summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po348
1 files changed, 348 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..7e1670c
--- /dev/null
+++ b/po/id.po
@@ -0,0 +1,348 @@
+# Indonesian translations for libidn package.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libidn package.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libidn 1.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 21:05+0700\n"
+"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58
+#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60
+msgid "Success"
+msgstr "Sukses"
+
+#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66
+msgid "String preparation failed"
+msgstr "Penyiapan benang gagal"
+
+#: lib/strerror-idna.c:82
+msgid "Punycode failed"
+msgstr "Punycode gagal"
+
+#: lib/strerror-idna.c:86
+msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
+msgstr "Non-digit/huruf/sambung di masukan"
+
+#: lib/strerror-idna.c:90
+msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
+msgstr "Tanda minus awalan atau akhiran terlarang (`-')"
+
+#: lib/strerror-idna.c:94
+msgid "Output would be too large or too small"
+msgstr "Keluaran akan terlalu besar atau terlalu kecil"
+
+#: lib/strerror-idna.c:98
+msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
+msgstr "Masukan tidak diawali dengan prefiks ACE (`xn--')"
+
+#: lib/strerror-idna.c:102
+msgid "String not idempotent under ToASCII"
+msgstr "Benar tidak idempoten di bawah ToASCII"
+
+#: lib/strerror-idna.c:106
+msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
+msgstr "Masukan telah berisi prefiks ACE (`xn--')"
+
+#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76
+msgid "System iconv failed"
+msgstr "Sistem iconv gagal"
+
+#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Tak dapat alokasi memori"
+
+#: lib/strerror-idna.c:118
+msgid "System dlopen failed"
+msgstr "Sistem dlopen gagal"
+
+#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74
+#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Galat tak dikenal"
+
+#: lib/strerror-pr29.c:62
+msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
+msgstr "Benang tak idempoten di bawah normalisasi Unicode NFKC"
+
+#: lib/strerror-punycode.c:62
+msgid "Invalid input"
+msgstr "Masukan tidak sah"
+
+#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102
+msgid "Output would exceed the buffer space provided"
+msgstr "Keluaran akan melebihi ruang penyangga yang disediakan"
+
+#: lib/strerror-punycode.c:70
+msgid "String size limit exceeded"
+msgstr "Batas ruang benang tercapai"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:82
+msgid "Forbidden unassigned code points in input"
+msgstr "Titik kode tak ditugaskan terlarang di masukan"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:86
+msgid "Prohibited code points in input"
+msgstr "Titik kode terlarang di masukan"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:90
+msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
+msgstr "Properti dwiarah konflik di masukan"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:94
+msgid "Malformed bidirectional string"
+msgstr "Benang dwiarah salah bentuk"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:98
+msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
+msgstr "Titik kode dwiarah terlarang di masukan"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:106
+msgid "Error in stringprep profile definition"
+msgstr "Galat di definisi profil stringprep"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:110
+msgid "Flag conflict with profile"
+msgstr "Bendera konflik dengan profil"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:114
+msgid "Unknown profile"
+msgstr "Profil tak diketahui"
+
+#: lib/strerror-stringprep.c:118
+msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
+msgstr "Normalisasi unicode gagal (galat internal)"
+
+#: lib/strerror-tld.c:64
+msgid "Code points prohibited by top-level domain"
+msgstr "Titik kode dilarang oleh ranah level atas"
+
+#: lib/strerror-tld.c:68
+msgid "Missing input"
+msgstr "Masukan hilang"
+
+#: lib/strerror-tld.c:80
+msgid "No top-level domain found in input"
+msgstr "Tak ada ranah level atas yang ditemukan di masukan"
+
+#: src/idn.c:66
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Coba `'%s -- help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#: src/idn.c:70
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... [BENANG]...\n"
+
+#: src/idn.c:73
+msgid ""
+"Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"BENANG konversi Internationalized Domain Name (IDN), atau masukan standar.\n"
+
+#: src/idn.c:77
+msgid ""
+"Command line interface to the internationalized domain name library.\n"
+"\n"
+"All strings are expected to be encoded in the preferred charset used\n"
+"by your locale. Use `--debug' to find out what this charset is. You\n"
+"can override the charset used by setting environment variable CHARSET.\n"
+"\n"
+"To process a string that starts with `-', for example `-foo', use `--'\n"
