diff options
Diffstat (limited to 'doc/ru/rpm.8')
-rw-r--r-- | doc/ru/rpm.8 | 943 |
1 files changed, 943 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/ru/rpm.8 b/doc/ru/rpm.8 new file mode 100644 index 0000000..8ed5262 --- /dev/null +++ b/doc/ru/rpm.8 @@ -0,0 +1,943 @@ +.\" This manpage has been automatically generated by docbook2man +.\" from a DocBook document. This tool can be found at: +.\" <http://shell.ipoline.com/~elmert/comp/docbook2X/> +.\" Please send any bug reports, improvements, comments, patches, +.\" etc. to Steve Cheng <steve@ggi-project.org>. +.TH "RPM" "8" "25 февраля 2006" "Инвента" +.SH НАЗВАНИЕ +rpm \- Менеджер пакетов RPM +.SH ОБЗОР +.SS "ЗАПРОС И ПРОВЕРКА ПАКЕТОВ:" +.PP + + +\fBrpm\fR {\fB-q|--query\fR} [\fBопции-выбора\fR] [\fBопции-запроса\fR] + + + +\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBопции-выбора\fR] [\fBопции-проверки\fR] + + + +\fBrpm\fR \fB--import\fR \fB\fIPUBKEY\fB\fR\fI ...\fR + + + +\fBrpm\fR {\fB-K|--checksig\fR} [\fB--nosignature\fR] [\fB--nodigest\fR] + \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + +.SS "УСТАНОВКА, ОБНОВЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ПАКЕТОВ:" +.PP + + +\fBrpm\fR {\fB-i|--install\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + + + +\fBrpm\fR {\fB-U|--upgrade\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + + + +\fBrpm\fR {\fB-F|--freshen\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + + + +\fBrpm\fR {\fB-e|--erase\fR} [\fB--allmatches\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--noscripts\fR] + [\fB--notriggers\fR] [\fB--test\fR] \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI\ ...\fR + +.SS "РАЗНОЕ:" +.PP + + +\fBrpm\fR {\fB--initdb|--rebuilddb\fR} + + + +\fBrpm\fR {\fB--addsign|--resign\fR} \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + + + +\fBrpm\fR {\fB--querytags|--showrc\fR} + + + +\fBrpm\fR {\fB--setperms|--setugids\fR} \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR + +.SS "опции-выбора" +.PP + + + [\fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR] [\fB-a,--all\fR] [\fB-f,--file \fIFILE\fB\fR] + [\fB-g,--group \fIGROUP\fB\fR] {\fB-p,--package \fIPACKAGE_FILE\fB\fR] + [\fB--hdrid \fISHA1\fB\fR] [\fB--pkgid \fIMD5\fB\fR] [\fB--tid \fITID\fB\fR] + [\fB--querybynumber \fIHDRNUM\fB\fR] [\fB--triggeredby \fIPACKAGE_NAME\fB\fR] + [\fB--whatprovides \fICAPABILITY\fB\fR] [\fB--whatrequires \fICAPABILITY\fB\fR] + +.SS "опции-запроса" +.PP + + + [\fB--changelog\fR] [\fB-c,--configfiles\fR] [\fB-d,--docfiles\fR] [\fB--dump\fR] + [\fB--filesbypkg\fR] [\fB-i,--info\fR] [\fB--last\fR] [\fB-l,--list\fR] + [\fB--provides\fR] [\fB--qf,--queryformat \fIQUERYFMT\fB\fR] + [\fB-R,--requires\fR] [\fB--scripts\fR] [\fB-s,--state\fR] + [\fB--triggers,--triggerscripts\fR] + +.SS "опции-проверки" +.PP + + + [\fB--nodeps\fR] [\fB--nofiles\fR] [\fB--noscripts\fR] + [\fB--nodigest\fR] [\fB--nosignature\fR] + [\fB--nolinkto\fR] [\fB--nomd5\fR] [\fB--nosize\fR] [\fB--nouser\fR] + [\fB--nogroup\fR] [\fB--nomtime\fR] [\fB--nomode\fR] [\fB--nordev\fR] + +.SS "опции-установки" +.PP + + + [\fB--aid\fR] [\fB--allfiles\fR] [\fB--badreloc\fR] [\fB--excludepath \fIOLDPATH\fB\fR] + [\fB--excludedocs\fR] [\fB--force\fR] [\fB-h,--hash\fR] + [\fB--ignoresize\fR] [\fB--ignorearch\fR] [\fB--ignoreos\fR] + [\fB--includedocs\fR] [\fB--justdb\fR] [\fB--nodeps\fR] + [\fB--nodigest\fR] [\fB--nosignature\fR] [\fB--nosuggest\fR] + [\fB--noorder\fR] [\fB--noscripts\fR] [\fB--notriggers\fR] + [\fB--oldpackage\fR] [\fB--percent\fR] [\fB--prefix \fINEWPATH\fB\fR] + [\fB--relocate \fIOLDPATH\fB=\fINEWPATH\fB\fR] + [\fB--replacefiles\fR] [\fB--replacepkgs\fR] + [\fB--test\fR] + +.SH "ОПИСАНИЕ" +.PP +\fBrpm\fR - это мощный \fBМенеджер Пакетов\fR, +который может