diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1284 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 2792 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 2988 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1204 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 2439 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 1581 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 2682 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2681 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1854 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1200 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 286 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 1284 | ||||
-rw-r--r-- | po/xkeyboard-config.pot | 1174 |
14 files changed, 17734 insertions, 5719 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3a5062c4..b60c14e9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-29 svu + + * *.po: sync with TP + 2007-10-02 gettextize <bug-gnu-gettext@gnu.org> * Makefile.in.in: New file, from gettext-0.16.1. @@ -1,14 +1,14 @@ # Bulgarian translation of xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package. -# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007. +# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-16 22:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-20 14:04+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,29 +120,29 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "Стандартна ACPI" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "AZERTY Tskapo" -msgstr "Азерти цкапо" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Laptop" -msgstr "За мобилен компютър на Acer" +msgstr "Acer, за мобилен компютър" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "€ е при „2“" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "€ е при „4“" + #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "€ е при „5“" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super" +msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" #: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Alt+CapsLock changes layout." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" -msgstr "За мобилен компютър на Apple" +msgstr "Apple, за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "арменска" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Asus Laptop" -msgstr "За мобилен компютър на Asus" +msgstr "Asus, за мобилен компютър" #: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "азърбейджанска" #: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична за Интернет)" #: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" @@ -304,2075 +304,2179 @@ msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Ban" msgstr "Бан" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "бангладешска" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Бел" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "беларуска" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "белгийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "бенгалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" -msgstr "бенгалска - пробхат" +msgstr "бенгалска — пробхат" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Бъл" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "Бут" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "бутанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "библейски иврит (Тиро)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "БиХ" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "Бел" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "босненска" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "Бра" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Braille" msgstr "брайл" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "бразилска" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" -msgstr "бразилска ABNT2" +msgstr "Бразилска ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brl" msgstr "Брй" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" -msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет" +msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "българска" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Cambodia" msgstr "камбоджанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Кан" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "канадска" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Поведение на CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "CapsLock сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "Чех" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" -msgstr "Интернет клавиатура на Chicony" +msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интеренет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "China" msgstr "китайска" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Chuvash Latin" msgstr "чувашка, латиница" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Класическа" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Класическа на Дворак" +msgstr "Класическа, Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Colemak" msgstr "Коулмак" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Commabelow" msgstr "Запетая отдолу" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" -msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" -msgstr "Положение на Compose-а" +msgstr "Положение на Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "конгоанска (ДРК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "хърватска" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl е долу вляво" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl е вляво от „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Ctrl key position" msgstr "Положение на Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "кирилска" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "кирилска с френски кавички" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Чеч" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "чеченска" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "„Мъртво ударение“" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "„Мъртво, тежко ударение“" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" -msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "датска" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Нем" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Серия Diamond 9801/9802" +msgstr "Diamond 9801/9802 series" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Дат" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Дворак, международна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Eastern" msgstr "източна" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Epo" msgstr "Есп" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ergonomic" msgstr "Ергономична" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Исп" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Esperanto" msgstr "есперантска" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "Ест" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "естонска" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Eth" msgstr "Ети" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Ethiopia" msgstr "етиопска" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Ewe" msgstr "Еве" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "Разширена" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "Удължен Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Вариант на буквата F (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "Фар" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "фарьорска" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Фин" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "финландска" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Фре" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "френска" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "френска" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "French (Macintosh)" msgstr "френска (за Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "френска (остаряла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "френска Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop (за мобилен компютър)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Fula" msgstr "Фула" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "ВБр" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Ga" msgstr "Га" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "Гру" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "грузинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Georgian" msgstr "грузинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "грузинска, цкапо azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немска (за Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "немска" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gha" msgstr "Ган" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ghana" msgstr "ганийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "Гръ" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "гръцка" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Gui" msgstr "гвй" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Guinea" msgstr "гвинейска" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" msgstr "гурмуки" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Happy Hacking Keyboard" -msgstr "Клавиатура за весело хакване" +msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" -msgstr "Клавиатура за весело хакване за Macintosh" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hausa" msgstr "хауска" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Фонетична подредба Болнагри за хинди" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "Хър" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Унг" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "унгарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO (алтернативна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "исландска" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Igbo" msgstr "игбо" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "Инд" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "индийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" msgstr "ескимоска" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "иранска" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Iraq" msgstr "иракска" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "ирландска" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "Ирл" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "Ирн" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Irq" msgstr "Ирк" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "Исл" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "Изр" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "израелска" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ита" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "италианска" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "японска" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Японска, серии PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" -msgstr "японска със 106 клавиша" +msgstr "Японска със 106 клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки за японска клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Япо" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Kana" msgstr "японска сричкова (кана)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "канареска" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kaz" msgstr "Каз" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "казахска с руски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kazakhstan" msgstr "казахска" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Keypad" msgstr "Цифрова клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Khm" msgstr "Кам" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "комска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kor" msgstr "Кор" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Korea, Republic of" msgstr "корейска (Република Корея)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Korean 106-key" -msgstr "корейска със 106 клавиша" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kotoistus" -msgstr "котойстуска" +msgstr "Корейска със 106 клавиша" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "кюрдска, (Ф)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "кюрдкса, латинско Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "Кир" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "киргистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "ЛАм" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "Лао" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "лаоска" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)" +msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър и Интернет)" +msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. Presario, и Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "латинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "латиноамериканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "латинска за Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "латинска за Уникод, qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "латинска (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "латинска за Уникод" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "латинска за Уникод, qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Latin with guillemets" msgstr "латинска с френски кавички" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "латвийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Layout switching" msgstr "Смяна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Десният Alt сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Левият Shift сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Левият Win сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Left hand" msgstr "За левичари" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Дворак за левичари" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Legacy Wang 724 keypad" -msgstr "Остаряла цифрова клавиатура - Wang 724" +msgstr "Остаряла цифрова клавиатура — Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Legacy keypad" msgstr "Остаряла цифрова клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "литовска" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Допълнителни клавиши за Logitech G15 чрез G15daemon" +msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична за мултимедия)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "Лтв" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "Чгр" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Macedonia" msgstr "македонска" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "на Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" msgstr "Млд" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "малаяламска лалита" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Maldives" msgstr "малдивска" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "малтийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "Мао" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "маорска" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu фунцкионира като Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Menu сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Левият Win функционира като Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" -msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Разни настройки за съвместимост" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "Мак" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "Мал" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "Миа" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "Мон" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "монголска" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "черногорска" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Morocco" msgstr "мароканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "многоезична" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Multilingual, first part" msgstr "многоезична, първа част" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "многоезична, втора част" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "мианмарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Neostyle" msgstr "новостилна" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Nep" msgstr "Неп" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Nepal" msgstr "непалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "холандска" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Nig" msgstr "Ниг" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Nigeria" msgstr "нигерийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "Хол" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Нор" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" msgstr "северносамска (Норвегия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "норвежка" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "Свтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" -msgstr "Поведение на клашиша за триене на цифровата клавиатура" +msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "пащунска за OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "южно узбекска за OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "огамска" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "огамска IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "орийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ossetian" msgstr "осетинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "осетинска, с клавиши Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Серии PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "Пак" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "пакистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Pashto" msgstr "пащунска" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "патачотска" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Пол" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "полска" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "политонална" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "португалска" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Левият Alt избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Левият Win избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Menu избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша Multi" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Десният Alt избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Десният Control избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Десният Win избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Pro" msgstr "Про" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Pro Keypad" msgstr "Цифрова калвиатура про" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "пробхатска" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Пор" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Десният Alt сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Right Ctrl key changes layout." -msgstr "Десният Alt сменя подредбата" +msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Десният Shift сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Десният Win сменя подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Right hand" msgstr "За десничари" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Дворак за десничари" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "румънска" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "румънска клавиатура с немски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "Рум" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Рус" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "руска" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "руска" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" msgstr "руска фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "руска фонетична, Дворак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "руска с казахски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "SCG" -msgstr "СЧГ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедийна, безжична)" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "Срб" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "сръбска и черногорска" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "сръбска" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Shift отменя CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "словашка" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "словенска" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "South Africa" msgstr "южноафриканска" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Southern Uzbek" msgstr "южно узбекска" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво и тесен неделим интервал на шесто ниво" +msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." -msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво" +msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." -msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на второ ниво" +msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." -msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" +msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на четвърто ниво" +msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без пренасяне на четвърто ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." -msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал без разделяне на трето ниво" +msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Space key outputs usual space at any level." -msgstr "Клавишът за интервал генерира интервал на всички нива" +msgstr "Интервал на всички нива" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "испанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "Шри" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "шриланкска" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "стандартна" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Стандартна (седий)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Standard (Commabelow)" msgstr "Стандартна (запетая отдолу)" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "стандартна украинска" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "стандартна украинска с руска подредба" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "И двата Win-а функционират като Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Svdvorak" msgstr "Свдворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Свш" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "Свн" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Размяна на Esc и CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Macintosh са разпознати неправилно от ядрото" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Шве" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "шведска" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "швейцарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "Сир" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "сирийска" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "сириакска (арамейска)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "таджикска" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "тамилска" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "тамилска машинописна с табулация" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "тамилска машинописна - TSCII" +msgstr "тамилска машинописна — TSCII" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "тамилска за Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Tatar" msgstr "татарска" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "Тай" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "тайландска" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Избор на третото ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Tifinagh" msgstr "тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "алтернативна за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "разширена за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "разширена фонетична за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "фонетична за тифинах" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Вариант на тилдата (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "Тдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Тур" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Turkey" msgstr "турска" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "машинописна" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "американска английска" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "американска подредба с босненги диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "американска подредба с босненски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "американска подредба с хърватски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "американска подредба с хърватски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "американска подредба с естонски букви" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "американска подредба с литовски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "американска подредба със словенски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "американска подредба със словенски букви" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "Аме" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Udmurt" msgstr "удмурт" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "украинска" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "експертна за Уникод" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "британска" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "урду" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "ползване на босненси диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "ползване на хърватски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "ползване на словенски диграфи" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Използване на френски кавички" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Клавишът за интервал генерира неделим интервал на четвърто ниво" +msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "Узб" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "узбекистанска" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "виетнамска" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "Вие" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" +msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." -msgstr "Цифрова клавиатура - Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" +msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Western" msgstr "западна" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "Клавишите Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "С клавиша <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "€ е при „5“" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "With guillemets" msgstr "С френски кавички" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Zar" msgstr "ЮАф" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty с удължен Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" @@ -2570,7 +2674,7 @@ msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt" #: ../rules/sun.xml.in.h:93 msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Десният Alt сменя групата" +msgstr "Десният Ctrl сменя групата" #: ../rules/sun.xml.in.h:94 msgid "Right Shift key changes group" @@ -2656,6 +2760,10 @@ msgstr "турска, (Ф)" msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "турска, алтернативно място на Q" +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "американска английска" + #: ../rules/sun.xml.in.h:125 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "американска английска за ISO9995-3" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..8b99b39a --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,2792 @@ +# Translation of xkeyboard-config-1.2-pre1.po to Catalan +# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the freedesktop package. +# +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.2-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:11+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Llegat) Alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Llegat) Alternativa, tecles mortes de Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Llegat) Alternativa, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Llegat) Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Compatible de 101/104 tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/coma/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/coma/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/punt/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/punt/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/coma/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/coma/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/punt/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/punt/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/coma/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/coma/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/punt/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/punt/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/coma/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/coma/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/punt/tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/punt/sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI estàndard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Portàtil Acer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 2." + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 4." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Afegeix el signe de l'euro a la tecla E." + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú." + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Afegeix el signe de l'euro a certes tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albània" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt i Meta són a les tecles Alt." + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt s'assigna a la tecla Win dreta i Super a Menú." + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+BloqMaj canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Maj canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Oriental alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Fonètic alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Internacional alternativa (antic us_intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativa, Sun tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativa, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativa, només latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Variant amb apòstrof (')" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Portàtil Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Arabic" +msgstr "Àrab" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Armenia" +msgstr "Armènia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Portàtil Asus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaitjan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Azona RF2300 wireless Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorússia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgium" +msgstr "Bèlgica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalí" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Bengalí Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonòmic, tipus Dvorak, només latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bhu" +msgstr "Bhu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Hebreu bíblic (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bòsnia i Hercegovina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Les dues tecles Win commuten la disposició mentre estan premudes." + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "ABNT2 brasiler" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Brother Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgària" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 +msgid "Can" +msgstr "Can" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Canada" +msgstr "Canadà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "BloqMaj és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "El LED de BloqMaj mostra la disposició alternativa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj «pausa» BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "BloqMaj actua com a Maj amb bloqueig. Maj no afecta a BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "BloqMaj només bloca el modificador Maj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Comportament de la tecla BloqMaj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "La tecla BloqMaj canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "BloqMaj commuta Maj, de manera que afecta totes les tecles." + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "BloqMaj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics." + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj «pausa» BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "BloqMaj usa internament les majúscules. Maj no afecta BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Variant catalana amb L amb punt volat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Che" +msgstr "Che" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opció alternativa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Chicony Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "China" +msgstr "Xina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Chuvash llatí" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Clàssic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Dvorak clàssic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Commabelow" +msgstr "Commabelow" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Teclat Compaq Easy Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Teclat Compaq Internet (13 tecles)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Teclat Compaq Internet (18 tecles)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Teclat Compaq Internet (7 tecles)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Teclat Compaq iPaq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Compose key position" +msgstr "Posició de la tecla Compose" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, República Democràtica del" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Control s'assigna a les tecles Win (i a les tecles Ctrl habituals)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Croatia" +msgstr "Croàcia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Tecla Ctrl d'abaix a l'esquerra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Tecla Ctrl a l'esquerra d'«A»" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Posició de la tecla Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Maj canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Ciríl·lic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Ciríl·lic amb cometes angulars" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Ciríl·lic, Z i ZHE intercanviades" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Czechia" +msgstr "Txèquia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 +msgid "Dead acute" +msgstr "Accent mort" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Accent greu mort" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "Tecles predeterminades del teclat numèric." + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell PC 101 tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Portàtil Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Portàtil Dell sèrie Precision M" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Portàtil Dell sèrie Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Teclat Dell USB Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Teclat Dexxa Wireless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond sèries 9801 / 9802" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak internacional" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla \"1/!\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, cometes poloneses a la tecla cometes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eastern" +msgstr "Oriental" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elimina les tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonòmic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Est" +msgstr "Est" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Estonia" +msgstr "Estònia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiòpia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Teclat gestionat per «evdev»" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Extended" +msgstr "Estés" + +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Barra inversa estesa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Variant de lletra F (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Illes Faroe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Finland" +msgstr "Finlàndia" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" + +# Què collons és momayyez? jm +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "France" +msgstr "França" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 +msgid "French" +msgstr "Francès" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Francès (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 +msgid "French (legacy)" +msgstr "Francès (llegat)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Francès Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Francès, tecles mortes de Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Francès, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G portàtil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "PC genèric de 101 tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "PC genèric de 102 tecles (intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "PC genèric de 104 tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Teclat Genius MM KWD-910" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Georgia" +msgstr "Geòrgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgià" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Georgià AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Alemany (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Alemany, tecles mortes de Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Alemany, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Germany" +msgstr "Alemanya" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Greece" +msgstr "Grècia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Commutació de grup en la tecla de multiplicació/divisió" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Teclat Happy Hacking" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Teclat Happy Hacking per a Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Hausa" +msgstr "Haussa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Hewlett-Packard Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Hewlett-Packard SK-2505 Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper s'assigna a les tecles Win." + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (opció alternativa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Alternativa ISO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Iceland" +msgstr "Islàndia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "India" +msgstr "Índia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Internacional (tecles mortes AltGr)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Internacional (amb tecles mortes)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Irq" +msgstr "Irq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Italy" +msgstr "Itàlia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Japan" +msgstr "Japó" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japó (sèries PC-98xx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "Japonès de 106 tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opcions del teclat japonès" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kashubian" +msgstr "Caixubi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazakh amb rus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Keypad" +msgstr "Teclat numèric" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Teclat numèric amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics al nivell predeterminat." + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Khm" +msgstr "Khm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Corea, República de" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "Coreà de 106 tecles" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurd, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kurd, aràbic-llatí" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Kurd, llatí Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kurd, llatí Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Kyr" +msgstr "Kyr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirguizistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ctrl esquerra + Maj esquerra canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Lao" +msgstr "Laosià" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Teclat de portàtil Compaq (p.ex. Armada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Internet de portàtil Compaq (p.ex. Presario)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Portàtil eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Latin" +msgstr "Llatí" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Latin American" +msgstr "Llatinoamericà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Llatí Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Llatí Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Llatí qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Llatí unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Llatí unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Llatí amb cometes angulars" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Latvia" +msgstr "Letònia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Layout switching" +msgstr "Commutació de disposició" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra." + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "La tecla Alt esquerra canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "La tecla Alt esquerra commuta la disposició mentre està premuda." + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "La tecla Maj esquerra canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "La tecla Win esquerra canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "La tecla Win esquerra és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "La tecla Win esquerra commuta la disposició mentre està premuda." + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Left hand" +msgstr "Esquerrà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak esquerrà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "Teclat numèric llegat Wang 724" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Tecla llegada amb coma" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Tecla llegada amb punt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "Teclat numèric llegat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituània" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (opció alternativa)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opció alternativa 2)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 amb tecles extres via G15daemon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Internet Navigator" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech Ultra-X" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech diNovo Edge" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Teclat Logitech diNovo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Teclat Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Teclat Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedònia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh antic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, tecles mortes de Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Converteix BloqMaj en un Ctrl addicional." + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaialam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malaialam Lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Teclat maltès amb disposició US" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Teclat Memorex MX2500 EZ-Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menú és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "La tecla Menú canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta s'assigna a les tecles Win." + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta s'assigna a la tecla Win esquerra." + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Microsoft Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suec" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Teclat Microsoft Natural Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro / Teclat Microsoft Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro OEM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Teclat Microsoft Natural Pro USB / Teclat Microsoft Internet Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Teclat Microsoft Office" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Teclat Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opcions de compatibilitat diverses" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongòlia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Morocco" +msgstr "Marroc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 +msgid "Multilingual" +msgstr "Multilingüe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Multilingüe, primera part" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Multilingüe, segona part" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostyle" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Netherlands" +msgstr "Països Baixos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigèria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Saami del nord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Saami del nord, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "El LED de BloqNum mostra la disposició alternativa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Comportament de la tecla de supressió del teclat numèric" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Les tecles del teclat numèric funcionen com al Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Selecció de la disposició del teclat numèric" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Paixtu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Uzbek del sud" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogham IS434" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Teclat Ortek MCK-800 MM/Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osset" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osset, tecles Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Sèries PC-98xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Pak" +msgstr "Pak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Pashto" +msgstr "Paixtu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pattachote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonètic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Poland" +msgstr "Polònia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politònic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Premeu la tecla Win esquerra per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Premeu la tecla Menú per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Premeu la tecla Ctrl dreta per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Premeu la tecla Win dreta per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a seleccionar el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro Keypad" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Probhat" +msgstr "Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "La tecla Alt dreta commuta la disposició mentre està premuda." + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Alt dreta és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Alt dreta canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "La tecla Alt dreta mai selecciona el 3r nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Ctrl dreta és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Ctrl dreta canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "La tecla Ctrl dreta commuta la disposició mentre està premuda." + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "La tecla Ctrl dreta funciona com a Alt dreta." + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "La tecla Maj dreta canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "La tecla Win dreta canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "La tecla Win dreta és Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "La tecla Win dreta commuta la disposició mentre està premuda." + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Right hand" +msgstr "Dretà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak dretà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Teclat romanès amb lletres alemanyes, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Russia" +msgstr "Rússia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 +msgid "Russian" +msgstr "Rus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Rus fonètic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Rus fonètic Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Rus fonètic, sense tecles mortes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Rus amb Kazakh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Teclat SILVERCREST Multimedia Wireless" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "El LED de BloqDespl mostra la disposició alternativa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "Sèrbia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Maj cancel·la BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com al MS Windows." + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "BloqMaj+Maj canvia la disposició." + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovàquia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovènia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "South Africa" +msgstr "Sudàfrica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Uzbek del sud" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell quart." + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell segon." + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i res al nivell quart." + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell sisè" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "La tecla d'espai produeix un caràcter d'espai sense salt al nivell tercer." + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "La tecla d'espai produeix un espai normal en qualsevol nivell." + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Spain" +msgstr "Espanya" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor." + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "SrL" +msgstr "SrL" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 +msgid "Standard" +msgstr "Estàndard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Estàndard (ce trencada)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "Estàndard (Commabelow)" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Estàndard RSTU" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Estàndard RSTU en una disposició russa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Tecles mortes de Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Teclat Super Power Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super s'assigna a les tecles Win." + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Intercanvia Ctrl i BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Intercanvia Esc i BloqMaj." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "Intercanvia els codis de tecles de dues tecles quan el nucli detecti erròniament els teclats Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Sweden" +msgstr "Suècia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Switzerland" +msgstr "Suïssa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Syria" +msgstr "Síria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Syriac" +msgstr "Siri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Siri fonètic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Tamil" +msgstr "Tàmil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Tàmil TAB Typewriter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Tàmil TSCII Typewriter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Tàmil Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Tatar" +msgstr "Tàtar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Thailand" +msgstr "Tailàndia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Seleccionadors del 3r nivell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetà" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonètic alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh ampliada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonètic ampliada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonètica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Variant tilde (~)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Teclat Trust Direct Access" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Teclat Trust Wireless Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Turkey" +msgstr "Turquia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Typewriter" +msgstr "Màquina d'escriure" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Teclat US amb dígrafs bosnians" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Teclat US amb lletres bosnianes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Teclat US amb dígrafs croats" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Teclat US amb lletres croates" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Teclat US amb lletres estònies" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Teclat US amb dígrafs lituans" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Teclat US amb dígrafs eslovens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Teclat US amb lletres eslovenes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 +msgid "USA" +msgstr "EUA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraïna" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regne Unit" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdú" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Usa dígrafs bosnians" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Usa dígrafs croats" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Usa dígrafs eslovens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Usa cometes angulars per les cometes" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un caràcter d'espai sense salt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb addicions Unicode (fletxes i operadors matemàtics). Els operadors matemàtics en el nivell per defecte." + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Western" +msgstr "Occidental" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Winkeys" +msgstr "Tecles Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Amb la tecla <\\|>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Amb el signe de l'euro al 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "With guillemets" +msgstr "Amb cometes angulars" + +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Teclat Yahoo! Internet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Yoruba" +msgstr "Ioruba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z i ZHE intercanviades" + +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Zar" +msgstr "Zar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/dígits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "digits" +msgstr "dígits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "punt i coma i cometa desplaçats (obsolet)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, barra inversa ampliada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/dígits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Typewriter\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Actua com a Maj amb bloqueig. Maj cancel·la el bloqueig de majúscules." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Actua com a Maj amb bloqueig. Maj no cancel·la el bloqueig de majúscules." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Maj canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Bàsic" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belga" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Les dues tecles Alt juntes canvien el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Les dues tecles Ctrl juntes canvien el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Les dues tecles Maj juntes canvien el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgar" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadenc" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "BloqMaj és Compose" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "La tecla BloqMaj canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "El LED de BloqMaj mostra el grup alternatiu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Posició de la tecla Control" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Tecla Control d'abaix a l'esquerra" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Tecla Control a l'esquerra d'«A»" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Maj canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Txec" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Danès" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "DeuCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Finès" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FraCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Alemany" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Comportament del grup Maj/Bloq" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongarès" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Italià" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonès" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "La tecla Alt esquerra canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "La tecla Alt esquerra canvia el grup mentre està premuda" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "La tecla Ctrl esquerra canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "La tecla Maj esquerra canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Converteix la tecla BloqMaj en una Control addicional" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noruec" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "El LED de BloqNum mostra el grup alternatiu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Polonès" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Polonès amb cometes poloneses a la tecla «1/!»" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Premeu la tecla Alt esquerra per a seleccionar el 3r nivell" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a seleccionar el 3r nivell, Maj+Alt dreta és la Multi_Key" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Premeu la tecla Control dreta per a seleccionar el 3r nivell" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Alt per a seleccionar el 3r nivell" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "La tecla Alt dreta canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "La tecla Alt dreta commuta el grup mentre està premuda" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "La tecla Control dreta funciona com a Alt dreta" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "La tecla Ctrl dreta canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "La tecla Maj dreta canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "BloqDespl canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "El LED de BloqDespl mostra el grup alternatiu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Maj amb el teclat numèric funciona com en el MS Windows" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Maj+BloqMaj canvia el grup" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovac" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanyol" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun Type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun Type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun Type 5 europeu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun Type 5 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun Type 6" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun Type 6 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun Type 6 amb la tecla euro" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Commuta Control i BloqMaj" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Suec" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Francès suís" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Alemany suís" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Turc" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turc (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turc amb disposició Alt-Q" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Anglès (EUA)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Usa internament les majúscules. Maj cancel·la BloqMaj." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Usa internament les majúscules. Maj no cancel·la BloqMaj." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" @@ -1,1465 +1,2791 @@ -# xkbdesc Czech po file. -# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package. -# Copyright (C) 2003 THE xkbdesc's COPYRIGHT HOLDER. +# Translation of xkeyboard-config to Czech. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003. +# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cs\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-27 21:34GMT\n" -"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-18 23:48+0100\n" +"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" +"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: xfree86.xml.in.h:1 -msgid "\"Typewriter\"" -msgstr "\"Psací stroj\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Zděděné) alternativní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Zděděné) alternativní, mrtvé klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Zděděné) alternativní, vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Zděděné) Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104klávesové, kompatibilní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/čárka/mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/tečka/mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/čárka/mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/tečka/mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/čárka/mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/tečka/mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:2 -msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TAB" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:3 -msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" -msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování TSCII" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/čárka/mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:4 -msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -msgstr "Tamilská klávesová mapa ve stylu psacího stroje, kódování Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/čárka/vyloučit mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/tečka/mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/tečka/vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "Standard ACPI" -#: xfree86.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: xfree86.xml.in.h:7 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: xfree86.xml.in.h:8 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Pracuje jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer Laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Přidá znak eura na klávesu 2." -#: xfree86.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Přidá znak eura na klávesu 4." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Přidá znak eura na klávesu 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Přidá znak eura na klávesu E." + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Přidá standardní chování ke klávese Menu." -#: xfree86.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Přidává znak eura k určitým klávesám" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: xfree86.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "AFG" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghánistán" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" -msgstr "Alb" +msgstr "ALB" -#: xfree86.xml.in.h:12 -msgid "Albanian" -msgstr "Albánské" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albánie" -#: xfree86.xml.in.h:13 -msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt (výchozí)." +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt." -#: xfree86.xml.in.h:14 -msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Control mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu." -#: xfree86.xml.in.h:15 -msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+Caps Lock mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: xfree86.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chování klávesy Alt/Win" -#: xfree86.xml.in.h:17 -msgid "Alternate" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alternative" msgstr "Alternativní" -#: xfree86.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativní východní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativní fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternativní mezinárodní (bývalé us_intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativní, mrtvé klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativní, vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativní, pouze Latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "AND" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Varianta s apostrofem (')" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Ara" +msgstr "ARA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#: xfree86.xml.in.h:19 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" - -#: xfree86.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" -msgstr "Arm" +msgstr "ARM" -#: xfree86.xml.in.h:21 -msgid "Armenian" -msgstr "Arménské" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Armenia" +msgstr "Arménie" -#: xfree86.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus Laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" -msgstr "Aze" +msgstr "AZE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Ázerbájdžán" -#: xfree86.xml.in.h:23 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbajdžánské" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard, bezdrátová" -#: xfree86.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: xfree86.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: xfree86.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: xfree86.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: xfree86.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: xfree86.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: xfree86.xml.in.h:30 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: xfree86.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Ban" +msgstr "BAN" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladéš" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" -msgstr "Bel" +msgstr "BEL" -#: xfree86.xml.in.h:32 -msgid "Belarusian" -msgstr "Běloruské" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belarus" +msgstr "Bělorusko" -#: xfree86.xml.in.h:33 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgické" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgie" -#: xfree86.xml.in.h:34 -msgid "Ben" -msgstr "Ben" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: xfree86.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "Bengálské" -#: xfree86.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Bengálské Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" -msgstr "Bul" +msgstr "BGR" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bhu" +msgstr "BHU" -#: xfree86.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhútán" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Biblická hebrejština (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" -msgstr "Bos" +msgstr "BIH" -#: xfree86.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" -msgstr "Běl" +msgstr "BLR" -#: xfree86.xml.in.h:39 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosenské" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: xfree86.xml.in.h:40 -msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:41 -msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:42 -msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:43 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -msgstr "Obě klávesy Win přepnou při stisku skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Obě klávesy Win přepínají při stisknutí rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" -msgstr "Bra" +msgstr "BRA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Braille" +msgstr "Braillovo písmo" -#: xfree86.xml.in.h:45 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brazilské" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazílie" -#: xfree86.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilské ABNT2" -#: xfree86.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Brl" +msgstr "BRL" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:48 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulharské" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulharsko" -#: xfree86.xml.in.h:49 -msgid "Burmese" -msgstr "Barmské" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" -#: xfree86.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" -msgstr "Kan" +msgstr "CAN" -#: xfree86.xml.in.h:51 -msgid "Canadian" -msgstr "Kanadské" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: xfree86.xml.in.h:52 -msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "Klávesa CapsLock mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Caps Lock je Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "LED Caps Lock zobrazuje alternativní rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift přerušuje Caps Lock." -#: xfree86.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením. Shift neovlivňuje Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "Caps Lock pouze uzamkne modifikátor Shift." + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Chování klávesy CapsLock" +msgstr "Chování klávesy Caps Lock" -#: xfree86.xml.in.h:54 -msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Klávesa Caps Lock mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Caps Lock přepne Shift, takže budou dotčeny všechny klávesy." + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky." + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift přerušuje Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky. Shift neovlivňuje Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Katalánská varianta s ela geminada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Che" +msgstr "CHE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: xfree86.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativní volba)" -#: xfree86.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: xfree86.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "China" +msgstr "Čína" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Chuvash" +msgstr "Čuvašské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Čuvašské latinské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Klasické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Klasické Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: xfree86.xml.in.h:60 -msgid "CloGaelach Laptop" -msgstr "CloGaelach Laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Commabelow" +msgstr "Commabelow" -#: xfree86.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" -#: xfree86.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" -#: xfree86.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" -#: xfree86.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:66 -msgid "Control Key Position" -msgstr "Umístění klávesy Control" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Compose key position" +msgstr "Umístění klávesy Compose" -#: xfree86.xml.in.h:67 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Klávesa Control vlevo dole" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Konžská demokratická republika" -#: xfree86.xml.in.h:68 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Klávesa Control nalevo od 'A'" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Ctrl je přiřazena ke klávesám Win (a obvyklým klávesám Ctrl)." -#: xfree86.xml.in.h:69 -msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Control+Shift mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Croatia" +msgstr "Chorvatsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Klávesa Ctrl vlevo dole" -#: xfree86.xml.in.h:70 -msgid "Croatian" -msgstr "Chorvatské" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Klávesa Ctrl nalevo od \"A\"" -#: xfree86.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Umístění klávesy Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" -msgstr "Cyrilika" +msgstr "Cyrilice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Cyrilice s francouzskými uvozovkami" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Cyrilice, prohozené Z a Ž" -#: xfree86.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" -msgstr "Čes" +msgstr "CZE" -#: xfree86.xml.in.h:73 -msgid "Czech" -msgstr "České" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Czechia" +msgstr "Česko" -#: xfree86.xml.in.h:74 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "České (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: xfree86.xml.in.h:75 -msgid "Danish" -msgstr "Dánské" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: xfree86.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Mrtvá čárka" -#: xfree86.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" -msgstr "Mrtvá opačná čárka" +msgstr "Mrtvá opačná čárka (gravis)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "Výchozí numerická klávesnice." -#: xfree86.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: xfree86.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell PC 101 kláves" +msgstr "Dell PC 101klávesové" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Notebook Dell řady Precision M" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Notebook řady Dell Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: xfree86.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Denmark" +msgstr "Dánsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" -msgstr "Něm" +msgstr "DEU" -#: xfree86.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond řada 9801 / 9802" +msgstr "Řada Diamond 9801 / 9802" -#: xfree86.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" -msgstr "Dán" - -#: xfree86.xml.in.h:84 -msgid "Dutch" -msgstr "Niz" - -#: xfree86.xml.in.h:85 -msgid "Dvo" -msgstr "Dvo" +msgstr "DNK" -#: xfree86.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: xfree86.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak mezinárodní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese \"1/!\"" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, polské uvozovky na klávese uvozovky" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eastern" +msgstr "Východní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovat mrtvé klávesy" +msgstr "Vyloučit mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: xfree86.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Epo" +msgstr "EPO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" -msgstr "Špa" +msgstr "ESP" -#: xfree86.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" -msgstr "Est" +msgstr "EST" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonsko" -#: xfree86.xml.in.h:91 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonské" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Eth" +msgstr "ETH" -#: xfree86.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Klávesnice spravovaná pomocí Evdev" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: xfree86.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "Rozšířené" -#: xfree86.xml.in.h:94 -msgid "Fao" -msgstr "Fao" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Rozšířená klávesa zpětného lomítka" -#: xfree86.xml.in.h:95 -msgid "Faroese" -msgstr "Farské" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Varianta se znakem F" -#: xfree86.xml.in.h:96 -msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Fao" +msgstr "FAO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faerské ostrovy" -#: xfree86.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" -msgstr "Fin" +msgstr "FIN" -#: xfree86.xml.in.h:98 -msgid "Finnish" -msgstr "Finské" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Finland" +msgstr "Finsko" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" -#: xfree86.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" -msgstr "Fra" +msgstr "FRA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "France" +msgstr "Francie" -#: xfree86.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: xfree86.xml.in.h:101 -msgid "French (alternative)" -msgstr "Francouzské (alternativní)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Francouzské (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:102 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francouzské kanadské" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 +msgid "French (legacy)" +msgstr "Francouzské (zděděné)" -#: xfree86.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Francouzské Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Francouzské, mrtvé klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Francouzské, vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" -msgstr "VBr" +msgstr "GBR" -#: xfree86.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Ga" +msgstr "GA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Obecné PC 101 kláves" +msgstr "Obecné PC 101klávesové" -#: xfree86.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Obecné PC 102 kláves (mez.)" +msgstr "Obecné PC 102klávesové (mez.)" -#: xfree86.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Obecné PC 104 kláves" +msgstr "Obecné PC 104klávesové" -#: xfree86.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Obecné PC 105 kláves (mez.)" +msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: xfree86.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: xfree86.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" -msgstr "Gru" +msgstr "GEO" -#: xfree86.xml.in.h:110 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "Gruzínské (latinka)" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzie" -#: xfree86.xml.in.h:111 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "Gruzínské (ruské)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzínské" -#: xfree86.xml.in.h:112 -msgid "German" -msgstr "Německé" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Gruzínské AZERTY Tskapo" -#: xfree86.xml.in.h:113 -msgid "Grc" -msgstr "Řec" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Německé (Macintosh)" -#: xfree86.xml.in.h:114 -msgid "Greek" -msgstr "Řecké" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Německé, mrtvé klávesy Sun" -#: xfree86.xml.in.h:115 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Chování skupiny Shift/Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Německé, vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Germany" +msgstr "Německo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Gha" +msgstr "GHA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Gre" +msgstr "GRE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Greece" +msgstr "Řecko" -#: xfree86.xml.in.h:116 -msgid "Guj" -msgstr "Guj" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Přepínání skupiny klávesou násobení/dělení" -#: xfree86.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Gui" +msgstr "GUI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "Gudžarátské" -#: xfree86.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuchské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: xfree86.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: xfree86.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: xfree86.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: xfree86.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: xfree86.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: xfree86.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: xfree86.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:129 -msgid "Hin" -msgstr "Hin" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindské bolnagri" -#: xfree86.xml.in.h:130 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindské" - -#: xfree86.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: xfree86.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" -msgstr "Chor" +msgstr "HRV" -#: xfree86.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" -msgstr "Maď" - -#: xfree86.xml.in.h:134 -msgid "Hungarian" -msgstr "Maďarské" +msgstr "HUN" -#: xfree86.xml.in.h:135 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "Maďarské (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Hungary" +msgstr "Maďarsko" -#: xfree86.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper je mapována na klávesy Win." +msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win." + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: xfree86.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: xfree86.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: xfree86.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternativní volba)" -#: xfree86.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: xfree86.xml.in.h:141 -msgid "INSCRIPT layout" -msgstr "INSCRIPT rozložení" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, mez." -#: xfree86.xml.in.h:142 -msgid "IS434" -msgstr "IS434" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" -#: xfree86.xml.in.h:143 -msgid "IS434 laptop" -msgstr "IS434 laptop" - -#: xfree86.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternativní" -#: xfree86.xml.in.h:145 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandské" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#: xfree86.xml.in.h:146 -msgid "Iku" -msgstr "Inu" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Ind" +msgstr "IND" -#: xfree86.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "India" +msgstr "Indie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Mezinárodní (mrtvé klávesy AltGr)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Mezinárodní (s mrtvými klávesami)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuitské" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Iran" +msgstr "Írán" -#: xfree86.xml.in.h:148 -msgid "Irish" -msgstr "Irské" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Iraq" +msgstr "Irák" -#: xfree86.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Ireland" +msgstr "Irsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" -msgstr "Irs" +msgstr "IRL" -#: xfree86.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" -msgstr "Irn" +msgstr "IRN" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Irq" +msgstr "IRQ" -#: xfree86.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" -msgstr "Isl" +msgstr "ISL" -#: xfree86.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" -msgstr "Izr" +msgstr "ISR" -#: xfree86.xml.in.h:153 -msgid "Israeli" -msgstr "Izraelské" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Israel" +msgstr "Izrael" -#: xfree86.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" -msgstr "Ita" +msgstr "ITA" -#: xfree86.xml.in.h:155 -msgid "Italian" -msgstr "Italské" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Italy" +msgstr "Itálie" -#: xfree86.xml.in.h:156 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonské" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Japan" +msgstr "Japonsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japonsko (řada PC-98xx)" -#: xfree86.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" -msgstr "Japonské 106 kláves" +msgstr "Japonské 106klávesové" -#: xfree86.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Volby japonské klávesnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" -msgstr "Jap" +msgstr "JPN" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" -#: xfree86.xml.in.h:159 -msgid "Kan" -msgstr "Knn" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" -#: xfree86.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: xfree86.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kašubské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Kaz" +msgstr "KAZ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazašská s ruštinou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstán" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Keypad" +msgstr "Numerická klávesnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Numerická klávesnice s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Numerická klávesnice s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: xfree86.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Khm" +msgstr "KHM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Kor" +msgstr "KOR" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Korejská republika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "Korejské 106klávesové" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurdské, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kurdské, arabsko-latinské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Kurdské, latinské Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kurdské, latinské Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Kyr" +msgstr "KYR" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstán" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: xfree86.xml.in.h:163 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Levá klávesa Ctrl a levá klávesa Shift mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Lao" +msgstr "LAO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: xfree86.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop Keyboard pro notebook Compaq (např. Armada)" -#: xfree86.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (např. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Internet Keyboard pro notebook Compaq (např. Presario)" -#: xfree86.xml.in.h:166 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Notebook eMachines m68xx" -#: xfree86.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "Latinské" -#: xfree86.xml.in.h:168 -msgid "Latin America" -msgstr "Latinská Amerika" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinskoamerické" -#: xfree86.xml.in.h:169 -msgid "Latvian" -msgstr "Lotyšské" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Latinské Unicode" -#: xfree86.xml.in.h:170 -msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latinské Unicode qwerty" -#: xfree86.xml.in.h:171 -msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latinské qwerty" -#: xfree86.xml.in.h:172 -msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latinské Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latinské Unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Latinské s francouzskými uvozovkami" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Latvia" +msgstr "Lotyšsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Layout switching" +msgstr "Přepínání rozložení" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "Levá klávesa Alt je prohozena s levou klávesou Win." + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Levá klávesa Alt mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Levá klávesa Alt přepne při stisknutí rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Levá klávesa Ctrl mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Levá klávesa Shift mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:173 -msgid "Left Win-key changes group" -msgstr "Levá klávesa Win mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Levá klávesa Win mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:174 -msgid "Left Win-key switches group while pressed" -msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisku skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "Levá klávesa Win je Compose." -#: xfree86.xml.in.h:175 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "Litevské azerty standardní" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Levá klávesa Win přepne při stisknutí rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:176 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "Litevské qwerty \"numerické\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Left hand" +msgstr "Levoruké" -#: xfree86.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Levoruké Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "Zděděná numerická klávesnice Wang 724" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "Zděděná numerická klávesnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: xfree86.xml.in.h:178 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní volba)" -#: xfree86.xml.in.h:179 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: xfree86.xml.in.h:180 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: xfree86.xml.in.h:181 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: xfree86.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativní volba 2)" -#: xfree86.xml.in.h:183 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: xfree86.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: xfree86.xml.in.h:185 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon" -#: xfree86.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: xfree86.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: xfree86.xml.in.h:190 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: xfree86.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" -msgstr "Lit" +msgstr "LTU" -#: xfree86.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" -msgstr "Lot" +msgstr "LVA" -#: xfree86.xml.in.h:193 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonské" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: xfree86.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (mez.)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: xfree86.