+"to signal the end of parameters, as in `idn --quiet -a -- -foo'.\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+"Antarmuka baris perintah ke pustaka nama ranah internasionalisasi.\n"
+"\n"
+"Semua benang diharapkan tersandi dalam set karakter kesukaan yang dipakai\n"
+"oleh lokal anda. Gunakan `--debug' untuk mencari tahu apakah set karakter "
+"ini.\n"
+"Anda dapat menimpa set karakter yang digunakan oleh pengaturan variabel "
+"lingkungan CHARSET.\n"
+"\n"
+"Untuk memproses benang yang dimulai dengan `-', misalnya `-foo', gunakan\n"
+"`--' untuk menandai akhir parameter, seperti dalam `idn --quiet -a -- -"
+"foo'.\n"
+"\n"
+"Argumen mandatori untuk opsi panjang merupakan mandatori untuk opsi pendek "
+"juga.\n"
+
+#: src/idn.c:89
+msgid ""
+" -h, --help Print help and exit\n"
+" -V, --version Print version and exit\n"
+msgstr ""
+" -h, --help Cetak bantuan lalu keluar\n"
+" -V, --version Cetak versi lalu keluar\n"
+
+#: src/idn.c:93
+msgid ""
+" -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n"
+" -d, --punycode-decode Decode Punycode\n"
+" -e, --punycode-encode Encode Punycode\n"
+" -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n"
+" -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n"
+msgstr ""
+" -s, --stringprep Siapkan benang berdasarkan profil nameprep\n"
+" -d, --punycode-decode Awasandi Punycode\n"
+" -e, --punycode-encode Sandi Punycode\n"
+" -a, --idna-to-ascii Konversi ke ACE menurut IDNA (mode standar)\n"
+" -u, --idna-to-unicode Konversi dari ACE menurut IDNA\n"
+
+#: src/idn.c:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n"
+" --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n"
+msgstr ""
+" --allow-unassigned Ubah bendera AllowUnassigned IDNA\n"
+" --usestd3asciirules Ubah bendera UseSTD3ASCIIRules IDNA\n"
+
+#: src/idn.c:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n"
+" Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
+msgstr ""
+" -t, --tld Cek benang untuk peraturan spesifik TLD\n"
+" Hanya untuk --idna-to-ascii dan --idna-to-"
+"unicode\n"
+
+#: src/idn.c:108
+msgid ""
+" -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n"
+msgstr ""
+" -n, --nfkc Normalisasi benang berdasarkan Unicode v3.2 NFKC\n"
+
+#: src/idn.c:111
+msgid ""
+" -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n"
+" Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n"
+" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
+" `trace', `SASLprep'\n"
+msgstr ""
+" -p, --profile=BENANG Gunakan profil stringprep ketimbang\n"
+" Profil stringprep yang sah: `Nameprep',\n"
+" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
+" `trace', `SASLprep'\n"
+
+#: src/idn.c:117
+msgid ""
+" --debug Print debugging information\n"
+" --quiet Silent operation\n"
+msgstr ""
+" --debug Cetak informasi awakutu\n"
+" --quiet Operasi diam\n"
+
+#: src/idn.c:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified"
+msgstr ""
+"Hanya salah satu dari -s, -e, -d, -a, -u, atau -n yang dapat ditentukan."
+
+#: src/idn.c:181
+#, c-format
+msgid "Charset `%s'.\n"
+msgstr "Set karakter `%s'.\n"
+
+#: src/idn.c:184
+#, c-format
+msgid ""
+"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
+"character.\n"
+msgstr ""
+"Ketik tiap benang masukan pada baris itu sendiri, diakhiri oleh karakter "
+"newline.\n"
+
+#: src/idn.c:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "input error"
+msgstr "Galat masukan"
+
+#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from %s to UTF-8"
+msgstr "Tak dapat konversi dari %s ke UTF-8."
+
+#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524
+#: src/idn.c:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4"
+msgstr "Tak dapat konversi dari UTF-8 ke UCS-4"
+
+#: src/idn.c:234
+#, c-format
+msgid "stringprep_profile: %s"
+msgstr "stringprep_profile: %s"
+
+#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from UTF-8 to %s"
+msgstr "Tak dapat konversi dari UTF-8 ke %s."
+
+#: src/idn.c:292
+#, c-format
+msgid "punycode_encode: %s"
+msgstr "punycode_encode: %s"
+
+#: src/idn.c:314
+msgid "malloc"
+msgstr ""
+
+#: src/idn.c:320
+#, c-format
+msgid "punycode_decode: %s"
+msgstr "punycode_decode: %s"
+
+#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8"
+msgstr "Tak dapat konversi dari UCS-4 ke UTF-8."
+
+#: src/idn.c:378
+#, c-format
+msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
+msgstr "idna_to_ascii_4z: %s"
+
+#: src/idn.c:392
+#, c-format
+msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
+
+#: src/idn.c:406 src/idn.c:479
+#, c-format
+msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
+msgstr "tld_check_4z (posisi %lu): %s"
+
+#: src/idn.c:409 src/idn.c:485
+#, c-format
+msgid "tld_check_4z: %s"
+msgstr "tld_check_4z: %s"
+
+#: src/idn.c:458
+#, c-format
+msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"
+
+#: src/idn.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not do NFKC normalization"
+msgstr "Tak dapat melakukan normalisasi NFKC."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Laporkan kutu ke <%s>.\n"