pack.c:336 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" @@ -529,17 +529,22 @@ msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Provádění(%s): %s\n" -#: build/build.c:176 +#: build/build.c:177 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Spuštění %s selhalo (%s): %s\n" -#: build/build.c:185 +#: build/build.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +msgstr "nespouštět žádné skripty určené pro balíčky" + +#: build/build.c:193 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Špatný návratový kód z %s (%s)\n" -#: build/build.c:291 +#: build/build.c:299 msgid "" "\n" "\n" @@ -737,7 +742,7 @@ msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob není dovolen: %s\n" -#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" @@ -785,158 +790,123 @@ msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" -#: build/pack.c:83 -#, c-format -msgid "create archive failed on file %s: %s\n" +#: build/pack.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "create archive failed on file %s\n" msgstr "vytváření archívu selhalo na souboru %s: %s\n" -#: build/pack.c:86 -#, c-format -msgid "create archive failed: %s\n" +#: build/pack.c:78 +#, fuzzy +msgid "create archive failed\n" msgstr "vytváření archívu selhalo: %s\n" -#: build/pack.c:107 +#: build/pack.c:97 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "zápis cpio_copy selhal: %s\n" -#: build/pack.c:114 +#: build/pack.c:104 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "čtení cpio_copy selhalo: %s\n" -#: build/pack.c:139 +#: build/pack.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s file: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" + +#: build/pack.c:144 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: řádek: %s\n" -#: build/pack.c:175 +#: build/pack.c:182 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Nemohu získat jméno počítače: %s\n" -#: build/pack.c:228 -#, c-format -msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:235 -#, c-format -msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít PreUn soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:249 -#, c-format -msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:256 -#, c-format -msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít PostUn soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:271 -#, c-format -msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít VerifyScript soubor: %s\n" - -#: build/pack.c:297 -#, c-format -msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor se spuští (trigger): %s\n" - -#: build/pack.c:369 +#: build/pack.c:299 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Neznámá komprese payloadu: %s\n" -#: build/pack.c:392 +#: build/pack.c:323 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Nemohu vytvořit nezměnitelný region hlavičky.\n" -#: build/pack.c:412 +#: build/pack.c:343 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Nemohu zapsat dočasnou hlavičku\n" -#: build/pack.c:422 +#: build/pack.c:353 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Špatná CSA data\n" -#: build/pack.c:489 +#: build/pack.c:419 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Nemohu znovu přečíst hlavičku podpisu.\n" -#: build/pack.c:497 +#: build/pack.c:427 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" -#: build/pack.c:509 +#: build/pack.c:439 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat balíček: %s\n" -#: build/pack.c:525 +#: build/pack.c:455 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít cíl pro podepsání %s: %s\n" -#: build/pack.c:536 +#: build/pack.c:466 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Nemohu přečíst hlavičku z %s: %s\n" -#: build/pack.c:550 +#: build/pack.c:480 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat hlavičku do %s: %s\n" -#: build/pack.c:562 +#: build/pack.c:492 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Nemohu přečíst payload z %s: %s\n" -#: build/pack.c:569 +#: build/pack.c:499 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat payload do %s: %s\n" -#: build/pack.c:606 +#: build/pack.c:537 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapsáno: %s\n" -#: build/pack.c:657 +#: build/pack.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Provádění(%s): %s\n" -#: build/pack.c:660 +#: build/pack.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Spuštění %s selhalo (%s): %s\n" -#: build/pack.c:664 +#: build/pack.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: build/pack.c:720 +#: build/pack.c:651 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Nemohu vygenerovat jméno souboru pro balíček %s: %s\n" -#: build/pack.c:737 +#: build/pack.c:668 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "nemohu vytvořit %s: %s\n" @@ -1014,167 +984,182 @@ msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n" msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "řádek %d: Chyba při parsování %%files: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:155 +#: build/parsePreamble.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing tag field: %s\n" +msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:162 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:161 +#: build/parsePreamble.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo %s: %d\n" -#: build/parsePreamble.c:224 +#: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:238 +#: build/parsePreamble.