summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po289
1 files changed, 170 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7a52ab6..0722df3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,154 +2,160 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libidn package.
# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004.
+# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2009.
+# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libidn 0.4.1\n"
+"Project-Id-Version: libidn 1.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-08 12:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-28 20:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:51+0100\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/strerror-idna.c:74 lib/strerror-pr29.c:58 lib/strerror-punycode.c:58
-#: lib/strerror-stringprep.c:78 lib/strerror-tld.c:60
+#: lib/strerror-idna.c:75 lib/strerror-pr29.c:59 lib/strerror-punycode.c:59
+#: lib/strerror-stringprep.c:79 lib/strerror-tld.c:61
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Erfolg"
-#: lib/strerror-idna.c:78 lib/strerror-pr29.c:66
+#: lib/strerror-idna.c:79 lib/strerror-pr29.c:67
msgid "String preparation failed"
-msgstr ""
+msgstr "String-Vorbereitung fehlgeschlagen"
-#: lib/strerror-idna.c:82
+#: lib/strerror-idna.c:83
msgid "Punycode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Punycode fehlgeschlagen"
-#: lib/strerror-idna.c:86
+#: lib/strerror-idna.c:87
msgid "Non-digit/letter/hyphen in input"
-msgstr ""
+msgstr "Unerlaubtes Zeichen in der Eingabe"
-#: lib/strerror-idna.c:90
+#: lib/strerror-idna.c:91
msgid "Forbidden leading or trailing minus sign (`-')"
-msgstr ""
+msgstr "Verbotenes Minuszeichen am Anfang oder am Ende"
-#: lib/strerror-idna.c:94
+#: lib/strerror-idna.c:95
msgid "Output would be too large or too small"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis wäre zu groß oder zu klein"
-#: lib/strerror-idna.c:98
+#: lib/strerror-idna.c:99
msgid "Input does not start with ACE prefix (`xn--')"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe beginnt nicht mit dem ACE-Präfix (»xn--«)"
-#: lib/strerror-idna.c:102
+#: lib/strerror-idna.c:103
msgid "String not idempotent under ToASCII"
-msgstr ""
+msgstr "String verändert sich durch ToASCII"
-#: lib/strerror-idna.c:106
+#: lib/strerror-idna.c:107
msgid "Input already contain ACE prefix (`xn--')"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabe enthält bereits das ACE-Präfix (»xn--«)"
-#: lib/strerror-idna.c:110 lib/strerror-tld.c:76
+#: lib/strerror-idna.c:111 lib/strerror-tld.c:77
msgid "System iconv failed"
-msgstr ""
+msgstr "System-iconv fehlgeschlagen"
-#: lib/strerror-idna.c:114 lib/strerror-stringprep.c:122 lib/strerror-tld.c:72
+#: lib/strerror-idna.c:115 lib/strerror-stringprep.c:123 lib/strerror-tld.c:73
msgid "Cannot allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: lib/strerror-idna.c:118
+#: lib/strerror-idna.c:119
msgid "System dlopen failed"
-msgstr ""
+msgstr "System-dlopen fehlgeschlagen"
-#: lib/strerror-idna.c:122 lib/strerror-pr29.c:70 lib/strerror-punycode.c:74
-#: lib/strerror-stringprep.c:126 lib/strerror-tld.c:84
+#: lib/strerror-idna.c:123 lib/strerror-pr29.c:71 lib/strerror-punycode.c:75
+#: lib/strerror-stringprep.c:127 lib/strerror-tld.c:85
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: lib/strerror-pr29.c:62
+#: lib/strerror-pr29.c:63
