summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-12-15 09:48:35 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-12-15 09:48:35 +0200
commit439439db5324ed5f0a7b3d7c42ced8b0fbc0ccf7 (patch)
tree0f03947ff914ddaa3f294a2ba57f6a16cb9506a4 /po/cs.po
parentbc457015f6c2c82f84a2ba7e805883944a64f679 (diff)
downloadlibrpm-tizen-439439db5324ed5f0a7b3d7c42ced8b0fbc0ccf7.tar.gz
librpm-tizen-439439db5324ed5f0a7b3d7c42ced8b0fbc0ccf7.tar.bz2
librpm-tizen-439439db5324ed5f0a7b3d7c42ced8b0fbc0ccf7.zip
Update translations to pick up dropped messages
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po316
1 files changed, 155 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 03f13c09f..db81f59ed 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-01 17:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -520,26 +520,26 @@ msgstr "použij následující formát dotazů"
msgid "Spec options:"
msgstr "Volby signatury:"
-#: build/build.c:121 build/pack.c:405
+#: build/build.c:122 build/pack.c:405
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n"
-#: build/build.c:169
+#: build/build.c:170
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Provádění(%s): %s\n"
-#: build/build.c:175
+#: build/build.c:176
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Spuštění %s selhalo (%s): %s\n"
-#: build/build.c:184
+#: build/build.c:185
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Špatný návratový kód z %s (%s)\n"
-#: build/build.c:290
+#: build/build.c:291
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -598,176 +598,176 @@ msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n"
-#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
+#: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:698
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Chybí '(' v %s %s\n"
-#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
+#: build/files.c:298 build/files.c:634 build/files.c:708 build/files.c:800
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n"
-#: build/files.c:333 build/files.c:656
+#: build/files.c:334 build/files.c:657
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
-#: build/files.c:442
+#: build/files.c:443
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Chybějící %s v %s %s\n"
-#: build/files.c:495
+#: build/files.c:496
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n"
-#: build/files.c:531
+#: build/files.c:532
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:540
+#: build/files.c:541
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:558
+#: build/files.c:559
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:732
+#: build/files.c:733
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:742
+#: build/files.c:743
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:814
+#: build/files.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Neplatný %s token: %s\n"
-#: build/files.c:825
+#: build/files.c:826
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:879
+#: build/files.c:880
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n"
-#: build/files.c:908
+#: build/files.c:909
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n"
-#: build/files.c:921
+#: build/files.c:922
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:932
+#: build/files.c:933
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n"
-#: build/files.c:1073
+#: build/files.c:1074
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1099
+#: build/files.c:1100
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n"
-#: build/files.c:1222
+#: build/files.c:1223
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1393
+#: build/files.c:1394
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1401
+#: build/files.c:1402
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen: %s\n"
-#: build/files.c:1504
+#: build/files.c:1505
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:1598
+#: build/files.c:1599
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n"
-#: build/files.c:1604
+#: build/files.c:1605
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
-#: build/files.c:1608
+#: build/files.c:1609
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n"
-#: build/files.c:1617
+#: build/files.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n"
-#: build/files.c:1656
+#: build/files.c:1657
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1678
+#: build/files.c:1679
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob není dovolen: %s\n"
-#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n"
-#: build/files.c:1736
+#: build/files.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n"
-#: build/files.c:1744
+#: build/files.c:1745
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "řádek: %s\n"
-#: build/files.c:2020
+#: build/files.c:2021
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2042 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2043 build/parsePrep.c:33
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n"
-#: build/files.c:2082
+#: build/files.c:2083
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n"
-#: build/files.c:2097
+#: build/files.c:2098
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -776,39 +776,15 @@ msgstr ""
"Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2122
+#: build/files.c:2123
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
-#: build/files.c:2133
+#: build/files.c:2134
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr ""
-#: build/names.c:50
-msgid "getUname: too many uid's\n"
-msgstr "getUname: příliš mnoho UID\n"
-
-#: build/names.c:72
-msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-msgstr "getUnameS: příliš mnoho UID\n"
-
-#: build/names.c:97
-msgid "getUidS: too many uid's\n"
-msgstr "getUidS: příliš mnoho UID\n"
-
-#: build/names.c:122
-msgid "getGname: too many gid's\n"
-msgstr "getGname: příliš mnoho GID\n"
-
-#: build/names.c:144
-msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-msgstr "getGnameS: příliš mnoho GID\n"
-
-#: build/names.c:169
-msgid "getGidS: too many gid's\n"
-msgstr "getGidS: příliš mnoho GID\n"
-
#: build/pack.c:83
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
