summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po955
1 files changed, 513 insertions, 442 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 52fd54f..95da31e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget-1.11.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-26 17:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "IPv6 adresai nepalaikomi"
-#: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:377
+#: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:373
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Laikinas vardų paieškos sutrikimas"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr ""
-#: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:379
+#: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:375
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
@@ -304,51 +304,51 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: src/connect.c:206
+#: src/connect.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.\n"
msgstr "%s: nepavyko rasti bind adreso „%s“; išjungiamas bind.\n"
-#: src/connect.c:290
+#: src/connect.c:283
#, c-format
msgid "Connecting to %s|%s|:%d... "
msgstr "Jungiamasi prie %s|%s|:%d... "
-#: src/connect.c:298
+#: src/connect.c:291
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d... "
msgstr "Jungiamasi prie %s:%d... "
-#: src/connect.c:301
+#: src/connect.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to [%s]:%d... "
msgstr "Jungiamasi prie %s:%d... "
-#: src/connect.c:337
+#: src/connect.c:330
#, c-format
msgid "setsockopt SO_RCVBUF failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:365
+#: src/connect.c:358
msgid "connected.\n"
msgstr "prisijungta.\n"
-#: src/connect.c:384 src/host.c:921 src/host.c:959
+#: src/connect.c:377 src/host.c:914 src/host.c:952
#, c-format
msgid "failed: %s.\n"
msgstr "nepavyko: %s.\n"
-#: src/connect.c:408 src/http.c:2071
+#: src/connect.c:401 src/http.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to resolve host address %s\n"
msgstr "%s: nepavyko rasti adreso „%s“\n"
-#: src/connect.c:478
+#: src/connect.c:471
#, c-format
msgid "setsockopt SO_REUSEADDR failed: %s\n"
msgstr ""
-#: src/connect.c:699 src/connect.c:746
+#: src/connect.c:692 src/connect.c:739
#, c-format
msgid "Too many fds open. Cannot use select on a fd >= %d\n"
msgstr ""
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Sintaksės klaida Set-Cookie: %s pozicijoje %d.\n"
msgid "Cookie coming from %s attempted to set domain to "
msgstr "Slapukas iš %s pabandė nustatyti domeną į %s\n"
-#: src/cookies.c:775 src/spider.c:92
+#: src/cookies.c:775
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
@@ -461,12 +461,12 @@ msgstr " (%s baitų)"
msgid "Length: %s"
msgstr "Dydis: %s"
-#: src/ftp.c:232 src/http.c:3871
+#: src/ftp.c:232 src/http.c:4003
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", liko %s (%s)"
-#: src/ftp.c:236 src/http.c:3875
+#: src/ftp.c:236 src/http.c:4007
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", liko %s"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"Nėra tokio failo ar aplanko „%s“.\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1506 src/http.c:2526
+#: src/ftp.c:1506 src/http.c:2551
#, c-format
msgid "%s has sprung into existence.\n"
msgstr "%s staiga susikūrė.\n"
@@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Duomenų siuntimas nutrauktas.\n"
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja; nesiunčiama.\n"
-#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137
+#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4273
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(bandymas:%2d)"
-#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551
+#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - „%s“ įrašyta [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552
+#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4690
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
@@ -688,8 +688,8 @@ msgstr ""
"%s (%s) - „%s“ įrašytas [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513
-#: src/recur.c:748 src/retr.c:1148
+#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2117 src/metalink.c:1137 src/recur.c:513
+#: src/recur.c:748 src/retr.c:1294
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
msgstr "Šalinamas %s.\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "GnuTLS: unimplemented 'secure-protocol' option value %u\n"
msgstr ""
-#: src/gnutls.c:604 src/gnutls.c:641 src/host.c:163 src/openssl.c:255
+#: src/gnutls.c:604 src/gnutls.c:641 src/host.c:159 src/openssl.c:255
#, fuzzy
msgid "Please report this issue to bug-wget@gnu.org\n"
msgstr ""
@@ -941,24 +941,24 @@ msgstr ""
msgid "Certificate must be X.509\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:162
+#: src/host.c:158
msgid "Error in handling the address list.\n"
msgstr ""
-#: src/host.c:373
+#: src/host.c:369
msgid "Unknown host"
msgstr "Neatpažintas kompiuterio vardas"
-#: src/host.c:856
+#: src/host.c:849
#, c-format
msgid "Resolving %s... "
msgstr "Ieškoma %s..."
-#: src/host.c:932
+#: src/host.c:925
msgid "failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.\n"
msgstr "nepavyko: Nėra IPv4/IPv6 adresų kompiuteriui.\n"
-#: src/host.c:962
+#: src/host.c:955
msgid "failed: timed out.\n"
msgstr "nepavyko: per ilgai neatsako.\n"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Klaida rašant HTTP užklausą: %s.\n"
msgid "No headers, assuming HTTP/0.9"
msgstr "Nėra antraščių, bandoma kaip HTTP/0.9"
-#: src/http.c:1594
+#: src/http.c:1611
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File %s already there; not retrieving.\n"
@@ -990,133 +990,133 @@ msgstr ""
"Failas „%s“ jau egzistuoja; nesiunčiama.\n"
"\n"
-#: src/http.c:1801
+#: src/http.c:1821
msgid "gmtime failed. This is probably a bug.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1862
+#: src/http.c:1882
msgid ""
"Cannot convert timestamp to http format. Falling back to time 0 as last "
"modification time.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:1961
+#: src/http.c:1986
#, fuzzy, c-format
msgid "BODY data file %s missing: %s\n"
msgstr "Nėra POST duomenų failo „%s“: %s\n"
-#: src/http.c:2053
+#: src/http.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Reusing existing connection to [%s]:%d.\n"
msgstr "Naudojamas esamas prisijungimas prie %s:%d.\n"
-#: src/http.c:2058
+#: src/http.c:2083
#, c-format
msgid "Reusing existing connection to %s:%d.\n"
msgstr "Naudojamas esamas prisijungimas prie %s:%d.\n"
-#: src/http.c:2124
+#: src/http.c:2149
#, c-format
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Klaida skaitant tarpinės stoties atsaką: %s\n"
-#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345
+#: src/http.c:2168 src/http.c:3407 src/http.c:4483
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s KLAIDA %d: %s.\n"
-#: src/http.c:2145 src/http.c:3382 src/http.c:3584
+#: src/http.c:2170 src/http.c:3409 src/http.c:3597
msgid "Malformed status line"
msgstr "Netinkama būsenos eilutė"
-#: src/http.c:2156
+#: src/http.c:2181
#, c-format
msgid "Proxy tunneling failed: %s"
msgstr "Tarpinės stoties tuneliavimas nesėkmingas: %s"
-#: src/http.c:2392
+#: src/http.c:2417
msgid "Unknown authentication scheme.\n"
msgstr "Nesuprantamas autentifikavimo būdas.\n"
-#: src/http.c:2410
+#: src/http.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication selected: %s\n"
msgstr "Nesuprantamas autentifikavimo būdas.\n"
-#: src/http.c:2541
+#: src/http.c:2566
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving to: %s\n"
msgstr "Rašoma į: „%s“\n"
-#: src/http.c:2760
+#: src/http.c:2785
#, c-format
msgid ""
"When downloading signature:\n"
"%s: %s.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2796
+#: src/http.c:2821
msgid "Unable to read signature content from temporary file. Skipping.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2819
+#: src/http.c:2844
msgid "Could not create temporary file. Skipping signature download.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:2853 src/http.c:2935
+#: src/http.c:2878 src/http.c:2960
#, c-format
msgid "Invalid pri value. Assuming %d.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:3039
+#: src/http.c:3064
msgid ""
"Could not find acceptable digest for Metalink resources.\n"
"Ignoring them.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:3176
+#: src/http.c:3201
msgid "Disabling SSL due to encountered errors.\n"
msgstr "Dėl įvykusių klaidų išjungiamas SSL.\n"
-#: src/http.c:3316
+#: src/http.c:3343
#, c-format
msgid "%s request sent, awaiting response... "
msgstr "%s užklausa išsiųsta, laukiama atsakymo..."
