diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-08-20 14:27:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-08-20 14:27:35 +0300 |
commit | 119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06 (patch) | |
tree | a182329955f0e7e046719dadf7ab8810e84f0acc /po/cs.po | |
parent | 2c2faa299e6c1f2a9b6f8220c75cf878d4e005b0 (diff) | |
download | librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.tar.gz librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.tar.bz2 librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.zip |
Update translations to pick up stuff moving around
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 431 |
1 files changed, 218 insertions, 213 deletions
@@ -2,62 +2,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Chybné závislosti při sestavování:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Nelze otevřít spec soubor %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM verze %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Soubor %s není obyčejný soubor.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "vytvoření roury pro --pipe selhalo: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "spuštění selhalo\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -74,163 +62,132 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Volby dotazů (s -q nebo --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Vollby kontroly (s -V nebo --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Volby databáze:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Společné volby pro všechny rpm režimy a spustitelné soubory:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM verze %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "nemohu použít --prefix s --relocate nebo --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -238,7 +195,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -246,7 +203,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -254,13 +211,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -268,85 +225,117 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "vytvoření roury pro --pipe selhalo: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "spuštění selhalo\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro vymazání" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Chybné závislosti při sestavování:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Nelze otevřít spec soubor %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Soubor %s není obyčejný soubor.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" @@ -425,186 +414,186 @@ msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK selhal: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Chybí '(' v %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Chybějící %s v %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob není dovolen: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "řádek: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -613,12 +602,12 @@ msgstr "" "Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1364,67 +1353,67 @@ msgstr "cílová platforma předefinována" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Nemohu změnit adresář na %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s selhalo\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat všechna data do %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load selhal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "magic_file(ms, \"%s\") selhal: mód %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Hledám %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n" @@ -1581,42 +1570,42 @@ msgstr "(neznámý %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(není číslo)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" @@ -2229,21 +2218,21 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo: %s\n" @@ -2869,7 +2858,7 @@ msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "vytvoř transakční sestavu" @@ -3310,21 +3299,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Hloubka rekurze(%d) větší než max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Přetečení cílového bufferu\n" @@ -3418,6 +3408,21 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s selhalo\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Hloubka rekurze(%d) větší než max(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nerozpoznané jméno zmačky: \"%s\" ignorováno\n" |