summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRegis Merlino <regis.merlino@intel.com>2013-03-25 10:17:11 +0100
committerRegis Merlino <regis.merlino@intel.com>2013-03-25 10:17:11 +0100
commita983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a (patch)
treeb49a7fb335bc2e2aee03cb0b96305265281aadf2 /po
downloadrygel-gst-0-10-plugins-a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a.tar.gz
rygel-gst-0-10-plugins-a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a.tar.bz2
rygel-gst-0-10-plugins-a983918cb33b728ea2e6d4e5e2f64b975510ff0a.zip
Add initial source files for rygel-gst-0-10-plugins (1f5e770)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS51
-rw-r--r--po/Makefile.in.in222
-rw-r--r--po/POTFILES.in14
-rw-r--r--po/POTFILES.skip11
-rw-r--r--po/af.po694
-rw-r--r--po/ar.po716
-rw-r--r--po/as.po680
-rw-r--r--po/bg.po656
-rw-r--r--po/bn_IN.po625
-rw-r--r--po/ca.po750
-rw-r--r--po/ca@valencia.po655
-rw-r--r--po/cs.po660
-rw-r--r--po/da.po688
-rw-r--r--po/de.po684
-rw-r--r--po/el.po679
-rw-r--r--po/en_GB.po849
-rw-r--r--po/eo.po619
-rw-r--r--po/es.po1012
-rw-r--r--po/et.po459
-rw-r--r--po/fi.po656
-rw-r--r--po/fr.po660
-rw-r--r--po/gl.po965
-rw-r--r--po/gu.po626
-rw-r--r--po/he.po1021
-rw-r--r--po/hi.po656
-rw-r--r--po/hu.po717
-rw-r--r--po/id.po665
-rw-r--r--po/it.po665
-rw-r--r--po/ja.po852
-rw-r--r--po/kn.po634
-rw-r--r--po/ko.po706
-rw-r--r--po/lt.po672
-rw-r--r--po/lv.po693
-rw-r--r--po/nb.po657
-rw-r--r--po/nl.po678
-rw-r--r--po/pa.po818
-rw-r--r--po/pl.po667
-rw-r--r--po/pt.po856
-rw-r--r--po/pt_BR.po672
-rw-r--r--po/ro.po923
-rw-r--r--po/ru.po686
-rw-r--r--po/sl.po1033
-rw-r--r--po/sr.po668
-rw-r--r--po/sr@latin.po668
-rw-r--r--po/sv.po851
-rw-r--r--po/ta.po846
-rw-r--r--po/te.po644
-rw-r--r--po/th.po749
-rw-r--r--po/tr.po667
-rw-r--r--po/ug.po673
-rw-r--r--po/uk.po684
-rw-r--r--po/vi.po658
-rw-r--r--po/zh_CN.po865
-rw-r--r--po/zh_HK.po944
-rw-r--r--po/zh_TW.po944
55 files changed, 37763 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
new file mode 100644
index 0000000..0c0eb48
--- /dev/null
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1,51 @@
+af
+ar
+as
+bg
+bn_IN
+ca
+ca@valencia
+cs
+da
+de
+el
+en_GB
+eo
+es
+et
+fi
+fr
+gl
+gu
+he
+hi
+hu
+id
+it
+ja
+ko
+kn
+lt
+lv
+nb
+nl
+pa
+pl
+pt
+pt_BR
+ro
+ru
+sl
+sr
+sr@latin
+sv
+ta
+te
+th
+tr
+ug
+uk
+vi
+zh_CN
+zh_HK
+zh_TW
diff --git a/po/Makefile.in.in b/po/Makefile.in.in
new file mode 100644
index 0000000..06a8cfe
--- /dev/null
+++ b/po/Makefile.in.in
@@ -0,0 +1,222 @@
+# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package.
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>
+# Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com>
+#
+# This file may be copied and used freely without restrictions. It may
+# be used in projects which are not available under a GNU Public License,
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+#
+# - Modified by Owen Taylor <otaylor@redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE
+# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/
+#
+# - Modified by jacob berkman <jacob@ximian.com> to install
+# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize
+#
+# - Modified by Rodney Dawes <dobey.pwns@gmail.com> for use with intltool
+#
+# We have the following line for use by intltoolize:
+# INTLTOOL_MAKEFILE
+
+GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+VERSION = @VERSION@
+
+SHELL = @SHELL@
+
+srcdir = @srcdir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+top_builddir = @top_builddir@
+VPATH = @srcdir@
+
+prefix = @prefix@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+libdir = @libdir@
+DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
+itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale
+subdir = po
+install_sh = @install_sh@
+# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@.
+# Until it can be supposed, use the safe fallback:
+mkdir_p = $(install_sh) -d
+
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@
+INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@
+MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist
+GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot
+
+ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@
+
+PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi)
+
+USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi)
+
+USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done)
+
+POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done)
+
+DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES)
+EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS
+
+POTFILES = \
+# This comment gets stripped out
+
+CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done)
+
+.SUFFIXES:
+.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat
+
+AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@
+INTLTOOL_V_MSGFMT = $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(V))
+INTLTOOL__v_MSGFMT_= $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY))
+INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@;
+
+.po.pox:
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox
+
+.po.mo:
+ $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $<
+
+.po.gmo:
+ $(INTLTOOL_V_MSGFMT)file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \
+ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $<
+
+.po.cat:
+ sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \
+ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg
+
+
+all: all-@USE_NLS@
+
+all-yes: $(CATALOGS)
+all-no:
+
+$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES)
+ $(GENPOT)
+
+install: install-data
+install-data: install-data-@USE_NLS@
+install-data-no: all
+install-data-yes: all
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
+ $(mkdir_p) $$dir; \
+ if test -r $$lang.gmo; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ else \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \
+ fi; \
+ if test -r $$lang.gmo.m; then \
+ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \
+ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \
+ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \
+ else \
+ true; \
+ fi; \
+ fi; \
+ done
+
+# Empty stubs to satisfy archaic automake needs
+dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID:
+
+# Define this as empty until I found a useful application.
+install-exec installcheck:
+
+uninstall:
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \
+ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \
+ done
+
+check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ rm -f missing notexist
+ srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m
+ if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
+ exit 1; \
+ fi
+
+mostlyclean:
+ rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp
+ rm -f .intltool-merge-cache
+
+clean: mostlyclean
+
+distclean: clean
+ rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it
+ rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo
+
+maintainer-clean: distclean
+ @echo "This command is intended for maintainers to use;"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+ rm -f Makefile.in.in
+
+distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir)
+dist distdir: $(DISTFILES)
+ dists="$(DISTFILES)"; \
+ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \
+ for file in $$extra_dists; do \
+ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \
+ done; \
+ for file in $$dists; do \
+ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \
+ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \
+ || cp -p $$file $(distdir); \
+ done
+
+update-po: Makefile
+ $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot
+ tmpdir=`pwd`; \
+ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \
+ for lang in $$linguas; do \
+ echo "$$lang:"; \
+ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \
+ if $$result; then \
+ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ else \
+ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \
+ :; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ exit 1; \
+ fi; \
+ fi; \
+ else \
+ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \
+ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \
+ fi; \
+ done
+
+Makefile POTFILES: stamp-it
+ @if test ! -f $@; then \
+ rm -f stamp-it; \
+ $(MAKE) stamp-it; \
+ fi
+
+stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in
+ cd $(top_builddir) \
+ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
+ $(SHELL) ./config.status
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000..e1b5267
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -0,0 +1,14 @@
+# List of source files containing translatable strings.
+# Please keep this file sorted alphabetically.
+[encoding: UTF-8]
+src/media-export/rygel-media-export-database.vala
+src/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala
+src/media-export/rygel-media-export-database.vala
+src/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala
+src/media-export/rygel-media-export-harvester.vala
+src/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala
+src/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala
+src/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala
+src/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala
+src/media-export/rygel-media-export-root-container.vala
+
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
new file mode 100644
index 0000000..9f1e7f2
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.skip
@@ -0,0 +1,11 @@
+src/media-export/rygel-media-export-database.c
+src/media-export/rygel-media-export-database-cursor.c
+src/media-export/rygel-media-export-database.c
+src/media-export/rygel-media-export-dbus-service.c
+src/media-export/rygel-media-export-harvester.c
+src/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.c
+src/media-export/rygel-media-export-media-cache.c
+src/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.c
+src/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.c
+src/media-export/rygel-media-export-root-container.c
+
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
new file mode 100644
index 0000000..1371453
--- /dev/null
+++ b/po/af.po
@@ -0,0 +1,694 @@
+# Afrikaans translation for rygel.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-10 22:24+0200\n"
+"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
+"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta3\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "MPE_G TS"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Network Options"
+msgstr "Netwerkkeuses"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Plugins"
+msgstr "Inproppe"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel-voorkeure"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Select folders"
+msgstr "Kies gidse"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Share M_usic"
+msgstr "Deel m_usiek"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Share _Pictures"
+msgstr "Deel _prente"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Share _Videos"
+msgstr "Deel _videos"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "T_itle"
+msgstr "T_itel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Ti_tle"
+msgstr "Ti_tel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+msgstr ""
+"Skryf %u vir die gebruikernaam, %n vir die regte naam van die gebruiker en %"
+"h vir die gasheernaam"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
+msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+msgstr "_Aktiveer UPnP/DLNA"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
+msgid "_Interface"
+msgstr "_Koppelvlak"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
+msgid "_LPCM"
+msgstr "_LPCM"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
+msgid "_MP3"
+msgstr "_MP3"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
+msgid "_Media Export"
+msgstr "_Media-uitvoer"
+
+#. Network Port
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
+msgid "_Port"
+msgstr "_Poort"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
+msgid "_Transcoding support"
+msgstr "_Transkodering-steun"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
+msgid "_URIs"
+msgstr "_URI's"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA-voorkeure"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-dienste"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer-speler"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Kon nie databasis open nie: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Kon nie transaksie terugrol nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Nieondersteunde tipe %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Kon nie item byvoeg met ID %s nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "Objek %s is nie 'n item nie"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Kon nie aan D-Bus-sessiebus heg nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Geen metadata-onttrekking beskikbaar nie. Gaan nie deursoek nie."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' geoes"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Fout met verkryging van objek '%s' vanuit databasis: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Fout met verwydering van objek vanuit databasis: %s"
+
+#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
+#. and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:32
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ se media"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Kon nie lêerinligting kry vir %s nie"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Kunstenaar"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Kon nie URI verwyder nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Kon nie MediaExport D-Bus-diens skep nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Kon nie inskrywing verwyder nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+msgid "Music"
+msgstr "Musiek"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+msgid "Pictures"
+msgstr "Prente"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+msgid "Videos"
+msgstr "Video's"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Kon nie D-Bus-instaan.... skep nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Kon nie 'n URI vir gids '%s' skep nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Kon nie aan sessiebus koppel nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Kon nie alle waardes van '%s' bekom nie: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Kon nie die Tracker-diens begin nie: %s. Inprop is gedeaktiveer."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Fout tydens kry van itemtelling onder kategorie '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albums"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Kunstenaars"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titels"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ongeldige argumente"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Kon nie deur '%s' blaai nie: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:130
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:135
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:175
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:183
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:191
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:199
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:233
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:276
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:302
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:331
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:357
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "Geen waarde beskikbaar nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ongeldige koppelingverwysing"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ongeldige InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Speelspoed nie ondersteun nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Soekmodus nie ondersteun nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Oorgang nie beskikbaar nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ongeldige naam"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Aksie het misluk"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Benodigde element %s ontbreek"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ongeldige omvang '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ongeldige versoek"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie gevind nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Item '%s' het nie 'n URI verskaf nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ongeldige URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nie gevind nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Geen skryfbare URI vir %s beskikbaar nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Aangevraagde item '%s' nie gevind nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:131
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:218
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:259
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr ""
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:146
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Geen onderskrifte beskikbaar nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:213
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:241
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Nie van toepassing nie"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..dab55ee
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,716 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010.
+# os_ <syriatalks@hotmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:36+0300\n"
+"Last-Translator: os_ <syriatalks@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "تفضيلات رايجل"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "أضف مسارًا لقائمة المسارات المشتركة"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "أضف مسارًا مشتركًا"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "أزل مسارًا من قائمة المسارات المشتركة"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "أزل مسارًا مشتركًا"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_شبكة:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "أيًا"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "اختر المجلدات"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "تفضيلات رايجل"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "رايجل"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "فشل عكس العملية: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "خطأ أثناء جلب الكائن '%s' من قاعدة البيانات: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "خطأ أثناء إزالة الكائن من قاعدة البيانات: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "لن يراقب تغيرات الملف"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "فشل في إحضار معلومات الملف %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "السنة"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "الكل"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "الفنان"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "الألبوم"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "النوع"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#, fuzzy
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "اختر المجلدات"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "فشل حذف المدخلة: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "موسيقى"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "صور"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "فيديو"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "فشل عكس العملية: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "فشل بدء خدمة المتعقب: %s. المقبس معطل"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "فشل عكس العملية: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "خطأ أثناء إحضار عدد العناصر تحت الفئة '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "الألبومات"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "الفنانين"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#, fuzzy
+msgid "Titles"
+msgstr "ال_عنوان"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة ل '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "خطأ أثناء عرض محتويات المجلد '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "الوحدة المسماة %s محملة بالفعل"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "فشل تحميل الوحدة من المسار '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "لا يوجد قيمة متوفرة ل '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "قيمة '%s' خارج المدى"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "الانتقال غير متاح"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "وضع السعي غير مدعوم"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "مشغل جستريمر"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "اسم غير صالح"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "قناة غير صالحة"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "الإجراء فشل"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "معطيات غير صالحة"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "فشل في تصفح '%s': %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "العنصر %s المطلوب مفقود"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "مدًى غير صالح '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "طلب غير صالح"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "رابط غير صالح '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "لا يوجد رابط متاح وقابل للكتابة ل %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "فشل فتح قاعدة البيانات: %d‏ (%s)"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "فشل إحضار الرابط الأصلي ل '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "الرابط '%s' غير صالح لاستيراد المحتويات إليه"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "التعليقات غير مسموح بها في XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "من غير المسموح إنشاء الكائنات في %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "فشل إنشاء العنصر تحت '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "دُمر الكائن '%s' بنجاح"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "فشل تدمير الكائن '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "من غير المسموح حذف الكائن %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "من غير المسموح حذف الكائنات من %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "رابط سيء: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "مدًى غير صالح"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "فشل البحث في '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "لا يوجد ترجمة متاحة"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "لا يوجد مصغر متوفر: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "لا يوجد مصغرات متوفرة"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#, fuzzy
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "لا يوجد مصغرات متوفرة"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "فشل إنشاء مربع حوار التفضيلات: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "فشل حفظ بيانات التكوينات إلى ملف '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "فشل بدء خدمة رايجل: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "فشل إيقاف خدمة رايجل: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "خطأ أثناء إحضار جمبع القيم ل '%s': %s"
+
+#~ msgid "Invalid Args"
+#~ msgstr "معطيات غير صالحة"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "السعي فشل"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "فشل إيجاد مجلد المصغرات."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "عام"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "خيارات الشبكة"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "الملحقات"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "شارك ال_موسيقى"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "شارك ال_صور"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "شارك ال_فديو"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "الع_نوان"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "اكتب ‪%u‬ لاسم المستخدم و ‪%n‬ للاسم الحقيقي و ‪%h‬ لاسم المستضيف"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_فعّل UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "الوا_جهة"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_تصدير الوسائط"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "الم_نفذ"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "دعم تغيير ال_ترميز"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "الم_سارات"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "نوع غير مدعوم %s"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..98cda5d
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,680 @@
+# Assamese translation for rygel.
+# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel rygel-0-14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-03 15:51+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel পছন্দসমূহ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA ৰে মাধ্যম অংশীদাৰী কৰক (_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"DLNA ৰ সহায়ত মাধ্যম, যেনে ফ'টোসমূহ, ভিডিঅ'সমূহ আৰু সংগিত অংশীদাৰী কৰা সামৰ্থবান "
+"কৰক"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকালে এটা ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি যোগ কৰক"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰিসমূহৰ তালিকাৰ পৰা এটা ডাইৰেকটৰি আতৰাওক"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "অংশীদাৰী ডাইৰেকটৰি আতৰাওক"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "নেটৱাৰ্ক (_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"DLNA মাধ্যম অংশীদাৰী কৰা নেটৱাৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠ বাছক, অথবা মাধ্যমক সকলো আন্তঃপৃষ্টত "
+"অংশীদাৰী কৰক"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "যিকোনো"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "ফোল্ডাৰসমূহ বাছক"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA পছন্দসমূহ"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA সেৱাসমূহ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "লেন-দেন উভতাই নিওতে ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' ৰ বাবে সমল ধৰণ প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s ৰ সৈতে বস্তু যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংলগ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "কোনো মেটাডাটা নিষ্কাষক উপলব্ধ নাই। বগুৱা নহব।"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' উপাৰ্জন কৰা হৈছে"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট '%s' প্ৰাপ্ত কৰোতে ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "মাধ্যম ক্যাশ অভিগম কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ডাটাবেইচৰ পৰা অবজেক্ট আতৰাওতে ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "নথিপত্ৰ পৰিবৰ্তনসমূহ পৰ্যবেক্ষণ কৰা নহব"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s ৰ বাবে নথিপত্ৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "বছৰ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "সকলো"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "শিল্পী"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "এলবাম"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "ধৰণ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "নথিপত্ৰসমূহ & ফোল্ডাৰসমূহ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URl আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ ৰ মাধ্যম"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus সেৱা সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "প্ৰৱিষ্টি আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "সংগীত"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "ছবিসমূহ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "ভিডিঅ'সমূহ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "এটা ট্ৰেকাৰ সংযোগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ বাবে URl নিৰ্মাণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "ট্ৰেকাৰ সংকেতসমূহলে স্বাক্ষৰ কৰিব পৰা নগল: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "অনুকৰক সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s। প্লাগিন অসামৰ্থবান।"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "ট্ৰেকাৰ সংযোগ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "'%s' বিভাগৰ অন্তৰ্গত বস্তুৰ গণনা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "এলবামসমূহ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "শিল্পীসকল"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "শীৰ্ষকসমূহ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "অবৈধ সংযোগ প্ৰসংগ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "সংৰূপৰ পৰা লগ স্তৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী সংৰূপ ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' ৰ বাবে কোনো মান সংহতি কৰা হোৱা নাই"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "নতুন প্লাগিন '%s' উপলব্ধ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ সমলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "%s নামৰ মডিউল ইতিমধ্যে ল'ড কৰা আছে"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "পথ '%s' ৰ পৰা মডিউল ল'ড কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "'%s' ত প্ৰৱিষ্টি বিন্দু ফলন '%s' বিচাৰি পাবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML ন'ড '%s' পোৱা নগল।"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' ৰ বাবে কোনো মান উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "মান '%s' বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "অবৈধ Args"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "অবৈধ InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "খেল গতি সমৰ্থিত নহয়"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "স্থানান্তৰ উপলব্ধ নহয়"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "সন্ধান ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "সন্ধান অৱস্থা সমৰ্থিত নহয়"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer প্লেয়াৰ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "অবৈধ নাম"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "অবৈধ চেনেল"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "ActionFailed"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "কাৰ্য্য ব্যৰ্থ হল"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "অবৈধ তৰ্কসমূহ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "বস্তুত চাইল্ড ব্ৰাউছ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "এনে কোনো নথিপত্ৰ স্থানান্তৰ নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "প্ৰয়োজনীয় উপাদান %s সন্ধানহিন"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "অবৈধ অনুৰোধ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "পোৱা নগল"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "অবৈধ URl '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "পোৱা নগল"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "ৰিক্ত নহোৱা বস্তু '%s' লে তথ্য ঠেলা মৰাৰ অনুমতি নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s ৰ বাবে কোনো লিখিব পৰা URl উপলব্ধ নাই"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "dotfile %s স্থানান্তৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "অনুৰোধ কৰা বস্তু '%s' পোৱা নগল"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "পেড %s ক %s লে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "পাইপলাইন %s ৰ পৰা সতৰ্কবাৰ্তা: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "অফচেট %lld লে সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ আৰম্ভণি '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "বিস্তাৰৰ বাহিৰ বন্ধ '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' ৰ বাবে প্ৰকৃত URl প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URl '%s' সমলসমূহ ইমপোৰ্ট কৰাৰ বাবে অবৈধ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' তৰ্ক সন্ধানহিন।"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML ত মন্তব্যৰ অনুমতি নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "এনে কোনো অবজেক্ট নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "ক্লাএন্টৰ পৰা DIDL-Lite ত কোনো বস্তু নাই: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s ত অবজেক্ট সৃষ্টি কৰাৰ অনুমতি নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' ৰ অন্তৰ্গত বস্তু সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "অবজেক্ট '%s' সফলভাৱে ধ্বংস কৰা হল"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "অবজেক্ট '%s' ধ্বংস কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "অবজেক্ট %s আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s ৰ পৰা অবজেক্ট আতৰোৱাৰ অনুমতি নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "বেয়া URl: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URl %s ৰ বাবে প্ৰটোকল বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ। অনুমান কৰা হৈছে '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "অবৈধ বিস্তাৰ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' ত সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "কোনো উপশীৰ্ষক উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "কোনো থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "কোনো থাম্বনেইল উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "কোনো D-Bus থাম্বনেইলাৰ উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "লক্ষ্য বিন্যাস '%s' ৰ বাবে কোনো ট্ৰান্সক'ডাৰ উপলব্ধ নাই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.."
+msgstr[1] "%d ছেকেণ্ডত কোনো প্লাগিন পোৱা নগল; বাদ দিয়া হৈছে.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "ৰুট ডিভাইচ কলঘৰ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s ৰ বাবে RootDevice সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ। কাৰণ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "পছন্দসমূহ ডাইলগ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "সংৰূপ তথ্যক নথিপত্ৰ '%s' লে সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel সেৱা আৰম্ভ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel সেৱা বন্ধ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "D-Bus প্ৰক্সিসমূহ সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "অধিবেশন বাচৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ৰ বাবে সকলো মান প্ৰাপ্ত কৰিবলে ত্ৰুটি: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "থাম্বনেইল ফোল্ডাৰ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ।"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..b70a62e
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,656 @@
+# Bulgarian translation of rygel po-file.
+# Copyright (C) 2010 Rosi Dimova <pocu@bk.ru>
+# Copyright (C) 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Rosi Dimova <pocu@bk.ru>, 2010.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 06:05+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Настройки на Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Споделяне на мултимедия чрез DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Споделяне на мултимедия като снимки, филми и музика чрез DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Добавяне на папка към списъка на споделяните папки"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Споделяне на папка"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Махане на папка от списъка на споделяните папки"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Прекратяване на споделянето на папка"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Мрежа:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Изберете мрежовия интерфейс, по който мултимедийните файлове ще се споделят "
+"чрез DLNA. Можете да споделяте и по всички интерфейси."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Всички"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Избор на папки"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Настройки на UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Услуги по UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Неуспешна отмяна на транзакция: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Неуспешно запитване за вида съдържание за „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Неуспешно добавяне на елемент с идентификатор %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Неуспешно свързване към шината на сесията D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Няма програма за извличане на метаданни. Няма да се разглежда."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "„%s“ е събран"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Грешка при извличане на обект „%s“ от базата от данни: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Неуспешен достъп до кеша за мултимедия: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Грешка при изтриване на обект от базата от данни: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Без следене за промени във файловете"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Неуспешно получаване на данните за файла „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Година"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Всички"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Изпълнител"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Албум"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Файлове и папки"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Неуспешно изтриване на адрес: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Носител на @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Неуспешно създаване на услугата на D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Неуспешно отстраняване на запис: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Снимки"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно изграждане на адрес за папката „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Неуспешен абонамент към сигналите от хранилището за данни: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Неуспешно стартиране на следящата функция: %s. Приставката е изключена."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Неуспешна връзка към хранилището за данни: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Грешка при получаване броя елементи от категория „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Албуми"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Изпълнители"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Заглавия"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Няма стойност"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Неправилен аргумент"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Неправилен указател към връзка"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Неуспешно получаване на журналното ниво от настройките: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Неуспешно зареждане на потребителските настройки: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Не е определена стойност за „%s/включен“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Няма стойност за „%s/%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Има нова приставка „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Грешка в получаване на съдържанието на папка „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Модул с име „%s“ вече е зареден"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно зареждане на модул от път „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно откриване на функцията на входната точка „%s“ в „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Не е открит възел в XML „%s“."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Няма стойност за „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Стойността на „%s“ е извън обхвата"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Неправилен идентификатор"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Не се поддържа скорост на изпълнение"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Няма преход"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Не се поддържа режим на търсене"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Плеър GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Неправилно име"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Неправилен канал"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Неуспешно действие"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Неправилни аргументи"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Дъщерните обекти на този обект не могат да бъдат разгледани"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Неуспешно разглеждане на „%s“: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Няма такъв обмен на файлове"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Нужният елемент „%s“ липсва"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Неправилен диапазон „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Неправилна заявка"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Не е намерен"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Неправилен адрес „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не е намерен"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Подаването на данни към непразния обект „%s“ не е позволено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Няма адрес с права за запис за %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Неуспешно преместване на файла с начален знак „.“ в името %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Заявеният елемент „%s“ не е намерен"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Неуспешно свързване на %s към %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Неуспешно свързване на блок %s към %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Грешка от конвейер %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Предупреждение от конвейер %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Неуспешно търсене с отместване %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Началото е извън диапазона „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Краят е извън диапазона „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно получаване на начален адрес на „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Адресът „%s“ не е предназначен за внасяне на съдържание"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Липсва параметър „Elements“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Коментарите не са позволени в XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Няма такъв обект"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Няма елементи в DIDL-Lite от клиента: „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Създаването на обект в %s не е позволено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно създаване на елемент под „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Обектът „%s“ е премахнат"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно премахване на обекта „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Премахването на обекта %s не е позволено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Премахването на обект от %s не е позволено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Грешен адрес: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Неуспешна проверка на протокола за адрес %s. Приемане на „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Неправилен диапазон"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно търсене в „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Няма субтитри"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Няма програма за миниатюри: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Няма миниатюра"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "В D-Bus липсва програма за миниатюри "
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Няма прекодиращ модул за целевия формат „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "За %d секунда не са намерени приставки. Отказване…"
+msgstr[1] "За %d секунди не са открити приставки. Отказване…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Неуспешно създаване на генератор за кореново устройство: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Неуспешно създаване на RootDevice за %s. Причина: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Неуспешно създаване на прозорец за настройки: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Неуспешно записване на конфигурационните данни във файл „%s“: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Неуспешно стартиране на услугата на Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Неуспешно спиране на услугата на Rygel: %s"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..9d85f1e
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,625 @@
+# Bengali (India) translation for rygel.
+# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 19:13+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel সংক্রান্ত পছন্দ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক (_N)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA-র মাধ্যমে মিডিয়া বিনিময় করুন (_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA সংক্রান্ত পছন্দ"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-র পরিসেবা"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer প্লেয়ার"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "ডাটাবেস খুলতে ব্যর্থ: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "ট্রানস্যাকশান বাতিল করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "%s সমর্থিত ধরন নয়"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s'-র জন্য প্রয়োজনীয় তথ্যের ধরন অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s সহ বস্তুটি যোগ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "%s অবজেক্টটি কোনো বস্তু নয়"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus সেশান বাসের সাথে সংযুক্ত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "কোনো মিটা-ডাটা এক্সট্র্যাক্টর উপলব্ধ নয়।"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' হার্ভেস্ট করা হয়েছে"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "'%s' অবজেক্টটি ডাটাবেস থেকে প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ডাটাবেস থেকে সামগ্রী মুছে ফেলতে ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s-র জন্য ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "বৎসর"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "সকল"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "শিল্পী"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "সংকলন"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "শৈলী"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@-র মিডিয়া"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus পরিসেবা তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "এনট্রি মুছে ফেলতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+msgid "Music"
+msgstr "সংগীত"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+msgid "Pictures"
+msgstr "ছবি"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+msgid "Videos"
+msgstr "ভিডিও"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "D-Bus প্রক্সি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' ফোল্ডারের জন্য URI প্রস্তুত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "সেশান বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-র সকল মান প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "ট্র্যাকার পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s। প্লাগ-ইন নিষ্ক্রিয়।"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "'%s' শ্রেণীর অধীন উপস্থিত সংখ্যার গণনা প্রাপ্ত করতে ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "সংকলন"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "শিল্পী"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "এই ধরনের সামগ্রী অনুপস্থিত"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ব্রাউজ করতে ব্যর্থ: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "কোনো মান উপলব্ধ নয়"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "সংযোগের অবৈধ প্রসঙ্গ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "এই ধরনের ফাইল বিনিময় অনুপস্থিত"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "অবৈধ InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "বাজানোর গতি সমর্থিত নয়"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "সিক (seek) মোড সমর্থিত নয়"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "রূপান্তরের ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "অবৈধ নাম"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "কর্ম বিফল"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "আবশ্যক সামগ্রী %s অনুপস্থিত"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "অবৈধ সীমা '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "অবৈধ অনুরোধ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "'%s' সামগ্রী দ্বারা URI পেশ করা হয়নি"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "অবৈধ URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "'%s' সামগ্রীটি ফাঁকা নয় ও এর মধ্যে তথ্য স্থাপন করা যাবে না"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s-র জন্য কোনো লিখনযোগ্য URI উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "অনুরোধ করা সামগ্রী '%s' পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s'-র জন্য মূল URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "চিহ্নিত স্থানে তথ্য ইম্পোর্ট করার জন্য '%s' URI-টি বৈধ নয়"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "ক্লায়েন্ট থেকে DIDL-Lite-র মধ্যে কোনো সামগ্রী উপস্থিত নেই: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' আর্গুমেন্ট অনুপস্থিত।"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML-র মধ্যে মন্তব্য লেখা যাবে না"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s-র মধ্যে অবজেক্ট নির্মাণ করা যাবে না"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s'-র অধীন বস্তু তৈরি করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "'%s' সামগ্রী সাফল্যের সাথে নষ্ট করা হয়েছে"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' সামগ্রী নষ্ট করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s অবজেক্ট মুছে ফেলা যাবে না"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s থেকে সামগ্রী সরিয়ে ফেলা যাবে না"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "%s প্যাডকে %s-র সাথে সংযুক্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "'fakesink' প্লাগ-ইন অনুপস্থিত"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s-কে %s-র সাথে যুক্ত করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s পাইপ-লাইন থেকে প্রাপ্ত ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s পাইপ-লাইন থেকে প্রাপ্ত সতর্কবার্তা: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "%lld অফসেট করার উদ্দেশ্যে সিক (seek) করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "কনফিগারেশন থেকে লগের মাত্রা প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d সেকেন্ডে কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি; কর্ম পরিত্যাগ করা হচ্ছে.."
+msgstr[1] "%d সেকেন্ডে কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি; কর্ম পরিত্যাগ করা হচ্ছে.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "root ডিভাইস ফ্যাক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s-র RootDevice। কারণ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "D-Bus পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "ত্রুটিপূর্ণ URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s-র জন্য প্রোটোকল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ। '%s' অনুমান করা হচ্ছে"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ব্যবহারকারীর কনফিগারেশন লোড করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled'-র জন্য কোনো মান নির্ধারণ করা হয়নি"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s'-র জন্য কোনো মান উপলব্ধ নয়"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "নতুন প্লাগ-ইন '%s' উপলব্ধ রয়েছে"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' ফোল্ডারের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত সামগ্রীর তালিকা নির্মাণে ত্রুটি: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "'%s' পাথ থেকে মডিউল লোড করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "'%s' এনট্রি পয়েন্ট ফাংশানটি '%s'-র মধ্যে পাওয়া যায়নি: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML নোড '%s' পাওয়া যায়নি।"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "পরিবর্তিত বর্ণনা %s-র মধ্যে লিখতে ব্যর্থ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s'-র মধ্যে অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "URI থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "%s-%s-র জন্য URI %s-র মধ্যে সিক (seek) করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "URI থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "URI %s-র জন্য স্ট্রিম বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "অনুলিপী উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "থাম্ব-নেইল ফোল্ডার সন্ধান করতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "থাম্ব-নেইল নির্মাণ ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "কোনো থাম্ব-নেইল নির্মাণ ব্যবস্থা উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "উদ্দিষ্ট বিন্যাস '%s'-র জন্য কোনো ট্রান্সকোডার উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s'-র জন্য কোনো মান উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' মান সীমা বহির্ভুত"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "প্রযোজ্য নয়"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "পরিবর্তিত বর্ণনা %s -র মধ্যে লিখতে ব্যর্থ।"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "পছন্দ সংক্রান্ত ডায়লগ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "'%s' ফাইলের মধ্যে কনফিগারেশন সংক্রান্ত তথ্য সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel পরিসেবা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel পরিসেবা বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s"
+
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..f7ce8f1
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,750 @@
+# Catalan translation for rygel.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-26 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferències del Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Comparteix el suport mitjançant DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Habilita la compartició de medis, tals com fotos, vídeos i música mitjançant "
+"DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Afegiu un directori a la llista de directoris compartits"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Afegeix un directori compartit"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Suprimeix un directori de la llista de directoris compartits"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Suprimeix un directori compartit"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#| msgid "_Network"
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Xarxa:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Seleccioneu la interfície de xarxa a través de la qual es compartirà els "
+"medis amb DLNA, o compartiu-ho a través de totes les interfícies"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Qualsevol"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Seleccioneu les carpetes"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferències UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Serveis UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reproductor GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar al bus de sessió D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "No hi ha cap extractor de metadades disponible. No s'indexarà."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» recol·lectat"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "No s'ha pogut accedir a la memòria intermèdia de medis: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "No es farà un seguiment per si hi ha canvis en els fitxers"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir el fitxer d'informació per a %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Any"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Totes"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Àlbum"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Gènere"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir l'URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Suport de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el servei D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir l'entrada: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imatges"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "No s'han pogut crear els servidors intermediaris D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al bus de sessió: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "S'ha produït un error en obtenir tots els valors de «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en obtenir el nombre d'elements en la categoria «%s»: "
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Àlbums"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistes"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Títols"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "No existeix l'objecte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "El rang no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Els arguments no són vàlids"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "No es pot navegar als fills de l'element"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut cercar «%s»: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "No hi ha cap valor disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#| msgid "Invalid Arguments"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "L'argument no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "La referència de connexió no és vàlida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "No existeix la transferència del fitxer"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "No admet la velocitat de reproducció"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Ha fallat la cerca"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "No admet el mode de cerca"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "La transició no està disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "El nom no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "No s'ha pogut realitzar l'acció"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Manca l'element necessari %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "El rang no és vàlid «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "La sol·licitud no és vàlida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "No s'ha trobat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "L'URI «%s» no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "No es permet publicar dades a l'element no buit «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "No hi ha disponible cap URI d'escriptura per a %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut moure el fitxer amb punt %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "No s'ha trobat l'element sol·licitat «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "No s'ha pogut enllaçar %s amb %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "No s'ha pogut enllaçar el farciment %s amb %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Avís del conducte %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "No s'ha pogut cercar fins al desplaçament %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Inici del fora de rang «%ld»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Fi del fora de rang «%ld»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir l'URI original per a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "No és valid l'URI «%s» per importar-hi el contingut"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Falta l'argument «Elements»."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "No es permeten comentaris en l'XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "No hi ha elements en DIDL-Lite del client: «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'element a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "S'ha destruït correctament l'objecte «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut destruir l'objecte «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "No es permet destruir l'objecte %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "No es permet destruir l'objecte de %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir el nivell de registre de la configuració: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "No s'ha trobat cap connector en %d segon, s'està cancel·lant..."
+msgstr[1] "No s'ha trobat cap connector en %d segons, s'està cancel·lant..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la fàbrica del dispositiu arrel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el RootDevice per a %s. El motiu és: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "L'URI és incorrecte: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'usuari: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "No s'ha establert cap valor per a «%s/habilitat»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s/%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Hi ha un connector nou disponible: «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Ja està carregat el mòdul %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul del camí «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar el punt d'entrada de la funció «%s» a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "No s'ha trobat el node XML «%s»."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "No hi ha subtítols disponibles"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "No s'ha pogut cercar la carpeta de miniatures."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "No hi ha cap generador de miniatures disponible: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "No hi ha cap miniatura disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "El valor de «%s» està fora del rang"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el diàleg de preferències: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "No s'han pogut desar les dades de configuració al fitxer «%s»: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut aturar el servei Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Tipus %s no compatible"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "L'objecte %s no és un element"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "L'element «%s» no ha proporcionat cap URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Falta el connector «fakesink»"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut llegir de l'URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut cercar fins %s-%s en l'URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut de l'URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut tancar el flux de l'URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "No és aplicable"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Connectors"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Comparteix la _música"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Comparteix les _imatges"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Comparteix els _vídeos"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Tít_ol"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escriviu %u per al nom d'usuari, %n per al nom real de l'usuari i %h per "
+#~ "al nom de l'ordinador"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Habilita l'UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interfície"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "Exportació _multimèdia"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Port"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Compatibilitat de _transcodificació"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "No s'ha pogut crear la instància de la base de dades"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
new file mode 100644
index 0000000..0a7eb89
--- /dev/null
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -0,0 +1,655 @@
+# Catalan translation for rygel.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 01:18+0200\n"
+"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "MPE_G TS"
+msgstr "MPE_G TS"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opcions de xarxa"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Plugins"
+msgstr "Connectors"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferències del Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Select folders"
+msgstr "Seleccioneu les carpetes"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Share M_usic"
+msgstr "Comparteix la _música"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Share _Pictures"
+msgstr "Comparteix les _imatges"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Share _Videos"
+msgstr "Comparteix els _vídeos"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "T_itle"
+msgstr "_Títol"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Ti_tle"
+msgstr "Tít_ol"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+msgstr ""
+"Escriviu %u per al nom d'usuari, %n per al nom real de l'usuari i %h per al "
+"nom de l'ordinador"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:14
+msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+msgstr "_Habilita l'UPnP/DLNA"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:16
+msgid "_Interface"
+msgstr "_Interfície"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:17
+msgid "_LPCM"
+msgstr "_LPCM"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:18
+msgid "_MP3"
+msgstr "_MP3"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:19
+msgid "_Media Export"
+msgstr "Exportació _multimèdia"
+
+#. Network Port
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:21
+msgid "_Port"
+msgstr "_Port"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:22
+msgid "_Transcoding support"
+msgstr "Compatibilitat de _transcodificació"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:23
+msgid "_URIs"
+msgstr "_URI"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferències UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Serveis UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reproductor GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la base de dades: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "No s'ha pogut desfer la transacció: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Tipus %s no compatible"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut consultar el tipus de contingut per a «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut afegir l'element amb identificador %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "L'objecte %s no és un element"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "No s'ha pogut adjuntar al bus de sessió D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "No hi ha cap extractor de metadades disponible. No s'indexarà."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» recol·lectat"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en recollir l'objecte «%s» de la base de dades: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en suprimir l'objecte de la base de dades: %s"
+
+#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
+#. and it doesn't need translation.
