diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 289 |
1 files changed, 170 insertions, 119 deletions
@@ -2,154 +2,160 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libidn package. # Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004. +# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2009. +# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n" +"Project-Id-Version: libidn 1.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-28 20:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:51+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" -"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58 -#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60 +#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59 +#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Erfolg" -#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66 +#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67 msgid "String preparation failed" -msgstr "" +msgstr "String-Vorbereitung fehlgeschlagen" -#: lib/strerror-idna.c:82 +#: lib/strerror-idna.c:83 msgid "Punycode failed" -msgstr "" +msgstr "Punycode fehlgeschlagen" -#: lib/strerror-idna.c:86 +#: lib/strerror-idna.c:87 msgid "Non-digit/letter/hyphen in input" -msgstr "" +msgstr "Unerlaubtes Zeichen in der Eingabe" -#: lib/strerror-idna.c:90 +#: lib/strerror-idna.c:91 msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')" -msgstr "" +msgstr "Verbotenes Minuszeichen am Anfang oder am Ende" -#: lib/strerror-idna.c:94 +#: lib/strerror-idna.c:95 msgid "Output would be too large or too small" -msgstr "" +msgstr "Ergebnis wäre zu groß oder zu klein" -#: lib/strerror-idna.c:98 +#: lib/strerror-idna.c:99 msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')" -msgstr "" +msgstr "Eingabe beginnt nicht mit dem ACE-Präfix (»xn--«)" -#: lib/strerror-idna.c:102 +#: lib/strerror-idna.c:103 msgid "String not idempotent under ToASCII" -msgstr "" +msgstr "String verändert sich durch ToASCII" -#: lib/strerror-idna.c:106 +#: lib/strerror-idna.c:107 msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')" -msgstr "" +msgstr "Eingabe enthält bereits das ACE-Präfix (»xn--«)" -#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76 +#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77 msgid "System iconv failed" -msgstr "" +msgstr "System-iconv fehlgeschlagen" -#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72 +#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73 msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "" +msgstr "Nicht genug Speicher" -#: lib/strerror-idna.c:118 +#: lib/strerror-idna.c:119 msgid "System dlopen failed" -msgstr "" +msgstr "System-dlopen fehlgeschlagen" -#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74 -#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84 +#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75 +#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler" -#: lib/strerror-pr29.c:62 +#: lib/strerror-pr29.c:63 msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization" -msgstr "" +msgstr "String verändert sich durch Unicode-NFKC-Normalisierung" -#: lib/strerror-punycode.c:62 +#: lib/strerror-punycode.c:63 msgid "Invalid input" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Eingabe" -#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102 +#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103 msgid "Output would exceed the buffer space provided" -msgstr "" +msgstr "Ausgabe würde den vorhandenen Pufferspeicher überfluten" -#: lib/strerror-punycode.c:70 +#: lib/strerror-punycode.c:71 msgid "String size limit exceeded" -msgstr "" +msgstr "String-Größenbegrenzung überschritten" -#: lib/strerror-stringprep.c:82 +#: lib/strerror-stringprep.c:83 msgid "Forbidden unassigned code points in input" -msgstr "" +msgstr "Verbotene unzugeordnete Codepunkte in der Eingabe" -#: lib/strerror-stringprep.c:86 +#: lib/strerror-stringprep.c:87 msgid "Prohibited code points in input" -msgstr "" +msgstr "Verbotene Codepunkte in der Eingabe" -#: lib/strerror-stringprep.c:90 +#: lib/strerror-stringprep.c:91 msgid "Conflicting bidirectional properties in input" -msgstr "" +msgstr "Widersprüchliche bidirektional-Eigenschaften in der Eingabe" -#: lib/strerror-stringprep.c:94 +#: lib/strerror-stringprep.c:95 msgid "Malformed