-#: src/http.c:3356
+#: src/http.c:3383
msgid "No data received.\n"
msgstr "Negauta duomenų.\n"
-#: src/http.c:3362
+#: src/http.c:3389
#, c-format
msgid "Read error (%s) in headers.\n"
msgstr "Antraščių skaitymo klaida (%s).\n"
-#: src/http.c:3586
+#: src/http.c:3599
msgid "(no description)"
msgstr "(be aprašymo)"
-#: src/http.c:3686
+#: src/http.c:3768
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "Vieta: %s%s\n"
-#: src/http.c:3687 src/http.c:3881
+#: src/http.c:3769 src/http.c:4013
msgid "unspecified"
msgstr "nenurodyta"
-#: src/http.c:3688
+#: src/http.c:3770
msgid " [following]"
msgstr " [sekama]"
-#: src/http.c:3787
+#: src/http.c:3853
#, c-format
msgid ""
"File %s not modified on server. Omitting download.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:3805
+#: src/http.c:3924
#, c-format
msgid ""
"Server ignored If-Modified-Since header for file %s.\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:3825
+#: src/http.c:3954
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -1134,81 +1134,81 @@ msgstr ""
" Failas jau atsiųstas iki galo; užduočių nebeliko.\n"
"\n"
-#: src/http.c:3861
+#: src/http.c:3993
msgid "Length: "
msgstr "Dydis: "
-#: src/http.c:3881
+#: src/http.c:4013
msgid "ignored"
msgstr "ignoruojamas"
-#: src/http.c:4045
+#: src/http.c:4181
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Perspėjimas: šablonai nesuderinami su HTTP protokolu.\n"
-#: src/http.c:4127
+#: src/http.c:4263
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Paieškos veiksena įjungta. Tikrinama, ar nutolęs failas egzistuoja.\n"
-#: src/http.c:4215
+#: src/http.c:4353
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Nepavyksta rašyti į „%s“ (%s).\n"
-#: src/http.c:4226
+#: src/http.c:4364
msgid "Required attribute missing from Header received.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4231
+#: src/http.c:4369
msgid "Username/Password Authentication Failed.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4237
+#: src/http.c:4375
#, fuzzy
msgid "Cannot write to WARC file.\n"
msgstr "Nepavyksta rašyti į „%s“ (%s).\n"
-#: src/http.c:4243
+#: src/http.c:4381
msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4248
+#: src/http.c:4386
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Nepavyko užmegzti SSL prisijungimo.\n"
-#: src/http.c:4254
+#: src/http.c:4392
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unlink %s (%s).\n"
msgstr "Nepavyksta rašyti į „%s“ (%s).\n"
-#: src/http.c:4264
+#: src/http.c:4402
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "KLAIDA: Nukreipimas (%d) niekur neveda.\n"
-#: src/http.c:4286
+#: src/http.c:4424
msgid ""
"Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP "
"GET.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4295
+#: src/http.c:4433
msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4335
+#: src/http.c:4473
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Nutolęs failas neegzistuoja – klaidinga nuoroda!!!\n"
-#: src/http.c:4362
+#: src/http.c:4500
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Trūksta paskutinio keitimo antraštės – laiko žymės išjungtos.\n"
-#: src/http.c:4370
+#: src/http.c:4508
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Paskutinio keitimo antraštė netaisyklinga – laiko žymės išjungtos.\n"
-#: src/http.c:4400
+#: src/http.c:4538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
@@ -1217,16 +1217,16 @@ msgstr ""
"Serverio filas ne naujesnis negu vietinis failas „%s“ – nesiunčiama.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4408
+#: src/http.c:4546
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Nesutampa failų dydžiai (vietinis failas %s) – siunčiama.\n"
-#: src/http.c:4417
+#: src/http.c:4555
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Nutolęs failas yra naujesnis, siunčiama.\n"
-#: src/http.c:4435
+#: src/http.c:4573
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"siunčiama.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4441
+#: src/http.c:4579
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Nutolęs failas egzistuoja, bet jame nėra nuorodų – nesiunčiama.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4450
+#: src/http.c:4588
msgid ""
"Remote file exists and could contain further links,\n"
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"bet rekursija išjunga – nesiunčiama.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4456
+#: src/http.c:4594
msgid ""
"Remote file exists.\n"
"\n"
@@ -1262,12 +1262,12 @@ msgstr ""
"Nutolęs failas egzistuoja.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4465
+#: src/http.c:4603
#, fuzzy, c-format
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
msgstr "%s: Nekorektiškas URL adresas %s: %s\n"
-#: src/http.c:4515
+#: src/http.c:4653
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - „%s“ įrašyta [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4516
+#: src/http.c:4654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
@@ -1285,57 +1285,58 @@ msgstr ""
"%s (%s) - „%s“ įrašyta [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4577
+#: src/http.c:4715
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Prisijungimas užvertas ties %s baitu. "
-#: src/http.c:4600
+#: src/http.c:4738
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Skaitymo klaida ties %s (%s) baitu."