быть использован для сборки, установки, запроса, проверки, +обновления и удаления отдельных программных пакетов. +\fBПакет\fR содержит архив с файлами и метаданные, используемые для +установки и удаления файлов архива. Метаданные включают сценарии, +атрибуты файлов и информацию с описанием пакета. +\fBПакеты\fR бывают двух типов: двоичные пакеты, используемые для +объединения устанавливаемых программ, и пакеты с исходными кодами, +включающие исходные коды и описание способа формирования двоичного пакета. +.PP +Необходимо указать один из следующих основных режимов работы: +\fBЗапрос\fR, +\fBПроверка\fR, +\fBПроверка подписи\fR, +\fBУстановка/Обновление/Освежение\fR, +\fBУдаление\fR, +\fBИнициализация Базы данных\fR, +\fBПерестройка Базы данных\fR, +\fBПовторная подпись\fR, +\fBДобавление подписи\fR, +\fBЗадание Владельцев/Групп\fR, +\fBОтображение тегов запроса\fR и +\fBОтображение конфигурации\fR. +.SS "ОБЩИЕ ОПЦИИ" +.PP +Эти опции могут быть использованы во всех режимах. +.TP +\fB-?, --help\fR +Вывести более детальную, чем обычно, справку об использовании. +.TP +\fB--version\fR +Вывести одну строку, содержащую номер версии \fBrpm\fR. +.TP +\fB--quiet\fR +Выводить как можно меньше сообщений - как правило, отображаются только +сообщения об ошибках. +.TP +\fB-v\fR +Выводить подробную информацию - как правило, отображаются сообщения о +выполнении всех шагов. +.TP +\fB-vv\fR +Выводить много отладочной информации. +.TP +\fB--rcfile \fIFILELIST\fB\fR +Каждый из файлов разделенного двоеточиями списка файлов \fIFILELIST\fR последовательно +прочитывается \fIrpm\fR на предмет конфигурационной информации. +В этом списке обязан существовать только первый файл; +все знаки тильда будут заменены значением \fB$HOME\fR. +По умолчанию список файлов \fIFILELIST\fR выглядит как +\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR:\fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR:\fI/etc/rpmrc\fR:\fI~/.rpmrc\fR. +.TP +\fB--pipe \fICMD\fB\fR +Перенаправляет вывод \fBrpm\fR на вход команды \fICMD\fR. +.TP +\fB--dbpath \fIDIRECTORY\fB\fR +Использовать базу данных RPM в каталоге \fIDIRECTORY\fR вместо пути по умолчанию +\fI/var/lib/rpm\fR +.TP +\fB--root \fIDIRECTORY\fB\fR +Использовать для всех операций файловую систему с корнем в \fIDIRECTORY\fR. +Обратите внимание, что это значит, что база данных внутри \fIDIRECTORY\fR +будет использоваться для проверки зависимостей, и все сценарии \fB%post\fR и \fB%prep\fR +будут исполняться после chroot(2) в \fIDIRECTORY\fR. +.SS "ОПЦИИ УСТАНОВКИ И ОБНОВЛЕНИЯ" +.PP +Общая форма команды установки rpm приведена ниже +.PP + +\fBrpm\fR {\fB-i|--install\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + +.PP +Так выполняется установка нового пакета. +.PP +Общая форма команды обновления rpm приведена ниже +.PP + +\fBrpm\fR {\fB-U|--upgrade\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + +.PP +Так выполняется установка или обновление уже установленного +пакета до новой версии. Эта операция аналогична установке, +при этом все другие версии удаляются после установки +нового пакета. +.PP + +\fBrpm\fR {\fB-F|--freshen\fR} [\fBопции-установки\fR] \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + +.PP +Так выполняется обновление пакетов, но только если предыдущая +версия уже установлена. Параметр \fIPACKAGE_FILE\fR может быть +указан как адрес +\fBftp\fR или +\fBhttp\fR URL, +в таком случае пакет будет скачан перед установкой. См. +\fBОПЦИИ FTP/HTTP\fR +для получения информации о работе \fBrpm\fR с поддержкой +\fBftp\fR или +\fBhttp\fR. + +.PP +.TP +\fB--aid\fR +Добавляет при необходимости предложенные пакеты в набор транзакции. +.TP +\fB--allfiles\fR +Устанавливает или обновляет все файлы с флагом missingok в пакете, +независимо от их существования. +.TP +\fB--badreloc\fR +Используется вместе с \fB--relocate\fR, разрешает перемещение +всех путей файлов, не только тех, для которых старые пути \fIOLDPATH\fR +включены в заметки по перемещению (relocation hint) в бинарном пакете. +.TP +\fB--excludepath \fIOLDPATH\fB\fR +Не устанавливать файлы названия, которых начинаются с +\fIOLDPATH\fR. +.TP +\fB--excludedocs\fR +Не устанавливать файлы помеченные как документация +(включающие man страницы и документы texinfo). +.TP +\fB--force\fR +Эквивалентно использованию +\fB--replacepkgs\fR, +\fB--replacefiles\fR и +\fB--oldpackage\fR. +.TP +\fB-h, --hash\fR +Выводит 50 отметок при распаковке архива. +Используется с \fB-v|--verbose\fR для удобства отображения. +.TP +\fB--ignoresize\fR +Не проверять подключенные файловые системы на наличие необходимого +места на диске перед установкой данного пакета. +.TP +\fB--ignorearch\fR +Разрешить установку или обновление, даже если архитектуры +бинарного пакета и узла не совпадают. +.TP +\fB--ignoreos\fR +Разрешить установку или обновление, даже если операционные системы +бинарного пакета и узла не совпадают. +.TP +\fB--includedocs\fR +Устанавливать файлы с документацией. Это поведение задано по умолчанию. +.TP +\fB--justdb\fR +Обновить только информацию в базе, но не файловые системы. +.TP +\fB--nodigest\fR +Не проверять при чтении дайджест пакета или заголовка. +.TP +\fB--nosignature\fR +Не проверять при чтении подпись пакета или заголовка. +.TP +\fB--nodeps\fR +Не выполнять проверку зависимостей перед установкой или обновлением пакета. +.TP +\fB--nosuggest\fR +Не предлагать пакет(ы) для разрешения отсутствующих зависимостей. +.TP +\fB--noorder\fR +Не выполнять переупорядочивание пакетов для установки. Список пакетов +обычно переупорядочивается для удовлетворения зависимостей. +.TP +\fB--noscripts\fR +.TP +\fB--nopre\fR +.TP +\fB--nopost\fR +.TP +\fB--nopreun\fR +.TP +\fB--nopostun\fR +Не выполнять скриптлеты с указанным именем. +Опция \fB--noscripts\fR эквивалентна + +\fB--nopre\fR +\fB--nopost\fR +\fB--nopreun\fR +\fB--nopostun\fR + +и выключает исполнение соответствующих +\fB%pre\fR, +\fB%post\fR, +\fB%preun\fR и +\fB%postun\fR +скриптлетов. +.TP +\fB--notriggers\fR +.TP +\fB--notriggerin\fR +.TP +\fB--notriggerun\fR +.TP +\fB--notriggerpostun\fR + +Не выполнять ни какие триггерные скриптлеты с указанным именем. +Опция \fB--notriggers\fR эквивалентна + +\fB--notriggerin\fR +\fB--notriggerun\fR +\fB--notriggerpostun\fR + +и выключает исполнение соответствующих +\fB%triggerin\fR, +\fB%triggerun\fR и +\fB%triggerpostun\fR +скриптлетов. +.TP +\fB--oldpackage\fR +Разрешает обновить или заменить новый пакет более старой версией. +.TP +\fB--percent\fR +Вывести информацию в процентах по мере распаковки файлов из архива пакета. +Она предназначена для упрощения вызова \fBrpm\fR из других утилит. +.TP +\fB--prefix \fINEWPATH\fB\fR +Для перемещаемых бинарных пакетов, преобразовать все пути файлов, +которые начинаются с инсталляционного префикса в заметках по +перемещению (relocation hint) на \fINEWPATH\fR. +.TP +\fB--relocate \fIOLDPATH\fB=\fINEWPATH\fB\fR +Для перемещаемых бинарных пакетов, преобразовать все пути файлов, +которые начинаются с \fIOLDPATH\fR в заметках по +перемещению (relocation hint) на \fINEWPATH\fR. +Данная опция может быть использована несколько раз, +если требуется переместить несколько путей \fIOLDPATH\fR +в пакете. +.TP +\fB--replacefiles\fR +Установить пакеты, даже если они заменяют файлы от других +установленных пакетов. +.TP +\fB--replacepkgs\fR +Установить пакеты, даже если они уже установлены в системе. +.TP +\fB--test\fR +Не устанавливать пакеты, просто выполнить проверку и сообщить +о потенциальных конфликтах. +.SS "ОПЦИИ УДАЛЕНИЯ" +.PP +Общая форма команды удаления rpm приведена ниже +.PP + +\fBrpm\fR {\fB-e|--erase\fR} [\fB--allmatches\fR] [\fB--nodeps\fR] [\fB--noscripts\fR] [\fB--notriggers\fR] [\fB--test\fR] \fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR\fI ...