msgid "String not idempotent under Unicode NFKC normalization"
-msgstr ""
+msgstr "String verändert sich durch Unicode-NFKC-Normalisierung"
-#: lib/strerror-punycode.c:62
+#: lib/strerror-punycode.c:63
msgid "Invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Eingabe"
-#: lib/strerror-punycode.c:66 lib/strerror-stringprep.c:102
+#: lib/strerror-punycode.c:67 lib/strerror-stringprep.c:103
msgid "Output would exceed the buffer space provided"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabe würde den vorhandenen Pufferspeicher überfluten"
-#: lib/strerror-punycode.c:70
+#: lib/strerror-punycode.c:71
msgid "String size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "String-Größenbegrenzung überschritten"
-#: lib/strerror-stringprep.c:82
+#: lib/strerror-stringprep.c:83
msgid "Forbidden unassigned code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Verbotene unzugeordnete Codepunkte in der Eingabe"
-#: lib/strerror-stringprep.c:86
+#: lib/strerror-stringprep.c:87
msgid "Prohibited code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Verbotene Codepunkte in der Eingabe"
-#: lib/strerror-stringprep.c:90
+#: lib/strerror-stringprep.c:91
msgid "Conflicting bidirectional properties in input"
-msgstr ""
+msgstr "Widersprüchliche bidirektional-Eigenschaften in der Eingabe"
-#: lib/strerror-stringprep.c:94
+#: lib/strerror-stringprep.c:95
msgid "Malformed bidirectional string"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Bidirektional-String"
-#: lib/strerror-stringprep.c:98
+#: lib/strerror-stringprep.c:99
msgid "Prohibited bidirectional code points in input"
-msgstr ""
+msgstr "Verbotene bidirektionale Codepunkte in der Eingabe"
-#: lib/strerror-stringprep.c:106
+#: lib/strerror-stringprep.c:107
msgid "Error in stringprep profile definition"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler in der Stringprep-Profildefinition"
-#: lib/strerror-stringprep.c:110
+#: lib/strerror-stringprep.c:111
msgid "Flag conflict with profile"
-msgstr ""
+msgstr "Flag-Konflikt mit dem Profil"
-#: lib/strerror-stringprep.c:114
+#: lib/strerror-stringprep.c:115
msgid "Unknown profile"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Profil"
-#: lib/strerror-stringprep.c:118
+#: lib/strerror-stringprep.c:119
msgid "Unicode normalization failed (internal error)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicode-Normalisierung fehlgeschlagen (Interner Fehler)"
-#: lib/strerror-tld.c:64
+#: lib/strerror-tld.c:65
msgid "Code points prohibited by top-level domain"
-msgstr ""
+msgstr "Codepunkte sind von der Top-Level-Domain verboten"
-#: lib/strerror-tld.c:68
+#: lib/strerror-tld.c:69
msgid "Missing input"
-msgstr ""
+msgstr "Fehlende Eingabe"
-#: lib/strerror-tld.c:80
+#: lib/strerror-tld.c:81
msgid "No top-level domain found in input"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Top-Level-Domain in der Eingabe gefunden"
-#: src/idn.c:66
+#: src/idn.c:68
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für mehr Informationen.\n"
-#: src/idn.c:70
+#: src/idn.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [STRINGS]...\n"
-#: src/idn.c:73
+#: src/idn.c:75
msgid ""
"Internationalized Domain Name (IDN) convert STRINGS, or standard input.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Internationalized Domain Name (IDN) konvertiert STRINGS oder die "
+"Standardeingabe.\n"
+"\n"
-#: src/idn.c:77
+#: src/idn.c:79
msgid ""