-#: src/http.c:4609
+#: src/http.c:4747
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Skaitymo klaida ties %s/%s (%s) baitu. "
-#: src/http.c:4847
+#: src/http.c:4985
#, c-format
msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4852
+#: src/http.c:4990
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
msgstr "Nepalaikoma schema"
-#: src/init.c:571
-#, c-format
-msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
+#: src/init.c:582
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: WGETRC points to %s, which couldn't be accessed because of error: %s.\n"
msgstr "%s: WGETRC veda į %s, kuri neegzistuoja.\n"
-#: src/init.c:672 src/netrc.c:246
+#: src/init.c:683 src/netrc.c:246
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Nepavyksta nuskaityti %s (%s).\n"
-#: src/init.c:689
+#: src/init.c:700
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Klaida %s eilutėje %d.\n"
-#: src/init.c:695
+#: src/init.c:706
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Sintaksės klaida %s eilutėje %d.\n"
-#: src/init.c:700
+#: src/init.c:711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Faile %s nežinoma komanda „%s“ eilutėje %d.\n"
-#: src/init.c:737
+#: src/init.c:750
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n"
@@ -1343,7 +1344,7 @@ msgid ""
"or specify a different file using --config.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:752
+#: src/init.c:765
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file failed. Please check\n"
@@ -1351,76 +1352,76 @@ msgid ""
"or specify a different file using --config.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:768
+#: src/init.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Perspėjimas: Tiek naudotojo, tiek sistemos wgetrc failas rodo į „%s“.\n"
-#: src/init.c:962
+#: src/init.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Nekorektiška --execute komanda „%s“\n"
-#: src/init.c:1023
+#: src/init.c:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiška loginė reikšmė „%s“; naudokite „on“ arba „off“.\n"
-#: src/init.c:1056
+#: src/init.c:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiška loginė reikšmė „%s“; naudokite „on“ arba „off“.\n"
-#: src/init.c:1074
+#: src/init.c:1088
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiškas skaitmuo „%s“.\n"
-#: src/init.c:1155
+#: src/init.c:1169
#, c-format
msgid "%s: %s must only be used once\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:1310 src/init.c:1329
+#: src/init.c:1324 src/init.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiška baito reikšmė „%s“\n"
-#: src/init.c:1354
+#: src/init.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiškas laiko periodas „%s“\n"
-#: src/init.c:1416 src/main.c:1830
+#: src/init.c:1430 src/main.c:1859
#, c-format
msgid ""
"use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or "
"SSH_ASKPASS to be set.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667
-#: src/init.c:1686 src/init.c:1711
+#: src/init.c:1448 src/init.c:1470 src/init.c:1578 src/init.c:1634
+#: src/init.c:1700 src/init.c:1719 src/init.c:1744
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiška reikšmė „%s“.\n"
-#: src/init.c:1471
+#: src/init.c:1504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiška antraštė „%s“.\n"
-#: src/init.c:1492
+#: src/init.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiška antraštė „%s“.\n"
-#: src/init.c:1558
+#: src/init.c:1591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Nekorektiškas pažangos tipas „%s“.\n"
-#: src/init.c:1640
+#: src/init.c:1673
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
@@ -1429,35 +1430,35 @@ msgstr ""
"%s: %s: Netaisyklingas apribojimas „%s“, naudokite [unix|windows],[lowercase|"
"uppercase],[nocontrol].\n"
-#: src/iri.c:112
+#: src/iri.c:114
#, c-format
msgid "Encoding %s isn't valid\n"
msgstr ""
-#: src/iri.c:137 src/url.c:1566
+#: src/iri.c:140 src/url.c:1572
#, c-format
msgid "Conversion from %s to %s isn't supported\n"
msgstr ""
-#: src/iri.c:177 src/url.c:1592
+#: src/iri.c:180 src/url.c:1600
msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n"
msgstr ""
-#: src/iri.c:196 src/url.c:1606
+#: src/iri.c:199 src/url.c:1617
#, c-format
msgid "Unhandled errno %d\n"
msgstr ""
-#: src/iri.c:224
+#: src/iri.c:236
msgid "locale_to_utf8: locale is unset\n"
msgstr ""
-#: src/iri.c:266 src/iri.c:282
+#: src/iri.c:282 src/iri.c:297
#, c-format
msgid "idn_encode failed (%d): %s\n"
msgstr ""
-#: src/iri.c:274
+#: src/iri.c:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to convert to lower: %d: %s\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie %s prievado %d: %s\n"
@@ -1476,12 +1477,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; žurnalas išjungiamas.\n"
-#: src/main.c:554
+#: src/main.c:557
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARINKTIS]... [ADRESAS]...\n"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:569
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
@@ -1490,69 +1491,69 @@ msgstr ""
"argumentams.\n"
"\n"
-#: src/main.c:568
+#: src/main.c:571
msgid "Startup:\n"
msgstr "Pradžia:\n"
-#: src/main.c:570
+#: src/main.c:573
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --version display the version of Wget and exit\n"
msgstr " -V, --version parodyti Wget versiją ir išeiti.\n"
-#: src/main.c:572
+#: src/main.c:575
#, fuzzy
msgid " -h, --help print this help\n"
msgstr " -h, --help išspausdinti šią informaciją.\n"
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:577
#, fuzzy
msgid " -b, --background go to background after startup\n"
msgstr " -b, --background veikti fone.\n"
-#: src/main.c:576
+#: src/main.c:579
#, fuzzy
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n"
msgstr " -e, --execute=COMMAND įvykdyti „.wgetrc“ tipo komandą.\n"
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:583
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Žurnalai ir įvedimo failas:\n"
-#: src/main.c:582
+#: src/main.c:585
#, fuzzy
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n"
msgstr " -o, --output-file=FAILAS išvesti pranešimus į FAILĄ.\n"
-#: src/main.c:584
+#: src/main.c:587
#, fuzzy
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n"
msgstr " -a, --append-output=FAILAS pridėti pranešimus FAILO pabaigoje.\n"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:590
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --debug print lots of debugging information\n"
msgstr " -d, --debug išvesti daug derinimo informacijos.\n"
-#: src/main.c:591
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n"
msgstr ""
" --wdebug išspausdinti Watt-32 derinimo informaciją.\n"
-#: src/main.c:594
+#: src/main.c:597
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n"
msgstr " -q, --quiet tyli veiksena (be išvesties).\n"
-#: src/main.c:596
+#: src/main.c:599
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose informuoti išsamiai (numatytoji reikšmė).\n"
-#: src/main.c:598
+#: src/main.c:601
#, fuzzy
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being "
@@ -1561,33 +1562,33 @@ msgstr ""
" -nv, --no-verbose sumažinti informatyvumą (bet neišjungti "
"pranešimų).\n"
-#: src/main.c:600
+#: src/main.c:603
msgid ""
" --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be "
"bits\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external "
"FILE\n"
msgstr " -i, --input-file=FAILAS parsiųsti URL adresus, rastus FAILE.\n"
-#: src/main.c:605
+#: src/main.c:608
#, fuzzy
msgid ""
" --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink "
"FILE\n"
msgstr " -i, --input-file=FAILAS parsiųsti URL adresus, rastus FAILE.\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:611
#, fuzzy
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n"
msgstr ""
" -F, --force-html suprasti skaityti nurodytą failą kaip HTML tipo failą.\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:613
#, fuzzy
msgid ""
" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
@@ -1596,26 +1597,26 @@ msgstr ""
" -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už "
"vietinius.\n"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:616
#, fuzzy
msgid " --config=FILE specify config file to use\n"
msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n"
-#: src/main.c:615
+#: src/main.c:618
#, fuzzy
msgid " --no-config do not read any config file\n"
msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n"
-#: src/main.c:617
+#: src/main.c:620
msgid ""
" --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:621
+#: src/main.c:624
msgid "Download:\n"
msgstr "Parsiuntimas:\n"
-#: src/main.c:623
+#: src/main.c:626
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr ""
" -t, --tries=SKAIČIUS nustatyti bandymų parsiųsti SKAIČIŲ (0 – "
"neriboti).\n"
-#: src/main.c:625
+#: src/main.c:628
#, fuzzy
msgid ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused\n"
@@ -1632,12 +1633,12 @@ msgstr ""
" --retry-connrefused bandyti iš naujo net jei prisijungimas "
"atmetamas.\n"
-#: src/main.c:627
+#: src/main.c:630
#, fuzzy
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n"
msgstr " -O, --output-document=FAILAS rašyti dokumentus į FAILĄ.\n"
-#: src/main.c:629
+#: src/main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
@@ -1647,26 +1648,33 @@ msgstr ""
"perrašyti\n"
" esamus failus.\n"
-#: src/main.c:632
+#: src/main.c:635
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --no-netrc don't try to obtain credentials from ."