\fR + +.PP +Следующие опции могут быть также использованы: +.TP +\fB--allmatches\fR +Удалить все версии пакета совпадающие с +\fIPACKAGE_NAME\fR. Обычно при наличии нескольких +пакетов совпадающих с \fIPACKAGE_NAME\fR +возникает ошибка. +.TP +\fB--nodeps\fR +Не проверять зависимости перед удалением пакетов. +.TP +\fB--noscripts\fR +.TP +\fB--nopreun\fR +.TP +\fB--nopostun\fR +Не выполнять скриптлеты с указанными именами. +Наличие параметра \fB--noscripts\fR при удалении пакетов +эквивалентно + +\fB--nopreun\fR +\fB--nopostun\fR + +и выключает исполнение соответствующих скриптлетов +\fB%preun\fR и +\fB%postun\fR. +.TP +\fB--notriggers\fR +.TP +\fB--notriggerun\fR +.TP +\fB--notriggerpostun\fR +Не выполнять ни какие триггерные скриптлеты с указанным именем. +Опция \fB--notriggers\fR эквивалентна + +\fB--notriggerun\fR +\fB--notriggerpostun\fR + +и выключает исполнение соответствующих +\fB%triggerun\fR и +\fB%triggerpostun\fR +скриптлетов. +.TP +\fB--test\fR +Не удалять пакеты, просто выполнить проверку. +Удобно использовать этот параметр при отладке совместно +с опцией \fB-vv\fR. +.SS "ОПЦИИ ЗАПРОСА" +.PP +Общая форма команды запроса rpm приведена ниже +.PP + +\fBrpm\fR {\fB-q|--query\fR} [\fBselect-options\fR] [\fBquery-options\fR] + +.PP +Существует возможность задать формат вывода информации о пакете. +Для этого необходимо использовать параметр + + \fB--qf|--queryformat\fR \fB\fIQUERYFMT\fB\fR + +вслед за которым указывается строка формата \fIQUERYFMT\fR. +Форматирование запроса - это измененная версия стандартного +механизма \fBprintf(3)\fR. Форматирование формируется из +статических строк (которые могут включать стандартные для +языка C escape-последовательности для перевода строки, табуляции +и других спец. символов) и меток форматирования \fBprintf(3)\fR. +Т.к. \fBrpm\fR заранее знает тип выводимой информации, указатель +формата может быть опущен и заменен на имя выводимого тега заголовка, +заключенного в фигурные скобки \fB{}\fR. Имена тегов не чувствительны +к регистру и префикс \fBRPMTAG_\fR в имени тега можно опускать. +.PP +Альтернативные форматы вывода могут быть заданы при помощи +задания типа вывода \fB:\fItypetag\fB\fR после имени тега. +В данный момент поддерживаются следующие типы: +.TP +\fB:armor\fR +Упаковать публичный ключ в ASCII вид. +.TP +\fB:base64\fR +Закодировать двоичные данные в формат base64. +.TP +\fB:date\fR +Использовать формат strftime(3) "%c". +.TP +\fB:day\fR +Использовать формат strftime(3) "%a %b %d %Y". +.TP +\fB:depflags\fR +Форматировать флаги зависимостей. +.TP +\fB:fflags\fR +Форматировать флаги файлов. +.TP +\fB:hex\fR +В шестнадцатеричном виде. +.TP +\fB:octal\fR +В восьмеричном виде. +.TP +\fB:perms\fR +Форматировать права доступа файлов. +.TP +\fB:shescape\fR +Экранировать одиночные кавычки для применения в сценариях. +.TP +\fB:triggertype\fR +Вывести суффикс триггера. +.PP +Например, для вывода только имени пакета при запросе, вы можете +использовать строку формата \fB%{NAME}\fR. +Для вывода имени пакетов и информации о дистрибутиве в две колонки +вы можете использовать \fB%-30{NAME}%{DISTRIBUTION}\fR. +Команда \fBrpm\fR отобразит спиков всех тегов, с которыми она может работать +при ее вызове с параметром \fB--querytags\fR. +.PP +Существуют два набора параметров для выполнения запросов: для выбора пакетов +и для указания информации. +.SS "ОПЦИИ ВЫБОРА ПАКЕТОВ:" +.PP +.TP +\fB\fIPACKAGE_NAME\fB\fR +Выполняет запрос к установленному пакету с именем \fIPACKAGE_NAME\fR. +.TP +\fB-a, --all\fR +Выполняет запрос ко всем установленным пакетам. +.TP +\fB-f, --file \fIFILE\fB\fR +Выполняет запрос к пакету, владельцу файла \fIFILE\fR. +.TP +\fB-g, --group \fIGROUP\fB\fR +Выполняет запрос к пакету с группой \fIGROUP\fR. +.TP +\fB--hdrid \fISHA1\fB\fR +Выполняет запрос к пакету, содержащему указанный идентификатор заголовка, +т.