diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 125 |
1 files changed, 63 insertions, 62 deletions
@@ -6,143 +6,144 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libidn 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-07 10:57+0100\n" "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58 -#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60 +#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59 +#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61 msgid "Success" msgstr "Successo" -#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66 +#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67 msgid "String preparation failed" msgstr "Preparazione della stringa non riuscita" -#: lib/strerror-idna.c:82 +#: lib/strerror-idna.c:83 msgid "Punycode failed" msgstr "Punycode non riuscito" -#: lib/strerror-idna.c:86 +#: lib/strerror-idna.c:87 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" msgstr "Non-numero/lettera/trattino nell'input" -#: lib/strerror-idna.c:90 +#: lib/strerror-idna.c:91 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" msgstr "Segno meno (\"-\") iniziale o finale proibito" -#: lib/strerror-idna.c:94 +#: lib/strerror-idna.c:95 msgid "Output would be too large or too small" msgstr "L'output sarebbe troppo grande o troppo piccolo" -#: lib/strerror-idna.c:98 +#: lib/strerror-idna.c:99 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" msgstr "L'input non comincia con il prefisso ACE (\"xn--\")" -#: lib/strerror-idna.c:102 +#: lib/strerror-idna.c:103 msgid "String not idempotent under ToASCII" msgstr "La stringa non è idempotente per ToASCII" -#: lib/strerror-idna.c:106 +#: lib/strerror-idna.c:107 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" msgstr "L'input contiene già il prefisso ACE (\"xn--\")" -#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76 +#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77 msgid "System iconv failed" msgstr "Chiamata di sistema iconv non riuscita" -#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72 +#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: lib/strerror-idna.c:118 +#: lib/strerror-idna.c:119 msgid "System dlopen failed" msgstr "Chiamata di sistema dlopen non riuscita" -#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74 -#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84 +#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75 +#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: lib/strerror-pr29.c:62 +#: lib/strerror-pr29.c:63 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" msgstr "La stringa non è idempotente per la normalizzazione Unicode NFKC" -#: lib/strerror-punycode.c:62 +#: lib/strerror-punycode.c:63 msgid "Invalid input" msgstr "Input non valido" -#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102 +#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103 msgid "Output would exceed the buffer space provided" msgstr "L'output eccederebbe il buffer fornito" -#: lib/strerror-punycode.c:70 +#: lib/strerror-punycode.c:71 msgid "String size limit exceeded" msgstr "Limite di grandezza della stringa superato" -#: lib/strerror-stringprep.c:82 +#: lib/strerror-stringprep.c:83 msgid "Forbidden unassigned code points in input" msgstr "Codepoints non assegnati proibiti nell'input" -#: lib/strerror-stringprep.c:86 +#: lib/strerror-stringprep.c:87 msgid "Prohibited code points in input" msgstr "Codepoints proibiti nell'input" -#: lib/strerror-stringprep.c:90 +#: lib/strerror-stringprep.c:91 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" msgstr "Proprietà bidirezionali in conflitto nell'input" -#: lib/strerror-stringprep.c:94 +#: lib/strerror-stringprep.c:95 msgid "Malformed bidirectional string" msgstr "Stringa bidirezionale malformata" -#: lib/strerror-stringprep.c:98 +#: lib/strerror-stringprep.c:99 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" msgstr "Codepoints bidirezionali proibiti nell'input" -#: lib/strerror-stringprep.c:106 +#: lib/strerror-stringprep.c:107 msgid "Error in stringprep profile definition" msgstr "Errore nella definizione del profilo stringprep" -#: lib/strerror-stringprep.c:110 +#: lib/strerror-stringprep.c:111 msgid "Flag conflict with profile" msgstr "Flag in conflitto con il profilo" -#: lib/strerror-stringprep.c:114 +#: lib/strerror-stringprep.c:115 msgid "Unknown profile" msgstr "Profilo sconosciuto" -#: lib/strerror-stringprep.c:118 +#: lib/strerror-stringprep.c:119 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" msgstr "Normalizzazione Unicode non riuscita (errore interno)" -#: lib/strerror-tld.c:64 +#: lib/strerror-tld.c:65 msgid "Code points prohibited by top-level domain" msgstr "Codepoints proibiti dal dominio di primo livello" -#: lib/strerror-tld.c:68 +#: lib/strerror-tld.c:69 msgid "Missing input" msgstr "Input mancante" -#: lib/strerror-tld.c:80 +#: lib/strerror-tld.c:81 msgid "No top-level domain found in input" msgstr "Nessun dominio di primo livello trovato nell'input" -#: src/idn.c:66 +#: src/idn.c:68 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n" -#: src/idn.c:70 +#: src/idn.c:72 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONI]... [STRINGHE]...