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n" -#: build/parsePreamble.c:400 +#: build/parsePreamble.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Downloading %s to %s\n" +msgstr "Provádění(%s): %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't download %s\n" +msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:431 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektura je vyřazena: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:405 +#: build/parsePreamble.c:436 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektura není zahrnuta: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:410 +#: build/parsePreamble.c:441 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS je vyřazen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:415 +#: build/parsePreamble.c:446 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS není zahrnut: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:472 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "Položka %s musí být v balíčku přítomna: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:464 +#: build/parsePreamble.c:495 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Duplikovaná položka %s v balíčku: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:518 +#: build/parsePreamble.c:549 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "špatný _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:546 +#: build/parsePreamble.c:577 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít ikonu %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:564 +#: build/parsePreamble.c:595 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Nemohu přečíst ikonu %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:577 +#: build/parsePreamble.c:608 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Neznámý typ ikony: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:590 +#: build/parsePreamble.c:621 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "řádek %d: Značka má jen jeden token: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:610 +#: build/parsePreamble.c:641 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:613 +#: build/parsePreamble.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:619 +#: build/parsePreamble.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "řádek %d: Nepřípustný znak '-' v %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:644 +#: build/parsePreamble.c:674 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Počkozená značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:652 +#: build/parsePreamble.c:682 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Prázdná značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:709 +#: build/parsePreamble.c:739 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "řádek %d: Prefixy nesmí končit znakem \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:722 +#: build/parsePreamble.c:752 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "řádek %d: Docdir musí začínat na '/': %s\n" -#: build/parsePreamble.c:735 +#: build/parsePreamble.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "řádek %d: Položka Epoch musí být číslo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:776 +#: build/parsePreamble.c:806 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné určení %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:803 +#: build/parsePreamble.c:833 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatný formát BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:813 +#: build/parsePreamble.c:843 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:828 +#: build/parsePreamble.c:858 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interní chyba: Špatná značka: %d\n" -#: build/parsePreamble.c:912 +#: build/parsePreamble.c:942 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:975 +#: build/parsePreamble.c:1005 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Špatná specifikace balíčku: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:981 +#: build/parsePreamble.c:1011 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Balíček již existuje: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1012 +#: build/parsePreamble.c:1042 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "řádek %d: Neznámá značka: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1044 +#: build/parsePreamble.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot nemůže být prázdný\n" -#: build/parsePreamble.c:1048 +#: build/parsePreamble.