е. \fISHA1\fR дайджест неизменной части заголовка. +.TP +\fB-p, --package \fIPACKAGE_FILE\fB\fR +Выполняет запрос к (неустановленному) пакету в файле \fIPACKAGE_FILE\fR. +Параметр \fIPACKAGE_FILE\fR может быть указан в виде адреса \fBftp\fR или +\fBhttp\fR URL, в результате чего заголовок пакета будет скачан и опрошен. +Обратитесь к \fBОПЦИЯМ FTP/HTTP\fR за информацией о поддержке в +\fBrpm\fR работы с +\fBftp\fR и +\fBhttp\fR. +Если аргумент(ы) \fIPACKAGE_FILE\fR не является бинарным пакетом, то он +будет интерпретирован как ASCII манифест пакета. +В нем разрешено применение комментариев начинающихся с '#', каждая из строк файла +манифеста пакета может включать разделенные запятыми glob выражения, +включая адреса URL с внешними glob выражениями, они будут развернуты в +пути, которые будут подставлены вместо манифеста пакета как дополнительный +аргумент \fIPACKAGE_FILE\fR в запросе. +.TP +\fB--pkgid \fIMD5\fB\fR +Выполняет запрос к пакету, который содержит указанный идентификатор пакета, +т.е. \fIMD5\fR дайджест объединенного содержимого заголовка и тела пакета. +.TP +\fB--querybynumber \fIHDRNUM\fB\fR +Выполняет запрос напрямую \fIHDRNUM\fR'ой записи в базе данных; используется +только для отладки. +.TP +\fB--specfile \fISPECFILE\fB\fR +Обработать и выполнить запрос к \fISPECFILE\fR файлу, как если бы это был +пакет. Хотя не вся информация доступна (например, список файлов), +этот тип запросов позволяет использовать rpm для извлечения информации из +spec файлов без написания специализированного анализатора таких файлов. +.TP +\fB--tid \fITID\fB\fR +Выполняет запрос к пакету(ам), который содержит указанный идентификатор +транзакции \fITID\fR. В данный момент используется временная метка unix +в качестве идентификатора. Все пакеты установленные или удаленные в составе +одной транзакции будут иметь один и тот же идентификатор. +.TP +\fB--triggeredby \fIPACKAGE_NAME\fB\fR +Выполняет запрос к пакетам, которые вызывают срабатывание триггера пакета(ов) +\fIPACKAGE_NAME\fR. +.TP +\fB--whatprovides \fICAPABILITY\fB\fR +Выполняет запрос ко всем пакетам, которые предоставляют функциональность +\fICAPABILITY\fR. +.TP +\fB--whatrequires \fICAPABILITY\fB\fR +Выполняет запрос ко всем пакетам, которые требуют \fICAPABILITY\fR для +корректной работы. +.SS "ОПЦИИ ЗАПРОСА ПАКЕТОВ:" +.PP +.TP +\fB--changelog\fR +Вывести информацию об изменениях в пакете. +.TP +\fB-c, --configfiles\fR +Вывести только конфигурационные файлы (подразумевает \fB-l\fR). +.TP +\fB-d, --docfiles\fR +Вывести только файлы документации (подразумевает \fB-l\fR). +.TP +\fB--dump\fR +Распечатать информацию о файле в виде: +.sp +.RS + +.nf +path size mtime md5sum mode owner group isconfig isdoc rdev symlink + +.fi +.RE + +Эта опция должна быть использована совместно с одной из +\fB-l\fR, +\fB-c\fR, +\fB-d\fR. +.TP +\fB--filesbypkg\fR +Вывести все файлы во всех выбранных пакетах. +.TP +\fB-i, --info\fR +Вывести информацию о пакете, включая имя, версию и описание. +Будет использована \fB--queryformat\fR если указана. +.TP +\fB--last\fR +Упорядочивает вывод пакетов по времени установки так, чтобы последние +пакеты были выведены в начале. +.TP +\fB-l, --list\fR +Вывести список файлов в пакете. +.TP +\fB--provides\fR +Вывести функциональность (capabilities) предоставляемую пакетом. +.TP +\fB-R, --requires\fR +Вывести пакеты, от которых зависит этот пакет. +.TP +\fB--scripts\fR +Вывести скриптлет(ы) пакета, которые используются как часть процесса +установки или удаления