diff options
author | Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org> | 2009-05-26 23:52:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Sergey V. Udaltsov <svu@gnome.org> | 2009-05-26 23:57:42 +0100 |
commit | 2305b421ab6ed9d7e036fb5861d945b5f2511e58 (patch) | |
tree | 7b0a316fcef850c4bc125dc8c849198b8134dfe6 /po/crh.po | |
parent | b65e3325848788fa061b07b105fb3a581bb46272 (diff) | |
download | xkeyboard-config-2305b421ab6ed9d7e036fb5861d945b5f2511e58.tar.gz xkeyboard-config-2305b421ab6ed9d7e036fb5861d945b5f2511e58.tar.bz2 xkeyboard-config-2305b421ab6ed9d7e036fb5861d945b5f2511e58.zip |
Prerelease sync with TP
Diffstat (limited to 'po/crh.po')
-rw-r--r-- | po/crh.po | 248 |
1 files changed, 101 insertions, 147 deletions
@@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # ReÅŸat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>, 2009. +# Özgür Qarahan <karahan@vatankirim.net>, 2009. # Åžimdilik, bazan Türkçe tercimeler qullanıla. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-11 15:58-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:10+0000\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6pre1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-12 23:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-25 03:22-0500\n" "Last-Translator: ReÅŸat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." -"sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) <tilde-birlik-tercime@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -46,7 +46,6 @@ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuÅŸlar" msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuÅŸsuz" -# tüklü: benek? #: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuÅŸlar" @@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" #: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding EuroSign to certain keys" -msgstr "Belli tuÅŸlara € remziniñ eklenüvi" +msgstr "Belli tuÅŸlarÄŸa € remziniñ eklenüvi" #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" @@ -194,8 +193,7 @@ msgstr "Alt ve Meta, Alt tuÅŸlarındadır" #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Alt, SaÄŸ Pencereler (Win) tuÅŸuna, Süper ise Menü tuÅŸuna haritalandırılır" +msgstr "Alt, SaÄŸ Pencereler (Win) tuÅŸuna, Süper ise Menü tuÅŸuna haritalandırılır" #: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Alt+CapsLock" @@ -219,7 +217,7 @@ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" #: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alt/Win key behavior" -msgstr "Alt/Pencereler tuÅŸu davranışı" +msgstr "Alt/Win tuÅŸu davranışı" #: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative" @@ -366,7 +364,7 @@ msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz Ä°nternet ve Oyunlav" #: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Baltic+" -msgstr "" +msgstr "Baltıq+" #: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "Ban" @@ -521,22 +519,16 @@ msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaÅŸtırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" #: ../rules/base.xml.in.h:124 -msgid "" -"CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" -msgstr "" -"CapsLock tuÅŸu (basıq olÄŸanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" +msgstr "CapsLock tuÅŸu (basıq olÄŸanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" #: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuÅŸunu \"tınışlar" -"\"" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuÅŸunı \"tınışlar\"" #: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuÅŸu Caps Lock davranışına " -"tesirlemez." +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuÅŸu Caps Lock davranışına tesirlemez." #: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "CapsLock key behavior" @@ -545,8 +537,7 @@ msgstr "CapsLock tuÅŸunıñ davranışı" # bundan alfabetik olmayan tuÅŸlar da etkilenir. #: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" -msgstr "" -"CapsLock Shift davranışını tuÅŸlarnıñ episi tesirlenecek ÅŸekilde almaÅŸtırır" +msgstr "CapsLock Shift davranışını tuÅŸlarnıñ episi tesirlenecek ÅŸekilde almaÅŸtırır" # tuÅŸu büyük/küçük harf geçiÅŸi yapar. #: ../rules/base.xml.in.h:129 @@ -555,13 +546,11 @@ msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal baÅŸlaÅŸtırılmasını almaÅŸtırÄ #: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" -msgstr "" -"CapsLock içki baÅŸlaÅŸtırmanı qullanır. Shift Caps Lock tuÅŸunu \"tınışlar\"" +msgstr "CapsLock içki baÅŸlaÅŸtırmanı qullanır. Shift CapsLock tuÅŸunı \"tınışlar\"" #: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" -msgstr "" -"CapsLock içki baÅŸlaÅŸtırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." +msgstr "CapsLock içki baÅŸlaÅŸtırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." #: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "Catalan variant with middle-dot L" @@ -581,7 +570,7 @@ msgstr "Çeroki" #: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -685,39 +674,35 @@ msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" #: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Control + Alt + Backspace" -msgstr "" +msgstr "Control + Alt + Kerisilme" #: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Alt tuÅŸlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) " -"tuÅŸlarına haritalandırılır" +msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuÅŸlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuÅŸlarına haritalandırılır" #: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuÅŸlarına (ve adetiy Ctrl tuÅŸlarına) " -"haritalandırılır" +msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuÅŸlarına (ve adetiy Ctrl tuÅŸlarına) haritalandırılır" #: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" -msgstr "" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -msgstr "" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" #: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" #: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Croatia" @@ -753,7 +738,7 @@ msgstr "Çek Cumhuriyeti" #: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "DOS" -msgstr "" +msgstr "DOS" #: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "DRC" @@ -789,15 +774,15 @@ msgstr "Dell 101 tuÅŸlu PC" #: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" #: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series" +msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" #: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "Dell Latitude series laptop" -msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü" +msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" #: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Dell Precision M65" @@ -847,11 +832,11 @@ msgstr "Dvorak milletlerara" #: ../rules/base.xml.in.h:201 #, fuzzy msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" -msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuÅŸunda Lehçe tırnaklar" +msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuÅŸunda Lehçe tırnaqlar" #: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "Dvorak, çift tırnak tuÅŸunda Lehçe tırnaklar" +msgstr "Dvorak, tırnaq-tamÄŸası tuÅŸunda Lehçe tırnaqlar" #: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "E" @@ -859,7 +844,7 @@ msgstr "E" #: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Eastern" -msgstr "DoÄŸu" +msgstr "Åžarqiy" #: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Eliminate dead keys" @@ -871,16 +856,15 @@ msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleÅŸtir" #: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Ä°nglizce" #: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: ../rules/base.xml.in.h:209 -#, fuzzy msgid "Enter on keypad" -msgstr "Pro Klavye" +msgstr "TuÅŸtaqımında kirsetilsin" #: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Epo" @@ -928,16 +912,15 @@ msgstr "Eve" #: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Extended" -msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" +msgstr "UzatılÄŸan" #: ../rules/base.xml.in.h:222 -#, fuzzy msgid "Extended - Winkeys" -msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" +msgstr "UzatılÄŸan - Win-tuÅŸları" #: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Extended Backslash" -msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Gerisilme" +msgstr "UzatılÄŸan Kerisilme" #: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "F-letter (F) variant" @@ -1066,9 +1049,8 @@ msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" #: ../rules/base.xml.in.h:257 -#, fuzzy msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius KKB-2050HS" #: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Geo" @@ -1209,11 +1191,11 @@ msgstr "Onaltıdalıq" #: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Hindi Bolnagri" -msgstr "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindce Bolnagri" #: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Hindi Wx" -msgstr "" +msgstr "Hindce Wx" #: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Homophonic" @@ -1301,7 +1283,7 @@ msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuÅŸlarınen)" #: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "International (with dead keys)" -msgstr "Uluslararası (ölü tuÅŸlarla)" +msgstr "Milletlerara (ölü tuÅŸlarnen)" #: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Inuktitut" @@ -1361,7 +1343,7 @@ msgstr "Japon (PC-98xx Series)" #: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonca klavye seçenekleri" +msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Jpn" @@ -1399,9 +1381,10 @@ msgstr "Kazak (rus)" msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" +# # tüklü #: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuÅŸ silsilesi" #: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Key to choose 3rd level" @@ -1420,9 +1403,8 @@ msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" #: ../rules/base.xml.in.h:345 -#, fuzzy msgid "Kgz" -msgstr "Kaz" +msgstr "Kgz" #: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Khm" @@ -1488,15 +1470,15 @@ msgstr "Laos" #: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" #: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Ä°nternet Klavyesi" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Ä°nternet Klavyesi" #: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx" +msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" #: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Latin" @@ -1504,7 +1486,7 @@ msgstr "Latin" #: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Latin American" -msgstr "Latin Amerikanca" +msgstr "Latin Amerikan" #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Latin Unicode" @@ -1568,9 +1550,7 @@ msgstr "Sol Win" #: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "" -"Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaÅŸtırır), SaÄŸ Pencereler/Menü " -"(soñkisine)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaÅŸtırır), SaÄŸ Pencereler/Menü (soñkisine)" #: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Left Win (while pressed)" @@ -1639,9 +1619,8 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" #: ../rules/base.xml.in.h:399 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diÄŸer 2. seçenek)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" #: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" @@ -1735,7 +1714,7 @@ msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" #: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Macedonia" @@ -1759,15 +1738,15 @@ msgstr "MakintoÅŸ, ölü tuÅŸsuz" #: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Make CapsLock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock tuÅŸunu ek bir Kerisilme (Backspace) yap" +msgstr "CapsLock tuÅŸunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" #: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -msgstr "CapsLock tuÅŸunu ek bir Ctrl yap" +msgstr "CapsLock tuÅŸunı ek bir Ctrl yap" #: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Make CapsLock an additional ESC" -msgstr "CapsLock tuÅŸunu ek bir ESC yap" +msgstr "CapsLock tuÅŸunı ek bir ESC yap" #: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Mal" @@ -1871,7 +1850,7 @@ msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "ÇeÅŸitli uyumluluk seçenekleri" +msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" #: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Mkd" @@ -1971,20 +1950,12 @@ msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi" #: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -"qırılamaz boÅŸluq remzi" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılamaz boÅŸluq remzi" #: ../rules/base.xml.in.h:482 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -"qırılamaz boÅŸluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılamaz boÅŸluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" #: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Non-breakable space character at second level" @@ -1999,12 +1970,8 @@ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Üçünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, dördünci seviyede iç bir ÅŸey" #: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "" -"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -"character at fourth level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılamaz boÅŸluq remzi" +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılamaz boÅŸluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılamaz boÅŸluq remzi" #: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Nor" @@ -2049,7 +2016,7 @@ msgstr "OADG 109A" #: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "OLPC" -msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (OLPC)" +msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" #: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "OLPC Dari" @@ -2061,11 +2028,11 @@ msgstr "OLPC PaÅŸto" #: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "OLPC Southern Uzbek" -msgstr "OLPC Cenübiy Özbekistan" +msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" #: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "Occitan" #: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Ogham" @@ -2089,7 +2056,7 @@ msgstr "Osetçe" #: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Ossetian, Winkeys" -msgstr "Osetçe, Pencereler tuÅŸları" +msgstr "Osetçe, Win-tuÅŸları" #: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Ossetian, legacy" @@ -2120,9 +2087,8 @@ msgid "Phonetic" msgstr "Fonetik" #: ../rules/base.xml.in.h:515 -#, fuzzy msgid "Phonetic Winkeys" -msgstr "Osetçe, Pencereler tuÅŸları" +msgstr "Fonetik, Win-tuÅŸları" #: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Pol" @@ -2214,11 +2180,11 @@ msgstr "SaÄŸ el" #: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Right handed Dvorak" -msgstr "SaÄŸ elle Dvorak" +msgstr "Oñaqay Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Romania" -msgstr "Romenya" +msgstr "Romaniya" #: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Romanian keyboard with German letters" @@ -2238,7 +2204,7 @@ msgstr "Rus" #: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Russia" -msgstr "Rusya" +msgstr "Rusiye" #: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Russian" @@ -2303,9 +2269,8 @@ msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" #: ../rules/base.xml.in.h:560 -#, fuzzy msgid "Scroll Lock" -msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" +msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" #: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "ScrollLock" @@ -2354,11 +2319,11 @@ msgstr "Slovenya" #: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "South Africa" -msgstr "Güney Afrika" +msgstr "Cenübiy Afrika" #: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Southern Uzbek" -msgstr "Güney Özbekistan" +msgstr "Cenübiy Özbekçe" #: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Spain" @@ -2366,7 +2331,7 @@ msgstr "Ä°spanya" #: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Mahsus tuÅŸlar (Ctrl+Alt+<tuÅŸ>) bir serverde qollanır" +msgstr "Mahsus tuÅŸlar (Ctrl+Alt+<tuÅŸ>) bir sunucıda qollanır" #: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "SrL" @@ -2382,12 +2347,11 @@ msgstr "Standart" #: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Standard (Cedilla)" -msgstr "Standard (Sedilla)" +msgstr "Standart (Sedilla)" #: ../rules/base.xml.in.h:580 -#, fuzzy msgid "Standard Phonetic" -msgstr "Urdu, Fonetik" +msgstr "Standart Fonetik" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:582 @@ -2397,7 +2361,7 @@ msgstr "Standart RSTU" #. RSTU 2019-91 #: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "Rusça yerleÅŸimde standart RSTU" +msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" #: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Sun Type 5/6" @@ -2493,7 +2457,7 @@ msgstr "Targa Visionary 811" #: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" +msgstr "Ä°dil Tatarcası" #: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Telugu" @@ -2541,7 +2505,7 @@ msgstr "Tifinagh Fonetik" #: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Tilde (~) tuÅŸlu" +msgstr "Tilde (~) variantı" #: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Tjk" @@ -2560,21 +2524,20 @@ msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:625 -#, fuzzy msgid "Traditional Phonetic" -msgstr "Tifinagh Fonetik" +msgstr "Ananeviy Fonetik" #: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Trust Direct Access Keyboard" -msgstr "Trust DoÄŸrudan EriÅŸimli Klavye" +msgstr "Trust DoÄŸrudan Ä°riÅŸim Klavyesi" #: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Trust Slimline" -msgstr "" +msgstr "Trust Slimline" #: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" -msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye" +msgstr "Trust Kabelsiz Klasik Klavye" #: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Tur" @@ -2585,9 +2548,8 @@ msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" #: ../rules/base.xml.in.h:631 -#, fuzzy msgid "Turkmenistan" -msgstr "Tacikistan" +msgstr "Türkmenistan" #: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Typewriter" @@ -2632,7 +2594,7 @@ msgstr "ABD" #: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurt" +msgstr "Udmurtça" #: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Ukr" @@ -2640,19 +2602,15 @@ msgstr "Ukr" #: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrayna" +msgstr "Ukraina" #: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy iÅŸleticiler)" #: ../rules/base.xml.in.h:646 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " -"level" -msgstr "" -"Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy iÅŸleticiler). Riyaziyat iÅŸleticileri ög-" -"belgilengen seviyede" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy iÅŸleticiler). Riyaziyat iÅŸleticileri ög-belgilengen seviyede" #: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "UnicodeExpert" @@ -2676,7 +2634,7 @@ msgstr "Urdu, Fonetik" #: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Urdu, Winkeys" -msgstr "Urdu, Pencereler-tuÅŸları (Win)" +msgstr "Urdu, Win-tuÅŸları" #: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Use Bosnian digraphs" @@ -2697,7 +2655,7 @@ msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" #: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Using space key to input non-breakable space character" -msgstr "nobreakspace'i yazmak için boÅŸluk tuÅŸu kullanımı" +msgstr "Qırılmaz boÅŸluq remzini kirdilemek içün boÅŸluq tuÅŸu qullanımı" #: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Usual space at any level" @@ -2729,12 +2687,8 @@ msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 tuÅŸtaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy iÅŸleticiler)" #: ../rules/base.xml.in.h:665 -msgid "" -"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " -"operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 tuÅŸtaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy iÅŸleticiler). " -"Riyaziy tuÅŸlar ög-belgilengen seviyede" +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 tuÅŸtaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy iÅŸleticiler). Riyaziy tuÅŸlar ög-belgilengen seviyede" #: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Wang model 724 azerty" @@ -2742,7 +2696,7 @@ msgstr "Wang model 724 azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Western" -msgstr "Batı" +msgstr "Äžarbiy" #: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Winbook Model XP5" @@ -2750,11 +2704,11 @@ msgstr "Winbook Model XP5" #: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Winkeys" -msgstr "Win tuÅŸları" +msgstr "Win-tuÅŸları" #: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "With <\\|> key" -msgstr "<\\|> tuÅŸuyla" +msgstr "<\\|> tuÅŸunen" #: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "With EuroSign on 5" @@ -2790,15 +2744,15 @@ msgstr "azerty" #: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "azerty/digits" -msgstr "azerty/rakamlar" +msgstr "azerty/raqamlar" #: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "digits" -msgstr "rakamlar" +msgstr "raqamlar" #: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "noqtalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)" +msgstr "noqtalı virgül ve qoÅŸtırnaq yersizleÅŸtirilgen (eskirtilgen)" #: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "lyx" @@ -2810,11 +2764,11 @@ msgstr "qwerty" #: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "qwerty, galiÅŸmiÅŸ Gerisilme" +msgstr "qwerty, uzatılÄŸan Kerisilme" #: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "qwerty/digits" -msgstr "qwerty/rakamlar" +msgstr "qwerty/raqamlar" #: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "qwertz" |