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Suport de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el fitxer d'informació per a %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Any"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Totes"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Àlbum"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+msgid "Genre"
+msgstr "Gènere"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
+msgid "Failed to create instance of database"
+msgstr "No s'ha pogut crear la instància de la base de dades"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir l'URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el servei D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir l'entrada: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imatges"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut construir l'URI per a la carpeta «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "No es permet la creació d'objectes a %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:59
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:101
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al bus de sessió: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "S'ha produït un error en obtindre tots els valors de «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut iniciar el servei Tracker: %s. S'inhabilita el connector."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:188
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en obtindre el nombre d'elements en la categoria «%s»: "
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Àlbums"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistes"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:142
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
+msgid "No such object"
+msgstr "No existeix l'objecte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Els arguments no són vàlids"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut cercar «%s»: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+msgid "No value available"
+msgstr "No hi ha cap valor disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "La referència de connexió no és vàlida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "No existeix la transferència del fitxer"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "L'identificador d'instància no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "No admet la velocitat de reproducció"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "No admet el mode de cerca"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "La transició no està disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "El nom no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "No s'ha pogut realitzar l'acció"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Manca l'element necessari %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "El rang no és vàlid «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "La sol·licitud no és vàlida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "No s'ha trobat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "L'element «%s» no ha proporcionat cap URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "L'URI «%s» no és vàlid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "No hi ha disponible cap URI d'escriptura per a %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "No s'ha trobat l'element sol·licitat «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre l'URI original per a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "No hi ha elements en DIDL-Lite del client: «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Falta l'argument «Elements»."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "No es permeten comentaris en l'XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'element a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "No s'ha pogut enllaçar el farciment %s amb %s"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "Falta el connector «fakesink»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "No s'ha pogut enllaçar %s amb %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "S'ha produït un error en el conducte %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Avís del conducte %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "No s'ha pogut cercar fins al desplaçament %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el nivell de registre de la configuració: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "No s'ha trobat cap connector en %d segon, s'està cancel·lant..."
+msgstr[1] "No s'ha trobat cap connector en %d segons, s'està cancel·lant..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la fàbrica del dispositiu arrel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el RootDevice per a %s. El motiu és: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei D-Bus: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "L'URI és incorrecte: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut explorar el protocol per a l'URI %s. S'assumeix «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració de l'usuari: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "No s'ha establit cap valor per a «%s/habilitat»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s/%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Hi ha un connector nou disponible: «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "S'ha produït un error en llistar el contingut de la carpeta «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul del camí «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar el punt d'entrada de la funció «%s» a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:113
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:146
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:199
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "No s'ha trobat el node XML «%s»."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:301
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar a «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir de l'URI: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut cercar fins %s-%s en l'URI %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el contingut de l'URI: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "No s'ha pogut tancar el flux de l'URI %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "No hi ha subtítols disponibles"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "No s'ha pogut cercar la carpeta de miniatures."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "No hi ha cap generador de miniatures disponible: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "No hi ha cap miniatura disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "No hi ha cap transcodificador disponible pel format objectiu «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "No s'han pogut alçar les dades de configuració al fitxer «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "No hi ha cap valor disponible per a «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "El valor de «%s» està fora del rang"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el servei Rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "No s'ha pogut aturar el servei Rygel: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "No és aplicable"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "No s'ha pogut escriure la descripció modificada a %s."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el diàleg de preferències: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..5e5ddac
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,660 @@
+# Czech translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012.
+# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-17 19:44+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Předvolby Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "S_dílet média přes DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Povolit sdílení médií, jako jsou fotografie, videa a hudba, pomocí DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Přidat sdílenou složku"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Odebrat sdílenou složku"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Síť:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Vybrat konkrétní síťové rozhraní, přes které bude DLNA média sdílet, "
+"případně se může sdílet přes všechna rozhraní"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Libovolné"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Výběr složek"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Služby UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Selhalo napojení na sběrnici sezení D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Není dispozici žádný nástroj na získávání metadat. Nebude se procházet"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Selhal přístup k mezipaměti média: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Vše"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Umělec"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Žánr"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Soubory a složky"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Selhalo odstranění adresy URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření služby MediaExport na sběrnici DBus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Hudba"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Obrázky"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Nelze se zaregistrovat pro přijem signálů služby Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#,c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Alba"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Umělci"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Názvy"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neplatný argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Neplatný odkaz připojení"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul s názvem %s je již načten"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neplatné InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Přechod není k dispozici"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Režim posunu ve stopě není podporován"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Přehrávač GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neplatný název"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Neplatný kanál"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Akce selhala"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Neplatné argumenty"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nelze procházet potomky položky"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Neplatný požadavek"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Chyba od roury %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Varování od roury %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Selhal přesun na pozici %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Schází argument „Elements“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Chybná adresa URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Neplatný rozsah"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Žádný generátor náhledů přes D-Bus není k dispozici"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
+msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
+msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..5eac2bd
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,688 @@
+# Danish translation for rygel.
+# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2010.
+# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2011, 2012.
+#
+# item -> element
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 23:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Indstillinger for Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Del medie via DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Aktiver deling af medier, såsom billeder, videoer og musik, med DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Tilføj en mappe til listen over delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Tilføj delt mappe"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Fjern en mappe fra listen over delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Fjern delt mappe"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Netværk:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Vælg netværksgrænsefladen som DLNA-medier vil blive delt på, eller del "
+"medier på alle grænseflader"
+
+# må være grænseflade
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Enhver"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Vælg mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA-indstillinger"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-tjenester"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Kunne ikke rulle transaktion tilbage: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Kunne ikke forespørge om indholdstypen for \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke tilføje element med id %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Kunne ikke koble til D-Bus-sessionsbussen: %s"
+
+# wth...
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Ingen metadata-udtrækker er tilgængelig. Vil ikke indsamle."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "\"%s\" høstet"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Fejl ved hentning af objektet \"%s\" fra databasen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Kunne ikke tilgå mediemellemlager: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Fejl ved fjernelse af objekt fra database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Vil ikke overvåge filændringer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Kunne ikke hente filinformation for %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Kunstner"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Filer & mapper"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Kunne ikke fjerne URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@s medier"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-tjeneste MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Kunne ikke fjerne post: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Billeder"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoer"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke konstruere URI for mappen \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Kunne ikke abonnere på Tracker-signaler: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Kunne ikke starte Tracker-tjenesten: %s. Udvidelsesmodulet deaktiveret."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"Fejl ved indhentning af antallet af elementer under kategorien \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albummer"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Kunstnere"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titler"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Ingen tilgængelig værdi"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldigt argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ugyldig forbindelsesreference"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Kunne ikke hente logniveauet fra konfigurationen: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse brugerkonfiguration: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Ingen værdi givet for \"%s/enabled\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Ingen tilgængelig værdi for \"%s/%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Nyt udvidelsesmodul \"%s\" er tilgængeligt"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Fejl ved opskrivning af indhold i mappen \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Et modul med navnet %s er allerede indlæst"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke indlæse modul fra stien \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke finde indgangspunktfunktion \"%s\" i \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML-knude \"%s\" ikke fundet."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Der er ingen tilgængelig værdi for \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Værdien af \"%s\" uden for interval"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ugyldig InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Afspilningshastighed understøttes ikke"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Overgang ikke tilgængelig"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Søgetilstand understøttes ikke"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer-afspiller"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ugyldigt navn"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Ugyldig kanal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Handling mislykkedes"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ugyldige argumenter"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Kan ikke gennemse underopdelinger på punkt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Kunne ikke gennemse \"%s\": %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ingen sådan filoverførsel"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Det påkrævede element %s mangler"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ugyldigt interval \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ugyldig forespørgsel"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ugyldig URI \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Skub af data til element \"%s\", der ikke er tomt, er ikke tilladt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Der er ingen skrivbar URI tilgængelig for %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Kunne ikke flytte fil med endelsen %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Det forespurgte element \"%s\" blev ikke fundet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke linke %s til %s"
+
+# ???
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke hægte blok %s til %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Fejl fra rørledning %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Advarsel fra rørledning %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Kunne ikke søge til position %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start uden for interval \"%ld\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stop uden for interval \"%ld\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke hente oprindelig URI for \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI \"%s\" ugyldig for import af indhold til"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Argumentet \"Elements\" mangler."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Kommentarer tillades ikke i XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Intet sådant objekt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ingen elementer i DIDL-Lite fra klient: \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Objektoprettelse i %s er ikke tilladt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette element under \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Ødelagde med succes objekt \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke ødelægge objekt \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Fjernelse af objekt %s er ikke tilladt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Objektfjernelse fra %s er ikke tilladt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Ugyldig URI: %s"
+
+# ?
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Kunne ikke forespørge protokol om URI %s. Antager \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ugyldigt interval"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke søge i \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ingen tilgængelige undertekster"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ingen miniaturefunktion tilgængelig: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Ingen miniature tilgængelig"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Ingen D-Bus-miniatureproces tilgængelig"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Der er ingen tilgængelig omkoder for målformatet \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekund; giver op.."
+msgstr[1] "Ingen udvidelsesmoduler blev fundet på %d sekunder; giver op.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for rodenhed: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette RootDevice for %s. Årsag: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette indstillingsdialogvindue: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke gemme konfigurationsata til filen \"%s\": %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Kunne ikke starte Rygel-tjeneste: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Kunne ikke stoppe Rygel-tjeneste: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke oprette D-Bus-proxyer: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til sessionsbussen: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Fejl ved indhentning af alle værdier for \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Søgning mislykkedes"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Kunne ikke finde mappe med miniaturer."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s"
+
+# ?
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Ikke anvendelig"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive ændret beskrivelse til %s."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..c6c5763
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+# German translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2012.
+# Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 12:46+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel Einstellungen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Medien über DLNA _freigeben"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Einen Ordner zur Liste der freigegebenen Ordner hinzufügen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Freigegebenen Ordner hinzufügen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Einen Ordner aus der Liste der freigegebenen Ordner entfernen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Freigegebenen Ordner entfernen"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Netzwerk:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben werden, "
+"oder Medien über alle Schnittstellen freigeben"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Ordner wählen"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "»%s« wurde abgesucht"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Jahr"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Künstler"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Dateien und Ordner"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Medien von @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Tracker-Signale konnten nicht abonniert werden: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erhalten werden: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Alben"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Künstler"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Kein Wert verfügbar"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ungültiges Argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Ein Modul namens %s ist bereits geladen"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ungültige InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Übergang nicht verfügbar"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer-Wiedergabe"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ungültiger Name"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Ungültiger Kanal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ungültige Argumente"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Keine solche Dateiübertragung"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Benötigtes Element %s fehlt"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ungültiger Bereich »%s«"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ungültige Adresse »%s«"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
+
+# Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Argument »Elements« fehlt."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Kein Objekt gefunden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ungültiger Bereich"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Keine Untertitel verfügbar"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "In %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch."
+msgstr[1] "In %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Verbindung zum Sitzungsbus konnte nicht hergestellt werden: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Nicht anwendbar"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..cb47b7d
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,679 @@
+# Greek translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010~2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs@gmail.com>, 2010.
+# Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις του Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Διαμοιραστείτε πολυμέσα μέσω του DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση πολυμέσων, όπως φωτογραφίες, βίντεο και "
+"μουσική, με το DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Προσθέστε έναν κατάλογο στη λίστα με τους κοινόχρηστους καταλόγους"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Προσθήκη κοινόχρηστου καταλόγου"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Αφαίρεση ενός καταλόγου από τη λίστα των κοινόχρηστων καταλόγων"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Αφαίρεση κοινόχρηστου καταλόγου"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "Δί_κτυο:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε τη διασύνδεση του δικτύου όπου θα γίνεται κοινή χρήση των πολυμέσων "
+"DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Οποιοδήποτε"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Επιλογή φακέλων"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Υπηρεσίες UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Αποτυχία επανόρθωσης της συναλλαγής: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Αποτυχία ερωτήματος για τον τύπο περιεχομένου για '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία προσθήκης αντικειμένου με ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στο δίαυλο της συνεδρίας D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Μη διαθέσιμος εξαγωγέας μεταδεδομένων. Δεν θα γίνει ανίχνευση."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "Συγκεντρώθηκαν '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά την ανάκτηση του αντικειμένου '%s' από τη βάση δεδομένων: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Αποτυχία πρόσβασης στη λανθάνουσα μνήμη πολυμέσων: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αντικειμένου από τη βάση δεδομένων: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Δεν θα παρακολουθήσει τις αλλαγές αρχείων"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών αρχείου για %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Έτος"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Καλλιτέχνης"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Συλλογή"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Είδος"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Αρχεία & φάκελοι"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της τοποθεσίας: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Πολυμέσα @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας της υπηρεσίας MediaExport D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη διαγραφή της καταχώρησης: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Μουσική"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Εικόνες"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Βίντεο"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία σύνδεσης για τον Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά την κατασκευή URI για τον φάκελο '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στα σήματα του tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Αποτυχία κατά την έναρξη της υπηρεσίας Tracker: %s. Η πρόσθετη λειτουργία "
+"απενεργοποιήθηκε."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Αποτυχία στην ανάκτηση σύνδεσης του Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"Σφάλμα κατά την ανάκτηση της καταμέτρησης των αντικειμένων για την κατηγορία "
+"'%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Συλλογές"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Καλλιτέχνες"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Τίτλοι"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Μη έγκυρη αναφορά σύνδεσης"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση του επιπέδου log από τη ρύθμιση: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Δεν καθορίστηκε τιμή για το '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Είναι διαθέσιμη η νέα πρόσθετη λειτουργία '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εμφάνιση της λίστας περιεχομένων του φακέλου '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Έχει ήδη φορτωθεί ένα άρθρωμα με όνομα %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του αρθρώματος από τη διαδρομή '%s' : %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία εύρεσης της συνάρτησης '%s' του σημείου εισόδου στο '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Δεν βρέθηκε ο XML κόμβος '%s'."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Μη διαθέσιμη τιμή για το '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Η τιμή του '%s' είναι εκτός εύρους"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Μη έγκυρο ID υπόδειξης"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Η ταχύτητα αναπαραγωγής δεν υποστηρίζεται"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Μη διαθέσιμη μετάβαση"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Δεν υποστηρίζεται η λειτουργία αναζήτησης"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Αναπαραγωγή GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Μη έγκυρο κανάλι"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Αποτυχία ενέργειας"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Μη έγκυρα ορίσματα"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Αδύνατη η περιήγηση του παιδιού στο αντικείμενο"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Αποτυχία κατά την περιήγηση στο '%s': %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Καμία μεταφορά τέτοιου αρχείου"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Λείπει το απαιτούμενο στοιχείο %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Μη έγκυρο εύρος '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Μη έγκυρο αίτημα"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Δε βρέθηκε"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Μη έγκυρη τοποθεσία '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η προώθηση δεδομένων στο μη άδειο αντικείμενο «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Καμία εγγράψιμη τοποθεσία δεν είναι διαθέσιμη για το %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη μετακίνηση του dotfile %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε το αντικείμενο '%s' που ζητήσατε"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση του %s στο %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Αποτυχία σύνδεσης συνθήκης του %s στο %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Σφάλμα από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Προειδοποίηση από το μέσο πληροφορίας %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Αποτυχία κατά την αίτηση για αντιστάθμιση του %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Εκτός εύρους έναρξης '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Εκτός εύρους διακοπής '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά την ανάκτηση της αρχικής τοποθεσίας για το '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Το URI «%s» δεν είναι έγκυρο για εισαγωγή περιεχομένων"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Λείπει το όρισμα 'Στοιχεία'."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Δεν επιτρέπονται σχόλια στην XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Κανένα τέτοιο αντικείμενο"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Κανένα αντικείμενο στο DIDL-Lite από τον πελάτη: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η δημιουργία αντικειμένων στο %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργία αντικειμένου στο '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Επιτυχής καταστροφής αντικειμένου «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά την καταστροφή του αντικειμένου «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση του αντικειμένου από το %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Μη αποδεκτή τοποθεσία: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"Αποτυχία κατά τη διερεύνηση του πρωτοκόλλου για το URΙ %s. Ας θεωρήσουμε το "
+"'%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Μη έγκυρο εύρος"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία αναζήτησης στο '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Μη διαθέσιμος υπότιτλος"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#| msgid "No thumbnail available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Μη διαθέσιμη μικρογραφία D-Bus"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Μη διαθέσιμη επανακωδικοποίηση για τη μορφή προορισμού '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτο, εγκατάλειψη…"
+msgstr[1] ""
+"Δεν βρέθηκαν πρόσθετες λειτουργίες σε %d δευτερόλεπτα, γίνεται εγκατάλειψη…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εργασιών αρχικής συσκευής: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία RootDevice για το %s. Η αιτία: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας διαλόγου προτιμήσεων: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης των προτιμήσεων στο αρχείο '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της υπηρεσίας Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Αποτυχία τερματισμού της υπηρεσίας Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διαμεσολαβητών D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Αποτυχία κατά τη σύνδεση στη συνεδρία: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Σφάλμα κατά την ανάκτηση όλων των τιμών για το '%s': %s"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
new file mode 100644
index 0000000..6eb9780
--- /dev/null
+++ b/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,849 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2010 RYGEL'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
+# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2010, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:53+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
+"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
+"Language: en_GB\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel Preferences"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Share media through DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Add a directory to the list of shared directories"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Add shared directory"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Remove a directory from the list of shared directories"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Remove shared directory"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Network:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Any"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Select folders"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA Preferences"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA Services"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Failed to roll back transaction: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Failed to query content type for '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Failed to add item with ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "No metadata extractor available. Will not crawl."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' harvested"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Error fetching object '%s' from database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Failed to access media cache: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Error removing object from database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Will not monitor file changes"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Failed to get file info for %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Year"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Files & Folders"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Failed to remove URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@'s media"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Failed to remove entry: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Music"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Pictures"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Videos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Failed to create a Tracker connection: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Failed to get Tracker connection: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Error getting item count under category '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albums"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artists"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titles"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "No value available"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Invalid argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Invalid connection reference"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Failed to get log level from configuration: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Failed to load user configuration: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "No value set for '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "No value available for '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "New plugin '%s' available"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Error listing contents of folder '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "A module named %s is already loaded"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Failed to load module from path '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML node '%s' not found."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "No value available for '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Value of '%s' out of range"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Invalid InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Play speed not supported"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transition not available"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Seek mode not supported"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer Player"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Invalid Name"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Invalid Channel"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Action Failed"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Invalid Arguments"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Cannot browse children on item"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Failed to browse '%s': %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "No such file transfer"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Required element %s missing"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Invalid Range '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Invalid Request"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Not found"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Invalid URI '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Not Found"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "No writeable URI for %s available"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Failed to move dotfile %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Requested item '%s' not found"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Failed to link %s to %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Failed to link pad %s to %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Error from pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Warning from pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Failed to seek to offset %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Out Of Range Start '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Out Of Range Stop '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Failed to get original URI for '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' invalid for importing contents to"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' argument missing."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Comments not allowed in XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "No such object"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Object creation in %s not allowed"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Failed to create item under '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Successfully destroyed object '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Failed to destroy object '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Removal of object %s not allowed"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Object removal from %s not allowed"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Bad URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Invalid range"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Failed to search in '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "No subtitle available"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "No thumbnailer available: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "No thumbnail available"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "No D-Bus thumbnailer available"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "No transcoder available for target format '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "No plugins found in %d second; giving up…"
+msgstr[1] "No plugins found in %d seconds; giving up…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Failed to create root device factory: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Failed to create preferences dialogue: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Failed to start Rygel service: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Failed to stop Rygel service: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Failed to open database: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Unsupported type %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Object %s is not an item"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Failed to connect to session bus: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Error getting all values for '%s': %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Item '%s' didn't provide a URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Plugin 'fakesink' missing"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Failed to start D-Bus service: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Failed to write modified description to %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Failed to read from URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Failed to close stream to URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Failed to find thumbnails folder."
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Not Applicable"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Failed to write modified description to %s."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Plugins"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Share M_usic"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Share _Pictures"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Share _Videos"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Ti_tle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Enable UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interface"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Media Export"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Port"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_Transcoding support"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Failed to create instance of database"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "Changing playback state to %s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI set to %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "volume set to %f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "Using database file %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Failed to extract metadata from %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Original search: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Parsed search expression: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "Trying to harvest %s because of %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "Folder %s gone; removing watch"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s no longer in config, deleting…"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "Changing playback state to %s…"
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "Executing SPARQL query: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "Seeking to %s."
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "Following HTTP headers appended to response:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "HTTP POST request for URI '%s'"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Import of '%s' to '%s' completed"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "new network context %s (%s) available."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "Ignoring network context %s (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "Network context %s (%s) now unavailable."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring…"
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "Searching for modules in folder '%s'."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "Finished searching for modules in folder '%s'"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Loaded module source: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "Executing search request: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "Loaded user configuration from file '%s'"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "Setting up timeout for LastChange"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..61d07ed
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,619 @@
+# Esperanto translation for rygel.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-06 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-06 18:46+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Agordoj de Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "Elekti dosierujojn"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "_Reto"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Jaro"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Ĉiuj"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artisto"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Albumo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Ĝenro"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:356
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:396
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Music"
+msgstr "Muziko"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bildoj"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:424
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoj"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:209
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumoj"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistoj"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titoloj"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "Neniu tia objekto"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Nevalidaj argumentoj"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "Neniu argumento disponeblas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Nevalida argumento"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nevalida nomo"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Ago malsukcesis"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Ne trovite"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr ""
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:296
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Malbona adreso: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:199
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Malsukcesis startigi la Rygel-servon: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Malsukcesis haltigi la Rygel-servon: %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..bae530d
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1012 @@
+# Spanish translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2010, 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-29 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferencias de Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Compartir multimedia a través de _DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Activar la compartición de medios, tales como fotos, vídeos y música, con "
+"DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Añadir una carpeta de la lista de carpetas compartidas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Añadir una carpeta compartida"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Quitar una carpeta de la lista de carpetas compartidas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Quitar carpeta compartida"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Red:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Seleccione la interfaz de red en la que se compartirán los medios DLNS, o "
+"compartir los medios en todas las interfaces"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Cualquiera"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Seleccionar carpetas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "PreferenciasUPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Servicios UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Falló al deshacer la transacción: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Falló al consultar el tipo de contenido para «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Falló al añadir el elemento con ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Falló al adjuntarse al bus de sesión D-Bus: %su"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "No existe un extractor de metadatos disponible. No se arrastrará."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» recolectado"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Error al obtener el objeto «%s» de la base de datos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Falló al acceder a la caché multimedia: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Error al quitar el objeto de la base de datos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "No se monitorizarán cambios en archivos"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Falló al obtener el archivo de información para %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Año"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Género"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Archivos y carpetas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Falló al quitar el URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Multimedia de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Falló al crear el servicio de D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Falló al quitar la entrada: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imágenes"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Falló al crear la conexión a Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Falló al construir el URI para la carpeta «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "No se pudo suscribir a las señales de Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Falló al iniciar el servicio Tracker: %s. Complemento desactivado."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Falló obtener la conexión a Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Error al obtener la cuenta de elementos bajo la categoría «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbumes"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Títulos"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "No existe un valor disponible"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento no válido"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Referencia de conexión no válida"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Falló al obtener el nivel de registro de la configuración: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Falló al cargar la configuración del usuario: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "No existe un valor establecido para «%s/activado»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "No existe un valor disponible para «%s/%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Existe un nuevo complemento «%s» disponible"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Error al listar el contenido de la carpeta «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Ya se ha cargado un módulo llamado %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Falló al cargar el módulo desde la ruta «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Falló al encontrar la función del punto de entrada «%s» en «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "No se encontró el nodo XML «%s»."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "No existe un valor disponible para «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "El valor «%s» está fuera de rango"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "Argumentos no válidos"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "ID de instancia no válido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "No se soporta la velocidad de reproducción"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "La transición no está disponibe"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Falló la búsqueda"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "No se soporta el modo de búsqueda"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reproductor GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nombre no válido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Canal no válido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "Falló la acción"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Falló la acción"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumentos no válidos"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "No se puede examinar en el elemento hijo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Falló al examinar «%s»: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "No existe tal transferencia de archivo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Falta el elemento requerido %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Rango «%s» no válido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Petición no válida"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "No se encontró"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI «%s» no válida"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se encontró"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "No se permite empujar datos al elemento «%s» no vacío"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "No existe un URI escribible para %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Falló al mover el archivo %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "No se encontró el elemento requerido «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Falló al enlazar %s con %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Falló al enlazar el relleno de %s a %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Error de la tubería %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Advertencia de la tubería %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Falló al buscar hasta el desplazamiento %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Fuera del rango de inicio «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Fuera del rango de fin «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Falló al obtener el URI original para «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "El URI «%s» no es válido para importar contenido de él"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Falta el argumento «elements»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "No se permiten comentarios en XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "No existe el objeto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "No existen elementos en DIDL-Lite desde el cliente: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "No se permite la creación de objetos en %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Falló al crear un elemento bajo «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objeto «%s» destruido correctamente"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Falló al destruir el objeto «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "No se permite quitar el objeto %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "No se permite quitar objetos de %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI errónea: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Falló al probar el protocolo para el URI %s. Asumiendo «%s»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Rango no válido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Falló al buscar en «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "No existen subtítulos disponibles"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "No hay ningún generador de miniaturas disponible: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "No existe generador de miniaturas disponible"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "No hay ningún generador de miniaturas de D-Bus disponible"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+"No existe un transcodificador disponible para el fomato de destino «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "No se econtraron complementos en %d segundo, abortando…"
+msgstr[1] "No se econtraron complementos en %d segundos, abortando…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Falló al crear la fábrica del dispositivo raíz: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Falló al crear el DispositivoRaís para %s. Razón: %s."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Falló al crear el diálogo de preferencias: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Falló al guardar los datos de configuración en el archivo «%s»: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Falló al iniciar el servicio Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Falló al parar el servicio Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Falló al crear los proxies de D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Falló al conectar con el bus de sesión: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Error al obtener todos los valores de «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Falló al buscar la carpeta de miniaturas."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Falló al escribir la descripción modificada en %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Falló al escribir la descripción modificada en %s."
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "No es aplicable"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Falló al abrir la base de datos: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Tipo %s no soportado"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "El objeto %s no es un elemento"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is taking over. Exiting"
+#~ msgstr "Otro instancia de Rygel está asumiendo el control. Saliendo"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is already running."
+#~ msgstr "Ya se está ejecutando otra instancia del Rygel."
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Falló al iniciar el servicio D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "El elemento «%s» no proporcionó un URI"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al leer del URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al buscar hasta %s-%s en el URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al leer el contenido del URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al cerrar el flujo en el URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Falta el complemento de tubería falsa («fakesink»)"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Complementos"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Compartir _Música"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Compartir _imágenes"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Compartir _vídeos"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "_Título"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Tít_ulo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escribir %u para el nombre de usuario, %n para el nombre real del usuario "
+#~ "y %h para el nombre del equipo"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Activar UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interfaz"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "Exportar _multimedia"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Puerto"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Soporte para _transcodificación"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Falló al crear una instancia de la base de datos"
+
+#~| msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "Cambiando el estado de reproducción a %s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URL establecido a %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "volumen establecido a %f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "Usando el archivo de la base de datos %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al extraer los metadatos de %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Búsqueda original: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Expresión de búsqueda analizada: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "Intentando recolectar %s debido a %d"
+
+#~| msgid "Directory %s gone, removing watch"
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "La carpeta %s ha desaparecido; quitando la vigilancia"
+
+#~| msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "El ID %s ya no está en la configuración; eliminándolo…"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "Cambiando el estado de reproducción a %s…"
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "Ejecutando la consulta SPARQL: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "Buscando hasta %s."
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "Las siguientes cabeceras HTTP añadieron una respuesta:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "La solicitud HTTP %s para el URI «%s» está manejada."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "Solicitud HTTP %s para el URI «%s». Cabeceras:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "El cliente HTTP abortó la solicitud %s para el URI «%s»."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "Solicitud HTTP POST para el URI «%s»"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Importación de «%s» en «%s» completada"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "está disponible el nuevo contexto de red %s (%s)."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "Ignorando el contexto de red %s (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "Ahora el contexto de red %s (%s) no está disponible."
+
+#~| msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr ""
+#~ "El complemento «%s» está desactivado en la configuración de usuario; "
+#~ "ignorando…"
+
+#~| msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "Buscando módulos en la carpeta «%s»."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "Finalizó la búsqueda de módulos en la carpeta «%s»"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Módulo de origen cargado: «%s»"
+
+#~| msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr ""
+#~ "El complemento «%s» no proporcionó ningún icono. Usando el logotipo de "
+#~ "Rygel."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "Ejecutando la consulta de búsqueda: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "Configuración de usuario cargada del archivo «%s»"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "Configurar el tiempo de expiración del último cambio"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "No se pudo serializar el objeto no soportado"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "Ningún objeto satisface el criterio de búsqueda proporcionado."
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "Falló al consultar la base de datos: %s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "Falló al enumerar la carpeta: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al obtener el hijo del contenedor %s: %s"
+
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "El archivo %s no necesita recolección"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "El ID no contiene pares"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "El ID virtual no permite una parte vacía"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "El marcador de posición sólo puede ester en el segundo lugar"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s no es una ID virtual válida"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "Se obtuvo un error al intentar encontrar carpetas virtuales: %s"
+
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "Ya se está recolectando; cancelando"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "Error al cerar un URI desde %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "Falló al crear el servidor HTTP para %s: %s"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "Usando playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "No se pudo crear el «Playbin2», intentándolo con «Playbin»"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "Usando playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "No se pudo encontrar ningún «playbin»."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "Compruebe su configuración de GStreamer"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "Expiró el tiempo para el extractor de metadatos en %s, reiniciando"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "La tubería se paró al leer la información del archivo"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "Planificando el archivo %s para la extracción de metadatos"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "El archivo «%s» es de un tipo/formato desconocido."
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "Intentando averiguar el tipo de contenido de %s"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "Falló al detectar la clase UPnP para «%s», asumiendo «%s»"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "Se obtuvo una lista de etiquetas vacía para el archivo %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "No hay nada configurado, usando las carpetas especiales XDG"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "Falló al analizar la consulta: %s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "No existe tal contenedor"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "El contenedor especificado no existe."
+
+#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
+#~ msgstr "Consulta: %s; Hora: %f"
+
+#~ msgid "Invalid object type"
+#~ msgstr "Tipo de objeto no válido"
+
+#~ msgid "We have %u child."
+#~ msgid_plural "We have %u children."
+#~ msgstr[0] "Tenemos %u hijo."
+#~ msgstr[1] "Tenemos %u hijos."
+
+#~ msgid "Registering %s for %s"
+#~ msgstr "Registrando %s para %s"
+
+#~ msgid "Could not fetch XML"
+#~ msgstr "No se pudo obtener el XML"
+
+#~ msgid "XPath query failed"
+#~ msgstr "Falló la consulta a XPath"
+
+#~ msgid "Failed to parse doc"
+#~ msgstr "Falló al analizar el documento"
+
+#~ msgid "Requesting change since %s"
+#~ msgstr "Solicitando cambio desde %s"
+
+#~ msgid "group node has no 'url' property"
+#~ msgstr "el grupo nodo no tiene una propiedad «url»"
+
+#~ msgid "invalid or no namespace"
+#~ msgstr "espacio de nombres no válido o inexistente"
+
+#~ msgid "Could not find title"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar el título"
+
+#~ msgid "Could not find URIs"
+#~ msgstr "No se pudieron encontrar los URI"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..5873f82
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,459 @@
+# Rygeli eesti keele tõlge.
+# Estonian translation of Rygel.
+#
+# Copyright (C) 2010, 2011 The GNOME Project.
+#
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2010, 2011.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel MASTER\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-21 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 14:04+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
+"Language: et\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygeli eelistused"
+
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Meedia _jagamine läbi DLNA"
+
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Fotode, videote ja muusika jagamine DLNA kaudu"
+
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Kataloogi lisamine jagatud kataloogide hulka"
+
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Jagatud kataloogi lisamine"
+
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Kataloogi eemaldamine jagatud kataloogide hulgast"
+
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Jagatud kataloogi eemaldamine"
+
+#. Network Interface
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Võrk:"
+
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Vali võrguliides, mille kaudu DLNA meediat jagatakse, või jaga kõigi "
+"liideste kaudu"
+
+msgid "Any"
+msgstr "Suvaline"
+
+msgid "Select folders"
+msgstr "Kataloogide valimine"
+
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA eelistused"
+
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA teenused"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Tehingu tagasivõtmine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' sisu liigi pärimine nurjus"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID-ga %s kirje lisamine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus seansisiiniga ühendumine nurjus: %s"
+
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Metaandmete lahtipakkijat pole saadaval. Ei alustata andmete kogumist."
+
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' andmed kogutud"
+
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Viga objekti '%s' hankimisel andmebaasist: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Puudub ligipääs meediapuhvrile: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Viga objekti eemaldamisel andmebaasist: %s"
+
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Ei monitoori failimuudatusi"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Faili %s andmete hankimine nurjus"
+
+msgid "Year"
+msgstr "Aasta"
+
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
+
+msgid "Artist"
+msgstr "Esitaja"
+
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+msgid "Genre"
+msgstr "Žanr"
+
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Failid ja kataloogid"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Tõrge URI eemaldamisel: %s"
+
+# seda saab kasutaja muuta ka, kui heaks arvab
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Meedia (@REALNAME@)"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus teenuse loomine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Tõrge kirje eemaldamisel: %s"
+
+msgid "Music"
+msgstr "Muusika"
+
+msgid "Pictures"
+msgstr "Pildid"
+
+msgid "Videos"
+msgstr "Videod"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Tõrge ühenduse loomisel Trackeriga: %s"
+
+# kas kaustale tehtud uri ei või kausta oma olla?
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Kausta '%s' URI koostamine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Pole võimalik tellida trackeri signaale: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Trackeri teenuse käivitamine nurjus: %s. Plugin on keelatud."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Tõrge Trackeri ühenduse hankimisel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Viga kategooria '%s' kirjete arvu hankimisel: %s"
+
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumid"
+
+msgid "Artists"
+msgstr "Esitajad"
+
+msgid "Titles"
+msgstr "Pealkirjad"
+
+msgid "No value available"
+msgstr "Väärtus pole saadaval"
+
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Sobimatu argument"
+
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ühenduse viide pole sobiv"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Seadistusest logimise taseme hankimine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Kasutaja seadistuse laadimine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' jaoks ei ole väärtust määratud"
+
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' jaoks ei ole väärtuseid saadaval"
+
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Saadaval on uus plugin '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Viga kausta '%s' sisu nimekirja loomisel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "%s nimega moodul on juba laaditud"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Mooduli laadimine asukohast '%s' nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Sisenemispunkti funktsiooni '%s' ei leitud failist '%s': %s"
+
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML sõlme '%s' ei leitud."
+
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' jaoks pole väärtust saadaval"
+
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' väärtus on väljaspool vahemikku"
+
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Sobimatu instantsi-ID"
+
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Esituse kiiruse muutmine pole toetatud"
+
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Üleminek pole saadaval"
+
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Kerimine pole toetatud"
+
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer esitaja"
+
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Vigane nimi"
+
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Vigane kanal"
+
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Tegevus nurjus"
+
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Sobimatud argumendid"
+
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Kirje alamaid pole võimalik sirvida"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' lehitsemine nurjus: %s\n"
+
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Sellist failiedastust pole"
+
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Puudub vajalik element %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Sobimatu vahemik '%s'"
+
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Sobimatu päring"
+
+msgid "Not found"
+msgstr "Ei leitud"
+
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Sobimatu URI '%s'"
+
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ei leitud"
+
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Andmete ettesöötmine väärtusega kirjele '%s' pole lubatud"
+
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Kirjutatav URI pole %s jaoks saadaval"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Tõrge dotfile %s liigutamisel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Küsitud kirjet '%s' ei leitud"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Elemendi %s ja konveieri %s ühendamine nurjus"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "%s ja %s ühendamine nurjus"
+
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Viga konveierilt %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Hoiatus konveierilt %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Kerimine kohale %lld nurjus"
+
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Algus on vahemikust väljas '%ld'"
+
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Lõpp on vahemikust väljas '%ld'"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' algupärase URI hankimine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' ei sobi sisu importimiseks"
+
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Puudub 'Elements' argument."
+
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML-is ei ole kommentaarid lubatud"
+
+msgid "No such object"
+msgstr "Sellist objekti pole"
+
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Kliendilt tulnud DIDL-Lite ei sisalda kirjeid: '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Objekti loomine asukohas %s pole lubatud"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Kirje loomine '%s' alla nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objekt '%s' edukalt hävitatud"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Objekti '%s' hävitamine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Objekti %s eemaldamine pole lubatud"
+
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Objekti eemaldamine asukohast %s pole lubatud"
+
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Vigane URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s protokolli uurimine nurjus. Eeldatakse '%s'"
+
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Vigane vahemik"
+
+# FIXME tuleks ikkagi üle kontrollida, kuidas see päris elus välja näeb
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' seest otsimine nurjus: %s"
+
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Subtiitreid pole saadaval"
+
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Pisipiltide loojat pole saadaval: %s"
+
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Pisipilte pole saadaval"
+
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Ühtegi D-Bus pisipiltide loojat pole saadaval"
+
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Sihtvormingu '%s' jaoks ei leitud ümberkodeerijat"
+
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d sekundi jooksul ei leitud ühtegi pluginat; loobutakse.."
+msgstr[1] "%d sekundi jooksul ei leitud ühtegi pluginat; loobutakse.."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Juurseadme factory loomine nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s jaoks juurseadme loomine nurjus. Põhjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Tõrge eelistuste dialoogi loomisel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Seadistusandmete kirjutamine faili '%s' nurjus: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Tõrge Rygeli teenuse käivitamisel: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Tõrge Rygeli teenuse seiskamisel: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..3e8fb9d
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,656 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:43+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygelin asetukset"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Jaa mediaa DLNA:n kautta"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Käytä mediajakoa (esim. kuvat, videot ja musiikki) DLNA:n kautta"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Lisää kansio jaettujen kansioiden luetteloon"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Lisää jaettu kansio"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Poista kansio jaettujen kansioiden luettelosta"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Poista kansiojako"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Verkko:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Valitse verkkoliitäntä, jossa DLNA-jakoa käytetään, tai jaa "
+"media missä tahansa liitännässä"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Mikä tahansa"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Valitse kansiot"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP-/DLNA-asetukset"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP-/DLNA-palvelut"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "\"%s\" kerätty"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Tiedostomuutoksia ei tarkkailla"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Vuosi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Esittäjä"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Levy"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Tyylilaji"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Tiedostot ja kansiot"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Musiikki"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Kuvat"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Videot"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker-yhteyden luonti epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Levyt"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Esittäjät"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Nimet"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Ei arvoa saatavilla"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Käyttäjäasetusten lataus epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Uusi liitännäinen \"%s\" saatavilla"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Virhe luetteloidessa kansion \"%s\" sisältöä: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Moduuli nimeltä \"%s\" on jo ladattu"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Moduulin lataus polusta \"%s\" epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Toistonopeus ei ole tuettu"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Siirtyminen ei ole käytettävissä"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Kelaustila ei ole tuettu"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer-soitin"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Virheellinen nimi"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Virheellinen kanava"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Toiminto epäonnistui"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr ""
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Ei löytynyt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ei löytynyt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr ""
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr ""
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Tekstityksiä ei ole saatavilla"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Asetustietojen tallennus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel-palvelun käynnistys epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel-palvelun pysäytys epäonnistui: %s"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..a7f2863
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,660 @@
+# French translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010-2011 Listed translators
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Laurent Coudeur <laurentc@iol.ie>, 2010.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2010-2011.
+# Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2010-2011.
+# Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-12 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-13 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Pierre Henry <pierrehenry73@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Préférences de Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Partager des médias via DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Active le partage des médias, tels que photos, vidéos et musiques, avec la "
+"norme DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Ajoute un répertoire à la liste des répertoires partagés"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Ajouter le répertoire partagé"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Supprime un répertoire de la liste des répertoires partagés"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Supprimer le répertoire partagé"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Réseau :"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Sélectionne l'interface réseau sur laquelle les médias DLNA sont partagés, "
+"ou partage les médias sur toutes les interfaces"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Tous"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Choisir un dossier"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Préférences UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Services UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Lecteur GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Impossible d'annuler la transaction : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Impossible d'obtenir le type de contenu de « %s »"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Impossible d'ajouter l'élément ID %s : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Impossible de se lier au bus de session D-Bus : %s"
+
+# Note source missing full stop
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+"Pas d'extracteur de métadonnées disponible. L'indexation n'aura pas lieu."
+
+# note might need plural
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "« %s » analysé"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Erreur de récupération de l'objet « %s » depuis la base de données : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Impossible d'accéder au cache des médias : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Erreur lors de la suppression d'objet de la base de données : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Les modifications de fichiers ne seront pas surveillées"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir les informations de fichier de %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Année"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiste"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Impossible de supprimer l'URI : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Média de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Impossible de créer le service D-Bus MediaExport : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Impossible de supprimer l'entrée : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Musique"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Images"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Vidéos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Impossible de créer des mandataires D-Bus : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Impossible de construire l'URI pour le dossier « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Impossible de se lier au bus de session : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Erreur lors de l'obtention de toutes les valeurs de « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Impossible de lancer le service Tracker : %s. Le greffon est désactivé."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"Erreur lors de l'obtention du nombre d'éléments de la catégorie « %s » : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albums"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistes"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titres"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "Aucun objet correspondant"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Plage non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Paramètres non valides"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Impossible de parcourir les éléments fils"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Impossible de parcourir « %s » : %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "Aucune valeur disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Paramètre non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Référence de connexion non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Transfert de fichier inexistant"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Échec de positionnement"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Mode de recherche non pris en charge"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transition non disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nom non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Échec de l'action"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Élément requis %s manquant"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Intervalle « %s » non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Requête non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Introuvable"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI « %s » non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Introuvable"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "L'envoi de données vers l'élément non vide « %s » n'est pas autorisé"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Aucune URI modifiable disponible pour %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Impossible de déplacer le fichier caché %s : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Élément « %s » requis introuvable"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Impossible de lier %s à %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Impossible de lier le connecteur %s à %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Erreur du pipeline %s : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Avertissement du pipeline %s : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Impossible d'avancer jusqu'à l'emplacement %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Position de départ « %ld » hors limites"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Position d'arrivée « %ld » hors limites"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'URI original pour « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI « %s » non valide pour l'importation de contenu"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Paramètre « Elements » manquant."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Les commentaires ne sont pas permis dans le XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Aucun élément dans DIDL-Lite provenant du client : « %s »"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "La création d'objet dans %s n'est pas autorisée"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Impossible de créer l'élément sous « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objet « %s » détruit avec succès"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Impossible de détruire l'objet « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Suppression de l'objet %s non autorisée"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "La suppression d'objet de %s n'est pas autorisée"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'obtenir le niveau de journalisation depuis la configuration : %s"
+
+# Note punctuation missing one full stop or one too many
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Aucun greffon trouvé en %d seconde ; abandon..."
+msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes ; abandon..."
+
+# fabrique from glossary
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Impossible de créer la fabrique de périphérique racine : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Impossible de créer RootDevice pour %s. Raison : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI incorrect : %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Impossible de sonder le protocole pour l'URI %s. « %s » est présumé"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Impossible de charger la configuration de l'utilisateur : %s"
+
+# note laisser enabled parce que cela ne semble pas devoir être traduit
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Aucune valeur définie pour « %s/enabled »"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s/%s »"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Nouveau greffon « %s » disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Erreur lors de l'énumération du contenu du dossier « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Un module nommé %s est déjà chargé"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Impossible de charger le module depuis le dossier « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la fonction de point d'entrée « %s » dans « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nœud XML « %s » non trouvé."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Recherche impossible dans « %s » : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Aucun sous-titre disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Impossible de trouver le dossier des vignettes."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Pas de créateur de vignettes disponible : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Aucune vignette disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Aucun transcodeur disponible pour le format cible « %s »"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Aucune valeur disponible pour « %s »"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Valeur de « %s » hors des limites"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des préférences : %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les données de configuration dans le fichier « %"
+"s » : %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Impossible de démarrer le service Rygel : %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Impossible d'arrêter le service Rygel : %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..cc6df44
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,965 @@
+# Galician translations for rygel.
+# Copyright (C) 2012 Leandro Regueiro
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
+# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
+#
+# Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2010, 2011, 2012.
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-16 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galego <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferencias de Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Compartir multimedia mediante DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Activar a compartición de medios, tales como fotos, vídeos e múscia, con DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Engadir un cartafol da lista de cartafoles compartidos"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Engadir un cartafol compartido"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Retirar un cartafol da lista de cartafoles compartidos"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Retirar cartafol compartido"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Rede:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Seleccione a interface de rede na que se compartirán os medios DLNS, ou "
+"compartir os medios en todas as interfaces"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Calquera"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Seleccionar cartafoles"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferencias de UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Servizos de UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao desfacer a transacción: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Produciuse un erro ao consultar o tipo de contido para «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao engadir o elemento con ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao anexarse ao bus de sesión D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Non hai dispoñíbel ningún extractor de metadatos. Non se analizará."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» recolectado"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao obter o obxecto «%s» desde a base de datos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao acceder á caché multimedia: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao retirar o obxecto da base de datos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Non se monitorizarán cambios en ficheiros"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao obter o ficheiro de información para %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Todo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Xénero"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Ficheiros e cartafoles"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao retirar o URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Multimedia de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:362
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o servizo de D-Bus MediaExpot: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao retirar a entrada: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:423
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:426
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imaxes"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear a conexión a Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao construir o URI para o cartafol «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Non foi posíbel subscribirse ás sinais de tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao iniciar o servizo Tracker: %s. Engadido desactivado."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao obter a conexión de Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao obter a contía de elementos baixo a categoría «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbumes"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Títulos"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Non está dispoñíbel o valor"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento non válido"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Referencia de conexión non válida"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao obter o nivel de rexistro desde a configuración: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar a configuración do usuario: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Non se estabeleceu o valor para «%s/enabled»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Non hai un valor dispoñíbel para «%s/%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Está dispoñíbel o engadido «%s» novo"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao listar os contidos do cartafol «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Xa se cargou un módulo chamado %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o módulo desde a ruta «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao buscar a función do punto de entrada «%s» en «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Non foi posíbel atopar o nodo XML «%s»."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Non existe un valor dispoñíbel para «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "O valor «%s» está fora de rango"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID non válido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Velocidade de reprodución non admitida"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transición non dispoñíbel"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Non se admite o modo de busca"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reprodutor de GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nome non válido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Canle non válida"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Produciuse un fallo na acción"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumentos non válidos"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Non é posíbel examinar no elemento fillo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:128
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Produciuse un erro ao explorar «%s»: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Non existe tal transferencia de ficheiro"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Falta o elemento %s requirido"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Rango «%s» non válido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Solicitude non válida"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Non se atopou"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI «%s» non válida"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non se atopou"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Non se permite empurrar os datos ao elemento «%s» non baleiro"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Non está dispoñíbel un URI escribíbel para %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao mover o ficheiro %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "O elemento «%s» solicitado non se atopou"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao ligar %s a %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao ligar o recheo %s a %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Erro desde a tubería %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Aviso desde a tubería %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Produciuse un erro ao buscar ao desprazamento: %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Fóra de rango de inicio «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Fóra do rango de fin «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao obter o URI orixinal para «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "O URI «%s» non é válido para importar contido a el"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Falta o argumento «Elements»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Non se permiten os comentarios no XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Non existe o obxecto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Non hai elementos en DIDL-Lite desde o cliente «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:519
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "A creación do obxecto en %s non está permitida"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o elemento baixo «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Obxecto «%s» destruído correctamente"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao destruír o obxecto «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Non se permite quitar o obxecto %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Non se permite quitar obxectos de %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI erróneo: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Produciuse un erro ao probar o protocolo para o URI %s. Asumindo «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Rango non válido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:91
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao buscar en «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Non hai subtítulos dispoñíbeis"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Non está dispoñíbel o xerador de miniaturas: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Non está dispoñíbel a miniatura"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "No hai ningún xerador de miniaturas de D-Bus dispoñíbel"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Non hai un transcodificador dispoñíbel par ao formato destino «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Non foi posíbel atopar engadidos en %d segundo, abortando.."
+msgstr[1] "Non foi posíbel atopar engadidos en %d segundos, abortando.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear a factoría de dispositivo raíz: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o RootDevice para %s. Razón: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao crear o diálogo de preferencias: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr ""
+"Produciuse un erro ao gardar os datos de configuración no ficheiro «%s»: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao deter o servizo Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Invalid Args"
+#~ msgstr "Argumentos non válidos"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Fallou a busca"
+
+#~ msgid "ActionFailed"
+#~ msgstr "AcciónFallada"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar o servizo de D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao conectarse ao bus de sesió: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Produciuse un erro ao obter todos os valores para «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao atopar o cartafol de miniaturas."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao abrir a base de datos %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Tipo %s non admitido"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "O obxecto %s non é un elemento"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "O elemento «%s» non forneceu un URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Falta o engadido «fakesink»"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Produciuse unf allo ao iniciar o servizo de D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao gravar a descrición modificada en %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao ler do URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao buscar ao %s-%s no URI %s:%s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao ler o contido do URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao pechar o fluxo no URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Non é aplicábel"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao escribir a descrición modificada en %s."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Xeral"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Engadidos"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Compartir m_úsica"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Compartir _fotos"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Compartir _vídeos"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "T_ítulo"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "T_ítulo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escribir %s para o nome de usuarios, %n para o nome real do usuario e %h "
+#~ "para o nome do equipo"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Activar UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interface"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "Exportar _multimedia"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Porto"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Compatibilidade de _transcodificación"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear unha instancia da base de datos"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "Cambiando o estado de reprodución a %s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI estabelecida a %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "volume estabelecido a %f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "Usando o ficheiro da base de datos %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao extraer os metadatos desde %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Busca orixinal: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Expresión de busca analizada: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "Tentando recolectar %s por mor de %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "O cartafol %s desapareceu. Eliminando a vixilancia"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "O ID %s xa non está na configuración, eliminándoo..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "Cambiando o estado de reprodución a %s..."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "Executando a consulta SPARQL: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "Buscando até %s"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "As seguintes cabeceiras HTTP engadiranse á resposta:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "Xestionouse a solicitude HTTP %s para o URI «%s»"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "Solicitude HTTP %s para o URI «%s». Cabeceiras:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "O cliente HTTP abortou a solicitude %s para o URI «%s»."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "Solicitude POST HTTP para o URI «%s»"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Completouse a importación de «%s» a «%s»"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "novo contexto de rede %s (%s) dispoñíbel."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "Ignorando o contexto de rede %s (%s)"
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "O contexto de rede %s (%s) está agora dispoñíbel."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr ""
+#~ "O engadido «%s» está desactivado na configuración do usuario, ignorando..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "Buscando módulos no cartafol «%s»."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "Rematou a busca dos módulos no cartafol «%s»"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Orixe do módulo cargada: «%s»"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr ""
+#~ "O engadido %s non forneceu ningunha icona. Usando o logotipo de Rygel."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "Executando a consulta de busca: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "Configuración de usuario cargada do ficheiro «%s»"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "Configurar o tempo máximo de espera para o LastChange"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "Non é posíbel serializar un obxecto non compatíbel"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "Ningún obxecto satisfai o criterio de busca fornecido."
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao consultar a base de datos: %s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao enumerar o cartafol: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao obter o fillo do contedor %s: %s"
+
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "O ficheiro %s non necesita recolección"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "O ID non contén pares"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "O ID virtual non permite unha parte baleira"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "O marcador de posición só pode estar no segundo lugar"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s non é un ID virtual válido"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "Obtívose un erro ao tentar encontrar cartafoles virtuais: %s"
+
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "Xa foi recolectado; cancelando"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o URI desde %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao crear o servidor HTTP para %s: %s"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "Usando playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "Non foi posíbel crear o «Playbin2», tentándoo con «Playbin»."
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "Usando playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "Non foi posíbel encontrar ningún «playbin»."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "Comprobe a súa configuración de Gstreamer"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "O tempo expirou para o extractor de metadatos en %s, reiniciando"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "A tubería parouse ao ler a información do ficheiro"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "Planificando o ficheiro %s para a extracción de metadatos"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "O ficheiro «%s» é dun tipo/formato descoñecido."
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "Tentando adiviñalo desde o tipo de contido %s"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Produciuse un fallo ao detectar a clase UPnP para «%s», asumindo «%s»"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "Obtívose unha lista de etiquetas baleiras para o ficheiro %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "Non hai nada configurado, usando os cartafoles especiais XDG"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "Produciuse un fallo ao analizar a consulta: %s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "Non existe tal contedor"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "O contedor especificado non existe."
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..e9fcdcd
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,626 @@
+# translation of gu.po to Gujarati
+# Gujarati translation for rygel.
+# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 11:49+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel પસંદગીઓ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "ફોલ્ડરોને પસંદ કરો"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Network Options"
+msgid "_Network"
+msgstr "નેટવર્ક (_N)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA પસંદગીઓ"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA સેવાઓ"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer પ્લેયર"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "ડેટાબેઝને ખોલવાનુ નિષ્ફળ: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "બિનઆધારભૂત પ્રકાર %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s સાથે વસ્તુને ઉમેરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "ઑબ્જેક્ટ %s વસ્તુ નથી"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus સત્ર બસ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "ડેટાબેઝમાંથી ઑબ્જેક્ટ '%s' ને લાવતી વખતે ભૂલ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ડેટાબેઝમાંથી ઑબ્જેક્ટને દૂર કરતી વખતે ભૂલ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s માટે ફાઇલ જાણકારીને મેળવવાનુ નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "વર્ષ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "બધા"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "કલાકાર"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "આલ્બમ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI ને દૂર કરવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus સેવાને બનાવવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "નોંધણીને દૂર કરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+msgid "Music"
+msgstr "સંગીત"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+msgid "Pictures"
+msgstr "ચિત્રો"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+msgid "Videos"
+msgstr "વિડિયો"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "D-Bus પ્રોક્સીઓને બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "ફોલ્ડર '%s' માટે URI ને બંધારિત કરવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "સત્ર બસ સાથે જોડાવાનું નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s' માટે બધી કિંમતોને મેળવતી વખતે ભૂલ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "આલ્બમ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "કલાકારો"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "શીર્ષકો"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "આવો ઑબ્જેક્ટ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "અયોગ્ય દલીલો"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ને બ્રાઉઝ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "કિંમત ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "અયોગ્ય જોડાણ સંદર્ભ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "અયોગ્ય InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "અયોગ્ય નામ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "ક્રિયા નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "જરૂરી ઘટક %s ગેરહાજર"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "અયોગ્ય સીમા '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "અયોગ્ય સૂચના"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "મળ્યુ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "વસ્તુ '%s' ને URI પૂરી પાડેલ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "અયોગ્ય URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "મળ્યુ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s માટે લખી શકાય તેવી URI ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "સૂચિત વસ્તુ '%s' મળી નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' માટે મૂળભૂત URI ને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "ટિપ્પણીઓને XML માં પરવાનગી આપેલ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' હેઠળ વસ્તુને બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "ઑબ્જેક્ટ %s ને દૂર કરવામાં પરવાનગી આપેલ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s માંથી ઑબ્જેક્ટ દૂર કરવા પરવાનગી આપેલ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "પ્લગઇન 'fakesink' ગેરહાજર"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "પાઇપલાઇન %s માંથી ચેતવણી: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "પાઇપલાઇન %s માંથી ચેતવણી: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "રૂપરેખાંકન માંથી લૉગ સ્તરને મેળવવામાં નિષ્ફળતા: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "રુટ ઉપકરણ ફેક્ટરીને બનાવવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s માટે RootDevice ને બનાવવાનું નિષ્ફળ. કારણ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "D-Bus સેવાને શરૂ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "ખરાબ URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "વપરાશકર્તા રૂપરેખાંકનને લોડ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' માટે કિંમત સુયોજિત નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' માટે કિંમત ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "નવુ પ્લગઇન '%s' ઉપલબ્ધ છે"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "ફોલ્ડર '%s' નાં સમાવિષ્ટોને યાદી કરી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "પાથ '%s' માંથી મોડ્યુલને લોડ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML નોડ '%s' મળ્યુ નથી."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "%s માં બદલાયેલ વર્ણનને લખવામાં નિષ્ફળ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' માં શોધવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "URI માંથી વાંચવાનુ નિષ્ફળ:%s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "URI માંથી સમાવિષ્ટોને વાંચવાનુ નિષ્ફળ: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "ઉપશીર્ષક ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "થમ્ભનેઇલર ફોલ્ડરને શોધવાનુ નિષ્ફળ."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "થમ્ભનેઇલર ઉપલબ્ધ નથી: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "થમ્ભનેઇલ ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' માટે કિંમત ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "સીમાની બહાર '%s' ની કિંમત"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "%s માં બદલાયેલ વર્ણનને લખવામાં નિષ્ફળતા."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "પસંદગી સંવાદને બનાવવાનું નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "ફાઇલ '%s' માં રૂપરેખાંકન માહિતીને સંગ્રહ કરવાનુ નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel સેવા શરૂ કરવાનું નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel સેવાને બંધ કરવાનું નિષ્ફળ: %s"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..88db7ef
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,1021 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 23:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Gezer <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "העדפות Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_שיתוף מדיה דרך DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "הפעלת שיתוף מדיה כגון תמונות, וידאו ומוזיקה באמצעות DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "הוספת תיקייה לרשימת התיקיות המשותפות"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "הוספת תיקייה משותפת"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "הסרת תיקייה מרשימת התיקיות המשותפות"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "הסרת תיקייה משותפת"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_רשת:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת שדרכו תשותף המדיה שלך דרך DLNA או שיתוף המדיה דרך כל המנשקים."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "כלשהו"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "בחירת תיקיות"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "העדפות UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "העדפות UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "ארע כשל בהחזרת ההעברה: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "ארע כשל בתשאול סוג התוכן עבור '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ארע כשל בהוספת פריט עם מספר זיהוי %s:‏ %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "ארע כשל בהצטרפות לאפיק ההפעלה של D-Bus:‏ %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "אין מחלץ נתוני על זמין. לא יתבצע אחזור מידע."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' נקצר"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "ארעה שגיאה בקבלת העצם '%s' ממסד הנתונים: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "הגישה למטמון המדיה נכשלה: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת הסרת העצם ממסד הנתונים: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "לא יתבצע מעקב אחר שינויים בקבצים"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "ארע כשל בקבלת המידע עבור %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "שנה"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "הכול"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "אמן"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "אלבום"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "סגנון"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "קבצים ותיקיות"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "ארע כשל בהסרת הכתובת: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "המדיה של @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:362
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "אירע כשל ביצירת שירות ה־D-Bus ליצוא מדיה: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "ארע כשל בהסרת הרשומה: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:423
+msgid "Music"
+msgstr "מוזיקה"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:426
+msgid "Pictures"
+msgstr "תמונות"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428
+msgid "Videos"
+msgstr "וידאו"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "יצירת קשר עם העוקב נכשלה: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל בהרכבת הכתובת עבור התיקייה '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "לא ניתן להירשם לאותות העוקב: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות העוקב: %s. התוסף מבוטל."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "חיבור לעוקב נכשל: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "ארעה שגיאה בקבלת ספירת הפריטים תחת הקטגוריה '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "אלבומים"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "אמנים"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "כותרות"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "אין ערך זמין"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "ארגומנט שגוי"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "הפניית חיבור שגויה"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "ארע כשל בקבלת רמת הרישום מהתצורה: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ארע כשל בטעינת תצורת המשתמש: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "לא הוגדר ערך עבור '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "אין ערך זמין עבור '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "תוסף חדש '%s' זמין"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "ארעה שגיאה בעת הצגת תכני התיקייה '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "כבר נטען מודול בשם %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "אירע כשל בטעינת המודול מהנתיב '%s' :‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל במציאת פונקציית נקודת הרשומה '%s' תחת '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "צומת ה־XML ‏'%s' לא נמצאה."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "אין ערך זמין עבור '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "הערך של '%s' אינו בטווח"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "מזהה המופע שגוי"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "מהירות הנגינה אינה נתמכת"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "העברה אינה זמינה"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "מצב סקירה אינו נתמך"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "נגן GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "שם בלתי תקני"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "ערוץ בלתי תקני"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "הפעולה נכשלה"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "ארגומנטים שגויים"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "לא ניתן לעיין בצאצא של פריט"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:128
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "ארע כשל בסיור ב־'%s':‏ %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "אין כזאת העברת קבצים"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "הרכיב הנדרש %s חסר"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "טווח שגוי '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "בקשה בלתי תקנית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "לא נמצא"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "כתובת שגויה '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "לא נמצא"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "דחיפת עצם '%s' שאינו ריק אינה מורשית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "אין כתובת עבור %s הניתנת לכתיבה"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "העברת ה־dotfile נכשלה %s:‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "הפריט המבוקש '%s' לא נמצא"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "ארע כשל בקישור %s אל %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "ארע כשל בקישור הלוח %s אל %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "שגיאה מצינורית הפיקוד %s:‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "אזהרה מצינורית הפיקוד %s:‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "ארע כשל בעת המעבר להיסט %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "ההתחלה מחוץ לתחום '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "העצירה מחוץ לתחום '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל בקבלת הכתובת המקורית עבור '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "הכתובת '%s' אינה תקינה לצורך יבוא תכנים אל"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "הארגומנט 'Elements' חסר."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "תגובות אינן מורשות ב־XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "אין כזה עצם"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "אין פריטים ב־DIDL-Lite מהלקוח: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:519
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "יצירת עצמים תחת %s אינה מורשית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת פריט תחת '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "העצם '%s' הושמד בהצלחה"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "אירע כשל בהריסת העצם שב־'%s':‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "הסרת עצמים מ־%s אינה מורשית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "הסרת עצמים מ־%s אינה מורשית"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "כתובת שגויה: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "ארע כשל בבדיקת הפרוטוקול עבור הכתובת %s. נניח כי מדובר ב־'%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "טווח בלתי תקני"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:91
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל בחיפוש תחת '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "אין כתוביות זמינות"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "תכנית למזעור תמונות אינה זמינה: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "אין תמונה ממוזערת"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "אין מנהל D-Bus לתמונות ממוזערות"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "אין ממיר דיגיטלי זמין עבור פורמט היעד '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "לא נמצאו תוספים תוך שנייה; מוותר..."
+msgstr[1] "לא נמצאו תוספים בתוך %d שניות; מוותר..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת מפעל התקן על: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת התקן על עבור %s. סיבה: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "ארע כשל ביצירת דו־שיח ההעדפות: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "ארע כשל בשמירת נתוני התצורה לקובץ '%s':‏ %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "ארע כשל בהפעלת השירות Rygel:‏ %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "ארע כשל בעצירת השירות Rygel:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "אירע כשל ביצירת מתווכי D-Bus:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בהתחברות אל אפיק ההפעלה: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "שגיאה בקבלת כל הערכים עבור '%s':‏ %s"
+
+#~ msgid "Invalid Args"
+#~ msgstr "ארגומנטים שגויים"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "החיפוש נכשל"
+
+#~ msgid "ActionFailed"
+#~ msgstr "הפעולה נכשלה"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "ארע כשל באיתור תיקיית התמונות הממוזערות."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "ארע כשל בפתיחת מסד הנתונים: %d‏ (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "סוג בלתי נתמך %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "העצם %s אינו פריט"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "הפריט '%s' לא ציין כתובת"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "התוסף 'fakesink' חסר"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בהפעלת שירות ה־D-Bus:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור השונה אל %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בקריאה מהכתובת: %s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל במעבר אל %s‏-%s בכתובת %s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בקריאת התוכן מהכתובת: %s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בסגירת התזרים לכתובת %s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "לא בר יישום"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "ארע כשל בכתיבת התיאור לאחר השינוי אל %s."
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "כללי"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "תוספים"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "שיתוף _מוזיקה"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "שיתוף _תמונות"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "שיתוף _וידאו"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "_כותרת"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "כו_תרת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "יש לרשום %u בתור שם המשתמש, %n בתור שם המשתמש האמתי ו־%h בתור שם המארח"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "ה_פעלת UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_מנשק"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "יי_צוא מדיה"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_פתחה"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "תמיכה בה_מרה דיגיטלית"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_כתובות"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "ארע כשל ביציאת מופיע של מסד הנתונים"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "הכתובת שונתה ל־%s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "עצמת השמע הוגדרה ל־%f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "נעשה שימוש בקובץ מסד הנתונים %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בחילוץ נתוני העל מ־%s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "החיפוש המקורי: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "התבצע ניתוח של ביטוי החיפוש: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "מתבצע ניסיון לקצירת %s עקב %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "התיקייה %s איננה; המעקב יוסר"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "מספר הזיהוי %s אינו נמצא עוד בתצורה, נמחק..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "מצב הנגינה משתנה ל־%s..."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "מופעלת שאילתת SPARQL:‏ %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "מעבר ל־%s."
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "כותרות ה־HTTP הבאות נוספו לתגובה:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "בקשת HTTP‏ %s עבור הכתובת '%s' טופלה."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "בקשת HTTP‏ %s התבקשה עבור הכתובת '%s'. כותרות:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "לקוח ה־HTTP ביטל בקשת %s עבור הכתובת '%s'."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "בקשת POST דרך HTTP עבור הכתובת '%s'"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "הייבוא של '%s' אל '%s' הושלם"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "הקשר רשת חדש %s‏ (%s) זמין."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "מתבצעת התעלמות מהקשר הרשת %s‏ (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "הקשר הרשת %s‏ (%s) אינו זמין כעת."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "התוסף '%s' בוטל בתצורת המשתמש; התעלמות..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "מתבצע חיפוש אחר מודולים בתיקייה '%s' ."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "נגמר החיפוש אחר המודולים בתיקייה '%s'"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "נטען מקור המודול: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "לא סופק סמל על ידי התוסף '%s'. נעשה שימוש בלוגו של Rygel."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "מופעלת בקשת החיפוש: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "תצורת המשתמש נטענה מהקובץ '%s'"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "הגדרת תפוגת זמן עבור השינוי האחרון"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "לא ניתן לתאם מספר סידורי עבור פריט שאינו נתמך"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "אין עצם המספק את תנאי החיפוש שסופקו."
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בתשאול מסד הנתונים: %s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל במניית התיקייה: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בקבלת הצאצא של המכל %s:‏ %s"
+
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "הקובץ %s אינו זקוק לקצירה"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "המזהה אינו מכיל צמדים"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "החלק הריק אינו מורשה במזהה וירטואלי"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "ממלא המקום יכול להיות רק במקום השני"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s אינו מספר זיהוי וירטואלי תקני"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "התקבלה שגיאה בעת הניסיון למציאת תיקיות וירטואליות: %s"
+
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "כבר מתבצע קציר; מתבטל"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "שגיאה ביצירת כתובת מ־%s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל ביצירת שרת HTTP עבור %s:‏ %s"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "לא ניתן ליצור את Playbin2, מנסה את Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "נעשה שימוש ב־playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא playbin כלל."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "יש לבדוק את התקנת ה־gstreamer שלך"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "פג הזמן לפעולת מחלץ נתוני העל ב־%s, מופעל מחדש"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "צינורית הפקודות נתקעה בעת קריאת נתוני הקובץ"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "מתבצע תזמון לחילוץ נתוני על מהקובץ %s"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "הקובץ '%s' הוא מסוג/פורמט בלתי ידוע."
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "מתבצע ניסיון לניחוש מסוג התוכן '%s'"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "ארע כשל באיתור מחלקת ה־UPnP עבור '%s', מניח כי מדובר ב־'%s'"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "התקבלה רשימת תגיות ריקה עבור הקובץ %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "שום דבר לא הוגדר, נעשה שימוש בתיקיות המיוחדות של XDG"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "ארע כשל בניתוח השאילתה: %s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "אין כזה מכל"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "המכל שצוין אינו קיים."
+
+#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
+#~ msgstr "שאילתה: %s, שעה: %f"
+
+#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..."
+#~ msgstr "מתבצע חיפוש אחר playbin של gstreamer..."
+
+#~ msgid "Invalid object type"
+#~ msgstr "סוג העצם אינו תקני"
+
+#~ msgid "We have %u child."
+
+#~ msgid_plural "We have %u children."
+#~ msgstr[0] "יש לנו צאצא אחד."
+#~ msgstr[1] "יש לנו %u צאצאים."
+
+#~ msgid "Registering %s for %s"
+#~ msgstr "מתבצע רישום של %s עבור %s"
+
+#~ msgid "Could not fetch XML"
+#~ msgstr "לא ניתן לקבל את ה־XML"
+
+#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)"
+#~ msgstr "הורדת רשימת ההשמעה נכשלה: %u‏ (%s)"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek"
+#~ msgstr "ZDF Mediathek"
+
+#~ msgid "Scheduling update for all feeds...."
+#~ msgstr "מתבצע תזמון עדכונים עבור כל הערוצים...."
+
+#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
+#~ msgstr "לא ניתן לקבל את ה־RSS מהתצורה, נעשה שימוש בברירות מחדל"
+
+#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do"
+#~ msgstr "הערוץ לא השתנה, אין מה לעשות"
+
+#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)"
+#~ msgstr "התקבלה תגובה בלתי צפויה %u‏ (%s)"
+
+#~ msgid "Error creating video item: %s"
+#~ msgstr "שגיאה ביצירת פריט הווידאו: %s"
+
+#~ msgid "XPath query failed"
+#~ msgstr "שאילתת ה־XPath"
+
+#~ msgid "Failed to parse doc"
+#~ msgstr "ארע כשל בניתוח המסמך"
+
+#~ msgid "Requesting change since %s"
+#~ msgstr "בקשת שינוי מאז %s"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u"
+#~ msgstr "ערוץ ה־RSS של ZDF Mediathek‏ %u"
+
+#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
+#~ msgstr "ZDF - תזרימי הטלוויזיה של הערוץ הגרמני השני"
+
+#~ msgid "group node has no 'url' property"
+#~ msgstr "למפרק הקבוצה אין תכונת 'url'"
+
+#~ msgid "invalid or no namespace"
+#~ msgstr "שם המרחב פגום או חסר"
+
+#~ msgid "Invalid or no namespace on group node"
+#~ msgstr "שם המרחב פגום או חסר במפרק הקבוצה"
+
+#~ msgid "Could not find title"
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא כותרת"
+
+#~ msgid "Could not find URIs"
+#~ msgstr "לא ניתן למצוא כתובות"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..279dc3a
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,656 @@
+# Hindi translation for rygel.
+# Copyright (C) 2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
+# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel rygel-0-16\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 04:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:21+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr ""
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "संजाल (_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "कोई"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr ""
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "वर्ष"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "सभी"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "कलाकार"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "एल्बम"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "घराना"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "संगीत"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "तस्वीर"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "वीडियो"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "एल्बम"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "कलाकार"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "शीर्षक"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "अवैध तर्क"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "क्रिया विफल"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "अवैध तर्क"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr ""
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "बुरा अनुरोध "
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "नहीं मिला"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "अवैध URI '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "नहीं मिला"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr ""
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr ""
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "अवैध दायरा"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..32a6824
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,717 @@
+# Hungarian translation of Rygel
+# Copyright (C) 2010, 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Rygel package.
+#
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 21:25+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel beállításai"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Mé_dia megosztása DLNA-n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Médiamegosztás (fényképek, videók és zene) engedélyezése DLNA-val"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Könyvtár hozzáadása a megosztott könyvtárak listájához"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Megosztott könyvtár hozzáadása"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Könyvtár eltávolítása a megosztott könyvtárak listájából"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Megosztott könyvtár eltávolítása"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Hálózat:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Válassza ki azt a hálózati csatolót, amelyen a DLNA média megosztásra kerül, "
+"vagy az összes csatolót"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Bármely"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Válasszon mappákat"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA beállításai"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA szolgáltatások"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "A tranzakció visszagörgetése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "A tartalomtípus lekérése meghiúsult ehhez: „%s”"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "A(z) %s azonosítójú elem hozzáadása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "A D-Bus munkamenetbuszhoz csatlakozás meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Nem érhető el metaadat-kinyerő. Nem történik bejárás."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "„%s” begyűjtve"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Hiba az objektum („%s”) lekérésekor az adatbázisból: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "A média-gyorsítótár elérése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Hiba az objektum eltávolításakor az adatbázisból: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "A fájlváltozások nem kerülnek megfigyelésre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Nem sikerült a(z) %s fájlinformációinak lekérése"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Év"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Mind"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Előadó"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Műfaj"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#| msgid "Select folders"
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Fájlok és mappák"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Az URI eltávolítása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ médiái"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:362
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "A MediaExport D-Bus szolgáltatás létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "A bejegyzés eltávolítása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:423
+msgid "Music"
+msgstr "Zene"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:426
+msgid "Pictures"
+msgstr "Képek"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:428
+msgid "Videos"
+msgstr "Videók"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "A Tracker kapcsolat létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Nem sikerült URI-címet készíteni a mappához („%s”): %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Nem sikerült feliratkozni a Tracker szignálokra: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"A Tracker szolgáltatás elindítása meghiúsult: %s. A bővítmény letiltva."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "A Tracker kapcsolat beszerzése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Hiba az elemszám lekérésekor a(z) „%s” kategóriában: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumok"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Művészek"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Címek"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Nem érhető el érték"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Érvénytelen argumentum"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Érvénytelen kapcsolathivatkozás"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "A naplózási szint lekérése meghiúsult a konfigurációból: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "A felhasználói konfiguráció betöltése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nincs beállítva érték a következőhöz: „%s/enabled”"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nem érhető el érték a következőhöz: „%s/%s”"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Új bővítmény („%s”) érhető el"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Hiba a mappa („%s”) tartalmának felsorolásakor: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Már be van töltve egy %s nevű modul"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "A modul betöltése meghiúsult a(z) „%s” útvonalról: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "A(z) „%s” belépésipont-függvény nem található itt: „%s”: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "A(z) „%s” XML csomópont nem található."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nem érhető el érték ehhez: „%s”"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "A(z) „%s” értéke kívül esik a tartományon"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Érvénytelen példányazonosító"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "A lejátszás sebessége nem támogatott"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Az átmenet nem támogatott"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "A tekerési mód nem támogatott"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer lejátszó"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Érvénytelen név"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#| msgid "Invalid range"
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Érvénytelen csatorna"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "A művelet meghiúsult"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Érvénytelen argumentumok"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nem tallózhatók az elem gyermekei"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:128
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "„%s” tallózása sikertelen: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nincs ilyen fájlátvitel"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "A szükséges %s elem hiányzik"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Érvénytelen tartomány: „%s”"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Érvénytelen kérés"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nem található"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Érvénytelen URI: „%s”"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nem található"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Adatok küldése a nem üres „%s” elembe nem engedélyezett"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nem érhető el írható URI ehhez: %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "A rejtett fájl (%s) áthelyezése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "A kért „%s” elem nem található"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "A(z) %s és a(z) %s összekötése meghiúsult"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "A(z) %s kitöltő és a(z) %s összekötése meghiúsult"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s adatcsatornától: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Figyelmeztetés a(z) %s adatcsatornától: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Nem sikerült a tekerés a(z) %lld eltolásra"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Tartományon kívüli kezdés: „%ld”"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Tartományon kívüli befejezés: „%ld”"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "A(z) „%s” eredeti URI-címének lekérése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "A(z) „%s” URI érvénytelen a tartalom importálásához"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Az „Elements” argumentum hiányzik."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "A megjegyzések nem engedélyezettek az XML-ben"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Nincs ilyen objektum"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nincsenek elemek a DIDL-Lite-ban a klienstől: „%s”"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:519
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Az objektumok létrehozása nem engedélyezett itt: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Az elem létrehozása meghiúsult a(z) „%s” alatt: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Az objektum sikeresen megsemmisítve: „%s”"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "„%s” objektum megsemmisítése sikertelen: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "A(z) %s objektum eltávolítása nem engedélyezett"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Az objektumok eltávolítása nem engedélyezett innen: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Hibás URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"A protokollvizsgálat meghiúsult a(z) %s URI-címhez. „%s” lesz feltételezve."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Érvénytelen tartomány"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:91
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "A keresés meghiúsult itt: „%s”: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nem érhető el felirat"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nem érhető el bélyegképkészítő: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nem érhető el bélyegkép"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#| msgid "No thumbnail available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Nem érhető el D-Bus bélyegképkészítő"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nem érhető el átkódoló a(z) „%s” célformátumhoz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nem található bővítmény %d másodperc alatt, feladom."
+msgstr[1] "Nem található bővítmény %d másodperc alatt, feladom."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "A gyökéreszköz-gyár létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s gyökéreszközének létrehozása meghiúsult. Ok: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "A beállítóablak létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "A konfigurációs adatok mentése meghiúsult a(z) „%s” fájlba: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "A Rygel szolgáltatás indítása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "A Rygel szolgáltatás leállítása meghiúsult: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "A D-Bus proxyk létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Nem sikerült a munkamenetbuszhoz csatlakozni: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Hiba a(z) „%s” összes értékének lekérésekor: %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "A pozicionálás meghiúsult"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Nem található a bélyegképek mappája."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Az adatbázis megnyitása meghiúsult: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Nem támogatott típus: %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Az objektum (%s) nem elem"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "A(z) „%s” elem nem adott meg URI-címet"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "A „fakesink” bővítmény hiányzik"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "A D-Bus szolgáltatás indítása meghiúsult: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult ide: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Az olvasás meghiúsult a(z) %s URI-címről: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "A tekerés meghiúsult ide: %s-%s a(z) %s URI-címen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "A tartalom olvasása meghiúsult a(z) %s URI-címről: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Az adatfolyam lezárása meghiúsult a(z) %s URI-címnek: %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Nem alkalmazható"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "A módosított leírás kiírása meghiúsult a következőbe: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..d7b2fdd
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,665 @@
+# Translation of rygel to Bahasa Indonesia.
+# Copyright (C) 2012 THE rygel'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2011.