+"netrc\n"
+msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n"
+
+#: src/main.c:637
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file\n"
msgstr " -c, --continue tęsti dalinai parsiųstą failą.\n"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:639
msgid ""
" --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based "
"position OFFSET\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:636
+#: src/main.c:641
#, fuzzy
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:643
#, fuzzy
msgid ""
" --show-progress display the progress bar in any verbosity "
@@ -1674,7 +1682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n"
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:645
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer "
@@ -1684,42 +1692,42 @@ msgstr ""
" -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už "
"vietinius.\n"
-#: src/main.c:643
+#: src/main.c:648
msgid ""
" --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since "
"get\n"
" requests in timestamping mode\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:646
+#: src/main.c:651
msgid ""
" --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n"
" the one on the server\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:649
+#: src/main.c:654
#, fuzzy
msgid " -S, --server-response print server response\n"
msgstr " -S, --server-response išvesti serverio atsakymą.\n"
-#: src/main.c:651
+#: src/main.c:656
#, fuzzy
msgid " --spider don't download anything\n"
msgstr " --spider nieko nesiųsti.\n"
-#: src/main.c:653
+#: src/main.c:658
#, fuzzy
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEK nustatyti visus laukimo laikus į SEK.\n"
-#: src/main.c:656
+#: src/main.c:661
msgid ""
" --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma "
"separated)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:658
+#: src/main.c:663
#, fuzzy
msgid ""
" --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or "
@@ -1728,31 +1736,31 @@ msgstr ""
" --bind-address=ADRESAS susieti su ADRESU (kompiuterio vardu ar\n"
" IP adresu) vietiniame kompiuteryje.\n"
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:666
#, fuzzy
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEK nustatyti DNS paieškos laukimo laiką į "
"SEK.\n"
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:668
#, fuzzy
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEK nustatyti bandymo prisijungti laiką į SEK.\n"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:670
#, fuzzy
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SEK nustatyti bandymo skaityti laiką į SEK.\n"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:672
#, fuzzy
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDĖS laukti SEKUNDES tarp siuntimų.\n"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:674
#, fuzzy
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgstr ""
" --waitretry=SEK laukti 1..SEK tarp bandymų atsiusti iš "
"naujo.\n"
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:676
#, fuzzy
msgid ""
" --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs "
@@ -1770,17 +1778,17 @@ msgstr ""
" --random-wait laukti tarp 0...2*WAIT sekundžių tarp "
"atsiuntimų.\n"
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:678
#, fuzzy
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n"
msgstr " --no-proxy būtinai išjungti tarpinę stotį.\n"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n"
msgstr " -Q, --quota=SKAIČIUS nustatyti parsiuntimo į SKAIČIŲ.\n"
-#: src/main.c:677
+#: src/main.c:682
#, fuzzy
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
@@ -1789,18 +1797,18 @@ msgstr ""
" --bind-address=ADRESAS susieti su ADRESU (kompiuterio vardu ar\n"
" IP adresu) vietiniame kompiuteryje.\n"
-#: src/main.c:679
+#: src/main.c:684
#, fuzzy
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n"
msgstr ""
" --limit-rate=GREITIS riboti atsiuntimo greitį iki GREIČIO.\n"
-#: src/main.c:681
+#: src/main.c:686
#, fuzzy
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n"
msgstr " --no-dns-cache išjungti DNS paieškų spartinimą.\n"
-#: src/main.c:683
+#: src/main.c:688
#, fuzzy
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
@@ -1809,7 +1817,7 @@ msgstr ""
" --restrict-file-names=OS apriboti simbolius failų varduose į "
"palaikomus OS.\n"
-#: src/main.c:685
+#: src/main.c:690
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
@@ -1818,17 +1826,17 @@ msgstr ""
" --ignore-case ignoruoti registrą filtruojant failus/"
"aplankus.\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:693
#, fuzzy
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n"
msgstr " -4, --inet4-only jungtis tik prie IPv4 adresų.\n"
-#: src/main.c:690
+#: src/main.c:695
#, fuzzy
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n"
msgstr " -6, --inet6-only jungtis tik prie IPv6 adresų.\n"
-#: src/main.c:692
+#: src/main.c:697
#, fuzzy
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
@@ -1839,23 +1847,23 @@ msgstr ""
"adresų:\n"
" „IPv6“, „IPv4“ arba „none“.\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:701
#, fuzzy
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n"
msgstr " --user=NAUDOTOJAS nustatyti FTP ir HTTP naudotoją.\n"
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:703
#, fuzzy
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n"
msgstr " --password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP ir HTTP slaptažodį.\n"
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:705
#, fuzzy
msgid " --ask-password prompt for passwords\n"
msgstr " --password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP ir HTTP slaptažodį.\n"
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:707
msgid ""
" --use-askpass=COMMAND specify credential handler for "
"requesting \n"
@@ -1866,88 +1874,89 @@ msgid ""
" environment variable is used.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:707
+#: src/main.c:712
#, fuzzy
msgid " --no-iri turn off IRI support\n"
msgstr " --no-proxy būtinai išjungti tarpinę stotį.\n"
-#: src/main.c:709
+#: src/main.c:714
msgid ""
" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:711
+#: src/main.c:716
msgid ""
" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:713
+#: src/main.c:718
#, fuzzy
msgid " --unlink remove file before clobber\n"
msgstr " --no-glob išjungti FTP failų vardų „globbing“.\n"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:721
msgid ""
" --keep-badhash keep files with checksum mismatch "
"(append .badhash)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:723
+#, fuzzy
msgid ""
" --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml "
"metaurl ordinal NUMBER\n"
-msgstr ""
+msgstr " -Q, --quota=SKAIČIUS nustatyti parsiuntimo į SKAIČIŲ.\n"
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:725
msgid ""
" --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response "
"headers\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:722
+#: src/main.c:727
msgid ""
" --preferred-location preferred location for Metalink "
"resources\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:731
msgid ""
" --no-xattr turn off storage of metadata in extended "
"file attributes\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:731
+#: src/main.c:736
msgid "Directories:\n"