"Command line interface to the internationalized domain name library.\n"
"\n"
@@ -162,14 +168,30 @@ msgid ""
"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
+"Kommandozeilenprogramm für die Bibliothek für internationalisierte "
+"Domainnamen.\n"
+"\n"
+"Alle Strings werden so codiert erwartet, wie es der Zeichensatz der Locale\n"
+"angibt. Benutzen Sie »--debug« um den aktuellen Zeichensatz herauszufinden.\n"
+"Sie können einen Zeichensatz explizit mit der Umgebungsvariable CHARSET\n"
+"festlegen.\n"
+"\n"
+"Um einen String zu verarbeiten, der mit »-« beginnt (zum Beispiel »-foo«),\n"
+"können Sie das Ende der Optionen mit »--« kennzeichnen.\n"
+"Zum Beispiel: »idn --quiet -a -- -foo«.\n"
+"\n"
+"Notwendige Argumente für die langen Optionen gelten genau so für die\n"
+"kurzen Optionen.\n"
-#: src/idn.c:89
+#: src/idn.c:91
msgid ""
" -h, --help Print help and exit\n"
" -V, --version Print version and exit\n"
msgstr ""
+" -h, --help Hilfe ausgeben und beenden\n"
+" -V, --version Version ausgeben und beenden\n"
-#: src/idn.c:93
+#: src/idn.c:95
msgid ""
" -s, --stringprep Prepare string according to nameprep profile\n"
" -d, --punycode-decode Decode Punycode\n"
@@ -177,49 +199,69 @@ msgid ""
" -a, --idna-to-ascii Convert to ACE according to IDNA (default mode)\n"
" -u, --idna-to-unicode Convert from ACE according to IDNA\n"
msgstr ""
+" -s, --stringprep String gemäß nameprep-Profil vorbereiten\n"
+" -d, --punycode-decode Punycode decodieren\n"
+" -e, --punycode-encode Punycode codieren\n"
+" -a, --idna-to-ascii Gemäß IDNA in ACE konvertieren (Standardmodus)\n"
+" -u, --idna-to-unicode Gemäß IDNA aus ACE heraus konvertieren\n"
-#: src/idn.c:100
+#: src/idn.c:102
msgid ""
" --allow-unassigned Toggle IDNA AllowUnassigned flag (default off)\n"
" --usestd3asciirules Toggle IDNA UseSTD3ASCIIRules flag (default off)\n"
msgstr ""
+" --allow-unassigned Option \"IDNA AllowUnassigned\" umschalten "
+"(Vorgabe: aus)\n"
+" --usestd3asciirules Option \"IDNA UseSTD3ASCIIRules\" umschalten "
+"(Vorgabe: aus)\n"
-#: src/idn.c:104
+#: src/idn.c:106
msgid ""
" --no-tld Don't check string for TLD specific rules\n"
" Only for --idna-to-ascii and --idna-to-unicode\n"
msgstr ""
+" --no-tld String nicht auf TLD-spezifische Regeln "
+"überprüfen\n"
+" Nur für --idna-to-ascii und --idna-to-unicode\n"
-#: src/idn.c:108
+#: src/idn.c:110
msgid ""
" -n, --nfkc Normalize string according to Unicode v3.2 NFKC\n"
msgstr ""
+" -n, --nfkc String gemäß Unicode v3.2 NFKC normalisieren\n"
-#: src/idn.c:111
+#: src/idn.c:113
msgid ""
" -p, --profile=STRING Use specified stringprep profile instead\n"
" Valid stringprep profiles: `Nameprep',\n"
" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
" `trace', `SASLprep'\n"
msgstr ""
+" -p, --profile=STRING Angegebenes stringprep-Profil benutzen\n"
+" Gültige stringprep-Profile: `Nameprep',\n"
+" `iSCSI', `Nodeprep', `Resourceprep', \n"
+" `trace', `SASLprep'\n"
-#: src/idn.c:117
+#: src/idn.c:119
msgid ""
" --debug Print debugging information\n"
" --quiet Silent operation\n"
msgstr ""
+" --debug Debugging-Informationen ausgeben\n"
+" --quiet Ruhig arbeiten\n"
-#: src/idn.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:175
+#, c-format
msgid "only one of -s, -e, -d, -a, -u or -n can be specified"
-msgstr "%s: Nur eins von »-s«, »-e«, »-d«, »-a« oder »-u« kann angegeben werden.\n"
+msgstr ""
+"Nur eins von »-s«, »-e«, »-d«, »-a«, »-u« oder »-n« kann angegeben werden."