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-28 22:09+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
+"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome@i15n.org>\n"
+"Language: id\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferensi Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Bagi pakai media melalui DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Fungsikan berbagi media, seperti foto, video, dan musik, dengan DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Tambahkan direktori ke daftar direktori yang dipakai bersama"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Tambahkan direktori yang dipakai bersama"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Hapus direktori dari daftar direktori yang dipakai bersama"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Hapus direktori yang dipakai bersama"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "Jari_ngan:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Pilih antar muka jaringan tempat berbagi media DLNA, atau berbagi media "
+"pada semua antar muka"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Apapun"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Pilih folder"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferensi UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Layanan UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Gagal memutar balik transaksi: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Gagal melakukan kuiri jenis isi untuk '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Gagal menambahkan item dengan ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Gagal melampirkan pada bus sesi D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Tidak tersedia pengekstrak metadata. Tidak akan diindeks."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' dikumpulkan"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Galat mengambil objek '%s' dari basis data: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Gagal mengakses singgahan media: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Galat menghapus objek dari basis data: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Tak akan memantau perubahan berkas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Gagal memperoleh informasi berkas untuk %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Tahun"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artis"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Berkas & Folder"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Gagal menghapus URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Media @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Gagal membuat layanan D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Gagal menghapus entri: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Gambar"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Gagal membuat koneksi Pelacak: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Gagal membangun URI untuk folder '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Tak bisa berlangganan ke sinyal pelacak: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Gagal memulai layanan Tracker: %s. Pengaya dinonaktifkan."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Gagal mendapat koneksi Pelacak: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Galat memperoleh jumlah item untuk kategori '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artis"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Judul"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Tidak ada nilai"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumen tak valid"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Referensi koneksi tidak sah"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Gagal memperoleh tingkatan log dari konfigurasi: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Gagal memuat konfigurasi pengguna: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nilai untuk '%s/enabled' tidak diset"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Tidak ada nilai untuk '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Pengaya baru '%s' tersedia"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Galat memperoleh daftar isi folder '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul bernama %s telah dimuat"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Gagal memuat modul dari '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Gagal menemukan titik akses fungsi '%s' dalam '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Tidak menemukan noktah XML '%s'."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Tidak ada nilai untuk '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Nilai '%s' di luar jangkauan"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "Argumen Tak Sah"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID Tidak Sah"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Manipulasi kecepatan putar tidak didukung"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transisi tidak tersedia"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Gagal seek"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Mode pelompatan tidak didukung"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Pemutar GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nama Tak Valid"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Kanal Tak Valid"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "AksiGagal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Aksi Gagal"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumen Tidak Sah"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Tak bisa meramban anak pada objek"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Gagal menelusuri '%s': %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Tidak ada transfer berkas"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Kehilangan elemen %s yang diperlukan"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Jangkauan '%s' Tidak Sah"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Permintaan Tidak Sah"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Tidak ditemukan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI '%s' Tidak Sah"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Item '%s' tidak kosong, penempatan data tidak diperbolehkan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Tidak ada URI yang dapat ditulis untuk %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Gagal memindah berkas dot %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Item '%s' yang dipinta tidak ada"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Gagal menautkan %s pada %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Gagal menautkan pad %s pada %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Galat dari pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Peringatan dari pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Gagal melompat pada posisi %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start '%ld' Di Luar Jangkauan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stop '%ld' Di Luar Jangkauan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Gagal memperoleh URI asli untuk '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' tidak sah sebagai tujuan impor"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Kehilangan argumen 'Elements'."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Komentar tidak diperbolehkan pada format XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "Tidak ada objek"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Tidak ada item dalam DIDL-Lite dari klien: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Pembuatan objek pada %s tidak diperbolehkan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Gagal membuat item pada '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Berhasil memusnahkan objek '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Gagal memusnahkan objek '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Penghapusan objek %s tidak diperbolehkan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Penghapusan objek dari %s tidak diperbolehkan"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI jelek: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Gagal menduga protokol untuk URI %s. Diandaikan '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Jangkauan tak valid"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Gagal mencari pada '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Subtitel tidak tersedia"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Tidak tersedia pembuat miniatur: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Tidak tersedia miniatur"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Tak tersedia D-Bus pembuat miniatur"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Tidak ada transkoder untuk format '%s' yang dituju"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Tidak menemukan pengaya dalam %d detik; menyerah.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Gagal membuat faktori root perangkat: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Gagal membuat RootDevice untuk %s. Alasan: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Gagal membuat dialog preferensi: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Gagal menyimpan konfigurasi pada berkas '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Gagal menjalankan layanan Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Gagal menghentikan layanan Rygel: %s"
+
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..5dccbbd
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,665 @@
+# rygel Italian translation.
+# Copyright (C) 2010 rygel copyright holder
+# Copyright (C) 2012 the Free Software Foundation, Inc
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2012.
+# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2010, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-10 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-10 21:50+0200\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferenze di Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "C_ondividere elementi multimediali attraverso DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Abilita la condivisione con DLNA di elementi multimediali come foto, video e "
+"musica a"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Aggiunge una directory all'elenco di directory condivise"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Aggiungi directory condivisa"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Rimuove una directory dall'elenco di directory condivise"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Rimuovi directory condivisa"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Rete:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Seleziona l'interfaccia di rete su cui saranno condivisi i media DLNA, "
+"oppure li mette in condivisione su tutte le interfacce"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Qualsiasi"
+
+# (ndt) pare titolo
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Seleziona cartelle"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferenze UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Servizi UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Ripristino della transazione non riuscito: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Interrogazione tipologia del contenuto per «%s» non riuscita"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Aggiunta dell'elemento con ID %s non riuscita: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Collegamento al D-Bus di sessione non riuscito: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Nessun estrattore di meta-dati disponibile. Non verranno analizzati."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» analizzato"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Errore nel recuperare l'oggetto «%s» dal database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Accesso alla cache multimediale non riuscito: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Errore nel rimuovere l'oggetto dal database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Non monitorerà le modifiche ai file"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Recupero delle informazioni sul file per %s non riuscito"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Anno"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Genere"
+
+# (ndt) pare titolo
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "File e cartelle"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Impossibile rimuovere l'indirizzo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "File multimediali di @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Creazione del servizio D-Bus MediaExport non riuscita: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Rimozione della voce non riuscita: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Musica"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Immagini"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Creazione di una connessione al Tracker non riuscita: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Generazione dell'indirizzo per la cartella «%s» non riuscita: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Impossibile abbonarsi ai segnali del Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Avvio del servizio Tracker non riuscito: %s. Plugin disabilitato."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Recupero della connessione al Tracker non riuscito: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr ""
+"Errore nel recuperare il conteggio degli elementi per la categoria «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artisti"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titoli"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Nessun valore disponibile"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argomento non valido"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Riferimento di connessione non valido"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Recupero del livello di registro dalla configurazione non riuscito: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Caricamento della configurazione utente non riuscito: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nessun valore impostato per «%s/enabled»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nessun valore disponibile per «%s/%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Disponibile il nuovo plugin «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Errore nell'elencare il contenuto della cartella «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Un modulo chiamato %s è già caricato"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Caricamento del modulo dal percorso «%s» non riuscito: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+"Ricerca della funzione per il punto d'entrata «%s» in «%s» non riuscita: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nodo XML «%s» non trovato."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nessun valore disponibile per «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Valore di «%s» fuori intervallo"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID non valido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Velocità di riproduzione non supportata"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transizione non disponibile"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Modalità di posizionamento non supportata"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Riproduttore GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nome non valido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Canale non valido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Azione non riuscita"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argomenti non validi"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Impossibile esplorare i figli dell'elemento"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Esplorazione di «%s» non riuscita: %s\n"
+
+# (ndt) ???
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nessun trasferimento file"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Manca l'elemento necessario %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Intervallo «%s» non valido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Richiesta non valida"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Non trovato"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Indirizzo «%s» non valido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Push dei dati all'elemento non vuoto \"%s\" non consentito"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Non è disponibile alcun indirizzo scrivibile per %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Spostamento del dotfile %s non riuscito: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "L'oggetto richiesto «%s» non è stato trovato"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Collegamento di %s in %s non riuscito"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Collegamento del pad %s in %s non riuscito"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Errore dalla pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Avviso dalla pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Posizionamento all'offset %lld non riuscito"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Inizio «%ld» fuori intervallo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Fine «%ld» fuori intervallo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Recupero dell'indirizzo originale per «%s» non riuscito: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI «%s» su cui importare i contenuti non valido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Manca l'argomento «Elements»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Commenti non consentiti nell'XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Nessun oggetto"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nessun elemento in DIDL-Lite dal client: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "La creazione di oggetti in %s non è consentita"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Creazione dell'elemento in «%s» non riuscita: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Oggetto «%s» distrutto con successo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Distruzione dell'oggetto «%s» non riuscita: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Rimozione dell'oggetto %s non consentita"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Rimozione dell'oggetto da %s non consentita"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Indirizzo errato: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"Esame del protocollo per l'indirizzo %s non riuscito. Viene supposto «%s»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Intervallo non valido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Esecuzione della ricerca in «%s» non riuscita: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Sottotitoli non disponibili"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nessun programma per miniature disponibile: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nessuna miniatura disponibile"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Nessun servizio D-Bus disponibile per le miniature"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nessun codificatore disponibile per il formato «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nessun plugin trovato in %d secondo. Terminazione..."
+msgstr[1] "Nessun plugin trovato in %d secondi. Terminazione..."
+
+# (ndt) molto bella...
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Creazione della fabbrica del device root non riuscita: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Creazione di RootDevice per %s non riuscita. Motivo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Creazione del dialogo delle preferenze non riuscita: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Salvataggio della configurazione sul file «%s» non riuscito: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Avvio del servizio Rygel non riuscito: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Arresto del servizio Rygel non riuscito: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..7235a46
--- /dev/null
+++ b/po/ja.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Japanese translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010-2012 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>, 2010-2012.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2010.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@src.gnome.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-07 23:53+0900\n"
+"Last-Translator: Kentaro KAZUHAMA <kazken3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel設定"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNAでメディアを共有(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "DLNAで写真やビデオ、音楽などのメディア共有を有効にする"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "共有ディレクトリの一覧にディレクトリを追加"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "共有ディレクトリを追加"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "共有ディレクトリの一覧からディレクトリを削除"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "共有ディレクトリを削除"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "ネットワーク(_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "共有するDLNAメディアのネットワークインターフェース、またはすべてのインターフェースでメディアを共有するかを選択"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "すべて"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "フォルダーの選択"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA設定"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNAサービス"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "トランザクションのロールバックに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s'のコンテントタイプの問い合わせに失敗しました"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s でアイテム追加に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Busセッションバスへのアタッチに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "利用可能なメタデータ・エクストラクターがありません。クロールは行ないません。"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s'取り込みました"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "データベースからオブジェクト'%s'の取得エラー: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "メディアキャッシュのアクセスに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "データベースからのオブジェクト削除エラー: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "ファイル変更の監視は行いません"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s のファイル情報取得に失敗しました"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "年"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "すべて"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "アルバム"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "ジャンル"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "ファイルとフォルダー"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URIの削除に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ のメディア"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Busサービスの生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "エントリーの削除に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "音楽"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "写真"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "ビデオ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker接続の生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "フォルダー'%s'のURIの構成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Trackerサービスの開始に失敗しました: %s プラグインは無効です。"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Tracker接続の取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "カテゴリ'%s'配下のアイテム数取得エラー: %s "
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "アルバム"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "アーティスト"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "タイトル"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "値が利用できません"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "無効な引数"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "無効な接続の参照"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "設定からログレベルの取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ユーザー設定のロードに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/有効'に設定された値はありません"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s'で利用可能な値がありません"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "新しいプラグイン'%s'が利用可能です"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "フォルダー'%s'のコンテンツの一覧表示エラー: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "モジュール名 %s はすでにロード済みです"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "パス'%s'からモジュールのロードに失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "エントリーポイント関数'%s'が'%s'で発見できませんでした: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML ノード'%s'が見つかりません。"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s'に利用可能な値がありません"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s'の値は範囲外です"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "無効な引数"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "無効なInstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "再生スピードはサポートしていません"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "トランジションは利用できません"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "シークに失敗しました"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "シークモードをサポートしていません"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamerプレーヤー"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "無効な名前"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "無効なチャネル"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "アクションの失敗"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "アクションの失敗"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "誤った引数"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "アイテムの子要素が表示できません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s'のブラウズに失敗しました: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "そのようなファイル転送はありません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "要求したエレメント %s がありません"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "無効な範囲'%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "無効なリクエスト"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "見つかりません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "無効なURI'%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "見つかりません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "空でないアイテム'%s'への処理は許可されません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s の書き込み不可URIが利用できます"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "ドットファイル%sの移動に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "リクエストアイテム'%s'がありません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s から %s へのリンクが失敗しました"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "パッド %s の %s へのリンクに失敗しました"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "パイプライン %s からのエラー: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "パイプライン %s からの警告: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "オフセット %lld へのシークに失敗しました"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "開始位置'%ld'は範囲外です"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "終了位置'%ld'は範囲外です"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s'のオリジナルURLの取得に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "コンテンツのインポートにURI'%s'は無効です"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'エレメント' 引数が見つかりません。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML内のコメントは許可されません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "そのようなオブジェクトはありません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "クライアントからのDIDL-Liteにアイテムはありません: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s でのオブジェクトの生成は許可されません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s'配下のアイテムの生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に成功しました"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "オブジェクト'%s'の破棄に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "オブジェクト %s の除去は許可されません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s からオブジェクトの除去は許可されません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "誤ったURI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s のプロトコル精査に失敗しました。'%s'と仮定します"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "無効な長さ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s'の検索に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "利用可能な字幕がありません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "利用できるサムネイルがありません: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "利用できるサムネイルがありません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "D-Busサムネイラーが利用できません"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "ターゲットとするフォーマット'%s'向けに利用可能なトランスコーダがありません"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] " %d 秒でプラグインが見つかりませんでした; あきらめます.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "ルートデバイス・ファクトリーの生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s のルートデバイスの生成に失敗しました。理由: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "設定ダイアログの生成に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "ファイル'%s'への設定データ保存に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygelサービスの開始に失敗しました: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygelサービスの停止に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "D-Busプロキシの生成に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "セッションバスへの接続に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s'のすべての値の取得に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "サムネイルフォルダーが見つかりません。"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "%s へ修正した説明の書き込みに失敗しました"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "該当がありません"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr " %s へ修正した説明の書き込みに失敗しました。"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "データベースのオープンに失敗しました: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "サポートされないタイプ %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "オブジェクト %s はアイテムではありません"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "アイテム'%s'はURIを提供しません"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "プラグイン'fakesink'が見つかりません"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "D-Busサービスの開始に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "URI: %s からの読み込みに失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI上の %s-%s シークに失敗しました。URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "URI: %s からのコンテンツ読み込みに失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %s のストリームのクローズに失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPEG TS(_G)"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "プラグイン"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "音楽の共有(_U)"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "写真の共有(_P)"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "ビデオの共有(_V)"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "タイトル(_T)"
+
+#~ msgid "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "ユーザ名は %u を、 ユーザの本名は %n を、ホスト名は %h を書きます"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "UPnP/DLNAを有効化(_E)"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "インタフェース(_I)"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "LPCM(_L)"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "MP3(_M)"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "メディアのエクスポート(_M)"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "ポート(_P)"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "トランスコーディングのサポート(_T)"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "URI(_U)"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "データベースのインスタンス生成に失敗しました"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "再生状態を %s に変更します。"
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URIを %s に設定。"
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "音量を %f に設定。"
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "データベースファイル %s を利用します"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "%s からのメタデータの展開に失敗しました: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "元の検索: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "パースした検索語句: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "%s を取り込んでいます。理由: %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "フォルダ %s が消えました; 削除監視"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s はすでに設定にありません。削除しています..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "再生状態を %s に変更しました.."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "SPARQL クエリを実行しています: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "%s へシークしています。"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "以下のHTTPヘッダをレスポンスに付加しました:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "HTTP %s リクエスト (URI '%s') を処理しました。"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "HTTP %s リクエスト (URI '%s')。 ヘッダ:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTPクライアントは %s リクエスト (URI '%s') を中断しました。"
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "URI '%s' のHTTP POSTリクエスト"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "'%s' から '%s' へのインポートが完了しました"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "新しいネットワークコンテキスト %s (%s) が利用可能です。"
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "ネットワークコンテキスト %s (%s) を無視しています。"
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "現在ネットワークコンテキスト %s (%s) が利用できません。"
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "ユーザ設定でプラグイン '%s' は無効です; 無視しています.."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "フォルダ '%s' のモジュールを検索しています。"
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "フォルダ '%s' のモジュールの検索が完了しました"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "モジュールソースをロードしました: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "プラグイン '%s' によって提供されたアイコンはありません。Rygel ロゴを利用しています。"
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "検索リクエストを実行しています: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "ファイル '%s' からユーザ設定を読み込みました"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "LastChangeタイムアウトの設定"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..3dd5b41
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,634 @@
+# Kannada translation for rygel.
+# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-19 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 12:01+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ (_N)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA ಮೂಲಕ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ (_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA ಆದ್ಯತೆಗಳು"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA ಸೇವೆಗಳು"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer ಪ್ಲೇಯರ್"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "ವ್ಯವಹಾರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಮರಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಬಗೆ %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ವಿಷಯದ ಬಗೆಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "%s ಎಂಬ ID ಯೊಂದಿಗಿನ ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "%s ಎಂಬ ವಸ್ತುವು ಅಂಶವಲ್ಲ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-ಬಸ್‌ ಅಧಿವೇಶನ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಲಗತ್ತಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೆಟಾಡೇಟ ಎಕ್ಸ್‍ಟ್ರಾಕ್ಟರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ತೆವಳುವುದಿಲ್ಲ."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' ಹಾರ್ವೆಸ್ಟೆಡ್"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ '%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕಡತದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "ವರ್ಷ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "ಕಲಾವಿದ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "ಶೈಲಿ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ ನ ಮಾಧ್ಯಮ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-ಬಸ್‌ ಸೇವೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "ನಮೂದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+msgid "Music"
+msgstr "ಸಂಗೀತ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+msgid "Pictures"
+msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+msgid "Videos"
+msgstr "ವೀಡಿಯೊಗಳು"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "D-ಬಸ್‌ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕಾಗಿ URI ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr ""
+"ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s. ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಪಂಗಡದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅಂಶದ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "ಆಲ್ಬಮ್‌ಗಳು"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "ಕಲಾವಿದರು"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ವಸ್ತು ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "ಚಾಲನಾ ವೇಗಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "ಕೋರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸುವಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹೆಸರು"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ %s ಎಂಬ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ವ್ಯಾಪ್ತಿ '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮನವಿ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಅಂಶವು ಒಂದು URI ಅನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು '%s' ಎಂಬ ಖಾಲಿಯಲ್ಲದ ಅಂಶಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ ಬರೆಯಬಹುದಾದ ಯಾವುದೆ URI ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ '%s' ಎಂಬ ಅಂಶವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಮೂಲ URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು '%s' ಎನ್ನುವ URI ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್‌ನಿಂದ DIDL-Lite ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಅಂಶಗಳಿಲ್ಲ: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್‌ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳಗೆ (ಕಮೆಂಟ್‌) ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ವಸ್ತುವಿನ ರಚನೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' ನ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಅಂಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಾಶ ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s ಎಂಬ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s ಇಂದ ವಸ್ತುವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವಿಕೆಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "ಪ್ಯಾಡ್ %s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "'fakesink' ಎಂಬ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s ಅನ್ನು %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s ಎಂಬ ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಇಂದ ದೋಷ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s ಪೈಪ್‌ಲೈನ್‌ನಿಂದ ಎಚ್ಚರಿಕೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "%lld ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ಗಾಗಿ ಕೋರಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "ಸಂರಚನೆಯಿಂದ ದಾಖಲೆ ಹಂತವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+"%d ಸೆಕೆಂಡಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ; ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದನ್ನು "
+"ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ.."
+msgstr[1] ""
+"%d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ; ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವುದನ್ನು "
+"ಬಿಡಲಾಗುತ್ತದೆ.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s ಗಾಗಿ RootDevice ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. ಕಾರಣ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "D-ಬಸ್‌ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "ತಪ್ಪು URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"%s ಎಂಬ URI ಗಾಗಿ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ಅನ್ನು ತನಿಖೆ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ. '%s' ಎಂದು "
+"ಊಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೊಸ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+"ಆರಂಭದ ಬಿಂದುವಿನ ಕ್ರಿಯೆ '%s' ಅನ್ನು %s ಎಂಬಲ್ಲಿ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "'%s' ಎಂಬ XML ನೋಡ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು %s ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "URI ಇಂದ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "%s-%s ಗಾಗಿ %s ಎಂಬ URI ಯಲ್ಲಿ ಕೋರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "URI ಇಂದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "%s ಎಂಬ URI ಗೆ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆಯು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "ತಂಬ್‌ನೈಲ್‌ಗಳ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಪತ್ತೆಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ತಂಬ್‌ನೈಲರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "ಯಾವುದೆ ತಂಬ್‌ನೈಲ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "'%s' ಎಂಬ ಉದ್ಧೇಶಿತ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಟ್ರಾನ್ಸ್‍ಕೋಡರ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಮೌಲ್ಯವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' ನ ಮೌಲ್ಯವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹೊರಗಿದೆ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು %s ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "ಆದ್ಯತಾ ಸಂವಾದ ಚೌಕವನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು '%s' ಎಂಬ ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel ಸೇವೆಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s"
+
+
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..fd44e31
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,706 @@
+# Korean translation for rygel.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Homin Lee <ff4500@gmail.com>, 2010
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2010-2012.
+#
+# - 이 프로그램의 이름인 Rygel은 "라이겔"로 음역
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:24+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr@googlegroups.com>\n"
+"Language: Korean\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "라이겔 기본 설정"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA를 통해 미디어 공유(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "사진, 동영상, 음악 등 미디어를 DLNA를 이용해 공유합니다"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "디렉터리를 공유 디렉터리 목록에 추가"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "공유 디렉터리 추가"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "공유 디렉터리 목록에서 디렉터리 제거"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "공유 디렉터리 제거"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "네트워크(_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr "DLNA 미디어를 공유할 네트워크 인터페이스를 선택, 선택하지 않으면 모든 인터페이스에서 공유합니다."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "모두"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "폴더 선택"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA 기본 설정"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "라이겔"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA 서비스"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "트렌젠션 롤 백 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s'의 컨텐츠 타입 쿼리 실패"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s(으)로 항목 추가 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus 세션 버스에 연결 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "사용할 수 있는 메타데이터 추출기가 없습니다."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s'(을)를 수집했습니다"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 '%s' 패치 중 오류: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "미디어 캐시 접근 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "데이터베이스에서 오브젝트 제거 중 오류: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "파일 바뀜 감시하지 않기"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s의 파일 정보 가져오기 실패"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "연도"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "아티스트"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "앨범"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "장르"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "파일 및 폴더"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI 제거 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@의 미디어"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus 서비스 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "엔트리 제거 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "음악"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "사진"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "비디오"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "트래커 연결 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "폴더 '%s'의 URI 구성 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "트래커 시그널에 등록할 수 없습니다: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "트래커 서비스 시작 실패: %s. 플러그인 비 활성화 됨."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "트래커 연결을 가져오는데 실패: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "카테고리 '%s'의 항목 개수 가져오기 오류: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "엘범"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "아티스트"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "제목"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "사용 가능한 값 없음"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "잘못된 인자"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "잘못된 연결 참조"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "설정에서 로그 레벨 가져오기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "사용자 설정 읽어오기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled'에 설정된 값 없음"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s'에 사용 가능한 값이 없음"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "새 플러그인 '%s' 사용가능"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "폴더 '%s'의 내용 나열 중 오류: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "이름이 %s인 모듈을 이미 읽어들였습니다"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "경로 '%s'에서 모듈 읽어오기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "'%s2$d'의 엔트리 포인트 펑션 '%s1$d' 찾기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML 노드 '%s'(을)를 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s'에 사용가능한 값이 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "값 '%s'(이)가 범위를 벗어났습니다"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "잘못된 인스턴스ID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "재생 속도를 지원하지 않음"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "트랜지션을 사용할 수 없음"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "이동 모드를 지원하지 않음"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer 재생 프로그램"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "잘못된 이름"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "잘못된 채널"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "수행 실패"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "잘못된 인자"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "항목의 하위 항목을 살펴볼 수 없습니다."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' 검색 실패: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "파일 트랜스퍼를 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "필요한 요소 %s(을)를 찾을 수 없습니다"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "잘못된 범위 '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "잘못된 요청"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "찾지 못했습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "잘못된 URI '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "찾지 못했습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "데이터를 비어있지 않은 '%s' 항목에 넣는 일은 허용하지 않습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s에 쓸 수 있는 URI가 없습니다"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "점으로 시작하는 %s 파일을 옮기는데 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "요청한 항목 '%s'(을)를 찾지 못했습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "'%s'(을)를 '%s'(으)로 링크 실패"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "패드 '%s'(을)를 '%s'(으)로 링크 실패"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "파이프라인 %s(으)로부터의 오류: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "파이프라인 %s(으)로부터의 경고: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "오프셋 %lld 찾기 실패"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "시작이 범위를 벗어났습니다 '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "중지가 범위를 벗어났습니다 '%ld'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s'의 원래 URI 가져오기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "'%s' URI는 컨텐츠를 가져올 대상으로 올바르지 않습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' 인자를 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML에서는 주석을 사용할 수 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "해당 오브젝트 없음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "클라이언트의 DIDL-Lite에 항목이 없습니다: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s에 오브젝트를 만들기할 권한이 없습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' 하위에 항목 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "성공적으로 '%s' 오브젝트를 삭제했습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' 오브젝트 삭제에 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s 오브젝트의 제거를 허용하지 않습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s에서 오브젝트 제거를 허용하지 않습니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "잘못된 URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s의 프로토콜 검사 실패. '%s' 가정합니다"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "잘못된 범위"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' 검색 실패: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "제목 사용 불가"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "섬네일 만들기기 사용 불가: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "섬네일 사용 불가"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "D-Bus 섬네일 프로그램 없음"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "대상 포멧 '%s'에 사용 가능한 인코딩 변환 프로그램이 없습니다"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d초 동안 플러그인을 찾지 못했습니다. 중지합니다.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "루트 디바이스 펙토리 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s의 RootDevice 만들기 실패. 원인: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "환경 설정 대화 상자 만들기 실패: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "설정 데이터러를 파일 %s(으)로 쓰기 실패: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel 서비스 중지 실패: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel 서비스 시작 실패: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "데이터 베이스 열기 실패: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "지원하지 않는 종류, %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "오브젝트 %s(은)는 항목이 아닙니다"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "D-Bus 프록시 만들기 실패: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "세선 버스에 연결 실패: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s'의 모든 값 가져오기 오류: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "'%s' 항목은 URI가 없습니다"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "'fakesink' 플러그인이 없습니다"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "D-Bus 서비스 시작 실패: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "변경된 설명을 %s에 쓰기 실패"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "URI로부터 읽기 실패: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %3$s에서 %1$s-%2$s 검색 실패: %4$s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "URI로 부터 컨텐츠 읽기 실패: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %s(으)로의 스트림 닫기 실패: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "섬네일 폴더를 찾을 수 없습니다."
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "적용할 수 없음"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "수정된 설명을 %s에 쓰는데 실패했습니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..ed56521
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,672 @@
+# Lithuanian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 23:17+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel nustatymai"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Dalintis per DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Įjungti turinio, tokio kaip fotografijos, vaizdo įrašai ir muzika, dalijimąsi per DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Pridėti katalogą prie bendro naudojimo katalogų"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Pridėti bendro naudojimo katalogą"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Pašalinti katalogą iš bendro naudojimo katalogų sąrašo"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Pašalinti bendro naudojimo katalogą"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "Ti_nklas:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "Pasirinkite tinklo sąsają, kurioje bus dalijamasi DLNA turiniu, arba dalinkitės turiniu visose sąsajose"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Visos"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Pasirinkite aplankus"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA nustatymai"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA paslaugos"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer grotuvas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Nepavyko grąžinti operacijos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ turinio tipo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Nepavyko pridėti elemento, turinčio ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie D-Bus seanso magistralės: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Neprieinamas joks metaduomenų skaitytuvas. Nebus skaitoma."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "„%s“ gauta"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Klaida gaunant objektą „%s“ iš duomenų bazės: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Nepavyko prieiti podėlio: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Klaida šalinant objektą iš duomenų bazės: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Nestebės failo pasikeitimų"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Nepavyko gauti %s failo informacijos"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Metai"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Atlikėjas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Albumas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Žanras"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#| msgid "Select folders"
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Failai ir aplankai"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ medija"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti MediaExport D-Bus paslaugos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Nepavyko pašalinti įrašo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Nuotraukos"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Vaizdo įrašai"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti D-Bus tarpininkų: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sudaryti aplanko „%s“ URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie seanso magistralės: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Klaida siekiant gauti visas „%s“ reikšmes: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Nepavyko paleisti Tracker tarnybos: %s. Įskiepis išjungtas."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Klaida skaičiuojant kategorijos „%s“ elementus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumai"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Atlikėjai"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#| msgid "T_itle"
+msgid "Titles"
+msgstr "Pavadinimai"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "Nėra tokio objekto"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Netinkami rėžiai"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Netinkami argumentai"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Negalima naršyti elemento vaikų"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Nepavyko naršyti „%s“: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "Neprieinama jokia reikšmė"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#| msgid "Invalid Arguments"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Netinkamas argumentas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Netinkama ryšio nuoroda"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nėra tokio failo siuntimo"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:123
+#| msgid "Invalid Arguments"
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "Netinkami argumentai"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Netinkamas InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Nepalaikoma grojimo sparta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Perėjimas neprieinamas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Perslinkimas nepavyko"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Nepalaikoma paieškos veiksena"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Netinkamas vardas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:174
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Netinkamas kanalas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:252
+#| msgid "Action Failed"
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "Veiksmas nepavyko"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Veiksmas nepavyko"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Nėra reikalingo elemento %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Netinkamas rėžis „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Netinkama užklausa"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nerasta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Netinkamas URI „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nerasta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Duomenų nusiuntimas į netuščia elementą „%s“ neleidžiamas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Neprieinamas rašomas %s URI"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Nepavyko perkelti failo %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Pageidaujamas elementas „%s“ nerastas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Nepavyko susieti %s su %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Nepavyko susieti pagrindo %s su %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Klaida konvejeryje %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Įspėjimas konvejeryje %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Nepavyko rasti poslinkio %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Už ribų pradėti „%ld“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Už ribų sustoti „%ld“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko gauti originalaus „%s“ URI: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI „%s“ netinkamas turinio importavimui"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Trūksta „Elements“ argumento."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML faile komentarai neleidžiami"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "DIDL-Lite nėra kliento elementų: „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Negalima %s kurti objektų"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko „%s“ sukurti elemento: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Sėkmingai sunaikintas objektas „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sunaikinti objekto „%s“: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Objekto %s pašalinimas neleidžiamas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Objekto pašalinimas iš %s neleidžiamas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Nepavyko iš nustatymų sužinoti žurnalo vedimo lygmens: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:103
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Per %d sekundę nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…"
+msgstr[1] "Per %d sekundes nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…"
+msgstr[2] "Per %d sekundžių nerasta jokių įskiepių. Pasiduodama…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:164
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti šakninio įrenginio gamyklos: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:222
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Nepavyko %s sukurti RootDevice. Priežastis: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Netinkamas URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Nepavyko nustatyti URI %s protokolo. Manoma, tai – „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo nustatymų: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "„%s/enabled“ nenustatyta jokia reikšmė"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "„%s/%s“ neprieinama jokia reikšmė"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Prieinamas naujas įskiepis „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Klaida rodant aplanko „%s“ turinį: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modulis %s jau įkeltas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko iš „%s“ įkelti modulio: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko rasti įėjimo taško funkcijos „%s“ vietoje „%s“: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML mazgas „%s“ nerastas."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko rasti „%s“: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Neprieinami subtitrai"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Nepavyko rasti miniatiūrų aplanko."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Neprieinama miniatiūrų kūrimo programa: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Neprieinamos miniatiūros"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nėra tiksliniam formatui „%s“ reikiamos perkodavimo programos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "„%s“ neprieinama jokia reikšmė"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "„%s“ reikšmė viršija ribas"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:91
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko įrašyti nustatymų į failą „%s“: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Nepavyko paleisti Rygel tarnybos: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Nepavyko sustabdyti Rygel tarnybos: %s"
+
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..15de612
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,693 @@
+# Latvian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 08:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 21:33+0200\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: lv\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel iestatījumi"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Aktivē multimediju, tādu kā fotogrāfijas, video un mūzika, koplietošanu, "
+"izmantojot DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Pievieno direktoriju pie koplietoto direktoriju saraksta"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Pievienot koplietotu direktoriju"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Izņemt direktoriju no koplietoto direktoriju saraksta"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Izņemt koplietotu direktoriju"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#| msgid "_Network"
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Tīkls:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Izvēlieties tīkla saskarni, uz kuras tiks koplietota DLNA multimedija, vai "
+"koplietot multimediju uz visām saskarnēm"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Jebkurš"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Izvēlieties mapi"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA iestatījumi"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA servisi"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer atskaņotājs"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Neizdevās atsaukt transakciju: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Neizdevās vaicāt '%s' satura tipu"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Neizdevās pievienot vienību ar ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Neizdevās pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Nav pieejams metadatu izvilcējs. Neapstaigās."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' ievākts"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Kļūda, saņemot objektu '%s' no datubāzes: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Neizdevās piekļūt multimediju kešam: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Kļūda, izņemto objektu no datu bāzes: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Neuzraudzīs failu izmaiņas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Neizdevās saņemt %s faila informāciju"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Gads"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Visi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Izpildītājs"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Albums"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Žanrs"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Neizdevās izņemt URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@'s medijs"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Neizdevās izņemt ierakstu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Mūzika"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Attēli"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot D-Bus starpniekus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Neizdevās savienoties ar sesijas kopni: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Kļūda, saņemot visas '%s' vērtības: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:225
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Kļūda, saņemot priekšmetu skaitu kategorijā '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Izpildītāji"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Nosaukumi"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "Nav tāda objekta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Nederīgs diapazons"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Nederīgi parametri"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nevar pārlūkot bērnus vienumam"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "Nav pieejama vērtība"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Nederīgs parametrs"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Nederīga savienojuma norāde"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nav tāda faila pārraide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Nederīgs InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Atskaņošanas ātrums nav atbalstīts"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Meklēšana neizdevās"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Meklēšanas režīms nav atbalstīts"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Pāreja nav pieejama"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nederīgs nosaukums"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Darbība neizdevās"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Nederīgs pieprasījums"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nav atrasts"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Nederīgs URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nav atrasts"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Datu grūšana netukšā vienumā '%s' nav atļauta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s nav pieejami rakstāmi URI"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Neizdevās pārvietot slēpto failu %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Neizdevās savienot %s ar %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Neizdevās savienot kontaktu %s ar %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Brīdinājums no konveijera %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Neizdevās meklēt nobīdi %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Ārpus diapazona sākums '%ld'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Ārpus diapazona beigas '%ld'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās iegūt %s' sākotnējo URI: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' nav derīgi, lai tajos importētu saturu"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nav DIDL-Lite vienību no klienta: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Trūkst 'Elements' parametra."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML nav atļauti komentāri"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot vienību zem '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Veiksmīgi iznīcināts objekts '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās iznīcināt objektu '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Objekta %s izņemšana nav atļauta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Objekta izņemšana no %s nav atļauta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Neizdevās saņemt reģistrēšanas līmeni no konfigurācijas: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundē; padodos..."
+msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
+msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Slikts URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modulis %s ir jau ielādēts"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās meklēt iekš '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Subtitri nav pieejami"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Neizdevās atrast sīktēlu mapi."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nav pieejams sīktēls: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nav pieejams sīktēls"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nav pieejams transkoderis mērķa formātam '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' nav pieejama vērtība"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' vērtība ir ārpus apgabala"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot iestatījumu dialogu: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Neizdevās saglabāt konfigurācijas datus failā '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Neizdevās %s ierakstīt mainītos aprakstus"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Nav piemērojams"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Neizdevās ierakstīt izmainīto aprakstu uz %s."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Neizdevās atvērt datubāzi: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Neatbalstīts tips %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Objekts %s nav vienība"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās palaist D-Bus servisu: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās ielasīt no URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās meklēt līdz %s-%s uz URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās ielasīt saturu no URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Neizdevās aizvērt straumi uz URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
new file mode 100644
index 0000000..7e3a7da
--- /dev/null
+++ b/po/nb.po
@@ -0,0 +1,657 @@
+# Norwegian bokmål translation of rygel.
+# Copyright (C) Kjartan Maraas
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2002-2012.
+# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
+# Øivind Hoel <oivind.hoel@gmail.com>, 2007.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel 3.5.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:23+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Brukervalg for Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Del medie via DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Slå på deling av media slik som bilder, videoer og musikk med DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Legg til en mappe i listen med delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Legg til en delt mappe"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Fjern en mappe fra listen med delte mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Fjern en delt mappe"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Nettverk:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Velg nettverksgrensesnitt som DLNA-media vil bli delt på, eller del media på "
+"alle grensesnitt"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Velg mapper"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Brukervalg for UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UpnP/DLNA-tjenester"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Klarte ikke å rulle tilbake transaksjon: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Klarte ikke å spørre etter innholdstype for «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Klarte ikke å legge til oppføring med ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Klarte ikke å koble til D-Bus-sesjonsbussen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Kan ikke hente ut metadata. Går ikke gjennom."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» hentet inn"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Feil under henting av objekt «%s» fra database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Klarte ikke å aksessere mediebuffer: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Feil under fjerning av objekt fra database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Vil ikke overvåke filendringer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Klarte ikke å hente filinformasjon for %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Sjanger"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Filer og mapper"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Klarte ikke å fjerne URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ sine medier"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette D-Bus-tjeneste for medieeksport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Klarte ikke å fjerne oppføring: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoer"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette en tilkobling til Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å lage URI for mappe «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Kunne ikke abonnere på signaler fra Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Klarte ikke å starte Tracker-tjenesten: %s. Tillegg slått av."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Klarte ikke å hente tilkobling til Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Feil under henting av antall oppføringer under kategori «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artister"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titler"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Ingen verdi tilgjengelig"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ugyldig argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ugyldig tilkoblingsreferanse"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Klarte ikke å hente loggnivå fra konfigurasjonen: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Klarte ikke å laste brukerkonfigurasjon: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Ingen verdi satt for «%s/slått på»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nye verdi tilgjengelig for «%s/%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Nytt tillegg «%s» tilgjengelig"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Feil under listing av innhold i mappe «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "En modul med navn %s er allerede lastet"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å laste modul fra sti «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å finne inngangsfunksjon «%s» i «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML-node «%s» ikke funnet."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Ingen verdi tilgjengelig for «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Verdi for «%s» utenfor gyldig område"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ugyldig InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Avspillingshastighet ikke støttet"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Overgang er ikke tilgjengelig"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Søkemodus er ikke støttet"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer avspiller"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ugyldig navn"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Ugyldig kanal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Handling feilet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ugyldige argumenter"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Kan ikke bla gjennom underoppføringer på oppføringen"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Klarte ikke å vise «%s»: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Filoverføring finnes ikke"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Obligatorisk element %s mangler"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ugyldig område «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ugyldig forespørsel"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Ikke funnet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ugyldig URI «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke funnet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Overføring av data til ikke-tom oppføring «%s» er ikke tillatt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Ingen skrivbar URI %s tilgjengelig"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Klarte ikke å flytte skjult fil %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Forespurt oppføring «%s» ble ikke funnet"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke å lenke %s til %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Kunne ikke å lenke pad %s til %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Feil fra rør %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Advarsel fra rør %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Klarte ikke å søke til %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start utenfor område «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stopp utenfor område «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å hente original URI for «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI «%s» er ugyldig for import av data"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "«Elements»-argument mangler."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Kommentarer ikke tillatt i XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Objektet finnes ikke"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ingen oppføringer i DIDL-Lite fra klient: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Oppretting av objekter i %s er ikke tillatt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette oppføring under «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Destruksjon av objekt «%s» fullført"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å destruere objekt «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Fjerning av objekt %s er ikke tillatt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Fjerning av objekt fra %s er ikke tillatt"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Ugyldig URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Klarte ikke å finne protokoll for URI %s. Antar «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ugyldig område"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å søke i «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ingen undertekst tilgjengelig"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ingen tjeneste for å lage miniatyrer tilgjengelig: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Ingen miniatyr tilgjengelig"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Ingen D-Bus miniatyrprogram tilgjengelig"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Ingen transkoder tilgjengelig for målformat «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Ingen tillegg funnet etter %d sekund. Gir opp …"
+msgstr[1] "Ingen tillegg funnet etter %d sekunder. Gir opp …"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette fabrikk for rotenhet: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette RootDevice for %s. Årsak: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Klarte ikke å opprette brukervalgdialog: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Klarte ikke å lagre konfigurasjonsdata til fil «%s»: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Klarte ikke å starte Rygel-tjeneste: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Klarte ikke å stoppe Rygel-tjeneste: %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..51801ac
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,678 @@
+# Dutch translation for rygel.
