diff options
author | Regis Merlino <regis.merlino@intel.com> | 2013-03-25 10:17:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Regis Merlino <regis.merlino@intel.com> | 2013-03-25 10:17:11 +0100 |
commit | a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a (patch) | |
tree | b49a7fb335bc2e2aee03cb0b96305265281aadf2 /po | |
download | rygel-gst-0-10-plugins-a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a.tar.gz rygel-gst-0-10-plugins-a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a.tar.bz2 rygel-gst-0-10-plugins-a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a.zip |
Add initial source files for rygel-gst-0-10-plugins (1f5e770)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in.in | 222 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.skip | 11 | ||||
-rw-r--r-- | po/af.po | 694 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 716 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 680 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 625 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 750 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 655 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 688 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 684 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 679 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 849 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 619 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1012 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 660 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 965 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 626 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 1021 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 656 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 717 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 665 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 665 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 852 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 634 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 706 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 672 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 693 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 657 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 678 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 818 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 667 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 856 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 672 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 923 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 686 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1033 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 668 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 668 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 851 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 846 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 644 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 749 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 667 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 673 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 684 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 658 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 865 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 944 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 944 |
55 files changed, 37763 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..0c0eb48 --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,51 @@ +af +ar +as +bg +bn_IN +ca +ca@valencia +cs +da +de +el +en_GB +eo +es +et +fi +fr +gl +gu +he +hi +hu +id +it +ja +ko +kn +lt +lv +nb +nl +pa +pl +pt +pt_BR +ro +ru +sl +sr +sr@latin +sv +ta +te +th +tr +ug +uk +vi +zh_CN +zh_HK +zh_TW diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 0000000..06a8cfe --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,222 @@ +# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. +# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> +# +# This file may be copied and used freely without restrictions. It may +# be used in projects which are not available under a GNU Public License, +# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. +# +# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE +# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ +# +# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install +# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize +# +# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool +# +# We have the following line for use by intltoolize: +# INTLTOOL_MAKEFILE + +GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ + +SHELL = @SHELL@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +top_builddir = @top_builddir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +libdir = @libdir@ +DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ +itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale +subdir = po +install_sh = @install_sh@ +# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. +# Until it can be supposed, use the safe fallback: +mkdir_p = $(install_sh) -d + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ +INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ +MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist +GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot + +ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ + +PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi) + +USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) + +USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) + +POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done) + +DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES) +EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS + +POTFILES = \ +# This comment gets stripped out + +CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat + +AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ +INTLTOOL_V_MSGFMT = $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(V)) +INTLTOOL__v_MSGFMT_= $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) +INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@; + +.po.pox: + $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox + +.po.mo: + $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $< + +.po.gmo: + $(INTLTOOL_V_MSGFMT)file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ + && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< + +.po.cat: + sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ + && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg + + +all: all-@USE_NLS@ + +all-yes: $(CATALOGS) +all-no: + +$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) + $(GENPOT) + +install: install-data +install-data: install-data-@USE_NLS@ +install-data-no: all +install-data-yes: all + linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ + for lang in $$linguas; do \ + dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $$dir; \ + if test -r $$lang.gmo; then \ + $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ + else \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \ + "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ + fi; \ + if test -r $$lang.gmo.m; then \ + $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ + else \ + if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \ + $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \ + "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ + else \ + true; \ + fi; \ + fi; \ + done + +# Empty stubs to satisfy archaic automake needs +dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID: + +# Define this as empty until I found a useful application. +install-exec installcheck: + +uninstall: + linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ + for lang in $$linguas; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ + rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ + done + +check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot + rm -f missing notexist + srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m + if [ -r missing -o -r notexist ]; then \ + exit 1; \ + fi + +mostlyclean: + rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp + rm -f .intltool-merge-cache + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it + rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f Makefile.in.in + +distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \ + for file in $$extra_dists; do \ + test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \ + done; \ + for file in $$dists; do \ + test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \ + ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \ + || cp -p $$file $(distdir); \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot + tmpdir=`pwd`; \ + linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ + for lang in $$linguas; do \ + echo "$$lang:"; \ + result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ + if $$result; then \ + if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi; \ + done + +Makefile POTFILES: stamp-it + @if test ! -f $@; then \ + rm -f stamp-it; \ + $(MAKE) stamp-it; \ + fi + +stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in + cd $(top_builddir) \ + && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \ + $(SHELL) ./config.status + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..e1b5267 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,14 @@ +# List of source files containing translatable strings. +# Please keep this file sorted alphabetically. +[encoding: UTF-8] +src/media-export/rygel-media-export-database.vala +src/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala +src/media-export/rygel-media-export-database.vala +src/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala +src/media-export/rygel-media-export-harvester.vala +src/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala +src/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala +src/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala +src/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala +src/media-export/rygel-media-export-root-container.vala + diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip new file mode 100644 index 0000000..9f1e7f2 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.skip @@ -0,0 +1,11 @@ +src/media-export/rygel-media-export-database.c +src/media-export/rygel-media-export-database-cursor.c +src/media-export/rygel-media-export-database.c +src/media-export/rygel-media-export-dbus-service.c +src/media-export/rygel-media-export-harvester.c +src/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.c +src/media-export/rygel-media-export-media-cache.c +src/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.c +src/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.c +src/media-export/rygel-media-export-root-container.c + diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..1371453 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,694 @@ +# Afrikaans translation for rygel. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:24+0200\n" +"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" +"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta3\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "MPE_G TS" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Network Options" +msgstr "Netwerkkeuses" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Plugins" +msgstr "Inproppe" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel-voorkeure" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Select folders" +msgstr "Kies gidse" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Share M_usic" +msgstr "Deel m_usiek" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +msgid "Share _Pictures" +msgstr "Deel _prente" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "Share _Videos" +msgstr "Deel _videos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "T_itle" +msgstr "T_itel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Ti_tle" +msgstr "Ti_tel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +msgstr "" +"Skryf %u vir die gebruikernaam, %n vir die regte naam van die gebruiker en %" +"h vir die gasheernaam" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 +msgid "_Enable UPnP/DLNA" +msgstr "_Aktiveer UPnP/DLNA" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 +msgid "_Interface" +msgstr "_Koppelvlak" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 +msgid "_LPCM" +msgstr "_LPCM" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 +msgid "_MP3" +msgstr "_MP3" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 +msgid "_Media Export" +msgstr "_Media-uitvoer" + +#. Network Port +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 +msgid "_Port" +msgstr "_Poort" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 +msgid "_Transcoding support" +msgstr "_Transkodering-steun" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 +msgid "_URIs" +msgstr "_URI's" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA-voorkeure" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-dienste" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-speler" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Kon nie databasis open nie: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Kon nie transaksie terugrol nie: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Nieondersteunde tipe %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Kon nie item byvoeg met ID %s nie: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "Objek %s is nie 'n item nie" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Kon nie aan D-Bus-sessiebus heg nie: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Geen metadata-onttrekking beskikbaar nie. Gaan nie deursoek nie." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' geoes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Fout met verkryging van objek '%s' vanuit databasis: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Fout met verwydering van objek vanuit databasis: %s" + +#. @REALNAME@ is substituted for user's real name +#. and it doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ se media" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Kon nie lêerinligting kry vir %s nie" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstenaar" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Kon nie URI verwyder nie: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Kon nie MediaExport D-Bus-diens skep nie: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Kon nie inskrywing verwyder nie: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +msgid "Music" +msgstr "Musiek" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +msgid "Pictures" +msgstr "Prente" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +msgid "Videos" +msgstr "Video's" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format, fuzzy +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Kon nie D-Bus-instaan.... skep nie: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Kon nie 'n URI vir gids '%s' skep nie: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Kon nie aan sessiebus koppel nie: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Kon nie alle waardes van '%s' bekom nie: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Kon nie die Tracker-diens begin nie: %s. Inprop is gedeaktiveer." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Fout tydens kry van itemtelling onder kategorie '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Kunstenaars" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titels" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ongeldige argumente" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Kon nie deur '%s' blaai nie: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "Geen waarde beskikbaar nie" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ongeldige koppelingverwysing" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ongeldige InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Speelspoed nie ondersteun nie" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Soekmodus nie ondersteun nie" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Oorgang nie beskikbaar nie" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ongeldige naam" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Aksie het misluk" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Benodigde element %s ontbreek" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ongeldige omvang '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ongeldige versoek" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Nie gevind nie" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "Item '%s' het nie 'n URI verskaf nie" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ongeldige URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "Nie gevind nie" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Geen skryfbare URI vir %s beskikbaar nie" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Aangevraagde item '%s' nie gevind nie" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Geen onderskrifte beskikbaar nie" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Nie van toepassing nie" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..dab55ee --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,716 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010. +# os_ <syriatalks@hotmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:36+0300\n" +"Last-Translator: os_ <syriatalks@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "تفضيلات رايجل" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "أضف مسارًا لقائمة المسارات المشتركة" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "أضف مسارًا مشتركًا" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "أزل مسارًا من قائمة المسارات المشتركة" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "أزل مسارًا مشتركًا" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_شبكة:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "أيًا" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "اختر المجلدات" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "تفضيلات رايجل" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "رايجل" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "فشل عكس العملية: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "خطأ أثناء جلب الكائن '%s' من قاعدة البيانات: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "خطأ أثناء إزالة الكائن من قاعدة البيانات: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "لن يراقب تغيرات الملف" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "فشل في إحضار معلومات الملف %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "السنة" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "الكل" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "الفنان" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "الألبوم" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "النوع" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +#, fuzzy +msgid "Files & Folders" +msgstr "اختر المجلدات" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "فشل حذف المدخلة: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "موسيقى" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "صور" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "فيديو" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "فشل عكس العملية: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "فشل بدء خدمة المتعقب: %s. المقبس معطل" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "فشل عكس العملية: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "خطأ أثناء إحضار عدد العناصر تحت الفئة '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "الألبومات" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "الفنانين" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#, fuzzy +msgid "Titles" +msgstr "ال_عنوان" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة ل '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "خطأ أثناء عرض محتويات المجلد '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "الوحدة المسماة %s محملة بالفعل" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "فشل تحميل الوحدة من المسار '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة ل '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "قيمة '%s' خارج المدى" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "الانتقال غير متاح" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "وضع السعي غير مدعوم" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "مشغل جستريمر" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "اسم غير صالح" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "قناة غير صالحة" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "الإجراء فشل" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "معطيات غير صالحة" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "فشل في تصفح '%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "العنصر %s المطلوب مفقود" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "مدًى غير صالح '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "طلب غير صالح" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "رابط غير صالح '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "لا يوجد رابط متاح وقابل للكتابة ل %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d (%s)" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "فشل إحضار الرابط الأصلي ل '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "الرابط '%s' غير صالح لاستيراد المحتويات إليه" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "التعليقات غير مسموح بها في XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "من غير المسموح إنشاء الكائنات في %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "فشل إنشاء العنصر تحت '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "دُمر الكائن '%s' بنجاح" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "فشل تدمير الكائن '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "من غير المسموح حذف الكائن %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "من غير المسموح حذف الكائنات من %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "رابط سيء: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "مدًى غير صالح" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "فشل البحث في '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "لا يوجد ترجمة متاحة" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "لا يوجد مصغر متوفر: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "لا يوجد مصغرات متوفرة" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +#, fuzzy +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "لا يوجد مصغرات متوفرة" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "فشل إنشاء مربع حوار التفضيلات: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "فشل حفظ بيانات التكوينات إلى ملف '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "فشل بدء خدمة رايجل: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "فشل إيقاف خدمة رايجل: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "خطأ أثناء إحضار جمبع القيم ل '%s': %s" + +#~ msgid "Invalid Args" +#~ msgstr "معطيات غير صالحة" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "السعي فشل" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "فشل إيجاد مجلد المصغرات." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "عام" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "خيارات الشبكة" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "الملحقات" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "شارك ال_موسيقى" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "شارك ال_صور" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "شارك ال_فديو" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "الع_نوان" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "اكتب %u لاسم المستخدم و %n للاسم الحقيقي و %h لاسم المستضيف" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_فعّل UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "الوا_جهة" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_تصدير الوسائط" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "الم_نفذ" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "دعم تغيير ال_ترميز" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "الم_سارات" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "نوع غير مدعوم %s" diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..98cda5d --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,680 @@ +# Assamese translation for rygel. +# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel rygel-0-14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:51+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel পছন্দসমূহ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNA ৰে মাধ্যম অংশীদাৰী কৰক (_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"DLNA ৰ সহায়ত মাধ্যম, যেনে ফ'টোসমূহ, ভিডিঅ'সমূহ আৰু সংগিত অংশীদাৰী কৰা সামৰ্থবান " +"কৰক" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকালে এটা ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকাৰ পৰা এটা ডাইৰেকটৰি আতৰাওক" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি আতৰাওক" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "নেটৱাৰ্ক (_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"DLNA মাধ্যম অংশীদাৰী কৰা নেটৱাৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ বাছক, অথবা মাধ্যমক সকলো আন্তঃপৃষ্টত " +"অংশীদাৰী কৰক" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "যিকোনো" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "ফোল্ডাৰসমূহ বাছক" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA পছন্দসমূহ" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA সেৱাসমূহ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "লেন-দেন উভতাই নিওতে ত্ৰুটি: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' ৰ বাবে সমল ধৰণ প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID %s ৰ সৈতে বস্তু যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংলগ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "কোনো মেটাডাটা নিষ্কাষক উপলব্ধ নাই। বগুৱা নহব।" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' উপাৰ্জন কৰা হৈছে" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট '%s' প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "মাধ্যম ক্যাশ অভিগম কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট আতৰাওতে ত্ৰুটি: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "নথিপত্ৰ পৰিবৰ্তনসমূহ পৰ্যবেক্ষণ কৰা নহব" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s ৰ বাবে নথিপত্ৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "বছৰ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "সকলো" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "শিল্পী" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "এলবাম" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "ধৰণ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "নথিপত্ৰসমূহ & ফোল্ডাৰসমূহ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URl আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ ৰ মাধ্যম" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus সেৱা সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "প্ৰৱিষ্টি আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "সংগীত" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "ছবিসমূহ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "ভিডিঅ'সমূহ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "এটা ট্ৰেকাৰ সংযোগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ বাবে URl নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "ট্ৰেকাৰ সংকেতসমূহলে স্বাক্ষৰ কৰিব পৰা নগল: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "অনুকৰক সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s। প্লাগিন অসামৰ্থবান।" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "ট্ৰেকাৰ সংযোগ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "'%s' বিভাগৰ অন্তৰ্গত বস্তুৰ গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "এলবামসমূহ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "শিল্পীসকল" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "শীৰ্ষকসমূহ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "অবৈধ তৰ্ক" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "অবৈধ সংযোগ প্ৰসংগ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "সংৰূপৰ পৰা লগ স্তৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' ৰ বাবে কোনো মান সংহতি কৰা হোৱা নাই" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "নতুন প্লাগিন '%s' উপলব্ধ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ সমলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "%s নামৰ মডিউল ইতিমধ্যে ল'ড কৰা আছে" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "পথ '%s' ৰ পৰা মডিউল ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "'%s' ত প্ৰৱিষ্টি বিন্দু ফলন '%s' বিচাৰি পাবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML ন'ড '%s' পোৱা নগল।" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "মান '%s' বিস্তাৰৰ বাহিৰ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "অবৈধ Args" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "অবৈধ InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "খেল গতি সমৰ্থিত নহয়" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "স্থানান্তৰ উপলব্ধ নহয়" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "সন্ধান ব্যৰ্থ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "সন্ধান অৱস্থা সমৰ্থিত নহয়" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer প্লেয়াৰ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "অবৈধ নাম" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "অবৈধ চেনেল" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "ActionFailed" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "কাৰ্য্য ব্যৰ্থ হল" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "অবৈধ তৰ্কসমূহ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "বস্তুত চাইল্ড ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "এনে কোনো নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "প্ৰয়োজনীয় উপাদান %s সন্ধানহিন" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "অবৈধ অনুৰোধ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "পোৱা নগল" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "অবৈধ URl '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "পোৱা নগল" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "ৰিক্ত নহোৱা বস্তু '%s' লে তথ্য ঠেলা মৰাৰ অনুমতি নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s ৰ বাবে কোনো লিখিব পৰা URl উপলব্ধ নাই" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "dotfile %s স্থানান্তৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "অনুৰোধ কৰা বস্তু '%s' পোৱা নগল" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "পেড %s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা ত্ৰুটি: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা সতৰ্কবাৰ্তা: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "অফচেট %lld লে সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ আৰম্ভণি '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ বন্ধ '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' ৰ বাবে প্ৰকৃত URl প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URl '%s' সমলসমূহ ইমপোৰ্ট কৰাৰ বাবে অবৈধ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' তৰ্ক সন্ধানহিন।" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML ত মন্তব্যৰ অনুমতি নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "এনে কোনো অবজেক্ট নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "ক্লাএন্টৰ পৰা DIDL-Lite ত কোনো বস্তু নাই: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s ত অবজেক্ট সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' ৰ অন্তৰ্গত বস্তু সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "অবজেক্ট '%s' সফলভাৱে ধ্বংস কৰা হল" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "অবজেক্ট '%s' ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "অবজেক্ট %s আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s ৰ পৰা অবজেক্ট আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "বেয়া URl: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URl %s ৰ বাবে প্ৰটোকল বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ। অনুমান কৰা হৈছে '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' ত সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "কোনো উপশীৰ্ষক উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "কোনো থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "কোনো থাম্বনেইল উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "কোনো D-Bus থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "লক্ষ্য বিন্যাস '%s' ৰ বাবে কোনো ট্ৰান্সক'ডাৰ উপলব্ধ নাই" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.." +msgstr[1] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "ৰুট ডিভাইচ কলঘৰ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s ৰ বাবে RootDevice সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ। কাৰণ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "পছন্দসমূহ ডাইলগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "সংৰূপ তথ্যক নথিপত্ৰ '%s' লে সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel সেৱা বন্ধ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "D-Bus প্ৰক্সিসমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' ৰ বাবে সকলো মান প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "থাম্বনেইল ফোল্ডাৰ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ।" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..b70a62e --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,656 @@ +# Bulgarian translation of rygel po-file. +# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru> +# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010. +# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Настройки на Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Споделяне на папка" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Прекратяване на споделянето на папка" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Мрежа:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят " +"чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси." + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Всички" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Избор на папки" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Настройки на UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Услуги по UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "„%s“ е събран" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Без следене за промени във файловете" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Всички" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Изпълнител" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Албум" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Файлове и папки" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Носител на @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Снимки" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Видео" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Неуспешен абонамент към сигналите от хранилището за данни: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Албуми" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Изпълнители" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Заглавия" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Няма стойност" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Неправилен аргумент" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Неправилен указател към връзка" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Няма стойност за „%s/%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Има нова приставка „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Не е открит възел в XML „%s“." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Няма стойност за „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Неправилен идентификатор" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Няма преход" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Не се поддържа режим на търсене" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Плеър GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Неправилно име" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Неправилен канал" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Неуспешно действие" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Неправилни аргументи" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Няма такъв обмен на файлове" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Неправилен диапазон „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Неправилна заявка" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Не е намерен" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Неправилен адрес „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Не е намерен" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Няма адрес с права за запис за %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Грешка от конвейер %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Липсва параметър „Elements“." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Коментарите не са позволени в XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Няма такъв обект" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Обектът „%s“ е премахнат" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Грешен адрес: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Неправилен диапазон" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Няма субтитри" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Няма програма за миниатюри: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Няма миниатюра" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "В D-Bus липсва програма за миниатюри " + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…" +msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..9d85f1e --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,625 @@ +# Bengali (India) translation for rygel. +# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-23 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-24 19:13+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel সংক্রান্ত পছন্দ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "নেটওয়ার্ক (_N)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNA-র মাধ্যমে মিডিয়া বিনিময় করুন (_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA সংক্রান্ত পছন্দ" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-র পরিসেবা" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer প্লেয়ার" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "ডাটাবেস খুলতে ব্যর্থ: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "ট্রানস্যাকশান বাতিল করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "%s সমর্থিত ধরন নয়" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s'-র জন্য প্রয়োজনীয় তথ্যের ধরন অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID %s সহ বস্তুটি যোগ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "%s অবজেক্টটি কোনো বস্তু নয়" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus সেশান বাসের সাথে সংযুক্ত করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "কোনো মিটা-ডাটা এক্সট্র্যাক্টর উপলব্ধ নয়।" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' হার্ভেস্ট করা হয়েছে" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "'%s' অবজেক্টটি ডাটাবেস থেকে প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ডাটাবেস থেকে সামগ্রী মুছে ফেলতে ত্রুটি: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s-র জন্য ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "বৎসর" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "সকল" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "শিল্পী" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "সংকলন" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "শৈলী" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@-র মিডিয়া" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus পরিসেবা তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "এনট্রি মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 +msgid "Music" +msgstr "সংগীত" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 +msgid "Pictures" +msgstr "ছবি" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +msgid "Videos" +msgstr "ভিডিও" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-Bus প্রক্সি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "'%s' ফোল্ডারের জন্য URI প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "সেশান বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "'%s'-র সকল মান প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "ট্র্যাকার পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s। প্লাগ-ইন নিষ্ক্রিয়।" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "'%s' শ্রেণীর অধীন উপস্থিত সংখ্যার গণনা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "সংকলন" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "শিল্পী" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "এই ধরনের সামগ্রী অনুপস্থিত" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ব্রাউজ করতে ব্যর্থ: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নয়" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "সংযোগের অবৈধ প্রসঙ্গ" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "এই ধরনের ফাইল বিনিময় অনুপস্থিত" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "অবৈধ InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "বাজানোর গতি সমর্থিত নয়" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "সিক (seek) মোড সমর্থিত নয়" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "রূপান্তরের ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "অবৈধ নাম" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "কর্ম বিফল" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "আবশ্যক সামগ্রী %s অনুপস্থিত" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "অবৈধ সীমা '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "অবৈধ অনুরোধ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "'%s' সামগ্রী দ্বারা URI পেশ করা হয়নি" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "অবৈধ URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "'%s' সামগ্রীটি ফাঁকা নয় ও এর মধ্যে তথ্য স্থাপন করা যাবে না" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s-র জন্য কোনো লিখনযোগ্য URI উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "অনুরোধ করা সামগ্রী '%s' পাওয়া যায়নি" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s'-র জন্য মূল URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "চিহ্নিত স্থানে তথ্য ইম্পোর্ট করার জন্য '%s' URI-টি বৈধ নয়" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "ক্লায়েন্ট থেকে DIDL-Lite-র মধ্যে কোনো সামগ্রী উপস্থিত নেই: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML-র মধ্যে মন্তব্য লেখা যাবে না" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s-র মধ্যে অবজেক্ট নির্মাণ করা যাবে না" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s'-র অধীন বস্তু তৈরি করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "'%s' সামগ্রী সাফল্যের সাথে নষ্ট করা হয়েছে" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' সামগ্রী নষ্ট করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s অবজেক্ট মুছে ফেলা যাবে না" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s থেকে সামগ্রী সরিয়ে ফেলা যাবে না" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "%s প্যাডকে %s-র সাথে সংযুক্ত করতে ব্যর্থ" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "'fakesink' প্লাগ-ইন অনুপস্থিত" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s-কে %s-র সাথে যুক্ত করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "%s পাইপ-লাইন থেকে প্রাপ্ত ত্রুটি: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "%s পাইপ-লাইন থেকে প্রাপ্ত সতর্কবার্তা: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "%lld অফসেট করার উদ্দেশ্যে সিক (seek) করতে ব্যর্থ" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "কনফিগারেশন থেকে লগের মাত্রা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d সেকেন্ডে কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি; কর্ম পরিত্যাগ করা হচ্ছে.." +msgstr[1] "%d সেকেন্ডে কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি; কর্ম পরিত্যাগ করা হচ্ছে.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "root ডিভাইস ফ্যাক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s-র RootDevice। কারণ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "D-Bus পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "ত্রুটিপূর্ণ URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s-র জন্য প্রোটোকল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ। '%s' অনুমান করা হচ্ছে" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ব্যবহারকারীর কনফিগারেশন লোড করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled'-র জন্য কোনো মান নির্ধারণ করা হয়নি" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s'-র জন্য কোনো মান উপলব্ধ নয়" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "নতুন প্লাগ-ইন '%s' উপলব্ধ রয়েছে" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "'%s' ফোল্ডারের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত সামগ্রীর তালিকা নির্মাণে ত্রুটি: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "'%s' পাথ থেকে মডিউল লোড করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "'%s' এনট্রি পয়েন্ট ফাংশানটি '%s'-র মধ্যে পাওয়া যায়নি: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML নোড '%s' পাওয়া যায়নি।" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "পরিবর্তিত বর্ণনা %s-র মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s'-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "URI থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "%s-%s-র জন্য URI %s-র মধ্যে সিক (seek) করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "URI থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "URI %s-র জন্য স্ট্রিম বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "অনুলিপী উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "থাম্ব-নেইল ফোল্ডার সন্ধান করতে ব্যর্থ।" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "থাম্ব-নেইল নির্মাণ ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "কোনো থাম্ব-নেইল নির্মাণ ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "উদ্দিষ্ট বিন্যাস '%s'-র জন্য কোনো ট্রান্সকোডার উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s'-র জন্য কোনো মান উপলব্ধ নেই" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' মান সীমা বহির্ভুত" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 +msgid "Not Applicable" +msgstr "প্রযোজ্য নয়" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "পরিবর্তিত বর্ণনা %s -র মধ্যে লিখতে ব্যর্থ।" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "'%s' ফাইলের মধ্যে কনফিগারেশন সংক্রান্ত তথ্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel পরিসেবা বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" + diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..f7ce8f1 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,750 @@ +# Catalan translation for rygel. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-26 17:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 16:11+0200\n" +"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferències del Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Comparteix el suport mitjançant DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Habilita la compartició de medis, tals com fotos, vídeos i música mitjançant " +"DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Afegiu un directori a la llista de directoris compartits" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Afegeix un directori compartit" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Suprimeix un directori de la llista de directoris compartits" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Suprimeix un directori compartit" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#| msgid "_Network" +msgid "_Network:" +msgstr "_Xarxa:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Seleccioneu la interfície de xarxa a través de la qual es compartirà els " +"medis amb DLNA, o compartiu-ho a través de totes les interfícies" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Qualsevol" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleccioneu les carpetes" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferències UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serveis UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reproductor GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar al bus de sessió D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "No hi ha cap extractor de metadades disponible. No s'indexarà." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» recol·lectat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "No s'ha pogut accedir a la memòria intermèdia de medis: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "No es farà un seguiment per si hi ha canvis en els fitxers" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer d'informació per a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Any" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Àlbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Gènere" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Suport de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el servei D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Imatges" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "No s'han pogut crear els servidors intermediaris D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar al bus de sessió: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en obtenir tots els valors de «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en obtenir el nombre d'elements en la categoria «%s»: " +"%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Àlbums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artistes" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títols" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "No existeix l'objecte" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +#| msgid "Invalid Name" +msgid "Invalid range" +msgstr "El rang no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Els arguments no són vàlids" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "No es pot navegar als fills de l'element" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut cercar «%s»: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "No hi ha cap valor disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#| msgid "Invalid Arguments" +msgid "Invalid argument" +msgstr "L'argument no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "La referència de connexió no és vàlida" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "No existeix la transferència del fitxer" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "No admet la velocitat de reproducció" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Ha fallat la cerca" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "No admet el mode de cerca" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "La transició no està disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "El nom no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "No s'ha pogut realitzar l'acció" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Manca l'element necessari %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "El rang no és vàlid «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "La sol·licitud no és vàlida" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "L'URI «%s» no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "No es permet publicar dades a l'element no buit «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "No hi ha disponible cap URI d'escriptura per a %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer amb punt %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "No s'ha trobat l'element sol·licitat «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "No s'ha pogut enllaçar %s amb %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "No s'ha pogut enllaçar el farciment %s amb %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Avís del conducte %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "No s'ha pogut cercar fins al desplaçament %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Inici del fora de rang «%ld»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Fi del fora de rang «%ld»" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir l'URI original per a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "No és valid l'URI «%s» per importar-hi el contingut" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Falta l'argument «Elements»." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "No es permeten comentaris en l'XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "No hi ha elements en DIDL-Lite del client: «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'element a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "S'ha destruït correctament l'objecte «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut destruir l'objecte «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "No es permet destruir l'objecte %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "No es permet destruir l'objecte de %s" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtenir el nivell de registre de la configuració: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "No s'ha trobat cap connector en %d segon, s'està cancel·lant..." +msgstr[1] "No s'ha trobat cap connector en %d segons, s'està cancel·lant..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la fàbrica del dispositiu arrel: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el RootDevice per a %s. El motiu és: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "L'URI és incorrecte: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'usuari: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "No s'ha establert cap valor per a «%s/habilitat»" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s/%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Hi ha un connector nou disponible: «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Ja està carregat el mòdul %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul del camí «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut cercar el punt d'entrada de la funció «%s» a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat el node XML «%s»." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut cercar a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "No hi ha subtítols disponibles" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "No s'ha pogut cercar la carpeta de miniatures." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "No hi ha cap generador de miniatures disponible: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "No hi ha cap miniatura disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "El valor de «%s» està fora del rang" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el diàleg de preferències: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "No s'han pogut desar les dades de configuració al fitxer «%s»: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "No s'ha pogut aturar el servei Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Tipus %s no compatible" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "L'objecte %s no és un element" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "L'element «%s» no ha proporcionat cap URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Falta el connector «fakesink»" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut llegir de l'URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut cercar fins %s-%s en l'URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut de l'URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el flux de l'URI %s: %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "No és aplicable" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Connectors" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Comparteix la _música" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Comparteix les _imatges" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Comparteix els _vídeos" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Tít_ol" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Escriviu %u per al nom d'usuari, %n per al nom real de l'usuari i %h per " +#~ "al nom de l'ordinador" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Habilita l'UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interfície" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "Exportació _multimèdia" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Port" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Compatibilitat de _transcodificació" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear la instància de la base de dades" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po new file mode 100644 index 0000000..0a7eb89 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,655 @@ +# Catalan translation for rygel. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-29 01:18+0200\n" +"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "MPE_G TS" +msgstr "MPE_G TS" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Network Options" +msgstr "Opcions de xarxa" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Plugins" +msgstr "Connectors" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferències del Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleccioneu les carpetes" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Share M_usic" +msgstr "Comparteix la _música" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +msgid "Share _Pictures" +msgstr "Comparteix les _imatges" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "Share _Videos" +msgstr "Comparteix els _vídeos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "T_itle" +msgstr "_Títol" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Ti_tle" +msgstr "Tít_ol" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13 +#, no-c-format +msgid "" +"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +msgstr "" +"Escriviu %u per al nom d'usuari, %n per al nom real de l'usuari i %h per al " +"nom de l'ordinador" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14 +msgid "_Enable UPnP/DLNA" +msgstr "_Habilita l'UPnP/DLNA" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16 +msgid "_Interface" +msgstr "_Interfície" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17 +msgid "_LPCM" +msgstr "_LPCM" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18 +msgid "_MP3" +msgstr "_MP3" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19 +msgid "_Media Export" +msgstr "Exportació _multimèdia" + +#. Network Port +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21 +msgid "_Port" +msgstr "_Port" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22 +msgid "_Transcoding support" +msgstr "Compatibilitat de _transcodificació" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23 +msgid "_URIs" +msgstr "_URI" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferències UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serveis UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reproductor GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Tipus %s no compatible" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "L'objecte %s no és un element" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar al bus de sessió D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "No hi ha cap extractor de metadades disponible. No s'indexarà." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» recol·lectat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s" + +#. @REALNAME@ is substituted for user's real name +#. and it doesn't need translation. +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Suport de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer d'informació per a %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Any" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Àlbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +msgid "Genre" +msgstr "Gènere" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59 +msgid "Failed to create instance of database" +msgstr "No s'ha pogut crear la instància de la base de dades" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el servei D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "No s'ha pogut suprimir l'entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 +msgid "Pictures" +msgstr "Imatges" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73 +#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:59 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:101 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "No s'ha pogut connectar al bus de sessió: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en obtindre tots els valors de «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:188 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"S'ha produït un error en obtindre el nombre d'elements en la categoria «%s»: " +"%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Àlbums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artistes" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159 +msgid "No such object" +msgstr "No existeix l'objecte" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Els arguments no són vàlids" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut cercar «%s»: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +msgid "No value available" +msgstr "No hi ha cap valor disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "La referència de connexió no és vàlida" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210 +msgid "No such file transfer" +msgstr "No existeix la transferència del fitxer" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "No admet la velocitat de reproducció" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "No admet el mode de cerca" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "La transició no està disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "El nom no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "No s'ha pogut realitzar l'acció" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Manca l'element necessari %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "El rang no és vàlid «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "La sol·licitud no és vàlida" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "L'element «%s» no ha proporcionat cap URI" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "L'URI «%s» no és vàlid" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "No s'ha trobat" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "No hi ha disponible cap URI d'escriptura per a %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "No s'ha trobat l'element sol·licitat «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut obtindre l'URI original per a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "No hi ha elements en DIDL-Lite del client: «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Falta l'argument «Elements»." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "No es permeten comentaris en l'XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'element a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "No s'ha pogut enllaçar el farciment %s amb %s" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "Falta el connector «fakesink»" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115 +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "No s'ha pogut enllaçar %s amb %s" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Avís del conducte %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "No s'ha pogut cercar fins al desplaçament %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "No s'ha pogut obtindre el nivell de registre de la configuració: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "No s'ha trobat cap connector en %d segon, s'està cancel·lant..." +msgstr[1] "No s'ha trobat cap connector en %d segons, s'està cancel·lant..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear la fàbrica del dispositiu arrel: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el RootDevice per a %s. El motiu és: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei D-Bus: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "L'URI és incorrecte: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'usuari: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "No s'ha establit cap valor per a «%s/habilitat»" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s/%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Hi ha un connector nou disponible: «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul del camí «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut cercar el punt d'entrada de la funció «%s» a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:113 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:146 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:199 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "No s'ha trobat el node XML «%s»." + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:301 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut cercar a «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir de l'URI: %s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut cercar fins %s-%s en l'URI %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut de l'URI: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut tancar el flux de l'URI %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66 +msgid "No subtitle available" +msgstr "No hi ha subtítols disponibles" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "No s'ha pogut cercar la carpeta de miniatures." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "No hi ha cap generador de miniatures disponible: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "No hi ha cap miniatura disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "No s'han pogut alçar les dades de configuració al fitxer «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "El valor de «%s» està fora del rang" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei Rygel: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "No s'ha pogut aturar el servei Rygel: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "No és aplicable" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el diàleg de preferències: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..5e5ddac --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,660 @@ +# Czech translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012. +# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" +"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Předvolby Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "S_dílet média přes DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Povolit sdílení médií, jako jsou fotografie, videa a hudba, pomocí DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Přidat sdílenou složku" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Odebrat sdílenou složku" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Síť:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Vybrat konkrétní síťové rozhraní, přes které bude DLNA média sdílet, " +"případně se může sdílet přes všechna rozhraní" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Libovolné" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Výběr složek" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Předvolby UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Služby UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Selhalo napojení na sběrnici sezení D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Není dispozici žádný nástroj na získávání metadat. Nebude se procházet" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Selhal přístup k mezipaměti média: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Nebudou sledovány změny souborů" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Selhalo získání informací pro %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Umělec" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Žánr" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Soubory a složky" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Selhalo odstranění adresy URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Média uživatele @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření služby MediaExport na sběrnici DBus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Hudba" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Obrázky" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Videa" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Nelze se zaregistrovat pro přijem signálů služby Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#,c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Alba" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Umělci" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Názvy" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Není dostupná žádná hodnota" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neplatný argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Neplatný odkaz připojení" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modul s názvem %s je již načten" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Neplatné InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Rychlost přehrávání není podporována" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Přechod není k dispozici" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Režim posunu ve stopě není podporován" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Přehrávač GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Neplatný název" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Neplatný kanál" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Akce selhala" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Neplatné argumenty" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Nelze procházet potomky položky" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Neplatný rozsah „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Neplatný požadavek" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nenalezeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Neplatná adresa URI „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nenalezeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Selhalo navázání %s na %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Chyba od roury %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Varování od roury %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Selhal přesun na pozici %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Schází argument „Elements“." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Žádný takový objekt neexistuje" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Chybná adresa URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Neplatný rozsah" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Žádný náhled není k dispozici" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Žádný generátor náhledů přes D-Bus není k dispozici" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" +msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" +msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..5eac2bd --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,688 @@ +# Danish translation for rygel. +# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2010. +# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011, 2012. +# +# item -> element +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 23:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Indstillinger for Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Del medie via DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Aktiver deling af medier, såsom billeder, videoer og musik, med DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Tilføj en mappe til listen over delte mapper" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Tilføj delt mappe" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Fjern en mappe fra listen over delte mapper" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Fjern delt mappe" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Netværk:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Vælg netværksgrænsefladen som DLNA-medier vil blive delt på, eller del " +"medier på alle grænseflader" + +# må være grænseflade +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Enhver" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Vælg mapper" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA-indstillinger" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-tjenester" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstypen for \"%s\"" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Kunne ikke tilføje element med id %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Kunne ikke koble til D-Bus-sessionsbussen: %s" + +# wth... +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Ingen metadata-udtrækker er tilgængelig. Vil ikke indsamle." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "\"%s\" høstet" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Fejl ved hentning af objektet \"%s\" fra databasen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Kunne ikke tilgå mediemellemlager: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Fejl ved fjernelse af objekt fra database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Vil ikke overvåge filændringer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Kunne ikke hente filinformation for %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Kunstner" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Filer & mapper" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Kunne ikke fjerne URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@s medier" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-tjeneste MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Kunne ikke fjerne post: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Billeder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Videoer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Kunne ikke abonnere på Tracker-signaler: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"Fejl ved indhentning af antallet af elementer under kategorien \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albummer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Kunstnere" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titler" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Ingen tilgængelig værdi" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldigt argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ugyldig forbindelsesreference" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse brugerkonfiguration: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Ingen værdi givet for \"%s/enabled\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Ingen tilgængelig værdi for \"%s/%s\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Nyt udvidelsesmodul \"%s\" er tilgængeligt" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Fejl ved opskrivning af indhold i mappen \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Et modul med navnet %s er allerede indlæst" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse modul fra stien \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion \"%s\" i \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML-knude \"%s\" ikke fundet." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Der er ingen tilgængelig værdi for \"%s\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Værdien af \"%s\" uden for interval" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ugyldig InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Afspilningshastighed understøttes ikke" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Overgang ikke tilgængelig" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Søgetilstand understøttes ikke" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-afspiller" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ugyldigt navn" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Ugyldig kanal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Handling mislykkedes" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ugyldige argumenter" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Kan ikke gennemse underopdelinger på punkt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke gennemse \"%s\": %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Ingen sådan filoverførsel" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Det påkrævede element %s mangler" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ugyldigt interval \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ugyldig forespørgsel" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ugyldig URI \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Skub af data til element \"%s\", der ikke er tomt, er ikke tilladt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgængelig for %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Kunne ikke flytte fil med endelsen %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Det forespurgte element \"%s\" blev ikke fundet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Kunne ikke linke %s til %s" + +# ??? +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Kunne ikke hægte blok %s til %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Fejl fra rørledning %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Advarsel fra rørledning %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Kunne ikke søge til position %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start uden for interval \"%ld\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stop uden for interval \"%ld\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI \"%s\" ugyldig for import af indhold til" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Argumentet \"Elements\" mangler." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Intet sådant objekt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke oprette element under \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Ødelagde med succes objekt \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke ødelægge objekt \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Fjernelse af objekt %s er ikke tilladt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Ugyldig URI: %s" + +# ? +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Kunne ikke forespørge protokol om URI %s. Antager \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Ugyldigt interval" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke søge i \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Ingen tilgængelige undertekster" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgængelig: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Ingen miniature tilgængelig" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Ingen D-Bus-miniatureproces tilgængelig" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Der er ingen tilgængelig omkoder for målformatet \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekund; giver op.." +msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekunder; giver op.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for rodenhed: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Årsag: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette indstillingsdialogvindue: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke gemme konfigurationsata til filen \"%s\": %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-proxyer: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til sessionsbussen: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Fejl ved indhentning af alle værdier for \"%s\": %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Søgning mislykkedes" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Kunne ikke finde mappe med miniaturer." + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s" + +# ? +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Ikke anvendelig" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s." diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..c6c5763 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# German translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2012. +# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:46+0100\n" +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" +"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: German\n" +"X-Poedit-Country: GERMANY\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel Einstellungen" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Medien über DLNA _freigeben" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Einen Ordner zur Liste der freigegebenen Ordner hinzufügen" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Freigegebenen Ordner hinzufügen" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Einen Ordner aus der Liste der freigegebenen Ordner entfernen" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Freigegebenen Ordner entfernen" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Netzwerk:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben werden, " +"oder Medien über alle Schnittstellen freigeben" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Ordner wählen" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-Dienste" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "»%s« wurde abgesucht" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Jahr" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Künstler" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Dateien und Ordner" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Medien von @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Videos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Tracker-Signale konnten nicht abonniert werden: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erhalten werden: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Alben" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Künstler" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titel" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Kein Wert verfügbar" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ungültiges Argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Ein Modul namens %s ist bereits geladen" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ungültige InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Übergang nicht verfügbar" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-Wiedergabe" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ungültiger Name" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Ungültiger Kanal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ungültige Argumente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Keine solche Dateiübertragung" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Benötigtes Element %s fehlt" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ungültiger Bereich »%s«" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ungültige Anfrage" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ungültige Adresse »%s«" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nicht gefunden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden" + +# Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Argument »Elements« fehlt." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Kein Objekt gefunden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Ungültiger Bereich" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Keine Untertitel verfügbar" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Keine Vorschau verfügbar" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "In %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch." +msgstr[1] "In %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Verbindung zum Sitzungsbus konnte nicht hergestellt werden: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden." + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Nicht anwendbar" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..cb47b7d --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,679 @@ +# Greek translation for rygel. +# Copyright (C) 2010~2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2010. +# Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:56+0200\n" +"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις του Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Διαμοιραστείτε πολυμέσα μέσω του DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση πολυμέσων, όπως φωτογραφίες, βίντεο και " +"μουσική, με το DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Προσθέστε έναν κατάλογο στη λίστα με τους κοινόχρηστους καταλόγους" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Προσθήκη κοινόχρηστου καταλόγου" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Αφαίρεση ενός καταλόγου από τη λίστα των κοινόχρηστων καταλόγων" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Αφαίρεση κοινόχρηστου καταλόγου" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "Δί_κτυο:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Επιλέξτε τη διασύνδεση του δικτύου όπου θα γίνεται κοινή χρήση των πολυμέσων " +"DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Οποιοδήποτε" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Επιλογή φακέλων" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Υπηρεσίες UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο της συνεδρίας D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στη λανθάνουσα μνήμη πολυμέσων: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχείων" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείου για %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Έτος" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Όλα" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Συλλογή" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Είδος" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Αρχεία & φάκελοι" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της τοποθεσίας: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Πολυμέσα @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της υπηρεσίας MediaExport D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Μουσική" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Εικόνες" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Βίντεο" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία σύνδεσης για τον Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία κατά την κατασκευή URI για τον φάκελο '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στα σήματα του tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"Αποτυχία κατά την έναρξη της υπηρεσίας Tracker: %s. Η πρόσθετη λειτουργία " +"απενεργοποιήθηκε." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Αποτυχία στην ανάκτηση σύνδεσης του Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"Σφάλμα κατά την ανάκτηση της καταμέτρησης των αντικειμένων για την κατηγορία " +"'%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Συλλογές" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Καλλιτέχνες" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Τίτλοι" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Μη έγκυρο όρισμα" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδου log από τη ρύθμιση: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πρόσθετη λειτουργία '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση της λίστας περιεχομένων του φακέλου '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Έχει ήδη φορτωθεί ένα άρθρωμα με όνομα %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος από τη διαδρομή '%s' : %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία εύρεσης της συνάρτησης '%s' του σημείου εισόδου στο '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Η τιμή του '%s' είναι εκτός εύρους" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Μη έγκυρο κανάλι" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Αποτυχία ενέργειας" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντικείμενο" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Μη έγκυρο εύρος '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Μη έγκυρο αίτημα" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Δε βρέθηκε" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Δεν βρέθηκε" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι διαθέσιμη για το %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τη μετακίνηση του dotfile %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Δεν βρέθηκε το αντικείμενο '%s' που ζητήσατε" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση του %s στο %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης συνθήκης του %s στο %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Σφάλμα από το μέσο πληροφορίας %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Προειδοποίηση από το μέσο πληροφορίας %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Αποτυχία κατά την αίτηση για αντιστάθμιση του %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Εκτός εύρους έναρξης '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής τοποθεσίας για το '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Το URI «%s» δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία κατά την καταστροφή του αντικειμένου «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Μη αποδεκτή τοποθεσία: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"Αποτυχία κατά τη διερεύνηση του πρωτοκόλλου για το URΙ %s. Ας θεωρήσουμε το " +"'%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Μη έγκυρο εύρος" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία αναζήτησης στο '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Μη διαθέσιμος υπότιτλος" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +#| msgid "No thumbnail available" +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία D-Bus" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Μη διαθέσιμη επανακωδικοποίηση για τη μορφή προορισμού '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτο, εγκατάλειψη…" +msgstr[1] "" +"Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτα, γίνεται εγκατάλειψη…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των προτιμήσεων στο αρχείο '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διαμεσολαβητών D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση στη συνεδρία: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..6eb9780 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,849 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2010 RYGEL'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010. +# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 14:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:53+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" +"Language-Team: British English <en@li.org>\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel Preferences" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Share media through DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Add a directory to the list of shared directories" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Add shared directory" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Remove a directory from the list of shared directories" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Remove shared directory" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Network:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Any" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Select folders" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA Preferences" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA Services" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Failed to roll back transaction: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Failed to query content type for '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Failed to add item with ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "No metadata extractor available. Will not crawl." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' harvested" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Error fetching object '%s' from database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Failed to access media cache: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Error removing object from database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Will not monitor file changes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Failed to get file info for %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Year" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Files & Folders" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Failed to remove URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@'s media" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Failed to remove entry: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Music" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Pictures" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Videos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Failed to create a Tracker connection: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Failed to construct URI for folder '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Could not subscribe to tracker signals: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Failed to get Tracker connection: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Error getting item count under category '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artists" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titles" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "No value available" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Invalid argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Invalid connection reference" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Failed to get log level from configuration: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Failed to load user configuration: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "No value set for '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "No value available for '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "New plugin '%s' available" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "A module named %s is already loaded" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Failed to load module from path '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML node '%s' not found." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "No value available for '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Value of '%s' out of range" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Invalid InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Play speed not supported" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transition not available" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Seek mode not supported" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer Player" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Invalid Name" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Invalid Channel" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Action Failed" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Invalid Arguments" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Cannot browse children on item" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Failed to browse '%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "No such file transfer" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Required element %s missing" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Invalid Range '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Invalid Request" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Not found" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Invalid URI '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Not Found" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "No writeable URI for %s available" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Failed to move dotfile %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Requested item '%s' not found" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Failed to link %s to %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Failed to link pad %s to %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Error from pipeline %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Warning from pipeline %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Failed to seek to offset %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Out Of Range Start '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Out Of Range Stop '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Failed to get original URI for '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' invalid for importing contents to" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' argument missing." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Comments not allowed in XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "No such object" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Object creation in %s not allowed" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Failed to create item under '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Successfully destroyed object '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Failed to destroy object '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Removal of object %s not allowed" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Object removal from %s not allowed" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Bad URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Invalid range" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Failed to search in '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "No subtitle available" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "No thumbnailer available: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "No thumbnail available" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "No D-Bus thumbnailer available" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "No transcoder available for target format '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "No plugins found in %d second; giving up…" +msgstr[1] "No plugins found in %d seconds; giving up…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Failed to create root device factory: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Failed to create preferences dialogue: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Failed to save configuration data to file '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Failed to start Rygel service: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Failed to stop Rygel service: %s" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Failed to open database: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Unsupported type %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Object %s is not an item" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Failed to create D-Bus proxies: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Failed to connect to session bus: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Error getting all values for '%s': %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Item '%s' didn't provide a URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Plugin 'fakesink' missing" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Failed to start D-Bus service: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Failed to write modified description to %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Failed to read from URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Failed to read contents from URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Failed to close stream to URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Failed to find thumbnails folder." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Not Applicable" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Failed to write modified description to %s." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Plugins" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Share M_usic" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Share _Pictures" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Share _Videos" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ti_tle" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Enable UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interface" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Media Export" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Port" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Transcoding support" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Failed to create instance of database" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "Changing playback state to %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI set to %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volume set to %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Using database file %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Failed to extract metadata from %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Original search: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Parsed search expression: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "Trying to harvest %s because of %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "Folder %s gone; removing watch" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s no longer in config, deleting…" + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Changing playback state to %s…" + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Executing SPARQL query: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Seeking to %s." + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Following HTTP headers appended to response:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "HTTP %s request for URI '%s' handled." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "HTTP POST request for URI '%s'" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Import of '%s' to '%s' completed" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "new network context %s (%s) available." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Ignoring network context %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "Network context %s (%s) now unavailable." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring…" + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "Searching for modules in folder '%s'." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Finished searching for modules in folder '%s'" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Loaded module source: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Executing search request: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Loaded user configuration from file '%s'" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Setting up timeout for LastChange" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..61d07ed --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,619 @@ +# Esperanto translation for rygel. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-06 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-06 18:46+0100\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Agordoj de Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "Elekti dosierujojn" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "_Reto" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Jaro" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Ĉiuj" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artisto" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Albumo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Ĝenro" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:356 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:396 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Music" +msgstr "Muziko" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Pictures" +msgstr "Bildoj" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424 +msgid "Videos" +msgstr "Videoj" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albumoj" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artistoj" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titoloj" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Neniu tia objekto" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Nevalidaj argumentoj" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Neniu argumento disponeblas" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Nevalida argumento" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nevalida nomo" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Ago malsukcesis" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Ne trovite" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:296 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Malbona adreso: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:199 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Malsukcesis startigi la Rygel-servon: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Malsukcesis haltigi la Rygel-servon: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..bae530d --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,1012 @@ +# Spanish translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010, 2011. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-29 19:01+0200\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" +"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferencias de Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Compartir multimedia a través de _DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Activar la compartición de medios, tales como fotos, vídeos y música, con " +"DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Añadir una carpeta de la lista de carpetas compartidas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Añadir una carpeta compartida" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Quitar una carpeta de la lista de carpetas compartidas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Quitar carpeta compartida" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Red:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Seleccione la interfaz de red en la que se compartirán los medios DLNS, o " +"compartir los medios en todas las interfaces" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleccionar carpetas" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "PreferenciasUPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Servicios UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Falló al deshacer la transacción: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Falló al consultar el tipo de contenido para «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Falló al añadir el elemento con ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Falló al adjuntarse al bus de sesión D-Bus: %su" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "No existe un extractor de metadatos disponible. No se arrastrará." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» recolectado" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Error al obtener el objeto «%s» de la base de datos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Falló al acceder a la caché multimedia: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Error al quitar el objeto de la base de datos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "No se monitorizarán cambios en archivos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Año" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Archivos y carpetas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Falló al quitar el URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Multimedia de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Falló al crear el servicio de D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Falló al quitar la entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Imágenes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Falló al crear la conexión a Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Falló al construir el URI para la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "No se pudo suscribir a las señales de Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Falló al iniciar el servicio Tracker: %s. Complemento desactivado." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Falló obtener la conexión a Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Error al obtener la cuenta de elementos bajo la categoría «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Álbumes" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "0" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títulos" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "No existe un valor disponible" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento no válido" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Referencia de conexión no válida" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Falló al obtener el nivel de registro de la configuración: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Falló al cargar la configuración del usuario: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "No existe un valor establecido para «%s/activado»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "No existe un valor disponible para «%s/%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Existe un nuevo complemento «%s» disponible" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Error al listar el contenido de la carpeta «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Ya se ha cargado un módulo llamado %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Falló al cargar el módulo desde la ruta «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Falló al encontrar la función del punto de entrada «%s» en «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "No se encontró el nodo XML «%s»." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "No existe un valor disponible para «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "El valor «%s» está fuera de rango" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "Argumentos no válidos" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "ID de instancia no válido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "No se soporta la velocidad de reproducción" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "La transición no está disponibe" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "Falló la búsqueda" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "No se soporta el modo de búsqueda" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reproductor GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nombre no válido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Canal no válido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "Falló la acción" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Falló la acción" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumentos no válidos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "No se puede examinar en el elemento hijo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Falló al examinar «%s»: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "No existe tal transferencia de archivo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Falta el elemento requerido %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Rango «%s» no válido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Petición no válida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "No se encontró" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI «%s» no válida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "No se encontró" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "No se permite empujar datos al elemento «%s» no vacío" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "No existe un URI escribible para %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Falló al mover el archivo %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "No se encontró el elemento requerido «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Falló al enlazar %s con %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Falló al enlazar el relleno de %s a %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Error de la tubería %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Advertencia de la tubería %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Falló al buscar hasta el desplazamiento %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Fuera del rango de inicio «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Fuera del rango de fin «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Falló al obtener el URI original para «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Falta el argumento «elements»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "No se permiten comentarios en XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "No existe el objeto" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "No existen elementos en DIDL-Lite desde el cliente: «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "No se permite la creación de objetos en %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Falló al crear un elemento bajo «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objeto «%s» destruido correctamente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Falló al destruir el objeto «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "No se permite quitar el objeto %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "No se permite quitar objetos de %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI errónea: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Rango no válido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Falló al buscar en «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "No existen subtítulos disponibles" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "No hay ningún generador de miniaturas disponible: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "No existe generador de miniaturas disponible" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "No hay ningún generador de miniaturas de D-Bus disponible" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" +"No existe un transcodificador disponible para el fomato de destino «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "No se econtraron complementos en %d segundo, abortando…" +msgstr[1] "No se econtraron complementos en %d segundos, abortando…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Falló al crear la fábrica del dispositivo raíz: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Falló al crear el DispositivoRaís para %s. Razón: %s." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Falló al crear el diálogo de preferencias: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Falló al guardar los datos de configuración en el archivo «%s»: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Falló al iniciar el servicio Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Falló al parar el servicio Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Falló al crear los proxies de D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Falló al conectar con el bus de sesión: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Error al obtener todos los valores de «%s»: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Falló al buscar la carpeta de miniaturas." + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Falló al escribir la descripción modificada en %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Falló al escribir la descripción modificada en %s." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "No es aplicable" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Falló al abrir la base de datos: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Tipo %s no soportado" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "El objeto %s no es un elemento" + +#~ msgid "Another instance of Rygel is taking over. Exiting" +#~ msgstr "Otro instancia de Rygel está asumiendo el control. Saliendo" + +#~ msgid "Another instance of Rygel is already running." +#~ msgstr "Ya se está ejecutando otra instancia del Rygel." + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Falló al iniciar el servicio D-Bus: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "El elemento «%s» no proporcionó un URI" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Falló al leer del URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Falló al buscar hasta %s-%s en el URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Falló al leer el contenido del URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Falló al cerrar el flujo en el URI %s: %s" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Falta el complemento de tubería falsa («fakesink»)" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "General" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Complementos" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Compartir _Música" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Compartir _imágenes" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Compartir _vídeos" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "_Título" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Tít_ulo" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Escribir %u para el nombre de usuario, %n para el nombre real del usuario " +#~ "y %h para el nombre del equipo" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Activar UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interfaz" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "Exportar _multimedia" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Puerto" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Soporte para _transcodificación" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Falló al crear una instancia de la base de datos" + +#~| msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "Cambiando el estado de reproducción a %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URL establecido a %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volumen establecido a %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Usando el archivo de la base de datos %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Falló al extraer los metadatos de %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Búsqueda original: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Expresión de búsqueda analizada: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "Intentando recolectar %s debido a %d" + +#~| msgid "Directory %s gone, removing watch" +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "La carpeta %s ha desaparecido; quitando la vigilancia" + +#~| msgid "ID %s no longer in config, deleting..." +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "El ID %s ya no está en la configuración; eliminándolo…" + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Cambiando el estado de reproducción a %s…" + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Ejecutando la consulta SPARQL: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Buscando hasta %s." + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Las siguientes cabeceras HTTP añadieron una respuesta:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "La solicitud HTTP %s para el URI «%s» está manejada." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "Solicitud HTTP %s para el URI «%s». Cabeceras:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "El cliente HTTP abortó la solicitud %s para el URI «%s»." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "Solicitud HTTP POST para el URI «%s»" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Importación de «%s» en «%s» completada" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "está disponible el nuevo contexto de red %s (%s)." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Ignorando el contexto de red %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "Ahora el contexto de red %s (%s) no está disponible." + +#~| msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "" +#~ "El complemento «%s» está desactivado en la configuración de usuario; " +#~ "ignorando…" + +#~| msgid "Searching for modules in folder '%s' .." +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "Buscando módulos en la carpeta «%s»." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Finalizó la búsqueda de módulos en la carpeta «%s»" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Módulo de origen cargado: «%s»" + +#~| msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "" +#~ "El complemento «%s» no proporcionó ningún icono. Usando el logotipo de " +#~ "Rygel." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Ejecutando la consulta de búsqueda: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Configuración de usuario cargada del archivo «%s»" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Configurar el tiempo de expiración del último cambio" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "No se pudo serializar el objeto no soportado" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "Ningún objeto satisface el criterio de búsqueda proporcionado." + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "Falló al consultar la base de datos: %s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "Falló al enumerar la carpeta: %s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "Falló al obtener el hijo del contenedor %s: %s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "El archivo %s no necesita recolección" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "El ID no contiene pares" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "El ID virtual no permite una parte vacía" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "El marcador de posición sólo puede ester en el segundo lugar" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s no es una ID virtual válida" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "Se obtuvo un error al intentar encontrar carpetas virtuales: %s" + +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "Ya se está recolectando; cancelando" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "Error al cerar un URI desde %s: %s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "Falló al crear el servidor HTTP para %s: %s" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "Usando playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "No se pudo crear el «Playbin2», intentándolo con «Playbin»" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "Usando playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "No se pudo encontrar ningún «playbin»." + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "Compruebe su configuración de GStreamer" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "Expiró el tiempo para el extractor de metadatos en %s, reiniciando" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "La tubería se paró al leer la información del archivo" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "Planificando el archivo %s para la extracción de metadatos" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "El archivo «%s» es de un tipo/formato desconocido." + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "Intentando averiguar el tipo de contenido de %s" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "Falló al detectar la clase UPnP para «%s», asumiendo «%s»" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "Se obtuvo una lista de etiquetas vacía para el archivo %s" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "No hay nada configurado, usando las carpetas especiales XDG" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "Falló al analizar la consulta: %s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "No existe tal contenedor" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "El contenedor especificado no existe." + +#~ msgid "Query: %s, Time: %f" +#~ msgstr "Consulta: %s; Hora: %f" + +#~ msgid "Invalid object type" +#~ msgstr "Tipo de objeto no válido" + +#~ msgid "We have %u child." +#~ msgid_plural "We have %u children." +#~ msgstr[0] "Tenemos %u hijo." +#~ msgstr[1] "Tenemos %u hijos." + +#~ msgid "Registering %s for %s" +#~ msgstr "Registrando %s para %s" + +#~ msgid "Could not fetch XML" +#~ msgstr "No se pudo obtener el XML" + +#~ msgid "XPath query failed" +#~ msgstr "Falló la consulta a XPath" + +#~ msgid "Failed to parse doc" +#~ msgstr "Falló al analizar el documento" + +#~ msgid "Requesting change since %s" +#~ msgstr "Solicitando cambio desde %s" + +#~ msgid "group node has no 'url' property" +#~ msgstr "el grupo nodo no tiene una propiedad «url»" + +#~ msgid "invalid or no namespace" +#~ msgstr "espacio de nombres no válido o inexistente" + +#~ msgid "Could not find title" +#~ msgstr "No se pudo encontrar el título" + +#~ msgid "Could not find URIs" +#~ msgstr "No se pudieron encontrar los URI" diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..5873f82 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,459 @@ +# Rygeli eesti keele tõlge. +# Estonian translation of Rygel. +# +# Copyright (C) 2010, 2011 The GNOME Project. +# +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2010, 2011. +# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel MASTER\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:04+0300\n" +"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" +"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygeli eelistused" + +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Meedia _jagamine läbi DLNA" + +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Fotode, videote ja muusika jagamine DLNA kaudu" + +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Kataloogi lisamine jagatud kataloogide hulka" + +msgid "Add shared directory" +msgstr "Jagatud kataloogi lisamine" + +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Kataloogi eemaldamine jagatud kataloogide hulgast" + +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Jagatud kataloogi eemaldamine" + +#. Network Interface +msgid "_Network:" +msgstr "_Võrk:" + +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Vali võrguliides, mille kaudu DLNA meediat jagatakse, või jaga kõigi " +"liideste kaudu" + +msgid "Any" +msgstr "Suvaline" + +msgid "Select folders" +msgstr "Kataloogide valimine" + +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA eelistused" + +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA teenused" + +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Tehingu tagasivõtmine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' sisu liigi pärimine nurjus" + +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID-ga %s kirje lisamine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus seansisiiniga ühendumine nurjus: %s" + +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Metaandmete lahtipakkijat pole saadaval. Ei alustata andmete kogumist." + +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' andmed kogutud" + +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Viga objekti '%s' hankimisel andmebaasist: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Puudub ligipääs meediapuhvrile: %s" + +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Viga objekti eemaldamisel andmebaasist: %s" + +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Ei monitoori failimuudatusi" + +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Faili %s andmete hankimine nurjus" + +msgid "Year" +msgstr "Aasta" + +msgid "All" +msgstr "Kõik" + +msgid "Artist" +msgstr "Esitaja" + +msgid "Album" +msgstr "Album" + +msgid "Genre" +msgstr "Žanr" + +msgid "Files & Folders" +msgstr "Failid ja kataloogid" + +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Tõrge URI eemaldamisel: %s" + +# seda saab kasutaja muuta ka, kui heaks arvab +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Meedia (@REALNAME@)" + +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus teenuse loomine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Tõrge kirje eemaldamisel: %s" + +msgid "Music" +msgstr "Muusika" + +msgid "Pictures" +msgstr "Pildid" + +msgid "Videos" +msgstr "Videod" + +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Tõrge ühenduse loomisel Trackeriga: %s" + +# kas kaustale tehtud uri ei või kausta oma olla? +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Kausta '%s' URI koostamine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Pole võimalik tellida trackeri signaale: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Trackeri teenuse käivitamine nurjus: %s. Plugin on keelatud." + +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Tõrge Trackeri ühenduse hankimisel: %s" + +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Viga kategooria '%s' kirjete arvu hankimisel: %s" + +msgid "Albums" +msgstr "Albumid" + +msgid "Artists" +msgstr "Esitajad" + +msgid "Titles" +msgstr "Pealkirjad" + +msgid "No value available" +msgstr "Väärtus pole saadaval" + +msgid "Invalid argument" +msgstr "Sobimatu argument" + +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ühenduse viide pole sobiv" + +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Seadistusest logimise taseme hankimine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Kasutaja seadistuse laadimine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' jaoks ei ole väärtust määratud" + +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' jaoks ei ole väärtuseid saadaval" + +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Saadaval on uus plugin '%s'" + +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Viga kausta '%s' sisu nimekirja loomisel: %s" + +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "%s nimega moodul on juba laaditud" + +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Mooduli laadimine asukohast '%s' nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Sisenemispunkti funktsiooni '%s' ei leitud failist '%s': %s" + +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML sõlme '%s' ei leitud." + +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' jaoks pole väärtust saadaval" + +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' väärtus on väljaspool vahemikku" + +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Sobimatu instantsi-ID" + +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Esituse kiiruse muutmine pole toetatud" + +msgid "Transition not available" +msgstr "Üleminek pole saadaval" + +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Kerimine pole toetatud" + +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer esitaja" + +msgid "Invalid Name" +msgstr "Vigane nimi" + +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Vigane kanal" + +msgid "Action Failed" +msgstr "Tegevus nurjus" + +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Sobimatud argumendid" + +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Kirje alamaid pole võimalik sirvida" + +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' lehitsemine nurjus: %s\n" + +msgid "No such file transfer" +msgstr "Sellist failiedastust pole" + +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Puudub vajalik element %s" + +#. Range header was present but invalid +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Sobimatu vahemik '%s'" + +msgid "Invalid Request" +msgstr "Sobimatu päring" + +msgid "Not found" +msgstr "Ei leitud" + +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Sobimatu URI '%s'" + +msgid "Not Found" +msgstr "Ei leitud" + +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Andmete ettesöötmine väärtusega kirjele '%s' pole lubatud" + +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Kirjutatav URI pole %s jaoks saadaval" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Tõrge dotfile %s liigutamisel: %s" + +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Küsitud kirjet '%s' ei leitud" + +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Elemendi %s ja konveieri %s ühendamine nurjus" + +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "%s ja %s ühendamine nurjus" + +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Viga konveierilt %s: %s" + +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Hoiatus konveierilt %s: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Kerimine kohale %lld nurjus" + +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Algus on vahemikust väljas '%ld'" + +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Lõpp on vahemikust väljas '%ld'" + +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' algupärase URI hankimine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' ei sobi sisu importimiseks" + +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Puudub 'Elements' argument." + +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML-is ei ole kommentaarid lubatud" + +msgid "No such object" +msgstr "Sellist objekti pole" + +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Kliendilt tulnud DIDL-Lite ei sisalda kirjeid: '%s'" + +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Objekti loomine asukohas %s pole lubatud" + +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Kirje loomine '%s' alla nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objekt '%s' edukalt hävitatud" + +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Objekti '%s' hävitamine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Objekti %s eemaldamine pole lubatud" + +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Objekti eemaldamine asukohast %s pole lubatud" + +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Vigane URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s protokolli uurimine nurjus. Eeldatakse '%s'" + +msgid "Invalid range" +msgstr "Vigane vahemik" + +# FIXME tuleks ikkagi üle kontrollida, kuidas see päris elus välja näeb +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' seest otsimine nurjus: %s" + +msgid "No subtitle available" +msgstr "Subtiitreid pole saadaval" + +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Pisipiltide loojat pole saadaval: %s" + +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Pisipilte pole saadaval" + +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Ühtegi D-Bus pisipiltide loojat pole saadaval" + +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Sihtvormingu '%s' jaoks ei leitud ümberkodeerijat" + +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d sekundi jooksul ei leitud ühtegi pluginat; loobutakse.." +msgstr[1] "%d sekundi jooksul ei leitud ühtegi pluginat; loobutakse.." + +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Juurseadme factory loomine nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s jaoks juurseadme loomine nurjus. Põhjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Tõrge eelistuste dialoogi loomisel: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Seadistusandmete kirjutamine faili '%s' nurjus: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Tõrge Rygeli teenuse käivitamisel: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Tõrge Rygeli teenuse seiskamisel: %s" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..3e8fb9d --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,656 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:43+0300\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygelin asetukset" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Jaa mediaa DLNA:n kautta" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Käytä mediajakoa (esim. kuvat, videot ja musiikki) DLNA:n kautta" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Lisää kansio jaettujen kansioiden luetteloon" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Lisää jaettu kansio" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Poista kansio jaettujen kansioiden luettelosta" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Poista kansiojako" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Verkko:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Valitse verkkoliitäntä, jossa DLNA-jakoa käytetään, tai jaa " +"media missä tahansa liitännässä" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Valitse kansiot" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP-/DLNA-asetukset" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP-/DLNA-palvelut" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "\"%s\" kerätty" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Tiedostomuutoksia ei tarkkailla" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Vuosi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Esittäjä" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Levy" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Tyylilaji" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Tiedostot ja kansiot" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Kuvat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Videot" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker-yhteyden luonti epäonnistui: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Levyt" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Esittäjät" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Nimet" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Ei arvoa saatavilla" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Käyttäjäasetusten lataus epäonnistui: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Uusi liitännäinen \"%s\" saatavilla" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Virhe luetteloidessa kansion \"%s\" sisältöä: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Moduuli nimeltä \"%s\" on jo ladattu" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Moduulin lataus polusta \"%s\" epäonnistui: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Toistonopeus ei ole tuettu" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Siirtyminen ei ole käytettävissä" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Kelaustila ei ole tuettu" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-soitin" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Virheellinen nimi" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Virheellinen kanava" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Toiminto epäonnistui" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Ei löytynyt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Tekstityksiä ei ole saatavilla" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Asetustietojen tallennus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel-palvelun käynnistys epäonnistui: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel-palvelun pysäytys epäonnistui: %s" + diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..a7f2863 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,660 @@ +# French translation for rygel. +# Copyright (C) 2010-2011 Listed translators +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2010. +# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010-2011. +# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2010-2011. +# Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-12 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:44+0100\n" +"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>\n" +"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Préférences de Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Partager des médias via DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Active le partage des médias, tels que photos, vidéos et musiques, avec la " +"norme DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Ajoute un répertoire à la liste des répertoires partagés" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Ajouter le répertoire partagé" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Supprime un répertoire de la liste des répertoires partagés" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Supprimer le répertoire partagé" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Réseau :" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Sélectionne l'interface réseau sur laquelle les médias DLNA sont partagés, " +"ou partage les médias sur toutes les interfaces" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Tous" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Choisir un dossier" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Préférences UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Services UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Lecteur GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Impossible d'annuler la transaction : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Impossible d'obtenir le type de contenu de « %s »" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Impossible d'ajouter l'élément ID %s : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Impossible de se lier au bus de session D-Bus : %s" + +# Note source missing full stop +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" +"Pas d'extracteur de métadonnées disponible. L'indexation n'aura pas lieu." + +# note might need plural +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "« %s » analysé" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Erreur de récupération de l'objet « %s » depuis la base de données : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Impossible d'accéder au cache des médias : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Erreur lors de la suppression d'objet de la base de données : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Les modifications de fichiers ne seront pas surveillées" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Impossible d'obtenir les informations de fichier de %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Année" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artiste" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Impossible de supprimer l'URI : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Média de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Impossible de créer le service D-Bus MediaExport : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Impossible de supprimer l'entrée : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Musique" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Images" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Vidéos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Impossible de créer des mandataires D-Bus : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Impossible de construire l'URI pour le dossier « %s » : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Impossible de se lier au bus de session : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Erreur lors de l'obtention de toutes les valeurs de « %s » : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"Impossible de lancer le service Tracker : %s. Le greffon est désactivé." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"Erreur lors de l'obtention du nombre d'éléments de la catégorie « %s » : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artistes" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titres" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Aucun objet correspondant" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Plage non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Paramètres non valides" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Impossible de parcourir les éléments fils" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Impossible de parcourir « %s » : %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Aucune valeur disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Paramètre non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Référence de connexion non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Transfert de fichier inexistant" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Échec de positionnement" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Mode de recherche non pris en charge" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transition non disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nom non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Échec de l'action" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Élément requis %s manquant" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Intervalle « %s » non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Requête non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Introuvable" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI « %s » non valide" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Introuvable" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "L'envoi de données vers l'élément non vide « %s » n'est pas autorisé" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Aucune URI modifiable disponible pour %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Impossible de déplacer le fichier caché %s : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Élément « %s » requis introuvable" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Impossible de lier %s à %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Impossible de lier le connecteur %s à %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Erreur du pipeline %s : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Avertissement du pipeline %s : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Impossible d'avancer jusqu'à l'emplacement %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Position de départ « %ld » hors limites" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Position d'arrivée « %ld » hors limites" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Impossible d'obtenir l'URI original pour « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI « %s » non valide pour l'importation de contenu" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Paramètre « Elements » manquant." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Les commentaires ne sont pas permis dans le XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Aucun élément dans DIDL-Lite provenant du client : « %s »" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "La création d'objet dans %s n'est pas autorisée" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Impossible de créer l'élément sous « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objet « %s » détruit avec succès" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Impossible de détruire l'objet « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Suppression de l'objet %s non autorisée" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "La suppression d'objet de %s n'est pas autorisée" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" +"Impossible d'obtenir le niveau de journalisation depuis la configuration : %s" + +# Note punctuation missing one full stop or one too many +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Aucun greffon trouvé en %d seconde ; abandon..." +msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes ; abandon..." + +# fabrique from glossary +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Impossible de créer la fabrique de périphérique racine : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Impossible de créer RootDevice pour %s. Raison : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI incorrect : %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Impossible de sonder le protocole pour l'URI %s. « %s » est présumé" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Impossible de charger la configuration de l'utilisateur : %s" + +# note laisser enabled parce que cela ne semble pas devoir être traduit +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/enabled »" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s/%s »" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Nouveau greffon « %s » disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Erreur lors de l'énumération du contenu du dossier « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Un module nommé %s est déjà chargé" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Impossible de charger le module depuis le dossier « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" +"Impossible de trouver la fonction de point d'entrée « %s » dans « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nœud XML « %s » non trouvé." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Recherche impossible dans « %s » : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Aucun sous-titre disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Impossible de trouver le dossier des vignettes." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Pas de créateur de vignettes disponible : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Aucune vignette disponible" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Aucun transcodeur disponible pour le format cible « %s »" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s »" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Valeur de « %s » hors des limites" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des préférences : %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "" +"Impossible d'enregistrer les données de configuration dans le fichier « %" +"s » : %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Impossible de démarrer le service Rygel : %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Impossible d'arrêter le service Rygel : %s" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..cc6df44 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,965 @@ +# Galician translations for rygel. +# Copyright (C) 2012 Leandro Regueiro +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas +# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net +# +# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011, 2012. +# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:18+0200\n" +"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferencias de Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Compartir multimedia mediante DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Activar a compartición de medios, tales como fotos, vídeos e múscia, con DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Engadir un cartafol da lista de cartafoles compartidos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Engadir un cartafol compartido" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Retirar un cartafol da lista de cartafoles compartidos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Retirar cartafol compartido" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Rede:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Seleccione a interface de rede na que se compartirán os medios DLNS, ou " +"compartir os medios en todas as interfaces" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Calquera" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleccionar cartafoles" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferencias de UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Servizos de UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao desfacer a transacción: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Produciuse un erro ao consultar o tipo de contido para «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao engadir o elemento con ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao anexarse ao bus de sesión D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Non hai dispoñíbel ningún extractor de metadatos. Non se analizará." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» recolectado" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao obter o obxecto «%s» desde a base de datos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao acceder á caché multimedia: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao retirar o obxecto da base de datos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Non se monitorizarán cambios en ficheiros" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Produciuse un erro ao obter o ficheiro de información para %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Todo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Xénero" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Ficheiros e cartafoles" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao retirar o URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Multimedia de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:362 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o servizo de D-Bus MediaExpot: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao retirar a entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:423 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:426 +msgid "Pictures" +msgstr "Imaxes" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear a conexión a Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao construir o URI para o cartafol «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Non foi posíbel subscribirse ás sinais de tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"Produciuse un erro ao iniciar o servizo Tracker: %s. Engadido desactivado." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao obter a conexión de Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao obter a contía de elementos baixo a categoría «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Álbumes" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títulos" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Non está dispoñíbel o valor" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento non válido" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Referencia de conexión non válida" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao obter o nivel de rexistro desde a configuración: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao cargar a configuración do usuario: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Non se estabeleceu o valor para «%s/enabled»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Non hai un valor dispoñíbel para «%s/%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Está dispoñíbel o engadido «%s» novo" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao listar os contidos do cartafol «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Xa se cargou un módulo chamado %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao cargar o módulo desde a ruta «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao buscar a función do punto de entrada «%s» en «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Non foi posíbel atopar o nodo XML «%s»." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Non existe un valor dispoñíbel para «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "O valor «%s» está fora de rango" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID non válido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Velocidade de reprodución non admitida" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transición non dispoñíbel" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Non se admite o modo de busca" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reprodutor de GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nome non válido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Canle non válida" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Produciuse un fallo na acción" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumentos non válidos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Non é posíbel examinar no elemento fillo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:128 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Produciuse un erro ao explorar «%s»: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Non existe tal transferencia de ficheiro" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Falta o elemento %s requirido" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Rango «%s» non válido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Solicitude non válida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Non se atopou" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI «%s» non válida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Non se atopou" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Non se permite empurrar os datos ao elemento «%s» non baleiro" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Non está dispoñíbel un URI escribíbel para %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "O elemento «%s» solicitado non se atopou" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Produciuse un erro ao ligar %s a %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Produciuse un erro ao ligar o recheo %s a %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Erro desde a tubería %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Aviso desde a tubería %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Produciuse un erro ao buscar ao desprazamento: %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Fóra de rango de inicio «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Fóra do rango de fin «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao obter o URI orixinal para «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "O URI «%s» non é válido para importar contido a el" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Falta o argumento «Elements»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Non se permiten os comentarios no XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Non existe o obxecto" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Non hai elementos en DIDL-Lite desde o cliente «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:519 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "A creación do obxecto en %s non está permitida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o elemento baixo «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Obxecto «%s» destruído correctamente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao destruír o obxecto «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Non se permite quitar o obxecto %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Non se permite quitar obxectos de %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI erróneo: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Produciuse un erro ao probar o protocolo para o URI %s. Asumindo «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Rango non válido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:91 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Produciuse un erro ao buscar en «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Non hai subtítulos dispoñíbeis" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Non está dispoñíbel o xerador de miniaturas: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Non está dispoñíbel a miniatura" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "No hai ningún xerador de miniaturas de D-Bus dispoñíbel" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Non hai un transcodificador dispoñíbel par ao formato destino «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Non foi posíbel atopar engadidos en %d segundo, abortando.." +msgstr[1] "Non foi posíbel atopar engadidos en %d segundos, abortando.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear a factoría de dispositivo raíz: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o RootDevice para %s. Razón: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao crear o diálogo de preferencias: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "" +"Produciuse un erro ao gardar os datos de configuración no ficheiro «%s»: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Produciuse un erro ao deter o servizo Rygel: %s" + +#~ msgid "Invalid Args" +#~ msgstr "Argumentos non válidos" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Fallou a busca" + +#~ msgid "ActionFailed" +#~ msgstr "AcciónFallada" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o servizo de D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao conectarse ao bus de sesió: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Produciuse un erro ao obter todos os valores para «%s»: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao atopar o cartafol de miniaturas." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a base de datos %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Tipo %s non admitido" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "O obxecto %s non é un elemento" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "O elemento «%s» non forneceu un URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Falta o engadido «fakesink»" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Produciuse unf allo ao iniciar o servizo de D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao gravar a descrición modificada en %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao ler do URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao buscar ao %s-%s no URI %s:%s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao ler o contido do URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao pechar o fluxo no URI %s: %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Non é aplicábel" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao escribir a descrición modificada en %s." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Xeral" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Engadidos" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Compartir m_úsica" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Compartir _fotos" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Compartir _vídeos" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "T_ítulo" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "T_ítulo" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Escribir %s para o nome de usuarios, %n para o nome real do usuario e %h " +#~ "para o nome do equipo" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Activar UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interface" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "Exportar _multimedia" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Porto" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Compatibilidade de _transcodificación" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear unha instancia da base de datos" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "Cambiando o estado de reprodución a %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI estabelecida a %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volume estabelecido a %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Usando o ficheiro da base de datos %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao extraer os metadatos desde %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Busca orixinal: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Expresión de busca analizada: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "Tentando recolectar %s por mor de %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "O cartafol %s desapareceu. Eliminando a vixilancia" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "O ID %s xa non está na configuración, eliminándoo..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Cambiando o estado de reprodución a %s..." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Executando a consulta SPARQL: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Buscando até %s" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "As seguintes cabeceiras HTTP engadiranse á resposta:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "Xestionouse a solicitude HTTP %s para o URI «%s»" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "Solicitude HTTP %s para o URI «%s». Cabeceiras:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "O cliente HTTP abortou a solicitude %s para o URI «%s»." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "Solicitude POST HTTP para o URI «%s»" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Completouse a importación de «%s» a «%s»" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "novo contexto de rede %s (%s) dispoñíbel." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Ignorando o contexto de rede %s (%s)" + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "O contexto de rede %s (%s) está agora dispoñíbel." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "" +#~ "O engadido «%s» está desactivado na configuración do usuario, ignorando..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "Buscando módulos no cartafol «%s»." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Rematou a busca dos módulos no cartafol «%s»" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Orixe do módulo cargada: «%s»" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "" +#~ "O engadido %s non forneceu ningunha icona. Usando o logotipo de Rygel." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Executando a consulta de busca: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Configuración de usuario cargada do ficheiro «%s»" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Configurar o tempo máximo de espera para o LastChange" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "Non é posíbel serializar un obxecto non compatíbel" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "Ningún obxecto satisfai o criterio de busca fornecido." + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao consultar a base de datos: %s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao enumerar o cartafol: %s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao obter o fillo do contedor %s: %s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "O ficheiro %s non necesita recolección" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "O ID non contén pares" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "O ID virtual non permite unha parte baleira" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "O marcador de posición só pode estar no segundo lugar" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s non é un ID virtual válido" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "Obtívose un erro ao tentar encontrar cartafoles virtuais: %s" + +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "Xa foi recolectado; cancelando" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o URI desde %s: %s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o servidor HTTP para %s: %s" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "Usando playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "Non foi posíbel crear o «Playbin2», tentándoo con «Playbin»." + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "Usando playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "Non foi posíbel encontrar ningún «playbin»." + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "Comprobe a súa configuración de Gstreamer" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "O tempo expirou para o extractor de metadatos en %s, reiniciando" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "A tubería parouse ao ler a información do ficheiro" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "Planificando o ficheiro %s para a extracción de metadatos" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "O ficheiro «%s» é dun tipo/formato descoñecido." + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "Tentando adiviñalo desde o tipo de contido %s" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Produciuse un fallo ao detectar a clase UPnP para «%s», asumindo «%s»" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "Obtívose unha lista de etiquetas baleiras para o ficheiro %s" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "Non hai nada configurado, usando os cartafoles especiais XDG" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "Produciuse un fallo ao analizar a consulta: %s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "Non existe tal contedor" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "O contedor especificado non existe." diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..e9fcdcd --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,626 @@ +# translation of gu.po to Gujarati +# Gujarati translation for rygel. +# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-17 23:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-18 11:49+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel પસંદગીઓ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "ફોલ્ડરોને પસંદ કરો" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#| msgid "Network Options" +msgid "_Network" +msgstr "નેટવર્ક (_N)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA પસંદગીઓ" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA સેવાઓ" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer પ્લેયર" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "ડેટાબેઝને ખોલવાનુ નિષ્ફળ: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "બિનઆધારભૂત પ્રકાર %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID %s સાથે વસ્તુને ઉમેરવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "ઑબ્જેક્ટ %s વસ્તુ નથી" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus સત્ર બસ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "ડેટાબેઝમાંથી ઑબ્જેક્ટ '%s' ને લાવતી વખતે ભૂલ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ડેટાબેઝમાંથી ઑબ્જેક્ટને દૂર કરતી વખતે ભૂલ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s માટે ફાઇલ જાણકારીને મેળવવાનુ નિષ્ફળ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "વર્ષ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "બધા" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "કલાકાર" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "આલ્બમ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus સેવાને બનાવવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "નોંધણીને દૂર કરવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +msgid "Music" +msgstr "સંગીત" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +msgid "Pictures" +msgstr "ચિત્રો" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +msgid "Videos" +msgstr "વિડિયો" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-Bus પ્રોક્સીઓને બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "ફોલ્ડર '%s' માટે URI ને બંધારિત કરવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "સત્ર બસ સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "'%s' માટે બધી કિંમતોને મેળવતી વખતે ભૂલ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "આલ્બમ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "કલાકારો" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "શીર્ષકો" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "આવો ઑબ્જેક્ટ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "અયોગ્ય દલીલો" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ને બ્રાઉઝ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "કિંમત ઉપલબ્ધ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "અયોગ્ય જોડાણ સંદર્ભ" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "અયોગ્ય InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "અયોગ્ય નામ" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "ક્રિયા નિષ્ફળ" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "જરૂરી ઘટક %s ગેરહાજર" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "અયોગ્ય સીમા '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "અયોગ્ય સૂચના" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "મળ્યુ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "વસ્તુ '%s' ને URI પૂરી પાડેલ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "અયોગ્ય URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "મળ્યુ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s માટે લખી શકાય તેવી URI ઉપલબ્ધ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "સૂચિત વસ્તુ '%s' મળી નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' માટે મૂળભૂત URI ને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "ટિપ્પણીઓને XML માં પરવાનગી આપેલ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' હેઠળ વસ્તુને બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "ઑબ્જેક્ટ %s ને દૂર કરવામાં પરવાનગી આપેલ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s માંથી ઑબ્જેક્ટ દૂર કરવા પરવાનગી આપેલ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "પ્લગઇન 'fakesink' ગેરહાજર" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "પાઇપલાઇન %s માંથી ચેતવણી: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "પાઇપલાઇન %s માંથી ચેતવણી: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "રૂપરેખાંકન માંથી લૉગ સ્તરને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "રુટ ઉપકરણ ફેક્ટરીને બનાવવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s માટે RootDevice ને બનાવવાનું નિષ્ફળ. કારણ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "D-Bus સેવાને શરૂ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "ખરાબ URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "વપરાશકર્તા રૂપરેખાંકનને લોડ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' માટે કિંમત સુયોજિત નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' માટે કિંમત ઉપલબ્ધ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "નવુ પ્લગઇન '%s' ઉપલબ્ધ છે" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "ફોલ્ડર '%s' નાં સમાવિષ્ટોને યાદી કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "પાથ '%s' માંથી મોડ્યુલને લોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML નોડ '%s' મળ્યુ નથી." + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "%s માં બદલાયેલ વર્ણનને લખવામાં નિષ્ફળ" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' માં શોધવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "URI માંથી વાંચવાનુ નિષ્ફળ:%s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "URI માંથી સમાવિષ્ટોને વાંચવાનુ નિષ્ફળ: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "ઉપશીર્ષક ઉપલબ્ધ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "થમ્ભનેઇલર ફોલ્ડરને શોધવાનુ નિષ્ફળ." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "થમ્ભનેઇલર ઉપલબ્ધ નથી: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "થમ્ભનેઇલ ઉપલબ્ધ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' માટે કિંમત ઉપલબ્ધ નથી" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "સીમાની બહાર '%s' ની કિંમત" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "%s માં બદલાયેલ વર્ણનને લખવામાં નિષ્ફળતા." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "પસંદગી સંવાદને બનાવવાનું નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "ફાઇલ '%s' માં રૂપરેખાંકન માહિતીને સંગ્રહ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel સેવા શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel સેવાને બંધ કરવાનું નિષ્ફળ: %s" + diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..88db7ef --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,1021 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:03+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-13 23:04+0200\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Hebrew\n" +"X-Poedit-Country: ISRAEL\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "העדפות Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_שיתוף מדיה דרך DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "הפעלת שיתוף מדיה כגון תמונות, וידאו ומוזיקה באמצעות DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "הוספת תיקייה לרשימת התיקיות המשותפות" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "הוספת תיקייה משותפת" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "הסרת תיקייה מרשימת התיקיות המשותפות" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "הסרת תיקייה משותפת" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_רשת:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" +msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שדרכו תשותף המדיה שלך דרך DLNA או שיתוף המדיה דרך כל המנשקים." + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "כלשהו" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "בחירת תיקיות" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "העדפות UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "העדפות UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "ארע כשל בהצטרפות לאפיק ההפעלה של D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "אין מחלץ נתוני על זמין. לא יתבצע אחזור מידע." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' נקצר" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "ארעה שגיאה בקבלת העצם '%s' ממסד הנתונים: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "הגישה למטמון המדיה נכשלה: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ארעה שגיאה בעת הסרת העצם ממסד הנתונים: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "לא יתבצע מעקב אחר שינויים בקבצים" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "ארע כשל בקבלת המידע עבור %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "שנה" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "הכול" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "אמן" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "אלבום" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "סגנון" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "קבצים ותיקיות" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "ארע כשל בהסרת הכתובת: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "המדיה של @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:362 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "אירע כשל ביצירת שירות ה־D-Bus ליצוא מדיה: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:423 +msgid "Music" +msgstr "מוזיקה" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:426 +msgid "Pictures" +msgstr "תמונות" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428 +msgid "Videos" +msgstr "וידאו" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "יצירת קשר עם העוקב נכשלה: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "ארע כשל בהרכבת הכתובת עבור התיקייה '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "לא ניתן להירשם לאותות העוקב: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות העוקב: %s. התוסף מבוטל." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "חיבור לעוקב נכשל: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "ארעה שגיאה בקבלת ספירת הפריטים תחת הקטגוריה '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "אלבומים" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "אמנים" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "כותרות" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "אין ערך זמין" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "ארגומנט שגוי" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "הפניית חיבור שגויה" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "ארע כשל בקבלת רמת הרישום מהתצורה: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "לא הוגדר ערך עבור '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "אין ערך זמין עבור '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "תוסף חדש '%s' זמין" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת תכני התיקייה '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "כבר נטען מודול בשם %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "אירע כשל בטעינת המודול מהנתיב '%s' : %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "ארע כשל במציאת פונקציית נקודת הרשומה '%s' תחת '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "צומת ה־XML '%s' לא נמצאה." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "אין ערך זמין עבור '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "הערך של '%s' אינו בטווח" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "מזהה המופע שגוי" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "העברה אינה זמינה" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "מצב סקירה אינו נתמך" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "נגן GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "שם בלתי תקני" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "ערוץ בלתי תקני" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "הפעולה נכשלה" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "ארגומנטים שגויים" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "לא ניתן לעיין בצאצא של פריט" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:128 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "ארע כשל בסיור ב־'%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "אין כזאת העברת קבצים" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "הרכיב הנדרש %s חסר" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "טווח שגוי '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "בקשה בלתי תקנית" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "לא נמצא" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "כתובת שגויה '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "לא נמצא" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "דחיפת עצם '%s' שאינו ריק אינה מורשית" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "אין כתובת עבור %s הניתנת לכתיבה" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "העברת ה־dotfile נכשלה %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "הפריט המבוקש '%s' לא נמצא" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "שגיאה מצינורית הפיקוד %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "אזהרה מצינורית הפיקוד %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "ההתחלה מחוץ לתחום '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "העצירה מחוץ לתחום '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "ארע כשל בקבלת הכתובת המקורית עבור '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "הכתובת '%s' אינה תקינה לצורך יבוא תכנים אל" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "אין כזה עצם" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:519 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "העצם '%s' הושמד בהצלחה" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "אירע כשל בהריסת העצם שב־'%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "הסרת עצמים מ־%s אינה מורשית" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "הסרת עצמים מ־%s אינה מורשית" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "כתובת שגויה: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s. נניח כי מדובר ב־'%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "טווח בלתי תקני" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:91 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "ארע כשל בחיפוש תחת '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "אין כתוביות זמינות" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "תכנית למזעור תמונות אינה זמינה: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "אין תמונה ממוזערת" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "אין מנהל D-Bus לתמונות ממוזערות" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "אין ממיר דיגיטלי זמין עבור פורמט היעד '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "לא נמצאו תוספים תוך שנייה; מוותר..." +msgstr[1] "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות; מוותר..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "ארע כשל בשמירת נתוני התצורה לקובץ '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "ארע כשל בהפעלת השירות Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "אירע כשל ביצירת מתווכי D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בהתחברות אל אפיק ההפעלה: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s': %s" + +#~ msgid "Invalid Args" +#~ msgstr "ארגומנטים שגויים" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "החיפוש נכשל" + +#~ msgid "ActionFailed" +#~ msgstr "הפעולה נכשלה" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "ארע כשל באיתור תיקיית התמונות הממוזערות." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "ארע כשל בפתיחת מסד הנתונים: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "סוג בלתי נתמך %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "העצם %s אינו פריט" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "הפריט '%s' לא ציין כתובת" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "התוסף 'fakesink' חסר" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות ה־D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בקריאה מהכתובת: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל במעבר אל %s-%s בכתובת %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בקריאת התוכן מהכתובת: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בסגירת התזרים לכתובת %s: %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "לא בר יישום" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור לאחר השינוי אל %s." + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "כללי" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "תוספים" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "שיתוף _מוזיקה" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "שיתוף _תמונות" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "שיתוף _וידאו" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "_כותרת" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "כו_תרת" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "יש לרשום %u בתור שם המשתמש, %n בתור שם המשתמש האמתי ו־%h בתור שם המארח" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "ה_פעלת UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_מנשק" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "יי_צוא מדיה" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_פתחה" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "תמיכה בה_מרה דיגיטלית" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_כתובות" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "ארע כשל ביציאת מופיע של מסד הנתונים" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "הכתובת שונתה ל־%s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "עצמת השמע הוגדרה ל־%f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "נעשה שימוש בקובץ מסד הנתונים %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בחילוץ נתוני העל מ־%s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "החיפוש המקורי: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "התבצע ניתוח של ביטוי החיפוש: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "מתבצע ניסיון לקצירת %s עקב %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "התיקייה %s איננה; המעקב יוסר" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "מספר הזיהוי %s אינו נמצא עוד בתצורה, נמחק..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s..." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "מופעלת שאילתת SPARQL: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "מעבר ל־%s." + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "כותרות ה־HTTP הבאות נוספו לתגובה:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "בקשת HTTP %s עבור הכתובת '%s' טופלה." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "בקשת HTTP %s התבקשה עבור הכתובת '%s'. כותרות:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "לקוח ה־HTTP ביטל בקשת %s עבור הכתובת '%s'." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "בקשת POST דרך HTTP עבור הכתובת '%s'" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "הייבוא של '%s' אל '%s' הושלם" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "הקשר רשת חדש %s (%s) זמין." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "מתבצעת התעלמות מהקשר הרשת %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "הקשר הרשת %s (%s) אינו זמין כעת." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "התוסף '%s' בוטל בתצורת המשתמש; התעלמות..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "מתבצע חיפוש אחר מודולים בתיקייה '%s' ." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "נגמר החיפוש אחר המודולים בתיקייה '%s'" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "נטען מקור המודול: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "לא סופק סמל על ידי התוסף '%s'. נעשה שימוש בלוגו של Rygel." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "מופעלת בקשת החיפוש: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "תצורת המשתמש נטענה מהקובץ '%s'" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "לא ניתן לתאם מספר סידורי עבור פריט שאינו נתמך" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "אין עצם המספק את תנאי החיפוש שסופקו." + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s: %s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "הקובץ %s אינו זקוק לקצירה" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "המזהה אינו מכיל צמדים" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "החלק הריק אינו מורשה במזהה וירטואלי" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "ממלא המקום יכול להיות רק במקום השני" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s אינו מספר זיהוי וירטואלי תקני" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "התקבלה שגיאה בעת הניסיון למציאת תיקיות וירטואליות: %s" + +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "כבר מתבצע קציר; מתבטל" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "שגיאה ביצירת כתובת מ־%s: %s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s: %s" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל." + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע." + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "אין כזה מכל" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "המכל שצוין אינו קיים." + +#~ msgid "Query: %s, Time: %f" +#~ msgstr "שאילתה: %s, שעה: %f" + +#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..." +#~ msgstr "מתבצע חיפוש אחר playbin של gstreamer..." + +#~ msgid "Invalid object type" +#~ msgstr "סוג העצם אינו תקני" + +#~ msgid "We have %u child." + +#~ msgid_plural "We have %u children." +#~ msgstr[0] "יש לנו צאצא אחד." +#~ msgstr[1] "יש לנו %u צאצאים." + +#~ msgid "Registering %s for %s" +#~ msgstr "מתבצע רישום של %s עבור %s" + +#~ msgid "Could not fetch XML" +#~ msgstr "לא ניתן לקבל את ה־XML" + +#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)" +#~ msgstr "הורדת רשימת ההשמעה נכשלה: %u (%s)" + +#~ msgid "ZDF Mediathek" +#~ msgstr "ZDF Mediathek" + +#~ msgid "Scheduling update for all feeds...." +#~ msgstr "מתבצע תזמון עדכונים עבור כל הערוצים...." + +#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults" +#~ msgstr "לא ניתן לקבל את ה־RSS מהתצורה, נעשה שימוש בברירות מחדל" + +#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do" +#~ msgstr "הערוץ לא השתנה, אין מה לעשות" + +#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)" +#~ msgstr "התקבלה תגובה בלתי צפויה %u (%s)" + +#~ msgid "Error creating video item: %s" +#~ msgstr "שגיאה ביצירת פריט הווידאו: %s" + +#~ msgid "XPath query failed" +#~ msgstr "שאילתת ה־XPath" + +#~ msgid "Failed to parse doc" +#~ msgstr "ארע כשל בניתוח המסמך" + +#~ msgid "Requesting change since %s" +#~ msgstr "בקשת שינוי מאז %s" + +#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u" +#~ msgstr "ערוץ ה־RSS של ZDF Mediathek %u" + +#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams" +#~ msgstr "ZDF - תזרימי הטלוויזיה של הערוץ הגרמני השני" + +#~ msgid "group node has no 'url' property" +#~ msgstr "למפרק הקבוצה אין תכונת 'url'" + +#~ msgid "invalid or no namespace" +#~ msgstr "שם המרחב פגום או חסר" + +#~ msgid "Invalid or no namespace on group node" +#~ msgstr "שם המרחב פגום או חסר במפרק הקבוצה" + +#~ msgid "Could not find title" +#~ msgstr "לא ניתן למצוא כותרת" + +#~ msgid "Could not find URIs" +#~ msgstr "לא ניתן למצוא כתובות" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..279dc3a --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,656 @@ +# Hindi translation for rygel. +# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012. +# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel rygel-0-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-19 04:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:21+0530\n" +"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "संजाल (_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "कोई" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "वर्ष" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "सभी" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "कलाकार" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "एल्बम" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "घराना" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "संगीत" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "तस्वीर" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "वीडियो" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "एल्बम" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "कलाकार" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "अवैध तर्क" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "क्रिया विफल" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "अवैध तर्क" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "बुरा अनुरोध " + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "नहीं मिला" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "अवैध URI '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "नहीं मिला" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "अवैध दायरा" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "" + diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..32a6824 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,717 @@ +# Hungarian translation of Rygel +# Copyright (C) 2010, 2011. Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the Rygel package. +# +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 21:25+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel beállításai" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Mé_dia megosztása DLNA-n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Médiamegosztás (fényképek, videók és zene) engedélyezése DLNA-val" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Könyvtár hozzáadása a megosztott könyvtárak listájához" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Megosztott könyvtár hozzáadása" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Könyvtár eltávolítása a megosztott könyvtárak listájából" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Megosztott könyvtár eltávolítása" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Hálózat:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Válassza ki azt a hálózati csatolót, amelyen a DLNA média megosztásra kerül, " +"vagy az összes csatolót" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Bármely" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Válasszon mappákat" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA beállításai" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA szolgáltatások" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "A tranzakció visszagörgetése meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "A tartalomtípus lekérése meghiúsult ehhez: „%s”" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "A(z) %s azonosítójú elem hozzáadása meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "A D-Bus munkamenetbuszhoz csatlakozás meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Nem érhető el metaadat-kinyerő. Nem történik bejárás." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "„%s” begyűjtve" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Hiba az objektum („%s”) lekérésekor az adatbázisból: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "A média-gyorsítótár elérése meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Hiba az objektum eltávolításakor az adatbázisból: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "A fájlváltozások nem kerülnek megfigyelésre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájlinformációinak lekérése" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Év" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Mind" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Előadó" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Műfaj" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +#| msgid "Select folders" +msgid "Files & Folders" +msgstr "Fájlok és mappák" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Az URI eltávolítása meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ médiái" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:362 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "A MediaExport D-Bus szolgáltatás létrehozása meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "A bejegyzés eltávolítása meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:423 +msgid "Music" +msgstr "Zene" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:426 +msgid "Pictures" +msgstr "Képek" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428 +msgid "Videos" +msgstr "Videók" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Nem sikerült URI-címet készíteni a mappához („%s”): %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Nem sikerült feliratkozni a Tracker szignálokra: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"A Tracker szolgáltatás elindítása meghiúsult: %s. A bővítmény letiltva." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "A Tracker kapcsolat beszerzése meghiúsult: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Hiba az elemszám lekérésekor a(z) „%s” kategóriában: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albumok" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Művészek" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Címek" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Nem érhető el érték" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Érvénytelen argumentum" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Érvénytelen kapcsolathivatkozás" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "A naplózási szint lekérése meghiúsult a konfigurációból: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/enabled”" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nem érhető el érték a következőhöz: „%s/%s”" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Új bővítmény („%s”) érhető el" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Hiba a mappa („%s”) tartalmának felsorolásakor: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Már be van töltve egy %s nevű modul" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "A modul betöltése meghiúsult a(z) „%s” útvonalról: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "A(z) „%s” belépésipont-függvény nem található itt: „%s”: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "A(z) „%s” XML csomópont nem található." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nem érhető el érték ehhez: „%s”" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "A(z) „%s” értéke kívül esik a tartományon" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Érvénytelen példányazonosító" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "A lejátszás sebessége nem támogatott" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Az átmenet nem támogatott" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "A tekerési mód nem támogatott" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer lejátszó" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Érvénytelen név" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +#| msgid "Invalid range" +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Érvénytelen csatorna" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "A művelet meghiúsult" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Érvénytelen argumentumok" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Nem tallózhatók az elem gyermekei" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:128 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "„%s” tallózása sikertelen: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nincs ilyen fájlátvitel" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "A szükséges %s elem hiányzik" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Érvénytelen tartomány: „%s”" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Érvénytelen kérés" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nem található" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Érvénytelen URI: „%s”" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nem található" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Adatok küldése a nem üres „%s” elembe nem engedélyezett" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Nem érhető el írható URI ehhez: %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "A rejtett fájl (%s) áthelyezése meghiúsult: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "A kért „%s” elem nem található" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "A(z) %s és a(z) %s összekötése meghiúsult" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "A(z) %s kitöltő és a(z) %s összekötése meghiúsult" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Hiba a(z) %s adatcsatornától: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Figyelmeztetés a(z) %s adatcsatornától: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Nem sikerült a tekerés a(z) %lld eltolásra" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Tartományon kívüli kezdés: „%ld”" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Tartományon kívüli befejezés: „%ld”" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "A(z) „%s” eredeti URI-címének lekérése meghiúsult: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen a tartalom importálásához" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Az „Elements” argumentum hiányzik." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "A megjegyzések nem engedélyezettek az XML-ben" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Nincs ilyen objektum" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nincsenek elemek a DIDL-Lite-ban a klienstől: „%s”" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:519 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Az objektumok létrehozása nem engedélyezett itt: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Az elem létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Az objektum sikeresen megsemmisítve: „%s”" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "„%s” objektum megsemmisítése sikertelen: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "A(z) %s objektum eltávolítása nem engedélyezett" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Az objektumok eltávolítása nem engedélyezett innen: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Hibás URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"A protokollvizsgálat meghiúsult a(z) %s URI-címhez. „%s” lesz feltételezve." + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Érvénytelen tartomány" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:91 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "A keresés meghiúsult itt: „%s”: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Nem érhető el felirat" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Nem érhető el bélyegképkészítő: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nem érhető el bélyegkép" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +#| msgid "No thumbnail available" +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Nem érhető el D-Bus bélyegképkészítő" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nem érhető el átkódoló a(z) „%s” célformátumhoz" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nem található bővítmény %d másodperc alatt, feladom." +msgstr[1] "Nem található bővítmény %d másodperc alatt, feladom." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "A gyökéreszköz-gyár létrehozása meghiúsult: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s gyökéreszközének létrehozása meghiúsult. Ok: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "A beállítóablak létrehozása meghiúsult: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "A konfigurációs adatok mentése meghiúsult a(z) „%s” fájlba: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "A Rygel szolgáltatás indítása meghiúsult: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "A Rygel szolgáltatás leállítása meghiúsult: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "A D-Bus proxyk létrehozása meghiúsult: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Nem sikerült a munkamenetbuszhoz csatlakozni: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Hiba a(z) „%s” összes értékének lekérésekor: %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "A pozicionálás meghiúsult" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Nem található a bélyegképek mappája." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Az adatbázis megnyitása meghiúsult: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Nem támogatott típus: %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Az objektum (%s) nem elem" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "A(z) „%s” elem nem adott meg URI-címet" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "A „fakesink” bővítmény hiányzik" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "A D-Bus szolgáltatás indítása meghiúsult: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult ide: %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Az olvasás meghiúsult a(z) %s URI-címről: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "A tekerés meghiúsult ide: %s-%s a(z) %s URI-címen: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "A tartalom olvasása meghiúsult a(z) %s URI-címről: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Az adatfolyam lezárása meghiúsult a(z) %s URI-címnek: %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Nem alkalmazható" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult a következőbe: %s" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..d7b2fdd --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# Translation of rygel to Bahasa Indonesia. +# Copyright (C) 2012 THE rygel'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011. +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-28 22:09+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" +"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferensi Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Bagi pakai media melalui DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Fungsikan berbagi media, seperti foto, video, dan musik, dengan DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Tambahkan direktori ke daftar direktori yang dipakai bersama" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Tambahkan direktori yang dipakai bersama" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Hapus direktori dari daftar direktori yang dipakai bersama" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Hapus direktori yang dipakai bersama" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "Jari_ngan:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Pilih antar muka jaringan tempat berbagi media DLNA, atau berbagi media " +"pada semua antar muka" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Apapun" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Pilih folder" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferensi UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Layanan UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Gagal memutar balik transaksi: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Gagal melakukan kuiri jenis isi untuk '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Gagal menambahkan item dengan ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Gagal melampirkan pada bus sesi D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Tidak tersedia pengekstrak metadata. Tidak akan diindeks." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' dikumpulkan" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Galat mengambil objek '%s' dari basis data: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Gagal mengakses singgahan media: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Galat menghapus objek dari basis data: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Tak akan memantau perubahan berkas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Gagal memperoleh informasi berkas untuk %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Tahun" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Semua" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artis" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Berkas & Folder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Gagal menghapus URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Media @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Gagal membuat layanan D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Gagal menghapus entri: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Gambar" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Gagal membuat koneksi Pelacak: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Gagal membangun URI untuk folder '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Tak bisa berlangganan ke sinyal pelacak: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Gagal memulai layanan Tracker: %s. Pengaya dinonaktifkan." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Gagal mendapat koneksi Pelacak: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Galat memperoleh jumlah item untuk kategori '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artis" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Judul" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Tidak ada nilai" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumen tak valid" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Referensi koneksi tidak sah" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Gagal memperoleh tingkatan log dari konfigurasi: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nilai untuk '%s/enabled' tidak diset" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Tidak ada nilai untuk '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Pengaya baru '%s' tersedia" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Galat memperoleh daftar isi folder '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modul bernama %s telah dimuat" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Gagal memuat modul dari '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Gagal menemukan titik akses fungsi '%s' dalam '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Tidak menemukan noktah XML '%s'." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Tidak ada nilai untuk '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Nilai '%s' di luar jangkauan" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "Argumen Tak Sah" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID Tidak Sah" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Manipulasi kecepatan putar tidak didukung" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transisi tidak tersedia" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "Gagal seek" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Mode pelompatan tidak didukung" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Pemutar GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nama Tak Valid" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Kanal Tak Valid" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "AksiGagal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Aksi Gagal" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumen Tidak Sah" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Tak bisa meramban anak pada objek" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Gagal menelusuri '%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Tidak ada transfer berkas" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Kehilangan elemen %s yang diperlukan" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Jangkauan '%s' Tidak Sah" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Permintaan Tidak Sah" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Tidak ditemukan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI '%s' Tidak Sah" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Tidak Ditemukan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Item '%s' tidak kosong, penempatan data tidak diperbolehkan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Tidak ada URI yang dapat ditulis untuk %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Gagal memindah berkas dot %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Item '%s' yang dipinta tidak ada" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Gagal menautkan %s pada %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Gagal menautkan pad %s pada %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Galat dari pipeline %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Peringatan dari pipeline %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Gagal melompat pada posisi %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start '%ld' Di Luar Jangkauan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stop '%ld' Di Luar Jangkauan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Gagal memperoleh URI asli untuk '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' tidak sah sebagai tujuan impor" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Kehilangan argumen 'Elements'." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Komentar tidak diperbolehkan pada format XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "Tidak ada objek" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Tidak ada item dalam DIDL-Lite dari klien: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Pembuatan objek pada %s tidak diperbolehkan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Gagal membuat item pada '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Berhasil memusnahkan objek '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Gagal memusnahkan objek '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Penghapusan objek %s tidak diperbolehkan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Penghapusan objek dari %s tidak diperbolehkan" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI jelek: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Gagal menduga protokol untuk URI %s. Diandaikan '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Jangkauan tak valid" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Gagal mencari pada '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Subtitel tidak tersedia" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Tidak tersedia pembuat miniatur: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Tidak tersedia miniatur" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Tak tersedia D-Bus pembuat miniatur" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Tidak ada transkoder untuk format '%s' yang dituju" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Tidak menemukan pengaya dalam %d detik; menyerah.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Gagal membuat faktori root perangkat: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Gagal membuat RootDevice untuk %s. Alasan: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Gagal membuat dialog preferensi: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi pada berkas '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Gagal menjalankan layanan Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Gagal menghentikan layanan Rygel: %s" + diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..5dccbbd --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,665 @@ +# rygel Italian translation. +# Copyright (C) 2010 rygel copyright holder +# Copyright (C) 2012 the Free Software Foundation, Inc +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2012. +# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2010, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:50+0200\n" +"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferenze di Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "C_ondividere elementi multimediali attraverso DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Abilita la condivisione con DLNA di elementi multimediali come foto, video e " +"musica a" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Aggiunge una directory all'elenco di directory condivise" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Aggiungi directory condivisa" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Rimuove una directory dall'elenco di directory condivise" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Rimuovi directory condivisa" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Rete:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Seleziona l'interfaccia di rete su cui saranno condivisi i media DLNA, " +"oppure li mette in condivisione su tutte le interfacce" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Qualsiasi" + +# (ndt) pare titolo +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleziona cartelle" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferenze UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Servizi UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Ripristino della transazione non riuscito: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Interrogazione tipologia del contenuto per «%s» non riuscita" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Aggiunta dell'elemento con ID %s non riuscita: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Collegamento al D-Bus di sessione non riuscito: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Nessun estrattore di meta-dati disponibile. Non verranno analizzati." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» analizzato" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Errore nel recuperare l'oggetto «%s» dal database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Accesso alla cache multimediale non riuscito: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Errore nel rimuovere l'oggetto dal database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Non monitorerà le modifiche ai file" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Recupero delle informazioni sul file per %s non riuscito" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Anno" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Genere" + +# (ndt) pare titolo +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "File e cartelle" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Impossibile rimuovere l'indirizzo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "File multimediali di @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Creazione del servizio D-Bus MediaExport non riuscita: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Rimozione della voce non riuscita: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Musica" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Immagini" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Creazione di una connessione al Tracker non riuscita: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Generazione dell'indirizzo per la cartella «%s» non riuscita: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Impossibile abbonarsi ai segnali del Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Avvio del servizio Tracker non riuscito: %s. Plugin disabilitato." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Recupero della connessione al Tracker non riuscito: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "" +"Errore nel recuperare il conteggio degli elementi per la categoria «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artisti" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titoli" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Nessun valore disponibile" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argomento non valido" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Riferimento di connessione non valido" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Recupero del livello di registro dalla configurazione non riuscito: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Caricamento della configurazione utente non riuscito: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nessun valore impostato per «%s/enabled»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nessun valore disponibile per «%s/%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Disponibile il nuovo plugin «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Errore nell'elencare il contenuto della cartella «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Un modulo chiamato %s è già caricato" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Caricamento del modulo dal percorso «%s» non riuscito: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" +"Ricerca della funzione per il punto d'entrata «%s» in «%s» non riuscita: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nodo XML «%s» non trovato." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nessun valore disponibile per «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Valore di «%s» fuori intervallo" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID non valido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Velocità di riproduzione non supportata" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transizione non disponibile" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Modalità di posizionamento non supportata" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Riproduttore GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nome non valido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Canale non valido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Azione non riuscita" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argomenti non validi" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Impossibile esplorare i figli dell'elemento" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Esplorazione di «%s» non riuscita: %s\n" + +# (ndt) ??? +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nessun trasferimento file" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Manca l'elemento necessario %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Intervallo «%s» non valido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Richiesta non valida" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Non trovato" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Indirizzo «%s» non valido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Non trovato" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Push dei dati all'elemento non vuoto \"%s\" non consentito" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Non è disponibile alcun indirizzo scrivibile per %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Spostamento del dotfile %s non riuscito: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "L'oggetto richiesto «%s» non è stato trovato" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Collegamento di %s in %s non riuscito" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Collegamento del pad %s in %s non riuscito" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Errore dalla pipeline %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Avviso dalla pipeline %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Posizionamento all'offset %lld non riuscito" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Inizio «%ld» fuori intervallo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Fine «%ld» fuori intervallo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Recupero dell'indirizzo originale per «%s» non riuscito: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI «%s» su cui importare i contenuti non valido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Manca l'argomento «Elements»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Commenti non consentiti nell'XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Nessun oggetto" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nessun elemento in DIDL-Lite dal client: «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "La creazione di oggetti in %s non è consentita" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Creazione dell'elemento in «%s» non riuscita: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Oggetto «%s» distrutto con successo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Distruzione dell'oggetto «%s» non riuscita: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Rimozione dell'oggetto %s non consentita" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Rimozione dell'oggetto da %s non consentita" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Indirizzo errato: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"Esame del protocollo per l'indirizzo %s non riuscito. Viene supposto «%s»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Intervallo non valido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Esecuzione della ricerca in «%s» non riuscita: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Sottotitoli non disponibili" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Nessun programma per miniature disponibile: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nessuna miniatura disponibile" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Nessun servizio D-Bus disponibile per le miniature" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nessun codificatore disponibile per il formato «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nessun plugin trovato in %d secondo. Terminazione..." +msgstr[1] "Nessun plugin trovato in %d secondi. Terminazione..." + +# (ndt) molto bella... +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Creazione della fabbrica del device root non riuscita: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Creazione di RootDevice per %s non riuscita. Motivo: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Creazione del dialogo delle preferenze non riuscita: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Salvataggio della configurazione sul file «%s» non riuscito: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Avvio del servizio Rygel non riuscito: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Arresto del servizio Rygel non riuscito: %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..7235a46 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,852 @@ +# Japanese translation for rygel. +# Copyright (C) 2010-2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>, 2010-2012. +# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010. +# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-07 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-07 23:53+0900\n" +"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel設定" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNAでメディアを共有(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "DLNAで写真やビデオ、音楽などのメディア共有を有効にする" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "共有ディレクトリの一覧にディレクトリを追加" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "共有ディレクトリを追加" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "共有ディレクトリの一覧からディレクトリを削除" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "共有ディレクトリを削除" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "ネットワーク(_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" +msgstr "共有するDLNAメディアのネットワークインターフェース、またはすべてのインターフェースでメディアを共有するかを選択" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "すべて" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "フォルダーの選択" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA設定" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNAサービス" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s'のコンテントタイプの問い合わせに失敗しました" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID %s でアイテム追加に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Busセッションバスへのアタッチに失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "利用可能なメタデータ・エクストラクターがありません。クロールは行ないません。" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s'取り込みました" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "データベースからオブジェクト'%s'の取得エラー: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "メディアキャッシュのアクセスに失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "ファイル変更の監視は行いません" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s のファイル情報取得に失敗しました" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "すべて" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "ジャンル" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "ファイルとフォルダー" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URIの削除に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ のメディア" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Busサービスの生成に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "エントリーの削除に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "音楽" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "写真" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "ビデオ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Trackerサービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Tracker接続の取得に失敗しました: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "カテゴリ'%s'配下のアイテム数取得エラー: %s " + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "アルバム" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "アーティスト" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "タイトル" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "値が利用できません" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無効な引数" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "無効な接続の参照" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ユーザー設定のロードに失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/有効'に設定された値はありません" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s'で利用可能な値がありません" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "新しいプラグイン'%s'が利用可能です" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "フォルダー'%s'のコンテンツの一覧表示エラー: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "モジュール名 %s はすでにロード済みです" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "パス'%s'からモジュールのロードに失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "エントリーポイント関数'%s'が'%s'で発見できませんでした: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML ノード'%s'が見つかりません。" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s'に利用可能な値がありません" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s'の値は範囲外です" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "無効な引数" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "無効なInstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "再生スピードはサポートしていません" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "トランジションは利用できません" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "シークに失敗しました" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "シークモードをサポートしていません" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamerプレーヤー" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "無効な名前" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "無効なチャネル" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "アクションの失敗" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "アクションの失敗" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "誤った引数" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "アイテムの子要素が表示できません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s'のブラウズに失敗しました: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "そのようなファイル転送はありません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "要求したエレメント %s がありません" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "無効な範囲'%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "無効なリクエスト" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "見つかりません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "無効なURI'%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "空でないアイテム'%s'への処理は許可されません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s の書き込み不可URIが利用できます" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "ドットファイル%sの移動に失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "リクエストアイテム'%s'がありません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "パイプライン %s からの警告: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "オフセット %lld へのシークに失敗しました" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "開始位置'%ld'は範囲外です" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "終了位置'%ld'は範囲外です" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "コンテンツのインポートにURI'%s'は無効です" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'エレメント' 引数が見つかりません。" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML内のコメントは許可されません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "そのようなオブジェクトはありません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "クライアントからのDIDL-Liteにアイテムはありません: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に成功しました" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "オブジェクト %s の除去は許可されません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "誤ったURI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "無効な長さ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s'の検索に失敗しました: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "利用可能な字幕がありません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "利用できるサムネイルがありません: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "利用できるサムネイルがありません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "D-Busサムネイラーが利用できません" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] " %d 秒でプラグインが見つかりませんでした; あきらめます.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s のルートデバイスの生成に失敗しました。理由: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "設定ダイアログの生成に失敗しました: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "ファイル'%s'への設定データ保存に失敗しました: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygelサービスの開始に失敗しました: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "D-Busプロキシの生成に失敗しました: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "セッションバスへの接続に失敗しました: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "サムネイルフォルダーが見つかりません。" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "%s へ修正した説明の書き込みに失敗しました" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "該当がありません" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr " %s へ修正した説明の書き込みに失敗しました。" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "データベースのオープンに失敗しました: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "サポートされないタイプ %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "オブジェクト %s はアイテムではありません" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "アイテム'%s'はURIを提供しません" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "プラグイン'fakesink'が見つかりません" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "D-Busサービスの開始に失敗しました: %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "URI: %s からの読み込みに失敗しました: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "URI上の %s-%s シークに失敗しました。URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "URI: %s からのコンテンツ読み込みに失敗しました: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %s のストリームのクローズに失敗しました: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPEG TS(_G)" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "プラグイン" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "音楽の共有(_U)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "写真の共有(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "ビデオの共有(_V)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "タイトル(_T)" + +#~ msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "ユーザ名は %u を、 ユーザの本名は %n を、ホスト名は %h を書きます" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "UPnP/DLNAを有効化(_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "インタフェース(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "LPCM(_L)" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "MP3(_M)" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "メディアのエクスポート(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "ポート(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "トランスコーディングのサポート(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "URI(_U)" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "データベースのインスタンス生成に失敗しました" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "再生状態を %s に変更します。" + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URIを %s に設定。" + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "音量を %f に設定。" + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "データベースファイル %s を利用します" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "%s からのメタデータの展開に失敗しました: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "元の検索: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "パースした検索語句: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "%s を取り込んでいます。理由: %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "フォルダ %s が消えました; 削除監視" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s はすでに設定にありません。削除しています..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "再生状態を %s に変更しました.." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "SPARQL クエリを実行しています: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "%s へシークしています。" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "以下のHTTPヘッダをレスポンスに付加しました:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "HTTP %s リクエスト (URI '%s') を処理しました。" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "HTTP %s リクエスト (URI '%s')。 ヘッダ:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTPクライアントは %s リクエスト (URI '%s') を中断しました。" + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "URI '%s' のHTTP POSTリクエスト" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "'%s' から '%s' へのインポートが完了しました" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "新しいネットワークコンテキスト %s (%s) が利用可能です。" + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "ネットワークコンテキスト %s (%s) を無視しています。" + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "現在ネットワークコンテキスト %s (%s) が利用できません。" + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "ユーザ設定でプラグイン '%s' は無効です; 無視しています.." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "フォルダ '%s' のモジュールを検索しています。" + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "フォルダ '%s' のモジュールの検索が完了しました" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "モジュールソースをロードしました: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "プラグイン '%s' によって提供されたアイコンはありません。Rygel ロゴを利用しています。" + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "検索リクエストを実行しています: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "ファイル '%s' からユーザ設定を読み込みました" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "LastChangeタイムアウトの設定" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..3dd5b41 --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,634 @@ +# Kannada translation for rygel. +# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug." +"cgi?product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-19 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-11 12:01+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ (_N)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNA ಮೂಲಕ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA ಆದ್ಯತೆಗಳು" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA ಸೇವೆಗಳು" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer ಪ್ಲೇಯರ್" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಬಗೆ %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ವಿಷಯದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "%s ಎಂಬ ID ಯೊಂದಿಗಿನ ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "%s ಎಂಬ ವಸ್ತುವು ಅಂಶವಲ್ಲ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-ಬಸ್ ಅಧಿವೇಶನ ಬಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೆಟಾಡೇಟ ಎಕ್ಸ್ಟ್ರಾಕ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ತೆವಳುವುದಿಲ್ಲ." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' ಹಾರ್ವೆಸ್ಟೆಡ್" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ '%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "ವರ್ಷ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "ಕಲಾವಿದ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "ಆಲ್ಬಮ್" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "ಶೈಲಿ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ ನ ಮಾಧ್ಯಮ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-ಬಸ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +msgid "Music" +msgstr "ಸಂಗೀತ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +msgid "Pictures" +msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +msgid "Videos" +msgstr "ವೀಡಿಯೊಗಳು" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-ಬಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕಾಗಿ URI ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "" +"ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s. ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಪಂಗಡದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅಂಶದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "ಆಲ್ಬಮ್ಗಳು" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "ಕಲಾವಿದರು" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ವಸ್ತು ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳು" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "ಚಾಲನಾ ವೇಗಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "ಕೋರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ %s ಎಂಬ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮನವಿ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಅಂಶವು ಒಂದು URI ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು '%s' ಎಂಬ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಅಂಶಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s ಗಾಗಿ ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ URI ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ '%s' ಎಂಬ ಅಂಶವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು '%s' ಎನ್ನುವ URI ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ನಿಂದ DIDL-Lite ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳಗೆ (ಕಮೆಂಟ್) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವಸ್ತುವಿನ ರಚನೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' ನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಾಶ ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s ಇಂದ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "ಪ್ಯಾಡ್ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "'fakesink' ಎಂಬ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "%s ಎಂಬ ಪೈಪ್ಲೈನ್ ಇಂದ ದೋಷ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "%s ಪೈಪ್ಲೈನ್ನಿಂದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "%lld ಆಫ್ಸೆಟ್ಗಾಗಿ ಕೋರಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ದಾಖಲೆ ಹಂತವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +"%d ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ; ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದನ್ನು " +"ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ.." +msgstr[1] "" +"%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ; ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದನ್ನು " +"ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s ಗಾಗಿ RootDevice ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ಕಾರಣ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "D-ಬಸ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "ತಪ್ಪು URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"%s ಎಂಬ URI ಗಾಗಿ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ತನಿಖೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. '%s' ಎಂದು " +"ಊಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೊಸ ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" +"ಆರಂಭದ ಬಿಂದುವಿನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು %s ಎಂಬಲ್ಲಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "'%s' ಎಂಬ XML ನೋಡ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ." + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು %s ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "URI ಇಂದ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "%s-%s ಗಾಗಿ %s ಎಂಬ URI ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "URI ಇಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "%s ಎಂಬ URI ಗೆ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "ತಂಬ್ನೈಲ್ಗಳ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "ಯಾವುದೆ ತಂಬ್ನೈಲರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "ಯಾವುದೆ ತಂಬ್ನೈಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "'%s' ಎಂಬ ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಕೋಡರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' ನ ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು %s ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "ಆದ್ಯತಾ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು '%s' ಎಂಬ ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel ಸೇವೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" + + diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..fd44e31 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,706 @@ +# Korean translation for rygel. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Homin Lee <ff4500@gmail.com>, 2010 +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2010-2012. +# +# - 이 프로그램의 이름인 Rygel은 "라이겔"로 음역 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:24+0900\n" +"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" +"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n" +"Language: Korean\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "라이겔 기본 설정" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNA를 통해 미디어 공유(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "사진, 동영상, 음악 등 미디어를 DLNA를 이용해 공유합니다" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "디렉터리를 공유 디렉터리 목록에 추가" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "공유 디렉터리 추가" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "공유 디렉터리 목록에서 디렉터리 제거" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "공유 디렉터리 제거" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "네트워크(_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "DLNA 미디어를 공유할 네트워크 인터페이스를 선택, 선택하지 않으면 모든 인터페이스에서 공유합니다." + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "모두" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "폴더 선택" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA 기본 설정" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "라이겔" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA 서비스" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "트렌젠션 롤 백 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s'의 컨텐츠 타입 쿼리 실패" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID %s(으)로 항목 추가 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus 세션 버스에 연결 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "사용할 수 있는 메타데이터 추출기가 없습니다." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s'(을)를 수집했습니다" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 '%s' 패치 중 오류: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "미디어 캐시 접근 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 제거 중 오류: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "파일 바뀜 감시하지 않기" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s의 파일 정보 가져오기 실패" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "연도" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "아티스트" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "앨범" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "장르" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "파일 및 폴더" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI 제거 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@의 미디어" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus 서비스 만들기 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "엔트리 제거 실패: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "음악" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "사진" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "비디오" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "트래커 연결 만들기 실패: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "폴더 '%s'의 URI 구성 실패: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "트래커 시그널에 등록할 수 없습니다: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "트래커 서비스 시작 실패: %s. 플러그인 비 활성화 됨." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "트래커 연결을 가져오는데 실패: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "카테고리 '%s'의 항목 개수 가져오기 오류: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "엘범" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "아티스트" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "제목" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "사용 가능한 값 없음" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "잘못된 인자" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "잘못된 연결 참조" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "설정에서 로그 레벨 가져오기 실패: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "사용자 설정 읽어오기 실패: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled'에 설정된 값 없음" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s'에 사용 가능한 값이 없음" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "새 플러그인 '%s' 사용가능" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "폴더 '%s'의 내용 나열 중 오류: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "이름이 %s인 모듈을 이미 읽어들였습니다" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "경로 '%s'에서 모듈 읽어오기 실패: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "'%s2$d'의 엔트리 포인트 펑션 '%s1$d' 찾기 실패: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML 노드 '%s'(을)를 찾을 수 없습니다." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s'에 사용가능한 값이 없습니다" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "값 '%s'(이)가 범위를 벗어났습니다" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "잘못된 인스턴스ID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "재생 속도를 지원하지 않음" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "트랜지션을 사용할 수 없음" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "이동 모드를 지원하지 않음" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer 재생 프로그램" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "잘못된 이름" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "잘못된 채널" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "수행 실패" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "잘못된 인자" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "항목의 하위 항목을 살펴볼 수 없습니다." + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' 검색 실패: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "파일 트랜스퍼를 찾을 수 없습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "필요한 요소 %s(을)를 찾을 수 없습니다" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "잘못된 범위 '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "잘못된 요청" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "찾지 못했습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "잘못된 URI '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "찾지 못했습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "데이터를 비어있지 않은 '%s' 항목에 넣는 일은 허용하지 않습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s에 쓸 수 있는 URI가 없습니다" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "점으로 시작하는 %s 파일을 옮기는데 실패: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "요청한 항목 '%s'(을)를 찾지 못했습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "'%s'(을)를 '%s'(으)로 링크 실패" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "패드 '%s'(을)를 '%s'(으)로 링크 실패" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "파이프라인 %s(으)로부터의 오류: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "파이프라인 %s(으)로부터의 경고: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "오프셋 %lld 찾기 실패" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "시작이 범위를 벗어났습니다 '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "중지가 범위를 벗어났습니다 '%ld'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s'의 원래 URI 가져오기 실패: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "'%s' URI는 컨텐츠를 가져올 대상으로 올바르지 않습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' 인자를 찾을 수 없습니다." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML에서는 주석을 사용할 수 없습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "해당 오브젝트 없음" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "클라이언트의 DIDL-Lite에 항목이 없습니다: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s에 오브젝트를 만들기할 권한이 없습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' 하위에 항목 만들기 실패: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "성공적으로 '%s' 오브젝트를 삭제했습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' 오브젝트 삭제에 실패: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s 오브젝트의 제거를 허용하지 않습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s에서 오브젝트 제거를 허용하지 않습니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "잘못된 URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s의 프로토콜 검사 실패. '%s' 가정합니다" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "잘못된 범위" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' 검색 실패: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "제목 사용 불가" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "섬네일 만들기기 사용 불가: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "섬네일 사용 불가" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "D-Bus 섬네일 프로그램 없음" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "대상 포멧 '%s'에 사용 가능한 인코딩 변환 프로그램이 없습니다" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d초 동안 플러그인을 찾지 못했습니다. 중지합니다.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "루트 디바이스 펙토리 만들기 실패: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s의 RootDevice 만들기 실패. 원인: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "환경 설정 대화 상자 만들기 실패: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "설정 데이터러를 파일 %s(으)로 쓰기 실패: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel 서비스 중지 실패: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel 서비스 시작 실패: %s" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "데이터 베이스 열기 실패: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "지원하지 않는 종류, %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "오브젝트 %s(은)는 항목이 아닙니다" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "D-Bus 프록시 만들기 실패: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "세선 버스에 연결 실패: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "'%s'의 모든 값 가져오기 오류: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "'%s' 항목은 URI가 없습니다" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "'fakesink' 플러그인이 없습니다" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "D-Bus 서비스 시작 실패: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "변경된 설명을 %s에 쓰기 실패" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "URI로부터 읽기 실패: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %3$s에서 %1$s-%2$s 검색 실패: %4$s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "URI로 부터 컨텐츠 읽기 실패: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %s(으)로의 스트림 닫기 실패: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "섬네일 폴더를 찾을 수 없습니다." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "적용할 수 없음" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "수정된 설명을 %s에 쓰는데 실패했습니다." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..ed56521 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,672 @@ +# Lithuanian translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 23:17+0300\n" +"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" +"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel nustatymai" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Dalintis per DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Įjungti turinio, tokio kaip fotografijos, vaizdo įrašai ir muzika, dalijimąsi per DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Pridėti katalogą prie bendro naudojimo katalogų" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Pridėti bendro naudojimo katalogą" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Pašalinti katalogą iš bendro naudojimo katalogų sąrašo" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Pašalinti bendro naudojimo katalogą" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "Ti_nklas:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" +msgstr "Pasirinkite tinklo sąsają, kurioje bus dalijamasi DLNA turiniu, arba dalinkitės turiniu visose sąsajose" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Visos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Pasirinkite aplankus" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA nustatymai" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA paslaugos" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer grotuvas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Neprieinamas joks metaduomenų skaitytuvas. Nebus skaitoma." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "„%s“ gauta" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Klaida gaunant objektą „%s“ iš duomenų bazės: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Nepavyko prieiti podėlio: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Klaida šalinant objektą iš duomenų bazės: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Nestebės failo pasikeitimų" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Metai" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Atlikėjas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Albumas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Žanras" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +#| msgid "Select folders" +msgid "Files & Folders" +msgstr "Failai ir aplankai" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Nepavyko pašalinti URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ medija" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti MediaExport D-Bus paslaugos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Nepavyko pašalinti įrašo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Muzika" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Nuotraukos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Vaizdo įrašai" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti D-Bus tarpininkų: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Nepavyko sudaryti aplanko „%s“ URI: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Nepavyko prisijungti prie seanso magistralės: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Klaida siekiant gauti visas „%s“ reikšmes: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Nepavyko paleisti Tracker tarnybos: %s. Įskiepis išjungtas." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Klaida skaičiuojant kategorijos „%s“ elementus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albumai" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Atlikėjai" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#| msgid "T_itle" +msgid "Titles" +msgstr "Pavadinimai" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Nėra tokio objekto" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +#| msgid "Invalid Name" +msgid "Invalid range" +msgstr "Netinkami rėžiai" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Netinkami argumentai" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Negalima naršyti elemento vaikų" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Neprieinama jokia reikšmė" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#| msgid "Invalid Arguments" +msgid "Invalid argument" +msgstr "Netinkamas argumentas" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Netinkama ryšio nuoroda" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nėra tokio failo siuntimo" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:123 +#| msgid "Invalid Arguments" +msgid "Invalid Args" +msgstr "Netinkami argumentai" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Netinkamas InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Nepalaikoma grojimo sparta" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Perėjimas neprieinamas" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "Perslinkimas nepavyko" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Nepalaikoma paieškos veiksena" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Netinkamas vardas" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:174 +#| msgid "Invalid Name" +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Netinkamas kanalas" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:252 +#| msgid "Action Failed" +msgid "ActionFailed" +msgstr "Veiksmas nepavyko" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Veiksmas nepavyko" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Nėra reikalingo elemento %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Netinkamas rėžis „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Netinkama užklausa" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nerasta" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Netinkamas URI „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nerasta" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Duomenų nusiuntimas į netuščia elementą „%s“ neleidžiamas" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Neprieinamas rašomas %s URI" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Nepavyko perkelti failo %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Pageidaujamas elementas „%s“ nerastas" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Nepavyko susieti %s su %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Nepavyko susieti pagrindo %s su %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Klaida konvejeryje %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Įspėjimas konvejeryje %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Nepavyko rasti poslinkio %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Už ribų pradėti „%ld“" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Už ribų sustoti „%ld“" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Nepavyko gauti originalaus „%s“ URI: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI „%s“ netinkamas turinio importavimui" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Trūksta „Elements“ argumento." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML faile komentarai neleidžiami" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "DIDL-Lite nėra kliento elementų: „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Negalima %s kurti objektų" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Sėkmingai sunaikintas objektas „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Nepavyko sunaikinti objekto „%s“: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Objekto %s pašalinimas neleidžiamas" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Objekto pašalinimas iš %s neleidžiamas" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:103 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" +msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" +msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:164 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:222 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Netinkamas URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "„%s/enabled“ nenustatyta jokia reikšmė" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "„%s/%s“ neprieinama jokia reikšmė" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Prieinamas naujas įskiepis „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Klaida rodant aplanko „%s“ turinį: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modulis %s jau įkeltas" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti modulio: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Nepavyko rasti įėjimo taško funkcijos „%s“ vietoje „%s“: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML mazgas „%s“ nerastas." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Nepavyko rasti „%s“: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Neprieinami subtitrai" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Nepavyko rasti miniatiūrų aplanko." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Neprieinama miniatiūrų kūrimo programa: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Neprieinamos miniatiūros" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nėra tiksliniam formatui „%s“ reikiamos perkodavimo programos" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:91 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Nepavyko įrašyti nustatymų į failą „%s“: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s" + diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..15de612 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,693 @@ +# Latvian translation for rygel. +# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. +# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:33+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Language: lv\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel iestatījumi" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Aktivē multimediju, tādu kā fotogrāfijas, video un mūzika, koplietošanu, " +"izmantojot DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Pievieno direktoriju pie koplietoto direktoriju saraksta" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Pievienot koplietotu direktoriju" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Izņemt direktoriju no koplietoto direktoriju saraksta" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Izņemt koplietotu direktoriju" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +#| msgid "_Network" +msgid "_Network:" +msgstr "_Tīkls:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Izvēlieties tīkla saskarni, uz kuras tiks koplietota DLNA multimedija, vai " +"koplietot multimediju uz visām saskarnēm" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Jebkurš" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Izvēlieties mapi" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA iestatījumi" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA servisi" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer atskaņotājs" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Neizdevās atsaukt transakciju: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Neizdevās vaicāt '%s' satura tipu" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Neizdevās pievienot vienību ar ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Neizdevās pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Nav pieejams metadatu izvilcējs. Neapstaigās." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' ievākts" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Kļūda, saņemot objektu '%s' no datubāzes: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Neizdevās piekļūt multimediju kešam: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Kļūda, izņemto objektu no datu bāzes: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Neuzraudzīs failu izmaiņas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Neizdevās saņemt %s faila informāciju" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Gads" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Izpildītājs" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Albums" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Žanrs" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Neizdevās izņemt URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@'s medijs" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Neizdevās izņemt ierakstu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Mūzika" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Attēli" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot D-Bus starpniekus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Neizdevās savienoties ar sesijas kopni: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Kļūda, saņemot visas '%s' vērtības: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:225 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Kļūda, saņemot priekšmetu skaitu kategorijā '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albumi" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Izpildītāji" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Nosaukumi" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Nav tāda objekta" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Nederīgs diapazons" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Nederīgi parametri" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Nevar pārlūkot bērnus vienumam" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Nav pieejama vērtība" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Nederīgs parametrs" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Nederīga savienojuma norāde" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nav tāda faila pārraide" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Nederīgs InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Atskaņošanas ātrums nav atbalstīts" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Meklēšana neizdevās" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Meklēšanas režīms nav atbalstīts" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Pāreja nav pieejama" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nederīgs nosaukums" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Darbība neizdevās" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Nederīgs apgabals '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Nederīgs pieprasījums" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nav atrasts" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Nederīgs URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nav atrasts" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Datu grūšana netukšā vienumā '%s' nav atļauta" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s nav pieejami rakstāmi URI" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Neizdevās pārvietot slēpto failu %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Neizdevās savienot %s ar %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Neizdevās savienot kontaktu %s ar %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Brīdinājums no konveijera %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Neizdevās meklēt nobīdi %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Ārpus diapazona sākums '%ld'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Ārpus diapazona beigas '%ld'" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Neizdevās iegūt %s' sākotnējo URI: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' nav derīgi, lai tajos importētu saturu" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nav DIDL-Lite vienību no klienta: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Trūkst 'Elements' parametra." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML nav atļauti komentāri" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Neizdevās izveidot vienību zem '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Veiksmīgi iznīcināts objekts '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Neizdevās iznīcināt objektu '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Objekta %s izņemšana nav atļauta" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Objekta izņemšana no %s nav atļauta" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Neizdevās saņemt reģistrēšanas līmeni no konfigurācijas: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundē; padodos..." +msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..." +msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Slikts URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modulis %s ir jau ielādēts" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Neizdevās meklēt iekš '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Subtitri nav pieejami" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Neizdevās atrast sīktēlu mapi." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Nav pieejams sīktēls: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nav pieejams sīktēls" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nav pieejams transkoderis mērķa formātam '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' nav pieejama vērtība" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' vērtība ir ārpus apgabala" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot iestatījumu dialogu: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Neizdevās saglabāt konfigurācijas datus failā '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Neizdevās %s ierakstīt mainītos aprakstus" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Nav piemērojams" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Neizdevās ierakstīt izmainīto aprakstu uz %s." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Neizdevās atvērt datubāzi: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Neatbalstīts tips %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Objekts %s nav vienība" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Neizdevās palaist D-Bus servisu: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Neizdevās ielasīt no URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Neizdevās meklēt līdz %s-%s uz URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Neizdevās ielasīt saturu no URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Neizdevās aizvērt straumi uz URI %s: %s" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..7e3a7da --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,657 @@ +# Norwegian bokmål translation of rygel. +# Copyright (C) Kjartan Maraas +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2002-2012. +# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005. +# Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>, 2007. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel 3.5.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:23+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Brukervalg for Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Del medie via DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Slå på deling av media slik som bilder, videoer og musikk med DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Legg til en mappe i listen med delte mapper" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Legg til en delt mappe" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Fjern en mappe fra listen med delte mapper" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Fjern en delt mappe" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Nettverk:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Velg nettverksgrensesnitt som DLNA-media vil bli delt på, eller del media på " +"alle grensesnitt" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Alle" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Velg mapper" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Brukervalg for UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UpnP/DLNA-tjenester" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Klarte ikke å koble til D-Bus-sesjonsbussen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Kan ikke hente ut metadata. Går ikke gjennom." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» hentet inn" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Feil under henting av objekt «%s» fra database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Klarte ikke å aksessere mediebuffer: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Vil ikke overvåke filendringer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Sjanger" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Filer og mapper" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Klarte ikke å fjerne URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ sine medier" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette D-Bus-tjeneste for medieeksport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Musikk" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Videoer" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette en tilkobling til Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å lage URI for mappe «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Kunne ikke abonnere på signaler fra Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Klarte ikke å hente tilkobling til Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Feil under henting av antall oppføringer under kategori «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artister" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titler" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Ingen verdi tilgjengelig" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldig argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Klarte ikke å hente loggnivå fra konfigurasjonen: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Ingen verdi satt for «%s/slått på»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Feil under listing av innhold i mappe «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "En modul med navn %s er allerede lastet" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å laste modul fra sti «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å finne inngangsfunksjon «%s» i «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML-node «%s» ikke funnet." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ugyldig InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Avspillingshastighet ikke støttet" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Overgang er ikke tilgjengelig" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Søkemodus er ikke støttet" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer avspiller" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ugyldig navn" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Ugyldig kanal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Handling feilet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ugyldige argumenter" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Kan ikke bla gjennom underoppføringer på oppføringen" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Filoverføring finnes ikke" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Obligatorisk element %s mangler" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ugyldig område «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ugyldig forespørsel" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ugyldig URI «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Overføring av data til ikke-tom oppføring «%s» er ikke tillatt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Klarte ikke å flytte skjult fil %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Forespurt oppføring «%s» ble ikke funnet" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Kunne ikke å lenke %s til %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Kunne ikke å lenke pad %s til %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Feil fra rør %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Advarsel fra rør %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Klarte ikke å søke til %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start utenfor område «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stopp utenfor område «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å hente original URI for «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI «%s» er ugyldig for import av data" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "«Elements»-argument mangler." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Objektet finnes ikke" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Ingen oppføringer i DIDL-Lite fra klient: «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Destruksjon av objekt «%s» fullført" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å destruere objekt «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Fjerning av objekt %s er ikke tillatt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Fjerning av objekt fra %s er ikke tillatt" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Ugyldig URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Klarte ikke å finne protokoll for URI %s. Antar «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Ugyldig område" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å søke i «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Ingen undertekst tilgjengelig" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Ingen tjeneste for å lage miniatyrer tilgjengelig: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Ingen D-Bus miniatyrprogram tilgjengelig" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for målformat «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp …" +msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp …" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette fabrikk for rotenhet: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Klarte ikke å opprette brukervalgdialog: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Klarte ikke å lagre konfigurasjonsdata til fil «%s»: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Klarte ikke å starte Rygel-tjeneste: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..51801ac --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,678 @@ +# Dutch translation for rygel. +# +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010. +# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:34+0100\n" +"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n" +"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel-voorkeuren" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "Mappen selecteren" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "_Netwerk" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Media _delen via DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA-voorkeuren" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-diensten" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-weergave" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Kan database niet openen: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Terugdraaien transactie is mislukt: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Niet ondersteund type %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Kon content-type voor ‘%s’ niet opvragen" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Kon item met ID %s niet toevoegen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "Object %s is geen item" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Kon niet aankoppelen aan D-Bus-sessiebus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Geen metadata-extractor beschikbaar. Crawling uitgeschakeld." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "‘%s’ verzameld" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Fout bij het ophalen van object ‘%s’ uit de database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Fout bij het verwijderen van object uit database: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Kon bestandsinformatie van %s niet verkrijgen" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Alles" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artiest" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Kon URI niet verwijderen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Media van @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Kon MediaExport D-Bus-service niet maken: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Kon item niet verwijderen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 +msgid "Music" +msgstr "Muziek" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 +msgid "Pictures" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +msgid "Videos" +msgstr "Video's" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Aanmaken van D-Bus-proxies is mislukt: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Kon geen URI voor map ‘%s’ maken: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Kon niet verbinden met de sessiebus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Fout bij het verkrijgen van alle waardes voor ‘%s’: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Kon Tracker-dienst niet starten: %s. Plugin gedeactiveerd." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Kon aantal items in categorie ‘%s’ niet opvragen: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albums" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artiesten" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titels" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "Onbekend object" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ongeldige argumenten" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Bladeren in ‘%s’ is mislukt: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "Geen waarde beschikbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ongeldige referentie naar verbinding" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Onbekende bestandsoverdracht" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ongeldige InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Afspeelsnelheid niet ondersteund" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Zoekmodus niet ondersteund" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transition niet beschikbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ongeldige naam" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Actie mislukt" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Vereist element %s ontbreekt" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ongeldig bereik ‘%s’" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ongeldige opdracht" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Niet gevonden" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "Item ‘%s’ gaf geen URI" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ongeldige URI ‘%s’" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "Niet gevonden" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "‘Push’ van gegevens naar niet leeg item ‘%s’ is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Geen schrijfbare URI voor %s beschikbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Opgevraagde item ‘%s’ niet gevonden" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Kon originale URI voor ‘%s’ niet ophalen: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI ‘%s’ is ongeldig voor het importeren van content" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Geen items in DIDL-Lite van client: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Ontbrekend ‘Elements’-argument" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Commentaren niet toegestaan in XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Object aanmaken in %s is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Kon item niet onder ‘%s’ aanmaken: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Object ‘%s’ succesvol vernietigd" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Vernietigen van ‘%s’ is mislukt: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Verwijderen van object %s is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Object verwijderen uit %s is niet toegestaan" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Koppelen van pad %s aan %s mislukt" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "Plugin ‘fakesink’ ontbreekt" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Koppelen van %s aan %s mislukt" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Fout in pijplijn %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Waarschuwing van pijplijn %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Kan niet naar relatieve positie %lld springen" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Kon log-niveau niet uit configuratie opvragen: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Geen plugins gevonden binnen %d seconde; opgeven…" +msgstr[1] "Geen plugins gevonden binnen %d seconden; opgeven…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Kon ‘root device factory’ niet aanmaken :%s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Kon geen RootDevice maken voor %s. Reden: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "Starten van de D-Bus-dienst is mislukt: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Ongeldige URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Kon geen protocol vinden in in URI %s. ‘%s’ wordt gebruikt." + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Laden van gebruikersconfiguratie is mislukt: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Geen waarde ingesteld voor ‘%s/enabled’" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s/%s’" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Nieuwe plugin ‘%s’ beschikbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Fout bij opvragen mapinhoud van ‘%s’: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Kon module niet van pad ‘%s’ laden :%s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Kon ‘entry point’-functie ‘%s’ niet in ‘%s’ vinden: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML-node ‘%s’ niet gevonden" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s mislukt" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Zoeken in ‘%s’ mislukt: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "Lezen van URI %s mislukt: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "Kon niet naar relatieve positie %s–%s in URI %s springen: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "Kon inhoud van URI ‘%s’ niet lezen: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "Kon stroom naar URI ‘%s’ niet sluiten: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Geen ondertitel beschikbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Kon miniaturenmap niet vinden." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Geen thumbnailer (voor miniaturen) beschikbaar: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Geen miniatuur beschikbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Geen transcoder beschikbaar voor doelformaat ‘%s’" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s’" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Waarde voor ‘%s’ is buiten het toegestane bereik" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Niet toepasbaar" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s is mislukt." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Aanmaken van het voorkeurenvenster is mislukt: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Kon configuratiegegevens niet in bestand ‘%s’ opslaan: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Starten van de Rygel-service is mislukt: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Kon Rygel-service niet stoppen: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Algemeen" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Plugins" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "M_uziek delen" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "_Afbeeldingen delen" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "_Video's delen" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ti_tel" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik %u voor gebruikersnaam, %n voor echte naam en %h voor de host-naam" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "UPnP/DLNA activ_eren" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interface" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Media exporteren" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Poort" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Transcoding-ondersteuning" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI`s" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Kon database-instantie niet aanmaken" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..a07f400 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,818 @@ +# Punjabi translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:57+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "ਰੇਗਲ ਪਸੰਦ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLN_A ਨਾਲ ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਟੋ, ਵਿਡੀਓ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ, DLNA ਨਾਲ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਯੋਗ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "ਸਾਂਝੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ DLNA ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ " +"ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਭ " +"ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA ਪਸੰਦ" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "ਰੇਗਲ" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA ਸਰਵਿਸ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "%s: ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID %s ਨਾਲ ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਅਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "ਕੋਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਐਕਸਟਰੈਕਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ। ਕਰਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' ਹਾਰਵੈਸਟਿੰਗ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ '%s' ਆਬਜੈਕਟ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕੈਸ਼ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "ਸਾਲ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "ਸਭ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "ਐਲਬਮ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "ਆਮ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +#| msgid "Select folders" +msgid "Files & Folders" +msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ ਦਾ ਮੀਡਿਆ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport ਡੀ-ਬਸ ਸਰਵਿਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "ਸੰਗੀਤ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "ਵਿਡੀਓ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਲਈ URI ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਿਗਨਲ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s। ਪਲੱਗਇਨ ਬੰਦ ਹੈ।" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "%s: ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ '%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਗਿਣਤੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "ਐਲਬਮ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "ਕਲਾਕਾਰ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "ਟਾਈਟਲ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +#| msgid "Invalid Arguments" +msgid "Invalid argument" +msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਵਾਲਾ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/ਚਾਲੂ ਹੈ' ਲਈ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "%s ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "ਪਾਥ '%s' ਤੋਂ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "'%2$s' ਵਿੱਚ '%1$s' ਐਂਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %3$s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML ਨੋਡ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "ਗਲਤ InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "ਪਲੇਅ ਗਤੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "ਸੀਕ ਮੋਡ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੇਅਰ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +#| msgid "Invalid Name" +msgid "Invalid Channel" +msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਚਾਈਲਡਰਨ ਬਰਾਊਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਐਲੀਮੈਂਟ %s ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼ '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "ਗਲਤ URI '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "ਡਾਟਾ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਆਈਟਮ '%s' ਲਈ ਪੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਲਿਖਣਯੋਗ URI ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +#| msgid "Failed to remove entry: %s" +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "dotfile %s ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "ਮੰਗੀ ਗਈ ਆਈਟਮ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "ਪੈਡ %s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "%s ਪਾਈਪਲਾਈਨ ਤੋਂ ਗਲਤੀ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "ਪਾਈਪਲਾਈਨ %s ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "%lld ਆਫਸਾਈਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "'%ld' ਸ਼ੁਰੂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "'%ld' ਰੋਕਣ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "%s ਲਈ ਅਸਲੀ URI ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ URI '%s' ਗਲਤ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "ਕਲਾਇਟ ਤੋਂ DIDL-Lite ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "ਆਬਜੈਕਟ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' ਆਬਜੈਕਟ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "ਖਰਾਬ URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। '%s' ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +#| msgid "Invalid Name" +msgid "Invalid range" +msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' 'ਚ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "ਕੋਈ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +#| msgid "No thumbnail available" +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "ਕੋਈ ਡੀ-ਬੱਸ ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਰਮੈਟ '%s' ਲਈ ਟਰਾਂਸਕੋਡਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." +msgstr[1] "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਫੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s ਲਈ RootDevice ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਕਾਰਨ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ '%s' ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਰੋਕਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "ਆਮ" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(_u)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_V)" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_i)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_t)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਲਈ %u ਲਿਖੋ, ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਈ %n ਅਤੇ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਈ %h ਲਿਖੋ" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "UPnP/DLNA ਚਾਲੂ(_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਐਕਸਪੋਰਟ(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "ਪੋਰਟ(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "%d (%s) :ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~| msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "ਡੀ-ਬਸ ਪਰਾਕਸੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਸਭ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "ਆਈਟਮ '%s' URI ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ 'fakesink' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %3$s ਉੱਤੇ %1$s-%2$s ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %4$s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %s ਲਈ ਸਟਰੀਮਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "ਥੰਮਨੇਲਰ ਫੋਲਡਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI %s ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।" + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ %s ਵਰਤ ਕੇ" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "%s ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਖੋਜ: %s" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਇੰਸਟਾਂਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ 'ਚ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਵਿੱਚ ਮੋਡੀਊਲ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸਰੋਤ ਲੋਡ ਕੀਤਾ: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਵਲੋਂ ਕੋਈ ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ। ਰੀਗਲ ਲੋਗੋ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "%s: ਖੋਜ ਮੰਗ ਚਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ ਸੈਟਅੱਪ" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "playbin2 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "ਪਲੇਅਬਿਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦਾ ਕਨਟੇਨਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..14f4897 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# gnomepl@aviary.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012. +# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:37+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: Poland\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferencje usługi Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "W_spółdzielenie multimediów przez DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Włącza współdzielenie multimediów, takich jak zdjęcia, nagrania wideo i " +"muzyka za pomocą DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Dodaje katalog do listy katalogów współdzielonych" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Dodaje katalog współdzielony" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Usuwa katalog z listy katalogów współdzielonych" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Usuwa katalog współdzielony" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Sieć:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Wybór interfejsu sieciowego, na którym będą współdzielone multimedia DLNA, " +"albo współdzielenie na wszystkich interfejsach" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Wszystkie" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Wybór katalogów" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferencje usług UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Usługi UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Przywrócenie transakcji się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Odpytanie typu zawartości dla \"%s\" się nie powiodło" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Dodanie elementu z identyfikatorem %s się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Dołączenie do magistrali sesji D-Bus się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" +"Brak dostępnego programu do wydobywania metadanych. Pominięto przeszukiwane." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "Wydobyto z \"%s\"" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Błąd podczas pobierania obiektu \"%s\" z bazy danych: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "" +"Uzyskanie dostępu do pamięci podręcznej multimediów się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Błąd podczas usuwania obiektu z bazy danych: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Zmiany plików nie będą monitorowane" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Pobranie informacji o pliku dla %s się nie powiodło" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Wykonawca" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Gatunek" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Pliki i katalogi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Usunięcie adresu URI się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Multimedia użytkownika @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Utworzenie usługi D-Bus MediaExport się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Usunięcie wpisu się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Muzyka" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Obrazy" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Wideo" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Utworzenie połączenia z usługą Tracker się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Utworzenie adresu URI dla katalogu \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Nie można subskrybować sygnałów usługi Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Uruchomienie usługi Tracker się nie powiodło: %s. Wyłączono wtyczkę." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Uzyskanie połączenia z usługą Tracker się nie powiodło: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Błąd podczas uzyskiwania liczby elementów w kategorii \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albumy" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Wykonawcy" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Tytuły" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Brak dostępnej wartości" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Nieprawidłowy parametr" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Nieprawidłowe odwołanie do połączenia" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Uzyskanie poziomu dziennika z konfiguracji się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Wczytanie konfiguracji użytkownika się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nie ustawiono wartości dla \"%s/włączono\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Brak dostępnej wartości dla \"%s/%s\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Dostępna jest nowa wtyczka \"%s\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Błąd podczas wyświetlania zawartości katalogu \"%s\": %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Moduł o nazwie %s jest już wczytany" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Wczytanie modułu ze ścieżki \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "" +"Wyszukanie funkcji punktu wejściowego \"%s\" w \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nie odnaleziono węzła XML \"%s\"." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Brak dostępnej wartości dla \"%s\"" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Wartość \"%s\" jest spoza zakresu" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wywołania" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Prędkość odtwarzania nie jest obsługiwana" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Przejście jest niedostępne" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Tryb przewijania nie jest obsługiwany" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Odtwarzacz biblioteki GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Nieprawidłowy kanał" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Działanie się nie powiodło" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Nieprawidłowe parametry" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Nie można przeglądać potomka elementu" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Przeglądanie \"%s\" się nie powiodło: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nie ma takiego przesyłu pliku" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Brak wymaganego elementu %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Nieprawidłowy zakres \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nie odnaleziono" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Nieprawidłowy adres URI \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nie odnaleziono" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Wysyłanie danych do niepustego elementu \"%s\" jest niedozwolone" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Brak dostępnego adresu URI do zapisania dla %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Usunięcie pliku rozpoczynającego się od kropki %s się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Nie odnaleziono żądanego elementu \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Dowiązanie %s do %s się nie powiodło" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Dowiązanie podkładki %s do %s się nie powiodło" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Błąd z potoku %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Ostrzeżenie z potoku %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Przejście do %lld się nie powiodło" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Początek wyjścia poza zakres \"%ld\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Koniec wyjścia poza zakres \"%ld\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Uzyskanie pierwotnego adresu URI dla \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Adres URI \"%s\" jest nieprawidłowy do importowania zawartości" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Brak parametru \"elementy\"." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Komentarze nie są dozwolone w XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Nie ma takiego obiektu" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Brak elementów w w DIDL-Lite od klienta: \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Utworzenie obiektu w %s nie jest dozwolone" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Utworzenie elementu w \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Pomyślnie usunięto obiekt \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Usunięcie obiektu \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Usunięcie obiektu %s nie jest dozwolone" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Usunięcie obiektu z %s nie jest dozwolone" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Błędny adres URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "" +"Wykrycie protokołu dla adresu URI %s się nie powiodło. Przyjmowanie \"%s\"" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Nieprawidłowy zakres" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Wyszukiwanie w \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Brak dostępnych napisów" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Brak dostępnego narzędzia do tworzenia miniatur: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Brak dostępnych miniatur" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Brak dostępnej usługi miniatur D-Bus" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Brak dostępnego transkodera dla formatu docelowego \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nie odnaleziono wtyczek w ciągu %d sekundy, anulowanie..." +msgstr[1] "Nie odnaleziono wtyczek w ciągu %d sekund, anulowanie..." +msgstr[2] "Nie odnaleziono wtyczek w ciągu %d sekund, anulowanie..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Utworzenie generatora urządzenia głównego się nie powiodło: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Utworzenie urządzenia głównego dla %s się nie powiodło. Przyczyna: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Utworzenie okna preferencji się nie powiodło: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Zapisanie danych konfiguracji do pliku \"%s\" się nie powiodło: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Uruchomienie usługi Rygel się nie powiodło: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Zatrzymanie usługi Rygel się nie powiodło: %s" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..d1bc500 --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,856 @@ +# rygel's Portuguese translation. +# Copyright © 2010, 2011, 2012 rygel +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2010, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 3.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 23:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferências do Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Partilhar media através de DNLA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Activar a partilha de media, tal como fotos, vídeos e música, através do DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Adicionar um directório à lista de directórios partilhados" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Adicionar um directório partilhado" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Remover um directório da lista de directórios partilhados" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Remover directório partilhado" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Rede:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Seleccione o interface de rede através do qual o media DLNA será partilhado, " +"ou partilhe media através de todos os interfaces" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Todos" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Seleccione as pastas" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferências UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serviços UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Falha ao desfazer a transacção: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo de '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Falha ao adicionar o item com o ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Falha ao se ligar ao canal D-Bus de sessão: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Nenhum extractor de metadados disponível. Não irá tentar recolher." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' recolhido" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Erro ao obter o objecto '%s' da base de dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Falha ao aceder à cache de media: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Erro ao remover objecto da base de dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Não irá monitorizar alterações de ficheiros" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Falha ao obter a informação do ficheiro %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Género" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Ficheiros & Pastas" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Falha ao remover o URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Media de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Falha ao criar serviço D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Falha ao remover a entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1 +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Imagens" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao criar uma ligação Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Falha ao construir o URI para a pasta '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Incapaz de subscrever sinais tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Falha ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plugin desactivado." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Falha ao obter a ligação Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Erro ao obter a contagem de itens sob a categoria '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Álbuns" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títulos" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Nenhum valor disponível" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento inválido" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Referência de ligação inválida" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Falha ao obter o nível de depuração da configuração: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Falha ao ler a configuração do utilizador: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nenhum valor definido para '%s/activo'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nenhum valor disponível para '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Novo plugin '%s' disponível" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Erro ao listar o conteúdo da pasta '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Já se encontra carregado um módulo designado %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Falha ao ler o módulo do caminho '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Falha ao procurar a função de entrada '%s' em '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nó XML '%s' não foi encontrado." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nenhum valor disponível para '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Valor de '%s' fora do intervalo" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID inválido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Velocidade de reprodução não suportada" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transição indisponível" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Modo de procura não é suportado" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reprodutor GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nome Inválido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Canal Inválido" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Falha na Acção" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumentos Inválidos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Incapaz de navegar filhos no item" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao navegar em '%s': %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Transferência de ficheiro inexistente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Falta o elemento %s requerido" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Intervalo '%s' Inválido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Pedido Inválido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI '%s' Inválido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Não Encontrado" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Não é permitido enviar dados para o item '%s' não-vazio" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Nenhum URI com permissões de escrita disponível para %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Falha ao mover o ficheiro %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Item '%s' pedido não foi encontrado" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Falha ao ligar %s a %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Falha ao ligar bloco %s a %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Erro no canal %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Aviso no canal %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Falha ao se deslocar para a posição %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Início '%ld' Fora do Intervalo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Final '%ld' Fora do Intervalo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Falha ao obter o URI original para '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' inválido como destino de importação" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Falta o argumento 'Elements'." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Não são permitidos comentários no XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Objecto inexistente" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nenhum item do cliente em DIDL-Lite: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Não é permitida a criação de objecto em %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Falha ao criar item bos '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objecto '%s' destruido com sucesso" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Falha ao destruir o objecto '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Não é permitida a remoção do objecto %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Não é permitida a remoção do objecto %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI Inválido: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Falha ao explorar protocolo para o URI %s. A assumir '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Intervalo inválido" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Falha ao procurar em '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Nenhuma legenda disponível" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "" +"Nenhuma aplicação de visualização de imagens de referência disponível: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nenhuma imagem de referência disponível" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Nenhum gerador de imagens de referência disponível por D-Bus" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nenhum transcodificador disponível para processar o formato '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nenhum plugin encontrado em %d segundo; a desistir." +msgstr[1] "Nenhum plugin encontrado em %d segundos; a desistir." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Falha ao criar a fábrica do dispositivo raiz: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Falha ao criar o RootDevice para %s. Motivo: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Falha ao criar o diálogo de preferências: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Falha ao gravar os dados de configuração no ficheiro '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Falha ao criar proxies D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Falha ao se ligar ao canal de sessão: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Erro ao obter todos os valores de '%s': %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Falha ao procurar" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada para %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Falha ao procurar a pasta de imagens de referência." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Não Aplicável" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada em %s." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Tipo %s não suportado" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Objecto %s não é um item" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Item '%s' não especificou um URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Falta o plugin 'fakesink'" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Falha ao iniciar o serviço D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Falha ao ler do URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Falha ao se deslocar até %s-%s no URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Falha ao ler o conteúdo do URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Falha ao fechar o canal para o URI %s: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Geral" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Plugins" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Partilhar _Música" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Partilhar _Fotografias" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Partilhar _Vídeos" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "_Título" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Escreva %u para o nome do utilizador, %n para o seu nome real e %h para o " +#~ "nome da máquina" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Activar UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interface" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Exportação de Media" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Porto" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Suporte para _transcodificação" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "A alterar o estado da reprodução para %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI definido como %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volume definido como %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "A utilizar o ficheiro de base de dados %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Falha ao extrair os metadados de %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Pesquisa original: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Expressão de procura processada: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "A tentar recolher de %s devido a %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "Pasta %s desapareceu; a desactivar observação" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Falha ao criar instância da base de dados" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s já não se encontra na configuração; a apagar..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "A alterar o estado de reprodução para %s." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "A executar uma consulta SPARQL: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "A deslocar-se até %s." + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Os cabeçalhos HTTP seguintes adicionados à resposta:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "Pedido HTTP %s para o URI '%s' foi processado." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "Pedido HTTP %s para o URI '%s'. Cabeçalhos:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "Cliente HTTP abortou o pedido %s para o URI '%s'." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "Pedido HTTP POST para o URI '%s'" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Importação de '%s' para '%s' terminada" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "novo contexto de rede %s (%s) disponível." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "A ignorar o contexto de rede %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "O contexto de rede %s (%s) encontra-se agora indisponível." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "Plugin '%s' desactivado na configuração do utilizador; a ignorar..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "A procurar módulos na pasta '%s'." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Terminou a procura de módulos na pasta '%s'" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Código fonte do módulo lido: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhum ícone especificado pelo plugin '%s'. A utilizar o logo do Rygel." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "A executar o pedido de procura: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Configuração do utilizador lida do ficheiro '%s'" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "A definir tempo limite para LastChange" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..a71966f --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,672 @@ +# Brasilian Portuguese translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Albino Biasutti Neto <biasuttin@gmail.com>, 2010. +# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010. +# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011. +# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2010, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:02-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:56-0300\n" +"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Todas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Adicionar pasta compartilhada" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Permite o compartilhamento de mídia, como fotos, vídeos e músicas, através " +"do DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Remover pasta compartilhada" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferências do Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Select folders" +msgstr "Selecionar pastas" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Escolha a placa de rede onde a mídia será compartilhada, ou compartilhe em " +"todas as placas" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "_Network:" +msgstr "_Rede:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Compartilhar mídia por meio do DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferências de UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serviços UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Reprodutor GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteúdo para \"%s\"" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Erro ao anexar na sessão do D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "\"%s\" colhido" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Erro ao acessar o cache da mídia: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Não irá monitorar alterações em arquivos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Erro ao obter informações do arquivo %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Ano" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artista" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Álbum" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Gênero" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Erro ao remover URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Mídia de @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Erro ao criar serviço MediaExport do D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Erro ao remover entrada: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Fotos" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Erro ao construir URI para a pasta \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Erro ao conectar à sessão D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Erro ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plug-in desabilitado." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Erro obtendo a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Álbuns" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artistas" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Títulos" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Nenhum objeto" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Faixa inválida" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumentos inválidos" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Falha ao explorar itens filhos" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Nenhum valor disponível" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento inválido" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Referência de conexão inválida" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nenhum arquivo transferido" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "ID da instância inválidos" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Procura falhou" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Sem suporte ao modo de salto" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transição não disponível" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nome inválido" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Ação falhou" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Elemento obrigatório %s faltando " + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Intervalo \"%s\" inválido" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Requisição inválida" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI \"%s\" inválida" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Não encontrado" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Enviar dados para o item \"%s\" não-vazio, não é permitido" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Nenhuma URI gravável para \"%s\" está disponível" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Erro ao mover o arquivo %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Item requisitado \"%s\" não encontrado" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s " + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s " + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Erro do pipeline %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Aviso do pipeline %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Erro ao saltar do deslocamento %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Fora da Faixa de início \"%ld\"" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Fora da Faixa final \"%ld\"" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Erro ao obter URI original para \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URL \"%s\" inválida para importar conteúdos" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Comentários não permitidos em XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nenhum item em DIDL-Lite para o cliente: \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Criação de objeto em %s não permitida" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Erro ao criar item sob \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objeto \"%s\" destruído com sucesso" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Remoção do objeto %s não permitida" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Erro ao obter registro de nível para a configuração: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.." +msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Erro ao criar fábrica de dispositivo raiz: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI errada: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" " + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\"" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Erro ao pesquisar em \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Nenhuma legenda disponível" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Nenhum criador de miniaturas disponível: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nenhuma miniatura disponível" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nenhum transcoder disponível para o formato de destino \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Erro ao criar diálogo de preferências: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Erro ao salvar dados de configuração para arquivo \"%s\": %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Erro ao iniciar o serviço Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Erro ao parar o serviço Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Erro ao gravar descrição modificada para %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Não aplicável" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Erro ao gravar descrição modificada para %s." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Erro ao abrir banco de dados: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Tipo sem suporte %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "O objeto %s não é um item" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Erro ao iniciar serviço D-Bus: %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..ade36e5 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,923 @@ +# Romanian translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011. +# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-14 15:32+0200\n" +"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" +"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2);;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Preferințe Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "Alegeți dosarele" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#| msgid "Network Options" +msgid "_Network" +msgstr "Opțiu_ni de rețea" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Partajați fișiere media prin DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Preferințe UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Serviciile UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Player GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Deschiderea bazei de date a eșuat: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Anularea tranzacției a eșuat: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Tip nesuportat %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Interogarea tipului conținutului pentru „%s” a eșuat." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Nu s-a reușit adăugarea unui element cu ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "Obiectul %s nu este un element" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Atașarea la magistrala de sesiune D-Bus a eșuat: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Niciun extractor de metadate disponibil. Nu se va indexa." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "„%s” recoltat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Eroare la obținerea obiectului „%s” din baza de date: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Eroare la ștergerea obiectului din baza de date: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Nu s-au putut obține informațiile despre fișierul %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "An" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Gen" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Nu s-a putut șterge URIul: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Fișierele media ale lui @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Nu s-a putut crea serviciul D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Nu s-a putut șterge intrarea: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 +msgid "Music" +msgstr "Muzică" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 +msgid "Pictures" +msgstr "Fotografii" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +msgid "Videos" +msgstr "Videoclipuri" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Nu s-a putut crea proxy-urile D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Nu s-a putut construi un URI pentru dosarul „%s”: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea la magistrala de sesiune: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Eroare la obținerea tuturor valorilor pentru „%s”: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Nu s-a putut porni serviciul Tracker: %s. Modulul este dezactivat." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Eroare la obținerea numărului de elemente din categoria „%s”: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albume" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artiști" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#| msgid "T_itle" +msgid "Titles" +msgstr "Titluri" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "Nu există un astfel de obiect" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Argumente nevalide" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Navigarea „%s” a eșuat: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "Nicio valoare disponibilă" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Referință la conexiune nevalidă" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Nu există un astfel de transfer de fișiere" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID nevalid" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Viteza de redare nu este suportată" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Modul derulare nu este suportat" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Tranziția nu este disponibilă" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Nume nevalid" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Acțiunea a eșuat" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Elementul necesar %s lipsește" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Interval nevalid „%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Cerere nevalidă" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Nu a fost găsit" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "Elementul „%s” nu a specificat un URI" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI nevalid „%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "Nu a fost găsit" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Trimiterea datelor către elementul ne-gol „%s” nu este permisă" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Nu există niciun URI pentru %s care poate fi scris" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Elementul cerut „%s” nu a fost găsit" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Nu s-a putut obține URI-ul original pentru „%s”: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI-ul „%s” nu este valid pentru a importa conținut în el" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Niciun element în DIDL-Lite de la client: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Argumentul „Elemente” lipsește." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Comentariile nu sunt permise în XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Crearea obiectului %s nu este permisă" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Nu s-au putut crea elemente sub „%s”: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Obiectul „%s” a fost distrus cu succes" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Distrugerea obiectului „%s” a eșuat: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Eliminarea obiectului %s nu este permisă" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Eliminarea unui obiect din %s nu este permisă" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Nu s-a putut lega blocul %s la %s" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "Modulul „fakesink” lipsește" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Nu s-a putut lega %s la %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Eroare în linia de asamblare %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Avertisment de la linia de asamblare %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Nu s-a reușit derula până la deplasamentul %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Nu s-a putut afla nivelul de jurnalizare din configurație: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nu s-a găsit niciun modul în o secundă, se renunță..." +msgstr[1] "Nu s-a găsit niciun modul în %d secunde, se renunță..." +msgstr[2] "Nu s-a găsit niciun modul în %d de secunde, se renunță..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Nu s-a putut crea fabrica de dispozitive rădăcină: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Nu s-a putut crea RootDevice pentru %s. Motiv: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "Nu s-a putut porni serviciul D-Bus: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI malformat: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Nu s-a putut explora protocolul pentru URI-ul %s. Se presupune „%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Nu s-a putut încărca configurația utilizatorului: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nicio valoare definită pentru „%s/activat”" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nicio valoare disponibilă pentru „%s/%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Noul modul „%s” este disponibil" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Eroare la listarea conținutului dosarului „%s”: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Nu s-a putut încărca modulul de la calea „%s”: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Nu s-a putut găsi funcția de intrare „%s” în „%s”: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nodul XML „%s” nu a fost găsit." + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Scrierea descrierii modificate în %s a eșuat" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Nu s-a putut căuta în „%s”: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "Nu s-a putut citi din URI: %s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "Nu s-a putut derula la %s-%s în URI-ul %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "Nu s-a putut citi conținutul din URI: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "Nu s-a putut închide fluxul către URI: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Nicio subtitrare disponibilă" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Nu s-a găsit dosarul miniaturilor." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Nu există un creator de miniaturi disponibil: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nu există miniatură disponibilă" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nu există un transcodor disponibil pentru formatul destinație „%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nicio valoare disponibilă pentru „%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Valoarea lui „%s” este în afara intervalului" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Nu este aplicabil" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "Scrierea descrierii modificate în %s a eșuat." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Nu s-a putut crea dialogul de preferințe: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Salvarea datelor de configurație în fișierul „%s” a eșuat: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Nu s-a putut porni serviciul D-Bus: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Nu s-a putut opri serviciul D-Bus: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Generale" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Module" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Partajează m_uzică" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "_Partajează fotografii" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Partajează _videoclipuri" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ti_tlu" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Scrieți %u pentru numele utilizatorului, %n pentru numele real al " +#~ "utilizatorului și %h pentru numele calculatorului gazdă" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "Activ_ează UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Interfață" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "Export _media" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Port" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Suport _transcodare" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIuri" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Nu s-a reușit crearea instanței bazei de date" + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Se schimbă starea redării la %s..." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI definit la %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volumul stabilit la %f." + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Se derulează la %s." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Se folosește fișierul bază de date %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Nu s-au putut extrage metadate de la %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Căutarea originală: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Expresia de căutare parsată: %s" + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "Interogarea bazei de date a eșuat: %s" + +#~ msgid "Failed to update database: %s" +#~ msgstr "Actualizarea bazei de date a eșuat: %s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "enumerarea dosarului a eșuat: %s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "Nu s-au putut obține copiii containerului %s: %s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "Fișierul %s nu are nevoie să fie recoltat" + +#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" +#~ msgstr "Nu s-a reușit recoltarea fișierului %s: %s" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "ID-ul nu conține perechi" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "ID-ul virtual nu permite o componentă vidă" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "Înlocuitorul nu poate fi decât pe a doua poziție" + +#~ msgid "Directory %s gone, removing watch" +#~ msgstr "Dosarul %s lipsește, se elimină monitorizarea" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s nu este un ID virtual valid" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "S-a primit o eroare în timp ce se căutau dosarele virtuale: %s" + +#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..." +#~ msgstr "ID-ul %s nu mai este în fișierul de configurare, se șterge..." + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "Se încearcă recoltarea %s din cauza lui %d" + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Se execută cererea SPARQL: %s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "Nu s-a putut crea un server HTTP pentru %s: %s" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "Nu s-a putut serializa obiectul nesuportat" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Următoarele antete HTTP adăugate răspunsului:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "Cererea HTTP %s pentru URI-ul „%s” a fost tratată." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "Cerere HTTP %s pentru URI-ul „%s”. Antete:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "Clientul HTTP a abandonat cererea %s pentru URI-ul „%s”." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "Cerere HTTP POST pentru URI-ul „%s”." + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Importarea „%s” în „%s” completă" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "context nou de rețea %s (%s) disponibil." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Se ignoră contextul de rețea %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "Contextul de rețea %s (%s) este acum indisponibil." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." +#~ msgstr "" +#~ "Modulul de extensie „%s” este dezactivat în configurația utilizatorului, " +#~ "se ignoră..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .." +#~ msgstr "Se caută module de extensie în dosarul „%s”..." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "S-a terminat căutarea modulelor de extensie în dosarul „%s”" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Încărcat sursă modul: „%s”" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." +#~ msgstr "" +#~ "Modulul de extensie „%s” nu a furnizat nicio iconiță. Se utilizează " +#~ "logoul Rygel..." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Se execută cererea de căutare: %s" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "Niciun obiect nu satisface criteriile de căutare." + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "S-a încărcat configurația utilizatorului din fișierul „%s”" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Se configurează un timp de expirare pentru LastChange" + +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "Deja se recoltează; se anulează" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "Eroare la crearea unui URI din %s: %s" + +#~ msgid "Query: %s, Time: %f" +#~ msgstr "Interogare: %s, Timp: %f" + +#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..." +#~ msgstr "Se verifică playbin-ul gstreamer..." + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "Se utilizează playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "Nu s-a putut crea Playbin2, se încearcă Playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "Se utilizează playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "Nu s-a putut găsi niciun playbin." + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "Verificați instalarea gstreamer" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "" +#~ "A expirat limita de timp a extractorului de metadate la %s, se repornește" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "Linia de asamblare s-a blocat la citirea informațiilor fișierului" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "Se planifică fișierul %s pentru extragere de metadate" + +#~ msgid "Invalid object type" +#~ msgstr "Tip de obiect nevalid" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "Nu s-a reușit detectarea clasei UPnP pentru „%s”, se presupune „%s”" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "Fișierul „%s” nu are un format/tip cunoscut." + +#, fuzzy +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "S-a obținut o listă de etichete goală pentru %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "We have %u child." +#~ msgid_plural "We have %u children." +#~ msgstr[0] "Avem %u copil." +#~ msgstr[1] "Avem %u copii." +#~ msgstr[2] "Avem %u de copii." + +#~ msgid "Registering %s for %s" +#~ msgstr "Se înregistrează %s pentru %s" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "Nimic configurat, se utilizează dosarele speciale XDG" + +#~ msgid "Could not fetch XML" +#~ msgstr "Nu s-a putut obține XML-ul" + +#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)" +#~ msgstr "Descărcarea listei de redate a eșuat: %u (%s)" + +#~ msgid "ZDF Mediathek" +#~ msgstr "ZDF Mediathek" + +#~ msgid "Scheduling update for all feeds...." +#~ msgstr "Se planifică actualizarea tuturor fluxurilor..." + +#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults" +#~ msgstr "" +#~ "Nu s-a putut obține RSS din configurație, se folosesc valorile implicite" + +#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do" +#~ msgstr "Fluxul nu s-a modificat, nimic de făcut" + +#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)" +#~ msgstr "Primit răspuns neașteptat %u (%s)" + +#~ msgid "Error creating video item: %s" +#~ msgstr "Eroare la crearea elementului video: %s" + +#~ msgid "XPath query failed" +#~ msgstr "Interogarea XPath a eșuat" + +#~ msgid "Failed to parse doc" +#~ msgstr "Parsarea documentului a eșuat" + +#~ msgid "Requesting change since %s" +#~ msgstr "Se cer modificările de la %s" + +#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u" +#~ msgstr "Flux RSS %u pentru ZDF Mediathek" + +#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams" +#~ msgstr "ZDF - Fluxuri pentru al doilea canal TV German" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..15f9e22 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,686 @@ +# Russian translation for rygel. +# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:56+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" +"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Настройки Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Открыть общий доступ через DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Сделать медиаданные (фотографии, видео, музыка) общими с помощью DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Добавить каталог в список общих каталогов" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Добавить общий каталог" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Удалить каталога из списка общих каталогов" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Удалить общий каталог" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Сеть:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Выберите сетевой интерфейс, используемый для предоставление доступа к " +"медиаданным, или предоставьте доступ для всех интерфейсов" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Любая" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Выберите папки" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Настройки UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Службы UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Не удалось выполнить запрос о типе содержимого «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Не удалось добавить элемент с ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Нет доступного компонента для извлечения метаданных. Не проверяем." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» обработан" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Ошибка получения объекта «%s» из базы данных: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Не удалось получить доступ к кэшу: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Ошибка удаления объекта из базы данных: : %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Не будет следить за изменениями файлов" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Не удалось получить информацию о файле для %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Год" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Исполнитель" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +#| msgid "Select folders" +msgid "Files & Folders" +msgstr "Файлы и папки" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Не удалось удалить URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Носитель @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Не удалось создать службу D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Не удалось удалить элемент: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "Музыка" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "Изображения" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "Видео" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Сбой при создании соединения с Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Не удалось создать URI для папки «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Не удалось подписаться на сигналы Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Не удалось запустить службу Tracker: %s. Модуль отключён." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Сбой при получении соединения Tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Ошибка получения количества элементов в категории «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Альбомы" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Исполнители" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Названия" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Значение отсутствует" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Неверный аргумент" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Неверная ссылка для подключения" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Не удалось получить уровень журналирования из настроек: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Не удалось загрузить настройки пользователя: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Нет установленных значений для «%s/enabled»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Нет доступного значения для «%s/%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Доступен новый модуль «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Ошибка создания списка содержимого папки «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Модуль %s уже загружен" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Не удалось загрузить модуль из пути «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Не удалось найти точку входа в функцию «%s» в «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Не удалось найти узел XML «%s»." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Нет доступного значения для «%s»" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Недопустимый InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Скорость воспроизведения не поддерживается" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Перемещение недоступно" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Режим перемотки не поддерживается" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Проигрыватель GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Недопустимое имя" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +#| msgid "Invalid range" +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Неверный канал" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Сбой выполнения действия" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Недопустимые аргументы" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Не удалось прочитать дочерние элементы" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Нет такой передачи файлов" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Отсутствует необходимый элемент %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Недопустимый диапазон «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Недопустимый запрос" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Недопустимый URI «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Помещение данных в непустой элемент «%s» запрещено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Нет доступного записываемого URI для %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Не удалось переместить скрытый файл %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Запрошенный элемент «%s» не найден" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Не удалось соединить %s с %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Не удалось соединить коннектор %s с %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Ошибка в конвейере %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Предупреждение в конвейере %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Не удалось переместиться к смещению %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Выход за границы начала диапазона «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Выход за границы конца диапазона «%ld»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Не удалось получить исходный URI для «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Недопустимый URI «%s» для импортирования в" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Отсутствует аргумент «Elements»." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Комментарии XML запрещены" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "Нет такого объекта" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Нет элементов в DIDL-Lite из клиента: «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Создание объекта в %s запрещено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Объект «%s» успешно уничтожен" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Не удалось уничтожить объект «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Удаление объекта %s запрещено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Удаление объекта из %s запрещено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Неверный URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Не удалось проверить протокол для URI %s. Для «%s»" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "Неверный диапазон" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Не удалось выполнить поиск в «%s»: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Субтитры недоступны" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Нет доступного компонента для создания миниатюр: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Нет доступных миниатюр" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +#| msgid "No thumbnail available" +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Нет доступного модуля миниатюр D-Bus" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Нет доступного транскодера для целевого формата «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "За %d секунду не найдено ни одного модуля; отмена…" +msgstr[1] "За %d секунды не найдено ни одного модуля; отмена…" +msgstr[2] "За %d секунд не найдено ни одного модуля; отмена…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Не удалось создать RootDevice для %s. Причина: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Не удалось создать диалоговое окно настроек: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Не удалось сохранить настройки в файл «%s»: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Не удалось запустить службу Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Не удалось создать прокси D-Bus: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Ошибка получения всех значений для «%s»: %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "Сбой при перемещении" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Не удалось найти папку миниатюр." + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Неприменимо" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..d0b64e9 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,1033 @@ +# Slovenian translations for rygel. +# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010 - 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" +"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Možnosti Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Souporaba preko _DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, video posnetki in glasba." + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Dodaj mapo v souporabo" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Odstrani mapo v souporabi" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Omrežje:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" +msgstr "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s souporabi ali pa uporabite vse vmesnike." + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Katerikoli" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Izbor map" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Možnosti UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Storitve UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Na voljo ni ustreznega razširjevalnika. Podatki ne bodo zbrani." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' zbrano" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Napaka med dostopom do predpomnilnika predstavnosti: %s." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Leto" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Izvajalec" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Zvrst" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Datoteke in mape" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Uporabnika @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza večpredstavnosti je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Glasba" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Slike" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albumi" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Izvajalci" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Naslovi" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neveljaven argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Neveljaven sklic povezave" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modul z imenom %s je že naložen." + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "Neveljavni argumenti" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Neveljaven InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Prehod ni na voljo" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "Iskanje je spodletelo" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Način iskanja ni podprt" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Predvajalnik GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Neveljavno ime" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Neveljaven kanal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "Dejanje je spodletelo" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Dejanje je spodletelo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Neveljavni argumenti" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Ni takšnega prenosa datotek" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Zahtevan element %s manjka" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Neveljaven obseg '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Neveljavna zahteva" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Ni najden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Ni najden" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Začetek '%ld' izven obsega" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Konec '%ld' izven obsega" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Manjka argument 'predmetov'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Opombe v XML niso dovoljene" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "Ni takšnega predmeta" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Slab naslov URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Neveljaven obseg" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Ni podnapisov na voljo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Sličice niso na voljo" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo." + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..." +msgstr[1] "V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..." +msgstr[2] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..." +msgstr[3] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "Ustvarjanje posredniškega D-Bus vodila je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "Povezovanje z vodilom seje je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "Iskanje mape sličic je spodletelo." + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Zapisovanje spremenjenega opisa na %s je spodletelo." + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Ni mogoče uporabiti" + +#~ msgid "Another instance of Rygel is taking over. Exiting" +#~ msgstr "Drug primerek Rygel prevzema. Program se bo končal" + +#~ msgid "Another instance of Rygel is already running." +#~ msgstr "Drug primerek programa se že izvaja." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Odpiranje podatkovne zbirke je spodletelo: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Nepodprta vrsta %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Predmet %s ni ustrezen" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Zaganjanje storitve D-Bus je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Predmet '%s' ni zagotovil naslova URI" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Branje iz naslova URI je spodletelo: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Iskanje do %s-%s na URI je spodletelo: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Branje vsebine iz naslova URI je spodletelo: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Zapiranje pretoka do naslova URI %s je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Vstavek 'fakesink' manjka" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Splošno" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Vstavki" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Souporaba _glasbe" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Souporaba _slik" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Souporaba _videov" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "N_aslov" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Na_slov" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Vpišite %u za uporabniško ime, %n za pravo ime uporabnika in %h za ime " +#~ "gostitelja" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Omogoči UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "V_mesnik" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Izvoz večpredstavnosti" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Vrata" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Podpora p_rekodiranja" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "Naslovi _URI" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Odstranjevanje primerka podatkovne zbirke je spodletelo" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "naslov URI je nastavljen na %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "glasnost je nastavljena na %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Uporaba datoteke podatkovne zbirke %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Ni mogoče prebrati metapodatkov iz %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Izvirno iskanje: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "Mape %s ni več, zato opazovanje ne bo dejavno" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s ni več v nastavitvah, možnost bo izbrisana ..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s ..." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Izvajanje poizvedbe SPARQL: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Iskanje %s" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Sledenje HTTP glavam pripetim odgovoru:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "HTTP %s zahteva za naslov URI '%s' je obravnavana." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "HTTP zahteva %s za uri '%s'. Glave:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP odjemalec je preklical zahtevo %s za URI '%s'." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "HTTP POST zahteva za URI '%s'" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Uvoz '%s' v '%s' je končan" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "nova omrežna vsebina %s (%s) je na voljo." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Izpuščanje vsebine omrežja %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "Vsebina omrežja %s (%s) sedaj ni na voljo." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "Vstavek '%s' je med nastavitvami onemogočen, zato bo prezrt ..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s'." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s' je končano" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Naložen je vir modula: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "Vstavek '%s' ne zagotavlja ikone. Uporabljen bo logotip Rygel." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Izvajanje zahteve iskanja: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Uporabniške nastavitve so naložene iz datoteke '%s'" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "Nepodprtega predmeta ni mogoče postaviti v vrsto" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "Noben predmet ne zadostuje podanim kriterijem iskanja." + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "ID ne vsebuje parov" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "Prazen del ni dovoljen v navidezno določenem ID" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "Vsebnik je lahko le na drugemu mestu" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s ni veljaven navidezni ID" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s" + +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "Zbiranje že teče, zato bo dejanje je preklicano." + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "Napaka ustvarjanja naslova URI iz %s: %s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "Ustvarjanje strežnika HTTP za %s je spodletelo: %s" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "Ni določenih nastavitev, zato bodo uporabljene posebne mape XDG" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "Razčlenitev poizvedbe je spodletela: %s" + +#~ msgid "Query: %s, Time: %f" +#~ msgstr "Poizvedba: %s, Čas: %f" + +#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..." +#~ msgstr "Iskanje programnika gstreamer playbin" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "Uporaba programnika playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "" +#~ "Ni mogoče ustvariti programnika playbin2, zato bo preizkušen playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "Uporaba programnika playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "Programnika playbin ni mogoče najti." + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "Preverite vaše nastavitve gstreamer" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "" +#~ "Razširnik metapodatkov je časovno pretekel na %s, zato bo opravilo " +#~ "ponovno zagnano" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "Cevovod je obtičal med branjem podatkov o datoteki" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "Razporejanje datoteke %s za izločanje metapodatkov " + +#~ msgid "Invalid object type" +#~ msgstr "Neveljavna vrsta predmeta" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Zaznavanje razreda UPnP za '%s' je spodletelo, predpostavljanje '%s'" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "Datoteka '%s' je neznane oblike/vrste" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "Pridobljen je bil prazen seznam oznak za datoteko %s" + +#~ msgid "We have %u child." + +#~ msgid_plural "We have %u children." +#~ msgstr[0] "Obstaja še %u podrejenih predmetov." +#~ msgstr[1] "Obstaja še %u podrejen predmet." +#~ msgstr[2] "Obstajata še %u podrejena predmeta." +#~ msgstr[3] "Obstajajo še %u podrejeni predmeti." + +#~ msgid "Registering %s for %s" +#~ msgstr "Vpisovanje %s za %s" + +#~ msgid "Could not fetch XML" +#~ msgstr "XML ni mogoče pridobiti" + +#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)" +#~ msgstr "Prejemanje seznama predvajanja je spodletelo: %u (%s)" + +#~ msgid "ZDF Mediathek" +#~ msgstr "ZDF Mediathek" + +#~ msgid "Scheduling update for all feeds...." +#~ msgstr "Razporejanje posodobitev za vse vire ..." + +#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults" +#~ msgstr "Ni mogoče dobiti RSS iz nastavitev, zato bo uporabljeno privzato" + +#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do" +#~ msgstr "Vir ni spremenjen, zato ni odziva" + +#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)" +#~ msgstr "Prejet nepričakovan odgovor %u (%s)" + +#~ msgid "Error creating video item: %s" +#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem predmeta videa: %s" + +#~ msgid "XPath query failed" +#~ msgstr "Poizvedba XPath je spodletela" + +#~ msgid "Failed to parse doc" +#~ msgstr "Razčlenjevanje dokumenta je spodletelo" + +#~ msgid "Requesting change since %s" +#~ msgstr "Zahtevanje spremembe od %s" + +#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u" +#~ msgstr "ZDF Mediathek RSS vir %u" + +#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams" +#~ msgstr "ZDF - Pretoki kanalov druge nemške TV" + +#~ msgid "group node has no 'url' property" +#~ msgstr "vozlišče skupine nima lastnosti 'url'" + +#~ msgid "invalid or no namespace" +#~ msgstr "neveljavno ali brez imenskega prostora" + +#~ msgid "Invalid or no namespace on group node" +#~ msgstr "Neveljavno ali brez imenskega prostora v vozlišču skupine" + +#~ msgid "Could not find title" +#~ msgstr "Ni mogoče najti naslova" + +#~ msgid "Could not find URIs" +#~ msgstr "Ni mogoče najti URI-jev" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "Ni takšnega zabojnika" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "Navedeni zabojnik ne obstaja." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..5572b57 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# Serbian translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&" +"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Поставке за Ригел" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Дели медије кроз ДЛНА" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Укључите дељење медија, као што су фотографије, снимци и музика, са ДЛНА" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Додајте директоријум на списак дељених директоријума" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Додај дељени директоријум" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Уклоните директоријум са списка дељених директоријума" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Уклони дељени директоријум" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Мрежа:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Изаберите мрежно сучеље на коме ће бити дељени ДЛНА медији, или делите " +"медије на свим сучељима" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Било које" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Изаберите фасцикле" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "УПнП/ДЛНА поставке" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Ригел" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "УПнП ДЛНА услуге" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Нисам успео да вратим стање преноса: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Нисам успео да закажем овај садржај на „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Нисам успео да додам ставку са ИБ-ом %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Нисам успео да прикачим на сабирницу сесије Д-сабирнице: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Не постоји програм за извлачење метаподатака. Одустајем." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "„%s“ је пожњет" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Нисам успео да преузмем „%s“ из базе података: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Нисам успео да приступим остави медија: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Нисам успео да уклоним објекат из базе података: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Неће надгледати измене датотеке" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Нисам успео да добавим податке датотеке за „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Година" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Извођач" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Албум" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Датотеке и фасцикле" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Нисам успео да уклоним путању: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Медија корисника „@REALNAME@“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Нисам успео да направим услугу извоза медија Д-сабирнице: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Нисам успео да уклоним унос: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Слике" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Снимци" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Нисам успео да направим везу пратиоца: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да образујем путању за фасциклу „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Нисам успео да се претплатим на сигнале пратиоца: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Нисам успео да покренем услугу пратиоца: %s. Прикључак је искључен." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Нисам успео да добавим везу пратиоца: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Грешка добављања броја ставки у категорији „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Албуми" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Извођачи" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Наслови" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Вредност није доступна" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Неисправан аргумент" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Неисправна референца на везу" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Нисам успео да добијем ниво уписа у дневник из подешавања: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Нисам успео да учитам подешавања корисника: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Није постављена вредност за „%s/омогућено“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Није доступна вредност за „%s/%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Доступан је нови прикључак „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Грешка преслушавања садржаја фасцикле „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Модул под називом „%s“ је већ учитан" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да учитам модуле из путање „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да нађем тачку уноса функције „%s“ у „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Није пронађен ИксМЛ чвор „%s“." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Није доступна вредност за „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Вредност за „%s“ је изван опсега" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "Неисправни аргументи" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Неисправан ИБ примерка" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Брзина пуштања није подржана" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Пренос није доступан" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "Неуспело премотавање" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Начин премотавања није подржан" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Гстримеров плејер" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Неисправан назив" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Неисправан канал" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "Неуспела радња" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Радња није успела" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Неисправан аргумент" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Нисам успео да прегледам пород на ставци" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Нисам успео да разгледам „%s“: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Не постоји овај пренос" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Потребан елемент „%s“ не постоји" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Неисправан опсег „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Неисправан захтев" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Нисам пронашао" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Неисправна путања „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Нисам нашао" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Гурање података у непразну ставку „%s“ није дозвољено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Нису доступне уписиве путање за „%s“" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Нисам успео да преместим скривену датотеку %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Нисам пронашао захтевану ставку „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Нисам успео да вежем „%s“ за „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Нисам успео да вежем подметач „%s“ за „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Грешка у процесном ланцу „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Упозорење из процесног ланца „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Нисам успео да премотам до помераја „%lld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Изван опсега почиње „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Изван опсега зауставља „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да добијем првобитну путању за „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Путања „%s“ за увоз садржаја није исправна" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Недостаје аргумент „елементи“." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Напомене нису дозвољене унутар ИксМЛ-а" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "Не постоји такав објекат" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Нема ставки у ДИДЛ-Лајту са клијента: „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Није дозвољено прављење објекта унутар „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да направим ставку унутар „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Успешно уништен објект „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да уништим објекат „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Уклањање објекта „%s“ није дозвољено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Уклањање објекта са „%s“ није дозвољено" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Лоша путања: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Нисам успео да нађем протокол за путању „%s“. Претпоставићу да је „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Неисправан опсег" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да тражим унутар „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Нема одговарајућег титла" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Није доступан сличичар: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Није доступан умањени приказ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Није доступан сличичар Д-сабирнице" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Није доступан програм за прекодирање циљног формата „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Нисам нашао прикључке за %d секунду; одустајем..." +msgstr[1] "Нисам нашао прикључке за %d секунде; одустајем..." +msgstr[2] "Нисам нашао прикључке за %d секунди; одустајем..." +msgstr[3] "Нисам нашао прикључке за једну секунду; одустајем..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Нисам успео да направим фабрику корених уређаја: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Нисам успео да направим корени уређај за „%s“. Разлог: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Нисам успео да покренем прозорче са поставкама: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Нисам успео да сачувам подешавања у датотеку „%s“: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Нисам успео да покренем услугу Ригела: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Нисам успео да зауставим услугу Ригела: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..ed3c0df --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,668 @@ +# Serbian translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010. +# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&" +"keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:51+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : " +"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Project-Style: gnome\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Postavke za Rigel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Deli medije kroz DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "" +"Uključite deljenje medija, kao što su fotografije, snimci i muzika, sa DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Dodajte direktorijum na spisak deljenih direktorijuma" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Dodaj deljeni direktorijum" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Uklonite direktorijum sa spiska deljenih direktorijuma" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Ukloni deljeni direktorijum" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Mreža:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"Izaberite mrežno sučelje na kome će biti deljeni DLNA mediji, ili delite " +"medije na svim sučeljima" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Bilo koje" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Izaberite fascikle" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA postavke" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rigel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP DLNA usluge" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Nisam uspeo da vratim stanje prenosa: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Nisam uspeo da zakažem ovaj sadržaj na „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dodam stavku sa IB-om %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Nisam uspeo da prikačim na sabirnicu sesije D-sabirnice: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Ne postoji program za izvlačenje metapodataka. Odustajem." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "„%s“ je požnjet" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Nisam uspeo da preuzmem „%s“ iz baze podataka: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pristupim ostavi medija: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Nisam uspeo da uklonim objekat iz baze podataka: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Neće nadgledati izmene datoteke" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim podatke datoteke za „%s“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "Godina" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Izvođač" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "Žanr" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "Datoteke i fascikle" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Nisam uspeo da uklonim putanju: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Medija korisnika „@REALNAME@“" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim uslugu izvoza medija D-sabirnice: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Nisam uspeo da uklonim unos: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Muzika" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Slike" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Snimci" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim vezu pratioca: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da obrazujem putanju za fasciklu „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "Nisam uspeo da se pretplatim na signale pratioca: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uslugu pratioca: %s. Priključak je isključen." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobavim vezu pratioca: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Greška dobavljanja broja stavki u kategoriji „%s“: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "Albumi" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "Izvođači" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Naslovi" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "Vrednost nije dostupna" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Neispravan argument" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Neispravna referenca na vezu" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Nisam uspeo da učitam podešavanja korisnika: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Nije postavljena vrednost za „%s/omogućeno“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s/%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Dostupan je novi priključak „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Greška preslušavanja sadržaja fascikle „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "Modul pod nazivom „%s“ je već učitan" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da učitam module iz putanje „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da nađem tačku unosa funkcije „%s“ u „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Nije pronađen IksML čvor „%s“." + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s“" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Vrednost za „%s“ je izvan opsega" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "Neispravni argumenti" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Neispravan IB primerka" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Brzina puštanja nije podržana" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "Prenos nije dostupan" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "Neuspelo premotavanje" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Način premotavanja nije podržan" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Gstrimerov plejer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Neispravan naziv" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "Neispravan kanal" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "Neuspela radnja" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "Radnja nije uspela" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Neispravan argument" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Nisam uspeo da pregledam porod na stavci" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Nisam uspeo da razgledam „%s“: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Ne postoji ovaj prenos" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Potreban element „%s“ ne postoji" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Neispravan opseg „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Neispravan zahtev" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Nisam pronašao" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Neispravna putanja „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Nisam našao" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Guranje podataka u nepraznu stavku „%s“ nije dozvoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Nisu dostupne upisive putanje za „%s“" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Nisam uspeo da premestim skrivenu datoteku %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Nisam pronašao zahtevanu stavku „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Nisam uspeo da vežem „%s“ za „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Nisam uspeo da vežem podmetač „%s“ za „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Greška u procesnom lancu „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Upozorenje iz procesnog lanca „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Nisam uspeo da premotam do pomeraja „%lld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Izvan opsega počinje „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Izvan opsega zaustavlja „%ld“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da dobijem prvobitnu putanju za „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Putanja „%s“ za uvoz sadržaja nije ispravna" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Nedostaje argument „elementi“." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Napomene nisu dozvoljene unutar IksML-a" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "Ne postoji takav objekat" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Nema stavki u DIDL-Lajtu sa klijenta: „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Nije dozvoljeno pravljenje objekta unutar „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim stavku unutar „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Uspešno uništen objekt „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da uništim objekat „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Uklanjanje objekta „%s“ nije dozvoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Uklanjanje objekta sa „%s“ nije dozvoljeno" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Loša putanja: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Nisam uspeo da nađem protokol za putanju „%s“. Pretpostaviću da je „%s“" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Neispravan opseg" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da tražim unutar „%s“: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Nema odgovarajućeg titla" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Nije dostupan sličičar: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Nije dostupan umanjeni prikaz" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "Nije dostupan sličičar D-sabirnice" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Nije dostupan program za prekodiranje ciljnog formata „%s“" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Nisam našao priključke za %d sekundu; odustajem..." +msgstr[1] "Nisam našao priključke za %d sekunde; odustajem..." +msgstr[2] "Nisam našao priključke za %d sekundi; odustajem..." +msgstr[3] "Nisam našao priključke za jednu sekundu; odustajem..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim fabriku korenih uređaja: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Nisam uspeo da napravim koreni uređaj za „%s“. Razlog: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem prozorče sa postavkama: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Nisam uspeo da sačuvam podešavanja u datoteku „%s“: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uslugu Rigela: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Nisam uspeo da zaustavim uslugu Rigela: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..b34df46 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,851 @@ +# Swedish translation for rygel. +# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2010, 2011, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 09:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 09:05+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Inställningar för Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Dela ut media via DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "Aktivera delning av media, såsom foton, videor och musik, med DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "Lägg till en katalog till listan över delade kataloger" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "Lägg till delad katalog" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "Ta bort en katalog från listan över delade kataloger" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "Ta bort delad katalog" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "_Nätverk:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces" +msgstr "Välj nätverksgränssnittet som DLNA-media ska delas ut på, eller dela media på alla gränssnitt" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "Alla" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "Välj mappar" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Inställningar för UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA-tjänster" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer-uppspelare" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Misslyckades med att rulla tillbaka transaktion: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Misslyckades med att fråga efter innehållstyp för \"%s\"" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att lägga till objekt med ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Misslyckades med koppla till D-Bus-sessionsbuss: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Ingen metadataextraherare tillgänglig. Kommer inte att söka igenom." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "\"%s\" insamlat" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Fel vid hämtning av objektet \"%s\" från databasen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "Misslyckades med att komma åt mediacache: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Fel vid borttagning av objekt från databasen: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "Kommer inte att övervaka filändringar" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Misslyckades med att hämta filinformation för %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Misslyckades med att ta bort URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Media för @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa MediaExport D-Bus-tjänst: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Misslyckades med att ta bort post: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "Musik" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "Bilder" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "Videor" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa D-Bus-proxies: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa URI för mappen \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Misslyckades med anslutning till sessionsbuss: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Fel vid hämtning av alla värden för \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Misslyckades med att starta Tracker-tjänst: %s. Insticksmodulen inaktiverad." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Fel vid hämtning av objektantal under kategorin \"%s\": %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artister" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Titlar" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "Inget sådant objekt" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "Ogiltigt intervall" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Ogiltiga argument" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "Kan inte bläddra i barn på objekt" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades med att bläddra i \"%s\": %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "Inget värde tillgängligt" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ogiltigt argument" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Ogiltig anslutningsreferens" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Ingen sådan filöverföring" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Ogiltigt InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Uppspelningshastigheten stöds inte" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Sökning misslyckades" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Spolningsläge stöds inte" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Övergång finns inte tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Ogiltigt namn" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Åtgärden misslyckades" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Nödvändiga elementet %s saknas" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Ogiltig Range \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Ogiltig begäran" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "Hittades inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Ogiltig URI \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "Hittades inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Trycka ut data till icke-tomma objektet \"%s\" tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Ingen skrivbar URI för %s tillgänglig" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "Misslyckades med att flytta punktfilen %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Begärt objekt \"%s\" hittades inte" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Misslyckades med att länka %s till %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Misslyckades med att länka pad %s till %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Fel från rörledningen %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Varning från rörledningen %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Misslyckades med att spola till offset %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "Start \"%ld\" är utanför intervallet" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "Stopp \"%ld\" är utanför intervallet" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att få ursprunglig URI för \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig för import av innehåll till" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "\"Elements\"-argument saknas." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Kommentarer är inte tillåtna i XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Inga objekt i DIDL-Lite från klient: \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Skapande av objekt i %s tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa objekt under \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Objektet \"%s\" förstördes" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att förstöra objektet \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Borttagning av objektet %s tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Borttagning av objekt från %s tillåts inte" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Misslyckades med att få loggnivå från konfiguration: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekund, ger upp.." +msgstr[1] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekunder, ger upp.