@@ -1153,140 +1129,140 @@ msgstr "řádek %d: Docdir musí začínat na '/': %s\n"
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "řádek %d: Položka Epoch musí být číslo: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:775
+#: build/parsePreamble.c:776
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatné určení %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:802
+#: build/parsePreamble.c:803
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný formát BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:812
+#: build/parsePreamble.c:813
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:827
+#: build/parsePreamble.c:828
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Interní chyba: Špatná značka: %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:910
+#: build/parsePreamble.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:973
+#: build/parsePreamble.c:975
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Špatná specifikace balíčku: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:979
+#: build/parsePreamble.c:981
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Balíček již existuje: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1010
+#: build/parsePreamble.c:1012
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "řádek %d: Neznámá značka: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1042
+#: build/parsePreamble.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "BuildRoot nemůže být prázdný\n"
-#: build/parsePreamble.c:1046
+#: build/parsePreamble.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "BuildRoot nemůže být \"/\"\n"
-#: build/parsePrep.c:27
+#: build/parsePrep.c:28
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Špatný zdrojový soubor: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:72
+#: build/parsePrep.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "Patch číslo %d neexistuje\n"
-#: build/parsePrep.c:74
+#: build/parsePrep.c:75
#, c-format
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
msgstr ""
-#: build/parsePrep.c:151
+#: build/parsePrep.c:152
#, fuzzy, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Zdroj číslo %d neexistuje\n"
-#: build/parsePrep.c:153
+#: build/parsePrep.c:154
#, fuzzy
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n"
-#: build/parsePrep.c:172
+#: build/parsePrep.c:173
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nemohu načíst nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:270
+#: build/parsePrep.c:271
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Chyba při parsování %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:281
+#: build/parsePrep.c:282
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatný parametr v %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:296
+#: build/parsePrep.c:297
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatná volba v %%setup %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:455
+#: build/parsePrep.c:456
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
# c-format
-#: build/parsePrep.c:468
+#: build/parsePrep.c:469
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Neplatné číslo záplaty %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:495
+#: build/parsePrep.c:496
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "řádek %d: druhý %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:112
#, fuzzy
msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
msgstr ""
"řádek %d: Položky v závislostech musí začínat alfanumerickým znakem, '_' "
"nebo '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:134
+#: build/parseReqs.c:137
#, fuzzy
msgid "Versioned file name not permitted"
msgstr "řádek %d: Jméno s verzí není dovoleno: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:163
+#: build/parseReqs.c:154
#, fuzzy
msgid "Version required"
msgstr "řádek %d: Vyžadována verze: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:174
+#: build/parseReqs.c:165
#, fuzzy
msgid "invalid dependency"
msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:190
+#: build/parseReqs.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s: %s\n"
msgstr "řádek %d: %s\n"
@@ -1432,67 +1408,67 @@ msgstr "Příliš mnoho argumentů na datovém řádku na %s:%d\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n"
-#: build/rpmfc.c:76
+#: build/rpmfc.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:192
+#: build/rpmfc.c:205
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:217
+#: build/rpmfc.c:230
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:222 lib/rpmscript.c:239
+#: build/rpmfc.c:235 lib/rpmscript.c:239
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:304
+#: build/rpmfc.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s selhalo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:308
+#: build/rpmfc.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "Nemohu zapsat všechna data do %s\n"
-#: build/rpmfc.c:793
+#: build/rpmfc.c:816
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr ""
-#: build/rpmfc.c:881
+#: build/rpmfc.c:904
#, fuzzy
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n"
-#: build/rpmfc.c:898
+#: build/rpmfc.c:921
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:905
+#: build/rpmfc.c:928
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load selhal: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:946
+#: build/rpmfc.c:969
#, fuzzy, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "magic_file(ms, \"%s\") selhal: mód %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1147
+#: build/rpmfc.c:1170
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Hledám %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1152 build/rpmfc.c:1161
+#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n"
@@ -2445,72 +2421,72 @@ msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Není možné změnit kořenový adresář: %m\n"
-#: lib/rpmds.c:399
+#: lib/rpmds.c:403
msgid "NO "
msgstr "NE "
-#: lib/rpmds.c:399
+#: lib/rpmds.c:403
msgid "YES"
msgstr "ANO"
-#: lib/rpmds.c:845
+#: lib/rpmds.c:849
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, a Obsoletes: verze pro podporu závislostí."