msgstr "Aplankai:\n"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:738
#, fuzzy
msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n"
msgstr " -nd, --no-directories nekurti aplankų.\n"
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:740
#, fuzzy
msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n"
msgstr " -x, --force-directories priverstinai kurti aplankus.\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:742
#, fuzzy
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories nekurti aplankų pagal kompiuterį.\n"
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:744
#, fuzzy
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n"
msgstr ""
" --protocol-directories aplankuose naudoti protokolo vardą.\n"
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:746
#, fuzzy
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n"
msgstr ""
" -P, --directory-prefix=PREFIKSAS rašyti failus aplanke PREFIKSAS/...\n"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:748
#, fuzzy
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
@@ -1956,32 +1965,32 @@ msgstr ""
" --cut-dirs=SKAIČIUS ignoruoti SKAIČIŲ nutolusio aplanko "
"komponentų.\n"
-#: src/main.c:747
+#: src/main.c:752
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP parametrai:\n"
-#: src/main.c:749
+#: src/main.c:754
#, fuzzy
msgid " --http-user=USER set http user to USER\n"
msgstr " --http-user=NAUDOTOJAS nustatyti HTTP naudotoją.\n"
-#: src/main.c:751
+#: src/main.c:756
#, fuzzy
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n"
msgstr " --http-password=SLAPTAŽODIS nustatyti HTTP slaptažodį.\n"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:758
#, fuzzy
msgid " --no-cache disallow server-cached data\n"
msgstr " --no-cache neleisti duomenų serverio kaupe.\n"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:760
msgid ""
" --default-page=NAME change the default page name (normally\n"
" this is 'index.html'.)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:758
+#: src/main.c:763
#, fuzzy
msgid ""
" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
@@ -1989,36 +1998,44 @@ msgid ""
msgstr ""
" -E, --html-extension įrašyti HTML dokumentus su „.html“ priesaga.\n"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:765
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n"
msgstr " --ignore-length ignoruoti „Content-Length“ antraštę.\n"
-#: src/main.c:762
+#: src/main.c:767
#, fuzzy
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n"
msgstr " --header=TEKSTAS įterpti TEKSTĄ tarp antraščių.\n"
-#: src/main.c:764
+#: src/main.c:770
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --compression=TYPE choose compression, one of auto, gzip and "
+"none\n"
+msgstr ""
+" --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n"
+
+#: src/main.c:773
#, fuzzy
msgid ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page\n"
msgstr ""
" --max-redirect maksimalus peradresavimų skaičius puslapiui.\n"
-#: src/main.c:766
+#: src/main.c:775
#, fuzzy
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n"
msgstr " --proxy-user=NAUDOTOJAS nustatyti tarpinės stoties naudotoją.\n"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:777
#, fuzzy
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n"
msgstr ""
" --proxy-password=SLAPTAŽODIS nustatyti tarpinės stoties slaptažodį.\n"
-#: src/main.c:770
+#: src/main.c:779
#, fuzzy
msgid ""
" --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP "
@@ -2027,12 +2044,12 @@ msgstr ""
" --referer=URL įtraukti „Referer: URL“ antraštę HTTP "
"užklausoje.\n"
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:781
#, fuzzy
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n"
msgstr " --save-headers įrašyti HTTP antraštes į failą.\n"
-#: src/main.c:774
+#: src/main.c:783
#, fuzzy
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/"
@@ -2040,7 +2057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENTAS prisistatyti AGENTU vietoje „Wget/VERSIJA“.\n"
-#: src/main.c:776
+#: src/main.c:785
#, fuzzy
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
@@ -2049,31 +2066,31 @@ msgstr ""
" --no-http-keep-alive išjungti HTTP keep-alive (ilgalaikiai "
"prisijungimai).\n"
-#: src/main.c:778
+#: src/main.c:787
#, fuzzy
msgid " --no-cookies don't use cookies\n"
msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n"
-#: src/main.c:780
+#: src/main.c:789
#, fuzzy
msgid ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n"
msgstr ""
" --load-cookies=FAILAS įkrauti slapukus iš FAILO prieš sesiją.\n"
-#: src/main.c:782
+#: src/main.c:791
#, fuzzy
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n"
msgstr " --save-cookies=FAILAS įrašyti slapukus į FAILĄ po sesijos.\n"
-#: src/main.c:784
+#: src/main.c:793
#, fuzzy
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies\n"
msgstr " --keep-session-cookies įkrauti ir įrašyti sesijos slapukus.\n"
-#: src/main.c:786
+#: src/main.c:795
#, fuzzy
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
@@ -2082,7 +2099,7 @@ msgstr ""
" --post-data=TEKSTAS naudoti POST metodą; siųsti TEKSTĄ kaip "
"duomenis.\n"
-#: src/main.c:788
+#: src/main.c:797
#, fuzzy
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of "
@@ -2090,12 +2107,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --post-file=FAILAS naudoti POST metodą; siųsti FAILO turinį.\n"
-#: src/main.c:790
+#: src/main.c:799
msgid ""
" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:792
+#: src/main.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be "
@@ -2104,7 +2121,7 @@ msgstr ""
" --post-data=TEKSTAS naudoti POST metodą; siųsti TEKSTĄ kaip "
"duomenis.\n"
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:803
#, fuzzy
msgid ""
" --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be "
@@ -2112,7 +2129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --post-file=FAILAS naudoti POST metodą; siųsti FAILO turinį.\n"
-#: src/main.c:796
+#: src/main.c:805
#, fuzzy
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header "
@@ -2124,13 +2141,13 @@ msgstr ""
" parenkant vietinių failų vardus "
"(EKSPERIMENTINIS).\n"
-#: src/main.c:799
+#: src/main.c:808
msgid ""
" --content-on-error output the received content on server "
"errors\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:801
+#: src/main.c:810
#, fuzzy
msgid ""
" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication "
@@ -2142,59 +2159,59 @@ msgstr ""
"informaciją\n"
" nelaukiant serverio užklausimo.\n"
-#: src/main.c:808
+#: src/main.c:817
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS (SSL/TLS) parametrai:\n"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, "
"SSLv2,\n"
-" SSLv3, TLSv1 and PFS\n"
+" SSLv3, TLSv1, TLSv1_1, TLSv1_2 and PFS\n"
msgstr ""
" --secure-protocol=PR rinktis saugų protokolą: „auto“, „SSLv2“,\n"
" „SSLv3“ arba „TLSv1“.\n"
-#: src/main.c:813
+#: src/main.c:822
#, fuzzy
msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n"
msgstr " -L, --relative sekti tik reliatyvias nuorodas.\n"
-#: src/main.c:815
+#: src/main.c:824
#, fuzzy
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n"
msgstr " --no-check-certificate nevaliduoti serverio sertifikato.\n"
-#: src/main.c:817
+#: src/main.c:826
#, fuzzy
msgid " --certificate=FILE client certificate file\n"
msgstr " --certificate=FAILAS kliento sertifikato failas.\n"
-#: src/main.c:819
