summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl_SP.po
blob: 7b30bdbdf0d080d7095411888381cbfb642159a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==1 ? 1 : n%10 >=2 && n%10 <=4 && !(n%100>=12 && n%100<=14) ? 3 : (n!=1 && n%10 <= 1) || (n%10 >=5 && n%10 <=9) || (n%100 >=12 && n%100 <=14) ? 4 : 5);"


msgid "IDS_CLD_BODY_PD_TIMES"
msgstr "%d razy"

msgid "IDS_ST_ACBUTTON_CANCEL_SWA"
msgstr "POCIEP"

msgid "IDS_ST_ACBUTTON_DELETE_SWA"
msgstr "WYCIEP"

msgid "IDS_ST_ACBUTTON_DONE_SWA"
msgstr "FERTICH"

msgid "IDS_ST_ACBUTTON_NEXT_SWA"
msgstr "DALIJ"

msgid "IDS_ST_BODY_AFTER_YOU_DOWNLOAD_APPS_THAT_USE_PS_THEY_WILL_BE_SHOWN_HERE"
msgstr "Aplikacyje, kere używajōm %s bydōm tu pokŏzane po jeich zebraniu."

msgid "IDS_ST_BODY_APP_C_SWA"
msgstr "Aplikacyjo:"

msgid "IDS_ST_BODY_CATEGORY_C_SWA"
msgstr "Zorta:"

msgid "IDS_ST_BODY_CATEGORY_SWA"
msgstr "Zorta"

msgid "IDS_ST_BODY_DESCRIPTION_SWA"
msgstr "Ôpis"

msgid "IDS_ST_BODY_DESTINATION_C_SWA"
msgstr "Cyl:"

msgid "IDS_ST_BODY_LEAKS_CAPTURED_SWA"
msgstr "Chycōne wyciyki"

msgid "IDS_ST_BODY_NAME_SWA"
msgstr "Miano"

msgid "IDS_ST_BODY_PACKET_C_SWA"
msgstr "Paket:"

msgid "IDS_ST_BODY_PATTERN_C_SWA"
msgstr "Muster:"

msgid "IDS_ST_BODY_SEARCH_TERM_SWA"
msgstr "Wysznupej termin"

msgid "IDS_ST_BODY_STRING_TYPE_SWA"
msgstr "Zorta ciōngu"

msgid "IDS_ST_BODY_THE_SELECTED_APPS_SHOWN_BELOW_HAVE_ACCESS_TO_THIS_SERVICE"
msgstr "Ôbrane aplikacyje wyświytlane poniżyj majōm dostymp do tyj usugi."

msgid "IDS_ST_BODY_THE_SELECTED_APPS_WILL_BE_MONITORED_FOR_ANY_ATTEMPTS_TO_VIOLATE_YOUR_PRIVACY"
msgstr "Ôbrane aplikacyje bydōm mōnitorowane podug prōb naruszynio prywatności."

msgid "IDS_ST_HEADER_CREATE_PATTERN_SWA"
msgstr "Robiynie mustra"

msgid "IDS_ST_HEADER_CUSTOM_PROTECTION_MODE_SWA"
msgstr "Ôryginalny tryb ôchrōny"

msgid "IDS_ST_HEADER_DATA_LEAK_MONITOR_SWA"
msgstr "Mōnitor wyciykōw danych"

msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_PATTERNS_SWA"
msgstr "Wyciepywanie mustrōw"

msgid "IDS_ST_HEADER_DELETE_REPORT_SWA"
msgstr "Wyciepywanie raportu"

msgid "IDS_ST_HEADER_DETAILS_SWA"
msgstr "Detajle"

msgid "IDS_ST_HEADER_PATTERN_DETAILS_SWA"
msgstr "Detajle mustra"

msgid "IDS_ST_HEADER_PD_SELECTED_SWA"
msgstr "Ôbrano: %d"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY"
msgstr "Prywatność"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_AND_SECURITY_ABB"
msgstr "Prywatność i bezpiecz."

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_MONITOR"
msgstr "Mōnitor prywatności"

msgid "IDS_ST_HEADER_PRIVACY_SETTINGS_ABB"
msgstr "Sztalowanie prywatności"

msgid "IDS_ST_HEADER_REPORTS_SWA"
msgstr "Raporty"

msgid "IDS_ST_HEADER_REPORT_DETAILS_SWA"
msgstr "Detajle raportu"

msgid "IDS_ST_HEADER_RULE_DETAILS_SWA"
msgstr "Detajle prawidła"

msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_APPS_SWA"
msgstr "Ôbiyranie aplikacyji"

msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_ITEMS_SWA"
msgstr "Ôbiyranie dingsōw"

