summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
blob: e111317491254b55e933432bc30c032b1d7ad593 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
# Uyghur translation for rygel.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-08 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Rygel تەڭشەكلىرى"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
msgid "Select folders"
msgstr "قىسقۇچ تاللاش"

#. Network Interface
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
#| msgid "Network Options"
msgid "_Network"
msgstr "تور(_N)"

#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "DLNA ئارقىلىق ۋاسىتىلەرنى ھەمبەھىرلە(_S)"

#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "UPnP/DLNA تەڭشەكلىرى"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"

#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى"

#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
msgid "GStreamer Player"
msgstr "GStreamer قويغۇ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %d (%s)"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "transaction دىن يېنىۋېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "تىپ %s نى قوللىمايدۇ(ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "'%s' نىڭ تىپىنى سۈرۈشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "ID سى %s بولغان تۈرنى قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "نەڭ %s تۈر ئەمەس"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
#, c-format
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
msgstr "D-Bus سىستېما باش لىنىيىسىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
msgstr ""

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "'%s' نىڭغا ئېرىشتى"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "سانداندىن نەڭ '%s' ئى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "سانداندىن نەڭنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "%s نىڭ ھۆججەت ئۇچۇرىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
msgid "Year"
msgstr "يىل"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
msgid "All"
msgstr "ھەممىسى"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
msgid "Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
msgid "Album"
msgstr "ئالبوم"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
msgid "Genre"
msgstr "تىپ"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "URI نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
msgstr "MediaExport D-Bus مۇلازىمىتى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "مەزمۇننى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
msgid "Music"
msgstr "نەغمە"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
msgid "Pictures"
msgstr "رەسىملەر"

#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
msgid "Videos"
msgstr "سىنلار"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
#, c-format
msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
msgstr "D-Bus ۋاكالەتچىلىرى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "ھۆججەتنىڭ '%s' نىڭ URI نى ئىشلەش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "'%s' نىڭ بارلىق قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s. قىستۇرما چەكلەنگەن."

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
msgid "Albums"
msgstr "پلاستىنكا توپلىمى"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
msgid "Artists"
msgstr "سەنئەتكار"

#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "ماۋزۇلار"

#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
msgid "No such object"
msgstr "بۇنداق نەڭ يوق"

#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "پارامېتىرلار خاتا"

#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "'%s' نى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n"

#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
msgid "No value available"
msgstr "قىممىتى يوق"

#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "ئىناۋەتسىز باغلىنىش reference ئى"

#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
msgid "No such file transfer"
msgstr "بۇنداق ھۆججەت يوللاش يوق"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "InstanceID ئىناۋەتسىز"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
msgid "Play speed not supported"
msgstr "قويۇش تېزلىكىنى قوللىمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "ئىزدەش ھالىتىنى قوللىمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
msgid "Transition not available"
msgstr "Transition يوق"

#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
msgid "Invalid Name"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئات"

#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
msgid "Action Failed"
msgstr "مەشغۇلات مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "زۆرۈر ئېلېمېنت %s يوقالغان"

#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
#, c-format
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "دائىرە '%s' ئىناۋەتسىز"

#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "ئىناۋەتسىز ئىلتىماس"

#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
msgid "Not found"
msgstr "تېپىلمىدى"

#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
#, c-format
msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
msgstr "تۈر '%s' بىرەر URI نى تەمىنلىمەيدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "URI '%s' ئىناۋەتسىز"

#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
msgid "Not Found"
msgstr "تېپىلمىدى"

#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "قۇرۇق بولمىغان تۈر '%s' گە سانلىق-مەلۇماتلارنى كىرگۈزۈشكە يول قويۇلمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "%s نىڭ يازغىلى بولمايدىغان URI سى بار"

#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان تۈر '%s' تېپىلمىدى"

#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "'%s' نىڭ ئەسلى URI سىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "مەزمۇنلارنى ئىمپورت قىلىدىغان URI '%s' ئىناۋەتسىز"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
#, c-format
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "خېرىدار(client)دىن كەلگەن DIDL-Lite نىڭ ئىچىدە بىر نەرسە(تۈر) يوق: '%s'"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "ئېلېمېنتنىڭ پارامېتىرى يوقالغان."