+#
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2010.
+# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:34+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel-voorkeuren"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "Mappen selecteren"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "_Netwerk"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Media _delen via DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA-voorkeuren"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-diensten"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer-weergave"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Kan database niet openen: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Terugdraaien transactie is mislukt: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Niet ondersteund type %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Kon content-type voor ‘%s’ niet opvragen"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Kon item met ID %s niet toevoegen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "Object %s is geen item"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Kon niet aankoppelen aan D-Bus-sessiebus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Geen metadata-extractor beschikbaar. Crawling uitgeschakeld."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "‘%s’ verzameld"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Fout bij het ophalen van object ‘%s’ uit de database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Fout bij het verwijderen van object uit database: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Kon bestandsinformatie van %s niet verkrijgen"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Jaar"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiest"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Kon URI niet verwijderen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Media van @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Kon MediaExport D-Bus-service niet maken: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Kon item niet verwijderen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+msgid "Music"
+msgstr "Muziek"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+msgid "Pictures"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+msgid "Videos"
+msgstr "Video's"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Aanmaken van D-Bus-proxies is mislukt: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Kon geen URI voor map ‘%s’ maken: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Kon niet verbinden met de sessiebus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Fout bij het verkrijgen van alle waardes voor ‘%s’: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Kon Tracker-dienst niet starten: %s. Plugin gedeactiveerd."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Kon aantal items in categorie ‘%s’ niet opvragen: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albums"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artiesten"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titels"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "Onbekend object"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ongeldige argumenten"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Bladeren in ‘%s’ is mislukt: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "Geen waarde beschikbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ongeldige referentie naar verbinding"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Onbekende bestandsoverdracht"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ongeldige InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Afspeelsnelheid niet ondersteund"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Zoekmodus niet ondersteund"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transition niet beschikbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ongeldige naam"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Actie mislukt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Vereist element %s ontbreekt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ongeldig bereik ‘%s’"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ongeldige opdracht"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Item ‘%s’ gaf geen URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ongeldige URI ‘%s’"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "‘Push’ van gegevens naar niet leeg item ‘%s’ is niet toegestaan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Geen schrijfbare URI voor %s beschikbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Opgevraagde item ‘%s’ niet gevonden"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Kon originale URI voor ‘%s’ niet ophalen: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI ‘%s’ is ongeldig voor het importeren van content"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Geen items in DIDL-Lite van client: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Ontbrekend ‘Elements’-argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Commentaren niet toegestaan in XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Object aanmaken in %s is niet toegestaan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Kon item niet onder ‘%s’ aanmaken: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Object ‘%s’ succesvol vernietigd"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Vernietigen van ‘%s’ is mislukt: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Verwijderen van object %s is niet toegestaan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Object verwijderen uit %s is niet toegestaan"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Koppelen van pad %s aan %s mislukt"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "Plugin ‘fakesink’ ontbreekt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Koppelen van %s aan %s mislukt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Fout in pijplijn %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Waarschuwing van pijplijn %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Kan niet naar relatieve positie %lld springen"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Kon log-niveau niet uit configuratie opvragen: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Geen plugins gevonden binnen %d seconde; opgeven…"
+msgstr[1] "Geen plugins gevonden binnen %d seconden; opgeven…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Kon ‘root device factory’ niet aanmaken :%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Kon geen RootDevice maken voor %s. Reden: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "Starten van de D-Bus-dienst is mislukt: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Ongeldige URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Kon geen protocol vinden in in URI %s. ‘%s’ wordt gebruikt."
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Laden van gebruikersconfiguratie is mislukt: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Geen waarde ingesteld voor ‘%s/enabled’"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s/%s’"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Nieuwe plugin ‘%s’ beschikbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Fout bij opvragen mapinhoud van ‘%s’: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Kon module niet van pad ‘%s’ laden :%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Kon ‘entry point’-functie ‘%s’ niet in ‘%s’ vinden: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML-node ‘%s’ niet gevonden"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s mislukt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Zoeken in ‘%s’ mislukt: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "Lezen van URI %s mislukt: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "Kon niet naar relatieve positie %s–%s in URI %s springen: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "Kon inhoud van URI ‘%s’ niet lezen: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "Kon stroom naar URI ‘%s’ niet sluiten: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Geen ondertitel beschikbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Kon miniaturenmap niet vinden."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Geen thumbnailer (voor miniaturen) beschikbaar: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Geen miniatuur beschikbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Geen transcoder beschikbaar voor doelformaat ‘%s’"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Geen waarde beschikbaar voor ‘%s’"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Waarde voor ‘%s’ is buiten het toegestane bereik"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Niet toepasbaar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Schrijven van gewijzigde omschrijving naar %s is mislukt."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Aanmaken van het voorkeurenvenster is mislukt: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Kon configuratiegegevens niet in bestand ‘%s’ opslaan: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Starten van de Rygel-service is mislukt: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Kon Rygel-service niet stoppen: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Algemeen"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Plugins"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "M_uziek delen"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "_Afbeeldingen delen"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "_Video's delen"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Ti_tel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik %u voor gebruikersnaam, %n voor echte naam en %h voor de host-naam"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "UPnP/DLNA activ_eren"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interface"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Media exporteren"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Poort"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_Transcoding-ondersteuning"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI`s"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Kon database-instantie niet aanmaken"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..a07f400
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,818 @@
+# Punjabi translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:57+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "ਰੇਗਲ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLN_A ਨਾਲ ਮੀਡਿਆ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "ਮੀਡਿਆ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਫੋਟੋ, ਵਿਡੀਓ ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ, DLNA ਨਾਲ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਾ ਯੋਗ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "ਸਾਂਝੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹਟਾਓ"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ(_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਰਾਹੀਂ DLNA ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਜਾਂ "
+"ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਸਭ "
+"ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "ਕੋਈ ਵੀ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA ਪਸੰਦ"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "ਰੇਗਲ"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA ਸਰਵਿਸ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "%s: ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਰੋਲ-ਬੈਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' ਲਈ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਕਿਊਰੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID %s ਨਾਲ ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਅਟੈਚ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "ਕੋਈ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਐਕਸਟਰੈਕਟਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ। ਕਰਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇਗਾ।"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' ਹਾਰਵੈਸਟਿੰਗ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ '%s' ਆਬਜੈਕਟ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕੈਸ਼ ਵਰਤਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਬਦਲਾਅ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "ਸਾਲ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "ਐਲਬਮ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "ਆਮ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#| msgid "Select folders"
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ ਦਾ ਮੀਡਿਆ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport ਡੀ-ਬਸ ਸਰਵਿਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "ਸੰਗੀਤ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "ਵਿਡੀਓ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਲਈ URI ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਿਗਨਲ ਲਈ ਮੈਂਬਰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "ਟਰੈਕਰ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s। ਪਲੱਗਇਨ ਬੰਦ ਹੈ।"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "%s: ਟਰੈਕਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ '%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਗਿਣਤੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "ਐਲਬਮ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "ਟਾਈਟਲ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "ਕੋਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+#| msgid "Invalid Arguments"
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹਵਾਲਾ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਤੋਂ ਲਾਗ ਲੈਵਲ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/ਚਾਲੂ ਹੈ' ਲਈ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "%s ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "ਪਾਥ '%s' ਤੋਂ ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "'%2$s' ਵਿੱਚ '%1$s' ਐਂਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟ ਫੰਕਸ਼ਨ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %3$s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML ਨੋਡ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' ਲਈ ਮੁੱਲ ਰੇਜ਼ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "ਗਲਤ InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "ਪਲੇਅ ਗਤੀ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "ਸੀਕ ਮੋਡ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "ਜੀਸਟਰੀਮਰ ਪਲੇਅਰ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "ਗਲਤ ਨਾਂ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "ਆਈਟਮ ਉੱਤੇ ਚਾਈਲਡਰਨ ਬਰਾਊਜ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦੀ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਐਲੀਮੈਂਟ %s ਗੁੰਮ ਹੈ"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼ '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "ਗਲਤ URI '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "ਨਹੀ ਲੱਭੀ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "ਡਾਟਾ ਨਾ-ਖਾਲੀ ਆਈਟਮ '%s' ਲਈ ਪੁਸ਼ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਲਿਖਣਯੋਗ URI ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+#| msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "dotfile %s ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "ਮੰਗੀ ਗਈ ਆਈਟਮ '%s' ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "ਪੈਡ %s ਨੂੰ %s ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s ਪਾਈਪਲਾਈਨ ਤੋਂ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "ਪਾਈਪਲਾਈਨ %s ਤੋਂ ਚੇਤਾਵਨੀ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "%lld ਆਫਸਾਈਟ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "'%ld' ਸ਼ੁਰੂ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "'%ld' ਰੋਕਣ ਹੱਦ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਅਸਲੀ URI ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰਨ ਲਈ URI '%s' ਗਲਤ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ।"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML ਵਿੱਚ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "ਕੋਈ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "ਕਲਾਇਟ ਤੋਂ DIDL-Lite ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s ਵਿੱਚ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' ਹੇਠ ਆਈਟਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "ਆਬਜੈਕਟ '%s' ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' ਆਬਜੈਕਟ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s ਤੋਂ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "ਖਰਾਬ URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s ਲਈ ਪੜਤਾਲ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। '%s' ਮੰਨਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+#| msgid "Invalid Name"
+msgid "Invalid range"
+msgstr "ਗਲਤ ਰੇਜ਼"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' 'ਚ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "ਕੋਈ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "ਕੋਈ ਥੰਮਨੇਲਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#| msgid "No thumbnail available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "ਕੋਈ ਡੀ-ਬੱਸ ਥੰਮਨੇਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਰਮੈਟ '%s' ਲਈ ਟਰਾਂਸਕੋਡਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+msgstr[1] "%d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ। ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਫੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s ਲਈ RootDevice ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ। ਕਾਰਨ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "ਪਸੰਦ ਡਾਈਲਾਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਟਾ '%s' ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "ਰੀਗਲ ਸਰਵਿਸ ਰੋਕਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ਆਮ"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣਾਂ"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ(_u)"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_P)"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "ਵਿਡੀਓ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ(_V)"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_i)"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "ਟਾਈਟਲ(_t)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਲਈ %u ਲਿਖੋ, ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਅਸਲੀ ਨਾਂ ਲਈ %n ਅਤੇ ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਲਈ %h ਲਿਖੋ"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "UPnP/DLNA ਚਾਲੂ(_E)"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ(_I)"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "ਮੀਡਿਆ ਐਕਸਪੋਰਟ(_M)"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "ਟਰਾਂਸਕੋਡਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ(_T)"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "%d (%s) :ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਕਿਸਮ %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "ਆਬਜੈਕਟ %s ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "ਡੀ-ਬਸ ਪਰਾਕਸੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਸਭ ਮੁੱਲ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "ਆਈਟਮ '%s' URI ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ 'fakesink' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "ਡੀ-ਬੱਸ ਸਰਵਿਸ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %3$s ਉੱਤੇ %1$s-%2$s ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %4$s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "%s: URI ਤੋਂ ਸਮੱਗਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %s ਲਈ ਸਟਰੀਮਰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "ਥੰਮਨੇਲਰ ਫੋਲਡਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ।"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "%s ਲਈ ਸੋਧਿਆ ਵੇਰਵਾ ਲਿਖਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI %s ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ।"
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਫਾਇਲ %s ਵਰਤ ਕੇ"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "%s ਤੋਂ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "ਅਸਲੀ ਖੋਜ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਦਾ ਇੰਸਟਾਂਸ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ 'ਚ ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "ਫੋਲਡਰ '%s' ਵਿੱਚ ਮੋਡੀਊਲ ਲੱਭੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "ਮੋਡੀਊਲ ਸਰੋਤ ਲੋਡ ਕੀਤਾ: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "ਪਲੱਗਇਨ '%s' ਵਲੋਂ ਕੋਈ ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ। ਰੀਗਲ ਲੋਗੋ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "%s: ਖੋਜ ਮੰਗ ਚਲਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਗਈ"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "ਆਖਰੀ ਬਦਲਾਅ ਲਈ ਸਮਾਂ-ਸਮਾਪਤ ਸੈਟਅੱਪ"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "playbin2 ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "ਪਲੇਅਬਿਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਇੰਝ ਦਾ ਕਨਟੇਨਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..14f4897
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,667 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl@aviary.pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2012.
+# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2010-2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-04 20:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferencje usługi Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "W_spółdzielenie multimediów przez DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Włącza współdzielenie multimediów, takich jak zdjęcia, nagrania wideo i "
+"muzyka za pomocą DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Dodaje katalog do listy katalogów współdzielonych"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Dodaje katalog współdzielony"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Usuwa katalog z listy katalogów współdzielonych"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Usuwa katalog współdzielony"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Sieć:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Wybór interfejsu sieciowego, na którym będą współdzielone multimedia DLNA, "
+"albo współdzielenie na wszystkich interfejsach"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Wybór katalogów"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferencje usług UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Usługi UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Przywrócenie transakcji się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Odpytanie typu zawartości dla \"%s\" się nie powiodło"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Dodanie elementu z identyfikatorem %s się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Dołączenie do magistrali sesji D-Bus się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+"Brak dostępnego programu do wydobywania metadanych. Pominięto przeszukiwane."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "Wydobyto z \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Błąd podczas pobierania obiektu \"%s\" z bazy danych: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr ""
+"Uzyskanie dostępu do pamięci podręcznej multimediów się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Błąd podczas usuwania obiektu z bazy danych: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Zmiany plików nie będą monitorowane"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Pobranie informacji o pliku dla %s się nie powiodło"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Wykonawca"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Gatunek"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Pliki i katalogi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Usunięcie adresu URI się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Multimedia użytkownika @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Utworzenie usługi D-Bus MediaExport się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Usunięcie wpisu się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Muzyka"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Wideo"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Utworzenie połączenia z usługą Tracker się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Utworzenie adresu URI dla katalogu \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Nie można subskrybować sygnałów usługi Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Uruchomienie usługi Tracker się nie powiodło: %s. Wyłączono wtyczkę."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Uzyskanie połączenia z usługą Tracker się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Błąd podczas uzyskiwania liczby elementów w kategorii \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumy"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Wykonawcy"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Tytuły"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Brak dostępnej wartości"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Nieprawidłowy parametr"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Nieprawidłowe odwołanie do połączenia"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Uzyskanie poziomu dziennika z konfiguracji się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Wczytanie konfiguracji użytkownika się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nie ustawiono wartości dla \"%s/włączono\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Brak dostępnej wartości dla \"%s/%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Dostępna jest nowa wtyczka \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Błąd podczas wyświetlania zawartości katalogu \"%s\": %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Moduł o nazwie %s jest już wczytany"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Wczytanie modułu ze ścieżki \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr ""
+"Wyszukanie funkcji punktu wejściowego \"%s\" w \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nie odnaleziono węzła XML \"%s\"."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Brak dostępnej wartości dla \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Wartość \"%s\" jest spoza zakresu"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wywołania"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Prędkość odtwarzania nie jest obsługiwana"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Przejście jest niedostępne"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Tryb przewijania nie jest obsługiwany"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Odtwarzacz biblioteki GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nieprawidłowa nazwa"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Nieprawidłowy kanał"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Działanie się nie powiodło"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Nieprawidłowe parametry"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nie można przeglądać potomka elementu"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Przeglądanie \"%s\" się nie powiodło: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nie ma takiego przesyłu pliku"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Brak wymaganego elementu %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy zakres \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Nieprawidłowe żądanie"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nie odnaleziono"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Nieprawidłowy adres URI \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nie odnaleziono"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Wysyłanie danych do niepustego elementu \"%s\" jest niedozwolone"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Brak dostępnego adresu URI do zapisania dla %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Usunięcie pliku rozpoczynającego się od kropki %s się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Nie odnaleziono żądanego elementu \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Dowiązanie %s do %s się nie powiodło"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Dowiązanie podkładki %s do %s się nie powiodło"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Błąd z potoku %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Ostrzeżenie z potoku %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Przejście do %lld się nie powiodło"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Początek wyjścia poza zakres \"%ld\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Koniec wyjścia poza zakres \"%ld\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Uzyskanie pierwotnego adresu URI dla \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Adres URI \"%s\" jest nieprawidłowy do importowania zawartości"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Brak parametru \"elementy\"."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Komentarze nie są dozwolone w XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Nie ma takiego obiektu"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Brak elementów w w DIDL-Lite od klienta: \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Utworzenie obiektu w %s nie jest dozwolone"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Utworzenie elementu w \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Pomyślnie usunięto obiekt \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Usunięcie obiektu \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Usunięcie obiektu %s nie jest dozwolone"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Usunięcie obiektu z %s nie jest dozwolone"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Błędny adres URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr ""
+"Wykrycie protokołu dla adresu URI %s się nie powiodło. Przyjmowanie \"%s\""
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Nieprawidłowy zakres"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Wyszukiwanie w \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Brak dostępnych napisów"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Brak dostępnego narzędzia do tworzenia miniatur: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Brak dostępnych miniatur"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Brak dostępnej usługi miniatur D-Bus"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Brak dostępnego transkodera dla formatu docelowego \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nie odnaleziono wtyczek w ciągu %d sekundy, anulowanie..."
+msgstr[1] "Nie odnaleziono wtyczek w ciągu %d sekund, anulowanie..."
+msgstr[2] "Nie odnaleziono wtyczek w ciągu %d sekund, anulowanie..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Utworzenie generatora urządzenia głównego się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Utworzenie urządzenia głównego dla %s się nie powiodło. Przyczyna: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Utworzenie okna preferencji się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Zapisanie danych konfiguracji do pliku \"%s\" się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Uruchomienie usługi Rygel się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Zatrzymanie usługi Rygel się nie powiodło: %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..d1bc500
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,856 @@
+# rygel's Portuguese translation.
+# Copyright © 2010, 2011, 2012 rygel
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2010, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 3.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-12 23:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferências do Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Partilhar media através de DNLA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Activar a partilha de media, tal como fotos, vídeos e música, através do DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Adicionar um directório à lista de directórios partilhados"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Adicionar um directório partilhado"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Remover um directório da lista de directórios partilhados"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Remover directório partilhado"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Rede:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Seleccione o interface de rede através do qual o media DLNA será partilhado, "
+"ou partilhe media através de todos os interfaces"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Seleccione as pastas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferências UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Serviços UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Falha ao desfazer a transacção: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Falha ao consultar o tipo de conteúdo de '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Falha ao adicionar o item com o ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Falha ao se ligar ao canal D-Bus de sessão: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Nenhum extractor de metadados disponível. Não irá tentar recolher."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' recolhido"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Erro ao obter o objecto '%s' da base de dados: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Falha ao aceder à cache de media: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Erro ao remover objecto da base de dados: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Não irá monitorizar alterações de ficheiros"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Falha ao obter a informação do ficheiro %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Tudo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Género"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Ficheiros & Pastas"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Falha ao remover o URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Media de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Falha ao criar serviço D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Falha ao remover a entrada: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
+# 48x48/emblems/emblem-pictures.icon.in.h:1
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imagens"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Falha ao criar uma ligação Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Falha ao construir o URI para a pasta '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Incapaz de subscrever sinais tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Falha ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plugin desactivado."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Falha ao obter a ligação Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Erro ao obter a contagem de itens sob a categoria '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbuns"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Títulos"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Nenhum valor disponível"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento inválido"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Referência de ligação inválida"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Falha ao obter o nível de depuração da configuração: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Falha ao ler a configuração do utilizador: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nenhum valor definido para '%s/activo'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nenhum valor disponível para '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Novo plugin '%s' disponível"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Erro ao listar o conteúdo da pasta '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Já se encontra carregado um módulo designado %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Falha ao ler o módulo do caminho '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Falha ao procurar a função de entrada '%s' em '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nó XML '%s' não foi encontrado."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nenhum valor disponível para '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Valor de '%s' fora do intervalo"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID inválido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Velocidade de reprodução não suportada"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transição indisponível"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Modo de procura não é suportado"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reprodutor GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nome Inválido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Canal Inválido"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Falha na Acção"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumentos Inválidos"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Incapaz de navegar filhos no item"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Falha ao navegar em '%s': %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Transferência de ficheiro inexistente"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Falta o elemento %s requerido"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Intervalo '%s' Inválido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Pedido Inválido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI '%s' Inválido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não Encontrado"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Não é permitido enviar dados para o item '%s' não-vazio"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nenhum URI com permissões de escrita disponível para %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Falha ao mover o ficheiro %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Item '%s' pedido não foi encontrado"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Falha ao ligar %s a %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Falha ao ligar bloco %s a %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Erro no canal %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Aviso no canal %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Falha ao se deslocar para a posição %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Início '%ld' Fora do Intervalo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Final '%ld' Fora do Intervalo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Falha ao obter o URI original para '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' inválido como destino de importação"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Falta o argumento 'Elements'."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Não são permitidos comentários no XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Objecto inexistente"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nenhum item do cliente em DIDL-Lite: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Não é permitida a criação de objecto em %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Falha ao criar item bos '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objecto '%s' destruido com sucesso"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Falha ao destruir o objecto '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Não é permitida a remoção do objecto %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Não é permitida a remoção do objecto %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI Inválido: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Falha ao explorar protocolo para o URI %s. A assumir '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Intervalo inválido"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Falha ao procurar em '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nenhuma legenda disponível"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr ""
+"Nenhuma aplicação de visualização de imagens de referência disponível: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nenhuma imagem de referência disponível"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Nenhum gerador de imagens de referência disponível por D-Bus"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nenhum transcodificador disponível para processar o formato '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nenhum plugin encontrado em %d segundo; a desistir."
+msgstr[1] "Nenhum plugin encontrado em %d segundos; a desistir."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Falha ao criar a fábrica do dispositivo raiz: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Falha ao criar o RootDevice para %s. Motivo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Falha ao criar o diálogo de preferências: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Falha ao gravar os dados de configuração no ficheiro '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Falha ao iniciar o serviço Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Falha ao parar o serviço Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Falha ao criar proxies D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Falha ao se ligar ao canal de sessão: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Erro ao obter todos os valores de '%s': %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Falha ao procurar"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada para %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Falha ao procurar a pasta de imagens de referência."
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Não Aplicável"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Falha ao escrever a descrição alterada em %s."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Falha ao abrir a base de dados: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Tipo %s não suportado"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Objecto %s não é um item"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Item '%s' não especificou um URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Falta o plugin 'fakesink'"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Falha ao iniciar o serviço D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Falha ao ler do URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Falha ao se deslocar até %s-%s no URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Falha ao ler o conteúdo do URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Falha ao fechar o canal para o URI %s: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Geral"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Plugins"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Partilhar _Música"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Partilhar _Fotografias"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Partilhar _Vídeos"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "_Título"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escreva %u para o nome do utilizador, %n para o seu nome real e %h para o "
+#~ "nome da máquina"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Activar UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interface"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Exportação de Media"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Porto"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Suporte para _transcodificação"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "A alterar o estado da reprodução para %s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI definido como %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "volume definido como %f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "A utilizar o ficheiro de base de dados %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Falha ao extrair os metadados de %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Pesquisa original: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Expressão de procura processada: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "A tentar recolher de %s devido a %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "Pasta %s desapareceu; a desactivar observação"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Falha ao criar instância da base de dados"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s já não se encontra na configuração; a apagar..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "A alterar o estado de reprodução para %s."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "A executar uma consulta SPARQL: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "A deslocar-se até %s."
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "Os cabeçalhos HTTP seguintes adicionados à resposta:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "Pedido HTTP %s para o URI '%s' foi processado."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "Pedido HTTP %s para o URI '%s'. Cabeçalhos:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "Cliente HTTP abortou o pedido %s para o URI '%s'."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "Pedido HTTP POST para o URI '%s'"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Importação de '%s' para '%s' terminada"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "novo contexto de rede %s (%s) disponível."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "A ignorar o contexto de rede %s (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "O contexto de rede %s (%s) encontra-se agora indisponível."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "Plugin '%s' desactivado na configuração do utilizador; a ignorar..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "A procurar módulos na pasta '%s'."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "Terminou a procura de módulos na pasta '%s'"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Código fonte do módulo lido: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum ícone especificado pelo plugin '%s'. A utilizar o logo do Rygel."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "A executar o pedido de procura: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "Configuração do utilizador lida do ficheiro '%s'"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "A definir tempo limite para LastChange"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..a71966f
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,672 @@
+# Brasilian Portuguese translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Albino Biasutti Neto <biasuttin@gmail.com>, 2010.
+# Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2010.
+# Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>, 2011.
+# Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>, 2010, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 10:02-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-28 09:56-0300\n"
+"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Todas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Adiciona uma pasta à lista de pastas compartilhadas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Adicionar pasta compartilhada"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Permite o compartilhamento de mídia, como fotos, vídeos e músicas, através "
+"do DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Remove a pasta da lista de pastas compartilhadas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Remover pasta compartilhada"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferências do Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Select folders"
+msgstr "Selecionar pastas"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Escolha a placa de rede onde a mídia será compartilhada, ou compartilhe em "
+"todas as placas"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Rede:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Compartilhar mídia por meio do DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferências de UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Serviços UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Reprodutor GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Erro ao desfazer a transação: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Erro ao enfileirar tipo de conteúdo para \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Erro ao adicionar item com ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Erro ao anexar na sessão do D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Nenhum extrator de metadados disponível. Não irá arrastar."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "\"%s\" colhido"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Erro ao obter objeto \"%s\" do banco de dados: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Erro ao acessar o cache da mídia: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Erro removendo objeto da base dados: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Não irá monitorar alterações em arquivos"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Erro ao obter informações do arquivo %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artista"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Álbum"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Gênero"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Erro ao remover URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Mídia de @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Erro ao criar serviço MediaExport do D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Erro ao remover entrada: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Música"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Fotos"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Erro ao criar proxies D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Erro ao construir URI para a pasta \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Erro ao conectar à sessão D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Erro obtendo todos os valores para \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Erro ao iniciar o serviço Tracker: %s. Plug-in desabilitado."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Erro obtendo a quantidade de itens na categoria \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Álbuns"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artistas"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Títulos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "Nenhum objeto"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Faixa inválida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumentos inválidos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Falha ao explorar itens filhos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Erro ao explorar \"%s\": %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "Nenhum valor disponível"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumento inválido"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Referência de conexão inválida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nenhum arquivo transferido"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "ID da instância inválidos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Sem suporte à velocidade de reprodução"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Procura falhou"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Sem suporte ao modo de salto"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transição não disponível"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nome inválido"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Ação falhou"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Elemento obrigatório %s faltando "
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Intervalo \"%s\" inválido"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Requisição inválida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI \"%s\" inválida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Enviar dados para o item \"%s\" não-vazio, não é permitido"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nenhuma URI gravável para \"%s\" está disponível"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Erro ao mover o arquivo %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Item requisitado \"%s\" não encontrado"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Erro ao criar atalho %s para %s "
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Erro ao preencher atalho %s para %s "
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Erro do pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Aviso do pipeline %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Erro ao saltar do deslocamento %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Fora da Faixa de início \"%ld\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Fora da Faixa final \"%ld\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Erro ao obter URI original para \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URL \"%s\" inválida para importar conteúdos"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Argumentos de \"elementos\" faltando."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Comentários não permitidos em XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nenhum item em DIDL-Lite para o cliente: \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Criação de objeto em %s não permitida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Erro ao criar item sob \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objeto \"%s\" destruído com sucesso"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Falha ao destruir objeto \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Remoção do objeto %s não permitida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Remoção do objeto \"%s\" não permitida"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Erro ao obter registro de nível para a configuração: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundo; desistindo.."
+msgstr[1] "Nenhum plug-in encontrado em %d segundos; desistindo.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Erro ao criar fábrica de dispositivo raiz: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Erro ao criar RootDevice para %s. Razão: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI errada: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Erro ao descobrir um protocolo para a URI %s. Assumindo \"%s\" "
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Erro ao carregar a configuração do usuário: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nenhum valor definido para \"%s/enabled\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s/%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Novo plug-in \"%s\" disponível"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Erro listando o conteúdo da pasta \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Um módulo de nome %s já está carregado"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Erro ao carregar módulo para o caminho \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Erro ao encontrar função de ponto de entrada \"%s\" em \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nó XML \"%s\" não encontrado."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Erro ao pesquisar em \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nenhuma legenda disponível"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Erro ao encontrar pasta de miniaturas."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nenhum criador de miniaturas disponível: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nenhuma miniatura disponível"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nenhum transcoder disponível para o formato de destino \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nenhum valor disponível para \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Valor \"%s\" está fora do intervalo"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Erro ao criar diálogo de preferências: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Erro ao salvar dados de configuração para arquivo \"%s\": %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Erro ao iniciar o serviço Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Erro ao parar o serviço Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Erro ao gravar descrição modificada para %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Não aplicável"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Erro ao gravar descrição modificada para %s."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Erro ao abrir banco de dados: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Tipo sem suporte %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "O objeto %s não é um item"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Erro ao iniciar serviço D-Bus: %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..ade36e5
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,923 @@
+# Romanian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010, 2011.
+# Daniel Șerbănescu <cyber19rider@gmail.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 15:32+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Preferințe Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "Alegeți dosarele"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Network Options"
+msgid "_Network"
+msgstr "Opțiu_ni de rețea"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Partajați fișiere media prin DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Preferințe UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Serviciile UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Player GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Deschiderea bazei de date a eșuat: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Anularea tranzacției a eșuat: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Tip nesuportat %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Interogarea tipului conținutului pentru „%s” a eșuat."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Nu s-a reușit adăugarea unui element cu ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "Obiectul %s nu este un element"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Atașarea la magistrala de sesiune D-Bus a eșuat: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Niciun extractor de metadate disponibil. Nu se va indexa."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "„%s” recoltat"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Eroare la obținerea obiectului „%s” din baza de date: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Eroare la ștergerea obiectului din baza de date: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Nu s-au putut obține informațiile despre fișierul %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "An"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Toate"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Gen"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Nu s-a putut șterge URIul: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Fișierele media ale lui @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea serviciul D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Nu s-a putut șterge intrarea: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+msgid "Music"
+msgstr "Muzică"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+msgid "Pictures"
+msgstr "Fotografii"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+msgid "Videos"
+msgstr "Videoclipuri"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea proxy-urile D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Nu s-a putut construi un URI pentru dosarul „%s”: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Nu s-a putut realiza conexiunea la magistrala de sesiune: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Eroare la obținerea tuturor valorilor pentru „%s”: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Nu s-a putut porni serviciul Tracker: %s. Modulul este dezactivat."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Eroare la obținerea numărului de elemente din categoria „%s”: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albume"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artiști"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#| msgid "T_itle"
+msgid "Titles"
+msgstr "Titluri"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "Nu există un astfel de obiect"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Argumente nevalide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Navigarea „%s” a eșuat: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "Nicio valoare disponibilă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Referință la conexiune nevalidă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Nu există un astfel de transfer de fișiere"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID nevalid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Viteza de redare nu este suportată"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Modul derulare nu este suportat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Tranziția nu este disponibilă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nume nevalid"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Acțiunea a eșuat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Elementul necesar %s lipsește"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Interval nevalid „%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Cerere nevalidă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Nu a fost găsit"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Elementul „%s” nu a specificat un URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI nevalid „%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nu a fost găsit"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Trimiterea datelor către elementul ne-gol „%s” nu este permisă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nu există niciun URI pentru %s care poate fi scris"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Elementul cerut „%s” nu a fost găsit"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Nu s-a putut obține URI-ul original pentru „%s”: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI-ul „%s” nu este valid pentru a importa conținut în el"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Niciun element în DIDL-Lite de la client: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Argumentul „Elemente” lipsește."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Comentariile nu sunt permise în XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Crearea obiectului %s nu este permisă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Nu s-au putut crea elemente sub „%s”: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Obiectul „%s” a fost distrus cu succes"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Distrugerea obiectului „%s” a eșuat: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Eliminarea obiectului %s nu este permisă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Eliminarea unui obiect din %s nu este permisă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Nu s-a putut lega blocul %s la %s"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "Modulul „fakesink” lipsește"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Nu s-a putut lega %s la %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Eroare în linia de asamblare %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Avertisment de la linia de asamblare %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Nu s-a reușit derula până la deplasamentul %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Nu s-a putut afla nivelul de jurnalizare din configurație: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nu s-a găsit niciun modul în o secundă, se renunță..."
+msgstr[1] "Nu s-a găsit niciun modul în %d secunde, se renunță..."
+msgstr[2] "Nu s-a găsit niciun modul în %d de secunde, se renunță..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea fabrica de dispozitive rădăcină: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea RootDevice pentru %s. Motiv: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "Nu s-a putut porni serviciul D-Bus: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI malformat: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Nu s-a putut explora protocolul pentru URI-ul %s. Se presupune „%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Nu s-a putut încărca configurația utilizatorului: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nicio valoare definită pentru „%s/activat”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nicio valoare disponibilă pentru „%s/%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Noul modul „%s” este disponibil"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Eroare la listarea conținutului dosarului „%s”: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Nu s-a putut încărca modulul de la calea „%s”: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Nu s-a putut găsi funcția de intrare „%s” în „%s”: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nodul XML „%s” nu a fost găsit."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Scrierea descrierii modificate în %s a eșuat"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Nu s-a putut căuta în „%s”: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "Nu s-a putut citi din URI: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "Nu s-a putut derula la %s-%s în URI-ul %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "Nu s-a putut citi conținutul din URI: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "Nu s-a putut închide fluxul către URI: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nicio subtitrare disponibilă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Nu s-a găsit dosarul miniaturilor."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nu există un creator de miniaturi disponibil: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nu există miniatură disponibilă"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nu există un transcodor disponibil pentru formatul destinație „%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nicio valoare disponibilă pentru „%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Valoarea lui „%s” este în afara intervalului"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Nu este aplicabil"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Scrierea descrierii modificate în %s a eșuat."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Nu s-a putut crea dialogul de preferințe: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Salvarea datelor de configurație în fișierul „%s” a eșuat: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Nu s-a putut porni serviciul D-Bus: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Nu s-a putut opri serviciul D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Generale"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Module"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Partajează m_uzică"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "_Partajează fotografii"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Partajează _videoclipuri"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Ti_tlu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Scrieți %u pentru numele utilizatorului, %n pentru numele real al "
+#~ "utilizatorului și %h pentru numele calculatorului gazdă"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "Activ_ează UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Interfață"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "Export _media"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Port"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Suport _transcodare"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIuri"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Nu s-a reușit crearea instanței bazei de date"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "Se schimbă starea redării la %s..."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI definit la %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "volumul stabilit la %f."
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "Se derulează la %s."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "Se folosește fișierul bază de date %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Nu s-au putut extrage metadate de la %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Căutarea originală: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Expresia de căutare parsată: %s"
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "Interogarea bazei de date a eșuat: %s"
+
+#~ msgid "Failed to update database: %s"
+#~ msgstr "Actualizarea bazei de date a eșuat: %s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "enumerarea dosarului a eșuat: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "Nu s-au putut obține copiii containerului %s: %s"
+
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "Fișierul %s nu are nevoie să fie recoltat"
+
+#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+#~ msgstr "Nu s-a reușit recoltarea fișierului %s: %s"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "ID-ul nu conține perechi"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "ID-ul virtual nu permite o componentă vidă"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "Înlocuitorul nu poate fi decât pe a doua poziție"
+
+#~ msgid "Directory %s gone, removing watch"
+#~ msgstr "Dosarul %s lipsește, se elimină monitorizarea"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s nu este un ID virtual valid"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "S-a primit o eroare în timp ce se căutau dosarele virtuale: %s"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+#~ msgstr "ID-ul %s nu mai este în fișierul de configurare, se șterge..."
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "Se încearcă recoltarea %s din cauza lui %d"
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "Se execută cererea SPARQL: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea un server HTTP pentru %s: %s"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "Nu s-a putut serializa obiectul nesuportat"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "Următoarele antete HTTP adăugate răspunsului:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "Cererea HTTP %s pentru URI-ul „%s” a fost tratată."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "Cerere HTTP %s pentru URI-ul „%s”. Antete:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "Clientul HTTP a abandonat cererea %s pentru URI-ul „%s”."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "Cerere HTTP POST pentru URI-ul „%s”."
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Importarea „%s” în „%s” completă"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "context nou de rețea %s (%s) disponibil."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "Se ignoră contextul de rețea %s (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "Contextul de rețea %s (%s) este acum indisponibil."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modulul de extensie „%s” este dezactivat în configurația utilizatorului, "
+#~ "se ignoră..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+#~ msgstr "Se caută module de extensie în dosarul „%s”..."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "S-a terminat căutarea modulelor de extensie în dosarul „%s”"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Încărcat sursă modul: „%s”"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+#~ msgstr ""
+#~ "Modulul de extensie „%s” nu a furnizat nicio iconiță. Se utilizează "
+#~ "logoul Rygel..."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "Se execută cererea de căutare: %s"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "Niciun obiect nu satisface criteriile de căutare."
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "S-a încărcat configurația utilizatorului din fișierul „%s”"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "Se configurează un timp de expirare pentru LastChange"
+
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "Deja se recoltează; se anulează"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "Eroare la crearea unui URI din %s: %s"
+
+#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
+#~ msgstr "Interogare: %s, Timp: %f"
+
+#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..."