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\"\n" @@ -1204,38 +1189,33 @@ msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n" msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: build/parsePrep.c:173 -#, c-format -msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" -msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n" - -#: build/parsePrep.c:271 +#: build/parsePrep.c:257 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:282 +#: build/parsePrep.c:268 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatný parametr v %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:297 +#: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:456 +#: build/parsePrep.c:442 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" # c-format -#: build/parsePrep.c:469 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:496 +#: build/parsePrep.c:482 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n" @@ -1302,108 +1282,108 @@ msgstr "řádek %d: nepodporovaný interní skript: %s\n" msgid "line %d: %s\n" msgstr "řádek %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:245 +#: build/parseSpec.c:244 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:257 +#: build/parseSpec.c:256 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Neuzavřený %%if\n" -#: build/parseSpec.c:338 +#: build/parseSpec.c:337 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean vrátil %d\n" -#: build/parseSpec.c:347 +#: build/parseSpec.c:346 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else bez počítečního %%if\n" -#: build/parseSpec.c:359 +#: build/parseSpec.c:358 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif bez počátečního %%if\n" -#: build/parseSpec.c:373 build/parseSpec.c:382 +#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "poškozený příkaz %%include\n" -#: build/parseSpec.c:624 +#: build/parseSpec.c:623 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Nenalezeny žádné kompatibilní architektury pro sestavení\n" -#: build/parseSpec.c:658 +#: build/parseSpec.c:657 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balíček nemá žádné %%description: %s\n" -#: build/policies.c:86 +#: build/policies.c:87 #, c-format msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" msgstr "" -#: build/policies.c:92 +#: build/policies.c:93 #, c-format msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" msgstr "" -#: build/policies.c:100 +#: build/policies.c:101 #, fuzzy msgid "Failed to get policies from header\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" -#: build/policies.c:153 +#: build/policies.c:154 #, c-format msgid "%%semodule requires a file path\n" msgstr "" -#: build/policies.c:162 +#: build/policies.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read policy file: %s\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" -#: build/policies.c:169 +#: build/policies.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to encode policy file: %s\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" -#: build/policies.c:186 +#: build/policies.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" -#: build/policies.c:198 +#: build/policies.c:199 #, c-format msgid "" "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " "'%s'.\n" msgstr "" -#: build/policies.c:245 +#: build/policies.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "Error parsing %s: %s\n" msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n" -#: build/policies.c:251 +#: build/policies.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" msgstr "Provádění(%s): %s\n" -#: build/policies.c:261 +#: build/policies.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "Missing module path in line: %s\n" msgstr "Chybějící %s v %s %s\n" -#: build/policies.c:267 +#: build/policies.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Too many arguments in line: %s\n" msgstr "Příliš mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n" -#: build/policies.c:305 +#: build/policies.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" @@ -1413,67 +1393,71 @@ msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:205 +#: build/rpmfc.c:206 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:230 +#: build/rpmfc.c:231 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:235 lib/rpmscript.c:239 +#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:317 +#: build/rpmfc.c:321 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:321 +#: build/rpmfc.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat všechna data do %s\n" -#: build/rpmfc.c:816 +#: build/rpmfc.c:826 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:904 +#: build/rpmfc.c:905 +msgid "Empty file classifier\n" +msgstr "" + +#: build/rpmfc.c:914 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" -#: build/rpmfc.c:921 +#: build/rpmfc.c:931 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:928 +#: build/rpmfc.c:937 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load selhal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:969 +#: build/rpmfc.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "magic_file(ms, \"%s\") selhal: mód %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1170 +#: build/rpmfc.c:1179 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Hledám %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184 +#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n" -#: build/spec.c:410 +#: build/spec.c:409 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "dotaz na spec soubor %s selhal, nemohu parsovat\n" @@ -1531,8 +1515,8 @@ msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "balíček %s byl již přidán, nahrazuji ho s %s\n" #: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 -#: lib/formats.c:619 +#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582 +#: lib/formats.c:621 msgid "(not a number)" msgstr "(není číslo)" @@ -1545,102 +1529,102 @@ msgstr "%c" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:338 +#: lib/formats.c:340 msgid "(not base64)" msgstr "(není base64)" -#: lib/formats.c:350 +#: lib/formats.c:352 