\n" -#: src/idn.c:73 +#: src/idn.c:75 msgid "" "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" "\n" @@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "" "internazionalizzato (IDN).\n" "\n" -#: src/idn.c:77 +#: src/idn.c:79 msgid "" "Command line interface to the internationalized domain name library.\n" "\n" @@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "" "Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle " "corte.\n" -#: src/idn.c:89 +#: src/idn.c:91 msgid "" " -h, --help Print help and exit\n" " -V, --version Print version and exit\n" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" " -h, --help Stampa questo aiuto ed esce\n" " -V, --version Stampa la versione ed esce\n" -#: src/idn.c:93 +#: src/idn.c:95 msgid "" " -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" " -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" @@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "" "predefinita)\n" " -u, --idna-to-unicode Converti da ACE secondo IDNA\n" -#: src/idn.c:100 +#: src/idn.c:102 #, fuzzy msgid "" " --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" " --allow-unassigned Attiva l'opzione IDNA AllowUnassigned\n" " --usestd3asciirules Attiva l'opzione IDNA UseSTD3ASCIIRules\n" -#: src/idn.c:104 +#: src/idn.c:106 #, fuzzy msgid "" " --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" @@ -221,13 +222,13 @@ msgstr "" "TLD\n" " Solo per --idna-to-ascii e --idna-to-unicode\n" -#: src/idn.c:108 +#: src/idn.c:110 msgid "" " -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" msgstr "" " -n, --nfkc Normalizza la stringa come Unicode v3.2 NFKC\n" -#: src/idn.c:111 +#: src/idn.c:113 msgid "" " -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" " Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" @@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "" " `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n" " `trace', `SASLprep'\n" -#: src/idn.c:117 +#: src/idn.c:119 msgid "" " --debug Print debugging information\n" " --quiet Silent operation\n" @@ -247,17 +248,17 @@ msgstr "" " --debug Stampa le informazioni di debug\n" " --quiet Opera silenziosamente\n" -#: src/idn.c:173 +#: src/idn.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" msgstr "Può essere indicato solo uno tra -s, -e, -d, -a, -u e -n." -#: src/idn.c:181 +#: src/idn.c:185 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Set di caratteri \"%s\".\n" -#: src/idn.c:184 +#: src/idn.c:190 #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " @@ -266,77 +267,77 @@ msgstr "" "Scrivere ogni stringa di input in una riga a sé, terminata da un carattere " "di newline.\n" -#: src/idn.c:199 +#: src/idn.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "input error" msgstr "Errore di input" -#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512 +#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "could not convert from %s to UTF-8" msgstr "Impossibile convertire da %s a UTF-8." -#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524 -#: src/idn.c:548 +#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530 +#: src/idn.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" msgstr "Impossibile convertire da UTF-8 a UCS-4." -#: src/idn.c:234 +#: src/idn.c:240 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" msgstr "stringprep_profile: %s" -#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561 +#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to %s" msgstr "Impossibile convertire da UTF-8 a %s." -#: src/idn.c:292 +#: src/idn.c:298 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" msgstr "punycode_encode: %s" -#: src/idn.c:314 +#: src/idn.c:320 msgid "malloc" msgstr "" -#: src/idn.c:320 +#: src/idn.c:326 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" msgstr "punycode_decode: %s" -#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439 +#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" msgstr "Impossibile convertire da UCS-4 a UTF-8." -#: src/idn.c:378 +#: src/idn.c:384 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" -#: src/idn.c:392 +#: src/idn.c:398 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -#: src/idn.c:406 src/idn.c:479 +#: src/idn.c:412 src/idn.c:485 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" msgstr "tld_check_4z (posizione %lu): %s" -#: src/idn.c:409 src/idn.c:485 +#: src/idn.c:415 src/idn.c:491 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" msgstr "tld_check_4z: %s" -#: src/idn.c:458 +#: src/idn.c:464 #, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s" -#: src/idn.c:537 +#: src/idn.c:543 #, fuzzy, c-format msgid "could not do NFKC normalization" msgstr "Impossibile effettuare la normalizzazione Unicode NFKC." |