msgid "IDS_ST_HEADER_SELECT_TEMPLATE_SWA"
msgstr "Ôbiyranie szimle"

msgid "IDS_ST_HEADER_SETTINGS_SWA"
msgstr "Sztalowanie"

msgid "IDS_ST_HEADER_TURN_ON_ADVANCED_PROTECTION_MODE_SWA"
msgstr "Załōnczanie Trybu rozszyrzōnyj ôchrōny"

msgid "IDS_ST_MBODY_ADVANCED_M_MODE_SWA"
msgstr "Rozszyrzōny"

msgid "IDS_ST_MBODY_APP_RANKINGS_SWA"
msgstr "Rankingi aplikacyji"

msgid "IDS_ST_MBODY_BASIC_M_MODE_SWA"
msgstr "Bazowy"

msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOM_M_MODE_SWA"
msgstr "Ôryginalny"

msgid "IDS_ST_MBODY_CUSTOM_SWA"
msgstr "Ôryginalny"

msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_LEAK_MONITOR_SWA"
msgstr "Mōnitor wyciykōw danych"

msgid "IDS_ST_MBODY_DATA_STATISTICS_SWA"
msgstr "Statystyki danych"

msgid "IDS_ST_MBODY_FULL_REPORTS_SWA"
msgstr "Fol raporty"

msgid "IDS_ST_MBODY_KEEP_LOGS_SWA"
msgstr "Zachowej raporty"

msgid "IDS_ST_MBODY_PRIVACY_MONITOR"
msgstr "Mōnitor ôd prywatności"

msgid "IDS_ST_MBODY_PROTECTION_MODE_SWA"
msgstr "Tryb ôchrōny"

msgid "IDS_ST_MBODY_RULES_AND_PATTERNS_SWA"
msgstr "Prawidła i mustry"

msgid "IDS_ST_MBODY_SELECT_ALL_SWA"
msgstr "Ôznacz wszyjsko"

msgid "IDS_ST_NPBODY_NO_APPS"
msgstr "Niy ma aplikacyji"

msgid "IDS_ST_NPBODY_NO_REPORTS_SWA"
msgstr "Niy ma raportōw"

msgid "IDS_ST_OPT_1_DAY_SWA"
msgstr "1 dziyń"

msgid "IDS_ST_OPT_1_MONTH_SWA"
msgstr "1 miesiōnc"

msgid "IDS_ST_OPT_1_WEEK_SWA"
msgstr "1 tydziyń"

msgid "IDS_ST_OPT_ALL_PATTERNS_SWA"
msgstr "Wszyjske mustry"

msgid "IDS_ST_OPT_CREATE_SWA"
msgstr "Zrōb"

msgid "IDS_ST_OPT_DELETE_SWA"
msgstr "Wyciep"

msgid "IDS_ST_OPT_EDIT_SWA"
msgstr "Poprŏw"

msgid "IDS_ST_OPT_QUICK_M_PROTECTION_MODE_SWA"
msgstr "Gibki"

msgid "IDS_ST_OPT_REGULAR_EXPRESSION_SWA"
msgstr "Fraza regularno"

msgid "IDS_ST_OPT_STRING_MATCH_SWA"
msgstr "Przipasowanie ciōngu"

msgid "IDS_ST_POP_PD_PATTERNS_WILL_BE_DELETED_ABB_SWA"
msgstr "Bydzie wyciepanych mustrōw: %d."

msgid "IDS_ST_POP_PD_REPORTS_WILL_BE_DELETED_ABB_SWA"
msgstr "Bydzie wyciepanych raportōw: %d."

msgid "IDS_ST_POP_SOME_APPS_MAY_BE_BLOCKED_SWA"
msgstr "Niykere aplikacyje poradzōm być blokniynte."

msgid "IDS_ST_POP_THIS_REPORT_WILL_BE_DELETED_ABB_SWA"
msgstr "Tyn raport bydzie wyciepany."

msgid "IDS_ST_POP_THIS_RULE_WILL_BE_DELETED_ABB_SWA"
msgstr "Ta prawidło bydzie wyciepane."

msgid "IDS_ST_SBODY_CHANGE_DEFAULT_RULES_AND_PATTERNS_AND_CREATE_YOUR_OWN_TO_SET_UP_A_CUSTOMISED_PROTECTION_MODE_SWA"
msgstr "Pomiyń dōmyślne prawidła i mustry, jak tyż rōb swoje, coby narychtować przipasowany tryb ôchrōny."

msgid "IDS_ST_SBODY_CREATE_RULES_FROM_SCRATCH_TO_GIVE_YOU_FULL_CONTROL_OF_YOUR_DATA_PROTECTION_USE_THIS_OPTION_TO_CREATE_NON_STANDARD_RULES_SWA"
msgstr "Rōb prawidła ôd nula, coby na zicher dać se fol kōntrola nad ôchrōnōm danych. Użyj tyj ôpcyji, coby zrobić prawidła ôryginalne."

