diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4280 |
1 files changed, 2751 insertions, 1529 deletions
@@ -2,3012 +2,4240 @@ # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Gintautas Miliauskas <gintautas@miliauskas.lt>, 2009. -# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010. +# Rimas Kudelis <rq@akl.lt>, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.3.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-11 21:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-02 23:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-09 16:51+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis <rq@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Mažiau/Daugiau" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "<Less/Greater> (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(F)" -msgstr "(F)" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -msgid "(Legacy) Alternative" -msgstr "(Senasis) alternatyvus" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Senasis) alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" #: ../rules/base.xml.in.h:7 -msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Senasis) alternatyvus, be tęsties klavišų" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" #: ../rules/base.xml.in.h:8 -msgid "101/104 key Compatible" -msgstr "101/104 klavišų suderinama" +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:9 -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Bankomato/telefono tipo" #: ../rules/base.xml.in.h:10 -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" #: ../rules/base.xml.in.h:11 -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" #: ../rules/base.xml.in.h:12 -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:13 -msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" #: ../rules/base.xml.in.h:14 -msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" #: ../rules/base.xml.in.h:15 -msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas" #: ../rules/base.xml.in.h:16 -msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" #: ../rules/base.xml.in.h:17 -msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" #: ../rules/base.xml.in.h:18 -msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Afghani" +msgstr "Afganų" #: ../rules/base.xml.in.h:19 -msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Akan" +msgstr "Akan" #: ../rules/base.xml.in.h:20 -msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Albanian" +msgstr "Albanų" #: ../rules/base.xml.in.h:21 -msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais" +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" #: ../rules/base.xml.in.h:22 -msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų" +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais" +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Alt+Didž" #: ../rules/base.xml.in.h:24 -msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų" +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:25 -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:26 -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Tarpas" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" #: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" +msgid "Amharic" +msgstr "Amharų" #: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" +msgid "Any Alt key" +msgstr "Bet kuris Alt klavišas" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgid "Any Win key" +msgstr "Bet kuris Win klavišas" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "Bankomato/telefono tipo" +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +msgid "Apple" +msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:33 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)" #: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)" #: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer skreitinis kompiuteris" +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)" #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" #: ../rules/base.xml.in.h:37 -msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -msgstr "Esperanto cirkumfleksų („supersigno“) įvedimas" +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" #: ../rules/base.xml.in.h:38 -msgid "Adding EuroSign to certain keys" -msgstr "Euro ženklo įvedimas pasirinktais klavišais" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabų" #: ../rules/base.xml.in.h:39 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Arabų (Bukvolterio)" #: ../rules/base.xml.in.h:40 -msgid "Afg" -msgstr "Afg" +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Arabų (Marokas)" #: ../rules/base.xml.in.h:41 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistanas" +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Arabų (Pakistanas)" #: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Arabų (Sirija)" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alb" -msgstr "Alb" +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Arabų (AZERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt and Meta are on Alt keys" -msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabų (skaitmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Arabų (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+CapsLock" -msgstr "Alt+Didž" +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Vald" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "Armėnų" #: ../rules/base.xml.in.h:49 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Lyg2" +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:50 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Tarpas" +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:51 -msgid "Alt-Q" -msgstr "Alt-Q" +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Armenų (Rytų)" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armėnų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:53 -msgid "Alternative" -msgstr "Alternatyvus" +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Armėnų (Vakarų)" #: ../rules/base.xml.in.h:54 -msgid "Alternative Eastern" -msgstr "Alternatyvus Rytų" +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternatyvus fonetinis" +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" #: ../rules/base.xml.in.h:56 -msgid "Alternative international" -msgstr "Alternatyvus tarptautinis" +msgid "At bottom left" +msgstr "Apačioje kairėje" #: ../rules/base.xml.in.h:57 -msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" #: ../rules/base.xml.in.h:58 -msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Alternatyvus, be tęsties klavišų" +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" #: ../rules/base.xml.in.h:59 -msgid "Alternative, latin-9 only" -msgstr "Alternatyvus, tik latin-9 simboliai" +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaidžaniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:60 -msgid "And" -msgstr "And" +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:62 -msgid "Any Alt key" -msgstr "Bet kuris Alt klavišas" +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" #: ../rules/base.xml.in.h:63 -msgid "Any Win key" -msgstr "Bet kuris Win klavišas" +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: ../rules/base.xml.in.h:64 -msgid "Any Win key (while pressed)" -msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Apostrofo (') variantas" +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" #: ../rules/base.xml.in.h:66 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" #: ../rules/base.xml.in.h:67 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ANSI)" +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (ISO)" +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" #: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra (JIS)" +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" #: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll_Lock, Pause, NumLock)" -msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple skreitinis kompiuteris" +msgid "Backslash" +msgstr "Kairinis brūkšnys" #: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Ara" -msgstr "Ara" +msgid "Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabų" +msgid "Bambara" +msgstr "Bambarų" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "Arm" -msgstr "Arm" +msgid "Bashkirian" +msgstr "Baškirų" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "Armenia" -msgstr "Armėnija" +msgid "Belarusian" +msgstr "Baltarusių" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" -msgstr "Asturiškasis variantas su H ir L raidėmis su taškais apačioje" +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus skreitinis kompiuteris" +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Baltarusių (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:78 -msgid "At bottom left" -msgstr "Apačioje kairėje" +msgid "Belgian" +msgstr "Belgų" #: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "At left of 'A'" -msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "Belgų (ISO alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "Aze" -msgstr "Aze" +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "Belgų (Wang 724“, AZERTY variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaidžanas" +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "Belgų (alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:83 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" #: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:86 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" #: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalų" #: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)" +msgstr "Bengalų (Baishakhi Inscript)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +msgid "Bengali (Baishakhi)" +msgstr "Bengalų (Baishakhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:92 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgid "Bengali (Bornona)" +msgstr "Bengalų (Bornona)" #: ../rules/base.xml.in.h:93 -msgid "Backslash" -msgstr "Kairinis brūkšnys" +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "Bengalų (Probhat)" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladešas" +msgid "Bengali (Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengalų (Uni Gitanjali)" #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Baškirų" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Bel" -msgstr "Bel" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Belarus" -msgstr "Baltarusija" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:98 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:99 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:100 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" #: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnių" #: ../rules/base.xml.in.h:102 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalų" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Bengali Probhat" -msgstr "Bengalų Probhat" +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką" +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" #: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik Latin-9" +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Bgd" -msgstr "Bgd" +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" #: ../rules/base.xml.in.h:107 -msgid "Bgr" -msgstr "Bgr" +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" #: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butanas" +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" #: ../rules/base.xml.in.h:109 -msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "Biblinė hebrajų (Tiro)" +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" #: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "Bih" -msgstr "Bih" +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" #: ../rules/base.xml.in.h:111 -msgid "Blr" -msgstr "Blr" +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Bosnija ir Hercegovina" +msgid "Braille" +msgstr "Brailio terminalas" #: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "Both Alt keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" #: ../rules/base.xml.in.h:114 -msgid "Both Ctrl keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #: ../rules/base.xml.in.h:115 -msgid "Both Shift keys together" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:116 -msgid "Both Shift-Keys together toggle CapsLock" -msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarų" #: ../rules/base.xml.in.h:117 -msgid "Botswana" -msgstr "Botsvana" +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:118 -msgid "Bra" -msgstr "Bra" +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Braille" -msgstr "Brailio terminalas" +msgid "Burmese" +msgstr "Birmiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:120 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilija" +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Breton" -msgstr "Bretonų" +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:122 -msgid "Brl" -msgstr "Brl" +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "Btn" -msgstr "Btn" +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #: ../rules/base.xml.in.h:125 -msgid "Buckwalter" -msgstr "Bukvolterio" +msgid "Caps Lock" +msgstr "Didžiosios raidės" #: ../rules/base.xml.in.h:126 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgarija" +msgid "Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-level-chooser)" +msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Bwa" -msgstr "Bwa" +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:128 -msgid "COD" -msgstr "COD" +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:129 -msgid "CRULP" -msgstr "CRULP" +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" #: ../rules/base.xml.in.h:130 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kambodža" +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" #: ../rules/base.xml.in.h:131 -msgid "Can" -msgstr "Can" +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "CapsLock" -msgstr "Didžiosios raidės" +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" -msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" -msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 pristabdo Didž veiimą" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip įprasta; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" #: ../rules/base.xml.in.h:138 -msgid "CapsLock is disabled" -msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" +msgid "Catalan" +msgstr "Katalonų" #: ../rules/base.xml.in.h:139 -msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" - -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" - -#: ../rules/base.xml.in.h:143 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis. Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Catalan variant with middle-dot L" -msgstr "Kataloniškasis variantas su L raide su tašku per vidurį" - -#: ../rules/base.xml.in.h:145 -msgid "Cedilla" -msgstr "Cedila" - -#: ../rules/base.xml.in.h:146 -msgid "Che" -msgstr "Che" - -#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatyvus variantas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -msgid "China" -msgstr "Kinija" - -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Chn" -msgstr "Chn" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Chinese" +msgstr "Kinų" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 -msgid "Chuvash Latin" -msgstr "Čiuvašų, lotyniški rašmenys" - -#: ../rules/base.xml.in.h:163 -msgid "Classic" -msgstr "Klasikinis" - -#: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Klasikinis Dvorako" - -#: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Classic, eliminate dead keys" -msgstr "Klasikinis, be tęsties klavišų" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 -msgid "Colemak" -msgstr "Colemak" - -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavišų)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavišai)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Compose key position" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Kongo demokratinė respublika" - -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "Vald + Alt + Naikinimas iš kairės" +msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Vald klavišams" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "Krymo totorių (Dobruca-1 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroatija" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatų" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ctrl key position" msgstr "Vald klavišo pozicija" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kiriliškasis" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Czech" +msgstr "Čekų" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Cyrillic with guillemets" -msgstr "Kiriliškasis, su kampinėmis kabutėmis" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 -msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" -msgstr "Kiriliškasis, raidės Z ir Ž sukeistos" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 -msgid "Cze" -msgstr "Cze" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -msgid "Czechia" -msgstr "Čekija" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -msgid "Dead acute" -msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Danish" +msgstr "Danų" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 -msgid "Dead grave acute" -msgstr "Tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Danų (Dvorako)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Danų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Dell Precision M series (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dhivehi" +msgstr "Maldyviečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dutch" +msgstr "Olandų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Olandų („Macintosh“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Olandų (standartinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Botijų" + #: ../rules/base.xml.in.h:207 -msgid "Denmark" -msgstr "Danija" +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Deu" -msgstr "Deu" +msgid "English (Cameroon Dvorak)" +msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:209 -msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Anglų (Kamerūnas)" #: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" +msgid "English (Canada)" +msgstr "Anglų (Kanada)" #: ../rules/base.xml.in.h:211 -msgid "Dnk" -msgstr "Dnk" +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Anglų („Colemak“)" #: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorako" +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:213 -msgid "Dvorak (UK Punctuation)" -msgstr "Dvorako (JK skyrybos ženklai)" +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako tarptautinis, su tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" -msgstr "Dvorako alternatyvus tarptautinis (be tęsties klavišų)" +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "Dvorak international (with dead keys)" -msgstr "Dvorako tarptautinis (su tęsties ženklais)" +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Anglų (Gana)" #: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“" +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" #: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo" +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "E" -msgstr "E" +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" #: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Eastern" -msgstr "Rytų" +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Anglų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Be tęsties ženklų" +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "English" -msgstr "Anglų" +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Anglų (Nigerija)" #: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "English (USA International)" -msgstr "Anglų (JAV tarptautinis)" +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #: ../rules/base.xml.in.h:224 -msgid "English (USA Macintosh)" -msgstr "Anglų (JAV „Macintosh“)" +msgid "English (UK)" +msgstr "Anglų (JK)" #: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" #: ../rules/base.xml.in.h:226 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Epo" -msgstr "Epo" +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Ergonomic" -msgstr "Ergonominis" +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Esp" -msgstr "Esp" +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:231 -msgid "Est" -msgstr "Est" +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Estonia" -msgstr "Estija" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "English (US)" +msgstr "Anglų (JAV)" #: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Eth" -msgstr "Eth" +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopija" +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" #: ../rules/base.xml.in.h:236 -msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:237 -msgid "Extended" -msgstr "Išplėstasis" +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" #: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "Išplėstasis – „Windows“ išdėstymas" +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" #: ../rules/base.xml.in.h:239 -msgid "Extended Backslash" -msgstr "Išplėstasis kairinis brūkšnys" +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako kairiarankiams)" #: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "F raidės (F) variantas" +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:241 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako dešiniarankiams)" #: ../rules/base.xml.in.h:242 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Farerai" +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Fin" -msgstr "Fin" +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" #: ../rules/base.xml.in.h:244 -msgid "Finland" -msgstr "Suomija" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalija, Nativo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:247 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" +msgid "Estonian" +msgstr "Estų" #: ../rules/base.xml.in.h:248 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Estų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:249 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:250 -msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:251 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" +msgid "Euro on 