+#: src/main.c:828
#, fuzzy
msgid ""
" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TIPAS kliento sertifikato tipas: PEM arba DER.\n"
-#: src/main.c:821
+#: src/main.c:830
#, fuzzy
msgid " --private-key=FILE private key file\n"
msgstr " --private-key=FAILAS privataus rakto failas.\n"
-#: src/main.c:823
+#: src/main.c:832
#, fuzzy
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n"
msgstr " --private-key-type=TIPAS privataus rakto tipas: PEM arba DER.\n"
-#: src/main.c:825
+#: src/main.c:834
#, fuzzy
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n"
msgstr " --ca-certificate=FAILAS failas su CA rinkiniu.\n"
-#: src/main.c:827
+#: src/main.c:836
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is "
@@ -2203,12 +2220,12 @@ msgstr ""
" --ca-directory=DIR aplankas, kuriame saugomas CA maišų "
"sąrašas.\n"
-#: src/main.c:829
+#: src/main.c:838
#, fuzzy
msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n"
msgstr " --ca-certificate=FAILAS failas su CA rinkiniu.\n"
-#: src/main.c:831
+#: src/main.c:840
msgid ""
" --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n"
" of base64 encoded sha256 hashes preceded "
@@ -2218,7 +2235,7 @@ msgid ""
" peer against\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:837
+#: src/main.c:846
#, fuzzy
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
@@ -2227,7 +2244,7 @@ msgstr ""
" --random-file=FAILAS failas su atsitiktiniais duomenimis SSL\n"
" PRNG inicializacijai.\n"
-#: src/main.c:841
+#: src/main.c:850
#, fuzzy
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
@@ -2236,65 +2253,65 @@ msgstr ""
" --egd-file=FILE EGD lizdo failas su atsitiktiniais "
"duomenimis.\n"
-#: src/main.c:848
+#: src/main.c:857
#, fuzzy
msgid "HSTS options:\n"
msgstr "HTTP parametrai:\n"
-#: src/main.c:850
+#: src/main.c:859
#, fuzzy
msgid " --no-hsts disable HSTS\n"
msgstr " --no-cache neleisti duomenų serverio kaupe.\n"
-#: src/main.c:852
+#: src/main.c:861
msgid ""
" --hsts-file path of HSTS database (will override "
"default)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:857
+#: src/main.c:866
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP parametrai:\n"
-#: src/main.c:860
+#: src/main.c:869
msgid ""
" --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP "
"files\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:863
+#: src/main.c:872
#, fuzzy
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n"
msgstr " --ftp-user=NAUDOTOJAS nustatyti FTP naudotoją.\n"
-#: src/main.c:865
+#: src/main.c:874
#, fuzzy
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n"
msgstr " --ftp-password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP slaptažodį.\n"
-#: src/main.c:867
+#: src/main.c:876
#, fuzzy
msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n"
msgstr " --no-remove-listing nešalinti „.listing“ failų.\n"
-#: src/main.c:869
+#: src/main.c:878
#, fuzzy
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n"
msgstr " --no-glob išjungti FTP failų vardų „globbing“.\n"
-#: src/main.c:871
+#: src/main.c:880
#, fuzzy
msgid ""
" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp išjungti „pasyvią“ persiuntimo veikseną.\n"
-#: src/main.c:873
+#: src/main.c:882
#, fuzzy
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n"
msgstr " --preserve-permissions išsaugoti nutolusio failo leidimus.\n"
-#: src/main.c:875
+#: src/main.c:884
#, fuzzy
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
@@ -2303,54 +2320,54 @@ msgstr ""
" --retr-symlinks siunčiant rekursyviai, siųsti simbolinių\n"
" nuorodų rodomus failus (ne aplankus).\n"
-#: src/main.c:880
+#: src/main.c:889
#, fuzzy
msgid "FTPS options:\n"
msgstr "FTP parametrai:\n"
-#: src/main.c:882
+#: src/main.c:891
msgid ""
" --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is "
"990)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:884
+#: src/main.c:893
msgid ""
" --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in "
"the control connection when\n"
" opening a data connection\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:887
+#: src/main.c:896
msgid ""
" --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all "
"the data will be in plaintext\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:889
+#: src/main.c:898
msgid ""
" --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not "
"supported in the target server\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:893
+#: src/main.c:902
#, fuzzy
msgid "WARC options:\n"
msgstr "FTP parametrai:\n"
-#: src/main.c:895
+#: src/main.c:904
msgid ""
" --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:897
+#: src/main.c:906
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n"
msgstr " --header=TEKSTAS įterpti TEKSTĄ tarp antraščių.\n"
-#: src/main.c:899
+#: src/main.c:908
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n"
@@ -2358,28 +2375,28 @@ msgstr ""
" -t, --tries=SKAIČIUS nustatyti bandymų parsiųsti SKAIČIŲ (0 – "
"neriboti).\n"
-#: src/main.c:901
+#: src/main.c:910
#, fuzzy
msgid " --warc-cdx write CDX index files\n"
msgstr " --spider nieko nesiųsti.\n"
-#: src/main.c:903
+#: src/main.c:912
msgid ""
" --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:906
+#: src/main.c:915
msgid ""
" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:909
+#: src/main.c:918
#, fuzzy
msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n"
msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n"
-#: src/main.c:911
+#: src/main.c:920
#, fuzzy
msgid ""
" --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC "
@@ -2388,23 +2405,23 @@ msgstr ""
" --ignore-case ignoruoti registrą filtruojant failus/"
"aplankus.\n"
-#: src/main.c:913
+#: src/main.c:922
msgid ""
" --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by "
"the\n"
" WARC writer\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:918
+#: src/main.c:927
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekursyvus siuntimas:\n"
-#: src/main.c:920
+#: src/main.c:929
#, fuzzy
msgid " -r, --recursive specify recursive download\n"
msgstr " -r, --recursive siųsti failus rekursyviai.\n"
-#: src/main.c:922
+#: src/main.c:931
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
@@ -2413,14 +2430,14 @@ msgstr ""
" -l, --level=SKAIČIUS maksimalus rekursijos gylis (inf arba 0 "
"begalybei).\n"
-#: src/main.c:924
+#: src/main.c:933
#, fuzzy
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading "
"them\n"
msgstr " --delete-after ištrinti failus juos parsiuntus.\n"
-#: src/main.c:926
+#: src/main.c:935
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS "
@@ -2430,19 +2447,19 @@ msgstr ""
" -k, --convert-links pakeisti nuorodas parsiųstame HTML, kad rodytų\n"
" į vietinius failus.\n"
-#: src/main.c:929
+#: src/main.c:938
msgid ""
" --convert-file-only convert the file part of the URLs only "
"(usually known as the basename)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:931
+#: src/main.c:940
msgid ""
" --backups=N before writing file X, rotate up to N "
"backup files\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:935
+#: src/main.c:944
#, fuzzy
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as "
@@ -2452,7 +2469,7 @@ msgstr ""
"atsarginę\n"
" kopiją „X.orig“.\n"
-#: src/main.c:938
+#: src/main.c:947
#, fuzzy
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X."