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa rotenhetsfabrik: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa RootDevice för %s. Anledning: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Felaktig URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Misslyckades med att läsa av protokoll för URI %s. Antar \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa in användarkonfiguration: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Inget värde inställt för \"%s/enabled\"" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Inget värde tillgängligt för \"%s/%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Ny insticksmodul \"%s\" tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Fel vid innehållslistning av mappen \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "En modul med namnet %s är redan inläst" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att läsa in modul från sökvägen \"%s\" : %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att hitta \"entry point\"-funktionen \"%s\" i \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML-noden \"%s\" hittades inte." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att söka i \"%s\": %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Ingen undertext tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Misslyckades med att hitta mapp för miniatyrbilder." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Ingen miniatyrbildshanterare tillgänglig: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Ingen miniatyrbild tillgänglig" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Ingen omkodare tillgänglig för målformatet \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Inget värde tillgängligt för \"%s\"" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Värdet för \"%s\" är utanför intervallet" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsdialog: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsdata till filen \"%s\": %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Misslyckades med att starta Rygel-tjänsten: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Misslyckades med att stoppa Rygel-tjänsten: %s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva ändrad beskrivning till %s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "Inte tillämpligt" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva ändrad beskrivning till %s." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "Misslyckades med att öppna databas: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "Typen %s stöds inte" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "Objektet %s är inte ett objekt" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att starta D-Bus-tjänst: %s" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Objektet \"%s\" tillhandahöll ingen URI" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att läsa från URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att spola till %s-%s på URI:n %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att läsa innehåll från URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att stänga ström till URI:n %s: %s" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Insticksmodulen \"fakesink\" saknas" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Allmänt" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Insticksmoduler" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Dela ut m_usik" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Dela ut _bilder" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Dela ut _videor" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "T_itel" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ti_tel" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv %u för användarnamnet, %n för riktiga namnet på användaren och %h " +#~ "för värdnamnet" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Aktivera UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Gränssnitt" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Mediaexport" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Port" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Omkodningsstöd" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI:er" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa instans av databas" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "Ändrar uppspelningstillstånd till %s." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI inställd till %s." + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "volym inställd till %f." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "Använder databasfilen %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att extrahera metadata från %s: %s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "Ursprunglig sökning: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "Tolkade sökuttryck: %s" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "Mappen %s är borta, tar bort bevakning" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s finns inte längre i konfigurationen, tar bort..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "Ändrar uppspelningstillstånd till %s.." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "Kör SPARQL-fråga: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "Spolar till %s." + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "Följande HTTP-rubriker lades till i svaret:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "HTTP %s-begäran för URI:n \"%s\" hanterad." + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "HTTP %s-begäran för URI:n \"%s\". Rubriker:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP-klienten avbröt %s-begäran för URI:n \"%s\"." + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "HTTP POST-begäran för URI \"%s\"" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "Import av \"%s\" till \"%s\" är färdig" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "ny nätverkskontext %s (%s) tillgänglig." + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "Ignorerar nätverkskontexten %s (%s)." + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "Nätverkskontexten %s (%s) nu otillgänglig." + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "" +#~ "Insticksmodulen \"%s\" inaktiverad i användarkonfiguration; ignorerar.." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "Söker efter moduler i mappen \"%s\"." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "Färdig med sökning efter moduler i mappen \"%s\"" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "Läste in modulkälla: \"%s\"" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen ikon tillhandahålls av insticksmodulen \"%s\". Använder Rygels " +#~ "logotyp." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "Kör sökbegäran: %s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "Läste in användarkonfiguration från filen \"%s\"" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "Ställer in tidsgräns för LastChange" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att skapa HTTP-server för %s: %s" + +#~ msgid "Query: %s, Time: %f" +#~ msgstr "Fråga: %s, Tid: %f" + +#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..." +#~ msgstr "Letar efter gstreamer playbin..." + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "Använder playbin2" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "Använder playbin" + +#~ msgid "We have %u child." + +#~ msgid_plural "We have %u children." +#~ msgstr[0] "Vi har %u barn." +#~ msgstr[1] "Vi har %u barn." + +#~ msgid "Registering %s for %s" +#~ msgstr "Registrerar %s för %s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..c6b0a3f --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,846 @@ +# Tamil translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# +# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-19 20:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:35+0530\n" +"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tamil <ubuntu-tam@lists.ubuntu.com>\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகளுக்கு ஒரு அடைவை சேர்" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Add shared directory" +msgstr "பகிர்ந்த அடைவை சேர்" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "படங்கள், நகர் படங்கள், இசை போன்ற ஊடகங்களை டிஎல்என்ஏ மூலம் பகிர உதவுகிறது." + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகளுகளில் இருந்து ஒரு அடைவை நீக்கு" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "பகிர்ந்த அடைவை நீக்கு" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "ரைஜெல் விருப்பங்கள்" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Select folders" +msgstr "அடைவுகளை தேர்வு செய்க" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"DLNA ஊடகம் பகிரப்படும் வலையமைப்பு இடைமுகத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது எல்லா " +"இடைமுகத்திலும் ஊடகத்தை பகிரவு. " + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "_Network:" +msgstr "_N பிணையம்:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_S DLNA வழியே ஊடகத்தை பகிரவும்" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA விருப்பங்கள்" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "ரைஜல்" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA சேவைகள்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "பரிமாற்றத்தை நீக்கி மீள் அமைப்பதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' க்கு உள்ளடக்க வகையை உசாவுவதில் தோல்வி" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr " %s அடையாளத்துடன் உள்ள உருப்படியை சேர்ப்பதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "டிபஸ் ஐ அமர்வு பஸ்ஸுக்கு ஒட்டுதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "மெட்டா தரவு பிரித்தெடுப்பி கிடைக்கவில்லை. ஊர்ந்துபோக இயலாது." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' அறுவடை செய்யப்பட்டது" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "தரவுத்தள கோப்பிலிருந்து பொருள் '%s' ஐ கொண்டுவருகிறது: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "ஊடக இடைநினைவை அணுகுதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து பொருள் ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "கோப்பு மாற்றங்களை கண்காணிக்காது" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s க்கு கோப்பு தகவல் பெறுதல் தோல்வியுற்றது" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "ஆண்டு" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "அனைத்தும்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "கலைஞர்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "ஆல்பம்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "பாணி" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "அடைவுகளும் கோப்புகளும்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "யூஆர்ஐ ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ இன் ஊடகம்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "மீடியா எக்ஸ்போர்ட் டிபஸ் சேவையை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "உள்ளீட்டை நீக்குதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "இசை" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "படங்கள்" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "வீடியோக்கள்" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "ஒரு தொடர்வி இணைப்பை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr " அடைவு '%s' க்கு யூஆர்ஐ நிர்மாணிப்பதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "தொடர்வி சமிக்ஞைகளுக்கு சந்தாதாரராக முடியவில்லை : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "தட்த்தொடர்வி சேவையை துவக்குவதில் தோல்வியுற்றது: %s. சொருகி செயலிழந்துள்லது" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "ஒரு தொடர்வி இணைப்பை பெறுதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "'%s' வகையில் உருப்படி எண்ணிக்கையை கொண்டு வருவதில் பிழை: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "ஆல்பம்கள்" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "கலைஞர்கள்" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "தலைப்புகள்" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "மதிப்பு ஏதும் இல்லை" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "செல்லாத தரு மதிப்புகள்" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "செல்லுபடியாகாத இணைப்பு குறிப்பு" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "வடிவமைப்பிலிருந்து பதிவு மட்டத்தை பெறல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "பயனர் வடிவமைப்பை ஏற்றுவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' க்கு மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "புதிய சொருகி '%s' கிடைக்கிறது." + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "'%s' அடைவில் உள்ளடக்கங்களை பட்டியலிடுவதில் பிழை: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "%s எனப்பெயரிட்ட கூறு ஏற்கெனெவே ஏறப்பட்டது" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "பாதை '%s' யிலிருந்து கூற்றை ஏறுவதில் பிழை : %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "உள் நுழை பங்க்ஷன் '%s' ஐ '%s' இல் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "எக்ஸ்எம்எல் நோட் '%s' ஐ காணவில்லை" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' க்கு மதிப்பு ஏதும் இல்லை" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' இன் மதிப்பு வீச்சை தாண்டி உள்ளது" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "செல்லுபடியாகாத நிகழ்வு அடையாளம்" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "இயக்க வேகத்துக்கு ஆதரவில்லை" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "நிலை மாற்றம் கிடைக்கவில்லை" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "நாடல் பாங்குக்கு ஆதரவு இல்லை" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "ஜிஸ்ட்ரீமர் இயக்கி" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர்" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "செல்லுபடியாகாத ஓடை" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "செயல் தோல்வியுற்றது" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "செல்லாத அளவுருக்கள்" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "உருப்படியில் சேயை உலாவிக்காண அனுமதி இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' ஐ உலாவல் தோற்றது: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "அப்படி ஒரு கோப்பு இட மாற்றம் இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "தேவையான மூலங்கள் %s காணவில்லை" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr " செல்லுபடியாகாத வீச்சு '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "செல்லுபடியாகாத வேண்டுதல்" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "காணவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "செல்லுபடியாகாத யூஆர்ஐ '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "காணவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "காலியாக இல்லாத உருப்படி '%s' க்குன் தரவை தள்ளுவதற்கு அனுமதி இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr " %s க்கு எழுதக்கூடிய யூஆர்ஐ ஏதும் கிடக்கவில்லை" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr " %s டாட் கோப்பை நீக்குதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "வேண்டிய உருப்படி '%s' காணவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s ஐ %s க்கு இணைப்பதில் தோல்வி" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "பாட் %s ஐ %s க்கு இணைப்பதில் தோல்வி" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "%s குழாய் இலிருந்து பிழை: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "குழாய் %s இலிருந்ஹ்டு எச்சரிக்கை: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "%lld ஐ சமாளிக்க முயற்சி தோல்வி" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "வீச்சை தாண்டி உள்ளது '%ld' ஐ துவக்குக" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "வீச்சை தாண்டி உள்ளது '%ld' ஐ நிறுத்துக" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr " '%s' க்கு மூல யூஆர்ஐ பெறுதல் தோல்வியுற்றது: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "யூஆர்ஐ '%s' உள்ளடக்கங்களை இறக்குமதி செய்ய செல்லுபடியாகாதது." + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'மூலங்கள்' தருமதிப்பு காணவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "எக்ஸ்எம்எல் இல் விமர்சனங்களுக்கு அனுமதி இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "அப்படி எந்த பொருளும் இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr " DIDL-Lite இல் சார்ந்தோனிடமிருந்து ஒரு உருப்படியும் இல்லை: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s இல் பொருள் உருவாக்கம் செய்ய அனுமதி இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' இன் கீழ் உருப்படியை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "%s பொருள் வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டது " + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' பொருளை அழித்தல் தோற்றது: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s பொருளை அழிக்க அனுமதி இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s இலிருந்து பொருளை நீக்க அனுமதி இல்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "மோசமான யூஆர்ஐ: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "%s யூஆர்ஐ க்கு நடைமுறையை காணல் தோல்வியுற்றது. '%s' என கொள்ளப்படுகிறது" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "செல்லுபடியாகாத வீச்சு" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' இல் தேட முடியவில்லை: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "துணைத் தலைப்புகள் கிடைக்கவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "சிறுபடங்கள் உருவாக்கி கிடைக்கவில்லை: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "சிறுபடம் ஏதும் கிடைக்கவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "டி-பஸ் சிறுபடம் உருவாக்கி ஏதும் கிடைக்கவில்லை" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "இடை குறிமற்றி எதுவும் இலக்கு ஒழுங்கு '%s' க்கு கிடைக்கவில்லை" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d வினாடியில் சொருகியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; கைவிடுகிறது.." +msgstr[1] "%d வினாடிகளில் சொருகியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; கைவிடுகிறது.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "மூல சாதன தொழிற்சாலையை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr " %s க்கு மூல சாதனம் உருவாக்க முடியவில்லை. காரணம்: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை உருவாக்குதல்; தோல்வி: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "வடிவமைப்பு தரவை கோப்பு '%s' க்கு சேமித்தல் தோல்வி: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "ரைஜல் சேவையை துவக்குவதில் தோல்வி: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "ரைஜல் சேவையை நிறுத்த முடியவில்லை: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "பொது" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "_G எம்பெக் டிஎஸ்" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "பிணையத் தேர்வுகள்" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "சொருகிகள்" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "_u இசையை பகிர்க" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr " _P படங்களை பகிர்க" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "_V விடியோக்களை பகிர்க" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "_t தலைப்பு" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "%u ஐ பயனர் பெயருக்கு எழுதுக, %n பயனரின் உண்மை பெயருக்கு மற்றூம் %h புரவலன் " +#~ "பெயருக்கு." + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_E UPnP/DLNA ஐ செயல்படுத்து" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_I இடைமுகம்" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_M எம்பி3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_M ஊடக ஏற்றுமதி" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_P துறை" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_T குறிமாற்ற ஆதரவு" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_U யூஆர்ஐகள்" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "%s க்கு மீள் இயக்கநிலையை மாற்றுகிறது." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு அமைக்கப்பட்டது" + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "ஒலியளவு %f க்கு அமைக்கப்பட்டது." + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "தரவுத்தள கோப்பு %s ஐ பயன்படுத்துகிறது." + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "தரவுத்தளத்தை திறப்பதில் தோல்வி: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "ஆதரவில்லாத வகை %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "%s இலிருந்து மெட்டா தரவை பிரித்தெடுப்பதில் தோல்வி: %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "பொருள் %s ஒரு உருப்படி இல்லை" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "முதன்மை தேடல்: %s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "தேடல் தருமதிப்பை அலகிட்டது: %s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "%s ஐ அறுவடை செய்ய முயற்சிக்கிறது %d ஆல்" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "அடைவு %s போய்விட்டது, கண்காணிப்பு விலக்கப்படுகிறது" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "தரவுத்தளத்தின் ஒரு நிகழ்வை உருவாக்குவதில் தோல்வி" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "%s அடையாளம் இனி வடிவமைப்பில் இல்லை; நீக்குகிறது..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "%s க்கு மீள் இயக்கநிலையை மாற்றுகிறது.." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "SPARQL உசாவலை செயலாக்குகிறது: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "அமர்வு பஸ்ஸுக்கு இணைப்பதில் தோல்வி: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "`'%s' க்கான எல்லா மதிப்புகளையும் பெறுவதில் பிழை: %s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "%s க்கு நாடுகிறது" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "பதிலில் பின் வரும் ஹெச்டிடிபி தலைப்புகள் சேர்க்கப்பட்டன:" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "உருப்படி '%s' ஒரு யுஆர்ஐ யை தரவில்லை" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு ஹெச்டிடிபி %s வேண்டுதல் கையாளப்பட்டது" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு ஹெச்டிடிபி %s வேண்டுதல். தலைப்புகள்:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "ஹெச்டிடிபி சார்ந்தோன் '%s' யூஆர்ஐ க்கு %s வேண்டுதல் ஐ கைவிட்டது" + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு HTTP POST வேண்டுதல்" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr " '%s' ஐ '%s' க்கு இறக்குமதி செய்தல் தோல்வியுற்றது" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "'பேக்சிங்க்' சொருகியை காணவில்லை" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "புதிய வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) கிடப்பில் உள்ளது" + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr " புதிய வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) ஐ உதாசீனம் செய்கிறது" + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) இப்போது கிடைக்கவில்லை" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "டிபஸ் சேவையை துவக்குவதில் தோல்வி: %s" + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "சொருகி '%s' பயனர் வடிவமைப்பில் செயல்நீக்கப்பட்டது; உதாசீனம் செய்யப்படுகிறது.." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "'%s' அடைவில் கூறுகளை தேடுகிறது ." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "'%s' அடைவில் கூறுகளை தேடுதல் முடிந்தது" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "கூற்று மூலத்தை ஏற்றியது: '%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "சொருகி '%s' எந்த சின்னத்தையும் தரவில்லை. ரைகல் சின்னத்தை பயன்படுத்துகிறது.." + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "%s க்கு மாற்றிய விவரத்தை எழுதுகிறது" + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "தேடல் வேண்டுதலை செயலாக்குகிறது: %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "யூஆர்ஐ யிலிருந்து படிக்க முடியவில்லை: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr " இதை நாடல் தோற்றது %s-%s யூஆர்ஐ %sஇல்: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "யூஆர்ஐ யிலிருந்து உள்ளடக்கங்களை படிக்க முடியவில்லை: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு ஓடையை மூடுதல் தோல்வி: %s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "சிறுபடங்கள் அடைவை காண முடியவில்லை" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "கோப்பு '%s' யிலிருந்து பயனர் வடிவமைப்பு ஏற்றப்பட்டது " + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "பொருந்தாது" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "%s க்கு மாற்றிய விவரத்தை எழுதுவது தோல்வி." + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "லாஸ்ட்சேஞ்ச் க்கு வடிவமைப்பு நேரம் காலாவதியானது" diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..cf3694d --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,644 @@ +# Telugu translation for rygel. +# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org> +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2012. +# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-14 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:17+0000\n" +"Last-Translator: Hari Krishna <hari@swecha.net>\n" +"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "రైజల్ అభీష్టాలు" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNA ద్వారా మీడియాను పంచుము(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "DLNA ద్వారా చిత్రములు, వీడియోలు మరియు సంగీతము వంటి మీడియాను అమలుచేయుము" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "పంచుకున్న సంచయముల జాబితా నుంచి పంచుకున్న సంచయము జోడించుము" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "పంచుకున్న సంచయమును జోడించుము" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "పంచుకున్న సంచయముల జాబితా నుంచి పంచుకున్న సంచయము తొలగించుము" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "పంచుకున్న సంచయము తొలగించుము" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "నెట్వర్కు:(_N)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "" +"DLNA మీడియాను పంపిణీ చేయువంటి నెట్వర్క్ అనుసంధానమును ఎంపికచేసుకొనుము, లేక మీడియాను అన్ని అనుసంధానములలో పంచుము" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "ఏవైనా" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "ఎంచుకున్న సంచయములు" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA అభీష్టాలు" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "రైజల్" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA సేవలు" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "జిస్ట్రీమర్ ప్లేయర్" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "%s: ఇచ్చు పుచ్చుకొనుట విఫలమైనది" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s'యొక్క విషయ రకమును క్వయరీ చేయుటలో విఫలం" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "%s ID నకు అంశము జోడించుటలో విఫలము: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "డి-బస్ సెషన్ బస్ నకు జతపరుచుటలో విఫలం: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "ఎలాంటి మెటాడేటా వెలికితీయునది లభ్యమవలేదు. జరుగుటలేదు." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' హార్వెస్ట్ చేయబడినది" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "'%s' అంశమును డేటాబేస్ నుంచి తెచ్చుటలో దోషము: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "మీడియా cacheని వినియోగించుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "డేటాబేస్ నుంచి అంశము తొలగించుటలో దోషము: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "దస్త్రము మార్పులను పరీక్షించుట కుదరదు" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s యొక్క సమాచారము పొందుటలో విఫలము" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "సంవత్సరం" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "అన్నీ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "కళాకారుడు" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "ఆల్బమ్" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "జెన్ రే" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI తొలగించుటలో విఫలము: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@'s మీడియా" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "మీడియా ఎగుమతి D-Bus సేవను సృష్టించడం విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "ప్రవేశమును తొలగించుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "సంగీతము" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "చిత్రము" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "వీడియో" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-Bus proxiesని సృష్టించడం విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "'%s'అను సంచయమునకు URIని నెలకొల్పుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "చర్యకాల బస్నకు అనుసంధానము విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "'%s' యొక్క అన్ని విలువలకు తప్పిదం పొందినది: %s " + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "అనుసరణ సేవను ప్రారంభించుట విఫలమైనది:%s. ప్లగ్ఇన్ని అచేతనపరిచెను." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "'%s' వర్గము క్రింద దోషము పొందిన అంశము పొందుపరుచును: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "ఆల్బమ్లు" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "కలాకారులు" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "శీర్షికలు" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100 +msgid "No such object" +msgstr "అలాంటి అంశములేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "నిస్సారమైన పరిధి" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "నిస్సారమైన రమానుగత సంకేతములు" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "అంశముపై పిల్లలను వెతుకుట సాధ్యపడలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "బ్రౌజ్ చేయుటలో విఫలము '%s': %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311 +msgid "No value available" +msgstr "ఎటువంటి విలువ లేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "నిస్సారమైన రమానుగత సంకేతము" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "నిర్దేశించబడిన అనుసంధానము నిస్సారమైనది" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "అలాంటి దస్త్ర బదిలీ లేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "నిస్సారమైన ఇంస్టంస్ ఐడి" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "వేగముగా ఆడుట సహాయపడదు" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "వెతుకుట విఫలమైనది" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "శోథన రీతి సహాయపడుటలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "మథ్యంతరం లభ్యములేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "నిస్సారమైన నామము" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "క్రియ విఫలము" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "%s అను అవసరమైన మూలాంకము తప్పిపోయునది" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "నిస్సారమైన పరిథి '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "నిస్సారమైన విన్నపము" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "దొరకలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "నిస్సారమైన్ URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "దొరకలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "ఖాలీలేని అంశమునకు '%s' సమాచారమును పంపుట అనుమతిలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%sనకు ఎలాంటి వ్రాయగలిగే URI లభ్యముగాలేదు" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "డాట్ ఫైలునుజరుపుటలో విఫలము %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "అభ్యర్దించిన అంశము '%s' దొరకలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s ను %s తో బంధించుటలో విఫలము" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "%s అను పాడ్ని %s నకు జతపరుచుట విఫలమైనది" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "%s అను పైప్లైన్ నుండి కలిగిన తప్పిదం:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "%s అను పైప్లైన్ నుండి కలిగిన హెచ్చరిక: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "ఆఫ్సెట్ %lld ని వెతకడము విఫలమైనది" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "'%ld' పరిధిని మించిన తరువాత ప్రారంభించుము" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "'%ld' పరిధిని మించిన తరువాత ఆపివేయుము" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' మునకు అసలైన URI తెచ్చుటలో విఫలం: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "అంశములను దిగుమతి చేయుటకు '%s' నిస్సారమైనది" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'మూలాంకముల' సమాచారాత్మక విలువ కనుబడుటలేదు." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML లో వ్యాఖ్యానములు చేయకూడదు" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "DIDL-Liteలో ఉపయోక్త నుండి ఎలాంటి అంశములు లేవు: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s లో అంశమును సృష్టించుట కుదరదు" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s'లో ఐటంను సృష్టించుట విఫలం: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "అంశము విజయవంతముగా నాశనముచేయడినది: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' అంశమును నాశనము చేయుటలో విఫలము: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s అంశమును తోలగించుట కుదరదు" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s నుంచి అంశమును తోలగించుట కుదరదు" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "సాంకేతిక సమాచారము నుండి లాగ్ స్థితిని పొందుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d సెకన్ లో ఎలాంటి ప్లగ్ఇన్లు బయటపడలేదు; వదిలివేస్తోంది.." +msgstr[1] "%d సెకన్ల లో ఎలాంటి ప్లగ్ఇన్లు బయటపడలేదు; వదిలివేస్తోంది.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "మూల పరికర పరిశ్రమను సృష్టించుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s కొరకు మూల పరికరమును సృష్టించుట విఫలమైనది. కారణము: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "చెడు URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s కొరకు ప్రాథమిక పత్రమును తెలుసుకొనుట విఫలమైనది. '%s'ని ఊహిస్తూ" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "వినియోగదారును సాంకేతిక సమాచారమును భర్తీ చేయుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/క్రియాశీలీకరించబడ్డ' నకు ఎటువంటి విలువ అమర్చబడలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' నకు ఎటువంటి విలువ లభ్యమగుటలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "కొత్త ప్లగిన్ '%s' లభించునది" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "'%s' సంచయ అంశములను జాబితాగా పొందుపరుస్తున్నప్పుడు కలిగిన తప్పిదం: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "%s నామము గల మాడ్యూల్ ముందుగానే లోడైయున్నది" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "'%s' దారి నుంచి మాడ్యూల్ లోడగుటలో విఫలం: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "'%s' ప్రవేశ కార్య సంగ్రహములో %s ను శోధించుట విఫలమైనది:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "'%s'XML నోడ్ దొరకలేదు." + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s'లో శోధించుట విఫలము: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "ఎటువంటి ఉపశీర్షిక లభించలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "థంబ్ నెయిల్ సంచయము శోధించుటలో విఫలము." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "ఎటువంటి థంబ్ నెయిలర్ లభించలేదు: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "ఎటువంటి థంబ్ నెయిల్ లభించలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "'%s' గమ్యమాకృతి కొరకు ఎలాంటి ట్రాన్స్ కోడర్ లభ్యముగాలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' నకు ఎటువంటి విలువ లభించలేదు" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' యొక్క విలువ పరిధిని అతిక్రమించింది" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:91 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్ని సృష్టించుట విఫలమైనది: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "ఐచ్చికాంశముల సమాచారమును ఫైల్ '%s' నకు దాచుటలో విఫలము: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "రైజల్ సేవలను మొదలుపెట్టుటలో విఫలం: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "రైజల్ సేవలను నిలిపివేయుటలో విఫలం: %s" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..49ca65a --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,749 @@ +# Thai translation for rygel. +# Copyright (C) 2010-2012 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2010-2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 11:33+0700\n" +"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n" +"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "ปรับแต่ง Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "แ_บ่งปันสื่อผ่านทาง DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "เปิดใช้การแบ่งปันสื่อ เช่น ภาพถ่าย วีดิทัศน์ และเพลง ด้วย DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "เพิ่มไดเรกทอรีเข้าในรายชื่อไดเรกทอรีใช้ร่วม" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "เพิ่มไดเรกทอรีใช้ร่วม" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "ลบไดเรกทอรีออกจากรายชื่อไดเรกทอรีใช้ร่วม" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "ลบไดเรกทอรีใช้ร่วม" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "เ_ครือข่าย:" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "เลือกอินเทอร์เฟซเครือข่ายที่จะใช้เปิดสื่อ DLNA ให้ใช้ร่วม หรือจะแบ่งปันสื่อบนทุกอินเทอร์เฟซ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "ใดๆ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "ปรับแต่ง UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "บริการ UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "ย้อนคืนรายการเปลี่ยนแปลงไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "สอบถามชนิดของเนื้อหาของ '%s' ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "เพิ่มรายการที่มี ID %s ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "แนบกับบัสวาระของ D-Bus ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "ไม่มีตัวแยกข้อมูลกำกับที่ใช้การได้ จะไม่รวบรวมข้อมูล" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "เก็บข้อมูล '%s' แล้ว" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "ข้อผิดพลาดขณะดึงอ็อบเจกต์ '%s' จากฐานข้อมูล :%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "เข้าถึงแคชของสื่อไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "ข้อผิดพลาดขณะลบอ็อบเจกต์ออกจากฐานข้อมูล :%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "จะไม่เฝ้าสังเกตการเปลี่ยนแปลงของแฟ้ม" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "อ่านข้อมูลแฟ้มสำหรับ %s ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "ปี" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "ทั้งหมด" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "ศิลปิน" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "อัลบั้ม" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "แนวเพลง" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "แฟ้ม & โฟลเดอร์" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "ลบ URI ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "สื่อของ @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "สร้างบริการ MediaExport บน D-Bus ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "ลบรายการไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422 +msgid "Music" +msgstr "เพลง" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425 +msgid "Pictures" +msgstr "รูปภาพ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427 +msgid "Videos" +msgstr "วีดิทัศน์" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "สร้างการเชื่อมต่อ Tracker ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "สร้าง URI สำหรับโฟลเดอร์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "ไม่สามารถบอกรับสัญญาณ tracker ได้: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "เปิดบริการ Tracker ไม่สำเร็จ: %s ปลั๊กอินจะถูกปิดใช้งาน" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "นำการเชื่อมต่อ Tracker มาใช้ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจำนวนรายการภายใต้หมวดหมู่ '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "อัลบั้ม" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "ศิลปิน" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "ชื่อ" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "ไม่มีค่าให้ใช้" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "อ้างอิงการเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "อ่านระดับการบันทึกปูมจากค่าตั้งไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "โหลดค่าตั้งของผู้ใช้ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "ไม่มีค่าที่ตั้งไว้สำหรับ '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s/%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "ปลั๊กอินใหม่ '%s' พร้อมใช้งาน" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ '%s': %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "โหลดมอดูลชื่อ %s แล้ว" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "โหลดมอดูลจากพาธ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "หาฟังก์ชันทางเข้า '%s' ใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "ไม่พบโหนด XML '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "ค่าของ '%s' ออกนอกช่วง" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "ไม่รองรับความเร็วการเล่นที่กำหนด" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนผ่านให้ใช้" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "ไม่รองรับการเลื่อนตำแหน่งเล่น" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "เครื่องเล่น GStreamer" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "ช่องสัญญาณไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "การกระทำล้มเหลว" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "ไม่สามารถเรียกดูรายการลูก" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "เรียกดู '%s' ไม่สำเร็จ: %s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "ไม่มีการถ่ายโอนแฟ้มที่ว่า" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "ขาดองค์ประกอบ %s ซึ่งจำเป็น" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "ช่วง '%s' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "ไม่พบ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI '%s' ไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "ไม่พบ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ผลักข้อมูลไปยังรายการที่ไม่ว่างเปล่า '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "ไม่มี URI ที่เขียนได้สำหรับ %s" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "ย้ายแฟ้มค่าตั้งซ่อน %s ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "ไม่พบรายการ '%s' ที่ร้องขอ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "เชื่อม %s เข้ากับ %s ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "เชื่อม pad %s เข้ากับ %s ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "ข้อผิดพลาดจากสายท่อ %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "คำเตือนจากสายท่อ %s: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "เลื่อนตำแหน่งไปยังออฟเซ็ต %lld ไม่สำเร็จ" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "ตำแหน่งเริ่ม '%ld' ออกนอกช่วง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "ตำแหน่งหยุด '%ld' ออกนอกช่วง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "อ่าน URI ต้นฉบับสำหรับ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' ไม่สามารถนำเข้าเนื้อหาได้" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์ 'องค์ประกอบ'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้หมายเหตุใน XML" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182 +msgid "No such object" +msgstr "ไม่มีอ็อบเจกต์ที่ว่า" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "ไม่มีรายการใน DIDL-Lite จากลูกข่าย: '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างอ็อบเจกต์ใน %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "สร้างรายการภายใต้ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "ทำลายอ็อบเจกต์ '%s' สำเร็จแล้ว" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "ทำลายอ็อบเจกต์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ลบอ็อบเจกต์ %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ลบอ็อบเจกต์ออกจาก %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI ไม่ถูกต้อง: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "ตรวจหาโพรโทคอลสำหรับ URI %s ไม่สำเร็จ จะถือว่าเป็น '%s'" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120 +msgid "Invalid range" +msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "ค้นหาใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "ไม่มีบทบรรยาย" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "ไม่มีเครื่องมือสร้างภาพย่อ: %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "ไม่มีภาพย่อที่ใช้ได้" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "ไม่มีเครื่องมือทำภาพย่อบน D-Bus ให้ใช้" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "ไม่มีตัวแปลงรหัสสำหรับรูปแบบเป้าหมาย '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "ไม่พบปลั๊กอินใน %d วินาที ขอยกเลิก.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "สร้างโรงงานอุปกรณ์ระดับรากไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "สร้าง RootDevice สำหรับ %s ไม่สำเร็จ เหตุผล: %s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "สร้างกล่องโต้ตอบปรับแต่งไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "บันทึกข้อมูลค่าตั้งลงในแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "เปิดบริการ Rygel ไม่สำเร็จ: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "ปิดบริการ Rygel ไม่สำเร็จ: %s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "สร้างพร็อกซี D-Bus ไม่สำเร็จ: %s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "ติดต่อกับบัสวาระไม่สำเร็จ: %s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านค่าทั้งหมดของ '%s': %s" + +#~ msgid "Seek failed" +#~ msgstr "เลื่อนตำแหน่งเล่นไม่สำเร็จ" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "หาโฟลเดอร์ภาพย่อไม่สำเร็จ" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "ไม่เกี่ยวข้อง" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "เปิดฐานข้อมูลไม่สำเร็จ: %d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "ไม่รองรับชนิด %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "อ็อบเจกต์ %s ไม่ใช่รายการ" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "รายการ '%s' ไม่ได้ให้ URI มา" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "ขาดปลั๊กอิน 'fakesink'" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "เปิดบริการ D-Bus ไม่สำเร็จ: %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านจาก URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "เลื่อนตำแหน่งไปยัง %s-%s ใน URI %s ไม่สำเร็จ: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านเนื้อหาจาก URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "ไม่สามารถปิดสตรีมไปยัง URI: %s: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "ทั่วไป" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "ปลั๊กอิน" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "แบ่งปันเ_พลง" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "แบ่งปันรูป_ภาพ" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "แบ่งปัน_วีดิทัศน์" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "ชื่อเ_รียก" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "_ชื่อเรียก" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "%u ใช้แทนชื่อผู้ใช้ %n ใช้แทนชื่อจริงของผู้ใช้ และ %h ใช้แทนชื่อโฮสต์" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "เ_ปิดใช้งาน UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_อินเทอร์เฟซ" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "ส่งออก_สื่อ" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_พอร์ต" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "รองรับการแ_ปลงรหัส" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "สร้างอ็อบเจกต์ของฐานข้อมูลไม่สำเร็จ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..571a02f --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,667 @@ +# Turkish translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# erkan kadak <erkan@hardhours.com>, 2010. +# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:08+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel Tercihleri" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "Klasörleri seç" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#| msgid "Network Options" +msgid "_Network" +msgstr "_Ağ" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Ortamı DLNA ile _paylaş" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA Tercihleri" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA Hizmetleri" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer Oynatıcı" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Veritabanı açılamadı: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "İşlemi geri alma başarısız oldu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "%s tipi desteklenmiyor" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' için içerik türü sorgulanamadı" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:92 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "%s kimliği ile öğe eklenemedi: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:128 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "%s nesnesi bir öğe değil" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus oturum yolu birleştirilemedi: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:60 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Kullanılabilir metaveri çıkarıcısı yok. Emeklenmeyecek." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:103 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' harmanlandı" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:171 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "'%s' veritabanından nesne getirilemiyor :%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:206 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Veritabanından nesne getirilemiyor :'%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:80 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s için dosya bilgisi alma başarısız oldu" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Yıl" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Hepsi" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Artiz" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Albüm" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Tarz" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI si kaldırılamadı:%s " + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:337 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@'in ortamı" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:345 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus hizmeti oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Giriş kaldırılamadı: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:407 +msgid "Music" +msgstr "Müzik" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410 +msgid "Pictures" +msgstr "Resimler" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412 +msgid "Videos" +msgstr "Videolar" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-bus vekilleri oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "'%s' klasörü için URI inşa edilemedi :%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Oturum yoluna bağlanılamadı: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "'%s' için bütün değerler alınamıyor : %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "İzleme servisi başlatılamadı: %s. Eklenti devre dışı" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "'%s' kategorisi altındaki öğe sayısı alınamıyor: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Albümler" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Artizler" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +#| msgid "T_itle" +msgid "Titles" +msgstr "Başlıklar" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:101 +msgid "No such object" +msgstr "Böyle bir nesne yok" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Geçersiz değişkenler" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' gözatma başarısız oldu: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:162 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:218 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:271 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:321 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:350 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:376 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:401 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "Kullanılabilir değer değil" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Bağlantı kaynağı geçersiz" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Böyle bir dosya aktarımı yok" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Örnek kimliği geçersiz" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Desteklenmeyen oynatma hızı" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Gezinme başarısız" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Arama modu desteklenmiyor" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Geçiş yok" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Geçersiz isim" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Başarısız işlem" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Gerekli öğe %s eksik" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "'%s' geçersiz aralıkta" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Geçersiz İstek" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Bulunamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "'%s' URI geçersiz" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "Bulunamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:174 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Boş olmayan '%s' öğesine veri eklenmesine izin verilmiyor" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Uygun %s için yazılabilen URI yok" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "İstenen öğe '%s' bulunamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s e %s bağlantı başarısız" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "%s den %s e taban bağlanamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "%s ardaşık düzeninden hata: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "%s ardaşık düzenininden uyarı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "%lld konumu araştırılamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:115 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' için orjinal URI alınamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:171 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "'%s' adresi içerik aktarımı için geçersiz" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:68 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "İstemcide DIDL-Lite içerisinde öğe yok: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:161 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "'Elements' değişkeni eksik" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:164 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML içerisinde açıklamalara izin verilmedi" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:213 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:302 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s içerisine nesne oluşturulmasına izin verilmedi" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' öğesi altına öğe oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "'%s' nesnesi başarıyla yokedildi" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "'%s' nesnesinin yok edilmesi başarısız oldu: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "%s nesnesinin silinmesine izin verilmiyor" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:107 +#, c-format +#| msgid "Object creation in %s not allowed" +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s içerisinden nesne çıkarılmasına izin verilmiyor" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Yapılandırma içerisinden log tutma seviyesi alınamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d saniyede eklenti bulunamadı; vazgeçiliyor" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Temel aygıtı üretimi oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s için Temel Aygıt oluşturulamadı. Sebep: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "D-bus servisi başlatılamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Yanlış URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s için protokol incelenemedi. '%s' varsayılıyor" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Kullanıcı ayarları yüklenemedi: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/enabled' için değer atanmamış" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s %s' için kulanılabilir değer değil" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "'%s' yeni eklentisi kullanıma hazır" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "'%s' klasörünün içeriği listelenemiyor: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "'%s' dosya yolundan birime yüklenemedi: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "'%s' içinde '%s' fonksiyon giriş noktası bulunamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML node '%s' bulunamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "%s e değiştirilmiş açıklama yazılamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' içerisinde aranamadı: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Altyazı kullanılamaz" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Küçük resimler klasörü bulunamadı" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Küçük resim gösterici kullanılamaz: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Küçük resim kullanılamaz" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "'%s' hedef formatı için dönüştürücü kullanılamaz" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "%s için kullanılabilir değer değil" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "%s değeri gereken aralığın dışında" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Uygulanamaz" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "Değiştirlen açıklama %s e yazılamadı" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Tercihler iletişim ekranı oluşturulamadı: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "'%s' dosyasına yapılandırma bilgisi kaydedilemedi: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel servisi başlatılamadı: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Genel" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Eklentiler" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "M_üzik Paylaş" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "_Resim Paylaş" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "_Videoları Paylaş" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Ba_şlık" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Kullanıcı adı için %u, kullanıcının gerçek adı için %u ve makine adı için " +#~ "%h giriniz" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "UPnP/DLNA'yı _Etkinleştir" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Arayüz" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Ortam Dışa Aktar" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Port" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Dönüştürme desteği" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI ler" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "Veritabanı örneği oluşturma başarısız oldu" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "'%s' öğesi bir URI sağlamadı" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "'fakesing' eklentisi eksik" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "URI den okunamadı: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %s de %s-%s e araştırılamadı: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "URI den içerikler okunamadı: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "URI %s e data akışı kapatılamadı: %s" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 0000000..e111317 --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,673 @@ +# Uyghur translation for rygel. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010. +# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010. +# Zeper <zeper@msn.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 16:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel تەڭشەكلىرى" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "قىسقۇچ تاللاش" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#| msgid "Network Options" +msgid "_Network" +msgstr "تور(_N)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "DLNA ئارقىلىق ۋاسىتىلەرنى ھەمبەھىرلە(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA تەڭشەكلىرى" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer قويغۇ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "transaction دىن يېنىۋېلىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "تىپ %s نى قوللىمايدۇ(ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "'%s' نىڭ تىپىنى سۈرۈشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "ID سى %s بولغان تۈرنى قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "نەڭ %s تۈر ئەمەس" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "D-Bus سىستېما باش لىنىيىسىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' نىڭغا ئېرىشتى" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "سانداندىن نەڭ '%s' ئى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "سانداندىن نەڭنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "%s نىڭ ھۆججەت ئۇچۇرىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "يىل" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "ھەممىسى" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "ئورۇنلىغۇچى" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "ئالبوم" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "تىپ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "URI نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "MediaExport D-Bus مۇلازىمىتى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "مەزمۇننى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 +msgid "Music" +msgstr "نەغمە" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 +msgid "Pictures" +msgstr "رەسىملەر" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +msgid "Videos" +msgstr "سىنلار" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "D-Bus ۋاكالەتچىلىرى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "ھۆججەتنىڭ '%s' نىڭ URI نى ئىشلەش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "'%s' نىڭ بارلىق قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s. قىستۇرما چەكلەنگەن." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "پلاستىنكا توپلىمى" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "سەنئەتكار" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "ماۋزۇلار" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "بۇنداق نەڭ يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "پارامېتىرلار خاتا" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "'%s' نى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "قىممىتى يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "ئىناۋەتسىز باغلىنىش reference ئى" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "بۇنداق ھۆججەت يوللاش يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID ئىناۋەتسىز" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "قويۇش تېزلىكىنى قوللىمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "ئىزدەش ھالىتىنى قوللىمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Transition يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "ئىناۋەتسىز ئات" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "مەشغۇلات مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "زۆرۈر ئېلېمېنت %s يوقالغان" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "دائىرە '%s' ئىناۋەتسىز" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "ئىناۋەتسىز ئىلتىماس" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "تېپىلمىدى" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "تۈر '%s' بىرەر URI نى تەمىنلىمەيدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI '%s' ئىناۋەتسىز" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "تېپىلمىدى" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "قۇرۇق بولمىغان تۈر '%s' گە سانلىق-مەلۇماتلارنى كىرگۈزۈشكە يول قويۇلمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "%s نىڭ يازغىلى بولمايدىغان URI سى بار" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان تۈر '%s' تېپىلمىدى" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "'%s' نىڭ ئەسلى URI سىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "مەزمۇنلارنى ئىمپورت قىلىدىغان URI '%s' ئىناۋەتسىز" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "خېرىدار(client)دىن كەلگەن DIDL-Lite نىڭ ئىچىدە بىر نەرسە(تۈر) يوق: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "ئېلېمېنتنىڭ پارامېتىرى يوقالغان." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML نىڭ ئىچىگە ئىزاھات يېزىشقا يول قويۇلمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "%s نىڭ ئىچىدە نەڭ قۇرۇشقا بولمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "'%s' نىڭ ئاستىدا تۈر قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "نەڭ '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك بۇزۇلدى" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "نەڭ '%s' نى بۇزۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "نەڭ %s نى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "%s نىڭدىن نەڭلەرنى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "pad %s نىڭ %s غا ئۇلانما قىلىنىشى مەغلۇپ بولدى" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "'fakesink' قىستۇرمىسى يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "%s نى %s غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن خاتالىق: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن ئاگاھلاندۇرۇش: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "offset %lld غىچە ئىزدەش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "%d سېكۇنت ئىچىدە قىستۇرما تاپالمىدى؛ بولدى قىلىدۇ..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "غول ئۈسكىنە زاۋۇتىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "%s نىڭ RootDevice نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "D-Bus مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "خاتا URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "URI %s نىڭ كېلىشىمىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى. '%s' دەپ پەرەز قىلدى" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "'%s/ئىناۋەتلىك' نىڭ قىممىتى يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "'%s/%s' نىڭ قىممىتى يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "يېڭى قىستۇرما «%s» بار" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "قىسقۇچ '%s' دىكى مەزمۇنلارنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "يول '%s' دىن بۆلەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "كىرىش نۇقتا فۇنكسىيىسى '%s' نى '%s' نىڭ ئىچىدىن تاپالمىدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "XML تۈگۈنى '%s' نى تاپالمىدى." + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "'%s' دىن ئىزدەش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "URI دىن ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "URI دىن %s-%s نى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى. URI %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "URI دىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "URI %s كە مېڭىۋاتقان ئېقىنلارنى تاقاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "فىلىم خېتى يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnails) قىسقۇچىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "بارماق سۈرەت ياسىغۇچ(thumbnailer) يوق: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnail) يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "نىشان فورمات '%s' ئۈچۈن transcoder يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' نىڭ قىممىتى يوق" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' دېگەن قىممەت چەكتىن چىقىپ كەتكەن" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "ماس كەلمەيدۇ" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "ئادەتتىكى" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "قىستۇرما" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "مۇزىكا ھەمبەھىرلەش(_U)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "سۈرەت ھەمبەھىرلەش(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "سىن ھەمبەھىرلەش(_V)" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "ماۋزۇ(_I)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "ماۋزۇ(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى %u، ھېقىقى ئاتى %n، ماشىنا ئاتى %h قىلىپ يېزىلىدۇ" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "UPnP/DLNA نى قوزغات(_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "ئارايۈز(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "ۋاسىتە ئېكسپورت قىلىش(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "ئېغىز(_P)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..cad5828 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,684 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-18 08:22+0300\n" +"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" +"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Налаштування Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "Вибрати теки" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "_Мережа" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "_Оприлюднити матеріал через DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Налаштування UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Служби UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Програвач GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Не вдалось відкотити транзакцію: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Непідтримуваний тип %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Не вдалось виконати запит типу вмісту для «%s»" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Не вдалось додати пункту з ідентифікатором %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "Об'єкт %s не є пунктом" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Не вдалось під'єднатись до шиною сеансу D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Немає доступного видобування метаданих. Пересування не відбудеться." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "«%s» зібрано" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Помилка отримання об'єкта «%s» з бази даних: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Помилка вилучення об'єкта з бази даних: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Не вдалось отримати інформації з файла про %s " + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Рік" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Виконавця" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Альбом" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Жанр" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Не вдалось вилучити URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Матеріал @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Не вдалось створити службу D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Не вдалось вилучити елемент: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378 +msgid "Music" +msgstr "Музика" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +msgid "Pictures" +msgstr "Картинки" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383 +msgid "Videos" +msgstr "Відео" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Не вдалось створити проксі для D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Не вдалось побудувати URI для теки «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Не вдалось з'єднатись з шиною сеансу: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Помилка отримання всіх значень «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Не вдалось запустити службу стеження: %s. Додаток вимкнено." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Помилка отримання кількості пунктів під категорією «%s»: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Альбоми" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Виконавці" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Назви" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "Нема такого об'єкта" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Неприпустимі аргументи" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "" +"Не вдалось оглянути «%s»: %s\n" +"\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "Нема доступного значення" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Неправильне посилання для з'єднання" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Нема такої передачі файла" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "Неправильний InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Швидкість програвання не підтримується" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Режим пошуку не підтримується" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Переходи не доступні" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Недопустима назва" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Не вдалось виконати дію" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Бракує потрібного елементу %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Недопустимий діапазон «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Неправильний запит" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Не знайдено" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "Пункт «%s» не забезпечив URI" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "Недопустиме URI «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "Не знайдено" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Не дозволено виштовхувати дані в непорожній пункт «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Нема доступного URI для запису %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Не знайдено потрібного пункту «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Не вдалось отримати оригінальне URI для «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "Недоступне URI «%s» для імпортування вмісту" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Нема пунктів у DIDL-Lite з клієнта: «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Бракує аргументу «Elements»." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Коментарі заборонено в XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Не дозволено створювати об'єкти в %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Не вдалось створити пункт під «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Успішно знищено об'єкт «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Не вдалось знищити об'єкт «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Не дозволено вилучення об'єкта %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Не дозволено вилучення з %s" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Не вдалось сполучити клавішу %s з %s" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "Бракує додатка «fakesink»" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Не вдалось сполучити %s з %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Помилка з каналу даних %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Попередження з каналу даних %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Не вдалось знайти для зміщення %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Не вдалось отримати журнал рівнів з конфігурації: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "" +"Не знайдено жодного додатка за %d секунду; відмова від подальших спроб…" +msgstr[1] "" +"Не знайдено жодного додатка за %d секунди; відмова від подальших спроб…" +msgstr[2] "" +"Не знайдено жодного додатка за %d секунд; відмова від подальших спроб…" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Не вдалось створити фабричний корінь пристрою: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Не вдалось створити RootDevice для %s. Причина: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "Не вдалось запустити службу D-Bus: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "Погане URI: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Не вдалось прозондувати протокол для URI %s. Припускається «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Не вдалось завантажити налаштування користувача: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Не вказано значення для «%s/enabled»" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Нема доступного значення для «%s/%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Доступний новий додаток «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Помилка перелічення вмісту теки «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Не вдалось завантажити модуль з «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Не вдалось знайти функцію точки входу «%s» в «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Не знайдено вузол XML «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Не вдалось записати зміни опису в %s" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Не вдалось знайти в «%s»: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "Не вдалось прочитати з URI: %s: %s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "Не вдалось знайти %s-%s на URI %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "не вдалось прочитати вміст з URI: %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "Не вдалось закрити потік до URI %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Нема доступних субтитрів" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Не вдалось знайти теку мініатюр." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Нема доступних мініатюр: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Нема доступних мініатюр" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Нема доступного перекодування для формату «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Нема доступного значення «%s»" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Значення «%s» — поза діапазоном" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Незастосовне" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "Не вдалось записати змінений опис у %s." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Не вдалось створити діалог налаштувань: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Не вдалось зберегти дані налаштувань у файл «%s»: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Не вдалось запустити службу Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Не вдалось зупинити службу Rygel: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Загальне" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Додатки" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Спільна м_узика" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Спільні м_алюнки" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Спільне в_ідео" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "_Заголовок" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "_Назва" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "" +#~ "Записати %u для користувача, %n для справжнього імені та %h для назви " +#~ "вузла" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Увімкнути UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Інтерфейс" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "Експортувати _матеріал" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Порт" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "Підтримка Пере_кодування" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URI" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..68b6e7f --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,658 @@ +# Vietnamese translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 13:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:51+0700\n" +"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Tuỳ chỉnh Rygel" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "Chọn thư mục" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +#| msgid "Network Options" +msgid "_Network" +msgstr "_Mạng" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "Chia _sẻ đa phương tiện qua DLNA" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "Tuỳ thích UPnP/DLNA" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "Dịch vụ UPnP/DLNA" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "Bộ phát GStreamer" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "Lỗi mở cơ sở dữ liệu: %d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "Lỗi hoàn nguyên giao dịch: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "Loại không hỗ trợ %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "Lỗi truy vấn loại cho '%s'" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "Lỗi thêm mục với ID %s: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "Đối tượng %s không phải là một mục" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "Lỗi gắn với tuyến phiên làm việc D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "Không có bộ trích thông tin. Sẽ không quét." + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "'%s' đã quét" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "Lỗi lấy đối tượng '%s' từ cơ sở dữ liệu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "Lỗi loại đối tượng khỏi cơ sở dữ liệu: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "Lỗi lấy thông tin tập tin cho %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "Năm" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "Nghệ sĩ" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "Thể loại" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "Lỗi loại bỏ URI: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "Vật chứa của @REALNAME@" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "Lỗi tạo dịch vụ D-Bus MediaExport: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "Lỗi loại mục: %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397 +msgid "Music" +msgstr "Nhạc" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400 +msgid "Pictures" +msgstr "Hình" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402 +msgid "Videos" +msgstr "Video" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "Lỗi tạo uỷ nhiệm D-Bus: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "Lỗi xây dựng URI cho thư mục '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "Lỗi kết nối với tuyến phiên làm việc: %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "Lỗi lấy mọi giá trị của '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "Lỗi khởi động dịch vụ Tracker: %s. Đã tắt phần bổ sung này." + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "Lỗi đếm số phần tử trong phân loại '%s': %s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "Album" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "Nghệ sĩ" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "Tựa đề" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "Không có đối tượng" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "Đối số không hợp lệ" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "Lỗi duyệt '%s': %s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "Không có giá trị" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "Tùy chỉnh kết nối không hợp lệ" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "Không có tập tin truyền tải" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "InstanceID không hợp lệ" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "Không hỗ trợ tốc độ phát" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +msgid "Seek failed" +msgstr "Di chuyển thất bại" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "Không hỗ trợ chế độ di chuyển" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "Không có chuyển tiếp" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Tên không hợp lệ" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "Hành động thất bại" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "Thiếu thành phần bắt buộc %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "Khoảng không hợp lệ '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "Yêu cầu không hợp lệ" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "Không tìm thấy" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "URI không hợp lệ '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "Không tìm thấy" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "Không cho phép đẩy dữ liệu đến mục không-rỗng '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "Không có URI ghi được cho %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "Không tìm thấy mục yêu cầu '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "Lỗi gắn %s vào %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "Lỗi gắn miếng đệm %s vào %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "Lỗi từ ống %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "Cảnh báo từ ống %s: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "Lỗi dịch chuyển đến vị trí %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "Lỗi lấy URI gốc cho '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI '%s' không hợp lệ để nhập nội dung" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "Không có gì trong DIDL-Lite từ máy khách: '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "Thiếu đối số cho 'yếu tố'." + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "Không cho phép ghi chú trong XML" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "Không cho phép tạo đối tượng %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "Lỗi tạo mục ở '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "Đã huỷ thành công đối tượng '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "Lỗi huỷ đối tượng '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "Không cho phép loại bỏ đối tượng %s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "Không cho phép loại đối tượng %s" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "Lỗi lấy mức log từ cấu hình: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "Không tìm thấy phần mở rộng trong %d giây; thôi..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "Lỗi tạo bộ tạo thiết bị gốc: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "Lỗi tạo RootDevice cho %s. Nguyên nhân: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "Lỗi khởi động dịch vụ D-Bus: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:257 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "URI xấu: %s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:269 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "Lỗi dò giao thức cho URI %s. Đang giả định '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "Lỗi nạp cấu hình người dùng: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "Chưa đặt giá trị cho '%s/enabled'" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "Không có giá trị cho '%s/%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "Có phần bổ sung mới '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "Lỗi hiện nội dung thư mục '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "Lỗi nạp module từ đường dẫn '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "Lỗi tìm hàm vào '%s' trong '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "Không tìm thấy nút XML '%s'." + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "Lỗi ghi thay đổi mô tả vào %s" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "Lỗi tìm trong '%s': %s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "Không có phụ đề" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "Lỗi tìm thư mục ảnh mẫu." + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "Không có bộ tạo ảnh mẫu: %s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Không có ảnh mẫu" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "Không có bộ chuyển đổi cho dạng thức cuối '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "Không có giá trị cho '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "Giá trị '%s' ngoài mức cho phép" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Không áp dụng" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "Lỗi ghi thay đổi mô tả vào %s." + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "Lỗi tạo hộp thoại tuỳ thích: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "Lỗi lưu dữ liệu cấu hình vào tập tin '%s': %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "Lỗi bắt đầu dịch vụ Rygel: %s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Chung" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "Phần bổ sung" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "Chia sẻ _nhạc" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "Chia sẻ _hình" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "Chia sẻ _phim" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "_Tên" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "Tê_n" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "Ghi %u cho tên người dùng, %n cho tên thật và %h cho tên máy" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "_Bật UPnP/DLNA" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "_Giao tiếp" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "_Xuất vật chứa" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "_Cổng" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "_Hỗ trợ chuyển đổi" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "Mục '%s' không cung cấp URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "Thiếu phần bổ sung 'fakesink'" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Lỗi đọc từ URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "Lỗi di chuyễn đến %s-%s trên URI %s: %s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "Lỗi đọc nội dung từ URI: %s: %s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "Lỗi đóng luồng từ URI %s: %s" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..6b7602c --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,865 @@ +# Chinese (China) translation for rygel. +# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010. +# Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010. +# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010. +# Zhen Liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011. +# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=Rygel&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-01 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:10+0000\n" +"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel 首选项" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "Select folders" +msgstr "选择文件夹" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "_Network" +msgstr "网络(_N)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA 首选项" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA 服务" + +#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer 播放器" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to open database: %d (%s)" +msgstr "打开数据库失败:%d (%s)" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "无法回滚事务:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267 +#, c-format +msgid "Unsupported type %s" +msgstr "不支持类型 %s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "无法查询 '%s' 的内容类型" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "无法使用 ID %s添加条目:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122 +#, c-format +msgid "Object %s is not an item" +msgstr "对象 %s 不是一个条目" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "已获取 '%s' " + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "获取 %s 的文件信息失败" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35 +msgid "Year" +msgstr "年代" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "艺人" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "专辑" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33 +msgid "Genre" +msgstr "流派" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "无法删除 URI:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:330 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ 的媒体" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:338 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "无法删除条目:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393 +msgid "Music" +msgstr "音乐" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:396 +msgid "Pictures" +msgstr "图片" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398 +msgid "Videos" +msgstr "视频" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56 +#, c-format +msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93 +#, c-format +msgid "Failed to connect to session bus: %s" +msgstr "连接到会话总线失败:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112 +#, c-format +msgid "Error getting all values for '%s': %s" +msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35 +msgid "Albums" +msgstr "专辑" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35 +msgid "Artists" +msgstr "艺人" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "标题" + +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117 +#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141 +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99 +msgid "No such object" +msgstr "无此对象" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "无效参数" + +#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n" + +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367 +#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264 +msgid "No value available" +msgstr "无可用值" + +#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "无效的连接参考" + +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207 +#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220 +msgid "No such file transfer" +msgstr "无此文件传输" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "无效的 InstanceID" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "不支持播放调速" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "不支持定位模式" + +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433 +#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437 +msgid "Transition not available" +msgstr "过渡不可用" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152 +msgid "Invalid Name" +msgstr "无效的名称" + +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166 +#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237 +msgid "Action Failed" +msgstr "行动失败" + +#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "缺少所需元素 %s " + +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68 +#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "无效范围 '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "无效请求" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97 +#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56 +msgid "Not found" +msgstr "没有找到" + +#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109 +#, c-format +msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "无效 URI '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89 +msgid "Not Found" +msgstr "没有找到" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61 +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中" + +#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI" + +#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "所请求的条目 '%s' 没有找到" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "获取 '%s' 的原始 URI 失败:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI “%s”无效,不能导入内容" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无条目:'%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "缺少 'Elements' 参数" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "XML 中不允许有注释" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193 +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "不允许在 %s 中创建对象" + +#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "无法在 '%s' 下创建条目:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "成功销毁了对象“%s”" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "销毁对象“%s”失败:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "不允许移除 %s 对象" + +#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "不允许从 %s 中移除对象" + +#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143 +#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102 +#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69 +#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58 +#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "无法链接 pad %s 到 %s" + +#. 'fakesink' should not be translated +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91 +msgid "Plugin 'fakesink' missing" +msgstr "缺少插件 fakesink" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108 +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "链接 %s 到 %s 失败" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "来自管线 %s 的警告:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "无法定位到偏移量 %lld" + +#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件,正在放弃..." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "无法创建根设备工厂:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239 +#, c-format +msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "坏的 URI:%s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "无法加载用户配置:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值" + +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412 +#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "有新插件 '%s' 可用" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'" + +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294 +#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s" +msgstr "无法写入更改后的描述到 %s" + +#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "无法在 '%s' 中搜索:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59 +#, c-format +msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s" + +#. Failed to seek to media segment (defined by first and last +#. byte positions). +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78 +#, c-format +msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97 +#, c-format +msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +msgstr "无法从 URI %s 中读取内容:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143 +#, c-format +msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +msgstr "无法关闭到 URI %s 的媒体流:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "无可用的字幕" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56 +msgid "Failed to find thumbnails folder." +msgstr "无法找到缩略图文件夹。" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "无可用的缩略图:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "无可用的缩略图" + +#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "没有目标格式 '%s' 的转码器可用" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "'%s' 无可用值" + +#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "'%s' 的值超出范围" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42 +msgid "Not Applicable" +msgstr "不适用" + +#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178 +#, c-format +msgid "Failed to write modified description to %s." +msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "创建首选项对话框失败:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "常规" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "插件" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "分享音乐(_M)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "分享图片(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "分享视频(_V)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "标题(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "写入 %u 代表用户名,%n 为用户真名,%h 为主机名" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "启用 UPnP/DLNA(_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "接口(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "媒体导出(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "端口(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "转码支持(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "无法创建数据库实例" + +#~ msgid "Changing playback state to %s." +#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s。" + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI 设定为 %s。" + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "音量设定为 %f。" + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "正在使用数据库文件 %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "从 %s 中提取元数据失败:%s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "最初搜索:%s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "已解析搜索表达式:%s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "正在尝试获取 %s 的元数据,因为 %d" + +#~ msgid "Folder %s gone; removing watch" +#~ msgstr "目录 %s 消失,不再监视" + +#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..." +#~ msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..." + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s.." + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "正在执行 SPARQL 查询:%s" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "正在定位至 %s。" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "正在追踪附加到响应的 HTTP 头:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "URI '%2$s' 的 HTTP %1$s 请求已处理。" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "URI '%s' 的HTTP %s 请求 。头:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP 客户端已中止 URI '%s' 的 %s 请求。" + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "URI '%s' 的HTTP POST 请求" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "导入 '%s' 到 '%s' 已完成" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "新的网络环境 %s (%s) 可用。" + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "正在忽略网络环境 %s (%s)。" + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "网络环境 %s (%s) 目前不可用。" + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.." +#~ msgstr "用户配置中已禁用插件“%s“,正在略过..." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'." +#~ msgstr "正在文件夹 '%s' 中搜索模块..." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "已完成在文件夹 '%s' 中搜索模块" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "已加载模块源:'%s'" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo." +#~ msgstr "插件“%s”没有提供图标。使用 Rygel 徽标..." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "正在执行搜索请求:%s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "已从文件 '%s' 中加载用户配置" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "正在为 LastChange 设定超时" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "正在使用 playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "无法创建 Playbin2,正在尝试 Playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "正在使用 Playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "无法找到任何 Playbin" + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "请检查您的 gstreamer 设定" + +#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting" +#~ msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动" + +#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info" +#~ msgstr "读取文件信息时管线被卡住" + +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "正在安排提取文件 %s 的元数据" + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "查询数据库失败:%s" + +#~ msgid "Failed to update database: %s" +#~ msgstr "更新数据库失败:%s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "列举文件夹失败:%s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s" + +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "文件 %s 无须获取元数据" + +#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s" +#~ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "文件 '%s' 是未知格式/类型。" + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "正在尝试根据内容类型 %s 进行猜测。" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "无法探测 '%s' 的 UPnP 类别,假定为 '%s'" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "从文件 %s 获得的标签列表为空" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "ID 不包含成对" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "不允许在虚拟 ID 中出现空白部分" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "Placeholder 只能处于第二个位置" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "没有配置,正使用 XDG 指定文件夹" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s 不是有效的虚拟 ID" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "尝试找到虚拟文件夹时发生错误:%s" + +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "已经在获取元数据了;正在取消" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "从 %s 创建 URI 时出错:%s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "为 %s 创建 HTTP 服务器失败:%s" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "无法序列化不支持的目标" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "无法处理查询:%s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "无此类容器" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "指定的容器不存在。" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "没有满足给定搜索标准的目标。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..bb161ba --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,944 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010. +# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:37+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel 偏好設定" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "將目錄加入分享目錄清單" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "加入分享目錄" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "從分享目錄清單移除目錄" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "移除分享目錄" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "網絡(_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網絡介面,或者將媒體分享到所有介面上" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "選擇資料夾" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA 偏好設定" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA 服務" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "無法退回處理:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "無法查詢「%s」的內容類型" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "已獲取「%s」" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "無法寫入媒體快取:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "將不會監控檔案的更改" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "演出者" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "專輯" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "樂曲分類" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "檔案 & 資料夾" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "無法移除 URI:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ 的媒體" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "無法移除項目:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "音樂" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "圖片" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "影片" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "無法建立資料夾「%s」的 URI:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "專輯" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "演出者" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "標題" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "沒有數值可用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無效的引數" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "無效的連線參照" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "無法載入使用者組態:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "有新的外掛程式「%s」可用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "名為 %s 的模組已經載入" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "找不到 XML 節點「%s」。" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "沒有給「%s」的數值" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "「%s」的數值超過界限" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "無效的參數" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "無效的 InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "不支援這個播放速度" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "無法使用過度" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "搜尋失敗" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "不支援搜尋模式" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer 播放程式" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "無效的名稱" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "無效的頻道" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "動作失敗" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "動作失敗" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "無效的引數" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "不能瀏覽項目中的子項" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "沒有這個檔案傳輸" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "缺少了必要的元素 %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "無效的範圍「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "無效的要求" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "找不到" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "無效的 URI「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "找不到" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "找不到要求的項目「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "無法連結 %s 到 %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "無法連接 pad %s 至 %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的警告:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "超出範圍起點「%ld」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "超出範圍終點「%ld」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "缺少「Elements」參數。" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "在 XML 中不允許註解" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "沒有這個物件" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "成功的破壞物件「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "無法破壞物件「%s」:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "物件 %s 的移除是不允許的" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "從 %s 移除物件是不允許的" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "錯誤的 URI:%s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "無效的範圍" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "沒有字幕可用" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "沒有可用的縮圖:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "沒有可用的縮圖" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "無法建立根裝置工廠:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "無法連線至作業階段匯流排:%s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "網路選項" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "外掛程式" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "分享音樂(_U)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "分享照片(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "分享影片(_V)" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "標題(_I)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "標題(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "介面(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "媒體匯出(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "連接埠(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "轉碼支援(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "不支援類型 %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "物件 %s 不是項目" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "不適用" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "無法建立資料庫的實體" + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "正在將播放狀態改變為 %s.." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI 設定為 %s。" + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "音量設定為 %f。" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "尋找到 %s。" + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "正在使用資料庫檔案 %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "從「%s」讀取中繼資料失敗:%s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "原始搜尋:%s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "分析的搜尋語詞:%s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "因為 %2$d 正在嘗試獲取 %1$s" + +#~ msgid "Directory %s gone, removing watch" +#~ msgstr "目錄 %s 消失了,正在移除監控" + +#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..." +#~ msgstr "ID %s 已不在設定中,正在刪除…" + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "正在執行 SPARQL 查詢:%s" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "無法序列化不支援的物件" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "跟隨附加的 HTTP 標頭來回應:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s要求已處理。" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s 要求。標頭:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP 客戶端中止了 %s 對 URI「%s」的要求。" + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "對 URI「%s」的 HTTP POST 要求。" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "將「%s」匯入「%s」已完成" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "新的網路關聯 %s (%s) 無法使用。" + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "略過網路關聯 %s (%s)。" + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "網路關聯 %s (%s) 現在無法使用。" + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." +#~ msgstr "外掛程式「%s」在使用者組態中已停用,略過.." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .." +#~ msgstr "正在搜尋資料夾「%s」裡的模組.." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "已完成對資料夾「%s」搜尋模組" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "已載入的模組來源:「%s」" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." +#~ msgstr "外掛程式「%s」沒有提供圖示。使用 Rygel 標幟.." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "正在執行搜尋要求:%s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "從檔案「%s」載入的組態" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "正在設定上次改變的逾時時間" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "沒有物件符合指定的搜尋條件。" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "正在使用 playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "無法建立 Playbin2,正在嘗試 Playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "正在使用 playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "找不到任何 playbin。" + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s" + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "無法列舉資料夾:%s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。" + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "正在嘗試由內容類型 %s 猜測" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "無法偵測「%s」的 UPnP 類別,推測為「%s」" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "在檔案 %s 取得空白的標籤清單" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "ID 不成配對" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "在虛擬 ID 中不允許有空白的部分" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "佔位符只能放在第二個位置" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "尚未設定,使用 XDG 特殊資料夾" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s 是無效的 ID" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "當嘗試尋找虛擬資料夾時發生錯誤:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "項目已經存在" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "正在從 %s 建立 URI:%s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "無法分析要求:%s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "沒有這個容器" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "指定的容器並不存在。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..a21a667 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,944 @@ +# Chinese (Taiwan) translation for rygel. +# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rygel package. +# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010. +# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rygel master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:37+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-12 12:31+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel Preferences" +msgstr "Rygel 偏好設定" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2 +msgid "_Share media through DLNA" +msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3 +msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA" +msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4 +msgid "Add a directory to the list of shared directories" +msgstr "將目錄加入分享目錄清單" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5 +msgid "Add shared directory" +msgstr "加入分享目錄" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6 +msgid "Remove a directory from the list of shared directories" +msgstr "從分享目錄清單移除目錄" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7 +msgid "Remove shared directory" +msgstr "移除分享目錄" + +#. Network Interface +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9 +msgid "_Network:" +msgstr "網路(_N):" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10 +msgid "" +"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share " +"media on all interfaces" +msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11 +msgid "Any" +msgstr "任何" + +#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12 +msgid "Select folders" +msgstr "選擇資料夾" + +#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Preferences" +msgstr "UPnP/DLNA 偏好設定" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1 +msgid "Rygel" +msgstr "Rygel" + +#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2 +msgid "UPnP/DLNA Services" +msgstr "UPnP/DLNA 服務" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to roll back transaction: %s" +msgstr "無法退回處理:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134 +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194 +#, c-format +msgid "Failed to query content type for '%s'" +msgstr "無法查詢「%s」的內容類型" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112 +#, c-format +msgid "Failed to add item with ID %s: %s" +msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38 +#, c-format +msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s" +msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78 +msgid "No metadata extractor available. Will not crawl." +msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121 +#, c-format +msgid "'%s' harvested" +msgstr "已獲取「%s」" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211 +#, c-format +msgid "Error fetching object '%s' from database: %s" +msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217 +#, c-format +msgid "Failed to access media cache: %s" +msgstr "無法寫入媒體快取:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256 +#, c-format +msgid "Error removing object from database: %s" +msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40 +msgid "Will not monitor file changes" +msgstr "將不會監控檔案的變更" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98 +#, c-format +msgid "Failed to get file info for %s" +msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35 +msgid "Artist" +msgstr "演出者" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36 +msgid "Album" +msgstr "專輯" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31 +msgid "Genre" +msgstr "樂曲分類" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53 +msgid "Files & Folders" +msgstr "檔案 & 資料夾" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to remove URI: %s" +msgstr "無法移除 URI:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348 +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34 +msgid "@REALNAME@'s media" +msgstr "@REALNAME@ 的媒體" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355 +#, c-format +msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s" +msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395 +#, c-format +msgid "Failed to remove entry: %s" +msgstr "無法移除項目:%s" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416 +msgid "Music" +msgstr "音樂" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419 +msgid "Pictures" +msgstr "圖片" + +#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421 +msgid "Videos" +msgstr "影片" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54 +#, c-format +msgid "Failed to create a Tracker connection: %s" +msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62 +#, c-format +msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s" +msgstr "無法建構資料夾「%s」的 URI:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77 +#, c-format +msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s" +msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42 +#, c-format +msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled." +msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104 +#, c-format +msgid "Failed to get Tracker connection: %s" +msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223 +#, c-format +msgid "Error getting item count under category '%s': %s" +msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31 +msgid "Albums" +msgstr "專輯" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31 +msgid "Artists" +msgstr "演出者" + +#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58 +msgid "Titles" +msgstr "標題" + +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424 +#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323 +msgid "No value available" +msgstr "沒有數值可用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103 +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59 +msgid "Invalid argument" +msgstr "無效的引數" + +#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119 +msgid "Invalid connection reference" +msgstr "無效的連線參照" + +#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to get log level from configuration: %s" +msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77 +#, c-format +msgid "Failed to load user configuration: %s" +msgstr "無法載入使用者組態:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425 +#, c-format +msgid "No value set for '%s/enabled'" +msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'" + +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515 +#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539 +#, c-format +msgid "No value available for '%s/%s'" +msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85 +#, c-format +msgid "New plugin '%s' available" +msgstr "有新的外掛程式「%s」可用" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119 +#, c-format +msgid "Error listing contents of folder '%s': %s" +msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147 +#, c-format +msgid "A module named %s is already loaded" +msgstr "名為 %s 的模組已經載入" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156 +#, c-format +msgid "Failed to load module from path '%s': %s" +msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s" +msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s" + +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154 +#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209 +#, c-format +msgid "XML node '%s' not found." +msgstr "找不到 XML 節點「%s」。" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198 +#, c-format +msgid "No value available for '%s'" +msgstr "沒有給「%s」的數值" + +#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248 +#, c-format +msgid "Value of '%s' out of range" +msgstr "「%s」的數值超過界限" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123 +msgid "Invalid Args" +msgstr "無效的參數" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129 +msgid "Invalid InstanceID" +msgstr "無效的 InstanceID" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481 +msgid "Play speed not supported" +msgstr "不支援這個播放速度" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546 +msgid "Transition not available" +msgstr "無法使用過度" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526 +msgid "Seek failed" +msgstr "搜尋失敗" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535 +msgid "Seek mode not supported" +msgstr "不支援搜尋模式" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34 +msgid "GStreamer Player" +msgstr "GStreamer 播放程式" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160 +msgid "Invalid Name" +msgstr "無效的名稱" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174 +msgid "Invalid Channel" +msgstr "無效的頻道" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210 +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252 +msgid "ActionFailed" +msgstr "動作失敗" + +#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261 +msgid "Action Failed" +msgstr "動作失敗" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63 +msgid "Invalid Arguments" +msgstr "無效的引數" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94 +msgid "Cannot browse children on item" +msgstr "不能瀏覽項目中的子項" + +#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125 +#, c-format +msgid "Failed to browse '%s': %s\n" +msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n" + +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217 +#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236 +msgid "No such file transfer" +msgstr "沒有這個檔案傳輸" + +#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38 +#, c-format +msgid "Required element %s missing" +msgstr "缺少了必要的元素 %s" + +#. Range header was present but invalid +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83 +#, c-format +msgid "Invalid Range '%s'" +msgstr "無效的範圍「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59 +msgid "Invalid Request" +msgstr "無效的要求" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57 +msgid "Not found" +msgstr "找不到" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127 +#, c-format +msgid "Invalid URI '%s'" +msgstr "無效的 URI「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166 +msgid "Not Found" +msgstr "找不到" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62 +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191 +#, c-format +msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed" +msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70 +#, c-format +msgid "No writable URI for %s available" +msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI" + +#. translators: Dotfile is the filename with prefix "." +#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185 +#, c-format +msgid "Failed to move dotfile %s: %s" +msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89 +#, c-format +msgid "Requested item '%s' not found" +msgstr "找不到要求的項目「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156 +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177 +#, c-format +msgid "Failed to link %s to %s" +msgstr "無法連結 %s 到 %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192 +#, c-format +msgid "Failed to link pad %s to %s" +msgstr "無法連接 pad %s 至 %s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235 +#, c-format +msgid "Error from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242 +#, c-format +msgid "Warning from pipeline %s: %s" +msgstr "來自管線 %s 的警告:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to seek to offset %lld" +msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51 +#, c-format +msgid "Out Of Range Start '%ld'" +msgstr "超出範圍起點「%ld」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55 +#, c-format +msgid "Out Of Range Stop '%ld'" +msgstr "超出範圍終點「%ld」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124 +#, c-format +msgid "Failed to get original URI for '%s': %s" +msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188 +#, c-format +msgid "URI '%s' invalid for importing contents to" +msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118 +msgid "'Elements' argument missing." +msgstr "缺少「Elements」參數。" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121 +msgid "Comments not allowed in XML" +msgstr "在 XML 中不允許註解" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118 +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181 +msgid "No such object" +msgstr "沒有這個物件" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149 +#, c-format +msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'" +msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283 +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518 +#, c-format +msgid "Object creation in %s not allowed" +msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311 +#, c-format +msgid "Failed to create item under '%s': %s" +msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60 +#, c-format +msgid "Successfully destroyed object '%s'" +msgstr "成功的破壞物件「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68 +#, c-format +msgid "Failed to destroy object '%s': %s" +msgstr "無法破壞物件「%s」:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103 +#, c-format +msgid "Removal of object %s not allowed" +msgstr "物件 %s 的移除是不允許的" + +#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106 +#, c-format +msgid "Object removal from %s not allowed" +msgstr "從 %s 移除物件是不允許的" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273 +#, c-format +msgid "Bad URI: %s" +msgstr "錯誤的 URI:%s" + +#. Assume the protocol to be the scheme of the URI +#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285 +#, c-format +msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'" +msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」" + +#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123 +msgid "Invalid range" +msgstr "無效的範圍" + +#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89 +#, c-format +msgid "Failed to search in '%s': %s" +msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65 +msgid "No subtitle available" +msgstr "沒有字幕可用" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60 +#, c-format +msgid "No thumbnailer available: %s" +msgstr "沒有可用的縮圖:%s" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96 +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107 +msgid "No thumbnail available" +msgstr "沒有可用的縮圖" + +#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126 +msgid "No D-Bus thumbnailer available" +msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖" + +#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130 +#, c-format +msgid "No transcoder available for target format '%s'" +msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105 +#, c-format +msgid "No plugins found in %d second; giving up.." +msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.." +msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.." + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166 +#, c-format +msgid "Failed to create root device factory: %s" +msgstr "無法建立根裝置工廠:%s" + +#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224 +#, c-format +msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s" +msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s" + +#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94 +#, c-format +msgid "Failed to create preferences dialog: %s" +msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122 +#, c-format +msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s" +msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210 +#, c-format +msgid "Failed to start Rygel service: %s" +msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s" + +#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212 +#, c-format +msgid "Failed to stop Rygel service: %s" +msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s" + +#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s" +#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s" + +#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s" +#~ msgstr "無法連線至作業階段匯流排:%s" + +#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s" +#~ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s" + +#~ msgid "Failed to find thumbnails folder." +#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。" + +#~ msgid "General" +#~ msgstr "一般" + +#~ msgid "MPE_G TS" +#~ msgstr "MPE_G TS" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "網路選項" + +#~ msgid "Plugins" +#~ msgstr "外掛程式" + +#~ msgid "Share M_usic" +#~ msgstr "分享音樂(_U)" + +#~ msgid "Share _Pictures" +#~ msgstr "分享照片(_P)" + +#~ msgid "Share _Videos" +#~ msgstr "分享影片(_V)" + +#~ msgid "T_itle" +#~ msgstr "標題(_I)" + +#~ msgid "Ti_tle" +#~ msgstr "標題(_T)" + +#~ msgid "" +#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name" +#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱" + +#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA" +#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)" + +#~ msgid "_Interface" +#~ msgstr "介面(_I)" + +#~ msgid "_LPCM" +#~ msgstr "_LPCM" + +#~ msgid "_MP3" +#~ msgstr "_MP3" + +#~ msgid "_Media Export" +#~ msgstr "媒體匯出(_M)" + +#~ msgid "_Port" +#~ msgstr "連接埠(_P)" + +#~ msgid "_Transcoding support" +#~ msgstr "轉碼支援(_T)" + +#~ msgid "_URIs" +#~ msgstr "_URIs" + +#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)" +#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)" + +#~ msgid "Unsupported type %s" +#~ msgstr "不支援類型 %s" + +#~ msgid "Object %s is not an item" +#~ msgstr "物件 %s 不是項目" + +#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI" +#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI" + +#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing" +#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」" + +#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s" +#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s" +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s" + +#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s" +#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s" + +#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s" +#~ msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s" + +#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s" +#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s" + +#~ msgid "Not Applicable" +#~ msgstr "不適用" + +#~ msgid "Failed to write modified description to %s." +#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。" + +#~ msgid "Failed to create instance of database" +#~ msgstr "無法建立資料庫的實體" + +#~ msgid "Changing playback state to %s.." +#~ msgstr "正在將播放狀態改變為 %s.." + +#~ msgid "URI set to %s." +#~ msgstr "URI 設定為 %s。" + +#~ msgid "volume set to %f." +#~ msgstr "音量設定為 %f。" + +#~ msgid "Seeking to %s." +#~ msgstr "尋找到 %s。" + +#~ msgid "Using database file %s" +#~ msgstr "正在使用資料庫檔案 %s" + +#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s" +#~ msgstr "從「%s」讀取中繼資料失敗:%s" + +#~ msgid "Original search: %s" +#~ msgstr "原始搜尋:%s" + +#~ msgid "Parsed search expression: %s" +#~ msgstr "分析的搜尋語詞:%s" + +#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d" +#~ msgstr "因為 %2$d 正在嘗試獲取 %1$s" + +#~ msgid "Directory %s gone, removing watch" +#~ msgstr "目錄 %s 消失了,正在移除監控" + +#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..." +#~ msgstr "ID %s 已不在設定中,正在刪除…" + +#~ msgid "Executing SPARQL query: %s" +#~ msgstr "正在執行 SPARQL 查詢:%s" + +#~ msgid "Unable to serialize unsupported object" +#~ msgstr "無法序列化不支援的物件" + +#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:" +#~ msgstr "跟隨附加的 HTTP 標頭來回應:" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled." +#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s要求已處理。" + +#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:" +#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s 要求。標頭:" + +#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'." +#~ msgstr "HTTP 客戶端中止了 %s 對 URI「%s」的要求。" + +#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'" +#~ msgstr "對 URI「%s」的 HTTP POST 要求。" + +#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed" +#~ msgstr "將「%s」匯入「%s」已完成" + +#~ msgid "new network context %s (%s) available." +#~ msgstr "新的網路關聯 %s (%s) 無法使用。" + +#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)." +#~ msgstr "略過網路關聯 %s (%s)。" + +#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable." +#~ msgstr "網路關聯 %s (%s) 現在無法使用。" + +#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.." +#~ msgstr "外掛程式「%s」在使用者組態中已停用,略過.." + +#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .." +#~ msgstr "正在搜尋資料夾「%s」裡的模組.." + +#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'" +#~ msgstr "已完成對資料夾「%s」搜尋模組" + +#~ msgid "Loaded module source: '%s'" +#~ msgstr "已載入的模組來源:「%s」" + +#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.." +#~ msgstr "外掛程式「%s」沒有提供圖示。使用 Rygel 標幟.." + +#~ msgid "Executing search request: %s" +#~ msgstr "正在執行搜尋要求:%s" + +#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'" +#~ msgstr "從檔案「%s」載入的組態" + +#~ msgid "Setting up timeout for LastChange" +#~ msgstr "正在設定上次改變的逾時時間" + +#~ msgid "No object satisfies given search criteria." +#~ msgstr "沒有物件符合指定的搜尋條件。" + +#~ msgid "Using playbin2" +#~ msgstr "正在使用 playbin2" + +#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin" +#~ msgstr "無法建立 Playbin2,正在嘗試 Playbin" + +#~ msgid "Using playbin" +#~ msgstr "正在使用 playbin" + +#~ msgid "Could not find any playbin." +#~ msgstr "找不到任何 playbin。" + +#~ msgid "Please check your gstreamer setup" +#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction" +#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s" + +#~ msgid "Failed to query database: %s" +#~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s" + +#~ msgid "failed to enumerate folder: %s" +#~ msgstr "無法列舉資料夾:%s" + +#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s" +#~ msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "File %s does not need harvesting" +#~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂" + +#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type." +#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。" + +#~ msgid "Trying to guess from content type %s" +#~ msgstr "正在嘗試由內容類型 %s 猜測" + +#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'" +#~ msgstr "無法偵測「%s」的 UPnP 類別,推測為「%s」" + +#~ msgid "Got empty taglist for file %s" +#~ msgstr "在檔案 %s 取得空白的標籤清單" + +#~ msgid "ID does not contain pairs" +#~ msgstr "ID 不成配對" + +#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID" +#~ msgstr "在虛擬 ID 中不允許有空白的部分" + +#~ msgid "Placeholder can only be on second place" +#~ msgstr "佔位符只能放在第二個位置" + +#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders" +#~ msgstr "尚未設定,使用 XDG 特殊資料夾" + +#~ msgid "%s is not a valid virtual ID" +#~ msgstr "%s 是無效的 ID" + +#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s" +#~ msgstr "當嘗試尋找虛擬資料夾時發生錯誤:%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Already harvesting; cancelling" +#~ msgstr "項目已經存在" + +#~ msgid "Error creating URI from %s: %s" +#~ msgstr "正在從 %s 建立 URI:%s" + +#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s" +#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s" + +#~ msgid "Failed to parse query: %s" +#~ msgstr "無法分析要求:%s" + +#~ msgid "No such container" +#~ msgstr "沒有這個容器" + +#~ msgid "Specified container does not exist." +#~ msgstr "指定的容器並不存在。" |