msgid "(invalid type)" msgstr "(neplatný typ)" -#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 +#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462 msgid "(not a blob)" msgstr "(není blob)" -#: lib/formats.c:413 +#: lib/formats.c:415 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(neplatný typ xml)" -#: lib/formats.c:483 +#: lib/formats.c:485 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(není OpenPGP podpis)" -#: lib/formats.c:586 +#: lib/formats.c:588 #, fuzzy msgid "normal" msgstr "normální " -#: lib/formats.c:589 +#: lib/formats.c:591 #, fuzzy msgid "replaced" msgstr "nahrazen " -#: lib/formats.c:592 +#: lib/formats.c:594 #, fuzzy msgid "not installed" msgstr "neinstalován " -#: lib/formats.c:595 +#: lib/formats.c:597 #, fuzzy msgid "net shared" msgstr "sdílen v síti " -#: lib/formats.c:598 +#: lib/formats.c:600 #, fuzzy msgid "wrong color" msgstr "špatná barva " -#: lib/formats.c:601 +#: lib/formats.c:603 #, fuzzy msgid "missing" msgstr "chybí %c %s" -#: lib/formats.c:604 +#: lib/formats.c:606 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý %3d) " -#: lib/formats.c:643 +#: lib/formats.c:645 #, fuzzy msgid "(not a string)" msgstr "(není číslo)" -#: lib/fsm.c:737 +#: lib/fsm.c:734 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" -#: lib/fsm.c:744 +#: lib/fsm.c:741 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/fsm.c:1350 +#: lib/fsm.c:1347 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n" -#: lib/fsm.c:1790 lib/fsm.c:1935 +#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1962 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1968 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1982 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:2004 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" @@ -1715,12 +1699,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ŠPATNÝ, čtení vrátilo %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "nahrátí hdr: ŠPATNÉ\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 sign/rpmgensig.c:467 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature selhalo: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 sign/rpmgensig.c:474 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Žádný podpis k dispozici\n" @@ -1745,99 +1729,99 @@ msgstr "%s is a Delta RPM a nemůže být přímo instalován\n" msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Nepodporovaný payload (%s) in balíčku %s\n" -#: lib/poptALL.c:161 +#: lib/poptALL.c:157 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "předefinuj <makro> s hodnotou <výraz>" -#: lib/poptALL.c:162 lib/poptALL.c:165 +#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'<makro> <výraz>'" -#: lib/poptALL.c:164 +#: lib/poptALL.c:160 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definuj <makro> s hodnotou <výraz>" -#: lib/poptALL.c:167 +#: lib/poptALL.c:163 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "vypsat expanzi makra <výraz>" -#: lib/poptALL.c:168 +#: lib/poptALL.c:164 msgid "'EXPR'" msgstr "'<výraz>'" -#: lib/poptALL.c:170 lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "číst <soubor:...> místo implicitního souboru" -#: lib/poptALL.c:171 lib/poptALL.c:185 +#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 msgid "<FILE:...>" msgstr "<SOUBOR:...>" -#: lib/poptALL.c:174 +#: lib/poptALL.c:170 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "nekontrolovat souhrny balíčku" -#: lib/poptALL.c:176 +#: lib/poptALL.c:172 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "nekontrolovat získané hlavičky databáze" -#: lib/poptALL.c:178 +#: lib/poptALL.c:174 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "nekontrolovat podpisy balíčku" -#: lib/poptALL.c:181 +#: lib/poptALL.c:177 msgid "send stdout to CMD" msgstr "odeslat stdout do <příkazu>" -#: lib/poptALL.c:182 +#: lib/poptALL.c:178 msgid "CMD" msgstr "<příkaz>" -#: lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:183 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "použít <adr> jako adresář nejvyšší úrovně" -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "ROOT" msgstr "<adr>" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:186 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:191 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:190 msgid "display known query tags" msgstr "zobrazit známé značky pro dotazy" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:192 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "zobrazit finální konfiguraci rpmrc a maker" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:194 msgid "provide less detailed output" msgstr "poskytnout výstu s méně detaily" -#: lib/poptALL.c:200 +#: lib/poptALL.c:196 msgid "provide more detailed output" msgstr "poskytnout detailnější výstup" -#: lib/poptALL.c:202 +#: lib/poptALL.c:198 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "vypsat používanou verzi rpm" -#: lib/poptALL.c:208 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "debug payload file state machine" msgstr "ladit nástroj stavu souboru payload" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:210 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "ladit rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:291 +#: lib/poptALL.c:276 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabulka voleb špatně