bidirectional string" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Bidirektional-String" -#: lib/strerror-stringprep.c:98 +#: lib/strerror-stringprep.c:99 msgid "Prohibited bidirectional code points in input" -msgstr "" +msgstr "Verbotene bidirektionale Codepunkte in der Eingabe" -#: lib/strerror-stringprep.c:106 +#: lib/strerror-stringprep.c:107 msgid "Error in stringprep profile definition" -msgstr "" +msgstr "Fehler in der Stringprep-Profildefinition" -#: lib/strerror-stringprep.c:110 +#: lib/strerror-stringprep.c:111 msgid "Flag conflict with profile" -msgstr "" +msgstr "Flag-Konflikt mit dem Profil" -#: lib/strerror-stringprep.c:114 +#: lib/strerror-stringprep.c:115 msgid "Unknown profile" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Profil" -#: lib/strerror-stringprep.c:118 +#: lib/strerror-stringprep.c:119 msgid "Unicode normalization failed (internal error)" -msgstr "" +msgstr "Unicode-Normalisierung fehlgeschlagen (Interner Fehler)" -#: lib/strerror-tld.c:64 +#: lib/strerror-tld.c:65 msgid "Code points prohibited by top-level domain" -msgstr "" +msgstr "Codepunkte sind von der Top-Level-Domain verboten" -#: lib/strerror-tld.c:68 +#: lib/strerror-tld.c:69 msgid "Missing input" -msgstr "" +msgstr "Fehlende Eingabe" -#: lib/strerror-tld.c:80 +#: lib/strerror-tld.c:81 msgid "No top-level domain found in input" -msgstr "" +msgstr "Keine Top-Level-Domain in der Eingabe gefunden" -#: src/idn.c:66 +#: src/idn.c:68 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -msgstr "" +msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für mehr Informationen.\n" -#: src/idn.c:70 +#: src/idn.c:72 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n" -#: src/idn.c:73 +#: src/idn.c:75 msgid "" "Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n" "\n" msgstr "" +"Internationalized Domain Name (IDN) konvertiert STRINGS oder die " +"Standardeingabe.\n" +"\n" -#: src/idn.c:77 +#: src/idn.c:79 msgid "" "Command line interface to the internationalized domain name library.\n" "\n" @@ -162,14 +168,30 @@ msgid "" "\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" +"Kommandozeilenprogramm für die Bibliothek für internationalisierte " +"Domainnamen.\n" +"\n" +"Alle Strings werden so codiert erwartet, wie es der Zeichensatz der Locale\n" +"angibt. Benutzen Sie »--debug« um den aktuellen Zeichensatz herauszufinden.\n" +"Sie können einen Zeichensatz explizit mit der Umgebungsvariable CHARSET\n" +"festlegen.\n" +"\n" +"Um einen String zu verarbeiten, der mit »-« beginnt (zum Beispiel »-foo«),\n" +"können Sie das Ende der Optionen mit »--« kennzeichnen.\n" +"Zum Beispiel: »idn --quiet -a -- -foo«.\n" +"\n" +"Notwendige Argumente für die langen Optionen gelten genau so für die\n" +"kurzen Optionen.\n" -#: src/idn.c:89 +#: src/idn.c:91 msgid "" " -h, --help Print help and exit\n" " -V, --version Print version and exit\n" msgstr "" +" -h, --help Hilfe ausgeben und beenden\n" +" -V, --version Version ausgeben und beenden\n" -#: src/idn.c:93 +#: src/idn.c:95 msgid "" " -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n" " -d, --punycode-decode Decode Punycode\n" @@ -177,49 +199,69 @@ msgid "" " -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n" " -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n" msgstr "" +" -s, --stringprep String gemäß nameprep-Profil vorbereiten\n" +" -d, --punycode-decode Punycode decodieren\n" +" -e, --punycode-encode Punycode codieren\n" +" -a, --idna-to-ascii Gemäß IDNA in ACE konvertieren (Standardmodus)\n" +" -u, --idna-to-unicode Gemäß IDNA aus ACE heraus konvertieren\n" -#: src/idn.c:100 +#: src/idn.c:102 msgid "" " --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n" " --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n" msgstr "" +" --allow-unassigned Option \"IDNA AllowUnassigned\" umschalten " +"(Vorgabe: aus)\n" +" --usestd3asciirules Option \"IDNA UseSTD3ASCIIRules\" umschalten " +"(Vorgabe: aus)\n" -#: src/idn.c:104 +#: src/idn.c:106 msgid "" " --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n" " Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n" msgstr "" +" --no-tld String nicht auf TLD-spezifische Regeln " +"überprüfen\n" +" Nur für --idna-to-ascii und --idna-to-unicode\n" -#: src/idn.c:108 +#: src/idn.c:110 msgid "" " -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n" msgstr "" +" -n, --nfkc String gemäß Unicode v3.2 NFKC normalisieren\n" -#: src/idn.c:111 +#: src/idn.c:113 msgid "" " -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n" " Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n" " `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n" " `trace', `SASLprep'\n" msgstr "" +" -p, --profile=STRING Angegebenes stringprep-Profil benutzen\n" +" Gültige stringprep-Profile: `Nameprep',\n" +" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n" +" `trace', `SASLprep'\n" -#: src/idn.c:117 +#: src/idn.c:119 msgid "" " --debug Print debugging information\n" " --quiet Silent operation\n" msgstr "" +" --debug Debugging-Informationen ausgeben\n" +" --quiet Ruhig arbeiten\n" -#: src/idn.c:173 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:175 +#, c-format msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified" -msgstr "%s: Nur eins von »-s«, »-e«, »-d«, »-a« oder »-u« kann angegeben werden.\n" +msgstr "" +"Nur eins von »-s«, »-e«, »-d«, »-a«, »-u« oder »-n« kann angegeben werden." -#: src/idn.c:181 +#: src/idn.c:185 #, c-format msgid "Charset `%s'.\n" msgstr "Zeichensatz »%s«.\n" -#: src/idn.c:184 +#: src/idn.c:190 #, c-format msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " @@ -228,80 +270,89 @@ msgstr "" "Geben Sie jede Eingabezeichenkette in einer eigenen Zeile ein, durch einen " "Zeilenumbruch abgeschlossen.\n" -#: src/idn.c:199 +#: src/idn.c:205 #, c-format msgid "input error" -msgstr "" +msgstr "Eingabefehler" -#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518 +#, c-format msgid "could not convert from %s to UTF-8" -msgstr "%s: Konnte nicht von %s nach UTF-8 konvertieren.\n" +msgstr "Konnte nicht von %s nach UTF-8 konvertieren." -#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524 -#: src/idn.c:548 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530 +#: src/idn.c:554 +#, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4" -msgstr "%s: Konnte nicht von UTF-8 nach UCS-4 konvertieren.\n" +msgstr "Konnte nicht von UTF-8 nach UCS-4 konvertieren." -#: src/idn.c:234 +#: src/idn.c:240 #, c-format msgid "stringprep_profile: %s" -msgstr "" +msgstr "stringprep_profile: %s" -#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567 +#, c-format msgid "could not convert from UTF-8 to %s" -msgstr "%s: Konnte nicht von UTF-8 nach %s konvertieren.\n" +msgstr "Konnte nicht von UTF-8 nach %s konvertieren." -#: src/idn.c:292 +#: src/idn.c:298 #, c-format msgid "punycode_encode: %s" -msgstr "" +msgstr "punycode_encode: %s" -#: src/idn.c:314 +#: src/idn.c:320 msgid "malloc" -msgstr "" +msgstr "malloc" -#: src/idn.c:320 +#: src/idn.c:326 #, c-format msgid "punycode_decode: %s" -msgstr "" +msgstr "punycode_decode: %s" -#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445 +#, c-format msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8" -msgstr "%s: Konnte nicht von UCS-4 nach UTF-8 konvertieren.\n" +msgstr "Konnte nicht von UCS-4 nach UTF-8 konvertieren." -#: src/idn.c:378 +#: src/idn.c:384 #, c-format msgid "idna_to_ascii_4z: %s" -msgstr "" +msgstr "idna_to_ascii_4z: %s" -#: src/idn.c:392 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:398 +#, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s" -#: src/idn.c:406 src/idn.c:479 +#: src/idn.c:412 src/idn.c:485 #, c-format msgid "tld_check_4z (position %lu): %s" -msgstr "" +msgstr "tld_check_4z (position %lu): %s" -#: src/idn.c:409 src/idn.c:485 +#: src/idn.c:415 src/idn.c:491 #, c-format msgid "tld_check_4z: %s" -msgstr "" +msgstr "tld_check_4z: %s" -#: src/idn.c:458 -#, fuzzy, c-format +#: src/idn.c:464 +#, c-format msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s" -msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n" +msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s" -#: src/idn.c:537 +#: src/idn.c:543 #, c-format msgid "could not do NFKC normalization" -msgstr "" +msgstr "Konnte die NFKC-Normalisierung nicht ausführen." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Report bugs to <%s>.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Melden Sie Fehler an <%s>.\n" +#~ "Melden Sie Übersetzungsfehler an <translation-team-de@lists.sourceforge." +#~ "net>.\n" #~ msgid "%s: fgets() failed: " #~ msgstr "%s: fgets() fehlgeschlagen: " |