пакетов. +.TP +\fB-s, --state\fR +Вывести состояние (\fIstate\fR) файлов в пакете (подразумевается \fB-l\fR). +Состояние каждого файла в пакете является одним из +\fIнормальное (normal)\fR, +\fIне установлен (not installed)\fR или +\fIзаменен (replaced)\fR. +.TP +\fB--triggers, --triggerscripts\fR +Показать сценарии триггеров (если существуют), входящие в состав пакета. + +.SS "ОПЦИИ ПРОВЕРКИ" +.PP +Общая форма команды проверки rpm приведена ниже +.PP + +\fBrpm\fR {\fB-V|--verify\fR} [\fBопции-выбора\fR] [\fBопции-проверки\fR] + +.PP +Операция проверки пакета сравнивает информацию о файлах установленных из +пакета с информацией о них из метаданных пакета, хранимых в базе данных rpm. +Среди прочего при проверке сравниваются размер, MD5 сумма, права доступа +тип, владельца и группу каждого файла. Любые расхождения будут отображены. +Файлы, которые не были установлены вместе с пакетом, например, файлы +документации, исключенные при помощи опции "\fB--excludedocs\fR", +будут проигнорированы без предупреждения. +.PP +Опции выбора пакетов являются аналогичными запросу пакетов (включая +файлы манифеста пакета в качестве аргумента). +Опции, уникальные для режима проверки, приведены ниже: +.TP +\fB--nodeps\fR +Не выполнять проверку зависимостей пакетов. +.TP +\fB--nodigest\fR +Не проверять при чтении дайджест пакета или заголовка. +.TP +\fB--nofiles\fR +Не проверять атрибуты файлов пакетов. +.TP +\fB--noscripts\fR +Не выполнять скриптлет \fB%verifyscript\fR (если существует). +.TP +\fB--nosignature\fR +Не проверять при чтении подпись пакета или заголовка при чтении. +.TP +\fB--nolinkto\fR +.TP +\fB--nomd5\fR +.TP +\fB--nosize\fR +.TP +\fB--nouser\fR +.TP +\fB--nogroup\fR +.TP +\fB--nomtime\fR +.TP +\fB--nomode\fR +.TP +\fB--nordev\fR +Не проверять соответствующие атрибуты файлов. +.PP +Формат вывода представляет собой строку из 8 символов и маркера из заголовка пакета, +за которыми следует имя файла. Возможные маркеры атрибутов приведены ниже: + +.nf +\fBc\fR \fB%config\fR конфигурационный файл. +\fBd\fR \fB%doc\fR файл документации. +\fBg\fR \fB%ghost\fR файл (т.е. содержимое файла не включено в состав пакета). +\fBl\fR \fB%license\fR файл с лицензией. +\fBr\fR \fB%readme\fR файл readme. +.fi + +Каждый из 8 символов отражает результат проверки атрибута(ов) файлов с значением +того же атрибута, записанного в базе данных. Символ +"\fB.\fR" (точка) +означает, что проверка прошла, а символ +"\fB?\fR" (вопросительный знак) +означает, что проверка не может быть выполнена (например, права доступа к файлу не +позволяют провести чтение). В противном случае будут отображены символы (для привлечения +внимания выделены жирным), показывающие сбой проверки соответствующего \fB--verify\fR теста: + +.nf +\fBS\fR размер (\fBS\fRize) файла отличается +\fBM\fR режим (\fBM\fRode) доступа отличается (включая права доступа и тип файла) +\fB5\fR отличается контрольная MD\fB5\fR сумма +\fBD\fR отличается старший/младший номер файла устройства (\fBD\fRevice) +\fBL\fR отличается путь ссылки при read\fBL\fRink(2) +\fBU\fR отличается владелец (\fBU\fRser) +\fBG\fR отличается групповое владение (\fBG\fRroup) +\fBT\fR отличается время изменения (m\fBT\fRime) +.fi + +.SS "ПРОВЕРКА ЦИФРОВОЙ ПОДПИСИ И ДАЙДЖЕСТА" +.PP +Общая форма команд rpm по работе с цифровой подписью приведена ниже +.PP + + +\fBrpm\fR \fB--import\fR \fB\fIPUBKEY\fB\fR\fI ...