msgid "IDS_ST_SBODY_CREATE_RULES_QUICKLY_AND_EASILY_SWA"
msgstr "Rōb prawidła gibko i leko."

msgid "IDS_ST_SBODY_MONITOR_YOUR_MAIN_SENSITIVE_DATA_TO_PREVENT_IT_FROM_BEING_LEAKED_BY_MOST_APPS_THIS_MODE_IS_SUITABLE_FOR_REGULAR_USERS_SWA"
msgstr "Wachuj nojwŏżniejsze wrażliwe dane, coby niy dozwŏlić na ônych wyciykanie bez wielgszoś aplikacyji. Tyn tryb pasuje dlo ajnfach użytkownikōw."

msgid "IDS_ST_SBODY_PREVENT_APPS_FROM_LEAKING_YOUR_SENSITIVE_DATA_WITHOUT_AUTHORISATION_SWA"
msgstr "Niy dozwŏlej na wyciykanie z aplikacyji poufnych danych bez autoryzowanio."

msgid "IDS_ST_SBODY_SET_UP_STRICT_RULES_TO_PREVENT_DATA_LEAKAGE_SWA"
msgstr "Rychtuj akuratne prawidła coby niy było wyciykōw danych."

msgid "IDS_ST_SBODY_THIS_MODE_WILL_AFFECT_APP_PERFORMANCE_SWA"
msgstr "Tyn tryb bydzie fōngować na wydolnoś aplikacyji."

msgid "IDS_ST_SBODY_TOTAL_LEAKS_SWA"
msgstr "Iloś wyciykōw"

msgid "IDS_ST_SBODY_TO_ALLOW_THIS_FUNCTION_TO_MONITOR_YOUR_PERSONAL_INFORMATION_YOU_NEED_TO_SET_UP_YOUR_PROFILE_IN_CONTACTS_SWA"
msgstr "Coby przizwolić tyj fōnkcyji na wachowanie informacyji ôsobistych, trza narychtować profil w Kōntaktach."

msgid "IDS_ST_TAB_PATTERNS_SWA"
msgstr "Mustry"

msgid "IDS_ST_TAB_RULES_SWA"
msgstr "Prawidła"

msgid "IDS_ST_TPOP_1_REPORT_DELETED_SWA"
msgstr "Wyciepano 1 raport."

msgid "IDS_ST_TPOP_ADVANCED_PROTECTION_MODE_TURNED_ON_SWA"
msgstr "Załōnczōno Tryb rozszyrzōnyj ôchrōny."

msgid "IDS_ST_TPOP_BASIC_PROTECTION_MODE_TURNED_ON_SWA"
msgstr "Załōnczōno Tryb bazowyj ôchrōny."

msgid "IDS_ST_TPOP_PD_PATTERNS_DELETED_SWA"
msgstr "Wyciepano mustrōw: %d."

msgid "IDS_ST_TPOP_PD_REPORTS_DELETED_SWA"
msgstr "Wyciepano raportōw: %d."

msgid "IDS_ST_TPOP_RULE_CREATED_SWA"
msgstr "Szarajbniynto prawidło."

msgid "IDS_ST_TPOP_RULE_DELETED_SWA"
msgstr "Wyciepano prawidło."

msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_CANCEL_ABB"
msgstr "Pociep"

msgid "IDS_TPLATFORM_BUTTON_SAVE"
msgstr "Zachowej"

msgid "WDS_HS_TMBODY_PERMISSIONS_ABB"
msgstr "Uprŏwniynia"

msgid "WDS_ST_BUTTON_OK_ABB"
msgstr "OK"

msgid "WDS_ST_SBODY_NONE_ALLOWED_ABB"
msgstr "Niy ma dozwolyń"

msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_CANT_OPEN_P1SS_GO_TO_SETTINGS_APPS_PERMISSIONS_P2SS_THEN_ALLOW_THE_FOLLOWING_PERMISSIONS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nie można otworzyć aplikacji %1$s. Przejdź do menu Ustawienia > Aplikacje > Uprawnienia > %2$s, po czym zezwól na następujące uprawnienia i spróbuj ponownie."

msgid "WDS_TPLATFORM_BODY_CANT_USE_P1SS_GO_TO_SETTINGS_APPS_PERMISSIONS_P2SS_THEN_ALLOW_THE_FOLLOWING_PERMISSIONS_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "Nie można używać aplikacji %1$s. Przejdź do menu Ustawienia > Aplikacje > Uprawnienia > %2$s, po czym zezwól na następujące uprawnienia i spróbuj ponownie."