-#: src/idn.c:181
+#: src/idn.c:185
#, c-format
msgid "Charset `%s'.\n"
msgstr "Zeichensatz »%s«.\n"
-#: src/idn.c:184
+#: src/idn.c:190
#, c-format
msgid ""
"Type each input string on a line by itself, terminated by a newline "
@@ -228,80 +270,89 @@ msgstr ""
"Geben Sie jede Eingabezeichenkette in einer eigenen Zeile ein, durch einen "
"Zeilenumbruch abgeschlossen.\n"
-#: src/idn.c:199
+#: src/idn.c:205
#, c-format
msgid "input error"
-msgstr ""
+msgstr "Eingabefehler"
-#: src/idn.c:209 src/idn.c:271 src/idn.c:354 src/idn.c:431 src/idn.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:215 src/idn.c:277 src/idn.c:360 src/idn.c:437 src/idn.c:518
+#, c-format
msgid "could not convert from %s to UTF-8"
-msgstr "%s: Konnte nicht von %s nach UTF-8 konvertieren.\n"
+msgstr "Konnte nicht von %s nach UTF-8 konvertieren."
-#: src/idn.c:217 src/idn.c:242 src/idn.c:278 src/idn.c:495 src/idn.c:524
-#: src/idn.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:223 src/idn.c:248 src/idn.c:284 src/idn.c:501 src/idn.c:530
+#: src/idn.c:554
+#, c-format
msgid "could not convert from UTF-8 to UCS-4"
-msgstr "%s: Konnte nicht von UTF-8 nach UCS-4 konvertieren.\n"
+msgstr "Konnte nicht von UTF-8 nach UCS-4 konvertieren."
-#: src/idn.c:234
+#: src/idn.c:240
#, c-format
msgid "stringprep_profile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stringprep_profile: %s"
-#: src/idn.c:257 src/idn.c:299 src/idn.c:342 src/idn.c:500 src/idn.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:263 src/idn.c:305 src/idn.c:348 src/idn.c:506 src/idn.c:567
+#, c-format
msgid "could not convert from UTF-8 to %s"
-msgstr "%s: Konnte nicht von UTF-8 nach %s konvertieren.\n"
+msgstr "Konnte nicht von UTF-8 nach %s konvertieren."
-#: src/idn.c:292
+#: src/idn.c:298
#, c-format
msgid "punycode_encode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "punycode_encode: %s"
-#: src/idn.c:314
+#: src/idn.c:320
msgid "malloc"
-msgstr ""
+msgstr "malloc"
-#: src/idn.c:320
+#: src/idn.c:326
#, c-format
msgid "punycode_decode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "punycode_decode: %s"
-#: src/idn.c:337 src/idn.c:361 src/idn.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:343 src/idn.c:367 src/idn.c:445
+#, c-format
msgid "could not convert from UCS-4 to UTF-8"
-msgstr "%s: Konnte nicht von UCS-4 nach UTF-8 konvertieren.\n"
+msgstr "Konnte nicht von UCS-4 nach UTF-8 konvertieren."
-#: src/idn.c:378
+#: src/idn.c:384
#, c-format
msgid "idna_to_ascii_4z: %s"
-msgstr ""
+msgstr "idna_to_ascii_4z: %s"
-#: src/idn.c:392
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:398
+#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
-msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z (TLD): %s"
-#: src/idn.c:406 src/idn.c:479
+#: src/idn.c:412 src/idn.c:485
#, c-format
msgid "tld_check_4z (position %lu): %s"
-msgstr ""
+msgstr "tld_check_4z (position %lu): %s"
-#: src/idn.c:409 src/idn.c:485
+#: src/idn.c:415 src/idn.c:491
#, c-format
msgid "tld_check_4z: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tld_check_4z: %s"
-#: src/idn.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#: src/idn.c:464
+#, c-format
msgid "idna_to_unicode_8z4z: %s"
-msgstr "%s: idna_to_unicode_8z4z() mit Fehler %d fehlgeschlagen.\n"
+msgstr "idna_to_unicode_8z4z: %s"
-#: src/idn.c:537
+#: src/idn.c:543
#, c-format
msgid "could not do NFKC normalization"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte die NFKC-Normalisierung nicht ausführen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Report bugs to <%s>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Melden Sie Fehler an <%s>.\n"
+#~ "Melden Sie Übersetzungsfehler an <translation-team-de@lists.sourceforge."
+#~ "net>.\n"
#~ msgid "%s: fgets() failed: "
#~ msgstr "%s: fgets() fehlgeschlagen: "