-#: lib/rpmds.c:848
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "jména souborů uložená jako diName,baseName,dirIndex, ne jako cesta."
-#: lib/rpmds.c:852
+#: lib/rpmds.c:856
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí bzip2."
-#: lib/rpmds.c:857
+#: lib/rpmds.c:861
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
-#: lib/rpmds.c:860
+#: lib/rpmds.c:864
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "payload balíčku může být komprimován pomocí lzma."
-#: lib/rpmds.c:864
+#: lib/rpmds.c:868
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "soubory payloadu balíčku mají předponu \"./\"."
-#: lib/rpmds.c:867
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "NVR balíčku není implicitně zprostředkována."
-#: lib/rpmds.c:870
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "značky hlavičky jsou vždy setřízeny po nahrátí."
-#: lib/rpmds.c:873
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpret skriptletů může použít argumenty z hlavičky."
-#: lib/rpmds.c:876
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "hardlinkovaný soubor může být instalován bez toho, aby byl kompletní."
-#: lib/rpmds.c:879
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
-#: lib/rpmds.c:883
+#: lib/rpmds.c:887
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "interní podpora pro lua skripty."
-#: lib/rpmds.c:887
+#: lib/rpmds.c:891
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:891
+#: lib/rpmds.c:895
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:895
+#: lib/rpmds.c:899
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "skriptlety balíčku mohou přistupovat k rpm databázi při instalaci."
@@ -2827,12 +2803,12 @@ msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "Neznámý"
-#: lib/rpmte.c:817
+#: lib/rpmte.c:821
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(instalován) "
-#: lib/rpmte.c:818
+#: lib/rpmte.c:822
msgid "erase"
msgstr ""
@@ -2841,27 +2817,27 @@ msgstr ""
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "nemohu otevřít Packages databázi v %s\n"
-#: lib/rpmts.c:186
+#: lib/rpmts.c:193
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "nadbytečná '(' v názvu balíčku: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:204
+#: lib/rpmts.c:211
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "chybějící '(' v názvu balíčku: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:212
+#: lib/rpmts.c:219
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:283
+#: lib/rpmts.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n"
-#: lib/rpmts.c:1027
+#: lib/rpmts.c:1034
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "vytvoř transakční sestavu"
@@ -2943,12 +2919,12 @@ msgstr ""
msgid "failed"
msgstr "%s selhalo\n"
-#: lib/verify.c:366
+#: lib/verify.c:367
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "chybí %c %s"
-#: lib/verify.c:416
+#: lib/verify.c:417
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Nesplněné závislosti pro %s:\n"
@@ -3013,132 +2989,132 @@ msgstr "na konci výrazu je očekáváno |"
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterátor pole použitý s poli jiné délky"
-#: lib/rpmdb.c:123
+#: lib/rpmdb.c:85
#, c-format
msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmdb.c:182
+#: lib/rpmdb.c:154
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nemohu otevřít %s index pomocí db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:708
+#: lib/rpmdb.c:679
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "nebyla nastavena dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:891 lib/rpmdb.c:1009 lib/rpmdb.c:1054 lib/rpmdb.c:1916
-#: lib/rpmdb.c:2069 lib/rpmdb.c:2104 lib/rpmdb.c:2666
+#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:978 lib/rpmdb.c:1023 lib/rpmdb.c:1877
+#: lib/rpmdb.c:2030 lib/rpmdb.c:2065 lib/rpmdb.c:2627
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
-#: lib/rpmdb.c:1241
+#: lib/rpmdb.c:1210
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: přeskakuji"
-#: lib/rpmdb.c:1251
+#: lib/rpmdb.c:1220