nakonfigurována (%d)\n" @@ -2208,127 +2192,127 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:848 +#: lib/psm.c:857 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:849 +#: lib/psm.c:858 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:967 +#: lib/psm.c:974 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n" -#: lib/psm.c:970 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo: %s\n" -#: lib/query.c:115 +#: lib/query.c:113 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "nesprávný formát: %s\n" -#: lib/query.c:127 +#: lib/query.c:125 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(neobsahuje žádné soubory)\n" -#: lib/query.c:160 +#: lib/query.c:158 msgid "normal " msgstr "normální " -#: lib/query.c:163 +#: lib/query.c:161 msgid "replaced " msgstr "nahrazen " -#: lib/query.c:166 +#: lib/query.c:164 msgid "not installed " msgstr "neinstalován " -#: lib/query.c:169 +#: lib/query.c:167 msgid "net shared " msgstr "sdílen v síti " -#: lib/query.c:172 +#: lib/query.c:170 msgid "wrong color " msgstr "špatná barva " -#: lib/query.c:175 +#: lib/query.c:173 msgid "(no state) " msgstr "(chybí stav) " -#: lib/query.c:178 +#: lib/query.c:176 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámý %3d) " -#: lib/query.c:198 +#: lib/query.c:196 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy skupin\n" -#: lib/query.c:229 +#: lib/query.c:227 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balíček nemá vlastníka souboru ani seznamy id\n" -#: lib/query.c:319 +#: lib/query.c:317 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žádné balíčky\n" -#: lib/query.c:326 +#: lib/query.c:324 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žádný balíček neaktivuje %s\n" -#: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372 +#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "poškozený %s: %s\n" -#: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377 +#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žádný balíček se neshoduje s %s: %s\n" -#: lib/query.c:385 +#: lib/query.c:383 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žádný balíček nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:394 +#: lib/query.c:392 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žádný balíček neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:424 +#: lib/query.c:422 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "soubor %s: %s\n" -#: lib/query.c:427 +#: lib/query.c:425 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "soubor %s nevlastní žádný balíček\n" -#: lib/query.c:438 +#: lib/query.c:436 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "neplatné číslo balíčku: %s\n" -#: lib/query.c:445 +#: lib/query.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %lu nelze přečíst\n" -#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:662 +#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balíček %s není nainstalován\n" -#: lib/query.c:492 +#: lib/query.c:490 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "neznámá značka: \"%s\"\n" @@ -2364,46 +2348,51 @@ msgstr "" msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "přeskakuji balíček %s s neověřitelným V%u podpisem\n" -#: lib/rpmchecksig.c:407 +#: lib/rpmchecksig.c:410 msgid "NOT OK" msgstr "NENÍ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:407 +#: lib/rpmchecksig.c:410 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:409 +#: lib/rpmchecksig.c:412 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "(CHYBĚJÍCÍ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:414 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:415 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "(NEDŮVĚRYHODNÉ KLÍČE:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:417 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 sign/rpmgensig.c:54 +#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: otevření selhalo: %s\n" -#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 +#: lib/rpmchroot.c:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open current directory: %m\n" +msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" + +#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 #, fuzzy, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/rpmchroot.c:69 +#: lib/rpmchroot.c:70 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" -#: lib/rpmchroot.c:94 +#: lib/rpmchroot.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" @@ -2416,70 +2405,70 @@ msgstr "NE " msgid "YES" msgstr "ANO" -#: lib/rpmds.c:849 +#: lib/rpmds.c:844 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí." -#: lib/rpmds.c:852 +#: lib/rpmds.c:847 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta." -#: lib/rpmds.c:856 +#: lib/rpmds.c:851 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2." -#: lib/rpmds.c:861 +#: lib/rpmds.c:856 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." -#: lib/rpmds.c:864 +#: lib/rpmds.c:859 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma." -#: lib/rpmds.c:868 +#: lib/rpmds.c:863 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"." -#: lib/rpmds.c:871 +#: lib/rpmds.c:866 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována." -#: lib/rpmds.c:874 +#: lib/rpmds.c:869 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí." -#: lib/rpmds.c:877 +#: lib/rpmds.c:872 