@@ -2462,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"atsarginę\n"
" kopiją „X.orig“.\n"
-#: src/main.c:941
+#: src/main.c:950
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-"
@@ -2470,7 +2487,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -m, --mirror „-N -r -l inf --no-remove-listing“ santrumpa.\n"
-#: src/main.c:943
+#: src/main.c:952
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display "
@@ -2479,7 +2496,7 @@ msgstr ""
" -p, --page-requisites parsiųsti visus paveikslėlius ir kt. failus,\n"
" reikalingus HTML puslapiui parodyti.\n"
-#: src/main.c:945
+#: src/main.c:954
#, fuzzy
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
@@ -2488,11 +2505,11 @@ msgstr ""
" --strict-comments įjungti griežtą (SGML) HTML komentarų "
"apdorojimą.\n"
-#: src/main.c:949
+#: src/main.c:958
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekursyvus priėmimas/atmetimas:\n"
-#: src/main.c:951
+#: src/main.c:960
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
@@ -2501,7 +2518,7 @@ msgstr ""
" -A, --accept=SĄRAŠAS kableliais atskirtas imamų plėtinių "
"sąrašas.\n"
-#: src/main.c:953
+#: src/main.c:962
#, fuzzy
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
@@ -2510,27 +2527,27 @@ msgstr ""
" -R, --reject=SĄRAŠAS kableliais atskirtas atmetamų plėtinių "
"sąrašas.\n"
-#: src/main.c:955
+#: src/main.c:964
msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:957
+#: src/main.c:966
msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:960
+#: src/main.c:969
#, fuzzy
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n"
-#: src/main.c:963
+#: src/main.c:972
#, fuzzy
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n"
msgstr ""
" --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n"
-#: src/main.c:966
+#: src/main.c:975
#, fuzzy
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n"
@@ -2538,7 +2555,7 @@ msgstr ""
" -D, --domains=SĄRAŠAS kableliais atskirtas imamų domenų "
"sąrašas.\n"
-#: src/main.c:968
+#: src/main.c:977
#, fuzzy
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n"
@@ -2546,14 +2563,14 @@ msgstr ""
" --exclude-domains=SĄRAŠAS kableliais atskirtas atmetamų domenų "
"sąrašas.\n"
-#: src/main.c:970
+#: src/main.c:979
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n"
msgstr ""
" --follow-ftp siųsti FTP nuorodas iš HTML dokumentų.\n"
-#: src/main.c:972
+#: src/main.c:981
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
@@ -2562,7 +2579,7 @@ msgstr ""
" --follow-tags=SĄRAŠAS kableliais atskirtas sekamų HTML žymių "
"sąrašas.\n"
-#: src/main.c:974
+#: src/main.c:983
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
@@ -2571,138 +2588,138 @@ msgstr ""
" --ignore-tags=SĄRAŠAS kableliais atskirtas ignoruojamų\n"
" HTML žymių sąrašas.\n"
-#: src/main.c:976
+#: src/main.c:985
#, fuzzy
msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts eiti į kitus domenus siunčiant "
"rekursyviai.\n"
-#: src/main.c:978
+#: src/main.c:987
#, fuzzy
msgid " -L, --relative follow relative links only\n"
msgstr " -L, --relative sekti tik reliatyvias nuorodas.\n"
-#: src/main.c:980
+#: src/main.c:989
#, fuzzy
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n"
msgstr " -I, --include-directories=SĄRAŠAS leistinų aplankų sąrašas.\n"
-#: src/main.c:982
+#: src/main.c:991
msgid ""
" --trust-server-names use the name specified by the "
"redirection\n"
" URL's last component\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:985
+#: src/main.c:994
#, fuzzy
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=SĄRAŠAS atmetamų aplankų sąrašas.\n"
-#: src/main.c:987
+#: src/main.c:996
#, fuzzy
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n"
msgstr " -np, --no-parent neiti aukštyn į tėvinį aplanką.\n"
-#: src/main.c:990
+#: src/main.c:999
#, fuzzy
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n"
msgstr ""
"Siųskite pranešimus apie klaidas ir pasiūlymus adresu <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1004
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, neinteraktyvus parsiuntiklis.\n"
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1047
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr ""
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1049
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr ""
-#: src/main.c:1059
+#: src/main.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1067
+#: src/main.c:1076
#, c-format
msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1076
+#: src/main.c:1085
#, c-format
msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1100
+#: src/main.c:1109
#, c-format
msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1123
+#: src/main.c:1132
#, c-format
msgid "Username for '%s%s': "
msgstr ""
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1142
#, c-format
msgid "Password for '%s%s@%s': "
msgstr ""
-#: src/main.c:1205
+#: src/main.c:1214
msgid "Wgetrc: "
msgstr ""
-#: src/main.c:1206
+#: src/main.c:1215
msgid "Locale: "
msgstr ""
-#: src/main.c:1207
+#: src/main.c:1216
msgid "Compile: "
msgstr ""
-#: src/main.c:1208
+#: src/main.c:1217
msgid "Link: "
msgstr ""
-#: src/main.c:1212
+#: src/main.c:1221
#, c-format
msgid ""
"GNU Wget %s built on %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1239
+#: src/main.c:1248
#, c-format
msgid " %s (env)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1246
+#: src/main.c:1255
#, c-format
msgid " %s (user)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1251
+#: src/main.c:1260
#, c-format
msgid " %s (system)\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (circle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:1279
+#: src/main.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1291
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -2716,7 +2733,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:1290
+#: src/main.c:1299
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -2724,67 +2741,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Parašė Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:1293
+#: src/main.c:1302
#, fuzzy
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Siųskite pranešimus apie klaidas ir pasiūlymus adresu <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:1342 src/main.c:1853
+#: src/main.c:1351 src/main.c:1882
#, c-format
msgid "Memory allocation problem\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1392
+#: src/main.c:1401
#, c-format
msgid "Exiting due to error in %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704
+#: src/main.c:1430 src/main.c:1501 src/main.c:1733
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Pabandykite „%s --help“, jei norite daugiau informacijos.\n"
-#: src/main.c:1488
+#: src/main.c:1497
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: netaisyklingas parametras – „-n%c“\n"
-#: src/main.c:1531
+#: src/main.c:1540
#, c-format
msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1544
+#: src/main.c:1553
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links "
"will be used.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1546
+#: src/main.c:1555
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-"
"file-only will be used.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1579
+#: src/main.c:1588
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Negalima tuo pačiu metu būti informatyviam ir tyliam.\n"
-#: src/main.c:1585
+#: src/main.c:1594
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr "Negalima tuo pačiu metu dėti laiko žymes ir nekeisti senų failų.\n"
-#: src/main.c:1594
+#: src/main.c:1603
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:1604
+#: src/main.c:1613
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are "
@@ -2796,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"-p arba -r. Daugiau informacijos žinyne..\n"