+#~ msgstr "Se verifică playbin-ul gstreamer..."
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "Se utilizează playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "Nu s-a putut crea Playbin2, se încearcă Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "Se utilizează playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "Nu s-a putut găsi niciun playbin."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "Verificați instalarea gstreamer"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr ""
+#~ "A expirat limita de timp a extractorului de metadate la %s, se repornește"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "Linia de asamblare s-a blocat la citirea informațiilor fișierului"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "Se planifică fișierul %s pentru extragere de metadate"
+
+#~ msgid "Invalid object type"
+#~ msgstr "Tip de obiect nevalid"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "Nu s-a reușit detectarea clasei UPnP pentru „%s”, se presupune „%s”"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "Fișierul „%s” nu are un format/tip cunoscut."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "S-a obținut o listă de etichete goală pentru %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "We have %u child."
+#~ msgid_plural "We have %u children."
+#~ msgstr[0] "Avem %u copil."
+#~ msgstr[1] "Avem %u copii."
+#~ msgstr[2] "Avem %u de copii."
+
+#~ msgid "Registering %s for %s"
+#~ msgstr "Se înregistrează %s pentru %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "Nimic configurat, se utilizează dosarele speciale XDG"
+
+#~ msgid "Could not fetch XML"
+#~ msgstr "Nu s-a putut obține XML-ul"
+
+#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)"
+#~ msgstr "Descărcarea listei de redate a eșuat: %u (%s)"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek"
+#~ msgstr "ZDF Mediathek"
+
+#~ msgid "Scheduling update for all feeds...."
+#~ msgstr "Se planifică actualizarea tuturor fluxurilor..."
+
+#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu s-a putut obține RSS din configurație, se folosesc valorile implicite"
+
+#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do"
+#~ msgstr "Fluxul nu s-a modificat, nimic de făcut"
+
+#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)"
+#~ msgstr "Primit răspuns neașteptat %u (%s)"
+
+#~ msgid "Error creating video item: %s"
+#~ msgstr "Eroare la crearea elementului video: %s"
+
+#~ msgid "XPath query failed"
+#~ msgstr "Interogarea XPath a eșuat"
+
+#~ msgid "Failed to parse doc"
+#~ msgstr "Parsarea documentului a eșuat"
+
+#~ msgid "Requesting change since %s"
+#~ msgstr "Se cer modificările de la %s"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u"
+#~ msgstr "Flux RSS %u pentru ZDF Mediathek"
+
+#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
+#~ msgstr "ZDF - Fluxuri pentru al doilea canal TV German"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..15f9e22
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,686 @@
+# Russian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-06 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:56+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Настройки Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Открыть общий доступ через DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Сделать медиаданные (фотографии, видео, музыка) общими с помощью DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Добавить каталог в список общих каталогов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Добавить общий каталог"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Удалить каталога из списка общих каталогов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Удалить общий каталог"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Сеть:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Выберите сетевой интерфейс, используемый для предоставление доступа к "
+"медиаданным, или предоставьте доступ для всех интерфейсов"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Любая"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Выберите папки"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Настройки UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Службы UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Не удалось выполнить запрос о типе содержимого «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Не удалось добавить элемент с ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Нет доступного компонента для извлечения метаданных. Не проверяем."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» обработан"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Ошибка получения объекта «%s» из базы данных: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Не удалось получить доступ к кэшу: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:258
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Ошибка удаления объекта из базы данных: : %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Не будет следить за изменениями файлов"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Не удалось получить информацию о файле для %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Год"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Исполнитель"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+#| msgid "Select folders"
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Файлы и папки"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Не удалось удалить URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Носитель @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Не удалось создать службу D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Не удалось удалить элемент: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "Музыка"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "Изображения"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "Видео"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+#| msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Сбой при создании соединения с Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Не удалось создать URI для папки «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Не удалось подписаться на сигналы Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Не удалось запустить службу Tracker: %s. Модуль отключён."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Сбой при получении соединения Tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Ошибка получения количества элементов в категории «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Альбомы"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Исполнители"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Названия"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Значение отсутствует"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Неверный аргумент"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Неверная ссылка для подключения"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Не удалось получить уровень журналирования из настроек: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Не удалось загрузить настройки пользователя: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Нет установленных значений для «%s/enabled»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Нет доступного значения для «%s/%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Доступен новый модуль «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Ошибка создания списка содержимого папки «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Модуль %s уже загружен"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Не удалось загрузить модуль из пути «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Не удалось найти точку входа в функцию «%s» в «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Не удалось найти узел XML «%s»."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Нет доступного значения для «%s»"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Недопустимый InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Скорость воспроизведения не поддерживается"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Перемещение недоступно"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Режим перемотки не поддерживается"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Проигрыватель GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Недопустимое имя"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+#| msgid "Invalid range"
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Неверный канал"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Сбой выполнения действия"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Недопустимые аргументы"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Не удалось прочитать дочерние элементы"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Нет такой передачи файлов"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Отсутствует необходимый элемент %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Недопустимый диапазон «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Недопустимый запрос"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Не найдено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Недопустимый URI «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не найдено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Помещение данных в непустой элемент «%s» запрещено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Нет доступного записываемого URI для %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Не удалось переместить скрытый файл %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Запрошенный элемент «%s» не найден"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Не удалось соединить %s с %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Не удалось соединить коннектор %s с %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Ошибка в конвейере %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Предупреждение в конвейере %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Не удалось переместиться к смещению %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Выход за границы начала диапазона «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Выход за границы конца диапазона «%ld»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Не удалось получить исходный URI для «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Недопустимый URI «%s» для импортирования в"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Отсутствует аргумент «Elements»."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Комментарии XML запрещены"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "Нет такого объекта"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Нет элементов в DIDL-Lite из клиента: «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Создание объекта в %s запрещено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Объект «%s» успешно уничтожен"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Не удалось уничтожить объект «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Удаление объекта %s запрещено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Удаление объекта из %s запрещено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Неверный URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Не удалось проверить протокол для URI %s. Для «%s»"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Неверный диапазон"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Не удалось выполнить поиск в «%s»: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Субтитры недоступны"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Нет доступного компонента для создания миниатюр: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Нет доступных миниатюр"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+#| msgid "No thumbnail available"
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Нет доступного модуля миниатюр D-Bus"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Нет доступного транскодера для целевого формата «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "За %d секунду не найдено ни одного модуля; отмена…"
+msgstr[1] "За %d секунды не найдено ни одного модуля; отмена…"
+msgstr[2] "За %d секунд не найдено ни одного модуля; отмена…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Не удалось создать RootDevice для %s. Причина: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Не удалось создать диалоговое окно настроек: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Не удалось сохранить настройки в файл «%s»: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Не удалось запустить службу Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Не удалось создать прокси D-Bus: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Ошибка получения всех значений для «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "Сбой при перемещении"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Не удалось найти папку миниатюр."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Неприменимо"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..d0b64e9
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1033 @@
+# Slovenian translations for rygel.
+# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>, 2010 - 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Možnosti Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Souporaba preko _DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Omogoči izmenjavo in souporabo predstavnih vsebin z DLNA, kot so slike, video posnetki in glasba."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Dodaj mapo na seznam map v souporabi"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Dodaj mapo v souporabo"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Odstrani mapo iz seznama map v souporabi"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Odstrani mapo v souporabi"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Omrežje:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "Izbor vmesnika omrežja na katerem bodo predstavne datoteke DLNA s souporabi ali pa uporabite vse vmesnike."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Katerikoli"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Izbor map"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Možnosti UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Storitve UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Povrnitev prenosa je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Poizvedba o vrsti vsebine za '%s' je spodletela"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Dodajanje predmeta z ID %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Pripenjanje vodila seje k DBus je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Na voljo ni ustreznega razširjevalnika. Podatki ne bodo zbrani."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' zbrano"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem predmeta '%s' iz podatkovne zbirke: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Napaka med dostopom do predpomnilnika predstavnosti: %s."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Napaka med odstranjevanjem predmeta iz podatkovne zbirke: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Ne bo nadziral sprememb datoteke"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Pridobivanje podatkov datoteke za %s je spodletelo"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Leto"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Izvajalec"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Zvrst"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Datoteke in mape"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Odstranjevanje naslova URI je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Uporabnika @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Ustvarjanje DBus storitve izvoza večpredstavnosti je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Odstranitev vnosa je spodletela: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Glasba"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Ustvarjanje povezave Tracker je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Izgradnja naslova URI za mapo '%s' je spodletela: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Ni mogoče vzpostaviti naročil na signale programa tracker: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Začenjanje storitve Tracker je spodletelo: %s. Vstavek je onemogočen."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Pridobivanje povezave je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Napaka med pridobivanjem števila predmetov pod kategorijo '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Izvajalci"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Naslovi"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Na voljo ni nobene vrednosti"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neveljaven argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Neveljaven sklic povezave"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Pridobivanje ravni dnevnika iz nastavitev je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Nalaganje uporabniških nastavitev je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Ni nastavljene vrednosti za '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Ni vrednosti na voljo za '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Nov vstavek '%s' je na voljo"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Napaka med izpisovanjem vsebine mape '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul z imenom %s je že naložen."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Nalaganje modula iz poti '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Iskanje funkcije vstopne točke '%s' v '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML vozlišča '%s' ni mogoče najti."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Za '%s' ni na voljo nobene vrednosti"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Vrednost '%s' je izven obsega"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "Neveljavni argumenti"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neveljaven InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Hitrost predvajanja ni podprta"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Prehod ni na voljo"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Iskanje je spodletelo"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Način iskanja ni podprt"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Predvajalnik GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neveljavno ime"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Neveljaven kanal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "Dejanje je spodletelo"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Dejanje je spodletelo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Neveljavni argumenti"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Ni mogoče brskati podrejenih predmetov"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Brskanje '%s' je spodletelo: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ni takšnega prenosa datotek"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Zahtevan element %s manjka"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Neveljaven obseg '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Neveljavna zahteva"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Ni najden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Neveljaven naslov URI '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ni najden"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Objavljanje podatkov na predmet '%s', ki ni prazen, ni dovoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Za %s ni na voljo zapisljivega naslova URI"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Premikanje skrite datoteke %s je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Zahtevanega predmeta '%s' ni mogoče najti"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Povezovanje %s z %s je spodletelo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Napaka med povezovanjem %s z %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Napaka iz cevovoda %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Opozorilo iz cevovoda %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Iskanje na odmik %lld je spodletelo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Začetek '%ld' izven obsega"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Konec '%ld' izven obsega"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Pridobivanje izvirnega URI za '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Naslov URI '%s' je neveljaven za uvažanje vsebine"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Manjka argument 'predmetov'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Opombe v XML niso dovoljene"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "Ni takšnega predmeta"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Ni predmetov v DIDL-Lite od odjemalca: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Ustvarjanje predmeta v %s ni dovoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Ustvarjanje predmeta pod '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Uspešno uničen predmet '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Ni mogoče uničiti predmeta '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Odstranjevanje predmeta %s ni dovoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Odstranjevanje predmeta iz %s ni dovoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Slab naslov URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Neuspešno preiskovanje protokola za naslov URI %s. Uporabljeno bo '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Neveljaven obseg"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Iskanje v '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ni podnapisov na voljo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ustvarjalnik sličic ni na voljo: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Sličice niso na voljo"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Ustvarjalnik sličic vodila D-Bus ni na voljo."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Za ciljno obliko '%s' ni na voljo ustreznega prekodirnika"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[1] "V %d sekundi ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[2] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+msgstr[3] "V %d sekundah ni bilo mogoče najti vstavkov, iskanje bo zaustavljeno ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Ustvarjanje tovarne korenske naprave je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Ustvarjanje RootDevice za %s je spodletelo: Vzrok: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Ustvarjanje pogovornega okna možnosti je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Shranjevanje podatkov nastavitev v datoteko '%s' je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Začenjanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Zaustavljanje storitve Rygel je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "Ustvarjanje posredniškega D-Bus vodila je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "Povezovanje z vodilom seje je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "Napaka pridobivanja vseh vrednosti za '%s': %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "Iskanje mape sličic je spodletelo."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Zapisovanje spremenjenega zapisa v %s je spodletelo"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Zapisovanje spremenjenega opisa na %s je spodletelo."
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Ni mogoče uporabiti"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is taking over. Exiting"
+#~ msgstr "Drug primerek Rygel prevzema. Program se bo končal"
+
+#~ msgid "Another instance of Rygel is already running."
+#~ msgstr "Drug primerek programa se že izvaja."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Odpiranje podatkovne zbirke je spodletelo: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Nepodprta vrsta %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Predmet %s ni ustrezen"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Zaganjanje storitve D-Bus je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Predmet '%s' ni zagotovil naslova URI"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Branje iz naslova URI je spodletelo: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Iskanje do %s-%s na URI je spodletelo: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Branje vsebine iz naslova URI je spodletelo: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Zapiranje pretoka do naslova URI %s je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Vstavek 'fakesink' manjka"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Splošno"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Vstavki"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Souporaba _glasbe"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Souporaba _slik"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Souporaba _videov"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "N_aslov"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Na_slov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vpišite %u za uporabniško ime, %n za pravo ime uporabnika in %h za ime "
+#~ "gostitelja"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Omogoči UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "V_mesnik"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Izvoz večpredstavnosti"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Vrata"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Podpora p_rekodiranja"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "Naslovi _URI"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Odstranjevanje primerka podatkovne zbirke je spodletelo"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "naslov URI je nastavljen na %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "glasnost je nastavljena na %f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "Uporaba datoteke podatkovne zbirke %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Ni mogoče prebrati metapodatkov iz %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Izvirno iskanje: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Razčlenjen izraz iskanja: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "Poskus zbiranja %s zaradi %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "Mape %s ni več, zato opazovanje ne bo dejavno"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s ni več v nastavitvah, možnost bo izbrisana ..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "Spreminjanje stanja predvajanja v %s ..."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "Izvajanje poizvedbe SPARQL: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "Iskanje %s"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "Sledenje HTTP glavam pripetim odgovoru:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "HTTP %s zahteva za naslov URI '%s' je obravnavana."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "HTTP zahteva %s za uri '%s'. Glave:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTP odjemalec je preklical zahtevo %s za URI '%s'."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "HTTP POST zahteva za URI '%s'"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Uvoz '%s' v '%s' je končan"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "nova omrežna vsebina %s (%s) je na voljo."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "Izpuščanje vsebine omrežja %s (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "Vsebina omrežja %s (%s) sedaj ni na voljo."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "Vstavek '%s' je med nastavitvami onemogočen, zato bo prezrt ..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s'."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "Iskanje modulov v mapi '%s' je končano"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Naložen je vir modula: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "Vstavek '%s' ne zagotavlja ikone. Uporabljen bo logotip Rygel."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "Izvajanje zahteve iskanja: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "Uporabniške nastavitve so naložene iz datoteke '%s'"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "Nastavljanje zakasnitve za ZadnjaSprememba"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "Nepodprtega predmeta ni mogoče postaviti v vrsto"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "Noben predmet ne zadostuje podanim kriterijem iskanja."
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "Poizvedba podatkovne zbirke je spodletela: %s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "Številčenje mape je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "Pridobivanje podrejenega predmeta zabojnika %s je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "Datoteka %s ne zahteva zbiranja"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "ID ne vsebuje parov"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "Prazen del ni dovoljen v navidezno določenem ID"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "Vsebnik je lahko le na drugemu mestu"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s ni veljaven navidezni ID"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "Med poskusom iskanja navideznih map je prišlo do napake: %s"
+
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "Zbiranje že teče, zato bo dejanje je preklicano."
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "Napaka ustvarjanja naslova URI iz %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "Ustvarjanje strežnika HTTP za %s je spodletelo: %s"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "Ni določenih nastavitev, zato bodo uporabljene posebne mape XDG"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "Razčlenitev poizvedbe je spodletela: %s"
+
+#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
+#~ msgstr "Poizvedba: %s, Čas: %f"
+
+#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..."
+#~ msgstr "Iskanje programnika gstreamer playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "Uporaba programnika playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoče ustvariti programnika playbin2, zato bo preizkušen playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "Uporaba programnika playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "Programnika playbin ni mogoče najti."
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "Preverite vaše nastavitve gstreamer"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Razširnik metapodatkov je časovno pretekel na %s, zato bo opravilo "
+#~ "ponovno zagnano"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "Cevovod je obtičal med branjem podatkov o datoteki"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "Razporejanje datoteke %s za izločanje metapodatkov "
+
+#~ msgid "Invalid object type"
+#~ msgstr "Neveljavna vrsta predmeta"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zaznavanje razreda UPnP za '%s' je spodletelo, predpostavljanje '%s'"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "Datoteka '%s' je neznane oblike/vrste"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "Pridobljen je bil prazen seznam oznak za datoteko %s"
+
+#~ msgid "We have %u child."
+
+#~ msgid_plural "We have %u children."
+#~ msgstr[0] "Obstaja še %u podrejenih predmetov."
+#~ msgstr[1] "Obstaja še %u podrejen predmet."
+#~ msgstr[2] "Obstajata še %u podrejena predmeta."
+#~ msgstr[3] "Obstajajo še %u podrejeni predmeti."
+
+#~ msgid "Registering %s for %s"
+#~ msgstr "Vpisovanje %s za %s"
+
+#~ msgid "Could not fetch XML"
+#~ msgstr "XML ni mogoče pridobiti"
+
+#~ msgid "Playlist download failed: %u (%s)"
+#~ msgstr "Prejemanje seznama predvajanja je spodletelo: %u (%s)"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek"
+#~ msgstr "ZDF Mediathek"
+
+#~ msgid "Scheduling update for all feeds...."
+#~ msgstr "Razporejanje posodobitev za vse vire ..."
+
+#~ msgid "Could not get RSS from configuration, using defaults"
+#~ msgstr "Ni mogoče dobiti RSS iz nastavitev, zato bo uporabljeno privzato"
+
+#~ msgid "Feed has not changed, nothing to do"
+#~ msgstr "Vir ni spremenjen, zato ni odziva"
+
+#~ msgid "Got unexpected response %u (%s)"
+#~ msgstr "Prejet nepričakovan odgovor %u (%s)"
+
+#~ msgid "Error creating video item: %s"
+#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem predmeta videa: %s"
+
+#~ msgid "XPath query failed"
+#~ msgstr "Poizvedba XPath je spodletela"
+
+#~ msgid "Failed to parse doc"
+#~ msgstr "Razčlenjevanje dokumenta je spodletelo"
+
+#~ msgid "Requesting change since %s"
+#~ msgstr "Zahtevanje spremembe od %s"
+
+#~ msgid "ZDF Mediathek RSS feed %u"
+#~ msgstr "ZDF Mediathek RSS vir %u"
+
+#~ msgid "ZDF - Second German TV Channel Streams"
+#~ msgstr "ZDF - Pretoki kanalov druge nemške TV"
+
+#~ msgid "group node has no 'url' property"
+#~ msgstr "vozlišče skupine nima lastnosti 'url'"
+
+#~ msgid "invalid or no namespace"
+#~ msgstr "neveljavno ali brez imenskega prostora"
+
+#~ msgid "Invalid or no namespace on group node"
+#~ msgstr "Neveljavno ali brez imenskega prostora v vozlišču skupine"
+
+#~ msgid "Could not find title"
+#~ msgstr "Ni mogoče najti naslova"
+
+#~ msgid "Could not find URIs"
+#~ msgstr "Ni mogoče najti URI-jev"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "Ni takšnega zabojnika"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "Navedeni zabojnik ne obstaja."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..5572b57
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,668 @@
+# Serbian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Поставке за Ригел"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Дели медије кроз ДЛНА"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Укључите дељење медија, као што су фотографије, снимци и музика, са ДЛНА"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Додајте директоријум на списак дељених директоријума"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Додај дељени директоријум"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Уклоните директоријум са списка дељених директоријума"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Уклони дељени директоријум"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Мрежа:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Изаберите мрежно сучеље на коме ће бити дељени ДЛНА медији, или делите "
+"медије на свим сучељима"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Било које"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Изаберите фасцикле"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "УПнП/ДЛНА поставке"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Ригел"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "УПнП ДЛНА услуге"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Нисам успео да вратим стање преноса: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Нисам успео да закажем овај садржај на „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да додам ставку са ИБ-ом %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Нисам успео да прикачим на сабирницу сесије Д-сабирнице: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Не постоји програм за извлачење метаподатака. Одустајем."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "„%s“ је пожњет"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Нисам успео да преузмем „%s“ из базе података: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Нисам успео да приступим остави медија: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Нисам успео да уклоним објекат из базе података: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Неће надгледати измене датотеке"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Нисам успео да добавим податке датотеке за „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Година"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Извођач"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Албум"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Датотеке и фасцикле"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Нисам успео да уклоним путању: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Медија корисника „@REALNAME@“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим услугу извоза медија Д-сабирнице: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Нисам успео да уклоним унос: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Слике"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Снимци"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим везу пратиоца: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да образујем путању за фасциклу „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Нисам успео да се претплатим на сигнале пратиоца: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Нисам успео да покренем услугу пратиоца: %s. Прикључак је искључен."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Нисам успео да добавим везу пратиоца: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Грешка добављања броја ставки у категорији „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Албуми"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Извођачи"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Наслови"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Вредност није доступна"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Неисправан аргумент"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Неисправна референца на везу"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Нисам успео да добијем ниво уписа у дневник из подешавања: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Нисам успео да учитам подешавања корисника: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Није постављена вредност за „%s/омогућено“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Није доступна вредност за „%s/%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Доступан је нови прикључак „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Грешка преслушавања садржаја фасцикле „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Модул под називом „%s“ је већ учитан"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да учитам модуле из путање „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да нађем тачку уноса функције „%s“ у „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Није пронађен ИксМЛ чвор „%s“."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Није доступна вредност за „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Вредност за „%s“ је изван опсега"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "Неисправни аргументи"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Неисправан ИБ примерка"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Брзина пуштања није подржана"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Пренос није доступан"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Неуспело премотавање"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Начин премотавања није подржан"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Гстримеров плејер"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Неисправан назив"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Неисправан канал"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "Неуспела радња"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Радња није успела"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Неисправан аргумент"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Нисам успео да прегледам пород на ставци"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Нисам успео да разгледам „%s“: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Не постоји овај пренос"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Потребан елемент „%s“ не постоји"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Неисправан опсег „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Неисправан захтев"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Нисам пронашао"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Неисправна путања „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Нисам нашао"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Гурање података у непразну ставку „%s“ није дозвољено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Нису доступне уписиве путање за „%s“"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Нисам успео да преместим скривену датотеку %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Нисам пронашао захтевану ставку „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Нисам успео да вежем „%s“ за „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Нисам успео да вежем подметач „%s“ за „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Грешка у процесном ланцу „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Упозорење из процесног ланца „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Нисам успео да премотам до помераја „%lld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Изван опсега почиње „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Изван опсега зауставља „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да добијем првобитну путању за „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Путања „%s“ за увоз садржаја није исправна"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Недостаје аргумент „елементи“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Напомене нису дозвољене унутар ИксМЛ-а"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "Не постоји такав објекат"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Нема ставки у ДИДЛ-Лајту са клијента: „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Није дозвољено прављење објекта унутар „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да направим ставку унутар „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Успешно уништен објект „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да уништим објекат „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Уклањање објекта „%s“ није дозвољено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Уклањање објекта са „%s“ није дозвољено"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Лоша путања: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Нисам успео да нађем протокол за путању „%s“. Претпоставићу да је „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Неисправан опсег"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да тражим унутар „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Нема одговарајућег титла"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Није доступан сличичар: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Није доступан умањени приказ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Није доступан сличичар Д-сабирнице"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Није доступан програм за прекодирање циљног формата „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Нисам нашао прикључке за %d секунду; одустајем..."
+msgstr[1] "Нисам нашао прикључке за %d секунде; одустајем..."
+msgstr[2] "Нисам нашао прикључке за %d секунди; одустајем..."
+msgstr[3] "Нисам нашао прикључке за једну секунду; одустајем..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим фабрику корених уређаја: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим корени уређај за „%s“. Разлог: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Нисам успео да покренем прозорче са поставкама: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Нисам успео да сачувам подешавања у датотеку „%s“: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Нисам успео да покренем услугу Ригела: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Нисам успео да зауставим услугу Ригела: %s"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644
index 0000000..ed3c0df
--- /dev/null
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,668 @@
+# Serbian translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2010.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-27 21:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Postavke za Rigel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Deli medije kroz DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr ""
+"Uključite deljenje medija, kao što su fotografije, snimci i muzika, sa DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Dodajte direktorijum na spisak deljenih direktorijuma"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Dodaj deljeni direktorijum"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Uklonite direktorijum sa spiska deljenih direktorijuma"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Ukloni deljeni direktorijum"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Mreža:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"Izaberite mrežno sučelje na kome će biti deljeni DLNA mediji, ili delite "
+"medije na svim sučeljima"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Bilo koje"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Izaberite fascikle"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA postavke"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rigel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP DLNA usluge"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da vratim stanje prenosa: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Nisam uspeo da zakažem ovaj sadržaj na „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dodam stavku sa IB-om %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da prikačim na sabirnicu sesije D-sabirnice: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Ne postoji program za izvlačenje metapodataka. Odustajem."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "„%s“ je požnjet"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da preuzmem „%s“ iz baze podataka: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pristupim ostavi medija: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim objekat iz baze podataka: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Neće nadgledati izmene datoteke"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dobavim podatke datoteke za „%s“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "Godina"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Izvođač"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "Žanr"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "Datoteke i fascikle"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim putanju: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Medija korisnika „@REALNAME@“"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim uslugu izvoza medija D-sabirnice: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uklonim unos: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Muzika"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Slike"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Snimci"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim vezu pratioca: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da obrazujem putanju za fasciklu „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da se pretplatim na signale pratioca: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uslugu pratioca: %s. Priključak je isključen."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dobavim vezu pratioca: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Greška dobavljanja broja stavki u kategoriji „%s“: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "Albumi"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "Izvođači"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Naslovi"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "Vrednost nije dostupna"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neispravan argument"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Neispravna referenca na vezu"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dobijem nivo upisa u dnevnik iz podešavanja: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da učitam podešavanja korisnika: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Nije postavljena vrednost za „%s/omogućeno“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s/%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Dostupan je novi priključak „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Greška preslušavanja sadržaja fascikle „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "Modul pod nazivom „%s“ je već učitan"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da učitam module iz putanje „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da nađem tačku unosa funkcije „%s“ u „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Nije pronađen IksML čvor „%s“."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Nije dostupna vrednost za „%s“"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Vrednost za „%s“ je izvan opsega"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "Neispravni argumenti"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Neispravan IB primerka"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Brzina puštanja nije podržana"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Prenos nije dostupan"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Neuspelo premotavanje"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Način premotavanja nije podržan"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Gstrimerov plejer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Neispravan naziv"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "Neispravan kanal"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "Neuspela radnja"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Radnja nije uspela"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Neispravan argument"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Nisam uspeo da pregledam porod na stavci"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Nisam uspeo da razgledam „%s“: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ne postoji ovaj prenos"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Potreban element „%s“ ne postoji"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Neispravan opseg „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Neispravan zahtev"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Nisam pronašao"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Neispravna putanja „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nisam našao"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Guranje podataka u nepraznu stavku „%s“ nije dozvoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Nisu dostupne upisive putanje za „%s“"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da premestim skrivenu datoteku %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Nisam pronašao zahtevanu stavku „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Nisam uspeo da vežem „%s“ za „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Nisam uspeo da vežem podmetač „%s“ za „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Greška u procesnom lancu „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Upozorenje iz procesnog lanca „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Nisam uspeo da premotam do pomeraja „%lld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Izvan opsega počinje „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Izvan opsega zaustavlja „%ld“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da dobijem prvobitnu putanju za „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Putanja „%s“ za uvoz sadržaja nije ispravna"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Nedostaje argument „elementi“."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Napomene nisu dozvoljene unutar IksML-a"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "Ne postoji takav objekat"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Nema stavki u DIDL-Lajtu sa klijenta: „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Nije dozvoljeno pravljenje objekta unutar „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim stavku unutar „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Uspešno uništen objekt „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da uništim objekat „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Uklanjanje objekta „%s“ nije dozvoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Uklanjanje objekta sa „%s“ nije dozvoljeno"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Loša putanja: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Nisam uspeo da nađem protokol za putanju „%s“. Pretpostaviću da je „%s“"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Neispravan opseg"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da tražim unutar „%s“: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Nema odgovarajućeg titla"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Nije dostupan sličičar: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Nije dostupan umanjeni prikaz"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:121
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "Nije dostupan sličičar D-sabirnice"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Nije dostupan program za prekodiranje ciljnog formata „%s“"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Nisam našao priključke za %d sekundu; odustajem..."
+msgstr[1] "Nisam našao priključke za %d sekunde; odustajem..."
+msgstr[2] "Nisam našao priključke za %d sekundi; odustajem..."
+msgstr[3] "Nisam našao priključke za jednu sekundu; odustajem..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim fabriku korenih uređaja: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da napravim koreni uređaj za „%s“. Razlog: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem prozorče sa postavkama: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Nisam uspeo da sačuvam podešavanja u datoteku „%s“: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da pokrenem uslugu Rigela: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Nisam uspeo da zaustavim uslugu Rigela: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..b34df46
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# Swedish translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2010, 2011, 2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-20 09:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 09:05+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Inställningar för Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Dela ut media via DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "Aktivera delning av media, såsom foton, videor och musik, med DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "Lägg till en katalog till listan över delade kataloger"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "Lägg till delad katalog"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "Ta bort en katalog från listan över delade kataloger"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "Ta bort delad katalog"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "_Nätverk:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
+msgstr "Välj nätverksgränssnittet som DLNA-media ska delas ut på, eller dela media på alla gränssnitt"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "Alla"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "Välj mappar"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Inställningar för UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA-tjänster"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer-uppspelare"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Misslyckades med att rulla tillbaka transaktion: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Misslyckades med att fråga efter innehållstyp för \"%s\""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att lägga till objekt med ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Misslyckades med koppla till D-Bus-sessionsbuss: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Ingen metadataextraherare tillgänglig. Kommer inte att söka igenom."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "\"%s\" insamlat"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av objektet \"%s\" från databasen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "Misslyckades med att komma åt mediacache: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Fel vid borttagning av objekt från databasen: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "Kommer inte att övervaka filändringar"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Misslyckades med att hämta filinformation för %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "År"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artist"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Media för @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa MediaExport D-Bus-tjänst: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Misslyckades med att ta bort post: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "Musik"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "Bilder"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "Videor"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa D-Bus-proxies: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa URI för mappen \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Misslyckades med anslutning till sessionsbuss: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av alla värden för \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Misslyckades med att starta Tracker-tjänst: %s. Insticksmodulen inaktiverad."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Fel vid hämtning av objektantal under kategorin \"%s\": %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artister"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Titlar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "Inget sådant objekt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Ogiltigt intervall"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Ogiltiga argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "Kan inte bläddra i barn på objekt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Misslyckades med att bläddra i \"%s\": %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "Inget värde tillgängligt"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ogiltigt argument"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Ogiltig anslutningsreferens"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Ingen sådan filöverföring"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Ogiltigt InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Uppspelningshastigheten stöds inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Sökning misslyckades"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Spolningsläge stöds inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Övergång finns inte tillgänglig"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Ogiltigt namn"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Åtgärden misslyckades"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Nödvändiga elementet %s saknas"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Ogiltig Range \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Ogiltig begäran"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "Hittades inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Ogiltig URI \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "Hittades inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Trycka ut data till icke-tomma objektet \"%s\" tillåts inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Ingen skrivbar URI för %s tillgänglig"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att flytta punktfilen %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Begärt objekt \"%s\" hittades inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Misslyckades med att länka %s till %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Misslyckades med att länka pad %s till %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Fel från rörledningen %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Varning från rörledningen %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Misslyckades med att spola till offset %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "Start \"%ld\" är utanför intervallet"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "Stopp \"%ld\" är utanför intervallet"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att få ursprunglig URI för \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI:n \"%s\" är ogiltig för import av innehåll till"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "\"Elements\"-argument saknas."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Kommentarer är inte tillåtna i XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Inga objekt i DIDL-Lite från klient: \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Skapande av objekt i %s tillåts inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa objekt under \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Objektet \"%s\" förstördes"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att förstöra objektet \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Borttagning av objektet %s tillåts inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Borttagning av objekt från %s tillåts inte"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Misslyckades med att få loggnivå från konfiguration: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekund, ger upp.."
+msgstr[1] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekunder, ger upp.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa rotenhetsfabrik: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa RootDevice för %s. Anledning: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Felaktig URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Misslyckades med att läsa av protokoll för URI %s. Antar \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in användarkonfiguration: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Inget värde inställt för \"%s/enabled\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Inget värde tillgängligt för \"%s/%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Ny insticksmodul \"%s\" tillgänglig"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Fel vid innehållslistning av mappen \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "En modul med namnet %s är redan inläst"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att läsa in modul från sökvägen \"%s\" : %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta \"entry point\"-funktionen \"%s\" i \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML-noden \"%s\" hittades inte."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att söka i \"%s\": %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Ingen undertext tillgänglig"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Misslyckades med att hitta mapp för miniatyrbilder."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Ingen miniatyrbildshanterare tillgänglig: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Ingen miniatyrbild tillgänglig"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Ingen omkodare tillgänglig för målformatet \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Inget värde tillgängligt för \"%s\""
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Värdet för \"%s\" är utanför intervallet"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Misslyckades med att skapa inställningsdialog: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Misslyckades med att spara konfigurationsdata till filen \"%s\": %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Misslyckades med att starta Rygel-tjänsten: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Misslyckades med att stoppa Rygel-tjänsten: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skriva ändrad beskrivning till %s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "Inte tillämpligt"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "Misslyckades med att skriva ändrad beskrivning till %s."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "Misslyckades med att öppna databas: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "Typen %s stöds inte"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "Objektet %s är inte ett objekt"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att starta D-Bus-tjänst: %s"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Objektet \"%s\" tillhandahöll ingen URI"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att läsa från URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att spola till %s-%s på URI:n %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att läsa innehåll från URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att stänga ström till URI:n %s: %s"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Insticksmodulen \"fakesink\" saknas"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Allmänt"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Insticksmoduler"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Dela ut m_usik"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Dela ut _bilder"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Dela ut _videor"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "T_itel"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Ti_tel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriv %u för användarnamnet, %n för riktiga namnet på användaren och %h "
+#~ "för värdnamnet"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Aktivera UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Gränssnitt"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Mediaexport"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Port"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_Omkodningsstöd"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI:er"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa instans av databas"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "Ändrar uppspelningstillstånd till %s."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI inställd till %s."
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "volym inställd till %f."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "Använder databasfilen %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att extrahera metadata från %s: %s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "Ursprunglig sökning: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "Tolkade sökuttryck: %s"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "Mappen %s är borta, tar bort bevakning"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s finns inte längre i konfigurationen, tar bort..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "Ändrar uppspelningstillstånd till %s.."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "Kör SPARQL-fråga: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "Spolar till %s."
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "Följande HTTP-rubriker lades till i svaret:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "HTTP %s-begäran för URI:n \"%s\" hanterad."
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "HTTP %s-begäran för URI:n \"%s\". Rubriker:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTP-klienten avbröt %s-begäran för URI:n \"%s\"."
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "HTTP POST-begäran för URI \"%s\""
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "Import av \"%s\" till \"%s\" är färdig"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "ny nätverkskontext %s (%s) tillgänglig."
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "Ignorerar nätverkskontexten %s (%s)."
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "Nätverkskontexten %s (%s) nu otillgänglig."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr ""
+#~ "Insticksmodulen \"%s\" inaktiverad i användarkonfiguration; ignorerar.."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "Söker efter moduler i mappen \"%s\"."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "Färdig med sökning efter moduler i mappen \"%s\""
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "Läste in modulkälla: \"%s\""
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen ikon tillhandahålls av insticksmodulen \"%s\". Använder Rygels "
+#~ "logotyp."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "Kör sökbegäran: %s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "Läste in användarkonfiguration från filen \"%s\""
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "Ställer in tidsgräns för LastChange"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skapa HTTP-server för %s: %s"
+
+#~ msgid "Query: %s, Time: %f"
+#~ msgstr "Fråga: %s, Tid: %f"
+
+#~ msgid "Checking for gstreamer playbin..."
+#~ msgstr "Letar efter gstreamer playbin..."
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "Använder playbin2"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "Använder playbin"
+
+#~ msgid "We have %u child."
+
+#~ msgid_plural "We have %u children."
+#~ msgstr[0] "Vi har %u barn."
+#~ msgstr[1] "Vi har %u barn."
+
+#~ msgid "Registering %s for %s"
+#~ msgstr "Registrerar %s för %s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
new file mode 100644
index 0000000..c6b0a3f
--- /dev/null
+++ b/po/ta.po
@@ -0,0 +1,846 @@
+# Tamil translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+#
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 20:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 21:35+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <ubuntu-tam@lists.ubuntu.com>\n"
+"Language: ta\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகளுக்கு ஒரு அடைவை சேர்"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "பகிர்ந்த அடைவை சேர்"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "படங்கள், நகர் படங்கள், இசை போன்ற ஊடகங்களை டிஎல்என்ஏ மூலம் பகிர உதவுகிறது."
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகளுகளில் இருந்து ஒரு அடைவை நீக்கு"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "பகிர்ந்த அடைவை நீக்கு"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "ரைஜெல் விருப்பங்கள்"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Select folders"
+msgstr "அடைவுகளை தேர்வு செய்க"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"DLNA ஊடகம் பகிரப்படும் வலையமைப்பு இடைமுகத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது எல்லா "
+"இடைமுகத்திலும் ஊடகத்தை பகிரவு. "
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "_Network:"
+msgstr "_N பிணையம்:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_S DLNA வழியே ஊடகத்தை பகிரவும்"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA விருப்பங்கள்"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "ரைஜல்"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA சேவைகள்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "பரிமாற்றத்தை நீக்கி மீள் அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' க்கு உள்ளடக்க வகையை உசாவுவதில் தோல்வி"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr " %s அடையாளத்துடன் உள்ள உருப்படியை சேர்ப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "டிபஸ் ஐ அமர்வு பஸ்ஸுக்கு ஒட்டுதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "மெட்டா தரவு பிரித்தெடுப்பி கிடைக்கவில்லை. ஊர்ந்துபோக இயலாது."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' அறுவடை செய்யப்பட்டது"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "தரவுத்தள கோப்பிலிருந்து பொருள் '%s' ஐ கொண்டுவருகிறது: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "ஊடக இடைநினைவை அணுகுதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து பொருள் ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "கோப்பு மாற்றங்களை கண்காணிக்காது"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s க்கு கோப்பு தகவல் பெறுதல் தோல்வியுற்றது"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "ஆண்டு"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "அனைத்தும்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "கலைஞர்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "ஆல்பம்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "பாணி"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "அடைவுகளும் கோப்புகளும்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "யூஆர்ஐ ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ இன் ஊடகம்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "மீடியா எக்ஸ்போர்ட் டிபஸ் சேவையை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "உள்ளீட்டை நீக்குதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "இசை"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "படங்கள்"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "வீடியோக்கள்"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "ஒரு தொடர்வி இணைப்பை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr " அடைவு '%s' க்கு யூஆர்ஐ நிர்மாணிப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "தொடர்வி சமிக்ஞைகளுக்கு சந்தாதாரராக முடியவில்லை : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "தட்த்தொடர்வி சேவையை துவக்குவதில் தோல்வியுற்றது: %s. சொருகி செயலிழந்துள்லது"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "ஒரு தொடர்வி இணைப்பை பெறுதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "'%s' வகையில் உருப்படி எண்ணிக்கையை கொண்டு வருவதில் பிழை: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "ஆல்பம்கள்"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "கலைஞர்கள்"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "தலைப்புகள்"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "மதிப்பு ஏதும் இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "செல்லாத தரு மதிப்புகள்"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத இணைப்பு குறிப்பு"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "வடிவமைப்பிலிருந்து பதிவு மட்டத்தை பெறல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "பயனர் வடிவமைப்பை ஏற்றுவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' க்கு மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "புதிய சொருகி '%s' கிடைக்கிறது."