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky." -#: lib/rpmds.c:880 +#: lib/rpmds.c:875 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní." -#: lib/rpmds.c:883 +#: lib/rpmds.c:878 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." -#: lib/rpmds.c:887 +#: lib/rpmds.c:882 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "interní podpora pro lua skripty." -#: lib/rpmds.c:891 +#: lib/rpmds.c:886 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:895 +#: lib/rpmds.c:890 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:899 +#: lib/rpmds.c:894 #, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci." -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290 +#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otevření %s selhalo: %s\n" @@ -2497,56 +2486,51 @@ msgstr "Připravuji..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Připravuji balíčky pro instalaci..." -#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Selhalé závislosti:\n" -#: lib/rpminstall.c:305 +#: lib/rpminstall.c:303 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: není rpm balíčkem (nebo seznamem balíčků): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s nemůže být nainstalován\n" -#: lib/rpminstall.c:457 +#: lib/rpminstall.c:448 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Získávám %s\n" -#: lib/rpminstall.c:469 +#: lib/rpminstall.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "přeskakuji %s - přenost selhal - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:536 +#: lib/rpminstall.c:526 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "balíček %s není přemístitelný\n" -#: lib/rpminstall.c:563 +#: lib/rpminstall.c:554 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "chyba při vytváření dočasného souboru %s\n" -#: lib/rpminstall.c:569 -#, c-format -msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n" - -#: lib/rpminstall.c:669 +#: lib/rpminstall.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "\"%s\" specifikuje více balíčků\n" -#: lib/rpminstall.c:708 +#: lib/rpminstall.c:694 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:714 +#: lib/rpminstall.c:700 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaluji: %s\n" @@ -2563,12 +2547,12 @@ msgstr "nepovolený typ podpisu" msgid "unsupported RPM package version" msgstr "nepodporovaná verze RPM balíčku" -#: lib/rpmlead.c:122 +#: lib/rpmlead.c:121 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "čtení selhalo: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:126 +#: lib/rpmlead.c:125 #, fuzzy msgid "not an rpm package\n" msgstr "není rpm balíček" @@ -2583,27 +2567,27 @@ msgstr "nemohu vytvořit transakční zámek pro %s (%s)\n" msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "čekám na transakční zámek pro %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:60 +#: lib/rpmplugins.c:59 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" msgstr "nemohu otevřít %s: %s\n" -#: lib/rpmplugins.c:67 +#: lib/rpmplugins.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" -#: lib/rpmplugins.c:88 +#: lib/rpmplugins.c:87 #, c-format msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 +#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:150 +#: lib/rpmplugins.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" @@ -2612,71 +2596,71 @@ msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" msgid "different" msgstr "jiný" -#: lib/rpmprob.c:115 +#: lib/rpmprob.c:114 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "balíček %s je určený pro architekturu %s" -#: lib/rpmprob.c:120 +#: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "balíček %s je určený pro operační systém %s" -#: lib/rpmprob.c:124 +#: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "balíček %s je již nainstalován" -#: lib/rpmprob.c:128 +#: lib/rpmprob.c:125 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "cesta %s v balíčku %s není přemístitelná" -#: lib/rpmprob.c:133 +#: lib/rpmprob.c:130 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "soubor %s způsobuje konflikt mezi instalovaným %s a %s" -#: lib/rpmprob.c:138 +#: lib/rpmprob.c:135 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "soubor %s z instalace %s koliduje se souborem z balíčku %s" -#: lib/rpmprob.c:143 +#: lib/rpmprob.c:140 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "balíček %s (který je novější, než %s) je již nainstalován" -#: lib/rpmprob.c:148 +#: lib/rpmprob.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64>%cB na systému souborů %s" -#: lib/rpmprob.c:158 +#: lib/rpmprob.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "instalace balíčku %s potřebuje %<PRIu64> inodů na systému souborů %s" -#: lib/rpmprob.c:162 +#: lib/rpmprob.c:159 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s je potřeba pro %s%s" -#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 +#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168 msgid "(installed) " msgstr "(instalován) " -#: lib/rpmprob.c:167 +#: lib/rpmprob.c:163 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s koliduje s %s%s" -#: lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" msgstr "%s je potřeba pro %s%s" -#: lib/rpmprob.c:178 +#: lib/rpmprob.c:172 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "neznámá chyba %d vznikla při manipulaci s balíčkem %s" @@ -2756,31 +2740,36 @@ msgstr "Prosím kontaktujte %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:76 +#: lib/rpmscript.c:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to restore current directory: %m" +msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:79 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:189 +#: lib/rpmscript.