\fR + + +\fBrpm\fR {\fB--checksig\fR} [\fB--nosignature\fR] [\fB--nodigest\fR] + \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + +.PP +Опция \fB--checksig\fR проверяет все дайджесты и подписи, содержащиеся в +\fIPACKAGE_FILE\fR для проверки целостности и происхождения пакета. +Обратите внимание, что подписи теперь проверяются при каждом +чтении пакета и опция \fB--checksig\fR полезна для проверки +всех дайджестов и подписей, ассоциированных с пакетом. +.PP +Цифровые подписи не могут быть проверены без публичных ключей. +Публичный ключ в ASCII формате может быть добавлен в базу +данных \fBrpm\fR при использовании команды \fB--import\fR. +Импортированный публичный ключ заносится в заголовок и +управление ключами проводится аналогично управлению пакетами. +Например, все импортированные ключи можно просмотреть при помощи: +.PP +\fBrpm -qa gpg-pubkey*\fR +.PP +Подробная информация о конкретном публичном ключе после импорта +может быть отображена при запросе. Информация о ключе +Red Hat GPG/DSA: +.PP +\fBrpm -qi gpg-pubkey-db42a60e\fR +.PP +Наконец, публичный ключ может быть удален после его импорта +также как пакет. Удаление ключа Red Hat GPG/DSA: +.PP +\fBrpm -e gpg-pubkey-db42a60e\fR +.SS "ПОДПИСЬ ПАКЕТА" +.PP + +\fBrpm\fR \fB--addsign|--resign\fR \fB\fIPACKAGE_FILE\fB\fR\fI ...\fR + +.PP +Обе опции \fB--addsign\fR и \fB--resign\fR +создают и вставляют новую подпись для каждого указанного +файла \fIPACKAGE_FILE\fR, заменяя существующие подписи. +Эти две опции существуют по историческим причинам, +и разницы в поведении между ними сейчас нет. +.SS "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GPG ДЛЯ ПОДПИСИ ПАКЕТОВ" +.PP +Для того, чтобы подписывать пакеты при помощи GPG, \fBrpm\fR +должен быть настроен на запуск GPG и иметь возможность +находить хранилище ключей с требуемыми ключами. По умолчанию +\fBrpm\fR использует те же соглашения, что и GPG для обнаружения +хранилища ключей, а именно переменную среды \fB$GNUPGHOME\fR. +Если ваше хранилище ключей располагается не там, где его +ожидает найти GPG, вам потребуется определить в макросе +\fB%_gpg_path\fR +расположение хранилища ключей GPG. +.PP +Для совместимости со старыми версиями GPG, PGP и rpm +следует настраивать только подпись пакетов V3 OpenPGP. +Могут быть использованы алгоритмы проверки DSA и RSA, хотя +предпочитается DSA. +.PP +Если вам требуется подписывать собственные пакеты, вам также +потребуется создать собственную пару из публичного и приватного +ключа (см. руководство по GPG). Вам также потребуется настроить +\fBrpm\fR макрос +.TP +\fB%_gpg_name\fR +Имя пользователя, ключом которого будут подписываться ваши пакеты. +.PP +Например, для использования GPG для подписи пакетов от имени +\fI"John Doe <jdoe@foo.com>"\fR +из хранилища ключей расположенного в \fI/etc/rpm/.gpg\fR, +используя программу \fI/usr/bin/gpg\fR, вам потребуется включить строки +.PP +.nf +%_gpg_path /etc/rpm/.gpg +%_gpg_name John Doe <jdoe@foo.com> +%_gpgbin /usr/bin/gpg +.fi +.PP +в файл настройки макросов. Для общесистемной настройки используется +\fI/etc/rpm/macros\fR и \fI~/.rpmmacros\fR для конкретного пользователя. +.SS "ОПЦИИ ПЕРЕСТРОЙКИ БАЗЫ ДАННЫХ" +.PP +Общая форма команды перестройки базы данных rpm приведена ниже +.PP + +\fBrpm\fR {\fB--initdb|--rebuilddb\fR} [\fB-v\fR] [\fB--dbpath \fIDIRECTORY\fB\fR] [\fB--root \fIDIRECTORY\fB\fR] + +.PP +Используйте \fB--initdb\fR для создания новой базы данных и +\fB--rebuilddb\fR для перестройки индексов базы данных на основании +заголовков установленных пакетов. +.SS "SHOWRC" +.PP +Команда +.PP +\fBrpm\fR \fB--showrc\fR +.PP +показывает значения, которые \fBrpm\fR будет использовать +для всех опций, установленные в конфигурационных файлах +\fIrpmrc\fR и +\fImacros\fR. +.SS "ОПЦИИ FTP/HTTP" +.PP +\fBrpm\fR может выступать в качестве клиента FTP и/или HTTP, +таким образом пакеты могут быть опрошены или установлены из Интернет. +Пакеты для операций установки, обновления или запроса могут +быть указаны в виде адреса +\fBftp\fR или +\fBhttp\fR +URL: +.PP +ftp://USER:PASSWORD@HOST:PORT/path/to/package.rpm +.PP +Если параметр \fB:PASSWORD\fR будет опущен, пароль будет запрошен +(один