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "XML نىڭ ئىچىگە ئىزاھات يېزىشقا يول قويۇلمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "%s نىڭ ئىچىدە نەڭ قۇرۇشقا بولمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "'%s' نىڭ ئاستىدا تۈر قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "نەڭ '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك  بۇزۇلدى"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "نەڭ '%s' نى بۇزۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "نەڭ %s نى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "%s نىڭدىن نەڭلەرنى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "pad %s نىڭ %s غا ئۇلانما قىلىنىشى مەغلۇپ بولدى"

#. 'fakesink' should not be translated
#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
msgid "Plugin 'fakesink' missing"
msgstr "'fakesink' قىستۇرمىسى يوق"

#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "%s نى %s غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن خاتالىق: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن ئاگاھلاندۇرۇش: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "offset %lld غىچە ئىزدەش مەغلۇپ  بولدى"

#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
msgstr[0] "%d سېكۇنت ئىچىدە قىستۇرما تاپالمىدى؛ بولدى قىلىدۇ..."

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "غول ئۈسكىنە زاۋۇتىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "%s نىڭ RootDevice نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
#, c-format
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "D-Bus مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "خاتا URI:  %s"

#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "URI %s نىڭ كېلىشىمىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى. '%s' دەپ پەرەز قىلدى"

#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "'%s/ئىناۋەتلىك' نىڭ قىممىتى يوق"

#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "'%s/%s' نىڭ قىممىتى يوق"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "يېڭى قىستۇرما «%s» بار"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "قىسقۇچ '%s' دىكى مەزمۇنلارنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "يول '%s' دىن بۆلەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "كىرىش نۇقتا فۇنكسىيىسى '%s' نى '%s' نىڭ ئىچىدىن تاپالمىدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
#, c-format
msgid "XML node '%s' not found."
msgstr "XML تۈگۈنى '%s' نى تاپالمىدى."

#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "'%s' دىن ئىزدەش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
#, c-format
msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
msgstr "URI دىن ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s"

#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
#. byte positions).
#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
msgstr "URI دىن %s-%s نى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى. URI %s: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
#, c-format
msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
msgstr "URI دىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s"

#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
#, c-format
msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
msgstr "URI %s كە مېڭىۋاتقان ئېقىنلارنى تاقاش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
msgid "No subtitle available"
msgstr "فىلىم خېتى يوق"

#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
msgid "Failed to find thumbnails folder."
msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnails) قىسقۇچىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى."

#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "بارماق سۈرەت ياسىغۇچ(thumbnailer) يوق: %s"

#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
msgid "No thumbnail available"
msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnail) يوق"

#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "نىشان فورمات '%s' ئۈچۈن transcoder يوق"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "'%s' نىڭ قىممىتى يوق"

#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "'%s' دېگەن قىممەت چەكتىن چىقىپ كەتكەن"

#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
msgid "Not Applicable"
msgstr "ماس كەلمەيدۇ"

#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى."

#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "ئادەتتىكى"

#~ msgid "MPE_G TS"
#~ msgstr "MPE_G TS"

#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "قىستۇرما"

#~ msgid "Share M_usic"
#~ msgstr "مۇزىكا ھەمبەھىرلەش(_U)"

#~ msgid "Share _Pictures"
#~ msgstr "سۈرەت ھەمبەھىرلەش(_P)"

#~ msgid "Share _Videos"
#~ msgstr "سىن ھەمبەھىرلەش(_V)"

#~ msgid "T_itle"
#~ msgstr "ماۋزۇ(_I)"

#~ msgid "Ti_tle"
#~ msgstr "ماۋزۇ(_T)"

#~ msgid ""
#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى %u، ھېقىقى ئاتى %n، ماشىنا ئاتى %h قىلىپ يېزىلىدۇ"

#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
#~ msgstr "UPnP/DLNA نى قوزغات(_E)"

#~ msgid "_Interface"
#~ msgstr "ئارايۈز(_I)"

#~ msgid "_LPCM"
#~ msgstr "_LPCM"

#~ msgid "_MP3"
#~ msgstr "_MP3"

#~ msgid "_Media Export"
#~ msgstr "ۋاسىتە ئېكسپورت قىلىش(_M)"

#~ msgid "_Port"
#~ msgstr "ئېغىز(_P)"

#~ msgid "_URIs"
#~ msgstr "_URIs"