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' அடைவில் உள்ளடக்கங்களை பட்டியலிடுவதில் பிழை: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "%s எனப்பெயரிட்ட கூறு ஏற்கெனெவே ஏறப்பட்டது"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "பாதை '%s' யிலிருந்து கூற்றை ஏறுவதில் பிழை : %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "உள் நுழை பங்க்ஷன் '%s' ஐ '%s' இல் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "எக்ஸ்எம்எல் நோட் '%s' ஐ காணவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' க்கு மதிப்பு ஏதும் இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' இன் மதிப்பு வீச்சை தாண்டி உள்ளது"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத நிகழ்வு அடையாளம்"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "இயக்க வேகத்துக்கு ஆதரவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "நிலை மாற்றம் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "நாடல் பாங்குக்கு ஆதரவு இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "ஜிஸ்ட்ரீமர் இயக்கி"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர்"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத ஓடை"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "செயல் தோல்வியுற்றது"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "செல்லாத அளவுருக்கள்"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "உருப்படியில் சேயை உலாவிக்காண அனுமதி இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' ஐ உலாவல் தோற்றது: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "அப்படி ஒரு கோப்பு இட மாற்றம் இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "தேவையான மூலங்கள் %s காணவில்லை"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr " செல்லுபடியாகாத வீச்சு '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத வேண்டுதல்"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "காணவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத யூஆர்ஐ '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "காணவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "காலியாக இல்லாத உருப்படி '%s' க்குன் தரவை தள்ளுவதற்கு அனுமதி இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr " %s க்கு எழுதக்கூடிய யூஆர்ஐ ஏதும் கிடக்கவில்லை"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr " %s டாட் கோப்பை நீக்குதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "வேண்டிய உருப்படி '%s' காணவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s ஐ %s க்கு இணைப்பதில் தோல்வி"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "பாட் %s ஐ %s க்கு இணைப்பதில் தோல்வி"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s குழாய் இலிருந்து பிழை: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "குழாய் %s இலிருந்ஹ்டு எச்சரிக்கை: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "%lld ஐ சமாளிக்க முயற்சி தோல்வி"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "வீச்சை தாண்டி உள்ளது '%ld' ஐ துவக்குக"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "வீச்சை தாண்டி உள்ளது '%ld' ஐ நிறுத்துக"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr " '%s' க்கு மூல யூஆர்ஐ பெறுதல் தோல்வியுற்றது: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "யூஆர்ஐ '%s' உள்ளடக்கங்களை இறக்குமதி செய்ய செல்லுபடியாகாதது."
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'மூலங்கள்' தருமதிப்பு காணவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "எக்ஸ்எம்எல் இல் விமர்சனங்களுக்கு அனுமதி இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "அப்படி எந்த பொருளும் இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr " DIDL-Lite இல் சார்ந்தோனிடமிருந்து ஒரு உருப்படியும் இல்லை: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s இல் பொருள் உருவாக்கம் செய்ய அனுமதி இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' இன் கீழ் உருப்படியை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "%s பொருள் வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டது "
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' பொருளை அழித்தல் தோற்றது: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s பொருளை அழிக்க அனுமதி இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s இலிருந்து பொருளை நீக்க அனுமதி இல்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "மோசமான யூஆர்ஐ: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "%s யூஆர்ஐ க்கு நடைமுறையை காணல் தோல்வியுற்றது. '%s' என கொள்ளப்படுகிறது"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத வீச்சு"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' இல் தேட முடியவில்லை: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "துணைத் தலைப்புகள் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "சிறுபடங்கள் உருவாக்கி கிடைக்கவில்லை: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "சிறுபடம் ஏதும் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "டி-பஸ் சிறுபடம் உருவாக்கி ஏதும் கிடைக்கவில்லை"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "இடை குறிமற்றி எதுவும் இலக்கு ஒழுங்கு '%s' க்கு கிடைக்கவில்லை"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d வினாடியில் சொருகியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; கைவிடுகிறது.."
+msgstr[1] "%d வினாடிகளில் சொருகியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; கைவிடுகிறது.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "மூல சாதன தொழிற்சாலையை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr " %s க்கு மூல சாதனம் உருவாக்க முடியவில்லை. காரணம்: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை உருவாக்குதல்; தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "வடிவமைப்பு தரவை கோப்பு '%s' க்கு சேமித்தல் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "ரைஜல் சேவையை துவக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "ரைஜல் சேவையை நிறுத்த முடியவில்லை: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "பொது"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "_G எம்பெக் டிஎஸ்"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "பிணையத் தேர்வுகள்"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "சொருகிகள்"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "_u இசையை பகிர்க"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr " _P படங்களை பகிர்க"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "_V விடியோக்களை பகிர்க"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "_t தலைப்பு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "%u ஐ பயனர் பெயருக்கு எழுதுக, %n பயனரின் உண்மை பெயருக்கு மற்றூம் %h புரவலன் "
+#~ "பெயருக்கு."
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_E UPnP/DLNA ஐ செயல்படுத்து"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_I இடைமுகம்"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_M எம்பி3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_M ஊடக ஏற்றுமதி"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_P துறை"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_T குறிமாற்ற ஆதரவு"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_U யூஆர்ஐகள்"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "%s க்கு மீள் இயக்கநிலையை மாற்றுகிறது."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு அமைக்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "ஒலியளவு %f க்கு அமைக்கப்பட்டது."
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "தரவுத்தள கோப்பு %s ஐ பயன்படுத்துகிறது."
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "தரவுத்தளத்தை திறப்பதில் தோல்வி: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "ஆதரவில்லாத வகை %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "%s இலிருந்து மெட்டா தரவை பிரித்தெடுப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "பொருள் %s ஒரு உருப்படி இல்லை"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "முதன்மை தேடல்: %s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "தேடல் தருமதிப்பை அலகிட்டது: %s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "%s ஐ அறுவடை செய்ய முயற்சிக்கிறது %d ஆல்"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "அடைவு %s போய்விட்டது, கண்காணிப்பு விலக்கப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "தரவுத்தளத்தின் ஒரு நிகழ்வை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "%s அடையாளம் இனி வடிவமைப்பில் இல்லை; நீக்குகிறது..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "%s க்கு மீள் இயக்கநிலையை மாற்றுகிறது.."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "SPARQL உசாவலை செயலாக்குகிறது: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "அமர்வு பஸ்ஸுக்கு இணைப்பதில் தோல்வி: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "`'%s' க்கான எல்லா மதிப்புகளையும் பெறுவதில் பிழை: %s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "%s க்கு நாடுகிறது"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "பதிலில் பின் வரும் ஹெச்டிடிபி தலைப்புகள் சேர்க்கப்பட்டன:"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "உருப்படி '%s' ஒரு யுஆர்ஐ யை தரவில்லை"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு ஹெச்டிடிபி %s வேண்டுதல் கையாளப்பட்டது"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு ஹெச்டிடிபி %s வேண்டுதல். தலைப்புகள்:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "ஹெச்டிடிபி சார்ந்தோன் '%s' யூஆர்ஐ க்கு %s வேண்டுதல் ஐ கைவிட்டது"
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு HTTP POST வேண்டுதல்"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr " '%s' ஐ '%s' க்கு இறக்குமதி செய்தல் தோல்வியுற்றது"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "'பேக்சிங்க்' சொருகியை காணவில்லை"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "புதிய வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) கிடப்பில் உள்ளது"
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr " புதிய வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) ஐ உதாசீனம் செய்கிறது"
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) இப்போது கிடைக்கவில்லை"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "டிபஸ் சேவையை துவக்குவதில் தோல்வி: %s"
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "சொருகி '%s' பயனர் வடிவமைப்பில் செயல்நீக்கப்பட்டது; உதாசீனம் செய்யப்படுகிறது.."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "'%s' அடைவில் கூறுகளை தேடுகிறது ."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "'%s' அடைவில் கூறுகளை தேடுதல் முடிந்தது"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "கூற்று மூலத்தை ஏற்றியது: '%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "சொருகி '%s' எந்த சின்னத்தையும் தரவில்லை. ரைகல் சின்னத்தை பயன்படுத்துகிறது.."
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "%s க்கு மாற்றிய விவரத்தை எழுதுகிறது"
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "தேடல் வேண்டுதலை செயலாக்குகிறது: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "யூஆர்ஐ யிலிருந்து படிக்க முடியவில்லை: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr " இதை நாடல் தோற்றது %s-%s யூஆர்ஐ %sஇல்: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "யூஆர்ஐ யிலிருந்து உள்ளடக்கங்களை படிக்க முடியவில்லை: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு ஓடையை மூடுதல் தோல்வி: %s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "சிறுபடங்கள் அடைவை காண முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "கோப்பு '%s' யிலிருந்து பயனர் வடிவமைப்பு ஏற்றப்பட்டது "
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "பொருந்தாது"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "%s க்கு மாற்றிய விவரத்தை எழுதுவது தோல்வி."
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "லாஸ்ட்சேஞ்ச் க்கு வடிவமைப்பு நேரம் காலாவதியானது"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..cf3694d
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,644 @@
+# Telugu translation for rygel.
+# Copyright (C) 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localisation@swecha.org>
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Hari Krishna <hari@swecha.net>, 2012.
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi@swecha.net>, 2012
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:17+0000\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari@swecha.net>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "రైజల్ అభీష్టాలు"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA ద్వారా మీడియాను పంచుము(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "DLNA ద్వారా చిత్రములు, వీడియోలు మరియు సంగీతము వంటి మీడియాను అమలుచేయుము"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "పంచుకున్న సంచయముల జాబితా నుంచి పంచుకున్న సంచయము జోడించుము"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "పంచుకున్న సంచయమును జోడించుము"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "పంచుకున్న సంచయముల జాబితా నుంచి పంచుకున్న సంచయము తొలగించుము"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "పంచుకున్న సంచయము తొలగించుము"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "నెట్వర్కు:(_N)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr ""
+"DLNA మీడియాను పంపిణీ చేయువంటి నెట్‌వర్క్ అనుసంధానమును ఎంపికచేసుకొనుము, లేక మీడియాను అన్ని అనుసంధానములలో పంచుము"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "ఏవైనా"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "ఎంచుకున్న సంచయములు"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA అభీష్టాలు"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "రైజల్"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA సేవలు"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "జిస్ట్రీమర్ ప్లేయర్"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "%s: ఇచ్చు పుచ్చుకొనుట విఫలమైనది"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s'యొక్క విషయ రకమును క్వయరీ చేయుటలో విఫలం"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "%s ID నకు అంశము జోడించుటలో విఫలము: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "డి-బస్ సెషన్ బస్ నకు జతపరుచుటలో విఫలం: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "ఎలాంటి మెటాడేటా వెలికితీయునది లభ్యమవలేదు. జరుగుటలేదు."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' హార్వెస్ట్ చేయబడినది"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "'%s' అంశమును డేటాబేస్ నుంచి తెచ్చుటలో దోషము: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "మీడియా cacheని వినియోగించుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "డేటాబేస్ నుంచి అంశము తొలగించుటలో దోషము: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "దస్త్రము మార్పులను పరీక్షించుట కుదరదు"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s యొక్క సమాచారము పొందుటలో విఫలము"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "సంవత్సరం"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "అన్నీ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "కళాకారుడు"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "ఆల్బమ్"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "జెన్ రే"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI తొలగించుటలో విఫలము: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@'s మీడియా"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "మీడియా ఎగుమతి D-Bus సేవను సృష్టించడం విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "ప్రవేశమును తొలగించుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "సంగీతము"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "చిత్రము"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "వీడియో"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "D-Bus proxiesని సృష్టించడం విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "'%s'అను సంచయమునకు URIని నెలకొల్పుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "చర్యకాల బస్‌నకు అనుసంధానము విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s' యొక్క అన్ని విలువలకు తప్పిదం పొందినది: %s "
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "అనుసరణ సేవను ప్రారంభించుట విఫలమైనది:%s. ప్లగ్‌ఇన్‌ని అచేతనపరిచెను."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "'%s' వర్గము క్రింద దోషము పొందిన అంశము పొందుపరుచును: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "ఆల్బమ్‌లు"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "కలాకారులు"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "శీర్షికలు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
+msgid "No such object"
+msgstr "అలాంటి అంశములేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "నిస్సారమైన పరిధి"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "నిస్సారమైన రమానుగత సంకేతములు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "అంశముపై పిల్లలను వెతుకుట సాధ్యపడలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "బ్రౌజ్ చేయుటలో విఫలము '%s': %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
+msgid "No value available"
+msgstr "ఎటువంటి విలువ లేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "నిస్సారమైన రమానుగత సంకేతము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "నిర్దేశించబడిన అనుసంధానము నిస్సారమైనది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "అలాంటి దస్త్ర బదిలీ లేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "నిస్సారమైన ఇంస్టంస్‌ ఐడి"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "వేగముగా ఆడుట సహాయపడదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "వెతుకుట విఫలమైనది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "శోథన రీతి సహాయపడుటలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "మథ్యంతరం లభ్యములేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "నిస్సారమైన నామము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "క్రియ విఫలము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "%s అను అవసరమైన మూలాంకము తప్పిపోయునది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "నిస్సారమైన పరిథి '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "నిస్సారమైన విన్నపము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "దొరకలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "నిస్సారమైన్ URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "దొరకలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "ఖాలీలేని అంశమునకు '%s' సమాచారమును పంపుట అనుమతిలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%sనకు ఎలాంటి వ్రాయగలిగే URI లభ్యముగాలేదు"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "డాట్ ఫైలునుజరుపుటలో విఫలము %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "అభ్యర్దించిన అంశము '%s' దొరకలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s ను %s తో బంధించుటలో విఫలము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "%s అను పాడ్‌ని %s నకు జతపరుచుట విఫలమైనది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s అను పైప్‌లైన్ నుండి కలిగిన తప్పిదం:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s అను పైప్‌లైన్ నుండి కలిగిన హెచ్చరిక: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "ఆఫ్‌సెట్ %lld ని వెతకడము విఫలమైనది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "'%ld' పరిధిని మించిన తరువాత ప్రారంభించుము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "'%ld' పరిధిని మించిన తరువాత ఆపివేయుము"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' మునకు అసలైన URI తెచ్చుటలో విఫలం: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "అంశములను దిగుమతి చేయుటకు '%s' నిస్సారమైనది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'మూలాంకముల' సమాచారాత్మక విలువ కనుబడుటలేదు."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML లో వ్యాఖ్యానములు చేయకూడదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "DIDL-Liteలో ఉపయోక్త నుండి ఎలాంటి అంశములు లేవు: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s లో అంశమును సృష్టించుట కుదరదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s'లో ఐటంను సృష్టించుట విఫలం: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "అంశము విజయవంతముగా నాశనముచేయడినది: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' అంశమును నాశనము చేయుటలో విఫలము: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s అంశమును తోలగించుట కుదరదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s నుంచి అంశమును తోలగించుట కుదరదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "సాంకేతిక సమాచారము నుండి లాగ్ స్థితిని పొందుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:97
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d సెకన్ లో ఎలాంటి ప్లగ్‌ఇన్‌లు బయటపడలేదు; వదిలివేస్తోంది.."
+msgstr[1] "%d సెకన్‌ల లో ఎలాంటి ప్లగ్‌ఇన్‌లు బయటపడలేదు; వదిలివేస్తోంది.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:158
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "మూల పరికర పరిశ్రమను సృష్టించుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s కొరకు మూల పరికరమును సృష్టించుట విఫలమైనది. కారణము: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "చెడు URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s కొరకు ప్రాథమిక పత్రమును తెలుసుకొనుట విఫలమైనది. '%s'ని ఊహిస్తూ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "వినియోగదారును సాంకేతిక సమాచారమును భర్తీ చేయుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/క్రియాశీలీకరించబడ్డ' నకు ఎటువంటి విలువ అమర్చబడలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' నకు ఎటువంటి విలువ లభ్యమగుటలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "కొత్త ప్లగిన్ '%s' లభించునది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' సంచయ అంశములను జాబితాగా పొందుపరుస్తున్నప్పుడు కలిగిన తప్పిదం: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "%s నామము గల మాడ్యూల్ ముందుగానే లోడైయున్నది"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "'%s' దారి నుంచి మాడ్యూల్ లోడగుటలో విఫలం: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "'%s' ప్రవేశ కార్య సంగ్రహములో %s ను శోధించుట విఫలమైనది:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "'%s'XML నోడ్ దొరకలేదు."
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s'లో శోధించుట విఫలము: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "ఎటువంటి ఉపశీర్షిక లభించలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "థంబ్ నెయిల్ సంచయము శోధించుటలో విఫలము."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "ఎటువంటి థంబ్ నెయిలర్ లభించలేదు: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "ఎటువంటి థంబ్ నెయిల్ లభించలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "'%s' గమ్యమాకృతి కొరకు ఎలాంటి ట్రాన్స్ కోడర్ లభ్యముగాలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' నకు ఎటువంటి విలువ లభించలేదు"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' యొక్క విలువ పరిధిని అతిక్రమించింది"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:91
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "ప్రాధాన్యతల డైలాగ్‌ని సృష్టించుట విఫలమైనది: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "ఐచ్చికాంశముల సమాచారమును ఫైల్ '%s' నకు దాచుటలో విఫలము: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "రైజల్ సేవలను మొదలుపెట్టుటలో విఫలం: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "రైజల్ సేవలను నిలిపివేయుటలో విఫలం: %s"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..49ca65a
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,749 @@
+# Thai translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2010-2012.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 11:33+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: th\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "ปรับแต่ง Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "แ_บ่งปันสื่อผ่านทาง DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "เปิดใช้การแบ่งปันสื่อ เช่น ภาพถ่าย วีดิทัศน์ และเพลง ด้วย DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "เพิ่มไดเรกทอรีเข้าในรายชื่อไดเรกทอรีใช้ร่วม"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "เพิ่มไดเรกทอรีใช้ร่วม"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "ลบไดเรกทอรีออกจากรายชื่อไดเรกทอรีใช้ร่วม"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "ลบไดเรกทอรีใช้ร่วม"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "เ_ครือข่าย:"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr "เลือกอินเทอร์เฟซเครือข่ายที่จะใช้เปิดสื่อ DLNA ให้ใช้ร่วม หรือจะแบ่งปันสื่อบนทุกอินเทอร์เฟซ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "ใดๆ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "ปรับแต่ง UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "บริการ UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "ย้อนคืนรายการเปลี่ยนแปลงไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "สอบถามชนิดของเนื้อหาของ '%s' ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "เพิ่มรายการที่มี ID %s ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "แนบกับบัสวาระของ D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:76
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "ไม่มีตัวแยกข้อมูลกำกับที่ใช้การได้ จะไม่รวบรวมข้อมูล"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:118
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "เก็บข้อมูล '%s' แล้ว"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:184
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาดขณะดึงอ็อบเจกต์ '%s' จากฐานข้อมูล :%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "เข้าถึงแคชของสื่อไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:231
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาดขณะลบอ็อบเจกต์ออกจากฐานข้อมูล :%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "จะไม่เฝ้าสังเกตการเปลี่ยนแปลงของแฟ้ม"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "อ่านข้อมูลแฟ้มสำหรับ %s ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "ปี"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "ศิลปิน"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "อัลบั้ม"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "แนวเพลง"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "แฟ้ม & โฟลเดอร์"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "ลบ URI ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:354
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "สื่อของ @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "สร้างบริการ MediaExport บน D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:401
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "ลบรายการไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:422
+msgid "Music"
+msgstr "เพลง"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:425
+msgid "Pictures"
+msgstr "รูปภาพ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:427
+msgid "Videos"
+msgstr "วีดิทัศน์"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "สร้างการเชื่อมต่อ Tracker ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "สร้าง URI สำหรับโฟลเดอร์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "ไม่สามารถบอกรับสัญญาณ tracker ได้: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "เปิดบริการ Tracker ไม่สำเร็จ: %s ปลั๊กอินจะถูกปิดใช้งาน"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "นำการเชื่อมต่อ Tracker มาใช้ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านจำนวนรายการภายใต้หมวดหมู่ '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "อัลบั้ม"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "ศิลปิน"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "ชื่อ"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "ไม่มีค่าให้ใช้"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "อ้างอิงการเชื่อมต่อไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "อ่านระดับการบันทึกปูมจากค่าตั้งไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "โหลดค่าตั้งของผู้ใช้ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "ไม่มีค่าที่ตั้งไว้สำหรับ '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s/%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "ปลั๊กอินใหม่ '%s' พร้อมใช้งาน"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงเนื้อหาของโฟลเดอร์ '%s': %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "โหลดมอดูลชื่อ %s แล้ว"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "โหลดมอดูลจากพาธ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "หาฟังก์ชันทางเข้า '%s' ใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "ไม่พบโหนด XML '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "ไม่มีค่าสำหรับ '%s'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "ค่าของ '%s' ออกนอกช่วง"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "ไม่รองรับความเร็วการเล่นที่กำหนด"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนผ่านให้ใช้"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "ไม่รองรับการเลื่อนตำแหน่งเล่น"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "เครื่องเล่น GStreamer"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "ชื่อไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "ช่องสัญญาณไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "การกระทำล้มเหลว"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "ไม่สามารถเรียกดูรายการลูก"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "เรียกดู '%s' ไม่สำเร็จ: %s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "ไม่มีการถ่ายโอนแฟ้มที่ว่า"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "ขาดองค์ประกอบ %s ซึ่งจำเป็น"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "ช่วง '%s' ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "การร้องขอไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "ไม่พบ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI '%s' ไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "ไม่พบ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ผลักข้อมูลไปยังรายการที่ไม่ว่างเปล่า '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "ไม่มี URI ที่เขียนได้สำหรับ %s"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "ย้ายแฟ้มค่าตั้งซ่อน %s ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "ไม่พบรายการ '%s' ที่ร้องขอ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "เชื่อม %s เข้ากับ %s ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "เชื่อม pad %s เข้ากับ %s ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:245
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "ข้อผิดพลาดจากสายท่อ %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:252
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "คำเตือนจากสายท่อ %s: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:295
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "เลื่อนตำแหน่งไปยังออฟเซ็ต %lld ไม่สำเร็จ"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "ตำแหน่งเริ่ม '%ld' ออกนอกช่วง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "ตำแหน่งหยุด '%ld' ออกนอกช่วง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "อ่าน URI ต้นฉบับสำหรับ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' ไม่สามารถนำเข้าเนื้อหาได้"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "ขาดอาร์กิวเมนต์ 'องค์ประกอบ'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้หมายเหตุใน XML"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:280
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
+msgid "No such object"
+msgstr "ไม่มีอ็อบเจกต์ที่ว่า"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "ไม่มีรายการใน DIDL-Lite จากลูกข่าย: '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:284
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:525
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างอ็อบเจกต์ใน %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:312
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "สร้างรายการภายใต้ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "ทำลายอ็อบเจกต์ '%s' สำเร็จแล้ว"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "ทำลายอ็อบเจกต์ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ลบอ็อบเจกต์ %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้ลบอ็อบเจกต์ออกจาก %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:279
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI ไม่ถูกต้อง: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:291
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "ตรวจหาโพรโทคอลสำหรับ URI %s ไม่สำเร็จ จะถือว่าเป็น '%s'"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
+msgid "Invalid range"
+msgstr "ช่วงไม่ถูกต้อง"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "ค้นหาใน '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "ไม่มีบทบรรยาย"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "ไม่มีเครื่องมือสร้างภาพย่อ: %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "ไม่มีภาพย่อที่ใช้ได้"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "ไม่มีเครื่องมือทำภาพย่อบน D-Bus ให้ใช้"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "ไม่มีตัวแปลงรหัสสำหรับรูปแบบเป้าหมาย '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "ไม่พบปลั๊กอินใน %d วินาที ขอยกเลิก.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "สร้างโรงงานอุปกรณ์ระดับรากไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "สร้าง RootDevice สำหรับ %s ไม่สำเร็จ เหตุผล: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "สร้างกล่องโต้ตอบปรับแต่งไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "บันทึกข้อมูลค่าตั้งลงในแฟ้ม '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "เปิดบริการ Rygel ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "ปิดบริการ Rygel ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "สร้างพร็อกซี D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "ติดต่อกับบัสวาระไม่สำเร็จ: %s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านค่าทั้งหมดของ '%s': %s"
+
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "เลื่อนตำแหน่งเล่นไม่สำเร็จ"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "หาโฟลเดอร์ภาพย่อไม่สำเร็จ"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "ไม่เกี่ยวข้อง"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "เขียนคำบรรยายที่ปรับเปลี่ยนแล้วลงใน %s ไม่สำเร็จ"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "เปิดฐานข้อมูลไม่สำเร็จ: %d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "ไม่รองรับชนิด %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "อ็อบเจกต์ %s ไม่ใช่รายการ"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "รายการ '%s' ไม่ได้ให้ URI มา"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "ขาดปลั๊กอิน 'fakesink'"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "เปิดบริการ D-Bus ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านจาก URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "เลื่อนตำแหน่งไปยัง %s-%s ใน URI %s ไม่สำเร็จ: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านเนื้อหาจาก URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "ไม่สามารถปิดสตรีมไปยัง URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ทั่วไป"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "ปลั๊กอิน"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "แบ่งปันเ_พลง"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "แบ่งปันรูป_ภาพ"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "แบ่งปัน_วีดิทัศน์"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "ชื่อเ_รียก"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "_ชื่อเรียก"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "%u ใช้แทนชื่อผู้ใช้ %n ใช้แทนชื่อจริงของผู้ใช้ และ %h ใช้แทนชื่อโฮสต์"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "เ_ปิดใช้งาน UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_อินเทอร์เฟซ"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "ส่งออก_สื่อ"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_พอร์ต"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "รองรับการแ_ปลงรหัส"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "สร้างอ็อบเจกต์ของฐานข้อมูลไม่สำเร็จ"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..571a02f
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,667 @@
+# Turkish translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# erkan kadak <erkan@hardhours.com>, 2010.
+# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel gnome-2-32\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-29 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-29 03:08+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel Tercihleri"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "Klasörleri seç"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Network Options"
+msgid "_Network"
+msgstr "_Ağ"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Ortamı DLNA ile _paylaş"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA Tercihleri"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA Hizmetleri"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer Oynatıcı"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Veritabanı açılamadı: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "İşlemi geri alma başarısız oldu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "%s tipi desteklenmiyor"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' için içerik türü sorgulanamadı"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:92
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "%s kimliği ile öğe eklenemedi: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:128
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "%s nesnesi bir öğe değil"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus oturum yolu birleştirilemedi: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:60
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Kullanılabilir metaveri çıkarıcısı yok. Emeklenmeyecek."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:103
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' harmanlandı"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:171
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "'%s' veritabanından nesne getirilemiyor :%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:206
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Veritabanından nesne getirilemiyor :'%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:80
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s için dosya bilgisi alma başarısız oldu"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Yıl"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiz"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Albüm"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Tarz"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI si kaldırılamadı:%s "
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:337
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@'in ortamı"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:345
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus hizmeti oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Giriş kaldırılamadı: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:407
+msgid "Music"
+msgstr "Müzik"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
+msgid "Pictures"
+msgstr "Resimler"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412
+msgid "Videos"
+msgstr "Videolar"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+#| msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "D-bus vekilleri oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' klasörü için URI inşa edilemedi :%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Oturum yoluna bağlanılamadı: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s' için bütün değerler alınamıyor : %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "İzleme servisi başlatılamadı: %s. Eklenti devre dışı"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "'%s' kategorisi altındaki öğe sayısı alınamıyor: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Albümler"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Artizler"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#| msgid "T_itle"
+msgid "Titles"
+msgstr "Başlıklar"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:101
+msgid "No such object"
+msgstr "Böyle bir nesne yok"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Geçersiz değişkenler"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' gözatma başarısız oldu: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:162
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:218
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:271
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:321
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:350
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:376
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:401
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "Kullanılabilir değer değil"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Bağlantı kaynağı geçersiz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Böyle bir dosya aktarımı yok"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Örnek kimliği geçersiz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Desteklenmeyen oynatma hızı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Gezinme başarısız"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Arama modu desteklenmiyor"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Geçiş yok"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Geçersiz isim"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Başarısız işlem"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Gerekli öğe %s eksik"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "'%s' geçersiz aralıkta"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Geçersiz İstek"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Bulunamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "'%s' URI geçersiz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Bulunamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:174
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Boş olmayan '%s' öğesine veri eklenmesine izin verilmiyor"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Uygun %s için yazılabilen URI yok"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "İstenen öğe '%s' bulunamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s e %s bağlantı başarısız"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "%s den %s e taban bağlanamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s ardaşık düzeninden hata: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "%s ardaşık düzenininden uyarı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "%lld konumu araştırılamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:115
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' için orjinal URI alınamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:171
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "'%s' adresi içerik aktarımı için geçersiz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:68
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "İstemcide DIDL-Lite içerisinde öğe yok: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:161
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "'Elements' değişkeni eksik"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:164
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML içerisinde açıklamalara izin verilmedi"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:213
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:302
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s içerisine nesne oluşturulmasına izin verilmedi"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' öğesi altına öğe oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "'%s' nesnesi başarıyla yokedildi"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+#| msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "'%s' nesnesinin yok edilmesi başarısız oldu: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104
+#, c-format
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "%s nesnesinin silinmesine izin verilmiyor"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:107
+#, c-format
+#| msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s içerisinden nesne çıkarılmasına izin verilmiyor"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Yapılandırma içerisinden log tutma seviyesi alınamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d saniyede eklenti bulunamadı; vazgeçiliyor"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Temel aygıtı üretimi oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s için Temel Aygıt oluşturulamadı. Sebep: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "D-bus servisi başlatılamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Yanlış URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s için protokol incelenemedi. '%s' varsayılıyor"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Kullanıcı ayarları yüklenemedi: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/enabled' için değer atanmamış"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s %s' için kulanılabilir değer değil"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "'%s' yeni eklentisi kullanıma hazır"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' klasörünün içeriği listelenemiyor: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "'%s' dosya yolundan birime yüklenemedi: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "'%s' içinde '%s' fonksiyon giriş noktası bulunamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML node '%s' bulunamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "%s e değiştirilmiş açıklama yazılamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' içerisinde aranamadı: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Altyazı kullanılamaz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Küçük resimler klasörü bulunamadı"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Küçük resim gösterici kullanılamaz: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Küçük resim kullanılamaz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "'%s' hedef formatı için dönüştürücü kullanılamaz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "%s için kullanılabilir değer değil"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "%s değeri gereken aralığın dışında"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Uygulanamaz"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Değiştirlen açıklama %s e yazılamadı"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Tercihler iletişim ekranı oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "'%s' dosyasına yapılandırma bilgisi kaydedilemedi: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel servisi başlatılamadı: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel servisi durdulamadı: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Genel"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Eklentiler"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "M_üzik Paylaş"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "_Resim Paylaş"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "_Videoları Paylaş"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Ba_şlık"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kullanıcı adı için %u, kullanıcının gerçek adı için %u ve makine adı için "
+#~ "%h giriniz"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "UPnP/DLNA'yı _Etkinleştir"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Arayüz"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Ortam Dışa Aktar"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Port"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_Dönüştürme desteği"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI ler"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "Veritabanı örneği oluşturma başarısız oldu"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "'%s' öğesi bir URI sağlamadı"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "'fakesing' eklentisi eksik"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "URI den okunamadı: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %s de %s-%s e araştırılamadı: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "URI den içerikler okunamadı: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "URI %s e data akışı kapatılamadı: %s"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
new file mode 100644
index 0000000..e111317
--- /dev/null
+++ b/po/ug.po
@@ -0,0 +1,673 @@
+# Uyghur translation for rygel.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>,2010.
+# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2010.
+# Zeper <zeper@msn.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-08 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel تەڭشەكلىرى"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "قىسقۇچ تاللاش"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Network Options"
+msgid "_Network"
+msgstr "تور(_N)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "DLNA ئارقىلىق ۋاسىتىلەرنى ھەمبەھىرلە(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA تەڭشەكلىرى"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA مۇلازىمەتلىرى"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer قويغۇ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "سانداننى ئېچىش مەغلۇپ بولدى: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "transaction دىن يېنىۋېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "تىپ %s نى قوللىمايدۇ(ئىشلەتكىلى بولمايدۇ)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭ تىپىنى سۈرۈشتۈرۈش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "ID سى %s بولغان تۈرنى قوشۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "نەڭ %s تۈر ئەمەس"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "D-Bus سىستېما باش لىنىيىسىگە قوشۇلۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' نىڭغا ئېرىشتى"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "سانداندىن نەڭ '%s' ئى ئېلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "سانداندىن نەڭنى ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "%s نىڭ ھۆججەت ئۇچۇرىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "يىل"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "ھەممىسى"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "ئالبوم"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "تىپ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "URI نى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@'s ۋاسىتە"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "MediaExport D-Bus مۇلازىمىتى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "مەزمۇننى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+msgid "Music"
+msgstr "نەغمە"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+msgid "Pictures"
+msgstr "رەسىملەر"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+msgid "Videos"
+msgstr "سىنلار"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "D-Bus ۋاكالەتچىلىرى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "ھۆججەتنىڭ '%s' نىڭ URI نى ئىشلەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "ئەڭگىمە باش لىنىيىسىگە باغلىنىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "'%s' نىڭ بارلىق قىممىتىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Tracker مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s. قىستۇرما چەكلەنگەن."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "كاتېگورىيە '%s' نىڭ ئاستىدىكى تۈرلەرنىڭ سانىنى ئېلىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "پلاستىنكا توپلىمى"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "سەنئەتكار"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "ماۋزۇلار"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "بۇنداق نەڭ يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "پارامېتىرلار خاتا"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' نى كۆرۈش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "قىممىتى يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "ئىناۋەتسىز باغلىنىش reference ئى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "بۇنداق ھۆججەت يوللاش يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "قويۇش تېزلىكىنى قوللىمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "ئىزدەش ھالىتىنى قوللىمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transition يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئات"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "مەشغۇلات مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "زۆرۈر ئېلېمېنت %s يوقالغان"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "دائىرە '%s' ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "ئىناۋەتسىز ئىلتىماس"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "تېپىلمىدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "تۈر '%s' بىرەر URI نى تەمىنلىمەيدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI '%s' ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "تېپىلمىدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "قۇرۇق بولمىغان تۈر '%s' گە سانلىق-مەلۇماتلارنى كىرگۈزۈشكە يول قويۇلمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "%s نىڭ يازغىلى بولمايدىغان URI سى بار"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "ئىلتىماس قىلىنغان تۈر '%s' تېپىلمىدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "'%s' نىڭ ئەسلى URI سىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "مەزمۇنلارنى ئىمپورت قىلىدىغان URI '%s' ئىناۋەتسىز"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "خېرىدار(client)دىن كەلگەن DIDL-Lite نىڭ ئىچىدە بىر نەرسە(تۈر) يوق: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "ئېلېمېنتنىڭ پارامېتىرى يوقالغان."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML نىڭ ئىچىگە ئىزاھات يېزىشقا يول قويۇلمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "%s نىڭ ئىچىدە نەڭ قۇرۇشقا بولمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "'%s' نىڭ ئاستىدا تۈر قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "نەڭ '%s' مۇۋەپپەقىيەتلىك بۇزۇلدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "نەڭ '%s' نى بۇزۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "نەڭ %s نى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "%s نىڭدىن نەڭلەرنى چىقىرىۋېتىشكە بولمايدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "pad %s نىڭ %s غا ئۇلانما قىلىنىشى مەغلۇپ بولدى"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "'fakesink' قىستۇرمىسى يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "%s نى %s غا ئۇلانما قىلىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن خاتالىق: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "تۇرۇبا %s دىن كەلگەن ئاگاھلاندۇرۇش: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "offset %lld غىچە ئىزدەش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "سەپلىمە ھۆججەتتىن خاتىرە دەرىجىسىنى ئېلىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "%d سېكۇنت ئىچىدە قىستۇرما تاپالمىدى؛ بولدى قىلىدۇ..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "غول ئۈسكىنە زاۋۇتىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "%s نىڭ RootDevice نى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى. سەۋەبى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "D-Bus مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "خاتا URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "URI %s نىڭ كېلىشىمىنى ئېنىقلاش مەغلۇپ بولدى. '%s' دەپ پەرەز قىلدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "ئىشلەتكۈچى سەپلىمىسىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "'%s/ئىناۋەتلىك' نىڭ قىممىتى يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "'%s/%s' نىڭ قىممىتى يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "يېڭى قىستۇرما «%s» بار"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "قىسقۇچ '%s' دىكى مەزمۇنلارنى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "يول '%s' دىن بۆلەكنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "كىرىش نۇقتا فۇنكسىيىسى '%s' نى '%s' نىڭ ئىچىدىن تاپالمىدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "XML تۈگۈنى '%s' نى تاپالمىدى."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "'%s' دىن ئىزدەش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "URI دىن ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "URI دىن %s-%s نى ئىزدەش مەغلۇپ بولدى. URI %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "URI دىن مەزمۇنلارنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "URI %s كە مېڭىۋاتقان ئېقىنلارنى تاقاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "فىلىم خېتى يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnails) قىسقۇچىنى تېپىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "بارماق سۈرەت ياسىغۇچ(thumbnailer) يوق: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "بارماق سۈرەت(thumbnail) يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "نىشان فورمات '%s' ئۈچۈن transcoder يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' نىڭ قىممىتى يوق"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' دېگەن قىممەت چەكتىن چىقىپ كەتكەن"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "ماس كەلمەيدۇ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "ئۆزگەرتىلگەن چۈشەندۈرۈشنى %s غا يېزىش مەغلۇپ بولدى."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "تەڭشەك سۆزلەشكۈسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "سەپلىمە سانلىق-مەلۇماتلىرىنى ھۆججەت '%s' غا ساقلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Rygel مۇلازىمىتىنى توختىتىش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ئادەتتىكى"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "قىستۇرما"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "مۇزىكا ھەمبەھىرلەش(_U)"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "سۈرەت ھەمبەھىرلەش(_P)"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "سىن ھەمبەھىرلەش(_V)"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "ماۋزۇ(_I)"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "ماۋزۇ(_T)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى %u، ھېقىقى ئاتى %n، ماشىنا ئاتى %h قىلىپ يېزىلىدۇ"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "UPnP/DLNA نى قوزغات(_E)"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "ئارايۈز(_I)"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "ۋاسىتە ئېكسپورت قىلىش(_M)"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "ئېغىز(_P)"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..cad5828
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,684 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-18 08:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 08:22+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
+"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Налаштування Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "Вибрати теки"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "_Мережа"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "_Оприлюднити матеріал через DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Налаштування UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Служби UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Програвач GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Не вдалось відкрити базу даних: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:208
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Не вдалось відкотити транзакцію: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:268
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Непідтримуваний тип %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Не вдалось виконати запит типу вмісту для «%s»"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Не вдалось додати пункту з ідентифікатором %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "Об'єкт %s не є пунктом"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Не вдалось під'єднатись до шиною сеансу D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Немає доступного видобування метаданих. Пересування не відбудеться."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "«%s» зібрано"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Помилка отримання об'єкта «%s» з бази даних: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Помилка вилучення об'єкта з бази даних: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Не вдалось отримати інформації з файла про %s "
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Рік"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Виконавця"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Альбом"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Жанр"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Не вдалось вилучити URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Матеріал @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:329
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Не вдалось створити службу D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:367
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Не вдалось вилучити елемент: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:378
+msgid "Music"
+msgstr "Музика"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+msgid "Pictures"
+msgstr "Картинки"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:383
+msgid "Videos"
+msgstr "Відео"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Не вдалось створити проксі для D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось побудувати URI для теки «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Не вдалось з'єднатись з шиною сеансу: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Помилка отримання всіх значень «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Не вдалось запустити службу стеження: %s. Додаток вимкнено."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Помилка отримання кількості пунктів під категорією «%s»: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Альбоми"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Виконавці"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Назви"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "Нема такого об'єкта"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Неприпустимі аргументи"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr ""
+"Не вдалось оглянути «%s»: %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "Нема доступного значення"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Неправильне посилання для з'єднання"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Нема такої передачі файла"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "Неправильний InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Швидкість програвання не підтримується"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Режим пошуку не підтримується"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Переходи не доступні"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Недопустима назва"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Не вдалось виконати дію"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Бракує потрібного елементу %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Недопустимий діапазон «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Неправильний запит"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Не знайдено"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Пункт «%s» не забезпечив URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "Недопустиме URI «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не знайдено"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Не дозволено виштовхувати дані в непорожній пункт «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Нема доступного URI для запису %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Не знайдено потрібного пункту «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось отримати оригінальне URI для «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "Недоступне URI «%s» для імпортування вмісту"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Нема пунктів у DIDL-Lite з клієнта: «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Бракує аргументу «Elements»."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Коментарі заборонено в XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Не дозволено створювати об'єкти в %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось створити пункт під «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Успішно знищено об'єкт «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось знищити об'єкт «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Не дозволено вилучення об'єкта %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Не дозволено вилучення з %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Не вдалось сполучити клавішу %s з %s"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "Бракує додатка «fakesink»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Не вдалось сполучити %s з %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Помилка з каналу даних %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Попередження з каналу даних %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Не вдалось знайти для зміщення %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Не вдалось отримати журнал рівнів з конфігурації: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] ""
+"Не знайдено жодного додатка за %d секунду; відмова від подальших спроб…"
+msgstr[1] ""
+"Не знайдено жодного додатка за %d секунди; відмова від подальших спроб…"
+msgstr[2] ""
+"Не знайдено жодного додатка за %d секунд; відмова від подальших спроб…"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Не вдалось створити фабричний корінь пристрою: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Не вдалось створити RootDevice для %s. Причина: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "Не вдалось запустити службу D-Bus: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "Погане URI: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Не вдалось прозондувати протокол для URI %s. Припускається «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Не вдалось завантажити налаштування користувача: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Не вказано значення для «%s/enabled»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Нема доступного значення для «%s/%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Доступний новий додаток «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Помилка перелічення вмісту теки «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось завантажити модуль з «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось знайти функцію точки входу «%s» в «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Не знайдено вузол XML «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Не вдалось записати зміни опису в %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось знайти в «%s»: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "Не вдалось прочитати з URI: %s: %s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "Не вдалось знайти %s-%s на URI %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "не вдалось прочитати вміст з URI: %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "Не вдалось закрити потік до URI %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Нема доступних субтитрів"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Не вдалось знайти теку мініатюр."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Нема доступних мініатюр: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Нема доступних мініатюр"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Нема доступного перекодування для формату «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Нема доступного значення «%s»"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Значення «%s» — поза діапазоном"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Незастосовне"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Не вдалось записати змінений опис у %s."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Не вдалось створити діалог налаштувань: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Не вдалось зберегти дані налаштувань у файл «%s»: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Не вдалось запустити службу Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Не вдалось зупинити службу Rygel: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Загальне"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Додатки"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Спільна м_узика"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Спільні м_алюнки"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Спільне в_ідео"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "_Заголовок"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "_Назва"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Записати %u для користувача, %n для справжнього імені та %h для назви "
+#~ "вузла"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Увімкнути UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Інтерфейс"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "Експортувати _матеріал"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Порт"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "Підтримка Пере_кодування"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URI"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
new file mode 100644
index 0000000..68b6e7f
--- /dev/null
+++ b/po/vi.po
@@ -0,0 +1,658 @@
+# Vietnamese translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:51+0700\n"
+"Last-Translator: Lê Trường An <xinemdungkhoc1@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Tuỳ chỉnh Rygel"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "Chọn thư mục"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#| msgid "Network Options"
+msgid "_Network"
+msgstr "_Mạng"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "Chia _sẻ đa phương tiện qua DLNA"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "Tuỳ thích UPnP/DLNA"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "Dịch vụ UPnP/DLNA"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Bộ phát GStreamer"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "Lỗi mở cơ sở dữ liệu: %d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "Lỗi hoàn nguyên giao dịch: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Loại không hỗ trợ %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Lỗi truy vấn loại cho '%s'"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "Lỗi thêm mục với ID %s: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "Đối tượng %s không phải là một mục"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Lỗi gắn với tuyến phiên làm việc D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "Không có bộ trích thông tin. Sẽ không quét."