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: xfree86.xml.in.h:196 -msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Vyrobit z CapsLock další Control" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, mrtvé klávesy Sun" -#: xfree86.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl." + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" -msgstr "Mal" +msgstr "MAL" -#: xfree86.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" -msgstr "Malajské" +msgstr "Malajálamské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malajálamské lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Maldives" +msgstr "Maledivy" -#: xfree86.xml.in.h:199 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltézské" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#: xfree86.xml.in.h:200 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "Maltézské (rozložení US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Maltézská klávesnice s americkým rozložením" -#: xfree86.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Mao" +msgstr "MAO" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Maori" +msgstr "Maorské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: xfree86.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: xfree86.xml.in.h:204 -msgid "Menu is Compose" -msgstr "Menu je Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menu je Compose." -#: xfree86.xml.in.h:205 -msgid "Menu key changes group" -msgstr "Klávesa Menu mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Klávesa Menu mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." -msgstr "Meta je mapována na klávesy Win." +msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win." -#: xfree86.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." -msgstr "Meta je mapována na levou klávesu Win." +msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win." -#: xfree86.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédská" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švédská" -#: xfree86.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: xfree86.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: xfree86.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: xfree86.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "Dodatečné volby pro kompatibilitu" +msgstr "Dodatečné volby kompatibility" -#: xfree86.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" -msgstr "Mak" +msgstr "MKD" -#: xfree86.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" -msgstr "Mlt" +msgstr "MLT" -#: xfree86.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" -msgstr "Mmr" +msgstr "MMR" -#: xfree86.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" -msgstr "Mng" +msgstr "MNG" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "Černá Hora" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 +msgid "Multilingual" +msgstr "Vícejazyčné" -#: xfree86.xml.in.h:219 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolské" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Vícejazyčné, první část" -#: xfree86.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Vícejazyčné, druhá část" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Myanmar" +msgstr "Barma" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace typu NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostyle" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Nep" +msgstr "NEP" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepál" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Nig" +msgstr "NIG" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigérie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" -msgstr "Nld" +msgstr "NLD" -#: xfree86.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" -msgstr "Nor" +msgstr "NOR" -#: xfree86.xml.in.h:222 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Severní Saami (Finsko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Severolaponské" -#: xfree86.xml.in.h:223 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Severní Saami (Norsko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Severolaponské, vyloučit mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:224 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Severní Saami (Švédsko)" - -#: xfree86.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: xfree86.xml.in.h:226 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norské" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Norway" +msgstr "Norsko" -#: xfree86.xml.in.h:227 -msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "LED Num Lock zobrazuje alternativní rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:228 -msgid "Ogh" -msgstr "Ogh" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" -#: xfree86.xml.in.h:229 -msgid "Ogham" -msgstr "Oghamské" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Klávesy numerické klávesnice fungují stejně jako u počítače Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#: xfree86.xml.in.h:230 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: xfree86.xml.in.h:231 -msgid "Ori" -msgstr "Ori" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC, darí" -#: xfree86.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC, paštó" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC, jihouzbecké" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogham IS434" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgstr "Urijské" -#: xfree86.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Internet keyboard pro Ortek MCK-800 MM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetinské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetinské, klávesy Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx řada" +msgstr "Řada PC-98xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Pak" +msgstr "PAK" -#: xfree86.xml.in.h:234 -msgid "PC104" -msgstr "PC104" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pákistán" -#: xfree86.xml.in.h:235 -msgid "Pan" -msgstr "Pan" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Pashto" +msgstr "Paštské" -#: xfree86.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pattachote" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetické" -#: xfree86.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" -msgstr "Pol" +msgstr "POL" -#: xfree86.xml.in.h:238 -msgid "Polish" -msgstr "Polské" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Poland" +msgstr "Polsko" -#: xfree86.xml.in.h:239 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "Polské (qwertz)" - -#: xfree86.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" -msgstr "Polytónické" +msgstr "Polytonické" -#: xfree86.xml.in.h:241 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalské" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalsko" -#: xfree86.xml.in.h:242 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí levé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:243 -msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -msgstr "Stiskněte levou klávesu Win pro výběr 3. úrovně" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí levé klávesy Win umožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:244 -msgid "Press Menu key to choose 3rd level" -msgstr "Stiskněte levou klávesu Menu pro výběr 3. úrovně" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí levé klávesy Menu umožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:245 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Stiskněte pravou klávesu Control pro výběr 3. úrovně" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně." + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Ctrl umožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:246 -msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -msgstr "Stiskněte pravou klávesu Win pro výběr 3. úrovně" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Win umožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:247 -msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -msgstr "Stiskněte kteroukoli klávesu Win pro výběr 3. úrovně" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Win umožní výběr 3. úrovně." + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro Keypad" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Probhat" +msgstr "Prt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: xfree86.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" -msgstr "Prt" +msgstr "PRT" -#: xfree86.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: xfree86.xml.in.h:251 -msgid "R-Alt switches group while pressed" -msgstr "Pravý Alt přepne při stisku skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Pravá klávesa Alt přepne při stisknutí rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:252 -msgid "Right Alt is Compose" -msgstr "Pravý Alt je Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Pravá klávesa Alt je Compose." -#: xfree86.xml.in.h:253 -msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Klávesa Pravý Alt mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Pravá klávesa Alt mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:254 -msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Klávesa Pravý Control pracuje jako Pravý Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Pravá klávesa Alt nikdy neumožní výběr 3. úrovně." -#: xfree86.xml.in.h:255 -msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Klávesa Pravý Control mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Pravá klávesa Ctrl je Compose." -#: xfree86.xml.in.h:256 -msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Klávesa Pravý Shift mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Pravá klávesa Ctrl přepne při stisknutí rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt." + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Pravá klávesa Shift mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Pravá klávesa Win mění rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Pravá klávesa Win je Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Pravá klávesa Win přepne při stisknutí rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Right hand" +msgstr "Pravoruké" -#: xfree86.xml.in.h:257 -msgid "Right Win-key changes group" -msgstr "Klávesa Pravý Win mění skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Pravoruké Dvorak" -#: xfree86.xml.in.h:258 -msgid "Right Win-key is Compose" -msgstr "Klávesa Pravý Win je Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Romania" +msgstr "Rumunsko" -#: xfree86.xml.in.h:259 -msgid "Right Win-key switches group while pressed" -msgstr "Klávesa Pravý Win přepne při stisku skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky" -#: xfree86.xml.in.h:260 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumunské" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Rumunská klávesnice s německými znaky, vyloučit mrtvé klávesy" -#: xfree86.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" -msgstr "Rum" +msgstr "ROU" -#: xfree86.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" -msgstr "Rus" +msgstr "RUS" -#: xfree86.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: xfree86.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Ruské fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Ruské fonetické Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Ruské fonetické, vyloučit mrtvé klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Ruská s kazaštinou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: xfree86.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: xfree86.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: xfree86.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: xfree86.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: xfree86.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: xfree86.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: xfree86.xml.in.h:271 -msgid "Sapmi" -msgstr "Sapmi" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "LED Scroll Lock zobrazuje alternativní rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:272 -msgid "Scg" -msgstr "Scg" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "Srbsko" -#: xfree86.xml.in.h:273 -msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Shift ruší Caps Lock." -#: xfree86.xml.in.h:274 -msgid "Serbian" -msgstr "Srbské" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows." -#: xfree86.xml.in.h:275 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "Shift s numerickými klávesami pracuje jako v MS Windows" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+Caps Lock mění rozložení." -#: xfree86.xml.in.h:276 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovenské" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovensko" -#: xfree86.xml.in.h:277 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "Slovenské (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovinsko" -#: xfree86.xml.in.h:278 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovinské" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "South Africa" +msgstr "Jižní Afrika" -#: xfree86.xml.in.h:279 -msgid "Sme" -msgstr "Sme" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Jihouzbecké" -#: xfree86.xml.in.h:280 -msgid "Spanish" -msgstr "Španělské" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na šesté úrovni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery." + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na druhé úrovni znak nedělitelné mezery." + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté." + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenkou nedělitelnou mezeru na čtvrté úrovni" -#: xfree86.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na třetí úrovni znak nedělitelné mezery." + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "Stisknutí mezerníku zadává na jakékoliv úrovni znak běžné mezery." + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Spain" +msgstr "Španělsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<key>) zpracovány v serveru." +msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru." + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "SrL" +msgstr "SRL" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Srí Lanka" -#: xfree86.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: xfree86.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standardní (cédille)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "Standardní (commabelow)" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standardní RSTU" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Standardní RSTU s ruským rozložením" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Mrtvé klávesy Sun" -#: xfree86.xml.in.h:284 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super je mapováno na klávesy Win (výchozí)." +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:285 -msgid "Sv" -msgstr "Sv" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super je přiřazena ke klávesám Win." -#: xfree86.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" -msgstr "Svk" +msgstr "SVK" -#: xfree86.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" -msgstr "Svn" +msgstr "SVN" -#: xfree86.xml.in.h:288 -msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Zaměnit Control a CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock." -#: xfree86.xml.in.h:289 -msgid "Swe" -msgstr "Švé" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock." -#: xfree86.xml.in.h:290 -msgid "Swedish" -msgstr "Švédské" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "Zamění klávesové kódy dvou kláves v případě chybné detekce klávesnic Mac jádrem." -#: xfree86.xml.in.h:291 -msgid "Swiss French" -msgstr "Švýcarské francouzské" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 +msgid "Swe" +msgstr "SWE" -#: xfree86.xml.in.h:292 -msgid "Swiss German" -msgstr "Švýcarské německé" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Sweden" +msgstr "Švédsko" -#: xfree86.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: xfree86.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" -msgstr "Syr" +msgstr "SYR" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Syria" +msgstr "Sýrie" -#: xfree86.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: xfree86.xml.in.h:296 -msgid "Tajik" -msgstr "Tádžikistánské" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Syrské fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#: xfree86.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tádžikistán" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "Tamilské" -#: xfree86.xml.in.h:298 -msgid "Tel" -msgstr "Tel" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Tamil TAB Typewriter" -#: xfree86.xml.in.h:299 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Tamil TSCII Typewriter" -#: xfree86.xml.in.h:300 -msgid "Tha" -msgstr "Tha" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Tamilské Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarské" -#: xfree86.xml.in.h:301 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "Thajské (Kedmanee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Telugu" +msgstr "Tegulské" -#: xfree86.xml.in.h:302 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thajské (Pattachote)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Tha" +msgstr "THA" -#: xfree86.xml.in.h:303 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Thailand" +msgstr "Thajsko" -#: xfree86.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Výběr třetí úrovně" -#: xfree86.xml.in.h:305 -msgid "Tjk" -msgstr "Tjk" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh, alternativní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh, alternativní fonetické" -#: xfree86.xml.in.h:306 -msgid "Tml" -msgstr "Tml" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh, rozšířené" -#: xfree86.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh, rozšířené fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh, fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Varianta s vlnovkou (~)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Tjk" +msgstr "TJK" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: xfree86.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: xfree86.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" -msgstr "Tur" +msgstr "TUR" -#: xfree86.xml.in.h:311 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecké" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: xfree86.xml.in.h:312 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turecké (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Typewriter" +msgstr "Psací stroj" -#: xfree86.xml.in.h:313 -msgid "Turkish Alt-Q Layout" -msgstr "Turecké rozložení Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Americká klávesnice s bosenskými spřežkami" -#: xfree86.xml.in.h:314 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anglické (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Americká klávesnice s bosenskými znaky" -#: xfree86.xml.in.h:315 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "Anglické (US) s ISO9995-3" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými spřežkami" -#: xfree86.xml.in.h:316 -msgid "U.S. English w/ dead keys" -msgstr "Anglické (US) s mrtvými klávesami" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Americká klávesnice s chorvatskými znaky" -#: xfree86.xml.in.h:317 -msgid "US" -msgstr "US" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Americká klávesnice s estonskými znaky" -#: xfree86.xml.in.h:318 -msgid "US keyboard with Romanian letters" -msgstr "Americká klávesnice s rumunskými písmeny" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Americká klávesnice s litevskými znaky" -#: xfree86.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Americká klávesnice se slovinskými spřežkami" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Americká klávesnice se slovinskými znaky" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: xfree86.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" -msgstr "Ukr" +msgstr "UKR" -#: xfree86.xml.in.h:321 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinské" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" -#: xfree86.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: xfree86.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené království" -#: xfree86.xml.in.h:324 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Použít LED klávesnice pro zobrazení alternativní skupiny" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdské" -#: xfree86.xml.in.h:325 -msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift ruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Používat bosenské spřežky" -#: xfree86.xml.in.h:326 -msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Používá interní převod na kapitálky. Shift neruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Používat chorvatské spřežky" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Používat slovinské spřežky" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Používat francouzské uvozovky" -#: xfree86.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" -msgstr "Uzb" +msgstr "UZB" -#: xfree86.xml.in.h:328 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbecké" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistán" -#: xfree86.xml.in.h:329 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamské" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#: xfree86.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" -msgstr "Vnm" +msgstr "VNM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory). Matematické operátory na výchozí úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang, model 724 azerty" -#: xfree86.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Western" +msgstr "Západní" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: xfree86.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" -msgstr "Winkeys" +msgstr "Klávesy Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "S klávesou <\\|>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Se znakem eura na klávese 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "With guillemets" +msgstr "S francouzskými uvozovkami" -#: xfree86.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: xfree86.xml.in.h:334 -msgid "Yug" -msgstr "Jug" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Yoruba" +msgstr "Jorubské" -#: xfree86.xml.in.h:335 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "Jugoslávské" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Prohozené Z a ZHE" -#: xfree86.xml.in.h:336 -msgid "abnt2" -msgstr "abnt2" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Zar" +msgstr "ZAR" -#: xfree86.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: xfree86.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/číslice" -#: xfree86.xml.in.h:339 -msgid "bksl" -msgstr "bksl" - -#: xfree86.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "číslice" -#: xfree86.xml.in.h:341 -msgid "l2/101/qwerty/comma" -msgstr "l2/101/qwerty/čárka" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "posunutý středník a uvozovka (zastaralé)" -#: xfree86.xml.in.h:342 -msgid "l2/101/qwerty/dot" -msgstr "l2/101/qwerty/tečka" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#: xfree86.xml.in.h:343 -msgid "l2/101/qwertz/comma" -msgstr "l2/101/qwertz/čárka" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#: xfree86.xml.in.h:344 -msgid "l2/101/qwertz/dot" -msgstr "l2/101/qwertz/tečka" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, rozšířená klávesa zpětného lomítka" -#: xfree86.xml.in.h:345 -msgid "l2/102/qwerty/comma" -msgstr "l2/102/qwerty/čárka" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/číslice" -#: xfree86.xml.in.h:346 -msgid "l2/102/qwerty/dot" -msgstr "l2/102/qwerty/tečka" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#: xfree86.xml.in.h:347 -msgid "l2/102/qwertz/comma" -msgstr "l2/102/qwertz/čárka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Psací stroj\"" -#: xfree86.xml.in.h:348 -msgid "l2/102/qwertz/dot" -msgstr "l2/102/qwertz/tečka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Chová se jako Shift s uzamčením. Shift ruší Caps." -#: xfree86.xml.in.h:349 -msgid "laptop" -msgstr "laptop" +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Chová se jako Shift s uzamčením. Shift neruší Caps." -#: xfree86.xml.in.h:350 -msgid "lyx" -msgstr "lyx" +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl mění skupinu" -#: xfree86.xml.in.h:351 -msgid "qwerty" -msgstr "qwerty" +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift mění skupinu" -#: xfree86.xml.in.h:352 -msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/číslice" +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgické" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Obě klávesy Alt dohromady mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Obě klávesy Shift dohromady mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "Caps Lock je Compose" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Klávesa Caps Lock mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "LED Caps_Lock zobrazuje alternativní skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Umístění klávesy Ctrl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Klávesa Ctrl vlevo dole" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Klávesa Ctrl nalevo od \"A\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "České" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Dánské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "DEUCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "DVO" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Finské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FRACH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Německé" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Chování skupiny Shift/Lock" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Italské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Levá klávesa Alt mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Levá klávesa Alt přepne při stisknutí skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Levá klávesa Ctrl mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Levá klávesa Shift mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Vytvořit z Caps Lock další Ctrl" -#: xfree86.xml.in.h:353 -msgid "sefi" -msgstr "sefi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "LED Num_Lock zobrazuje alternativní skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Polské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Polské s polskými uvozovkami na klávese \"1/!\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Stisknutí levé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně, Shift a pravá klávesa Alt je Multi_Key" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Stisknutí pravé klávesy Ctrl umožní výběr 3. úrovně" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Stisknutí jakékoliv klávesy Alt umožní výběr 3. úrovně" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Pravá klávesa Alt mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Pravá klávesa Alt přepne při stisknutí skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Pravá klávesa Ctrl mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Pravá klávesa Shift mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Scroll Lock mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "LED Scroll_Lock zobrazuje alternativní skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+Caps Lock mění skupinu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovenské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Španělské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun Type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun Type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun Type 5 evropské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: xfree86.xml.in.h:354 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun Type 6" -#: xfree86.xml.in.h:355 -msgid "uni/101/qwerty/comma" -msgstr "uni/101/qwerty/čárka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: xfree86.xml.in.h:356 -msgid "uni/101/qwerty/dot" -msgstr "uni/101/qwerty/tečka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun Type 6 s klávesou Euro" -#: xfree86.xml.in.h:357 -msgid "uni/101/qwertz/comma" -msgstr "uni/101/qwertz/čárka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" -#: xfree86.xml.in.h:358 -msgid "uni/101/qwertz/dot" -msgstr "uni/101/qwertz/tečka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Švédské" -#: xfree86.xml.in.h:359 -msgid "uni/102/qwerty/comma" -msgstr "uni/102/qwerty/čárka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Švýcarsko-francouzské" -#: xfree86.xml.in.h:360 -msgid "uni/102/qwerty/dot" -msgstr "uni/102/qwerty/tečka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Švýcarsko-německé" -#: xfree86.xml.in.h:361 -msgid "uni/102/qwertz/comma" -msgstr "uni/102/qwertz/čárka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecké" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turecké (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turecké rozložení Alt-Q" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Anglické (americké)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Anglické (americké) s ISO 9995-3" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativní skupiny" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Používá vnitřní převod na verzálky. Shift ruší Caps." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Používá vnitřní převod na verzálky. Shift neruší Caps." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#: xfree86.xml.in.h:362 -msgid "uni/102/qwertz/dot" -msgstr "uni/102/qwertz/tečka" +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" @@ -1,16 +1,16 @@ # translation of xkeyboard-config to Hungarian -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2004. # Szilveszter Farkas <Szilveszter.Farkas@gmail.com>, 2006. -# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007. +# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-24 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-24 23:59+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,29 +124,29 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI szabvány" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "AZERTY Tskapo" -msgstr "AZERTY Tskapo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Laptop" -msgstr "Acer Laptop" +msgstr "Acer noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 2 billentyűhöz." +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Az Euro jel hozzáadása a 4 billentyűhöz." + #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Az Euro jel hozzáadása az 5 billentyűhöz." @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" -msgstr "Apple Laptop" +msgstr "Apple noteszgép" #: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Örményország" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Asus Laptop" -msgstr "Asus Laptop" +msgstr "Asus noteszgép" #: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" @@ -308,2075 +308,2179 @@ msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengáli probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomikus, Dvorak kiosztás, csak latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Bibliai héber (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia és Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "A két Alt billentyű együtt változtatja meg a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "A két Ctrl billentyű együtt változtatja meg a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "A két Shift billentyű együtt változtatja meg a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "A két Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazil ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock Compose-ként működik." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "A CapsLock LED-je mutassa az alternatív csoportot." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "A CapsLock Shiftként működik zárolással. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "A CapsLock csak zárolja a Shift módosítót." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "A CapsLock billentyű használati módja" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "A CapsLock billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "A CapsLock átváltja a Shift-et, így minden billentyű érintett." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "A CapsLock átváltja az ábécé szerinti karakterek nagybetűsítését." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift szünetelteti a nagybetűsítést." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "A CapsLock belső nagybetűkre váltást használ. A Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalán változat középső pontos L karakterrel" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (másik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "China" msgstr "Kína" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Csuvas latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Klasszikus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klasszikus Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Commabelow" msgstr "Vessző alul" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (13 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (18 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet billentyűzet (7 gombos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" msgstr "A kombináló (Compose) billentyű helyzete" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "A Control billentyű a Win billentyűkhöz van rendelve (és a szokásos Ctrl billentyűkhöz)." -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl billentyű bal oldalt, alul" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl billentyű az \"A\"-tól balra" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl billentyű helyzete" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "A Ctrl+Shift kombináció kiosztást vált." -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirill" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Cirill, a Z és a ZHE felcserélve" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "Csehország" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Halott vessző (´) ékezet" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Halott grave (`) ékezet" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk." -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Precision M sorozat noteszgép" +msgstr "Dell Precision M sorozatú noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude sorozat laptop" +msgstr "Dell Latitude sorozatú noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "Dánia" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 sorozat" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak-féle" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Nemzetközi Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az \"1/!\" billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Eastern" msgstr "Keleti" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomikus" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Esperanto" msgstr "eszperantó" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "Észtország" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev által felügyelt billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Ewe" msgstr "ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "Kibővített" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "Kibővített visszaper" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-betűs (F) változat" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "Feröer szigetek" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "Finnország" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "Franciaország" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Francia (hagyományos)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "Francia Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Francia, Sun halott billentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francia, halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G noteszgép" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Ga" msgstr "ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Általános 102 gombos (nemzetközi) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Általános 105 gombos (nemzetközi) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "Grúzia" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Grúz AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Német, Sun halott billentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Német, halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ghana" msgstr "Ghána" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "Görögország" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Csoport átváltása a szorzás/osztás billentyűn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "Forgás" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking billenytűzet Mac-hez" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hausa" msgstr "hausza" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimédia billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve." -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (másik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, nemzetközi" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO Alternate" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "Izland" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Nemzetközi (AltGr halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Nemzetközi (halott billentyűkkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "Irán" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "Írország" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "Japán" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japán (PC-98xx sorozat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japán 106 gombos" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "kazah orosszal" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Keypad" msgstr "Számbillentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Számbillentyűzet Unicode kiegészítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek bekapcsolva az alapértelmezett szinten." -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Koreai köztársaság" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Korean 106-key" msgstr "Koreai 106 gombos" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kotoistus" -msgstr "Kotoistus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurd, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurd, arab-latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurd, latin Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurd, latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "A bal Ctrl + bal Shift kombináció kiosztást vált." -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "Laosz" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Armada) Laptop billentyűzet" +msgstr "Compaq noteszgép (pl. Armada) noteszgép-billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (pl. Presario) Internet billentyűzet" +msgstr "Compaq noteszgép (pl. Presario) Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "eMachines m68xx noteszgép" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "Latin-amerikai" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latin unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latin unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latin, »csúcsos« idézőjelekkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "Lettország" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Layout switching" msgstr "Kiosztásváltás" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel." -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "A bal Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "A bal Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "A bal Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "A bal Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "A bal Win billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "A bal Win billentyű a kombináló (Compose)." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "A bal Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Left hand" msgstr "Balkezes" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Balkezes Dvorák" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Hagyományos Wang 724 számbillentyűzet" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Legacy keypad" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (másik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (harmadik lehetőség)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15, extra billentyűk a G15daemon közvetítésével" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X vezeték nélküli asztali médiabillentyűzet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge billentyűzet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless billentyűzet (modell: Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun halott billentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Caps Lock használata egy másik Ctrl-ként." -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malajalam lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Maldives" msgstr "Maldív-szigetek" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "Málta" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Máltai billentyűzet egyesült államokbeli kiosztással" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "A Menü a kombináló (Compose)." -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Menu key changes layout." msgstr "A menü billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve." -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svéd" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia billentyűzet 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegró" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Többnyelvű" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Többnyelvű, első rész" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Többnyelvű, második rész" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" msgstr "Északi szami" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Északi szami, halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "A NumLock LED mutatja az alternatív kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Számbillentyűzet Delete billentyűjének viselkedése" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "A számbillentyűk úgy működjenek, mint Macen." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Számbillentyűzet kiosztásválasztása" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pastu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC déli üzbég" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ossetian" msgstr "Oszét" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Oszét, win gombok" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Pashto" msgstr "Pastu" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetikus" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "Polytonic" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "A bal Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani, a Shift+jobb Alt kombináció a Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Jobb Ctrl választja ki a 3. szintet." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Bármelyik Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani." -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro számbillentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "A jobb Alt a kombináló (Compose)." -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "A jobb Alt billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "A jobb Ctrl a kombináló (Compose)." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "A jobb Ctrl billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "A jobb Ctrl billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "A jobb Shift billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "A jobb Win billentyű megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "A jobb Win billentyű a kombináló (Compose)." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "A jobb Win billentyű lenyomva tartva megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Right hand" msgstr "Jobbkezes" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Jobbkezes Dvorák" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "Románia" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Román billentyűzet német betűkkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Román billentyűzet német betűkkel, halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "Oroszország" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" msgstr "Orosz fonetikus" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Orosz fonetikus Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Orosz fonetikus, halott billentyűk tiltása" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "orosz kazahhal" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "SCG" -msgstr "SCG" - -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "A ScrollLock LED mutatja az alternatív kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Szerbia és Montenegró" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "Szerbia" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lock-ot." + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "A Shift+számbillentyűk úgy működjenek, mint az MS Windowsban." -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "A Shift+Caps Lock kombináció megváltoztatja a kiosztást." -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "Szlovákia" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Southern Uzbek" msgstr "déli üzbég" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóközt a hatodik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a negyedik szinten." -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a második szinten." -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "A szóköz billenytű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten és semmit nem ad a negyediken." -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóközt a negyedik szinten" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "A szóköz billentyű nem törhető szóközt ad a harmadik szinten." -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "A szóköz hagyományos szóközt ad bármely szinten." -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "A speciális billentyűket (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló kezeli." -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Szabványos (cédille)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Standard (Commabelow)" msgstr "Szabványos (vessző alul)" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "Szabványos RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Szabványos RSTU orosz kiosztáson" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun halott billentyűk" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power multimédia billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "A Super a Win billentyűkhöz van rendelve." -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése." -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "ESC és Caps Lock felcserélése." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Két billentyű kódjának felcserélése, ha a kernel rosszul észleli a Mac billentyűzetet." -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "Szíria" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "Szír" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Szír fonetikus" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "Tádzsikisztán" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB írógép" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII írógép" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Tatar" msgstr "tatár" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Harmadik szintű választók" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Alternatív Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Alternatív fonetikus Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Kibővített Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Kibővített fonetikus Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Fonetikus Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) változat" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Turkey" msgstr "Törökország" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "Írógép" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Amerikai angol" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "US billentyűzet bosnyák billentyűkombinációkkal" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "US billentyűzet bosnyák betűkkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "US billentyűzet horvát billentyűkombinációkkal" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "US billentyűzet horvát betűkkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "US billentyűzet észt betűkkel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "US billentyűzet litván betűkkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "US billentyűzet szlovén billentyűkombinációkkal" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "US billentyűzet szlovén betűkkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Bosnyák billentyűkombinációk használata" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Horvát billentyűkombinációk használata" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Szlovén billentyűkombinációk használata" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "»Csúcsos« idézőjelek használata idézetekhez" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Az alternatív kiosztás mutatása a billentyűzet LED-ek használatával." -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "A szóköz billenytű használata nem törhető szóköz bevitelére" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti jelek). A műveleti jelek az alapértelmezett szinten." -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang 724-es modell, azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Western" msgstr "Nyugati" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "Az <\\|> billentyűvel" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "With guillemets" msgstr "»Csúcsos« idézőjelekkel" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet billentyűzet" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "A Z és a ZHE felcserélve" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "Azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "Azerty/számjegyek" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "Számjegyek" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "elcsúszott pontosvessző és idézőjel (elavult)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, kibővített visszaper" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/számjegyek" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" @@ -2660,6 +2764,10 @@ msgstr "Török, (F)" msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "Török, Alt-Q kiosztás" +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Amerikai angol" + #: ../rules/sun.xml.in.h:125 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Amerikai angol + ISO9995-3" @@ -1,1845 +1,3050 @@ # Italian translation for xkeyboard-config # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005-2006. +# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2005-2008. +# +# legacy --> vecchia maniera +# dead keys --> tasti muti +# eliminate dead keys --> tasti muti esclusi # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 16:40+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -# variante lituana -#: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "\"Standard\"" -msgstr "\"Standard\"" - # variante turca -#: ../rules/base.xml.in.h:2 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" msgstr "(F)" +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "Alternativa (vecchia maniera)" + +# 1.2 #: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativa, tasti muti Sun (vecchia maniera)" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativa, tasti muti rimossi (vecchia maniera)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "Dvorak (vecchia maniera)" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Compatibile 101/104 tasti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/virgola/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/virgola/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/punto/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/punto/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/virgola/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/virgola/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/punto/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/punto/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/virgola/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/virgola/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/punto/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/punto/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/virgola/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/virgola/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertyz/punto/tasti muti" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertyz/punto/tasti muti esclusi" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "Standard ACPI" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "Acer TravelMate 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Portatile Acer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 4." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto E." -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Aggiunta del simbolo € a determinati tasti" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "AFG" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +# variante per Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "ALB" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt (predefinito)." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt e Meta sono sui tasti Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt è mappato sul tasto Win destro e Super su Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Alt+Control changes group." -msgstr "Alt+Ctrl cambia il gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+BlocMaiusc cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Maiusc cambia il gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl cambia la dispozizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Maiusc cambia la disposizione." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -# Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys (Super, Hyper, etc.) -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +# Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys +# (Super, Hyper, etc.) +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento tasto Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Alternativa" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativa orientale" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativa fonetica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Internazionale alternativa (in precedenza us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Alternativa, tasti muti Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Alternativa, tasti muti rimossi" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativa, solo latin-9" + +# Andorra +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "AND" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Variante apostrofo (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Portatile Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "Ara" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Araba" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "ARM" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Portatile Asus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" msgstr "AZE" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaigian" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 Internet Keyboard wireless" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + # codice 3 lettere per bangladesh -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Ban" msgstr "BGD" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" # codice tre lettere per belgio -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "BEL" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "Bielorussia" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + # variante per india -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" # variante per bengali, credo sia fonetico (crf ww.bengalinux.org) -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali probhat" +# variante francese +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomica, tipo Dvorak" + +# variante francese +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomica, tipo Dvorak, solo latin-9" + # codice tre lettere per bulgaria -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "BGR" # Codice tre lettere per buthan -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "BTN" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Ebreo biblico (Tiro)" + # codice tre lettere per bosnia-erz -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "BIH" # codice tre lettere per bielorussia -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "BLR" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Erzegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "I tasti Alt insieme cambiano gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "I tasti Alt insieme cambiano la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "I tasti Ctrl insieme cambiano gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "I tasti Ctrl insieme cambiano la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "I tasti Maiusc insieme cambiano gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "I tasti Maiusc insieme cambiano la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "I tasti Win insieme commutano gruppo mentre premuti." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "I tasti Win commutano la disposizione mentre premuti." -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "BRA" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "Brasile" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasiliana ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +# Braille, shortDesc +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" +# variante araba +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambogia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "CAN" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Il LED BlocMaiusc mostra il gruppo alternativo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "BlocMaiusc è Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." -msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc annulla BlocMaiusc." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "Il LED BlocMaiusc mostra la disposizione alternativa." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non annulla BlocMaiusc." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc." + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "BlocMaiusc semplicemente blocca il modificatore Maiusc." -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Il tasto BlocMaiusc cambia il gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Il tasto BlocMaiusc cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc cosicché tutti i tasti ne sono modificati." -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici." +# 1.2 +# # "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. # Otherwise "as Shift" - means using next group. -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." -msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc annulla BlocMaiusc." +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non annulla BlocMaiusc." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc." + +# FIXME... trovare traduzione middle-dot +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Variante catalano con L middle-dot" # codice tre lettere per la svizzera -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "CHE" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opzione alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "China" +msgstr "Cina" + +# variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +# variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Chuvash latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Classica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Dvorak classica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +# variante USA +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +# variante romena (da tradurre??) +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Commabelow" +msgstr "Commabelow" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq tastiera Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 tasti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 tasti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 tasti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq tastiera iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" msgstr "Posizione tasto Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Il tasto Control è in basso a sinistra" - -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Il tasto Control è a sinistra di «A»" - -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Control key position" -msgstr "Posizione tasto Control" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, Repubblica Democratica del" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Control+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Maiusc cambia il gruppo." +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Control è mappato sul tasto Win (a sui tipici tasti Ctrl)." # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "Croazia" +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Il tasto Ctrl è in basso a sinistra." + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Il tasto Ctrl è a sinistra di «A»" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Posizione tasto Ctrl" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Maiusc cambia la disposizione." + # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirillico" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Cirillico con caporali («»)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Cirillico, Z e ZHE invertiti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "CZE" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "Repubblica ceca" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +# shortDesc per Congo, usato codice ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "DRC" +msgstr "COD" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" # variante tedesca... any info? -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "" # variante tedesce... any info? -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +# in Misc Compat Options +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico." + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tasti PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell portatile Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell portatile serie Precision M" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell portatile serie Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell tastiera USB multimediale" + # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "Danimarca" # codice tre lettere per germania< -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "DEU" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa tastiera Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond serie 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Div" -msgstr "" - # codice tre lettere per danimarca -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "DNK" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak internazionale" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eastern" +msgstr "Orientale" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Tasti muti rimossi" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" +# codice tre lettere per esperanto +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Epo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomica" + # codice tre lettere per spagna -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "ESP" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + # codice tre lettere per estonia -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "EST" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +# codice tre lettere per etiopia +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Eth" +msgstr "ETH" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Tastiera gestita da Evdev" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +# Ewe: variante del Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "Estesa" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "Backslash esteso" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Variante lettera-F (F)" # codice tre lettere per isole Faroe -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "FRO" # ???? -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Føroyar" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "FIN" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tasto di quarto livllo con separatori astratti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tasto di quarto livello con punto" + +# http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "FRA" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Francese" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Francese (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Francese (vecchia maniera)" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "Francese dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Francese, tasti muti Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francese, tasti muti rimossi" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Portatile Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G" + +# Fula: variante del Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + # Codice tre lettere per U.K. -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "GBR" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +# Ga: variante del ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generica 101 tasti PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Generica 102 tasti (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generica 104 tasti PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Generica 105 tasti (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "GEO" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +# Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiana" + +# Questa invece variante delle tastiere francesi +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Geogiana AZERI Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Tedesca (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Tedesco, tasti muti Sun" +msgstr "Tedesca, tasti muti Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Tedesco, tasti muti rimossi" +msgstr "Tedesca, tasti muti rimossi" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "Germania" +# shortDesc per Ghana, usato codice ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Gha" +msgstr "GHA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + # codice tre lettere per grecia -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "GRC" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -# questo shift non indica il tasto maiusc. -# Cfr la capplet di GNOME per le opzioni relative. -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Comportamento cambio/blocco del gruppo" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +# shortDesc per Guinea, usato codice ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Gui" +msgstr "GIN" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +# Gujarati: variante india +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +# Gurmukhi: variante india +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking Keyboard per Mac" + +# Hausa: variante Ghana +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavillion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Multimedia Keyboard SK-2501" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard SK-2505" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +# Hindi Bolnagri: variante India +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" # codice tre lettere per croazia -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "HRV" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "HUN" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper è mappato sul tasto Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (opzione alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternativa" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +# Igbo: variante Nigeria +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "IND" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Internazionale (tasti muti AltGr)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internazionale (con tasti muti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +# Inuktitut: variante canadese +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" -msgstr "" +msgstr "Inuktitut" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "Iran" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" # codice tre lettere per irlanda -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "IRL" # codice tre lettere per Iran -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "IRN" +# codice tre lettere per iraq +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Irq" +msgstr "IRQ" + # Codice tre lettere per islanda< -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "ISL" # codice tre lettere per israele< -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "ISR" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "Israele" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "ITA" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "Italia" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "Giappone" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Jappone (Serie PC-98xx)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Giapponese 106 tasti" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Opzioni tastiera giapponese" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "JPN" +# Kana: variante giappone +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" + # variante india -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +# Kashubian: variante polonia +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubian" + +# shortDesc per Kazakistan +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Kaz" +msgstr "KAZ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#, fuzzy +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazaka con russo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" + +# variante iraniana senza numeri +# forse anche variante per altra lingua +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Keypad" +msgstr "Tastierino" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tastierino con aggiunte unicode (frecce e operatori matematici)" + +# 1.2 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Tastierino con aggiunte unicode (frecce e operatori matematici). Operatori matematici sul livello predefinito." + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" +# shortDesc per Cambogia, usato codide ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Khm" +msgstr "KHM" + +# Komi: variante russa +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +# shortDesc per corea del sud, usato codice iso +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Kor" +msgstr "KOR" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Corea, Repubblica di" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "Coreana 106 tasti" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Curda, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Curda, arabo-latina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Curda, latina Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Curda, latina Q" + # codice tre lettere per Kirghizistan -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "KGZ" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" # Short description per Latin American ?? -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ctrl sin. + Maiusc sin. cambia la disposizione." + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "LAO" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Compaq Laptop tastiera per portatile (es. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Compaq Internet Keyboard per portatile (es. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -msgstr "Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Portatie eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "Latino" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "Latino americano" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latino Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latino Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latino qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latino unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latino unicode qwery" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latino con caporali («»)" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "Lettonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Il tasto Alt sinistro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Layout switching" +msgstr "Commutazione di disposizione" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Il tasto Alt sinistro commuta il gruppo mentre è premuto." +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Il tasto Ctrl sinistro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Il tasto Alt sinistro cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Il tasto Maiusc sinistro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Il tasto Alt sinistro commuta la disposizione mentre è premuto." -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Il tasto Win sinistro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Il tasto Ctrl sinistro cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Il tasto Win sinistro commuta il gruppo mentre è premuto." +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Il tasto Maiusc sinistro cambia la disposizione." + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Il tasto Win sinistro cambia la disposizione." + +# Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to existing PC keys +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "Tasto Win sinistro è Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Il tasto Win sinistro commuta la disposizione mentre è premuto." # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Left hand" +msgstr "Mano sinistra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak mancina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (opzione alternativa)" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opzione alternativa 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Tasti aggiuntivi Logitech attraverso G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modello Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" # codice tre lettere per lituania -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "LTU" # codice tre lettere per lavtia< -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "LVA" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedone" +# variante della Georgia +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +# shortDesc per Montenegro, usato ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Make CapsLock an additional Control." -msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo." +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, tasti muti Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, tasti muti rimossi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Ctrl aggiuntivo." + +# codice tre lettere per maldive +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Mal" +msgstr "MDV" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldive" + +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Tastiera maltese con disposizione US" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu opera come Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Il tasto Menu cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Il tasto Menu cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta è mappato sul tasto Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta è mappato sul tasto Win sinistro." -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svedese" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opzioni varie di compatibilità" # codice tre lettere per macedonia -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "MKD" # codice tre lettere per malta -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "MLT" # codice tre lettere per birmania -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "MMR" # codice tre lettere per mongolia -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "MNG" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Morocco" +msgstr "Marocco" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" -msgstr "" +msgstr "Multilingue" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Multilingue, prima parte" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" -msgstr "" +msgstr "Multilingue, seconda parte" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" +# opzioni tastiera giapponese +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace stile NICOLA-F" + +# variante tastiera tedesca +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostyle" + +# shortDesc per Nepal, usato ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Nep" +msgstr "NPL" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" +# shortDesc per Nigeria, usato ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Nig" +msgstr "NGA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + # codice tre lettere per paesi bassi -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "NLD" # codice tre lettere per norvegia -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "NOR" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" -msgstr "" +msgstr "Saami settentrinale" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "" +msgstr "Saami settentrionale, tasti muti rimossi" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Il LED BloccaNum mostra il gruppo alternativo." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "Il LED di BlocNum mostra la disposizione alternativa." + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Comportamento tasto canc su tastierino numerico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "I tasti del tastierino numerico operano come nei Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Selezione disposizione tastierino numerico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Uzbeco meridionale" # Variante irlandese -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 tastiera MM/Internet" - # variante bangladesh -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osseta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osseta, Winkeys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Serie PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "PAK" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + # Variante tailandese -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetico" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "POL" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "Polonia" # Variante greca -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "Politonica" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premere il tasto Alt sinistro per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premere il tasto Win sinistro per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Premere il tasto Menu per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello. Maiusc + Alt destro è Multi_Key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level." -msgstr "Premere il tasto Control destro per scegliere il 3° livello." +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Premere il tasto Ctrl destro per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premere il tasto Win destro per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Premere uno dei tasti Alt per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Premere uno dei tast Win per scegliere il 3° livello." -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +# Variante iraniana con numeri (fila alta e tastierino numerico) +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +# Variante iraniana con numeri in fila alte e lettere sul tastierino +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro con tastierino" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" # codice tre lettere per portogallo -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "PRT" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Il tasto Alt destro commuta il gruppo mentre è premuto." +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Il tasto Alt destro commuta la disposizione mentre è premuto." -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." -msgstr "Alt destro opera come Compose." +msgstr "Alt destro è Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Il tasto Alt destro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Il tasto Alt destro cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Right Control key works as Right Alt." -msgstr "I tasto Control destro opera come il tasto Alt destro." +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Ctrl destro opera come Compose." +msgstr "Ctrl destro è Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Il tasto Ctrl destro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Il tasto Ctrl destro cambia la disposizione." -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Il tasto Ctrl destro commuta il gruppo mentre è premuto." +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Il tasto Ctrl destro commuta la disposizione mentre è premuto." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Il tasto Maiusc destro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "I tasto Ctrl destro opera come il tasto Alt destro." -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Il tasto Win destro cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Il tasto Maiusc destro cambia la disposizione." + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Il tasto Win destro cambia la disposizione." # Tweaking the position of the "Compose" key: mapping to existing PC keys -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." -msgstr "Tasto Win destro opera come Compose." +msgstr "Tasto Win destro è Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Il tasto Win destro commuta il gruppo mentre è premuto." +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Il tasto Win destro commuta la disposizione mentre è premuto." + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Right hand" +msgstr "Mano destra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak destrorsa" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Tastiera rumena con lettere tedesche" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Tastiera rumena con lettere tedesche, tasti muti rimossi" # codice tre lettere per romania -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "ROU" # codice tre lettere per russia -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "RUS" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "Russia" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" -msgstr "Russo" +msgstr "Russa" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" -msgstr "Russo fonetico" +msgstr "Fonetica russa" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Dvorak fonetica russa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Russo fonetico, tasti muti rimossi" +msgstr "Fonetica russa, tasti muti rimossi" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Russa con kazaca" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +# shortDesc per Serbia, usato codice ISO +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Il LED BlocScorr mostra il gruppo alternativo." +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "" -# Nel 2004 era ancora "Serbia e Montenegro" per la UE -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -#, fuzzy -msgid "Serbian" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Maiusc assieme ai tasti numerici opera come in MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Maiusc+BlocMaiusc cambia il gruppo." +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Maiusc con i tasti del tastierino numerico opera come in MS Windows." + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Maiusc+BlocMaiusc cambia la disposizione." # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "Slovacchia" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "South Africa" +msgstr "Sud Africa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Uzbeko meridionale" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "" + # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "Spagna" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti da un server." # codice tre lettere per SriLanka -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "LKA" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -# codice tre lettere per serbia ???? -# -# Sarebbe SCG per serbia-montenegro!!! -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Srp" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standard" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "" + #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "RSTU standard" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "RSTU standard su disposizione russa" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Tasti muti Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super è mappato sul tasto Win (predefinito)." +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super è mappato sui tasti Win." + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Svdvorak" +msgstr "" # codice tre lettere per repubblica slovacca -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "SVK" # codice tre lettere per slovenia -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "SVN" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Swap Control and CapsLock." -msgstr "Invertire Control e BloccaMaiusc." +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Invertire Ctrl e BlocMaiusc." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Invertire ESC e BlocMaiusc." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "SWE" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "SYR" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "Siria" # L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian # -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "Siriano" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Siriano fonetico" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "Tagikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Tamil INSCRIPT" -msgstr "Tamil INSCRIPT" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB macchina per scrivere" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII macchina per scrivere" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +# UE +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "Telegu" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "THA" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Selettore terzo livello" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Alternativa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Estesa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Fonetico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Variante tilde (~)" # codice tre lettere per tajikistan -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "TJK" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "TUR" -# UE -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "TUR" # Non sono sicuro vada tradotto -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "Macchina per scrivere" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "U.S. English" -msgstr "Inglese americano" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Tastiera USA con digrammi bosniaci" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Tastiera USA con digrammi croati" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Tastiera USA con lettere croate" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#, fuzzy +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Tastiera USA con lettere lituane" -# Non ho controllato, ma dovrebbe essere maltese (di Malta) -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "US keyboard with Maltian letters" -msgstr "Tastiera USA con lettere maltesi" +# o slovacchi? +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Tastiera USA con digrammi sloveni" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "US keyboard with Romanian letters" -msgstr "Tastiera USA con lettere rumene" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Tastiera USA con lettere slovene" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#, fuzzy +msgid "Udmurt" +msgstr "Urdu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "UKR" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" # Sarà da tradurre? -Luca -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeEsperto" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Usa digrammi bosniaci" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Usa digrammi croati" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Usa digrammi sloveni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#, fuzzy +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Usa caporali («») per virgolette (\"\")" + # Using startard LEDs to indicate the alternative (not first) group(s) -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Usare LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo." -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "UZB" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" # UE -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "VNK" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" # variante bielorussa -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "Tasti Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "Con tasti <\\|>" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#, fuzzy +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Aggiungere il simbolo € al tasto 5." + # i caporali sono «» li aggiungo? -Luca # # Con caporali («») # -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "With guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +#, fuzzy +msgid "With guillemets" msgstr "Con caporali («»)" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z e ZHE invertiti" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Zar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "querty" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, backslash esteso" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "querty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" +# Non sono sicuro vada tradotto +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "Macchina per scrivere" -# variante iraniana senza numeri -# forse anche variante per altra lingua -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Tastierino" +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc annulla BlocMaiusc." -# codice tre lettere per maldive -#~ msgid "Mal" -#~ msgstr "MDV" +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco. Maiusc non annulla BlocMaiusc." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl cambia il gruppo." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Maiusc cambia il gruppo." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "" # UE -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldive" +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Belgian" +msgstr "Belgio" -# Variante iraniana con numeri (fila alta e tastierino numerico) -#~ msgid "Pro" -#~ msgstr "Pro" +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "I tasti Alt insieme cambiano gruppo." -# Variante iraniana con numeri in fila alte e lettere sul tastierino -#~ msgid "Pro Keypad" -#~ msgstr "Pro con tastierino" +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "I tasti Ctrl insieme cambiano gruppo." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "I tasti Maiusc insieme cambiano gruppo." + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgara" -#~ msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Tastiera USA con digrammi bosniaci" +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadese" -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "Tastiera USA con lettere bosniache" +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "BlocMaiusc è Compose" -#~ msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -#~ msgstr "Tastiera USA con digrammi croati" +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Il tasto BlocMaiusc cambia il gruppo" -# o slovacchi? -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Tastiera USA con digrammi sloveni" +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Il LED BlocMaiusc mostra il gruppo alternativo." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Posizione tasto Control" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Il tasto Control è in basso a sinistra" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Il tasto Control è a sinistra di «A»" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Maiusc cambia il gruppo" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "" + +# codice tre lettere per germania< +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "" + +# questo shift non indica il tasto maiusc. +# Cfr la capplet di GNOME per le opzioni relative. +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Comportamento cambio/blocco del gruppo" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungherese" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Italiana" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Giapponese" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Il tasto Alt sinistro cambia il gruppo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Il tasto Alt sinistro commuta il gruppo mentre è premuto" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Il tasto Ctrl sinistro cambia il gruppo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Il tasto Maiusc sinistro cambia il gruppo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Control aggiuntivo" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +#, fuzzy +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Il LED BloccaNum mostra il gruppo alternativo." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "POL" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Premere il tasto Alt sinistro per scegliere il 3° livello" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +#, fuzzy +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Premere il tasto Alt destro per scegliere il 3° livello." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Premere il tasto Control destro per scegliere il 3° livello" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Premere uno dei tasti Alt per scegliere il 3° livello" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Il tasto Alt destro cambia il gruppo" -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "Tastiera USA con lettere slovene" +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Il tasto Alt destro commuta il gruppo mentre è premuto" -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Usa digrammi bosniaci" +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "I tasto Control destro opera come il tasto Alt destro" -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Usa digrammi croati" +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Il tasto Ctrl destro cambia il gruppo" -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Usa digrammi sloveni" +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Il tasto Maiusc destro cambia il gruppo" -#~ msgid "Use guillemots for quotes" -#~ msgstr "Usa caporali («») per virgolette (\"\")" +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "BlocMaiusc cambia il gruppo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +#, fuzzy +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Il LED BlocScorr mostra il gruppo alternativo." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Maiusc assieme ai tasti numerici opera come in MS Windows." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Maiusc+BlocMaiusc cambia la disposizione." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Spagnola" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Invertire Control e BlocMaiusc." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +# UE +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +#, fuzzy +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turco" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Inglese americano" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Inglese americano w/ ISO9995-3" + +# Using startard LEDs to indicate the alternative (not first) group(s) +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Usare LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo." + +# "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. +# Otherwise "as Shift" - means using next group. +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +#, fuzzy +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc annulla BlocMaiusc." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "BlocMaiusc attiva l'uso interno delle lettere maiuscole. Maiusc non annulla BlocMaiusc." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "" @@ -1,14 +1,14 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Changwoo Ryu <cwryu@ddebian.org>, 2007. +# Changwoo Ryu <cwryu@ddebian.org>, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-13 01:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-13 01:53+0900\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-23 20:50+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" -"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" +"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -130,33 +130,33 @@ msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "에이서 Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "에이서 TravelMate 800" +msgid "Acer Laptop" +msgstr "에이서 노트북" #: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "유로 기호를 2 키에 추가." #: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "유로 기호를 4 키에 추가." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "유로 기호를 5 키에 추가." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "유로 기호를 E 키에 추가." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "유로기호를 특정 키에 추가" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "스페이스 키에 강제 공백 키심볼 추가" - #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" @@ -190,16 +190,16 @@ msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt 키가 윈도우 키로 매핑되고, Super 키가 메뉴 키로 매핑됩니다." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Alt+CapsLock으로 그룹을 바꿉니다." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock으로 배치를 바꿉니다." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Ctrl로 그룹을 바꿉니다." +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl로 배치를 바꿉니다." #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift로 그룹을 바꿉니다." +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift로 배치를 바꿉니다." #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" @@ -274,1981 +274,2234 @@ msgid "Armenia" msgstr "아르메니아" #: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "에이서스 노트북" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" msgstr "아제르바이잔" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "아제르바이잔" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Ban" msgstr "방글라데시" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "방글라데시" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "벨기에" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "벨라루스" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "벨기에" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "벤큐 X-Touch 730" - -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "벤큐 X-Touch 800" - #: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "벤큐 X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "뱅골어" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" msgstr "뱅골어 프롭햇" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomic, 드보락 방식" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomic, 드보락 방식, latin-9 전용" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "불가리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "부탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "부탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "성서 히브리어 (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "보스니아 헤르체고비나" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "벨라루스" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "보스니아 헤르체고비나" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Alt 키 두 개로 그룹을 바꿉니다." - #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Ctrl 키 두 개로 그룹을 바꿉니다." +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Alt 키 두 개로 배치를 바꿉니다." #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Shift 키 두 개로 그룹을 바꿉니다." +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Ctrl 키 두 개로 배치를 바꿉니다." #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "윈도우 키 두 개를 누르면 그룹을 바꿉니다." +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Shift 키 두 개로 배치를 바꿉니다." #: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "윈도우 키 두 개를 누르면 배치를 바꿉니다." + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "브라질" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Braille" +msgstr "점자" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "브라질" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "브라질 ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +# Braille +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Brl" +msgstr "점자" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "브라더 인터넷 키보드" # 아랍 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "불가리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Cambodia" msgstr "캄보디아" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "캐나다" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "캐나다" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock 키가 조합 키입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "CapsLock LED가 다른 그룹을 표시합니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "CapsLock LED가 다른 배치를 표시합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." -msgstr "" -"CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\"." +msgstr "CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\"." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." -msgstr "" -"CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음." +msgstr "CapsLock이 Shift처럼 동작하고 상태 고정. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock이 Shift 상태를 고정하기만 합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock 키 동작" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "CapsLock 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "CapsLock 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock이 Shift 쌍태를 토글합니다. 즉 모든 키가 영향을 받습니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock이 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 CapsLock을 \"일시 중지\"." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock이 내부 대문자 기능 사용. Shift가 CapsLock 상태에 영향 없음." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "카탈로니아어 변형, 가운데점 L 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "스위스" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 옵션)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "체리 CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "체리 CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "치코니 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "치코니 KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "치코니 KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "China" +msgstr "중국" + +# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Chuvash" +msgstr "추바시어" + +# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "추바시어 라틴" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "클래식" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Classic Dvorak" msgstr "클래식 드보락" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Classmate PC" +msgstr "클래스메이트 PC" + # 아일랜드 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +# Colemak: 상표명 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Commabelow" +msgstr "아래 쉼표" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "컴팩 Easy Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (13키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (18키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "컴팩 인터넷 키보드 (7키)" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "컴팩 iPaq 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" msgstr "조합 키 위치" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "콩고 민주 공화국" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Ctrl 키가 윈도우 키로 매핑됩니다 (그리고 보통 Ctrl 키로도 동작합니다)." -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "크로아티아" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "맨 아래 왼쪽에 Ctrl 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "'A' 왼쪽에 Ctrl 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 키 위치" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Shift로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "키릴" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "키릴, 각괄호 포함" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "키릴, Z와 ZHE 뒤바꾸기" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "체코" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "체코" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "어큐트 데드키" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "그레이브 어큐트 데드키" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 -msgid "Default numpad keys." -msgstr "기본 숫자 키." +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "기본 숫자판 키." -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "델" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "델 101키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "델 노트북 Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "델 노트북 Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "델 Latitude 시리즈 노트북" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" -msgstr "델 SK-8125 USB 멀티미디어 키보드" - -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" -msgstr "델 SK-8135 USB 멀티미디어 키보드" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "델 Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "델 USB 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "덴마크" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "독일" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "다이아몬드 9801 / 9802 시리즈" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "덴마크" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "드보락" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "드보락 국제 버전" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "드보락, \"1/!\" 키에 폴란드어 따옴표" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Eastern" msgstr "동부" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Epo" msgstr "에스페란토" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ergonomic" +msgstr "어고노믹" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "스페인" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "에스토니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "에스토니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Eth" +msgstr "에티오피아" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ethiopia" +msgstr "에티오피아" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "evdev 관리 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "확장" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "확장 백슬래시" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F 글자 (F) 변형" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "페로 제도" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "페로 제도" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "핀란드" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "핀란드" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 -msgid "Force standard legacy keypad" -msgstr "표준 구형 키패드 강제 사용" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "네번째 단계, 점 사용" + +# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표 (momayyez) 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "프랑스" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "프랑스" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "French (Macintosh)" msgstr "프랑스어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "프랑스어 (구형)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "프랑스어 드보락" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "프랑스어, 썬 데드키" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "프랑스어, 데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "후지스-지멘스 컴퓨터 AMILO A1667G 노트북" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "일반 101키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "일반 102키 (국제 버전) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "일반 104키 PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "일반 105키 (국제 버전) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "조지아" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "조지아" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Georgian" +msgstr "조지아" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "조지아 AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "German (Macintosh)" msgstr "독일어 (매킨토시)" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "독일어, 썬 데드키" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "독일어, 데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "독일" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gha" msgstr "가나" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ghana" msgstr "가나" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "그리스" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "그리스" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "그룹 바꾸기/고정 동작" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "곱하기/나누기 키에 그룹 토글" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +# 기니공화국 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Gui" +msgstr "기니" + +# 기니공화국 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Guinea" +msgstr "기니" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" msgstr "굴목키어" # 제조사 이름 -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "해피해킹 키보드" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "해피해킹 키보드, 맥용" + # 나이지리아 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hausa" msgstr "하우사어" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "휴렛팩커드 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "휴렛팩커드 Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "휴렛팩커드 Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "휴렛팩커드 SK-2501 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "휴렛팩커드 SK-2505 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "힌두어 Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "하니웰 Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "크로아티아" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "헝가리" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "헝가리" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper가 윈도우 키로 매핑됩니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (다른 옵션)" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, 국제 버전" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO 다른 버전" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "아이슬랜드" # 나이지리아 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Igbo" msgstr "이그보어" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "인도" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "인도" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "국제 버전 (AltGr 데드키)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "국제 버전 (데드키 포함)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" msgstr "이누이트어" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "이란" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Iraq" msgstr "이라크" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "아일랜드" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "아일랜드" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "아일랜드" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Irq" msgstr "이라크" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "아이슬랜드" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "이스라엘" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "이스라엘" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "이탈리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "이탈리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "일본" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "일본 (PC-98xx 시리즈)" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" msgstr "일본 106키" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 -msgid "Japanese Keyboard Options" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "일본어 키보드 옵션" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "일본" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Kana" msgstr "가나" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock 키 상태 고정" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kashubian" msgstr "카슈브어" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kaz" msgstr "카자흐스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "카자흐스탄, 러시아어 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kazakhstan" msgstr "카자흐스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Keypad" msgstr "키패드" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Keypad layout selection" -msgstr "키패드 배치 선택" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에." + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Khm" msgstr "캄보디아" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +# Komi: http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%BD%94%EB%AF%B8%EC%96%B4 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "코미어" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kor" msgstr "대한민국" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Korea, Republic of" msgstr "대한민국" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Korean 106-key" msgstr "한글 106키" -# 핀란드 -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -msgid "Kotoistus" -msgstr "Kotoistus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "쿠르드어, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "쿠르드어, 아랍어 라틴" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "쿠르드어, 라틴 Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "쿠르드어, 라틴 Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "키르기지스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "키르기지스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "라틴 아메리카" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "LCtrl+LShift changes group." -msgstr "왼쪽Ctrl+왼쪽Shift로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "왼쪽Ctrl+왼쪽Shift로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "라오스" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "라오스" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "노트북 컴팩 (Armada 등) 노트북 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "노트북 컴팩 (Presario 등) 노트북 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "노트북 컴팩 eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "라틴" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "라틴 아메리카" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "라틴 유니코드" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "라틴 유니코드 QWERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "라틴 QWERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "라틴 유니코드" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "라틴 유니코드 QWERTY" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Latin with guillemets" msgstr "라틴, 각괄호 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "라트비아" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Layout switching" +msgstr "배치 전환" + +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "왼쪽 Alt와 왼쪽 윈도우 키를 뒤바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "왼쪽 Alt 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "왼쪽 Alt 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르면 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르면 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "왼쪽 Ctrl 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "왼쪽 Shift 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "왼쪽 Shift 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "왼쪽 윈도우 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "왼쪽 윈도우 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "왼쪽 윈도우 키가 조합 키입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "왼쪽 윈도우 키를 누르면 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "왼쪽 윈도우 키를 누르면 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Left hand" +msgstr "왼손잡이" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "왼손잡이 드보락" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "구식 Wang 724 키패드" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "구식 키, 쉼표 포함" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "구식 키, 점 포함" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "구식 키패드" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "리투아니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "로지텍 Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "로지텍 Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "로지텍 Cordless Desktop (다른 옵션)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "로지텍 Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "로지텍 Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "로지텍 Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "로지텍 Cordless Desktop Optical" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "로지텍 Cordless Desktop Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "로지텍 Cordless Desktop Pro (다른 옵션)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "로지텍 Cordless Desktop Pro (다른 옵션 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "로지텍 Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "로지텍 Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "로지텍 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "로지텍 Internet Navigator 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "로지텍 Ultra-X 무선 미디어 데스크탑 키보드" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "로지텍 Ultra-X 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "로지텍 diNovo Edge 키보드" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "로지텍 diNovo 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "로지텍 iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "로지텍 iTouch Cordless 키보드 (모델 Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "로지텍 iTouch Internet Navigator 키보드 SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "로지텍 iTouch Internet Navigator 키보드 SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "리투아니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "라트비아" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제 버전)" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Macedonia" msgstr "마케도니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "매킨토시" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "매킨토시 구형" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "매킨토시, 썬 데드키" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "매킨토시, 데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock을 또 하나의 Ctrl로 만듭니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" msgstr "몰디브" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "말라얄람어 라리타" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Maldives" msgstr "몰디브" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "몰타" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "몰타 키보드, 미국식 배치" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "마오리" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "마오리" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "메뉴 키가 조합 키입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "메뉴 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "메뉴 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "메타 키가 윈도우 키로 매핑됩니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "메타 키가 왼쪽 윈도우 키로 매핑됩니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "마이크로소프트 인터넷 키보드 프로, 스웨덴" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "마이크로소프트 내츄럴" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 엘리트" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "" -"마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로" +msgstr "마이크로소프트 내츄럴 키보드 프로 USB / 마이크로소프트 인터넷 키보드 프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 키보드 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "기타 호환성 옵션" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "마케도니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "몰타" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "미얀마" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "몽골" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "몽골" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "몬테네그로" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Morocco" msgstr "모로코" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "여러 언어 지원" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Multilingual, first part" msgstr "여러 언어 지원, 첫번째" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "여러 언어 지원, 두번째" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "미얀마" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F 스타일 백스페이스" + # 제조사 -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Nep" msgstr "네팔" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Nepal" msgstr "네팔" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Nig" +msgstr "나이지리아" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Nigeria" msgstr "나이지리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "네덜란드" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "노르웨이" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" msgstr "북 사오미" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "북 사오미, 데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "노스게이트 OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "노르웨이" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "NumLock LED가 다른 그룹을 표시합니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "NumLock LED가 다른 배치를 표시합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 -msgid "Numpad keys work as with Mac." -msgstr "숫자키가 맥과 동일하게 동작합니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "숫자 키패드의 Delete 키 동작" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "숫자 키패드가 맥과 동일하게 동작." + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "숫자 키패드 배치 선택" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +# 아프가니스탄 공용어의 하나, http://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8B%A4%EB%A6%AC%EC%96%B4 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC 다리어" + +# 아프가니스탄 공용어의 하나, http://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%8C%8C%EC%8A%88%ED%86%A0%EC%96%B4 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC 파슈토어" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC 남 우즈벡" + # 아일랜드 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" # 아일랜드 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet 키보드" - # 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet 키보드" + # 러시아 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetian" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetian, 윈도우 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx 시리즈" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "파키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "파키스탄" # 아프가니스탄 -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Pashto" msgstr "파슈토어" # 태국 -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "음성 표기" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "폴란드" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "폴란드" # 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "폴리토닉" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "왼쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "왼쪽 윈도우 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "메뉴 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "" -"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -msgstr "" -"오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 " -"Multi_Key입니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 Multi_Key입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "오른쪽 윈도우 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "아무 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "아무 윈도우 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Pro" msgstr "프로" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Pro Keypad" msgstr "프로 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "프롭햇" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "포르투갈" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "오른쪽 Alt가 조합 키입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "오른쪽 Alt 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "오른쪽 Alt 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않습니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "오른쪽 Ctrl이 조합 키입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:420 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:421 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 누르면 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "오른쪽 Ctrl 키가 오른쪽 Alt로 동작합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:423 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "오른쪽 Shift 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "오른쪽 Shift 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "오른쪽 윈도우 키로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "오른쪽 윈도우 키로 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "오른쪽 윈도우 키가 조합 키입니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "오른쪽 윈도우 키를 누르면 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "오른쪽 윈도우 키를 누르면 배치를 바꿉니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Right hand" +msgstr "오른손잡이" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "오른손잡이 드보락" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "루마니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "루마니아 키보드, 독일어 글자" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "루마니아 키보드, 독일어 글자, 데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "루마니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "러시아" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "러시아" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" msgstr "러시아어 음성 표기" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "러시아어 음성 표기 드보락" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "러시아어 음성 표기, 데드키 없음" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "러시아어, 카자흐 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "SCG" -msgstr "세르비아 몬테네그로" - -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "삼성 SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "삼성 SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "ScrollLock LED가 다른 그룹을 표시합니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "ScrollLock LED가 다른 배치를 표시합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "세르비아 몬테네그로" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "세르비아" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Shift 키와 동시에 숫자 키를 누를 때 MS 윈도우즈와 동일하게 동작." +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Shift를 누르면 CapsLock을 끕니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock으로 그룹을 바꿉니다." +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift 키와 동시에 숫자 키패드 키를 누를 때 MS 윈도우즈와 동일하게 동작." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock으로 배치를 바꿉니다." + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "슬로바키아" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "슬로베니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "South Africa" msgstr "남아공" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Southern Uzbek" msgstr "남 우즈벡" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "" -"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth " -"level" -msgstr "" -"스페이스 키가 네번째 단계에서 강제 공백 출력, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "스페이스 키는 네번째 단계에서 강제 공백 출력, 여섯번째 단계에서 얇은 강제 공백" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." -msgstr "네번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력." +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "스페이스 키는 네번째 단계에서 강제 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." -msgstr "두번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력." +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "스페이스 키는 두번째 단계에서 강제 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 -msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level." -msgstr "세번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력, 네 번째에는 출력 없음." +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "스페이스 키는 세번째 단계에서 강제 공백 출력, 네 번째에는 출력 없음." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 -msgid "" -"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth " -"level" -msgstr "" -"세번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력, 네 번째에는 얇은 강제 공백 출" -"력." +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "스페이스 키는 세번째 단계에서 강제 공백 출력, 네 번째에는 얇은 강제 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:460 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." -msgstr "세번째 단계에서 스페이스 키가 강제 공백 출력." +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "스페이스 키는 세번째 단계에서 강제 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:461 -msgid "Space key output space at any level." -msgstr "스페이스 키는 어떤 단계에서도 공백 출력." +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "스페이스 키는 모든 단계에서 일반 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "스페인" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "특수 키 조합은 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리합니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "스리랑카" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "스리랑카" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "표준" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "표준 (세딜라)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "표준 (아래 쉼표)" + #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "표준 RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "표준 RSTU 러시아어 배치" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "썬 데드키" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power 멀티미디어 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super 키가 윈도우 키로 매핑됩니다." -#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Svdvorak" +msgstr "슬로바키아 드보락" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "슬로바키아" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "슬로베니아" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl과 CapsLock 뒤바꾸기." -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "ESC와 CapsLock 뒤바꾸기." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "맥 키보드를 커널이 잘못 검색했을 때 키 두개의 코드 뒤바꾸기." -#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "스웨덴" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "스위스" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (타블렛 PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "시리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "시리아" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "시리아어" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "시리아어 음성 기호" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "타지키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "타밀어" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "타밀어 TAB 타자기" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "타밀어 TSCII 타자기" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "타밀어 유니코드" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "태국" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "태국" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "세번째 단계 선택 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Tibetan" +msgstr "티베트" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "티베트 (ASCII 숫자 포함)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Tifinagh" msgstr "티피나그" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "티피나그 다른 버전" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "티피나그 다른 음성 기호 버전" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "티피나그 확장" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "티피나그 확장 음성 기호" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "티피나그 음성 기호" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "틸드 (~) 변형" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "타지키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "도시바 Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access 키보드" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "터키" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Turkey" msgstr "터키" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "타자기" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "미국 영어" - -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "미국식 키보드, 보스니아 이중 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "미국식 키보드, 보스니아 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "미국식 키보드, 크로아티아 이중 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "미국식 키보드, 크로아티아 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "미국식 키보드, 에스토니아 글자 포함" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "미국식 키보드, 리투아니아 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -msgstr "미국식 키보드, 리투아니아 이중 글자 포함" +msgstr "미국식 키보드, 슬로베니아 이중 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "미국식 키보드, 슬로베니아 글자 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "미국" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9A%B0%EB%93%9C%EB%AC%B4%EB%A5%B4%ED%8A%B8%EC%96%B4 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Udmurt" +msgstr "우드무르트어" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "우크라이나" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "우크라이나" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "영국" # 인도 방언 -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "보스니아 이중 글자 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "크로아티아 이중 글자 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "슬로베니아 이중 글자 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "따옴표에 각괄호 사용" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "키보드 LED를 사용해 다른 그룹 표시." +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "키보드 LED를 사용해 다른 배치 표시." -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "키패드에 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "스페이스 키가 강제 공백 출력." -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "우즈베키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "우즈베키스탄" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "베트남" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "베트남" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Wang 724 키패드 유니코드 추가 (화살표 및 수학 기호). 수학 기호를 기본 단계에." + +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 AZERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Western" msgstr "서부" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "윈도우 키" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "<\\|> 키 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "유로 기호를 5 키에" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "With guillemets" msgstr "각괄호 포함" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "야후! 