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" -#: lib/rpmscript.c:226 +#: lib/rpmscript.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" -#: lib/rpmscript.c:249 +#: lib/rpmscript.c:265 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s scriptlet selhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:253 +#: lib/rpmscript.c:269 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n" -#: lib/rpmscript.c:256 +#: lib/rpmscript.c:272 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" @@ -2790,12 +2779,12 @@ msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Neznámý" -#: lib/rpmte.c:821 +#: lib/rpmte.c:820 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(instalován) " -#: lib/rpmte.c:822 +#: lib/rpmte.c:821 msgid "erase" msgstr "" @@ -2804,27 +2793,27 @@ msgstr "" msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "nemohu otevřít Packages databázi v %s\n" -#: lib/rpmts.c:193 +#: lib/rpmts.c:192 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "nadbytečná '(' v názvu balíčku: %s\n" -#: lib/rpmts.c:211 +#: lib/rpmts.c:210 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "chybějící '(' v názvu balíčku: %s\n" -#: lib/rpmts.c:219 +#: lib/rpmts.c:218 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n" -#: lib/rpmts.c:290 +#: lib/rpmts.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: lib/rpmts.c:1034 +#: lib/rpmts.c:1033 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "vytvoř transakční sestavu" @@ -2897,82 +2886,82 @@ msgstr "Skontrolujte podpis: ŠPATNÉ PARAMETRY\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Podpis: NEZNÁMÝ (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1382 +#: lib/transaction.c:1384 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1382 +#: lib/transaction.c:1384 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s selhalo\n" -#: lib/verify.c:367 +#: lib/verify.c:362 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "chybí %c %s" -#: lib/verify.c:417 +#: lib/verify.c:412 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:342 +#: lib/headerfmt.c:336 msgid "missing { after %" msgstr "chybí { po %" -#: lib/headerfmt.c:364 +#: lib/headerfmt.c:358 msgid "missing } after %{" msgstr "po %{ chybí }" -#: lib/headerfmt.c:375 +#: lib/headerfmt.c:369 msgid "empty tag format" msgstr "prázdný formát značky" -#: lib/headerfmt.c:386 +#: lib/headerfmt.c:380 msgid "empty tag name" msgstr "prázdné jméno značky" -#: lib/headerfmt.c:393 +#: lib/headerfmt.c:387 msgid "unknown tag" msgstr "neznámá značka" -#: lib/headerfmt.c:413 +#: lib/headerfmt.c:407 msgid "] expected at end of array" msgstr "na konci pole očekáváno ]" -#: lib/headerfmt.c:425 +#: lib/headerfmt.c:419 msgid "unexpected ]" msgstr "neočekávaná ]" -#: lib/headerfmt.c:435 +#: lib/headerfmt.c:429 msgid "unexpected }" msgstr "neočekávaná }" -#: lib/headerfmt.c:491 +#: lib/headerfmt.c:485 msgid "? expected in expression" msgstr "ve výrazu očekáván ?" -#: lib/headerfmt.c:498 +#: lib/headerfmt.c:492 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "ve výrazu je po ? očekávána {" -#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 +#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544 msgid "} expected in expression" msgstr "ve výrazu je očekávána }" -#: lib/headerfmt.c:518 +#: lib/headerfmt.c:512 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "v podvýrazu je po ? očekávána :" -#: lib/headerfmt.c:536 +#: lib/headerfmt.c:530 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "ve výrazu je po : očekávána {" -#: lib/headerfmt.c:558 +#: lib/headerfmt.c:552 msgid "| expected at end of expression" msgstr "na konci výrazu je očekáváno |" -#: lib/headerfmt.c:727 +#: lib/headerfmt.c:721 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky" @@ -2986,21 +2975,21 @@ msgstr "" msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:679 +#: lib/rpmdb.c:689 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "nebyla nastavena dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:978 lib/rpmdb.c:1023 lib/rpmdb.c:1877 -#: lib/rpmdb.c:2030 lib/rpmdb.c:2065 lib/rpmdb.c:2627 +#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872 +#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:1210 +#: lib/rpmdb.c:1214 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: přeskakuji" -#: lib/rpmdb.c:1220 +#: lib/rpmdb.c:1224 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n" @@ -3019,117 +3008,117 @@ msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n" msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji" -#: lib/rpmdb.c:1800 +#: lib/rpmdb.c:1799 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n" -#: lib/rpmdb.c:2222 +#: lib/rpmdb.c:2212 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:2328 +#: lib/rpmdb.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n" -#: lib/rpmdb.c:2338 +#: lib/rpmdb.