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "'%s' đã quét"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Lỗi lấy đối tượng '%s' từ cơ sở dữ liệu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Lỗi loại đối tượng khỏi cơ sở dữ liệu: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "Lỗi lấy thông tin tập tin cho %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "Năm"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Tất cả"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Nghệ sĩ"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "Thể loại"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "Lỗi loại bỏ URI: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "Vật chứa của @REALNAME@"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "Lỗi tạo dịch vụ D-Bus MediaExport: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "Lỗi loại mục: %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
+msgid "Music"
+msgstr "Nhạc"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
+msgid "Pictures"
+msgstr "Hình"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
+msgid "Videos"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "Lỗi tạo uỷ nhiệm D-Bus: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "Lỗi xây dựng URI cho thư mục '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "Lỗi kết nối với tuyến phiên làm việc: %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "Lỗi lấy mọi giá trị của '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "Lỗi khởi động dịch vụ Tracker: %s. Đã tắt phần bổ sung này."
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "Lỗi đếm số phần tử trong phân loại '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "Nghệ sĩ"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "Tựa đề"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "Không có đối tượng"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "Đối số không hợp lệ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "Lỗi duyệt '%s': %s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "Không có giá trị"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "Tùy chỉnh kết nối không hợp lệ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "Không có tập tin truyền tải"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID không hợp lệ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Không hỗ trợ tốc độ phát"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "Di chuyển thất bại"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Không hỗ trợ chế độ di chuyển"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Không có chuyển tiếp"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Tên không hợp lệ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Hành động thất bại"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "Thiếu thành phần bắt buộc %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "Khoảng không hợp lệ '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "Yêu cầu không hợp lệ"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "Không tìm thấy"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "URI không hợp lệ '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "Không tìm thấy"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "Không cho phép đẩy dữ liệu đến mục không-rỗng '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "Không có URI ghi được cho %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "Không tìm thấy mục yêu cầu '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "Lỗi gắn %s vào %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "Lỗi gắn miếng đệm %s vào %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "Lỗi từ ống %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "Cảnh báo từ ống %s: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "Lỗi dịch chuyển đến vị trí %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "Lỗi lấy URI gốc cho '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI '%s' không hợp lệ để nhập nội dung"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "Không có gì trong DIDL-Lite từ máy khách: '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "Thiếu đối số cho 'yếu tố'."
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "Không cho phép ghi chú trong XML"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "Không cho phép tạo đối tượng %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "Lỗi tạo mục ở '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "Đã huỷ thành công đối tượng '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "Lỗi huỷ đối tượng '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "Không cho phép loại bỏ đối tượng %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "Không cho phép loại đối tượng %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "Lỗi lấy mức log từ cấu hình: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "Không tìm thấy phần mở rộng trong %d giây; thôi..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "Lỗi tạo bộ tạo thiết bị gốc: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "Lỗi tạo RootDevice cho %s. Nguyên nhân: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "Lỗi khởi động dịch vụ D-Bus: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:257
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "URI xấu: %s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:269
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "Lỗi dò giao thức cho URI %s. Đang giả định '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "Lỗi nạp cấu hình người dùng: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "Chưa đặt giá trị cho '%s/enabled'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "Không có giá trị cho '%s/%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "Có phần bổ sung mới '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "Lỗi hiện nội dung thư mục '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "Lỗi nạp module từ đường dẫn '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "Lỗi tìm hàm vào '%s' trong '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "Không tìm thấy nút XML '%s'."
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "Lỗi ghi thay đổi mô tả vào %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "Lỗi tìm trong '%s': %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "Không có phụ đề"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "Lỗi tìm thư mục ảnh mẫu."
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "Không có bộ tạo ảnh mẫu: %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "Không có ảnh mẫu"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "Không có bộ chuyển đổi cho dạng thức cuối '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "Không có giá trị cho '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "Giá trị '%s' ngoài mức cho phép"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "Không áp dụng"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "Lỗi ghi thay đổi mô tả vào %s."
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "Lỗi tạo hộp thoại tuỳ thích: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "Lỗi lưu dữ liệu cấu hình vào tập tin '%s': %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "Lỗi bắt đầu dịch vụ Rygel: %s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "Lỗi dừng dịch vụ Rygel: %s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Chung"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Phần bổ sung"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "Chia sẻ _nhạc"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "Chia sẻ _hình"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "Chia sẻ _phim"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "_Tên"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "Tê_n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "Ghi %u cho tên người dùng, %n cho tên thật và %h cho tên máy"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "_Bật UPnP/DLNA"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "_Giao tiếp"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "_Xuất vật chứa"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "_Cổng"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "_Hỗ trợ chuyển đổi"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "Mục '%s' không cung cấp URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "Thiếu phần bổ sung 'fakesink'"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Lỗi đọc từ URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "Lỗi di chuyễn đến %s-%s trên URI %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "Lỗi đọc nội dung từ URI: %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "Lỗi đóng luồng từ URI %s: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..6b7602c
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,865 @@
+# Chinese (China) translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2010.
+# Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010.
+# Yinghua Wang <wantinghard@gmail.com>, 2010.
+# Zhen Liu <liuzhen1191@gmail.com>, 2011.
+# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=Rygel&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-01 19:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:10+0000\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel 首选项"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "Select folders"
+msgstr "选择文件夹"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "_Network"
+msgstr "网络(_N)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA 首选项"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA 服务"
+
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer 播放器"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+msgstr "打开数据库失败:%d (%s)"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "无法回滚事务:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "不支持类型 %s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "无法查询 '%s' 的内容类型"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "无法使用 ID %s添加条目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
+#, c-format
+msgid "Object %s is not an item"
+msgstr "对象 %s 不是一个条目"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "已获取 '%s' "
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "获取 %s 的文件信息失败"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "年代"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "艺人"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "专辑"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
+msgid "Genre"
+msgstr "流派"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "无法删除 URI:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:330
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ 的媒体"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:338
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "无法删除条目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:393
+msgid "Music"
+msgstr "音乐"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:396
+msgid "Pictures"
+msgstr "图片"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:398
+msgid "Videos"
+msgstr "视频"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
+#, c-format
+msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+msgstr "连接到会话总线失败:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
+msgid "Albums"
+msgstr "专辑"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
+msgid "Artists"
+msgstr "艺人"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "标题"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
+msgid "No such object"
+msgstr "无此对象"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "无效参数"
+
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n"
+
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
+msgid "No value available"
+msgstr "无可用值"
+
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "无效的连接参考"
+
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "无此文件传输"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "无效的 InstanceID"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "不支持播放调速"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "不支持定位模式"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
+msgid "Transition not available"
+msgstr "过渡不可用"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "无效的名称"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "行动失败"
+
+#: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "缺少所需元素 %s "
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
+#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "无效范围 '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "无效请求"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+msgid "Not found"
+msgstr "没有找到"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "无效 URI '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
+msgid "Not Found"
+msgstr "没有找到"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "所请求的条目 '%s' 没有找到"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "获取 '%s' 的原始 URI 失败:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI “%s”无效,不能导入内容"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无条目:'%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "缺少 'Elements' 参数"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "XML 中不允许有注释"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "不允许在 %s 中创建对象"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "无法在 '%s' 下创建条目:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "成功销毁了对象“%s”"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "销毁对象“%s”失败:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "不允许移除 %s 对象"
+
+#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "不允许从 %s 中移除对象"
+
+#: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
+#: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
+#: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
+#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "无法链接 pad %s 到 %s"
+
+#. 'fakesink' should not be translated
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
+msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+msgstr "缺少插件 fakesink"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "链接 %s 到 %s 失败"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "来自管线 %s 的警告:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "无法定位到偏移量 %lld"
+
+#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件,正在放弃..."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "无法创建根设备工厂:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
+#, c-format
+msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "坏的 URI:%s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "无法加载用户配置:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值"
+
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
+#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "有新插件 '%s' 可用"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'"
+
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
+#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s"
+msgstr "无法写入更改后的描述到 %s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "无法在 '%s' 中搜索:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
+#, c-format
+msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s"
+
+#. Failed to seek to media segment (defined by first and last
+#. byte positions).
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
+#, c-format
+msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+msgstr "无法从 URI %s 中读取内容:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
+#, c-format
+msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+msgstr "无法关闭到 URI %s 的媒体流:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "无可用的字幕"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
+msgid "Failed to find thumbnails folder."
+msgstr "无法找到缩略图文件夹。"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "无可用的缩略图:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "无可用的缩略图"
+
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "没有目标格式 '%s' 的转码器可用"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "'%s' 无可用值"
+
+#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "'%s' 的值超出范围"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
+msgid "Not Applicable"
+msgstr "不适用"
+
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to write modified description to %s."
+msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "创建首选项对话框失败:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "常规"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "插件"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "分享音乐(_M)"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "分享图片(_P)"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "分享视频(_V)"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "标题(_T)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "写入 %u 代表用户名,%n 为用户真名,%h 为主机名"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "启用 UPnP/DLNA(_E)"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "接口(_I)"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "媒体导出(_M)"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "端口(_P)"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "转码支持(_T)"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "无法创建数据库实例"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s。"
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI 设定为 %s。"
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "音量设定为 %f。"
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "正在使用数据库文件 %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "从 %s 中提取元数据失败:%s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "最初搜索:%s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "已解析搜索表达式:%s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "正在尝试获取 %s 的元数据,因为 %d"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "目录 %s 消失,不再监视"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..."
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s.."
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "正在执行 SPARQL 查询:%s"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "正在定位至 %s。"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "正在追踪附加到响应的 HTTP 头:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "URI '%2$s' 的 HTTP %1$s 请求已处理。"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "URI '%s' 的HTTP %s 请求 。头:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTP 客户端已中止 URI '%s' 的 %s 请求。"
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "URI '%s' 的HTTP POST 请求"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "导入 '%s' 到 '%s' 已完成"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "新的网络环境 %s (%s) 可用。"
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "正在忽略网络环境 %s (%s)。"
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "网络环境 %s (%s) 目前不可用。"
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "用户配置中已禁用插件“%s“,正在略过..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "正在文件夹 '%s' 中搜索模块..."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "已完成在文件夹 '%s' 中搜索模块"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "已加载模块源:'%s'"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "插件“%s”没有提供图标。使用 Rygel 徽标..."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "正在执行搜索请求:%s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "已从文件 '%s' 中加载用户配置"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "正在为 LastChange 设定超时"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "正在使用 playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "无法创建 Playbin2,正在尝试 Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "正在使用 Playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "无法找到任何 Playbin"
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "请检查您的 gstreamer 设定"
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "读取文件信息时管线被卡住"
+
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "正在安排提取文件 %s 的元数据"
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "查询数据库失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to update database: %s"
+#~ msgstr "更新数据库失败:%s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "列举文件夹失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s"
+
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "文件 %s 无须获取元数据"
+
+#~ msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+#~ msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "文件 '%s' 是未知格式/类型。"
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "正在尝试根据内容类型 %s 进行猜测。"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "无法探测 '%s' 的 UPnP 类别,假定为 '%s'"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "从文件 %s 获得的标签列表为空"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "ID 不包含成对"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "不允许在虚拟 ID 中出现空白部分"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "Placeholder 只能处于第二个位置"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "没有配置,正使用 XDG 指定文件夹"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s 不是有效的虚拟 ID"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "尝试找到虚拟文件夹时发生错误:%s"
+
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "已经在获取元数据了;正在取消"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "从 %s 创建 URI 时出错:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "为 %s 创建 HTTP 服务器失败:%s"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "无法序列化不支持的目标"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "无法处理查询:%s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "无此类容器"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "指定的容器不存在。"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "没有满足给定搜索标准的目标。"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..bb161ba
--- /dev/null
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,944 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:37+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel 偏好設定"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "將目錄加入分享目錄清單"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "加入分享目錄"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "從分享目錄清單移除目錄"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "移除分享目錄"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "網絡(_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網絡介面,或者將媒體分享到所有介面上"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA 偏好設定"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA 服務"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "無法退回處理:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "已獲取「%s」"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "無法寫入媒體快取:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "將不會監控檔案的更改"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "年"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "演出者"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "專輯"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "樂曲分類"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "檔案 & 資料夾"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "無法移除 URI:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ 的媒體"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "無法移除項目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "音樂"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "圖片"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "影片"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "無法建立資料夾「%s」的 URI:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "專輯"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "演出者"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "標題"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "沒有數值可用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "無效的引數"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "無效的連線參照"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "無法載入使用者組態:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "有新的外掛程式「%s」可用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "名為 %s 的模組已經載入"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "沒有給「%s」的數值"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "「%s」的數值超過界限"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "無效的參數"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "無效的 InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "不支援這個播放速度"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "無法使用過度"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "搜尋失敗"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "不支援搜尋模式"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer 播放程式"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "無效的名稱"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "無效的頻道"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "動作失敗"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "動作失敗"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "無效的引數"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "沒有這個檔案傳輸"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "缺少了必要的元素 %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "無效的範圍「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "無效的要求"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "找不到"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "無效的 URI「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "找不到"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "找不到要求的項目「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "無法連結 %s 到 %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "無法連接 pad %s 至 %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "來自管線 %s 的警告:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "超出範圍起點「%ld」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "超出範圍終點「%ld」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "缺少「Elements」參數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "在 XML 中不允許註解"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "沒有這個物件"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "成功的破壞物件「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "物件 %s 的移除是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "從 %s 移除物件是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "錯誤的 URI:%s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "無效的範圍"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "沒有字幕可用"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "沒有可用的縮圖:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "沒有可用的縮圖"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "無法建立根裝置工廠:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "無法連線至作業階段匯流排:%s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "網路選項"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "外掛程式"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "分享音樂(_U)"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "分享照片(_P)"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "分享影片(_V)"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "標題(_I)"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "標題(_T)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "介面(_I)"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "媒體匯出(_M)"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "連接埠(_P)"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "轉碼支援(_T)"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "不支援類型 %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "物件 %s 不是項目"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "不適用"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "無法建立資料庫的實體"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "正在將播放狀態改變為 %s.."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI 設定為 %s。"
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "音量設定為 %f。"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "尋找到 %s。"
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "正在使用資料庫檔案 %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "從「%s」讀取中繼資料失敗:%s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "原始搜尋:%s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "分析的搜尋語詞:%s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "因為 %2$d 正在嘗試獲取 %1$s"
+
+#~ msgid "Directory %s gone, removing watch"
+#~ msgstr "目錄 %s 消失了,正在移除監控"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+#~ msgstr "ID %s 已不在設定中,正在刪除…"
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "正在執行 SPARQL 查詢:%s"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "無法序列化不支援的物件"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "跟隨附加的 HTTP 標頭來回應:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s要求已處理。"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s 要求。標頭:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTP 客戶端中止了 %s 對 URI「%s」的要求。"
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "對 URI「%s」的 HTTP POST 要求。"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "將「%s」匯入「%s」已完成"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "新的網路關聯 %s (%s) 無法使用。"
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "略過網路關聯 %s (%s)。"
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "網路關聯 %s (%s) 現在無法使用。"
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+#~ msgstr "外掛程式「%s」在使用者組態中已停用,略過.."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+#~ msgstr "正在搜尋資料夾「%s」裡的模組.."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "已完成對資料夾「%s」搜尋模組"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "已載入的模組來源:「%s」"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+#~ msgstr "外掛程式「%s」沒有提供圖示。使用 Rygel 標幟.."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "正在執行搜尋要求:%s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "從檔案「%s」載入的組態"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "正在設定上次改變的逾時時間"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "沒有物件符合指定的搜尋條件。"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "正在使用 playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "無法建立 Playbin2,正在嘗試 Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "正在使用 playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "找不到任何 playbin。"
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s"
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "無法列舉資料夾:%s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。"
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "正在嘗試由內容類型 %s 猜測"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "無法偵測「%s」的 UPnP 類別,推測為「%s」"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "在檔案 %s 取得空白的標籤清單"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "ID 不成配對"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "在虛擬 ID 中不允許有空白的部分"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "佔位符只能放在第二個位置"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "尚未設定,使用 XDG 特殊資料夾"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s 是無效的 ID"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "當嘗試尋找虛擬資料夾時發生錯誤:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "項目已經存在"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "正在從 %s 建立 URI:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "無法分析要求:%s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "沒有這個容器"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "指定的容器並不存在。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..a21a667
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,944 @@
+# Chinese (Taiwan) translation for rygel.
+# Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the rygel package.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: rygel master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 23:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-12 12:31+0800\n"
+"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel Preferences"
+msgstr "Rygel 偏好設定"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+msgid "_Share media through DLNA"
+msgstr "透過 DLNA 分享媒體(_S)"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+msgstr "啟用媒體的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音樂等"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+msgid "Add a directory to the list of shared directories"
+msgstr "將目錄加入分享目錄清單"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+msgid "Add shared directory"
+msgstr "加入分享目錄"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
+msgstr "從分享目錄清單移除目錄"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+msgid "Remove shared directory"
+msgstr "移除分享目錄"
+
+#. Network Interface
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "_Network:"
+msgstr "網路(_N):"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid ""
+"Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+"media on all interfaces"
+msgstr "選擇 DLNA 媒體要分享到哪個網路介面,或者將媒體分享到所有介面上"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Any"
+msgstr "任何"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+msgid "Select folders"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA 偏好設定"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA 服務"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "無法退回處理:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:194
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "無法查詢「%s」的內容類型"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "無法加入 ID %s 的項目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
+#, c-format
+msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+msgstr "無法附加到 D-Bus 作業階段匯流排:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
+msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
+msgstr "沒有可用的中繼資料提取器。將不會抓取。"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "已獲取「%s」"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "從資料庫接收物件「%s」時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
+#, c-format
+msgid "Failed to access media cache: %s"
+msgstr "無法寫入媒體快取:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "從資料庫移除物件時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "將不會監控檔案的變更"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#, c-format
+msgid "Failed to get file info for %s"
+msgstr "無法取得 %s 的檔案資訊"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "年"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "演出者"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "專輯"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "樂曲分類"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:53
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "檔案 & 資料夾"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to remove URI: %s"
+msgstr "無法移除 URI:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ 的媒體"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
+#, c-format
+msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+msgstr "無法建立 MediaExport D-Bus 服務:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "無法移除項目:%s"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
+msgid "Music"
+msgstr "音樂"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
+msgid "Pictures"
+msgstr "圖片"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
+msgid "Videos"
+msgstr "影片"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "無法建立 Tracker 連線:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "無法建構資料夾「%s」的 URI:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
+msgstr "無法訂閱 Tracker 信號:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "無法啟動 Tracker 服務:%s。外掛程式已停用。"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "取得 Tracker 的連線失敗:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:223
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "在型錄「%s」下取得項目數量時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "專輯"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "演出者"
+
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "標題"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:158
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:166
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:174
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:182
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:198
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:206
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:214
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:222
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:230
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:238
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:246
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:254
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:280
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:299
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:305
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:316
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:320
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:343
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:369
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:398
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:424
+#: ../src/librygel-core/rygel-cmdline-config.vala:449
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:95
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:114
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:133
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:152
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:171
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:190
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:209
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:228
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:247
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:266
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:285
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:304
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:323
+msgid "No value available"
+msgstr "沒有數值可用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:198
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:225
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:244
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:304
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:329
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "無效的引數"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
+msgid "Invalid connection reference"
+msgstr "無效的連線參照"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
+msgstr "無法從組態中取得記錄等級:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:77
+#, c-format
+msgid "Failed to load user configuration: %s"
+msgstr "無法載入使用者組態:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:406
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:425
+#, c-format
+msgid "No value set for '%s/enabled'"
+msgstr "沒有數值要設定給 '%s/enabled'"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:467
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:493
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:515
+#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:539
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s/%s'"
+msgstr "沒有數值供 '%s/%s' 使用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
+#, c-format
+msgid "New plugin '%s' available"
+msgstr "有新的外掛程式「%s」可用"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
+msgstr "列出資料夾「%s」的內容時發生錯誤:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:147
+#, c-format
+msgid "A module named %s is already loaded"
+msgstr "名為 %s 的模組已經載入"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
+msgstr "無法從路徑「%s」載入模組:%s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
+msgstr "無法在「%2$s」中找到進入點函數「%1$s」:%3$s"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:98
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:132
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:154
+#: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:209
+#, c-format
+msgid "XML node '%s' not found."
+msgstr "找不到 XML 節點「%s」。"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:198
+#, c-format
+msgid "No value available for '%s'"
+msgstr "沒有給「%s」的數值"
+
+#: ../src/librygel-core/rygel-user-config.vala:248
+#, c-format
+msgid "Value of '%s' out of range"
+msgstr "「%s」的數值超過界限"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:215
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:123
+msgid "Invalid Args"
+msgstr "無效的參數"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:221
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:129
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "無效的 InstanceID"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "不支援這個播放速度"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:497
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:542
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:546
+msgid "Transition not available"
+msgstr "無法使用過度"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:526
+msgid "Seek failed"
+msgstr "搜尋失敗"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "不支援搜尋模式"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-playbin-plugin.vala:34
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer 播放程式"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:160
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "無效的名稱"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:174
+msgid "Invalid Channel"
+msgstr "無效的頻道"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:210
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:252
+msgid "ActionFailed"
+msgstr "動作失敗"
+
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:261
+msgid "Action Failed"
+msgstr "動作失敗"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+msgid "Invalid Arguments"
+msgstr "無效的引數"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+msgid "Cannot browse children on item"
+msgstr "不能瀏覽項目中的子項"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
+msgstr "無法瀏覽「%s」:%s\n"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:217
+#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:236
+msgid "No such file transfer"
+msgstr "沒有這個檔案傳輸"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-gst-utils.vala:38
+#, c-format
+msgid "Required element %s missing"
+msgstr "缺少了必要的元素 %s"
+
+#. Range header was present but invalid
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:47
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:52
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
+#, c-format
+msgid "Invalid Range '%s'"
+msgstr "無效的範圍「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
+msgid "Invalid Request"
+msgstr "無效的要求"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:89
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:57
+msgid "Not found"
+msgstr "找不到"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:127
+#, c-format
+msgid "Invalid URI '%s'"
+msgstr "無效的 URI「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:166
+msgid "Not Found"
+msgstr "找不到"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
+#, c-format
+msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
+msgstr "不允許將資料推播到非空白項目「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:70
+#, c-format
+msgid "No writable URI for %s available"
+msgstr "沒有 %s 可用的可寫入 URI"
+
+#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:185
+#, c-format
+msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
+msgstr "無法移動以點為前綴的檔案 %s:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:89
+#, c-format
+msgid "Requested item '%s' not found"
+msgstr "找不到要求的項目「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:156
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:177
+#, c-format
+msgid "Failed to link %s to %s"
+msgstr "無法連結 %s 到 %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:192
+#, c-format
+msgid "Failed to link pad %s to %s"
+msgstr "無法連接 pad %s 至 %s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:235
+#, c-format
+msgid "Error from pipeline %s: %s"
+msgstr "來自管線 %s 的錯誤:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:242
+#, c-format
+msgid "Warning from pipeline %s: %s"
+msgstr "來自管線 %s 的警告:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-response.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to offset %lld"
+msgstr "無法搜尋到偏移量 %lld"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:51
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+msgstr "超出範圍起點「%ld」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:55
+#, c-format
+msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+msgstr "超出範圍終點「%ld」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#, c-format
+msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
+msgstr "無法取得「%s」的原始 URI:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#, c-format
+msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
+msgstr "URI「%s」無效,不能匯入內容"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:118
+msgid "'Elements' argument missing."
+msgstr "缺少「Elements」參數。"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:121
+msgid "Comments not allowed in XML"
+msgstr "在 XML 中不允許註解"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:127
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:279
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:118
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:181
+msgid "No such object"
+msgstr "沒有這個物件"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:149
+#, c-format
+msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
+msgstr "客戶端的 DIDL-Lite 沒有項目:「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:283
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:518
+#, c-format
+msgid "Object creation in %s not allowed"
+msgstr "在 %s 中建立物件是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:311
+#, c-format
+msgid "Failed to create item under '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」下建立項目:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#, c-format
+msgid "Successfully destroyed object '%s'"
+msgstr "成功的破壞物件「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#, c-format
+msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
+msgstr "無法破壞物件「%s」:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
+#, c-format
+msgid "Removal of object %s not allowed"
+msgstr "物件 %s 的移除是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
+#, c-format
+msgid "Object removal from %s not allowed"
+msgstr "從 %s 移除物件是不允許的"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:273
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "錯誤的 URI:%s"
+
+#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:285
+#, c-format
+msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+msgstr "無法偵測 URI %s 的通訊協定。猜測為「%s」"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:123
+msgid "Invalid range"
+msgstr "無效的範圍"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:89
+#, c-format
+msgid "Failed to search in '%s': %s"
+msgstr "無法在「%s」中搜尋:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
+msgid "No subtitle available"
+msgstr "沒有字幕可用"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:60
+#, c-format
+msgid "No thumbnailer available: %s"
+msgstr "沒有可用的縮圖:%s"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:82
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:91
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:96
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:107
+msgid "No thumbnail available"
+msgstr "沒有可用的縮圖"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:126
+msgid "No D-Bus thumbnailer available"
+msgstr "沒有可用的 D-Bus 縮圖"
+
+#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:130
+#, c-format
+msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+msgstr "沒有目標格式「%s」適用的轉碼器"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:105
+#, c-format
+msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
+msgstr[0] "在 %d 秒內找不到外掛程式;正在放棄.."
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:166
+#, c-format
+msgid "Failed to create root device factory: %s"
+msgstr "無法建立根裝置工廠:%s"
+
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#, c-format
+msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
+msgstr "無法建立 %s 的 RootDevice。原因:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
+#, c-format
+msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
+msgstr "無法建立偏好設定對話盒:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#, c-format
+msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
+msgstr "無法將組態資料儲存為檔案「%s」:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to start Rygel service: %s"
+msgstr "無法啟動 Rygel 服務:%s"
+
+#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:212
+#, c-format
+msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
+msgstr "無法停止 Rygel 服務:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "無法建立 D-Bus 代理伺服器:%s"
+
+#~ msgid "Failed to connect to session bus: %s"
+#~ msgstr "無法連線至作業階段匯流排:%s"
+
+#~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+#~ msgstr "取得「%s」所有數值時發生錯誤:%s"
+
+#~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
+#~ msgstr "無法找到縮圖資料夾。"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid "MPE_G TS"
+#~ msgstr "MPE_G TS"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "網路選項"
+
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "外掛程式"
+
+#~ msgid "Share M_usic"
+#~ msgstr "分享音樂(_U)"
+
+#~ msgid "Share _Pictures"
+#~ msgstr "分享照片(_P)"
+
+#~ msgid "Share _Videos"
+#~ msgstr "分享影片(_V)"
+
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "標題(_I)"
+
+#~ msgid "Ti_tle"
+#~ msgstr "標題(_T)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
+#~ msgstr "寫入 %u 為使用者名稱,%n 為使用者的真實姓名,%h 為主機名稱"
+
+#~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
+#~ msgstr "啟用 UPnP/DLNA (_E)"
+
+#~ msgid "_Interface"
+#~ msgstr "介面(_I)"
+
+#~ msgid "_LPCM"
+#~ msgstr "_LPCM"
+
+#~ msgid "_MP3"
+#~ msgstr "_MP3"
+
+#~ msgid "_Media Export"
+#~ msgstr "媒體匯出(_M)"
+
+#~ msgid "_Port"
+#~ msgstr "連接埠(_P)"
+
+#~ msgid "_Transcoding support"
+#~ msgstr "轉碼支援(_T)"
+
+#~ msgid "_URIs"
+#~ msgstr "_URIs"
+
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "開啟資料庫失敗:%d (%s)"
+
+#~ msgid "Unsupported type %s"
+#~ msgstr "不支援類型 %s"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "物件 %s 不是項目"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "項目「%s」沒有提供 URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "缺少外掛程式「fakesink」"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "無法啟動 D-Bus 服務:%s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
+#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s"
+
+#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "無法從 URI 讀取:%s:%s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "無法在 URI %3$s 搜尋到 %1$s-%2$s:%4$s"
+
+#~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
+#~ msgstr "無法從 URI 讀取內容:%s:%s"
+
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "無法關閉至 URI %s 的串流:%s"
+
+#~ msgid "Not Applicable"
+#~ msgstr "不適用"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "無法寫入修改描述至 %s。"
+
+#~ msgid "Failed to create instance of database"
+#~ msgstr "無法建立資料庫的實體"
+
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "正在將播放狀態改變為 %s.."
+
+#~ msgid "URI set to %s."
+#~ msgstr "URI 設定為 %s。"
+
+#~ msgid "volume set to %f."
+#~ msgstr "音量設定為 %f。"
+
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "尋找到 %s。"
+
+#~ msgid "Using database file %s"
+#~ msgstr "正在使用資料庫檔案 %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "從「%s」讀取中繼資料失敗:%s"
+
+#~ msgid "Original search: %s"
+#~ msgstr "原始搜尋:%s"
+
+#~ msgid "Parsed search expression: %s"
+#~ msgstr "分析的搜尋語詞:%s"
+
+#~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+#~ msgstr "因為 %2$d 正在嘗試獲取 %1$s"
+
+#~ msgid "Directory %s gone, removing watch"
+#~ msgstr "目錄 %s 消失了,正在移除監控"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+#~ msgstr "ID %s 已不在設定中,正在刪除…"
+
+#~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
+#~ msgstr "正在執行 SPARQL 查詢:%s"
+
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "無法序列化不支援的物件"
+
+#~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
+#~ msgstr "跟隨附加的 HTTP 標頭來回應:"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
+#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s要求已處理。"
+
+#~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
+#~ msgstr "對 URI「%2$s」的 HTTP %1$s 要求。標頭:"
+
+#~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
+#~ msgstr "HTTP 客戶端中止了 %s 對 URI「%s」的要求。"
+
+#~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
+#~ msgstr "對 URI「%s」的 HTTP POST 要求。"
+
+#~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
+#~ msgstr "將「%s」匯入「%s」已完成"
+
+#~ msgid "new network context %s (%s) available."
+#~ msgstr "新的網路關聯 %s (%s) 無法使用。"
+
+#~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
+#~ msgstr "略過網路關聯 %s (%s)。"
+
+#~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
+#~ msgstr "網路關聯 %s (%s) 現在無法使用。"
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+#~ msgstr "外掛程式「%s」在使用者組態中已停用,略過.."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+#~ msgstr "正在搜尋資料夾「%s」裡的模組.."
+
+#~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
+#~ msgstr "已完成對資料夾「%s」搜尋模組"
+
+#~ msgid "Loaded module source: '%s'"
+#~ msgstr "已載入的模組來源:「%s」"
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+#~ msgstr "外掛程式「%s」沒有提供圖示。使用 Rygel 標幟.."
+
+#~ msgid "Executing search request: %s"
+#~ msgstr "正在執行搜尋要求:%s"
+
+#~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
+#~ msgstr "從檔案「%s」載入的組態"
+
+#~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
+#~ msgstr "正在設定上次改變的逾時時間"
+
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "沒有物件符合指定的搜尋條件。"
+
+#~ msgid "Using playbin2"
+#~ msgstr "正在使用 playbin2"
+
+#~ msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
+#~ msgstr "無法建立 Playbin2,正在嘗試 Playbin"
+
+#~ msgid "Using playbin"
+#~ msgstr "正在使用 playbin"
+
+#~ msgid "Could not find any playbin."
+#~ msgstr "找不到任何 playbin。"
+
+#~ msgid "Please check your gstreamer setup"
+#~ msgstr "請檢查您的 gstreamer 設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
+#~ msgstr "無法取得檔案 %s 的中繼資料:%s"
+
+#~ msgid "Failed to query database: %s"
+#~ msgstr "查詢資料庫失敗:%s"
+
+#~ msgid "failed to enumerate folder: %s"
+#~ msgstr "無法列舉資料夾:%s"
+
+#~ msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+#~ msgstr "無法取得容器 %s 的子項:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File %s does not need harvesting"
+#~ msgstr "外掛程式:%s 不需要自訂"
+
+#~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
+#~ msgstr "檔案「%s」是不明的格式/類型。"
+
+#~ msgid "Trying to guess from content type %s"
+#~ msgstr "正在嘗試由內容類型 %s 猜測"
+
+#~ msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
+#~ msgstr "無法偵測「%s」的 UPnP 類別,推測為「%s」"
+
+#~ msgid "Got empty taglist for file %s"
+#~ msgstr "在檔案 %s 取得空白的標籤清單"
+
+#~ msgid "ID does not contain pairs"
+#~ msgstr "ID 不成配對"
+
+#~ msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
+#~ msgstr "在虛擬 ID 中不允許有空白的部分"
+
+#~ msgid "Placeholder can only be on second place"
+#~ msgstr "佔位符只能放在第二個位置"
+
+#~ msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
+#~ msgstr "尚未設定,使用 XDG 特殊資料夾"
+
+#~ msgid "%s is not a valid virtual ID"
+#~ msgstr "%s 是無效的 ID"
+
+#~ msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
+#~ msgstr "當嘗試尋找虛擬資料夾時發生錯誤:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Already harvesting; cancelling"
+#~ msgstr "項目已經存在"
+
+#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
+#~ msgstr "正在從 %s 建立 URI:%s"
+
+#~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
+#~ msgstr "無法建立 %s 的 HTTP 伺服器:%s"
+
+#~ msgid "Failed to parse query: %s"
+#~ msgstr "無法分析要求:%s"
+
+#~ msgid "No such container"
+#~ msgstr "沒有這個容器"
+
+#~ msgid "Specified container does not exist."
+#~ msgstr "指定的容器並不存在。"