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "chyba(%d) ukládání záznamu #%d do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1349
+#: lib/rpmdb.c:1318
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec selhal: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1530
+#: lib/rpmdb.c:1499
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp selhal: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1694
+#: lib/rpmdb.c:1659
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: přeskakuji"
-#: lib/rpmdb.c:1839
+#: lib/rpmdb.c:1800
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: poškozená hlavička #%u získáno -- přeskakuji.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2261
+#: lib/rpmdb.c:2222
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
msgstr "chyba(%d) získávání \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2367
+#: lib/rpmdb.c:2328
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
-#: lib/rpmdb.c:2377
+#: lib/rpmdb.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "chyba(%d) při nastavování hlavičky #%d záznamu pro %s odstranění\n"
-#: lib/rpmdb.c:2401
+#: lib/rpmdb.c:2362
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nemohu číst hlavičku na 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2468
+#: lib/rpmdb.c:2429
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "chyba(%d) nastavování \"%s\" záznamů z %s indexu\n"
-#: lib/rpmdb.c:2487
+#: lib/rpmdb.c:2448
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu \"%s\" do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2497
+#: lib/rpmdb.c:2458
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "chyba(%d) v odstraňování \"%s\" z %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2573
+#: lib/rpmdb.c:2534
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "chyba(%d) při alokaci nové instance balíčku\n"
-#: lib/rpmdb.c:2682
+#: lib/rpmdb.c:2643
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "chyba(%d) při ukládání záznamu %s do %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2879
+#: lib/rpmdb.c:2840
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "žádný dbpath nebyl nastaven"
-#: lib/rpmdb.c:2897
+#: lib/rpmdb.c:2858
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "selhání při vytváření adresáře %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2931
+#: lib/rpmdb.c:2892
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "hlavička #%u v databázi je špatná -- přeskakuji.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2945
+#: lib/rpmdb.c:2906
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nemohu přidat záznam původně na %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2960
+#: lib/rpmdb.c:2921
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "selhalo znovusestavení databáze: původní databáze zůstává na místě\n"
-#: lib/rpmdb.c:2968
+#: lib/rpmdb.c:2929
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "selhalo nahrazení staré databáze novou databází!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2970
+#: lib/rpmdb.c:2931
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahraď soubory v %s soubory z %s k obnovení"
-#: lib/rpmdb.c:2981
+#: lib/rpmdb.c:2942
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "selhalo odstranění adresáře %s: %s\n"
@@ -3495,6 +3471,24 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu"
+#~ msgid "getUname: too many uid's\n"
+#~ msgstr "getUname: příliš mnoho UID\n"
+
+#~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
+#~ msgstr "getUnameS: příliš mnoho UID\n"
+
+#~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
+#~ msgstr "getUidS: příliš mnoho UID\n"
+
+#~ msgid "getGname: too many gid's\n"
+#~ msgstr "getGname: příliš mnoho GID\n"
+
+#~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
+#~ msgstr "getGnameS: příliš mnoho GID\n"
+
+#~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
+#~ msgstr "getGidS: příliš mnoho GID\n"
+
#~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
#~ msgstr "Nemohu změnit adresář na %s: %s\n"