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n" -#: lib/rpmdb.c:2362 +#: lib/rpmdb.c:2344 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2429 +#: lib/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n" -#: lib/rpmdb.c:2448 +#: lib/rpmdb.c:2429 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2458 +#: lib/rpmdb.c:2439 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2534 +#: lib/rpmdb.c:2513 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n" -#: lib/rpmdb.c:2643 +#: lib/rpmdb.c:2622 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2840 +#: lib/rpmdb.c:2816 msgid "no dbpath has been set" msgstr "žádný dbpath nebyl nastaven" -#: lib/rpmdb.c:2858 +#: lib/rpmdb.c:2834 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2892 +#: lib/rpmdb.c:2868 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "hlavička #%u v databázi je špatná -- přeskakuji.\n" -#: lib/rpmdb.c:2906 +#: lib/rpmdb.c:2882 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "nemohu přidat záznam původně na %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2921 +#: lib/rpmdb.c:2897 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "selhalo znovusestavení databáze: původní databáze zůstává na místě\n" -#: lib/rpmdb.c:2929 +#: lib/rpmdb.c:2905 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "selhalo nahrazení staré databáze novou databází!\n" -#: lib/rpmdb.c:2931 +#: lib/rpmdb.c:2907 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "nahraď soubory v %s soubory z %s k obnovení" -#: lib/rpmdb.c:2942 +#: lib/rpmdb.c:2918 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:28 +#: lib/backend/db3.c:33 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" msgstr "db%d chyba(%d) z %s: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:31 +#: lib/backend/db3.c:36 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d chyba(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:494 +#: lib/backend/db3.c:490 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "nemohu získat zámek %s na %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:496 +#: lib/backend/db3.c:492 msgid "shared" msgstr "sdílen" -#: lib/backend/db3.c:496 +#: lib/backend/db3.c:492 msgid "exclusive" msgstr "exkluzivní" -#: lib/backend/db3.c:576 +#: lib/backend/db3.c:572 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" @@ -3240,11 +3229,6 @@ msgstr "" msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" -#: python/rpmts-py.c:166 -#, c-format -msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -msgstr "" - #: rpmio/macro.c:185 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3300,18 +3284,18 @@ msgstr "Makro %%%s (%s) nebylo použito pod úrovní %d\n" msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1036 +#: rpmio/macro.c:1042 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 +#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1163 +#: rpmio/macro.c:1169 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n" @@ -3331,7 +3315,7 @@ msgstr "soubor %s: %s\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmfileutil.c:733 +#: rpmio/rpmfileutil.c:740 #, fuzzy msgid "failed to create directory" msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n" @@ -3382,17 +3366,17 @@ msgstr "varování: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "alokace paměti (%u bajtů) vrátila NULL.\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1357 +#: rpmio/rpmpgp.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" msgstr "%sV%d %s podpis: %s, ID klíče %s\n" -#: rpmio/rpmpgp.c:1365 +#: rpmio/rpmpgp.c:1362 #, fuzzy msgid "(none)" msgstr "(žádná chyba)" -#: rpmio/rpmpgp.c:1639 +#: rpmio/rpmpgp.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" @@ -3435,16 +3419,21 @@ msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nemohu přečíst podpis\n" -#: sign/rpmgensig.c:484 sign/rpmgensig.c:554 +#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp selhal\n" -#: sign/rpmgensig.c:562 +#: sign/rpmgensig.c:532 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:557 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead selhalo: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:568 +#: sign/rpmgensig.c:563 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite selhalo: %s\n" @@ -3458,6 +3447,35 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" +#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n" + +#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít PreUn soubor: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít PreIn soubor: %s\n" + +#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n" + +#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít PostUn soubor: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít PostIn soubor: %s\n" + +#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít VerifyScript soubor: %s\n" + +#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor se spuští (trigger): %s\n" + +#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" +#~ msgstr "soubor %s vyžaduje novější verzi RPM\n" + #~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" #~ msgstr "ignoruj relace balíčku [%d]\t%s -> %s\n" @@ -4031,10 +4049,6 @@ msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" #~ msgstr "Provádění(%s): %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "relocating %s to %s\n" -#~ msgstr "Provádění(%s): %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "relocating directory %s to %s\n" #~ msgstr "nemohu provést dotaz %s: %s\n" |