2" +msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:252 -msgid "Fra" -msgstr "Fra" +msgid "Euro on 4" +msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:253 -msgid "France" -msgstr "Prancūzija" +msgid "Euro on 5" +msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:254 -msgid "Français (France Alternative)" -msgstr "Français (prancūziškas alternatyvus)" +msgid "Euro on E" +msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "French" -msgstr "Prancūzų" +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" #: ../rules/base.xml.in.h:256 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" #: ../rules/base.xml.in.h:257 -msgid "French (legacy)" -msgstr "Prancūzų (senasis)" +msgid "FL90" +msgstr "FL90" #: ../rules/base.xml.in.h:258 -msgid "French Dvorak" -msgstr "Prancūzų (Dvorako)" +msgid "Faroese" +msgstr "Fareriečių" #: ../rules/base.xml.in.h:259 -msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Prancūzų, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:260 -msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Prancūzų, be tęsties klavišų" +msgid "Filipino" +msgstr "Filipiniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Fro" -msgstr "Fro" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:262 -msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:263 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:264 -msgid "GBr" -msgstr "GBr" +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:265 -msgid "GILLBT" -msgstr "GILLBT" +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:267 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:268 -msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:269 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" #: ../rules/base.xml.in.h:270 -msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" +msgid "Finnish" +msgstr "Suomių" #: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "Suomių („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Suomių (klasikinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten #: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Geo" -msgstr "Geo" +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" #: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Georgia" -msgstr "Gruzija" +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" #: ../rules/base.xml.in.h:278 -msgid "Georgian" -msgstr "Gruzinų" +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" #: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Georgian AZERTY Tskapo" -msgstr "Gruzinų AZERTY Tskapo" +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" #: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Vokiečių, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "French" +msgstr "Prancūzų" #: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Vokiečių, be tęsties klavišų" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" #: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Germany" -msgstr "Vokietija" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik latin-9 simboliai)" #: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Gha" -msgstr "Gha" +msgid "French (Breton)" +msgstr "Prancūzų (bretonų)" #: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Gin" -msgstr "Gin" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Prancūzų (Kanada)" #: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Grc" -msgstr "Grc" +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Greece" -msgstr "Graikija" +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:289 -msgid "Guinea" -msgstr "Gvinėja" +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" #: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Prancūzų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgid "French (Guinea)" +msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Gurmukhi Jhelum" -msgstr "Gurmukhi Jhelum" +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Happy Hacking Keyboard" +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Prancūzų (Marokas)" #: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" #: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgid "French (alternative)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" #: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik latin-9 simboliai)" #: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" #: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO (skreitinis kompiuteris)" #: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Šešioliktainė" +msgid "Fula" +msgstr "Fula" #: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hindi Bolnagri" +msgid "Ga" +msgstr "Ga" #: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Hindi Wx" -msgstr "Hindi Wx" +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" #: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Homophonic" -msgstr "Homofoninė" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" #: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" #: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Hrv" -msgstr "Hrv" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" #: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Hun" -msgstr "Hun" +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Hungary" -msgstr "Vengrija" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Hyper is mapped to Win-keys" -msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "IBM (LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" #: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzinų" #: ../rules/base.xml.in.h:321 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" #: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Gruzinų (Italija)" #: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Gruzinų (MESS)" #: ../rules/base.xml.in.h:324 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Gruzinų (ergonominis)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "ISO Alternate" -msgstr "ISO alternatyvusis" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German" +msgstr "Vokiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Iceland" -msgstr "Islandija" +msgid "German (Austria)" +msgstr "Vokiečių (Austrija)" #: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Include dead tilde" -msgstr "Tildė veikia kaip tęsties klavišas" +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Ind" -msgstr "Ind" +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "India" -msgstr "Indija" +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Vokiečių (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Tarptautinis (tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Tarptautinis (su tęsties klavišais)" +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitutas" +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" #: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Iran" -msgstr "Iranas" +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:335 -msgid "Iraq" -msgstr "Irakas" +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" #: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "Ireland" -msgstr "Airija" +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Irl" -msgstr "Irl" +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Irn" -msgstr "Irn" +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Irq" -msgstr "Irq" +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Isl" -msgstr "Isl" +msgid "German (dead acute)" +msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" #: ../rules/base.xml.in.h:341 -msgid "Isr" -msgstr "Isr" +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" #: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Israel" -msgstr "Izraelis" +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Ita" -msgstr "Ita" +msgid "Greek" +msgstr "Graikų" #: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:345 -msgid "Japan" -msgstr "Japonija" +msgid "Greek (extended)" +msgstr "Graikų (išplėstasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Japoniška (PC-98xx serijos)" +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Graikų (politoninis)" #: ../rules/base.xml.in.h:347 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai" +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Graikų (paprastas)" #: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Jpn" -msgstr "Jpn" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" #: ../rules/base.xml.in.h:349 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Kalmukų" +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:350 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" #: ../rules/base.xml.in.h:351 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:352 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:353 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kašubų" +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" #: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Kaz" -msgstr "Kaz" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrajų" #: ../rules/base.xml.in.h:355 -msgid "Kazakh with Russian" -msgstr "Kazachų, su rusiškomis raidėmis" +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:356 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachstanas" +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Hebrajų (lyx)" #: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Ken" -msgstr "Ken" +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Hebrajų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenija" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 (skreitinis kompiuteris)" #: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Key to choose 3rd level" -msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:362 -msgid "Key(s) to change layout" -msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" #: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" #: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Kgz" -msgstr "Kgz" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" #: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Khm" -msgstr "Khm" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Komi" -msgstr "Komija" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" #: ../rules/base.xml.in.h:368 -msgid "Kor" -msgstr "Kor" +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Korėjos respublika" +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "Ktunaxa" -msgstr "Kutenajų" +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Šešioliktainė" #: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Kurdish, (F)" -msgstr "Kurdų, (F)" +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" #: ../rules/base.xml.in.h:372 -msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Kurdų, arabų-lotynų" +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" #: ../rules/base.xml.in.h:373 -msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" -msgstr "Kurdų (lotyniškas Alt-Q)" +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" #: ../rules/base.xml.in.h:374 -msgid "Kurdish, Latin Q" -msgstr "Kurdų (lotyniškas Q)" +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "„HTC Dream“ telefonas" #: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizija" +msgid "Hungarian" +msgstr "Vengrų" #: ../rules/base.xml.in.h:376 -msgid "LAm" -msgstr "LAm" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "LEKP" -msgstr "LEKP" +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:378 -msgid "LEKPa" -msgstr "LEKPa" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:379 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:380 -msgid "Laos" -msgstr "Laosas" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra" +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Latin" -msgstr "Lotyniškasis" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Latin American" -msgstr "Lotynų Amerika" +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Latin Unicode" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:387 -msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis, QWERTY" +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "Latin qwerty" -msgstr "Lotyniškasis QWERTY" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Latin unicode" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis" +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:390 -msgid "Latin unicode qwerty" -msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties ženklais)" #: ../rules/base.xml.in.h:391 -msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Lotyniškasis, su kampinėmis kabutėmis" +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties ženklų)" #: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvija" +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "Layout toggle on multiply/divide key" -msgstr "Išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu" +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Vengrų (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:394 -msgid "Left Alt" -msgstr "Kairysis Alt" +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Vengrų (standartinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" #: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Kairysis Vald" +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" #: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" #: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Left Shift" -msgstr "Kairysis Lyg2" +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Left Win" -msgstr "Kairysis Win" +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandų" #: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Islandų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Islandų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Left hand" -msgstr "Kairei rankai" +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Dvorako kairiarankiams" +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" #: ../rules/base.xml.in.h:408 -msgid "Legacy" -msgstr "Senasis" +msgid "Indian" +msgstr "Indų" #: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Senasis „Wang 724“" +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitutas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#, fuzzy +msgid "Iraqi" +msgstr "Irakiečių" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:411 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" +msgid "Irish" +msgstr "Airių" #: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" #: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lietuva" +msgid "Italian" +msgstr "Italų" #: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "Lka" -msgstr "Lka" +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Italų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:416 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" +msgid "Japanese" +msgstr "Japonų" #: ../rules/base.xml.in.h:418 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Japonų (Kana 86)" #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Japonų (Kana)" #: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Japonų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Japonų (OADG 109A)" #: ../rules/base.xml.in.h:422 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Nuostatos japoniškai klaviatūrai" #: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgid "Kalmyk" +msgstr "Kalmukų" #: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" #: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Logitech Generic Keyboard" -msgstr "Logitech Generic Keyboard" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" #: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgid "Kashubian" +msgstr "Kašubų" #: ../rules/base.xml.in.h:428 -msgid "Logitech Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachų" #: ../rules/base.xml.in.h:429 -msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:430 -msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" #: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" #: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Klavišai išdėstymui pakeisti" #: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Logitech diNovo Keyboard" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Khmerų (Kambodža)" #: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" +msgid "Kikuyu" +msgstr "Kikuyu" #: ../rules/base.xml.in.h:437 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" #: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgid "Komi" +msgstr "Komija" #: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Žemutinių sorbų" +msgid "Korean" +msgstr "Korėjiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:440 -msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" +msgid "Korean (101/104 key compatible)" +msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" #: ../rules/base.xml.in.h:441 -msgid "Ltu" -msgstr "Ltu" +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:442 -msgid "Lva" -msgstr "Lva" +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Kurdų (Iranas, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "MESS" -msgstr "MESS" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:444 -msgid "MNE" -msgstr "MNE" +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Kurdų (Irakas, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonija" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh (senasis)" +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Kurdų (Sirija, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "„Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:451 -msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "„Macintosh“, be tęsties klavišų" +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Make CapsLock an additional Backspace" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Kurdų (Turkija, F)" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "Make CapsLock an additional ESC" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "Make CapsLock an additional Hyper" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgizų" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Make CapsLock an additional NumLock" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Make CapsLock an additional Super" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" +msgid "Lao" +msgstr "Laosiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalių" +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "Malayalam Lalitha" -msgstr "Malajalių Lalitha" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Armada) klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldyvai" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Compaq skreitinio kompiuterio (pvz., Presario) internetinė klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Mali" -msgstr "Malis" +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "eMachines m68xx (skreitinis kompiuteris)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvių" #: ../rules/base.xml.in.h:463 -msgid "Maltese keyboard with US layout" -msgstr "Maltiečių klaviatūra su JAV išdėstymu" +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latvių (F raidės variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:464 -msgid "Mao" -msgstr "Mao" +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Latvių (pritaikytas)" #: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Maori" -msgstr "Maorių" +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:466 -msgid "Mdv" -msgstr "Mdv" +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" #: ../rules/base.xml.in.h:467 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "Latvių (tildės variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +msgid "Left Alt" +msgstr "Kairysis Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Kairysis Alt sukeistas su kairiuoju Win" #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Meta is mapped to Win keys" -msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Kairysis Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:474 -msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:475 -msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)" +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:476 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +msgid "Left Shift" +msgstr "Kairysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgid "Left Win" +msgstr "Kairysis Win" #: ../rules/base.xml.in.h:478 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:479 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:480 -msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" #: ../rules/base.xml.in.h:483 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgid "Legacy" +msgstr "Senasis" #: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" - -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Mkd" -msgstr "Mkd" +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Senasis „Wang 724“" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "Mli" -msgstr "Mli" +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" #: ../rules/base.xml.in.h:487 -msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 -msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lietuvių" #: ../rules/base.xml.in.h:489 -msgid "Mng" -msgstr "Mng" +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" #: ../rules/base.xml.in.h:490 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolija" +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Lietuvių (LEKP)" #: ../rules/base.xml.in.h:491 -msgid "Montenegro" -msgstr "Juodkalnija" +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Lietuvių (LEKPa)" #: ../rules/base.xml.in.h:492 -msgid "Morocco" -msgstr "Marokas" +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "Multilingual" -msgstr "Daugiakalbis" +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Lietuvių (standartinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:494 -msgid "Multilingual, first part" -msgstr "Daugiakalbis, pirmoji dalis" +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Multilingual, second part" -msgstr "Daugiakalbis, antroji dalis" +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" #: ../rules/base.xml.in.h:496 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mianmaras" +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatyvus variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: ../rules/base.xml.in.h:498 -msgid "NLA" -msgstr "NLA" +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: ../rules/base.xml.in.h:499 -msgid "Nativo" -msgstr "Nativo" +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:500 -msgid "Nativo for Esperanto" -msgstr "Nativo Esperanto" +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: ../rules/base.xml.in.h:501 -msgid "Nativo for USA keyboards" -msgstr "Nativo JAV klaviatūroms" +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (antrasis alternatyvus variantas)" #: ../rules/base.xml.in.h:502 -msgid "Neo 2" -msgstr "Neo 2" +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:503 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepalas" +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:504 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nyderlandai" +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" #: ../rules/base.xml.in.h:505 -msgid "New phonetic" -msgstr "Naujasis fonetinis" +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:506 -msgid "Nga" -msgstr "Nga" +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:507 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigerija" +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:508 -msgid "Nld" -msgstr "Nld" +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:509 -msgid "Non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:510 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:511 -msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Non-breakable space character at second level" -msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:513 -msgid "Non-breakable space character at third level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:514 -msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modelis Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:516 -msgid "Nor" -msgstr "Nor" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:517 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Šiaurės samių" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:518 -msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Šiaurės samių, be tęsties ženklų" +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Žemutinių sorbų" #: ../rules/base.xml.in.h:519 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" #: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegija" +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Npl" -msgstr "Npl" +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (europinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:522 -msgid "NumLock" -msgstr "Skaitmenys" +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonų" #: ../rules/base.xml.in.h:523 -msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:524 -msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" -msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Mac“ kompiuteryje" +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:525 -msgid "Numeric keypad layout selection" -msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:526 -msgid "OADG 109A" -msgstr "OADG 109A" +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:527 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" #: ../rules/base.xml.in.h:528 -msgid "OLPC Dari" -msgstr "OLPC Dari" +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "OLPC Pashto" -msgstr "OLPC Puštų" +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "Occitan" -msgstr "Očitarų" +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:532 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalių" #: ../rules/base.xml.in.h:533 -msgid "Ogham IS434" -msgstr "Ogham IS434" +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Malajalių (Lalitha)" #: ../rules/base.xml.in.h:534 -msgid "Oriya" -msgstr "Orijų" +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su rupijos ženklu)" #: ../rules/base.xml.in.h:535 -msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgid "Maltese" +msgstr "Maltiečių" #: ../rules/base.xml.in.h:536 -msgid "Ossetian" -msgstr "Osetinų" +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" #: ../rules/base.xml.in.h:537 -msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Osetinų, „Windows“ išdėstymas" +msgid "Maori" +msgstr "Maorių" #: ../rules/base.xml.in.h:538 -msgid "Ossetian, legacy" -msgstr "Osetinų (senasis)" +msgid "Mari" +msgstr "Marių" #: ../rules/base.xml.in.h:539 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:540 -msgid "Pak" -msgstr "Pak" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:541 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistanas" +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" #: ../rules/base.xml.in.h:542 -msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" -msgstr "Panonijos „Rusyn“ homofoninė" +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" #: ../rules/base.xml.in.h:543 -msgid "Pashto" -msgstr "Puštų" +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:544 -msgid "Pattachote" -msgstr "Pattachote" +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:545 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Persian, with Persian Keypad" -msgstr "Persų, su persiška skaitmenų sritimi" +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" #: ../rules/base.xml.in.h:547 -msgid "Phonetic" -msgstr "Fonetinis" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:548 -msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro (švediška)" #: ../rules/base.xml.in.h:549 -msgid "Pol" -msgstr "Pol" +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:550 -msgid "Poland" -msgstr "Lenkija" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" #: ../rules/base.xml.in.h:551 -msgid "Polytonic" -msgstr "Politoninis" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:552 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalija" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:553 -msgid "Probhat" -msgstr "Probhat" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Programmer Dvorak" -msgstr "Dvorako programuotojų" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" #: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Prt" -msgstr "Prt" +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "PrtSc" -msgstr "Sp" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" #: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Right Alt" -msgstr "Dešinysis Alt" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolų" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" +msgid "Montenegrin" +msgstr "Juodkalniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" #: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" -msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" #: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" -msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Dešinysis Vald" +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" #: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Right Shift" -msgstr "Dešinysis Lyg2" +msgid "Nepali" +msgstr "Nepaliečių" #: ../rules/base.xml.in.h:570 -msgid "Right Win" -msgstr "Dešinysis Win" +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:571 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:572 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" -msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" #: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:574 -msgid "Right hand" -msgstr "Dešinei rankai" +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:575 -msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Dvorako dešiniarankiams" +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" #: ../rules/base.xml.in.h:576 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunija" +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" #: ../rules/base.xml.in.h:577 -msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis" +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" #: ../rules/base.xml.in.h:578 -msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Rumunų klaviatūra su vokiškomis raidėmis, be tęsties klavišų" +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" #: ../rules/base.xml.in.h:579 -msgid "Rou" -msgstr "Rou" +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:580 -msgid "Rus" -msgstr "Rus" +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" #: ../rules/base.xml.in.h:581 -msgid "Russia" -msgstr "Rusija" +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" #: ../rules/base.xml.in.h:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusų" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegų" #: ../rules/base.xml.in.h:583 -msgid "Russian phonetic" -msgstr "Rusų fonetinis" +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Norvegų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:584 -msgid "Russian phonetic Dvorak" -msgstr "Rusų fonetinis Dvorako" +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Norvegų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:585 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Rusų fonetinis, be tęsties klavišų" +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:586 -msgid "Russian with Kazakh" -msgstr "Rusų, su kazachų raidėmis" +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:587 -msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra" +msgid "Num Lock" +msgstr "Skaitmenys" #: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" #: ../rules/base.xml.in.h:589 -msgid "SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh" +msgstr "Skaitmenų srities klavišai veikia kaip „Macintosh“ kompiuteryje" #: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" #: ../rules/base.xml.in.h:591 -msgid "SK-7100" -msgstr "SK-7100" +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 -msgid "SRB" -msgstr "SRB" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Occitan" +msgstr "Očitarų" #: ../rules/base.xml.in.h:593 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" #: ../rules/base.xml.in.h:594 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Ogham (IS434)" #: ../rules/base.xml.in.h:595 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +msgid "Oriya" +msgstr "Orijų" #: ../rules/base.xml.in.h:596 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:597 -msgid "ScrollLock" -msgstr "Slinkti" +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Osetinų (Gruzija)" #: ../rules/base.xml.in.h:598 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Šušvapų" +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "Osetinų („Windows“ išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:599 -msgid "Semi-colon on third level" -msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Osetinų (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:600 -msgid "Sen" -msgstr "Sen" +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:601 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegaliečių" +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "Panonijos „Rusyn“ (homofoninė)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "Serbia" -msgstr "Serbija" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Pashto" +msgstr "Puštų" #: ../rules/base.xml.in.h:603 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbų" +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:604 -msgid "Shift cancels CapsLock" -msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 -msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Lyg2 neatšaukia Skaitm veikimo, o įjungia trečiąjį lygį" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Persian" +msgstr "Persų" #: ../rules/base.xml.in.h:606 -msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:607 -msgid "Shift+CapsLock" -msgstr "Lyg2+Didž" +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:608 -msgid "Simple" -msgstr "Paprastasis" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Polish" +msgstr "Lenkų" #: ../rules/base.xml.in.h:609 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakija" +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Lenkų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:610 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovėnija" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" #: ../rules/base.xml.in.h:611 -msgid "South Africa" -msgstr "Pietų Afrika" +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" #: ../rules/base.xml.in.h:612 -msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Pietų Uzbekijos" +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:613 -msgid "Spain" -msgstr "Ispanija" +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ)" #: ../rules/base.xml.in.h:614 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalų" #: ../rules/base.xml.in.h:615 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Šri Lanka" +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugalų (Brazilija)" #: ../rules/base.xml.in.h:616 -msgid "Standard" -msgstr "Standartinis" +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:617 -msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Standartinis (su cedila)" +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ esperanto kalbai)" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:619 -msgid "Standard RSTU" -msgstr "Standartinis RSTU" +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "Portugalų (Brazilija, nativo)" -#. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:621 -msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:622 -msgid "Sun Type 5/6" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:623 -msgid "Sun dead keys" -msgstr "Su „Sun“ tęsties klavišais" +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:624 -msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -msgid "Svdvorak" -msgstr "Svdvorak" +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Portugalų („Nativo“)" #: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Svk" -msgstr "Svk" +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:627 -msgid "Svn" -msgstr "Svn" +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:628 -msgid "Swap Ctrl and CapsLock" -msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:629 -msgid "Swap ESC and CapsLock" -msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" +msgid "PrtSc" +msgstr "Sp" #: ../rules/base.xml.in.h:630 -msgid "Swe" -msgstr "Swe" +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -msgid "Sweden" -msgstr "Švedija" +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" #: ../rules/base.xml.in.h:632 -msgid "Switzerland" -msgstr "Šveicarija" +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" #: ../rules/base.xml.in.h:633 -msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)" +msgid "Right Alt" +msgstr "Dešinysis Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Syr" -msgstr "Syr" +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:635 -msgid "Syria" -msgstr "Sirija" +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:636 -msgid "Syriac" -msgstr "Sirijos" +msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:637 -msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Sirijos fonetinis" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:638 -msgid "TIS-820.2538" -msgstr "TIS-820.2538" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #: ../rules/base.xml.in.h:639 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistanas" +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" #: ../rules/base.xml.in.h:640 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilų" +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Multi_Key (Komponavimo klavišo) funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:641 -msgid "Tamil Keyboard with Numerals" -msgstr "Tamilų klaviatūra su skaitvardžiais" +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Dešinysis Vald" #: ../rules/base.xml.in.h:642 -msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "Tamilų TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas" +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:643 -msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "Tamilų TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas" +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" #: ../rules/base.xml.in.h:644 -msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Tamilų unikodinis" +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:645 -msgid "Tanzania" -msgstr "Tanzanija" +msgid "Right Shift" +msgstr "Dešinysis Lyg2" #: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +msgid "Right Win" +msgstr "Dešinysis Win" #: ../rules/base.xml.in.h:647 -msgid "Tatar" -msgstr "Totorių" +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" #: ../rules/base.xml.in.h:648 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugų" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" #: ../rules/base.xml.in.h:649 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 -msgid "Thailand" -msgstr "Tailandas" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumunų" #: ../rules/base.xml.in.h:651 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetiečių" +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Rumunų (Vokietija)" #: ../rules/base.xml.in.h:652 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:653 -msgid "Tifinagh" -msgstr "Berberų" +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "Rumunų („Windows“ išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:654 -msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Berberų alternatyvusis" +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "Rumunų (su cedila)" #: ../rules/base.xml.in.h:655 -msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "Berberų alternatyvusis fonetinis" +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" #: ../rules/base.xml.in.h:656 -msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Berberų išplėstasis" +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "Rumunų (standartinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:657 -msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "Berberų išplėstasis fonetinis" +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Berberų fonetinis" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Russian" +msgstr "Rusų" #: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Tildės (~) variantas" +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Rusų (DOS)" #: ../rules/base.xml.in.h:660 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Rusų (Gruzija)" #: ../rules/base.xml.in.h:661 -msgid "Tkm" -msgstr "Tkm" +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:662 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." -msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje." +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:663 -msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." -msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje." +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:664 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "Traditional phonetic" -msgstr "Tradicinis fonetinis" +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:666 -msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" #: ../rules/base.xml.in.h:668 -msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Rusų (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:669 -msgid "Tur" -msgstr "Tur" +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:670 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkija" +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Rusų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:671 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmėnistanas" +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:672 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:673 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST belaidė multimedinė klaviatūra" #: ../rules/base.xml.in.h:674 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:676 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:677 -msgid "Typewriter" -msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:678 -msgid "Typewriter, legacy" -msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas (senasis)" +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: ../rules/base.xml.in.h:679 -msgid "Tza" -msgstr "Tza" +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" #: ../rules/base.xml.in.h:680 -msgid "UCW layout (accented letters only)" -msgstr "UCW išdėstymas (tik raidės su diakritikais)" +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #: ../rules/base.xml.in.h:681 -msgid "US Dvorak with CZ UCW support" -msgstr "JAV Dvorako klaviatūra su CZ UCW palaikymu" +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" #: ../rules/base.xml.in.h:682 -msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais" +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:683 -msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis" +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: ../rules/base.xml.in.h:684 -msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais" +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Ekrano slinkimas" #: ../rules/base.xml.in.h:685 -msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis" +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 -msgid "US keyboard with Estonian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbų" #: ../rules/base.xml.in.h:687 -msgid "US keyboard with Italian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis" +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:688 -msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis" +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" #: ../rules/base.xml.in.h:689 -msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis" +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 -msgid "USA" -msgstr "JAV" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:691 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtų" +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" #: ../rules/base.xml.in.h:692 -msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Serbų (Rusija)" #: ../rules/base.xml.in.h:693 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" +msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" +msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" #: ../rules/base.xml.in.h:694 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" +msgid "Serbian (with guillemets)" +msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" #: ../rules/base.xml.in.h:695 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" #: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "UnicodeExpert" -msgstr "UnicodeExpert" +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" #: ../rules/base.xml.in.h:697 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Jungtinė karalystė" +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" #: ../rules/base.xml.in.h:698 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" #: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Urdu, Alternative phonetic" -msgstr "Urdu, alternatyvus fonetinis" +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Lyg2+Didž" #: ../rules/base.xml.in.h:700 -msgid "Urdu, Phonetic" -msgstr "Urdu, fonetinis" +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindų" #: ../rules/base.xml.in.h:701 -msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, „Windows“ išdėstymas" +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Sinhalų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:702 -msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "Bosniški dviraidžiai" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakų" #: ../rules/base.xml.in.h:703 -msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "Kroatiški dviraidžiai" +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" #: ../rules/base.xml.in.h:704 -msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Kampinės kabutės" +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovakų (QWERTY)" #: ../rules/base.xml.in.h:705 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" #: ../rules/base.xml.in.h:706 -msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovėnų" #: ../rules/base.xml.in.h:707 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #: ../rules/base.xml.in.h:708 -msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)" #: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistanas" +msgid "Spanish" +msgstr "Ispanų" #: ../rules/base.xml.in.h:710 -msgid "Vietnam" -msgstr "Vietnamas" +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Ispanų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:711 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" #: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:714 -msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" -msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" #: ../rules/base.xml.in.h:715 -msgid "Wang model 724 azerty" -msgstr "„Wang 724“, AZERTY variantas" +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:716 -msgid "Western" -msgstr "Vakarietiškasis" +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" #: ../rules/base.xml.in.h:717 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:718 -msgid "Winkeys" -msgstr "„Windows“ išdėstymas" +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" #: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "With <\\|> key" -msgstr "Su <\\|> klavišu" +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" #: ../rules/base.xml.in.h:720 -msgid "With EuroSign on 5" -msgstr "Euro ženklas ant klavišo 5" +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" #: ../rules/base.xml.in.h:721 -msgid "With guillemets" -msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:722 -msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Svahilių (Kenija)" #: ../rules/base.xml.in.h:723 -msgid "Yakut" -msgstr "Jakutų" +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Svahilių (Tanzanija)" #: ../rules/base.xml.in.h:724 -msgid "Yoruba" -msgstr "Jorubų" +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" #: ../rules/base.xml.in.h:725 -msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "Raidės Z ir Ž sukeistos" +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" #: ../rules/base.xml.in.h:726 -msgid "Zaf" -msgstr "Zaf" +msgid "Swedish" +msgstr "Švedų" #: ../rules/base.xml.in.h:727 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Švedų (Dvorako)" #: ../rules/base.xml.in.h:728 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Švedų („Macintosh“)" #: ../rules/base.xml.in.h:729 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Švedų („Svdvorak“)" #: ../rules/base.xml.in.h:730 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" #: ../rules/base.xml.in.h:731 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Švedų gestų kalba" #: ../rules/base.xml.in.h:732 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (planšetinis kompiuteris)" #: ../rules/base.xml.in.h:733 -msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +msgid "Syriac" +msgstr "Sirijos" #: ../rules/base.xml.in.h:734 -msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Sirų (fonetinis)" #: ../rules/base.xml.in.h:735 -msgid "azerty" -msgstr "AZERTY" +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taivaniečių" #: ../rules/base.xml.in.h:736 -msgid "azerty/digits" -msgstr "AZERTY/skaitmenys" +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Taivano (čiabuvių)" #: ../rules/base.xml.in.h:737 -msgid "digits" -msgstr "skaitmenys" +msgid "Tajik" +msgstr "Tadžikų" #: ../rules/base.xml.in.h:738 -msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "nukeltas kabliataškis ir kabutė (nenaudotina)" +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Tadžikų (senasis)" #: ../rules/base.xml.in.h:739 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" #: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "qwerty" -msgstr "QWERTY" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" #: ../rules/base.xml.in.h:742 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "QWERTY/skaitmenys" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #: ../rules/base.xml.in.h:743 -msgid "qwertz" -msgstr "QWERTZ" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilų (unikodas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" + +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Tatar" +msgstr "Totorių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Thai" +msgstr "Tajų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tajų („Pattachote“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetiečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Ant atitinkamų klavišų Dvorako klaviatūroje." + +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Ant atitinkamų klavišų QWERTY klaviatūroje." + +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." + +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" + +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Tswana" +msgstr "Tsvanų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Turkų (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turkų (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmėnų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" + +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105 klavišų europinis variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106 klavišų japoninis variantas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainiečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "Ukrainiečių („Windows“ išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Ukrainiečių (senasis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai). Matematiniai operatoriai numatytame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" + +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Urdu (Pakistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "Urdu („Windows“ išdėstymas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Urdu (fonetinis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uigūrų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbekų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamiečių" + +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais). Matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Wolof" +msgstr "Volofų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yakut" +msgstr "Jakutų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubų" + +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" + +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "ak" +msgstr "ak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ar" +msgstr "ar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "avn" +msgstr "avn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "az" +msgstr "az" + +#: ../rules/base.xml.in.h:821 +msgid "be" +msgstr "be" + +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: ../rules/base.xml.in.h:823 +msgid "bg" +msgstr "bg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "bm" +msgstr "bm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:825 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "bs" +msgstr "bs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "ca" +msgstr "ca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "chr" +msgstr "chr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "cs" +msgstr "cs" + +#: ../rules/base.xml.in.h:833 +msgid "da" +msgstr "da" + +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de" +msgstr "de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "dv" +msgstr "dv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "dz" +msgstr "dz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "ee" +msgstr "ee" + +#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "en" +msgstr "en" + +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "eo" +msgstr "eo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "es" +msgstr "es" + +#: ../rules/base.xml.in.h:841 +msgid "et" +msgstr "et" + +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "fa" +msgstr "fa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "ff" +msgstr "ff" + +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "fi" +msgstr "fi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:845 +msgid "fo" +msgstr "fo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "fr" +msgstr "fr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "gr" +msgstr "gr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "ha" +msgstr "ha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:851 +msgid "he" +msgstr "he" + +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "hr" +msgstr "hr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "hu" +msgstr "hu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "hy" +msgstr "hy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "ie" +msgstr "ie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "ig" +msgstr "ig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "ike" +msgstr "ike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "it" +msgstr "it" + +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ja" +msgstr "ja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "ka" +msgstr "ka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "ki" +msgstr "ki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "kk" +msgstr "kk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "km" +msgstr "km" + +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "ko" +msgstr "ko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "ku" +msgstr "ku" + +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "lo" +msgstr "lo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "lt" +msgstr "lt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "lv" +msgstr "lv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "mi" +msgstr "mi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "mk" +msgstr "mk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "mn" +msgstr "mn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "mt" +msgstr "mt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "my" +msgstr "my" + +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "ne" +msgstr "ne" + +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "nl" +msgstr "nl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "ph" +msgstr "ph" + +#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "pl" +msgstr "pl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "ro" +msgstr "ro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "ru" +msgstr "ru" + +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "sd" +msgstr "sd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "si" +msgstr "si" + +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "sk" +msgstr "sk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "sl" +msgstr "sl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "sq" +msgstr "sq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "sr" +msgstr "sr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "sv" +msgstr "sv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "sw" +msgstr "sw" + +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "syc" +msgstr "syc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "tg" +msgstr "tg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "th" +msgstr "th" + +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "tk" +msgstr "tk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "tn" +msgstr "tn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "tr" +msgstr "tr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "uk" +msgstr "uk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "ur" +msgstr "ur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "uz" +msgstr "uz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "vi" +msgstr "vi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "wo" +msgstr "wo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "yo" +msgstr "yo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "zh" +msgstr "zh" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 -msgid "APL" -msgstr "APL" +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "APL klaviatūros simboliai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 -msgid "Combining accents instead of dead keys" -msgstr "Kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestos" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "Couer D'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 -msgid "International (AltGr Unicode combining)" -msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusis)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "Įprastinė ACPI" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "Kutenai" +msgstr "Kutenai" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Polish (international with dead keys)" +msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Šušvapų" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "apl" +msgstr "apl" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "kut" +msgstr "kut" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "shs" +msgstr "shs" + +#~ msgid "(F)" +#~ msgstr "(F)" + +#~ msgid "2" +#~ msgstr "2" + +#~ msgid "4" +#~ msgstr "4" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Afg" +#~ msgstr "Afg" + +#~ msgid "Alb" +#~ msgstr "Alb" + +#~ msgid "Alt-Q" +#~ msgstr "Alt-Q" + +#~ msgid "Alternative" +#~ msgstr "Alternatyvus" + +#~ msgid "Alternative international" +#~ msgstr "Alternatyvus tarptautinis" + +#~ msgid "And" +#~ msgstr "And" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andora" + +#~ msgid "Ara" +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Arm" +#~ msgstr "Arm" + +#~ msgid "Aze" +#~ msgstr "Aze" + +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "Bangladešas" + +#~ msgid "Bel" +#~ msgstr "Bel" + +#~ msgid "Bgd" +#~ msgstr "Bgd" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Butanas" + +#~ msgid "Bih" +#~ msgstr "Bih" + +#~ msgid "Blr" +#~ msgstr "Blr" + +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" -#~ msgid "Bhu" -#~ msgstr "Bhu" +#~ msgid "Bra" +#~ msgstr "Bra" -#~ msgid "Caps Lock" +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brazilija" + +#~ msgid "Breton" +#~ msgstr "Bretonų" + +#~ msgid "Bwa" +#~ msgstr "Bwa" + +#~ msgid "COD" +#~ msgstr "COD" + +#~ msgid "CRULP" +#~ msgstr "CRULP" + +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "Kanada" + +#~ msgid "CapsLock" #~ msgstr "Didžiosios raidės" +#~ msgid "Cedilla" +#~ msgstr "Cedila" + +#~ msgid "Chn" +#~ msgstr "Chn" + +#~ msgid "Classic" +#~ msgstr "Klasikinis" + +#~ msgid "Colemak" +#~ msgstr "Colemak" + +#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +#~ msgstr "Krymo totorių (Dobruca-2 Q)" + +#~ msgid "Cyrillic" +#~ msgstr "Kiriliškasis" + +#~ msgid "Cze" +#~ msgstr "Cze" + +#~ msgid "DOS" +#~ msgstr "DOS" + +#~ msgid "Dead acute" +#~ msgstr "Tęsties klavišas – dešininis kirtis" + +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "Danija" + +#~ msgid "Deu" +#~ msgstr "Deu" + +#~ msgid "Dnk" +#~ msgstr "Dnk" + +#~ msgid "Dvorak" +#~ msgstr "Dvorako" + +#~ msgid "E" +#~ msgstr "E" + +#~ msgid "Eastern" +#~ msgstr "Rytų" + +#~ msgid "Epo" +#~ msgstr "Epo" + +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonominis" + +#~ msgid "Esp" +#~ msgstr "Esp" + +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopija" + +#~ msgid "Extended" +#~ msgstr "Išplėstasis" + +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "Suomija" + +#~ msgid "Fra" +#~ msgstr "Fra" + +#~ msgid "France" +#~ msgstr "Prancūzija" + +#~ msgid "GBr" +#~ msgstr "GBr" + +#~ msgid "GILLBT" +#~ msgstr "GILLBT" + +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "Gruzija" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Gana" + +#~ msgid "Gin" +#~ msgstr "Gin" + +#~ msgid "Grc" +#~ msgstr "Grc" + +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "Gvinėja" + +#~ msgid "Homophonic" +#~ msgstr "Homofoninė" + +#~ msgid "Hrv" +#~ msgstr "Hrv" + +#~ msgid "Hun" +#~ msgstr "Hun" + +#~ msgid "Ind" +#~ msgstr "Ind" + +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "Iranas" + +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "Airija" + +#~ msgid "Irl" +#~ msgstr "Irl" + +#~ msgid "Irn" +#~ msgstr "Irn" + +#~ msgid "Irq" +#~ msgstr "Irq" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Izraelis" + +#~ msgid "Jpn" +#~ msgstr "Jpn" + +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Kana" + +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "Kenija" + +#~ msgid "Kgz" +#~ msgstr "Kgz" + +#~ msgid "Khm" +#~ msgstr "Khm" + +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Korėjos respublika" + +#~ msgid "Ktunaxa" +#~ msgstr "Kutenajų" + +#~ msgid "LAm" +#~ msgstr "LAm" + +#~ msgid "LEKP" +#~ msgstr "LEKP" + +#~ msgid "LEKPa" +#~ msgstr "LEKPa" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "Laosas" + +#~ msgid "Latin" +#~ msgstr "Lotyniškasis" + +#~ msgid "Latin unicode" +#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis" + +#~ msgid "Latin unicode qwerty" +#~ msgstr "Lotyniškasis unikodinis, raidės Z ir Ž sukeistos" + +#~ msgid "Left hand" +#~ msgstr "Kairei rankai" + +#~ msgid "Ltu" +#~ msgstr "Ltu" + +#~ msgid "Lva" +#~ msgstr "Lva" + +#~ msgid "MESS" +#~ msgstr "MESS" + +#~ msgid "MNE" +#~ msgstr "MNE" + +#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldyvai" + +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Malis" + +#~ msgid "Mao" +#~ msgstr "Mao" + +#~ msgid "Mkd" +#~ msgstr "Mkd" + +#~ msgid "Mli" +#~ msgstr "Mli" + +#~ msgid "Mmr" +#~ msgstr "Mmr" + +#~ msgid "Mng" +#~ msgstr "Mng" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mianmaras" + +#~ msgid "NLA" +#~ msgstr "NLA" + +#~ msgid "Nativo" +#~ msgstr "Nativo" + +#~ msgid "Neo 2" +#~ msgstr "Neo 2" + +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "Nyderlandai" + +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "Nigerija" + +#~ msgid "Nld" +#~ msgstr "Nld" + +#~ msgid "Nor" +#~ msgstr "Nor" + +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "Norvegija" + +#~ msgid "OLPC Dari" +#~ msgstr "OLPC Dari" + +#~ msgid "OLPC Pashto" +#~ msgstr "OLPC Puštų" + +#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" +#~ msgstr "OLPC Pietų Uzbekijos" + +#~ msgid "Ossetian" +#~ msgstr "Osetinų" + +#~ msgid "Phonetic" +#~ msgstr "Fonetinis" + +#~ msgid "Phonetic Winkeys" +#~ msgstr "Fonetinis „Windows“ išdėstymas" + +#~ msgid "Pol" +#~ msgstr "Pol" + +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "Lenkija" + +#~ msgid "Probhat" +#~ msgstr "Probhat" + +#~ msgid "Prt" +#~ msgstr "Prt" + +#~ msgid "Rou" +#~ msgstr "Rou" + +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Rusija" + +#~ msgid "SRB" +#~ msgstr "SRB" + +#~ msgid "ScrollLock" +#~ msgstr "Slinkti" + +#~ msgid "Sen" +#~ msgstr "Sen" + +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "Senegaliečių" + +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "Serbija" + +#~ msgid "Simple" +#~ msgstr "Paprastasis" + +#~ msgid "Southern Uzbek" +#~ msgstr "Pietų Uzbekijos" + +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "Ispanija" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Šri Lanka" + +#~ msgid "Standard" +#~ msgstr "Standartinis" + +#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" +#~ msgstr "Standartinis RSTU ant rusiško išdėstymo" + +#~ msgid "Svk" +#~ msgstr "Svk" + +#~ msgid "Svn" +#~ msgstr "Svn" + +#~ msgid "Swe" +#~ msgstr "Swe" + +#~ msgid "Syr" +#~ msgstr "Syr" + +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "Sirija" + +#~ msgid "Tha" +#~ msgstr "Tha" + +#~ msgid "Tifinagh" +#~ msgstr "Berberų" + +#~ msgid "Tjk" +#~ msgstr "Tjk" + +#~ msgid "Typewriter" +#~ msgstr "Rašomosios mašinėlės išdėstymas" + +#~ msgid "Tza" +#~ msgstr "Tza" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "JAV" + +#~ msgid "Ukr" +#~ msgstr "Ukr" + +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "Jungtinė karalystė" + +#~ msgid "Uzb" +#~ msgstr "Uzb" + +#~ msgid "Vnm" +#~ msgstr "Vnm" + +#~ msgid "Western" +#~ msgstr "Vakarietiškasis" + +#~ msgid "With guillemets" +#~ msgstr "Su kampinėmis kabutėmis" + +#~ msgid "Zaf" +#~ msgstr "Zaf" + +#~ msgid "azerty" +#~ msgstr "AZERTY" + +#~ msgid "digits" +#~ msgstr "skaitmenys" + +#~ msgid "lyx" +#~ msgstr "lyx" + +#~ msgid "qwertz" +#~ msgstr "QWERTZ" + +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + +#~ msgid "ACPI Standard" +#~ msgstr "Įprastinė ACPI" + #~ msgid "DRC" #~ msgstr "DRC" @@ -3029,9 +4257,6 @@ msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusi #~ msgid "Nep" #~ msgstr "Nep" -#~ msgid "Scroll Lock" -#~ msgstr "Ekrano slinkimas" - #~ msgid "SrL" #~ msgstr "SrL" @@ -3060,9 +4285,6 @@ msgstr "Tarptautinis (unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvusi #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" -#~ msgid "Korean 106-key" -#~ msgstr "Korėjiečių 106 klavišų" - #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Win klavišams priskirti Super funkciją" |