인터넷 키보드" # 나이지리아 변형 -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Yoruba" msgstr "요루바어" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z와 ZHE 뒤바꾸기" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Zar" msgstr "남아공" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "AZERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "AZERTY/숫자" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "숫자" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "세미콜론과 따옴표 없애기 (없어진 기능)" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "QWERTY" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "QWERTY, 백슬래시 확장" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "QWERTY/숫자" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "QWERTZ" @@ -2356,6 +2609,10 @@ msgstr "프랑스어 스위스" msgid "German" msgstr "독일어" +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "그룹 바꾸기/고정 동작" + #: ../rules/sun.xml.in.h:60 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" @@ -2417,11 +2674,8 @@ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다" #: ../rules/sun.xml.in.h:85 -msgid "" -"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "" -"오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 " -"Multi_Key입니다" +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "오른쪽 Alt 키를 누르면 3번째 단계를 선택합니다. Shift+오른쪽 Alt 키가 Multi_Key입니다" #: ../rules/sun.xml.in.h:86 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" @@ -2531,6 +2785,10 @@ msgstr "터키어 (F)" msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "터키어 Alt-Q 배치" +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "미국 영어" + #: ../rules/sun.xml.in.h:125 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "미국 영어, ISO9995-3 사용" @@ -2554,3 +2812,34 @@ msgstr "bksl" #: ../rules/sun.xml.in.h:133 msgid "type4" msgstr "type4" + +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "에이서 TravelMate 800" + +#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" +#~ msgstr "스페이스 키에 강제 공백 키심볼 추가" + +#~ msgid "BenQ X-Touch 800" +#~ msgstr "벤큐 X-Touch 800" + +#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +#~ msgstr "델 SK-8125 USB 멀티미디어 키보드" + +#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +#~ msgstr "델 SK-8135 USB 멀티미디어 키보드" + +#~ msgid "Force standard legacy keypad" +#~ msgstr "표준 구형 키패드 강제 사용" + +# 핀란드 +#~ msgid "Kotoistus" +#~ msgstr "Kotoistus" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#~ msgstr "로지텍 Cordless Desktop Optical" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#~ msgstr "로지텍 Cordless Desktop iTouch" + +#~ msgid "SCG" +#~ msgstr "세르비아 몬테네그로" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 00000000..d6c99c00 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,2682 @@ +# Translation of 'xkeyboard-config' messages to Kirghiz. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-13 14:39+0600\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" +"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Эскирген) Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI стандарттуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "2 денег клавишага Евро белгисин кошуу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "5 деген клавишага Евро белгисин кошуу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "E клавишасына Евро белгисин кошуу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Афг" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Акан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Алб" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда." + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt оң Win клавишага орнотулган, Super болсо - Menu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock раскладканы алмаштырат." + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl раскладканы алмаштырат." + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift раскладканы алмаштырат." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win клавишалары" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Альтернативдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "Анд" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Вариант апостроф (') менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Ara" +msgstr "Ара" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Arabic" +msgstr "Араб" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Arm" +msgstr "Арм" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Aze" +msgstr "Азр" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Ban" +msgstr "Бан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +msgid "Bel" +msgstr "Бел" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальдык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Бенгальдык Пробат" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +msgid "Bgr" +msgstr "Болг" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bhu" +msgstr "Бут" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bih" +msgstr "Босн" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Blr" +msgstr "Бел" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния жана Герциговиния" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bra" +msgstr "Бра" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Браиил" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Бразилдик ABNT2" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Брл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +msgid "Can" +msgstr "Кан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Caps Lock Compose клавишасы." + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Che" +msgstr "Че" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "China" +msgstr "Кытай" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуваш" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Чуваш латындык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Классикалык Дровак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Classmate PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "CloGaelach" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Colemak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Commabelow" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Compose key position" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Ctrl клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl клавишасы 'Ф' клавишанын сол жагында" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +msgid "Cze" +msgstr "Чех" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Czechia" +msgstr "Чехия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute атайын символу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute атайын символу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +msgid "Deu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +msgid "Dnk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +msgid "Dvorak" +msgstr "Дровак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Eastern" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Epo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Ergonomic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +msgid "Esp" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Est" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Eth" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Extended" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Fao" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +msgid "Fin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +msgid "Fra" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "France" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +msgid "French" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +msgid "French (legacy)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "French Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Fula" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "GBr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Ga" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Geo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Gha" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Gre" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Gui" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Gyration" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Hrv" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +msgid "Hun" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Ind" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "India" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Iran" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Irl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Irn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Irq" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Isl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Isr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +msgid "Ita" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +msgid "Jpn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Kana" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Kaz" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Khm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Kor" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Kotoistus" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Kyr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "LAm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Laos" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Latin American" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Layout switching" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Left hand" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Ltu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Lva" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "MESS" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Macintosh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Mal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Mao" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Maori" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Mkd" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Mlt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Mmr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Mng" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +msgid "Multilingual" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Neostyle" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Nep" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Nig" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Nld" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +msgid "Nor" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Northern Saami" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "OADG 109A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетиндик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Pak" +msgstr "Пак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Pashto" +msgstr "Пуштундук" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Pattachote" +msgstr "Паттачот" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +msgid "Phonetic" +msgstr "Фонетикалык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +msgid "Pol" +msgstr "Польск" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Polytonic" +msgstr "Полифоникалык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Win клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо Menu клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Ctrl клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Win клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "3-чү денгээлди тандоо Win клавишалардын бирөөсүнүн басылышы менен." + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro кошумча панели менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Probhat" +msgstr "Пробат" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +msgid "Prt" +msgstr "Порт" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Оң Ctrl Compose клавишадай." + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт." + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Оң Win Compose клавишадай." + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Right hand" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Rou" +msgstr "Рум" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +msgid "Rus" +msgstr "Рус" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +msgid "Russian" +msgstr "Орусча" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Орусча фонетикалык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Орусча Казакча менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "SCG" +msgstr "СМН" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Сербия жана Черногория" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "South Africa" +msgstr "Түштүк Африка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот." + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "SrL" +msgstr "ШрЛ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарттык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Стандарттык RSTU" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Svdvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +msgid "Svk" +msgstr "Слов" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Svn" +msgstr "Cловен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +msgid "Swe" +msgstr "Швед" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Syr" +msgstr "Асс" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Syria" +msgstr "Сирийдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Сирийдик фонетикалык" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильдик" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Tha" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +msgid "Third level choosers" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Тильда (~) менен вариант" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Tjk" +msgstr "Тадж" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +msgid "Tur" +msgstr "Тур" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Typewriter" +msgstr "Басма машинасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Англис (АКШ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +msgid "USA" +msgstr "АКШ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Ukr" +msgstr "Укр" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англис (Улуу Британия)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Urdu" +msgstr "Урду" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Uzb" +msgstr "Өзб" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекистан" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Vnm" +msgstr "Вьет" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Western" +msgstr "Батыш" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows клавиатурасы" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "With guillemets" +msgstr "Француздук тырмакчалар менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Zar" +msgstr "ЮАР" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/цифры" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "digits" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/сандар" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "Басма машинасы" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Shift блокировка менен амал жасайт.Shift Caps амалын убактылуу токтотот." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Shift блокировка менен амал жасайт. Shift Caps амалына тоскол болбойт." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Негизги" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Бельгиялык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Эки Alt клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Эки Shift клавишалары бирге басылганда группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгардык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Канаддык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "Caps Lock Compose клавишадай" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock индикатору башка группаны көрсөтөт" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Control клавишанын жайгашуусу" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Control клавишасы төмөн сол жакта жайгашкан" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Control клавишасы 'Ф' сол жагында" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Чех" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Даттык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "НемШВ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Финдик" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "ФраШВ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгердик" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Итальяндык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Япондук" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Сол Alt клавишасы убактылуу группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Сол Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock кошумча Control клавиша катары колдонуу" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвеждик" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Польдук" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Польдук клавишалар польдук тырмакчалар менен \"1/!\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалдык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Alt клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен.Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо оң Control клавишанын басылышы менен." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо Alt клавишалардан бирөөсүнүн басылышы менен." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Оң Alt клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Оң Alt клавишасы басылганда убактылуу группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Оң Control оң Alt клавишадай" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Оң Ctrl клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Оң Shift клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Scroll Lock клавишасы группаны алмаштырат" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift клавишасы сандык клавиатурада MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift жана Caps Lock клавишалары бирге басылганда группаны алмаштарыт" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Словак" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Испандык" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun Type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun Type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun Type 5 Европейдик" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun Type 6" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведдик" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Швейцариялык французча" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швейцариялык немецче" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Түркчө" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Түркчө (F) менен" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Клавиатурдук индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 00000000..7587c3b6 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,2681 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-04 13:11+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104-taster kompatibelt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI-standard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer C300" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer bærbar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ østlig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple bærbar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus bærbar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Aze" +msgstr "Ase" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbaijdsjan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "BTC 5090" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 9000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +msgid "Bel" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +msgid "Bgr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bhu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bih" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Blr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bra" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Buckwalter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +msgid "Can" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Che" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "China" +msgstr "Kina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Classmate PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "CloGaelach" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Colemak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Commabelow" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Compose key position" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +msgid "Cze" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Czechia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "DRC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "DTK2000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +msgid "Dead acute" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +msgid "Deu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +msgid "Dnk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Eastern" +msgstr "Østlig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Epo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Ergonomic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +msgid "Esp" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Est" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Eth" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Ewe" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Extended" +msgstr "Utvidet" + +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Fao" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +msgid "Fin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +msgid "Fra" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Fransk (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +msgid "French (legacy)" +msgstr "Fransk (gammel)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Fula" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "GBr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Ga" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Vanlig 101-tasters PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Vanlig 104-tasters PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Geo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Tysk (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Gha" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Gre" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" + +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Gyration" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Hrv" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +msgid "Hun" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" + +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Igbo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" + +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Israel" +msgstr "Irsrael" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Kana" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Kaz" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Keypad" +msgstr "Nummertastatur" + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Khm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Kotoistus" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Kyr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "LAm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Layout switching" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Left hand" +msgstr "Venstre hånd" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" + +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Macintosh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Mal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Mkd" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Mlt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Mmr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Mng" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +msgid "Multilingual" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Neostyle" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Nep" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Nig" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Nld" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +msgid "Nor" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Northern Saami" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "OADG 109A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ossetian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Pak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Pashto" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Pattachote" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +msgid "Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +msgid "Pol" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Polytonic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Probhat" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +msgid "Prt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Right hand" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Rou" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +msgid "Rus" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "SCG" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "SK-1300" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "SK-2500" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "SK-6200" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "SK-7100" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "SrL" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "" + +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Svdvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +msgid "Svk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Svn" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +msgid "Swe" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Syr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Syria" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Tatar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Tha" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +msgid "Third level choosers" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Tjk" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +msgid "Tur" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Typewriter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +msgid "USA" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Ukr" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Uzb" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Vietnam" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Vnm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Winkeys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "With guillemets" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Zar" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "azerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "azerty/digits" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "digits" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "lyx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +msgid "qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "qwertz" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "" @@ -1,13 +1,13 @@ -# -*- mode:po; coding:utf-8; -*- Slovenian message catalogue for xkeyboard-config-0.9. +# Slovenian message catalogue for xkeyboard-config. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006. +# Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2006 - 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-0.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-17 11:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-02 09:12+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,2059 +34,2672 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Podedovano) Alternativno, izloči mrtve tipke" #: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "Kompatibilna 101/104 tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/vejica/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/pika/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/vejica/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/pika/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/vejica/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/vejica/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/pika/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/pika/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/vejica/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/vejica/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/pika/Mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/pika/Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI Standard" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "Acer TravelMate 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Znak za Evro dodaj na tipko E." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Dodaj standardni odziv Menu tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Dodaj simbol za Evro določeni tipki" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "Dodajanje brezpresledni znak preslednici" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Afg" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "ALB" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanija" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt in Meta tipki sta na Alt tipkah (privzeto)." - #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Alt določi na desno Win tipko in Super na Menu tipko." +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt in Meta tipki sta na Alt tipkah." #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino." +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt določi na desno Win tipko in Super na Menu tipko." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock zamenjata skupino." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift zamenja skupino." +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino." #: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift zamenja skupino." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Obnašanje Alt/Win tipk" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Alternativna" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Alternativno vzhodno" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativna fonetika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Alternativna Mednarodna" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Alternativna, Sun mrtve tipke." -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Alternativno, izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Alternativno, latinsko-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "And" msgstr "And" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Andorra" msgstr "Andora" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "Apostrof (') varianta" +msgstr "Opuščaj (') možnost" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "ARA" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arabska" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "ARM" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Armenija" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus Laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" msgstr "AZE" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 brezžična Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Ban" msgstr "BAN" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "BEL" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belarus" msgstr "Belorusija" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgium" msgstr "Belcija" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" msgstr "Bengalsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengalski Prohbat" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "BGR" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "BHU" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Biblična hebrejska (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "BIH" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "BLR" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna in Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Obe Alt tipki skupaj zamenjata skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Obe Alt tipki skupaj zamenjata razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Obe Ctrl tipki skupaj zamenjata skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Obe Ctrl tipki skupaj zamenjata razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Obe Shift tipki skupaj zamenjata skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Obe Shift tipki skupaj zamenjata razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Obe Win tipki ob pritisku zamenjata skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Obe Win tipki ob pritisku zamenjata razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "BRA" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilska ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bolgarija" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "CAN" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "CapsLock LED kaže alternativno skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "CapsLock LED kaže alternativno razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock se obnaša kot zaklenjena Shift tipka. Shift prekine CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke." -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock samo zaklene Shift modifikator." -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Obnašanje CapsLock Tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Tipka CapsLock zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Tipka CapsLock zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock izmenjuje modifikator za vse Shift tipke." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock izmenjuje velikost črk (velike in male črke)." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift prekliče CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock uporablja notranjo kapitalizacijo. Shift ne prekliče CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalanska varianta z L s srednjo piko" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "CHE" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "China" +msgstr "Kitajska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Chuvash Latinsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Dvorak nabor" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Commabelow" +msgstr "Commabelow" + +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (13 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (18 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Tipkovnica (7 tipk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compose key position" msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo, Demokratična Republika" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Ctrl tipko določata Win tipki (privzeto)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Croatia" msgstr "Hrvaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Ctrl key position" msgstr "Položaj Ctrl Tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Shift zamenjata skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift zamenjata nabor." -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirilica" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "CZE" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Czechia" msgstr "Češka" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Mrtvi ostrivec" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Mrtvi krativec" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Default numpad keys." -msgstr "Privzete tipke številčnice" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "Privzete tipke številčnice." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude serijski laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" + +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Denmark" msgstr "Danska" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "DEU" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serija" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "DNK" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak nabor" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na tipki \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, Poljska - narekovaj na quotemark tipki" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Eastern" msgstr "Vzhodni" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "ESP" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Est" msgstr "EST" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopija" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Extended" msgstr "Razširjena" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Extended Backslash" msgstr "Razširjena Backslash tipka" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-črka (F) varianta" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Fao" msgstr "FAO" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farski otoki" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "FIN" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Finland" msgstr "Finska" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" + +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "FRA" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "France" msgstr "Francija" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Francoska" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francosko (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Francoska (zapuščina)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "French Dvorak" msgstr "Francoski Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Francoska, Sun mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francoska, izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "GBr" msgstr "GBR" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (Intl) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Tipkovnica KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Geo" msgstr "GEO" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Georgian" +msgstr "Gruzijsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemško (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Nemška, Sun mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Nemška, izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Germany" msgstr "Nemčija" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Gre" msgstr "GRE" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Greece" msgstr "Grčija" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Obnašanje Shift/lock skupine" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Guinea" +msgstr "Gvineja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gyration" msgstr "Gyration tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking tipkovnica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking tipkovnica za Mac" + +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedijska Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hrv" msgstr "HRV" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "HUN" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hiper tipko prevzameta Win tipki." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (druga izbira)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO Alternirajoče" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Iceland" msgstr "Islandija" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "Ind" msgstr "IND" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "India" msgstr "Indija" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Mednarodna (z mrtvimi AltGr tipkami)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Mednarodna (z mrtvimi tipkami)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut (Inuiti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Ireland" msgstr "Irska" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Irl" msgstr "IRL" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Irn" msgstr "IRN" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Isl" msgstr "ISL" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Isr" msgstr "ISR" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Israel" msgstr "Izrael" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "ITA" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Italy" msgstr "Italija" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Japan" msgstr "Japonska" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japonska (PC-98xx Serija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japonska tipkovnica s 106 tipkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "JPN" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock tipka zaklepa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kannada" msgstr "Kannada (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kashubian" msgstr "Kasubija" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazahstanščina z Rusščino" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Keypad" msgstr "Tipkovna plošča" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tipkovnica z unicode dodatki (puščice in matematični opratorji)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Tipkovnica zt unicode dodatki (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Koreja, Republika" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korejska tipkovnica s 106 tipkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotoistus" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdščina, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdščina, Arabska-Latinska" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdska, Latinska Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdščina, Latinsko Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Kyr" msgstr "KYR" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "LAm" msgstr "LAM" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift zamenjata razporeditev." + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Lao" msgstr "LAO" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Latin" msgstr "Latinsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Latin American" msgstr "Latinsko Ameriško" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latinsko Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latinski Unicode Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latinski qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Latinska z dvojnimi <> (Guillemots)" +msgstr "Latinsko s francoskimi narekovaji (guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Layout switching" +msgstr "Zamenjava razporeditve" + +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Levi Alt zamenja leva Win tipka." -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino ob stisku." +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Leva Alt tipka zamenja razporeditev ob stisku." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Leva Shift tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Leva Shift tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Leva Win tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Leva Win tipka je pred-tipka (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Leva Win tipka zamenja skupino ob stisku." +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Leva Win tipka zamenja razporeditev ob stisku." -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Left hand" +msgstr "Levoročna" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Levoročni Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Legacy Wang 724 keypad" +msgstr "Zapuščena tipka Wang 724 tipkovnica" + +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Zapuščena tipka z vejico" + +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Zapuščena tipka s piko " + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Legacy keypad" +msgstr "Zapuščena tipkovnica " + +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Brezžična Tipkovnica (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech Internet NavigatorTipkovnica SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Ltu" msgstr "LTU" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Lva" msgstr "LVA" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Malteška tipkovnica z US naborom" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mao" msgstr "MAO" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu deluje kot " -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Menu tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Menu tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta funkcionalnost prevzameta Win tipki." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta funkcionalnost prevzame leva Win tipka." -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoftova Internetna Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Tipkovnica Pro, Švedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro / Microsoft Internet Tipkovnica Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Tipkovnica Pro USB / Microsoft Internet Tipkovnica Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Brezžična Multimedijska Tipkovnica 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Možnosti ostalih združljivosti" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Mkd" msgstr "MKD" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Mlt" msgstr "MLT" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Mmr" msgstr "MMR" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Mng" msgstr "MNG" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Večjezično" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Večjezično, prvi del" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Večjezično, drugi del" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F style Backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Neostyle" msgstr "Neostil" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Nld" msgstr "NLD" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "NOR" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Northern Saami" msgstr "Severni Saami (Laponci)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Severni Saami, Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Norway" msgstr "Norveška" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "NumLock LED kaže alternativno skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "NumLock LED kaže alternativno razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Numpad keys work as with Mac." +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Obnašanje tipke delete na numerični tipkovnici" + +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Številčnica deluje kot pod MacOS." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Numerična tipkovnica izbira razporeditev" + +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Ogham" msgstr "Ogham (Kelti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434 (Kelti)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet tipkovnica" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Oriya" msgstr "Oriya (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM" + +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Ossetian" msgstr "Osetija" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetijščina, Wintipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Serije" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Pak" msgstr "PAK" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Pashto" msgstr "Pašto" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote (Tajska)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetična" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "POL" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Poland" msgstr "Poljska" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Polytonic" msgstr "Politonična" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Portugal" msgstr "Portugalska" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Pritisni levo Win tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Pritisni menu tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja, Shift+Desni Alt predstavlja kombinacijo." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Pritisni desno Win tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Pritisni katerokoli Win tipko za izbiro tretjega nivoja." -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Probhat" msgstr "Probhat (Bengal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "PRT" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino med stiskom." +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev med stiskom." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Desni Alt je pred-tipka (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Desna Alt tipka zamenja razporeditev." + +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Desna tipka Alt nikoli ne izbere tretje ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Desni Ctrl je pred-tipka (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Desni Ctrl zamenja skupine ob stisku." +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Desni Ctrl zamenja razporeditev ob stisku." -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Desna Shift tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Desna Shift tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Desna Win tipka zamenja skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Desna Win tipka je pred-tipka (Compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Desna Win tipka zamenja skupino ob pritisku." +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Desna Win tipka zamenja razporeditev ob pritisku." -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Right hand" +msgstr "Desnoročno" + +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Desnoročni Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Romania" msgstr "Romunija" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Romunska Tipkovnica z Nemškimi črkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Romunska tipkovnica z Nemškimi črkami, Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Rou" msgstr "ROU" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "RUS" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Russia" msgstr "Rusija" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Rusija" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Russian phonetic" msgstr "Ruska fonetična" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Ruska fonetična, Izloči mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Ruščina s Kazahstanščino" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbija in Črna gora" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni." -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino." +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock zamenjata razporeditev." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaška" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Južno uzbeško" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." -msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak v četrti stopnji." +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." -msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak v drugi stopnji." +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." -msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak v tretji stopnji." +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na drugi ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Space key output space at any level." -msgstr "Preslednica izpiše brezpresledni znak na vsaki stopnji." +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni in nič na četrti ravni." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravnil, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" + +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek na tretji ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "Preslednica izpiše običajni presledek na vseh ravneh." + +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Spain" msgstr "Španija" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) določa strežnik." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SrL" msgstr "SRL" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šrilanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standardna" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Standard (Commabelow)" +msgstr "Standard (Commabelow)" + #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standard RSTU na Ruski ureditvi" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun mrtve tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super tipko določata Win tipki (privzeto)." +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super tipko prevzameta Win tipki." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "SVK" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Svn" msgstr "SVN" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Zamenjaj Ctrl in CapsLock tipki." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Zamenjaj tipkovne kode dveh tipk ob napačni zaznavi Mac tipkovnic." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "SWE" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Switzerland" msgstr "Švica" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Syr" msgstr "SYR" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Syria" msgstr "Sirija" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Syriac" msgstr "Starosirski" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Starosirski fonetično" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Tamil" msgstr "Tamilska" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamilski TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamilski TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamilski Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Telugu" msgstr "Telugu (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Tha" msgstr "THA" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "Thailand" msgstr "Tajska" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Tretje stopenjski izbor" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetansko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetansko (z ASCII številkami)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh alternativna" + +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh alternativno fonetična" + +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh razširjena" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh razširjeno fonetična" + +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetična" + +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilda (~) varianta" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Tjk" msgstr "TJK" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust klasična brezžična tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "TUR" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Turkey" msgstr "Turčija" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Typewriter" msgstr "Pisalni Stroj" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "U.S. Angleška" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi digrafi" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "US tipkovnica s Bosanskimi črkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi digrafi" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "US tipkovnica s Hrvaškimi črkami " -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "US tipkovnica s Latvijskimi črkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi digrafi" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "US tipkovnica s Slovenskimi črkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Ukr" msgstr "UKR" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Združeno Kraljestvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Urdu" msgstr "Urdu (Indija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Uporabi bosanske digrafe" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Uporabi hrvaške digrafe" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Uporabi slovenske digrafe" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Use guillemets for quotes" -msgstr "Dvojni <> (guillemets) namesto navednic" +msgstr "Francoski narekovaji (guillemets) namesto navednic" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Uporabi tipkovnično LED za prikaz alternativne skupine." +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Uporabi tipkovnično LED za prikaz alternativne razporeditve." -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" + +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Uzb" msgstr "UZB" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Vnm" msgstr "VNM" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." +msgstr "Wang 724 u unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Western" msgstr "Zahodni" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Winkeys" msgstr "Win tipki" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "With <\\|> key" msgstr "Z <\\|> tipkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Z evro znakom na tipki 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "With guillemets" -msgstr "Z dvojnimi <> (Guillemots)" +msgstr "S francoskimi narekovaji (guillemets)" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Tipkovnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z in ZHE zamenjani" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "digits" msgstr "cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "premeščena podpičje in narekovaj (zastarelo)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "lyx" msgstr "LYX" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, razširjena Backslash tipka" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/cifre" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Pisalni Stroj\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "CapsLock se obnaša kot tipka Shift z zaklepanjem. Shift prekine CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "CapsLock se obnaša kot Shift z zaklepanjem. Shift ne prekliče CapsLock tipke." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl zamenjata skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift zamenjata skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgija" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Skupni pritisk obeh tipk ALT zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Skupni pritisk obeh tipk CTRL tipk zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Skupni pritisk obeh tipk SHIFT zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolgarsko" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadsko" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "CapsLock je pred-tipka (Compose)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Tipka CapsLock zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "CapsLock LED kaže alternativno skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Položaj Ctrl Tipke" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Ctrl tipka leži levo spodaj" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Tipka Ctrl je levo of tipke 'A'" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift zamenjata skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Češka" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Dansko" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "DeuCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FraCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Nemčija" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Obnašanje Shift/lock skupine" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Madžarska" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Italijanska" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonsko" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Leva Alt tipka zamenja skupino ob stisku" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Leva Ctrl tipka zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Leva Shift tipka zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock je dodatna Ctrl tipka" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveška" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "NumLock LED kaže alternativno skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Poljska" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Poljsko - narekovaj na tipki \"1/!\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalska" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Pritisni levo Alt tipko za izbiro tretje ravni" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Pritisni desno Alt tipko za izbiro tretje ravni, Shift+desni Alt predstavlja kombinacijo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Pritisni desno Ctrl tipko za izbiro tretje ravni" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Pritisni katerokoli Alt tipko za izbiro tretje ravni" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Desna Alt tipka zamenja skupino med stiskom" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Desna Ctrl tipka deluje kot desni Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Desna Ctrl tipka zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Desna Shift tipka zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Scroll Lock zamenja skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "ScrollLock LED kaže alternativno skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift in številčnica delujeta kot pod MS Okni" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+CapsLock zamenjata skupino" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaška" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Španija" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun Type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun Type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun Type 5 Evropski" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun Type 5 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun Type 6" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun Type 6 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun Type 6 z evro tipko" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj tipki Ctrl in CapsLock" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Švedska" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Švicarska francoščina" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Švicarska nemščina" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Turško" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turško (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turški Alt-Q nabor" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S. Angleška w/ ISO9995-3" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Uporabi LED tipkovnice za prikaz alternativne skupine" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift prekliče CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Uporaba notranje kapitalizacije. Shift ne prekliče CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" + +#~ msgid "Acer TravelMate 800" +#~ msgstr "Acer TravelMate 800" + +#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" +#~ msgstr "Dodajanje brezpresledni znak preslednici" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" + +#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" + +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" + #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Standard\"" @@ -2111,9 +2724,6 @@ msgstr "qwertz" #~ msgid "Tamil INSCRIPT" #~ msgstr "Tamilski Inskript" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Turško" - #~ msgid "US keyboard with Maltian letters" #~ msgstr "US tipkovnica s Malteškimi črkami" @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish messages for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007. +# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # # Detta är till största delen översättningar av namnen på olika @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-12 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:27+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,29 +123,29 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI-standard" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "AZERTY Tskapo" -msgstr "AZERTY Tskapo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Laptop" msgstr "Bärbar Acer-dator" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2." +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 4." + #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5." @@ -307,2078 +307,2182 @@ msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien och Herzegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasiliansk ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "CapsLock-tangenten byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Chuvash" msgstr "Tjuvasjiska" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Tjuvasjiska latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klassisk Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Commabelow" msgstr "Commabelow" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" msgstr "Position för Compose-tangenten" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo, Demokratiska republiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)." -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Ctrl key position" msgstr "Position för Ctrl-tangenten" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Ctrl+Skift byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Kyrillisk med gåsögon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Kyrillisk, Z och ZHE utbytta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "Tjeckien" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Stum akut accent" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Stum grav och akut accent" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord." -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tangenters PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Bärbar Dell Precision M series" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801/9802-serien" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak internationell" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Eastern" msgstr "Östlig" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ergonomic" msgstr "Ergonomisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "Utökad" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "Utökat omvänt snedstreck" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-bokstavs (F) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöarna" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "Finland" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Fjärdenivåstangent med abstrakta avgränsare" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Fjärdenivåstangent med komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Fjärdenivåstangent med punkt" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Fjärdenivåstangent med momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Fransk (äldre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "Fransk Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Allmän 101-tangenters PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Allmän 104-tangenters PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Georgian AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Gruppväxling på multiplicera/dividera-tangent" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hindi bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna." -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO-alternativ" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "Indien" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Internationell (AltGr med stumma tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internationell (med stumma tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Irq" msgstr "Irk" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japan (PC-98xx-serien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japansk 106-tangenters" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" # Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-tangent låser" # Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakisk med ryska" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Keypad" msgstr "Knappsats" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, Republiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Korean 106-key" msgstr "Koreansk 106-tangenters" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kotoistus" -msgstr "Kotoistus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdisk, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdisk, Latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Bärbar eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerikansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latin unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latin unicode qwerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latin med gåsögon" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Layout switching" msgstr "Layoutväxling" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent." -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Vänster Win-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Vänster Win-tangent är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Left hand" msgstr "Vänsterhänt" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Vänsterhänt Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Legacy Wang 724 numeriskt tangentbord" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Äldre tangent med komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Äldre tangent med punkt" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Legacy keypad" msgstr "Äldre numeriskt tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammal" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent." -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "Meny är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Meny-tangenten byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna." -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Flerspråkig" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Flerspråkig, första delen" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Flerspråkig, andra delen" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" msgstr "Nordsamisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout." # KONTROLLERA DENNA -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Södra Uzbekistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetisk, Win-tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-serien" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "Polytonic" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Höger Alt är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Höger Alt-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Höger Ctrl är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Höger Skift-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Höger Win-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Höger Win-tangent är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Right hand" msgstr "Högerhänt" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Högerhänt Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Rysk" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" msgstr "Rysk fonetiskt" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Rysk fonetisk dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Ryska med kazakiska" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "SCG" -msgstr "SCG" - -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Serbien och Montenegro" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbien" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Skift avbryter CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Södra Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer." -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+<tangent>) hanteras i en server." -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standard (Cedilj)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Standard (Commabelow)" msgstr "Standard (Commabelow)" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standard RSTU på rysk layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna." -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Byt Ctrl och CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Byt ESC och CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan." -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrisk fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamilisk Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Tredjenivåsväljare" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetisk (med ASCII-taltecken)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Tifinagh alternativ" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Tifinagh utökad" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Tifinagh utökad fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Tifinagh fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Engelskamerikansk" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "USA-tangentbord med estniska bokstäver" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Använd bosniska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Använd kroatiska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Använd slovenska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Använd gåsögon för citattecken" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer). Matematikoperatorer på standardnivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang modell 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Western" msgstr "Västlig" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "Win-tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "Med <\\|>-tangent" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "With guillemets" msgstr "Med gåsögon" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z och ZHE utbytta" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/siffror" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "siffror" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/siffror" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" @@ -2662,6 +2766,10 @@ msgstr "Turkisk (F)" msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "Turkisk Alt-Q-layout" +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Engelskamerikansk" + #: ../rules/sun.xml.in.h:125 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3" @@ -2686,6 +2794,12 @@ msgstr "bksl" msgid "type4" msgstr "type4" +#~ msgid "Kotoistus" +#~ msgstr "Kotoistus" + +#~ msgid "SCG" +#~ msgstr "SCG" + #~ msgid "Acer TravelMate 800" #~ msgstr "Acer TravelMate 800" @@ -2704,9 +2818,6 @@ msgstr "type4" #~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - #~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" @@ -2731,9 +2842,6 @@ msgstr "type4" #~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgstr "Logitech iTouch-tangentbord Internet Navigator" -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Serbisk" - #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" @@ -1,14 +1,16 @@ +# translation of uk.po to Ukrainian # Ukrainian translation to xkeyboard-config -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> -# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007 # +# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007. +# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-18 16:50+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,11 +27,11 @@ msgstr "(Застаріла) Альтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun (dead keys)" +msgstr "(Застаріла) Альтернативна, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" +msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "(Legacy) Dvorak" @@ -41,67 +43,67 @@ msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною" #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwerty/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwerty/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwertz/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "101/qwertz/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwerty/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwerty/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwertz/comma/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" +msgstr "102/qwertz/dot/Сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" @@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" -msgstr "Типова ACPI" +msgstr "Стандартна ACPI" #: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "AZERTY Tskapo" @@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Acer Ferrari 4000" #: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer Laptop" -msgstr "Apple Laptop" +msgstr "Acer Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." @@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "Alt-Q" #: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Клавіші Alt/Win" +msgstr "Поведінка клавіш Alt/Win" #: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" @@ -229,11 +231,11 @@ msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колиш #: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)" +msgstr "Альтернативна, Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" +msgstr "Альтернативна, вимикати сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Alternative, latin-9 only" @@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Анд" #: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Andorra" -msgstr "Андора" +msgstr "Андорра" #: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "Вірменія" #: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Asus Laptop" -msgstr "Apple Laptop" +msgstr "Asus Laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Aze" @@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Банг" #: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладешська" +msgstr "Бангладеська" #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Білоруська" #: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belgium" -msgstr "Бельгійська" +msgstr "Бельгія" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "BenQ X-Touch" @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Buckwalter" #: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгарська" +msgstr "Болгарія" #: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" @@ -445,11 +447,11 @@ msgstr "Кан" #: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" -msgstr "Канадська" +msgstr "Канада" #: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." -msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose" +msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впл #: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift" +msgstr "CapsLock просто фіксує модифікатор Shift" #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" @@ -497,7 +499,7 @@ msgstr "Каталонський варіант з L із середньою т #: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" -msgstr "Чес" +msgstr "Шве" #: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -541,7 +543,7 @@ msgstr "Чуваська латинська" #: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Classic Dvorak" -msgstr "Класична дворак" +msgstr "Класична Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Classmate PC" @@ -597,11 +599,11 @@ msgstr "Хорватська" #: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Ctrl key at bottom left" -msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва" +msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч" #: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Ctrl key at left of 'A'" -msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'" +msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'" #: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Ctrl key position" @@ -621,7 +623,7 @@ msgstr "Чес" #: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Czechia" -msgstr "Чеська" +msgstr "Чехія" #: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "DRC" @@ -633,11 +635,11 @@ msgstr "DTK2000" #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" -msgstr "Спец. символ Dead acute" +msgstr "Dead acute" #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" -msgstr "Спец. символ Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" #: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Default numeric keypad keys." @@ -653,15 +655,15 @@ msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" #: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell, ноутбуки Inspiron 6xxx/8xxx" #: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Ноутбуки Dell Precision M series" +msgstr "Dell, ноутбуки Precision M" #: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Ноутбук Dell Latitude" +msgstr "Dell, ноутбук Latitude" #: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell Precision M65" @@ -669,11 +671,11 @@ msgstr "Dell Precision M65" #: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" -msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Denmark" -msgstr "Датська" +msgstr "Данія" #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" @@ -709,7 +711,7 @@ msgstr "Східна" #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" -msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Вилучити сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Ennyah DKB-1008" @@ -777,7 +779,7 @@ msgstr "Фарер" #: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Faroe Islands" -msgstr "О-ви Фарое" +msgstr "Фарерські о-ви" #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" @@ -827,15 +829,15 @@ msgstr "Французька (застаріла)" #: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "French Dvorak" -msgstr "Французький дворак" +msgstr "Французький Дворак" #: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами" +msgstr "Французька, Sun зі сліпими клавішами" #: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Французька, вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Fula" @@ -899,11 +901,11 @@ msgstr "Німецька (Macintosh)" #: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами" +msgstr "Німецька Sun зі сліпими клавішами" #: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Німецька, вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Germany" @@ -943,7 +945,7 @@ msgstr "Гурмукхі" #: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gyration" -msgstr "Циклічна зміна" +msgstr "Gyration" #: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Happy Hacking Keyboard" @@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "Happy Hacking Keyboard для Mac" #: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hausa" -msgstr "Хауса" +msgstr "Hausa" #: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" @@ -1067,15 +1069,15 @@ msgstr "Індія" #: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "International (AltGr dead keys)" -msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами AltGr)" +msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами AltGr)" #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)" +msgstr "Інтернаціональна (зі сліпими клавішами)" #: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Inuktitut" -msgstr "Іннуітська" +msgstr "Інуктітут" #: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Iran" @@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Ірл" #: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Irn" -msgstr "Іран" +msgstr "Ірн" #: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Irq" @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgstr "Японія" #: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Japan (PC-98xx Series)" -msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)" +msgstr "Японська (родина PC-98xx)" #: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Japanese 106-key" @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Канадська" #: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kashubian" -msgstr "Кашубинська" +msgstr "Кашубська" #: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kaz" @@ -1171,15 +1173,15 @@ msgstr "Казахстан" #: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Keypad" -msgstr "Keypad" +msgstr "Цифрова клавіатура" #: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Цифрова клавіатура з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори)" +msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" #: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." -msgstr "Цифрова клавіатура з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні." +msgstr "Цифрова клавіатура з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні оператори на типовому рівні." #: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Keytronic FlexPro" @@ -1195,11 +1197,11 @@ msgstr "Кор" #: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Корея (південна)" +msgstr "Корея, республіка" #: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Korean 106-key" -msgstr "Японська 106-клавішна" +msgstr "Корейська 106-клавішна" #: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kotoistus" @@ -1211,7 +1213,7 @@ msgstr "Курдська, (F)" #: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Курдська, арабско-латинська" +msgstr "Курдська, арабсько-латинська" #: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" @@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "Ліві Ctrl+Shift змінюють розкладку." #: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Lao" -msgstr "Лаос" +msgstr "Лао" #: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Laos" @@ -1247,7 +1249,7 @@ msgstr "Лаос" #: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)" +msgstr "Клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Armada)" #: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" @@ -1267,19 +1269,19 @@ msgstr "Латиноамериканська" #: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Latin Unicode" -msgstr "Латинь Юнікод" +msgstr "Латинська Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)" +msgstr "Латинська Unicode (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Latin qwerty" -msgstr "Латинь (qwerty)" +msgstr "Латинська (qwerty)" #: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Латинська з кутовими ліпками" +msgstr "Латинська з кутовими лапками" #: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Latvia" @@ -1323,24 +1325,24 @@ msgstr "Ліва клавіша Win перемикає розкладку на #: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Left hand" -msgstr "Для лівши" +msgstr "Для лівші" #: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Left handed Dvorak" -msgstr "Дворак для лівши" +msgstr "Дворак для лівші" #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Legacy Wang 724 keypad" -msgstr "застаріла цифрова клавіатура Wang 724" +msgstr "Застаріла цифрова клавіатура Wang 724" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) #: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Застаріла цифрова клавіатура з комою" +msgstr "Застаріла клавіша з комою" #: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Застаріла цифрова клавіатура з крапкою" +msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" #: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Legacy keypad" @@ -1384,7 +1386,7 @@ msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами G15daemon" +msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами через G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Logitech Internet Keyboard" @@ -1452,11 +1454,11 @@ msgstr "Старий Macintosh" #: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Macintosh, Sun dead keys" -msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами" +msgstr "Macintosh, Sun зі сліпими клавішами" #: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Macintosh, вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." @@ -1464,7 +1466,7 @@ msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl." #: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Mal" -msgstr "Маль" +msgstr "Мальд" #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Malayalam" @@ -1472,7 +1474,7 @@ msgstr "Малайська" #: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Maldives" -msgstr "Мальдіви" +msgstr "Мальдиви" #: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Malta" @@ -1636,7 +1638,7 @@ msgstr "Північне Саамі" #: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" +msgstr "Північне Саамі, вилучити сліпі клавіші (dead keys)" #: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northgate OmniKey 101" @@ -1648,7 +1650,7 @@ msgstr "Норвегія" #: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "NumLock LED shows alternative layout." -msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну розкладку." +msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну розкладку." #: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" @@ -1704,11 +1706,11 @@ msgstr "Пакистан" #: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" +msgstr "Пушту" #: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Pattachote" -msgstr "Таїландська (Паттачот)" +msgstr "Тайська (Паттачот)" #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої кла #: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." -msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt" +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." @@ -1776,7 +1778,7 @@ msgstr "Pro Keypad" #: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Probhat" -msgstr "Бенгальська (Probhat)" +msgstr "Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" @@ -1808,7 +1810,7 @@ msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рів #: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Права клавіша Ctrl Compose" +msgstr "Права клавіша Ctrl Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Right Ctrl key changes layout." @@ -1840,11 +1842,11 @@ msgstr "Права клавіша Win перемикає розкладку на #: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Right hand" -msgstr "Для правши" +msgstr "Для правші" #: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "Дворак для правши" +msgstr "Дворак для правші" #: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Romania" @@ -1856,7 +1858,7 @@ msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літ #: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші" +msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимкнути сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Rou" @@ -1880,7 +1882,7 @@ msgstr "Російська (фонетична)" #: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші" +msgstr "Російська фонетична, вилучити сліпі клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Russian with Kazakh" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgstr "Південний Узбекистан" #: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" -msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" +msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" #: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." @@ -1972,7 +1974,7 @@ msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає #: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" -msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" +msgstr "Клавіша пробіл видає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" #: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "Іспанія" #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері." +msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері." #: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SrL" @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці" #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" -msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun" +msgstr "Sun dead keys" #: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" @@ -2054,7 +2056,7 @@ msgstr "Швед" #: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Sweden" -msgstr "Шведська" +msgstr "Швеція" #: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Switzerland" @@ -2062,7 +2064,7 @@ msgstr "Швейцарія" #: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" -msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)" +msgstr "Symplon PaceBook (планшетний ПК)" #: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Syr" @@ -2102,7 +2104,7 @@ msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)" #: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Тамільська Юнікод" +msgstr "Тамільська Unicode" #: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Tatar" @@ -2134,31 +2136,31 @@ msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" #: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" +msgstr "Тифіна" #: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Tifinagh Alternative" -msgstr "Tifinagh альтернативна" +msgstr "Тифіна альтернативна" #: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -msgstr "Tifinagh альтернативна фонетична" +msgstr "Тифіна альтернативна фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Tifinagh Extended" -msgstr "Tifinagh розширена" +msgstr "Тифіна розширена" #: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" -msgstr "Tifinagh розширена фонетична" +msgstr "Тифіна розширена фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Tifinagh Phonetic" -msgstr "Tifinagh фонетична" +msgstr "Тифіна фонетична" #: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Варіанти з тільдою (~)" +msgstr "Варіант з тильдою (~)" #: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Tjk" @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "Тур" #: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Turkey" -msgstr "Турецька" +msgstr "Туреччина" #: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Typewriter" @@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "Англійська (США)" #: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Клавіатура США з боснійськими діаграфами" +msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами" #: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "US keyboard with Bosnian letters" @@ -2202,7 +2204,7 @@ msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами #: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Клавіатура США з хорватськими діаграфами" +msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами" #: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "US keyboard with Croatian letters" @@ -2214,7 +2216,7 @@ msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами" #: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -msgstr "Клавіатура США із словенськими діаграфами" +msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами" #: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "US keyboard with Slovenian letters" @@ -2250,15 +2252,15 @@ msgstr "Урду" #: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "З боснійськими діаграфами" +msgstr "З боснійськими диграфами" #: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "З хорватськими діаграфами" +msgstr "З хорватськими диграфами" #: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Use Slovenian digraphs" -msgstr "Із словенськими діаграфами" +msgstr "Зі словенськими диграфами" #: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Use guillemets for quotes" @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgstr "Використовувати клавіатурні індикатор #: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу." +msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу" #: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Uzb" @@ -2282,7 +2284,7 @@ msgstr "Узбекистан" #: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Vietnam" -msgstr "В'єтнамська" +msgstr "В'єтнам" #: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Vnm" @@ -2290,11 +2292,11 @@ msgstr "В'єт" #: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Клавіатура Wang 724 з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори)" +msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори)" #: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." -msgstr "Клавіатура Wang 724 з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні." +msgstr "Клавіатура Wang 724 з доповненнями Unicode (стрілки та математичні оператори). Математичні операції на типовому рівні." #: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Wang model 724 azerty" @@ -2426,7 +2428,7 @@ msgstr "Канадська" #: ../rules/sun.xml.in.h:31 msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose" +msgstr "Caps Lock відповідає клавіші Compose" #: ../rules/sun.xml.in.h:32 msgid "Caps Lock key changes group" @@ -2438,15 +2440,15 @@ msgstr "Індикатор Caps_Lock відображає альтернатив #: ../rules/sun.xml.in.h:35 msgid "Control Key Position" -msgstr "Розташування клавіші Ctrl" +msgstr "Розташування клавіші Control" #: ../rules/sun.xml.in.h:36 msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва" +msgstr "Клавіша Ctrl внизу ліворуч" #: ../rules/sun.xml.in.h:37 msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'" +msgstr "Клавіша Ctrl ліворуч від 'A'" #: ../rules/sun.xml.in.h:38 msgid "Control+Shift changes group" @@ -2458,7 +2460,7 @@ msgstr "Чеська" #: ../rules/sun.xml.in.h:41 msgid "Danish" -msgstr "Датська" +msgstr "Данська" #: ../rules/sun.xml.in.h:45 msgid "DeuCH" @@ -2466,7 +2468,7 @@ msgstr "НімCH" #: ../rules/sun.xml.in.h:47 msgid "Dvo" -msgstr "Дворак" +msgstr "Дво" #: ../rules/sun.xml.in.h:52 msgid "Finnish" @@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr "Фінська" #: ../rules/sun.xml.in.h:54 msgid "FraCH" -msgstr "Фра" +msgstr "ФраШв" #: ../rules/sun.xml.in.h:57 msgid "German" @@ -2526,7 +2528,7 @@ msgstr "Індикатор Num_Lock відображає альтернатив #: ../rules/sun.xml.in.h:80 msgid "Polish" -msgstr "Полська" +msgstr "Польська" #: ../rules/sun.xml.in.h:81 msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" @@ -2662,15 +2664,15 @@ msgstr "Англійська (США) ISO9995-3" #: ../rules/sun.xml.in.h:128 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок" +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для показу альтернативних розкладок" #: ../rules/sun.xml.in.h:129 msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock." +msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift скасовує CapsLock." #: ../rules/sun.xml.in.h:130 msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock." +msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не скасовує CapsLock." #: ../rules/sun.xml.in.h:131 msgid "bksl" @@ -2679,27 +2681,3 @@ msgstr "bksl" #: ../rules/sun.xml.in.h:133 msgid "type4" msgstr "type4" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "BenQ X-Touch 800" -#~ msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" -#~ msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" - -#~ msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" -#~ msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" - -#~ msgid "Force standard legacy keypad" -#~ msgstr "Примусова стандартна застаріла цифрова" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" @@ -1,14 +1,15 @@ # Vietnamese translation for X Keyboard Config. -# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config-1.2-pre1 package. # Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>, 2005. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007. -# +# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2008. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.1-pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-13 23:56+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-16 21:44+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,29 +123,29 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI Tiêu chuẩn" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "AZERTY Tskapo" -msgstr "AZERTY Tskapo" - -#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Laptop" msgstr "Xách tay Acer" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 2." +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." +msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 4." + #: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5." @@ -308,2086 +309,2190 @@ msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" #: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" # Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "Băng-la-đexợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "Bê-la-rút" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "Băng-gan" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Ben-ga-li Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" # Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "Bhu-tan" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "Do Thái kinh thánh (Tiro)" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia và Herzegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Alt thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Ctrl thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Nhấn đồng thời hai phím Shift thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Cả hai phím Win chuyển ngôn ngữ nhập khi nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "Bra" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "Bra-zil" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ABNT2 của Bra-zil" # Literal: don't translate/Nghĩa chữ : đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brl" msgstr "Brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Brother" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "Bun-ga-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Cambodia" msgstr "Căm Bốt" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "Ca-na-da" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "Đèn CapsLock cho biết ngôn ngữ nhập tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift « tạm dừng » CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock hoạt động như Shift với việc khóa. Shift không có tác động CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock khóa tính năng của Shift." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock bật tắt Shift vì thế mọi phím đều bị ảnh hưởng." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift « tạm dừng » CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock sử dụng viết hoa nội bộ. Shift không có tác động CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Biến thể Ca-ta-lan có chữ L chấm giữa" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (luân phiên tùy chọn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Chuvash" msgstr "Chu-vasợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Chuvash Latin" msgstr "Chu-vasợ La-tinh" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "Kinh điển" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Dvorak kinh điển" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Colemak" msgstr "Colemak" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Commabelow" msgstr "Dấu phẩy dưới" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" msgstr "Vị trí phím Soạn thảo" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Control được ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "Croátia" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Phím Ctrl ở phía dưới bên trái" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Phím Ctrl ở bên trái của 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Ctrl key position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Control+Shift thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Ki-rin với « chim uria »" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Séc" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "Czechia" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Chết sâu" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Chết non sâu" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Các phím vùng số mặc định." -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Xách tay Dell dãy Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Bàn phím Đa phương tiện USB Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "Đan Mạch" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak quốc tế" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Eastern" msgstr "Đông" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ergonomic" msgstr "Tối ưu nhân tố" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Esperanto" msgstr "Ét-pe-ran-tô" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "Ex-tô-nhia" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Eth" msgstr "Eth" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Ethiopia" msgstr "Ê-ti-ô-pi" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Bàn phím quản lý bằng Evdev" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "Mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược Mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Phương án chữ cái F (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "Pháp" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Pháp" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Pháp (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Pháp (di sản)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "Pháp Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Pháp, phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Pháp, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "Máy tính xách tay AMILO A1667G Fujitsu-Siemens" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "PC chung 102 phím (Intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC chung 105 phím (Intl)" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Gi-oa-gi-a AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Đức (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Đức, phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Đức, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "Đức" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ghana" msgstr "Gha-na" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "Hy Lạp" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Bật/tắt bó với phím nhân/chia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Guinea" msgstr "Ghi-nê" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "Sự chuyển hồi" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hausa" msgstr "Hau-xa" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím phim nhạc Hewlett-Packard SK-2501" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard SK-2505" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "Hin-đi Bolnagri" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper được gắn tới các phím Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "Truy cập nhanh IBM II (luân phiên tùy chọn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, quốc tế" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO Xen kẽ" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Igbo" msgstr "Ig-bô" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "Ấn Độ" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "Quốc tế (với phím chết AltGr)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Quốc tế (với phím chết)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Iraq" msgstr "I-rắc" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "Italy" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Nhật (dãy PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Nhật bản 106 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Kana" msgstr "Kana" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khoá" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kashubian" msgstr "Kha-su-bi" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kha-xắc với tiếng Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kha-xắc-x-tanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Keypad" msgstr "Vùng phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Vùng phím có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Bậc mặc định thì nhập các toán tử toán học." -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Cộng hoà Nam Hàn" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Korean 106-key" msgstr "Hàn 106 phím" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kotoistus" -msgstr "Kotoistus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kuổ-đít (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kuổ-đít, A Rập/La-tinh" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kuổ-đít, La-tinh Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "Ctrl+Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "Lào" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "Lào" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Xách tay eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "La tinh" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "La tinh Mỹ" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "La tinh Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "La tinh Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "La tinh qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "La-tinh Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "La-tinh Unicode QWERTY" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Latin with guillemets" msgstr "La-tinh với « chim uria »" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "Lát-via" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Layout switching" msgstr "Chuyển đổi ngôn ngữ nhập" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Alt bên trái được trao đổi với phím Win bên trái." -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Phím Alt bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Phím Alt bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Phím Ctrl bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Phím Shift bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Phím Win bên trái thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Phím Win bên trái là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Phím Win bên trái chuyển đổi ngôn ngữ khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Left hand" msgstr "Thuận tay trái" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Dvorak thuận tay trái" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "Vùng phím Wang 724 thừa tự" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Legacy keypad" msgstr "Vùng phím thừa tự" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "Li-tu-a-ni" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (luân phiên tùy chọn2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "Lva" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "MESS" msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Macedonia" msgstr "Ma-xê-đô-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Dùng CapsLock làm một Ctrl bổ sung." -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Maldives" msgstr "Man-đi-vơ-xợ" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Bàn phím Man-tơ có bố trí Mỹ" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Menu key changes layout." msgstr "Phím Menu thay đổi ngôn ngữ nhập vào." -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta được gắn với các phím Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta được gắn với phím Win bên trái." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "Mông cổ" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "Mon-te-nê-gợ-rô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Morocco" msgstr "Ma-rốc" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Đa ngôn ngữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Đa ngôn ngữ, phần đầu" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Đa ngôn ngữ, phần hai" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xoá lùi kiểu NICOLA-F" # Name or category? Tên hay phân loại? -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Nepal" msgstr "Ne-pan" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "Hà Lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Nig" msgstr "Nig" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Nigeria" msgstr "Ni-gê-ri-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" msgstr "Bắc Saami" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Bắc Xa-mi, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "Đèn NumLock cho biết ngôn ngữ tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ứng xử phím xoá của vùng số" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Phím vùng số hoạt động như trên Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "Chọn bố trí vùng phím số" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "OADG 109A" msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pas-tô" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Nam Ux-béc" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogam IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ossetian" msgstr "O-xét" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "O-xét, phím Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Sê ri PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "Pa-khi-x-tanh" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Pashto" msgstr "Pas-tô" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "Pa-ta-chô-te" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "Phần Lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "Nhiều âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "Bồ Đào Nha" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Alt bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Win bên trái để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Menu để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3, phím Shift+Right Alt là Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Alt bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Control bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Win bên phải để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Alt bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Nhấn phím Win bất kỳ để chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Pro Keypad" msgstr "Vùng phím Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Phím Alt bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Alt bên phải là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Phím Alt bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn ngôn ngữ thứ 3." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Ctrl bên phải là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Phím Ctrl bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Phím Ctrl bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Phím Ctrl bên phải làm việc như Alt bên phải." -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Phím Shift bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Phím Win bên phải thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Phím Win bên phải là Soạn thảo." -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Phím Win bên phải chuyển đổi ngôn ngữ nhập vào khi được nhấn." -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Right hand" msgstr "Thuận tay phải" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Dvorak thuận tay phải" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "Rô-ma-ni" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Bàn phím Rô-ma-ni với các chữ cái Đức, các phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" msgstr "Nga ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Nga ngữ âm Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Nga ngữ âm, phím chết loại trừ" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Nga có Kha-xắc" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "SCG" -msgstr "SCG" - -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "Đèn ScrollLock cho biết ngôn ngữ tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Xéc-bi và Mon-te-nê-gợ-rô" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" +msgstr "Xéc-bi" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "Shift thôi CapsLock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+CapsLock thay đổi ngôn ngữ nhập." -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Nam Ux-béc" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu." -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư." -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai." -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư." -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư." -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba." -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Phím dài nhập ký tự dấu cách bình thường ở mọi bậc." -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "Tây Ban Nha" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Điều khiển các phím đặt biệt (Ctrl+Alt+<key>) trên một máy chủ." -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "Tích-lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Tiêu chuẩn" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Chuẩn (dấu móc dưới)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Standard (Commabelow)" msgstr "Chuẩn (dấu phẩy dưới)" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "RSTU chuẩn" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "RSTU chuẩn trên bố trí tiếng Nga" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Phím chết Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím Phim nhạc Siêu Năng Lực" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "Super được ánh xạ tới các phím Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Svdvorak" msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Trao đổi mã phím của hai phím khi bàn phím Mac bị hạt nhân phát hiện sai." -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "Thụy Điển" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "Thụy Sĩ" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "Xy-ri" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Xy-ri ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "Ta-zi-kix-tan" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Ta-min TAB máy chữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Ta-min TSCII máy chữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Ta-min Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "Thái Lan" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Trình chọn ngôn ngữ thứ ba" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Tibetan" msgstr "Tây Tạng" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tây Tạng (có chữ số ASCII)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Tifinagh" msgstr "Ti-phi-nac" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "Ti-phi-nac tương đương" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm tương đương" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "Ti-phi-nac mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "Ti-phi-nac ngữ âm" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Phương án dấu sóng (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Turkey" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "Máy chữ" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "Anh Mỹ" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "Mỹ" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Udmurt" msgstr "U-đ-muổt" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "U-cra-in" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Unicode Chuyên môn" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Vương Quốc Anh" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "Ur-du" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Dùng chữ ghép Cợ-rô-a-ti-a" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Dùng chữ ghép Xlô-ven" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Dùng « chim uria » làm dấu trích dẫn" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra ngôn ngữ tương đương." -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uz-bê-kix-tan" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "Việt nam" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level." msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học). Mặc định thì nhập toán tử toán học." -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang mô hình 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Western" msgstr "Phương Tây" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "Phím Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "Với phím <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "Thêm ký hiệu đồng Euro vào phím 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "With guillemets" msgstr "Với « chim uria »" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Yoruba" msgstr "Yoa-ru-ba" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Đổi chỗ Z và ZHE" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/chữ số" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "chữ số" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "dấu chấm phẩy và dấu trích dẫn bị dịch (quá cũ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, Gạch ngược mở rộng" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/chữ số" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" @@ -2672,6 +2777,10 @@ msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (F)" msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ bố trí Alt-Q" +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "Anh Mỹ" + #: ../rules/sun.xml.in.h:125 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Anh Mỹ có ISO9995-3" @@ -2695,96 +2804,3 @@ msgstr "bksl" #: ../rules/sun.xml.in.h:133 msgid "type4" msgstr "kiểu4" - -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Tiêu chuẩn\"" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "Máy xách tay CloGaelach" - -#~ msgid "Deva" -#~ msgstr "Deva" - -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" - -#~ msgid "Dzo" -#~ msgstr "Dzo" - -#~ msgid "Dzongkha" -#~ msgstr "Dzongkha" - -#~ msgid "Finish and Swedish" -#~ msgstr "Phần Lan và Thụy Sỹ" - -#~ msgid "Guru" -#~ msgstr "Guru" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Sự bố trí INSCRIPT" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 xách tay" - -#~ msgid "Iku" -#~ msgstr "Iku" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" - -#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#~ msgid "Ogam" -#~ msgstr "Ogam" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Sin" -#~ msgstr "Sin" - -#~ msgid "Sinhala" -#~ msgstr "Sinhala" - -#~ msgid "Smi" -#~ msgstr "Smi" - -#~ msgid "Tam" -#~ msgstr "Tam" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" - -#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Bàn phím dạng máy chữ; bảng mã TAB" - -#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Bàn phím dạng máy chữ; bảng mã Unicode" - -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Bàn phím Mỹ với các chữ cái Mal-chi-a" - -#~ msgid "Ukrainian standard RSTU" -#~ msgstr "U-cra-in tiêu chuẩn RSTU" - -#~ msgid "Urd" -#~ msgstr "Urd" - -#~ msgid "With Malayalam digits" -#~ msgstr "Với các chữ số Malayalam" - -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" diff --git a/po/xkeyboard-config.pot b/po/xkeyboard-config.pot index 8d9fdb39..0ab9e352 100644 --- a/po/xkeyboard-config.pot +++ b/po/xkeyboard-config.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-11 22:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-15 21:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -121,27 +121,27 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:27 -msgid "AZERTY Tskapo" +msgid "Acer AirKey V" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:28 -msgid "Acer AirKey V" +msgid "Acer C300" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Acer C300" +msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Acer Ferrari 4000" +msgid "Acer Laptop" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Acer Laptop" +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgid "Add the EuroSign to the 4 key." msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:33 @@ -305,2086 +305,2190 @@ msgid "BTC 5126T" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:73 -msgid "BTC 9000" +msgid "BTC 6301URF" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:74 -msgid "BTC 9000A" +msgid "BTC 9000" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:75 -msgid "BTC 9001AH" +msgid "BTC 9000A" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:76 -msgid "BTC 9019U" +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:77 -msgid "Ban" +msgid "BTC 9019U" msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/sun.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Belarus" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "Belgium" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bengali Probhat" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Bhutan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Bih" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Blr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Bra" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Braille" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Buckwalter" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Cambodia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Canada" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Che" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "China" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Chuvash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Chuvash Latin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Classic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Classic Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Colemak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Commabelow" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "Compose key position" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Croatia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Ctrl key position" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Czechia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "DRC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "DTK2000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Dell" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dell Precision M65" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Denmark" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Dvorak international" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Eastern" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Epo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ergonomic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "Est" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Estonia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Eth" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Ethiopia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Ewe" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "Fao" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "Finland" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "France" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "French Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Fula" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "GBr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Ga" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Geo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Georgia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Georgian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Germany" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Gha" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 msgid "Ghana" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Gre" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Greece" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Gui" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Guinea" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "Gyration" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Hausa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Hrv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Hungary" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Iceland" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Igbo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Ind" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "India" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Iran" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Iraq" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Ireland" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Irl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Irn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Irq" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Isl" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Isr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Israel" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Italy" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Japan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Japanese 106-key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Kana" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Kashubian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Kaz" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "" "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " "default level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Khm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Komi" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Kor" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Korea, Republic of" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Korean 106-key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Kotoistus" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Kyr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "LAm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "LCtrl+LShift change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Lao" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Laos" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Latin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Latin American" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Latin unicode" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Latvia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Layout switching" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Left hand" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Legacy Wang 724 keypad" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Legacy keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Lithuania" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Ltu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Lva" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "MESS" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "MNE" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Macedonia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Macintosh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Mal" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Maldives" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Malta" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Mao" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Maori" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Menu is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Menu key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Mkd" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Mlt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Mmr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Mng" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Mongolia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Morocco" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Multilingual, first part" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Neostyle" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Nep" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Nepal" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Nig" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Nigeria" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Nld" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Northern Saami" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Norway" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "OADG 109A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "OLPC" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Ogham IS434" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ossetian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Pak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Pakistan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Pashto" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Pattachote" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Poland" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Polytonic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "" "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Probhat" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Right hand" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Romania" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Rou" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Russia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Russian phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Russian with Kazakh" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "SCG" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "SK-1300" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "SK-2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "SK-6200" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "SK-7100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "SRB" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "Serbia and Montenegro" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Serbia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Shift cancels CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Slovakia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Slovenia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "South Africa" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Southern Uzbek" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "" "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" "breakable space character at sixth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "" "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " "fourth level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "" "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" "breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Spain" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "SrL" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Standard (Commabelow)" msgstr "" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Standard RSTU" msgstr "" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Svdvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Svn" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Swap ESC and CapsLock." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Sweden" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Switzerland" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Syr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Syria" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Syriac phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "TIS-820.2538" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Tajikistan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Tamil Unicode" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Tatar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Tha" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Thailand" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Tifinagh Extended" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Tjk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Turkey" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Typewriter" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/sun.xml.in.h:124 -msgid "U.S. English" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Udmurt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Ukr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Ukraine" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Urdu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Uzb" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Vietnam" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Vnm" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "" "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " "operators on default level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Western" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Winkeys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "With <\\|> key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "With guillemets" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:584 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Zar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "azerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "digits" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "lyx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "qwertz" msgstr "" @@ -2669,6 +2773,10 @@ msgstr "" msgid "Turkish Alt-Q Layout" msgstr "" +#: ../rules/sun.xml.in.h:124 +msgid "U.S. English" +msgstr "" + #: ../rules/sun.xml.in.h:125 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "" |