раз для пары пользователь/узел). Если опущены оба параметра +(user и password), будет выполнено анонимное подключение \fBftp\fR. +Во всех случаях используется пассивный (PASV) режим передачи +файлов \fBftp\fR. +.PP +\fBrpm\fR допускает следующие опции для адресов +ftp URL: +.TP +\fB--ftpproxy \fIHOST\fB\fR +Узел \fIHOST\fR будет использован как прокси-сервер +для всех операций передачи данных ftp, что позволяет работать +с ftp через межсетевые экраны, на которых запущена служба прокси. +Эта опция может быть также указана при +настройке макроса \fB%_ftpproxy\fR. +.TP +\fB--ftpport \fIPORT\fB\fR +Номер TCP порта \fIPORT\fR будет использован для ftp подключения +к ftp прокси-серверу вместо порта по умолчанию. Эта опция +может быть также указана при настройке макроса \fB%_ftpport\fR. +.PP +\fBrpm\fR допускает следующие опции для адресов +\fBhttp\fR URL: +.TP +\fB--httpproxy \fIHOST\fB\fR +Узел \fIHOST\fR будет использован как прокси-сервер для +всех операций передачи данных \fBhttp\fR. Эта опция +может быть также указана при настройке макроса +\fB%_httpproxy\fR. +.TP +\fB--httpport \fIPORT\fB\fR +Номер TCP порта \fIPORT\fR будет использован для \fBhttp\fR подключения +к http прокси-серверу вместо порта по умолчанию. Эта опция +может быть также указана при настройке макроса \fB%_httpport\fR. +.SH "ВОПРОСЫ СОВМЕСТИМОСТИ" +.SS "Выполнение rpmbuild" +.PP +Режимы сборки rpm теперь вынесены в программу +\fI/usr/bin/rpmbuild\fR. +Не смотря на это, совместимость, обеспечиваемая при помощи popt +псевдонимов, указанных ниже, является адекватной, но не совершенной. +Поэтому совместимость режимов сборки через псевдонимы popt +удалена из rpm. Установите пакет \fBrpmbuild\fR и просмотрите +документацию в \fBrpmbuild\fR(8) по всем режимам сборки \fBrpm\fR, +ранее приведенную здесь в \fBrpm\fR(8). +.PP +Добавьте следующие строки в \fI/etc/popt\fR, +если вы желаете вызывать \fBrpmbuild\fR из +командной строки \fBrpm\fR: +.PP +.nf +rpm exec --bp rpmb -bp +rpm exec --bc rpmb -bc +rpm exec --bi rpmb -bi +rpm exec --bl rpmb -bl +rpm exec --ba rpmb -ba +rpm exec --bb rpmb -bb +rpm exec --bs rpmb -bs +rpm exec --tp rpmb -tp +rpm exec --tc rpmb -tc +rpm exec --ti rpmb -ti +rpm exec --tl rpmb -tl +rpm exec --ta rpmb -ta +rpm exec --tb rpmb -tb +rpm exec --ts rpmb -ts +rpm exec --rebuild rpmb --rebuild +rpm exec --recompile rpmb --recompile +rpm exec --clean rpmb --clean +rpm exec --rmsource rpmb --rmsource +rpm exec --rmspec rpmb --rmspec +rpm exec --target rpmb --target +rpm exec --short-circuit rpmb --short-circuit +.fi +.SH "ФАЙЛЫ" +.SS "Конфигурация rpmrc" +.PP +.nf +\fI/usr/lib/rpm/rpmrc\fR +\fI/usr/lib/rpm/redhat/rpmrc\fR +\fI/etc/rpmrc\fR +\fI~/.rpmrc\fR +.fi +.SS "Конфигурация макросов" +.PP +.nf +\fI/usr/lib/rpm/macros\fR +\fI/usr/lib/rpm/redhat/macros\fR +\fI/etc/rpm/macros\fR +\fI~/.rpmmacros\fR +.fi +.SS "База данных" +.PP +.nf +\fI/var/lib/rpm/Basenames\fR +\fI/var/lib/rpm/Conflictname\fR +\fI/var/lib/rpm/Dirnames\fR +\fI/var/lib/rpm/Filemd5s\fR +\fI/var/lib/rpm/Group\fR +\fI/var/lib/rpm/Installtid\fR +\fI/var/lib/rpm/Name\fR +\fI/var/lib/rpm/Packages\fR +\fI/var/lib/rpm/Providename\fR +\fI/var/lib/rpm/Provideversion\fR +\fI/var/lib/rpm/Pubkeys\fR +\fI/var/lib/rpm/Removed\fR +\fI/var/lib/rpm/Requirename\fR +\fI/var/lib/rpm/Requireversion\fR +\fI/var/lib/rpm/Sha1header\fR +\fI/var/lib/rpm/Sigmd5\fR +\fI/var/lib/rpm/Triggername\fR +.fi +.SS "Временные файлы" +.PP +\fI/var/tmp/rpm*\fR +.SH "СМОТРИ ТАКЖЕ" + +.nf +\fBpopt\fR(3), +\fBrpm2cpio\fR(8), +\fBrpmbuild\fR(8), +.fi + +\fBhttp://www.rpm.org/ <URL:http://www.rpm.org/> +\fR +.SH "АВТОРЫ" + +.nf +Marc Ewing <marc@redhat.com> +Jeff Johnson <jbj@redhat.com> +Erik Troan <ewt@redhat.com> +.fi +.SH ПЕРЕВОД +.nf +Андрей Мартынов <andrewm@inventa.ru> +.fi |