"\n"
-#: src/main.c:1613
+#: src/main.c:1622
msgid ""
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
"will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -2806,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"įrašytas į vienintelį nurodytą failą.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1619
+#: src/main.c:1628
msgid ""
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
"for details.\n"
@@ -2816,136 +2833,143 @@ msgstr ""
"informacijos žinyne.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1628
+#: src/main.c:1637
#, c-format
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja; nesiunčiama.\n"
-#: src/main.c:1639
+#: src/main.c:1648
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1646
+#: src/main.c:1655
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1653
+#: src/main.c:1662
#, c-format
msgid "WARC output does not work with --spider.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1659
+#: src/main.c:1668
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be "
"disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1667
+#: src/main.c:1676
#, c-format
msgid ""
"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1679
+#: src/main.c:1697
+#, c-format
+msgid ""
+"Compression does not work with --continue or --start-pos, they will be "
+"disabled.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:1687
+#: src/main.c:1716
#, c-format
msgid ""
"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue "
"will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1699
+#: src/main.c:1728
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: trūksta URL\n"
-#: src/main.c:1740
+#: src/main.c:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n"
msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:1745
+#: src/main.c:1774
#, c-format
msgid ""
"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method "
"expects data through --body-data and --body-file options\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1754
+#: src/main.c:1783
#, c-format
msgid ""
"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-"
"data or --body-file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1760
+#: src/main.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n"
msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:1812
+#: src/main.c:1841
#, c-format
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1922
+#: src/main.c:1951
#, c-format
msgid ""
"-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1928
+#: src/main.c:1957
#, c-format
msgid ""
"--convert-links or --convert-file-only can be used together only if "
"outputting to a regular file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1939
+#: src/main.c:1968
#, c-format
msgid "Failed to init libcares\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1945
+#: src/main.c:1974
#, c-format
msgid "Failed to init c-ares channel\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1968
+#: src/main.c:1997
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse IP address '%s'\n"
msgstr "%s: nepavyko rasti adreso „%s“\n"
-#: src/main.c:1979
+#: src/main.c:2008
#, c-format
msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:2107
+#: src/main.c:2136
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "%s nerasta URL adresų.\n"
-#: src/main.c:2123
+#: src/main.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse metalink file %s.\n"
msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“: %s\n"
-#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337
+#: src/main.c:2182 src/metalink.c:337
#, c-format
msgid "Could not download all resources from %s.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:2180
+#: src/main.c:2209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
@@ -2955,7 +2979,7 @@ msgstr ""
"BAIGTA --%s--\n"
"Parsiųsta: %d failų, %s per %s (%s)\n"
-#: src/main.c:2194
+#: src/main.c:2223
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Parsiuntimo kvota (%s) VIRŠYTA!\n"
@@ -3007,106 +3031,106 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“: %s\n"
msgid "Metaurls processing returned with error.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:385
+#: src/metalink.c:386
#, c-format
msgid "Resource type %s not supported, ignoring...\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:507
+#: src/metalink.c:509
msgid "Could not open downloaded file.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:512
+#: src/metalink.c:514
#, c-format
msgid "Computing size for %s\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:517
+#: src/metalink.c:519
msgid "File size not declared. Skipping check.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:525
+#: src/metalink.c:527
msgid "Could not get downloaded file's size.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:537
+#: src/metalink.c:539
#, c-format
msgid "Size mismatch for file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:545
+#: src/metalink.c:547
msgid "Size matches.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:598
+#: src/metalink.c:600
#, c-format
msgid "Computing checksum for %s\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:676
+#: src/metalink.c:678
msgid "Checksum matches.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:681
+#: src/metalink.c:683
#, c-format
msgid "Checksum mismatch for file %s.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:721
+#: src/metalink.c:723
msgid "Could not open downloaded file for signature verification.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:780
+#: src/metalink.c:782
#, c-format
msgid "GPGME data_new_from_mem: %s\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:792
+#: src/metalink.c:794
#, c-format
msgid "GPGME op_verify: %s\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:805
+#: src/metalink.c:807
msgid "GPGME op_verify_result: NULL\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:821
+#: src/metalink.c:823
msgid "Signature validation succeeded.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:829
+#: src/metalink.c:831
msgid "Invalid signature. Rejecting resource.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:838
+#: src/metalink.c:840
msgid "Data matches signature, but signature is not trusted.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:865
+#: src/metalink.c:867
msgid "No checksums found.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:871
+#: src/metalink.c:873
#, c-format
msgid "Failed to download %s. Skipping resource.\n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:878
+#: src/metalink.c:880
#, c-format
msgid "File %s retrieved but size does not match. \n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:885
+#: src/metalink.c:887
#, c-format
msgid "File %s retrieved but checksum does not match. \n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:894
+#: src/metalink.c:896
#, c-format
msgid "File %s retrieved but signature does not match. \n"
msgstr ""
-#: src/metalink.c:1113
+#: src/metalink.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "Renaming %s to %s.\n"
msgstr "Šalinamas %s.\n"
@@ -3121,7 +3145,7 @@ msgstr "Tęsiama fone.\n"
msgid "Continuing in background, pid %lu.\n"
msgstr "Tęsiama fone, proceso numeris %lu.\n"
-#: src/mswindows.c:292 src/utils.c:509
+#: src/mswindows.c:292 src/utils.c:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Output will be written to %s.\n"
msgstr "Išvestis bus įrašyta į „%s“.\n"
@@ -3146,22 +3170,22 @@ msgstr "%s: Nepavyko rasti tinkamos lizdo valdyklės.\n"
msgid "ioctl() failed. The socket could not be set as blocking.\n"
msgstr ""
-#: src/netrc.c:354
+#: src/netrc.c:366
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name\n"
msgstr "%s: %s:%d: įspėjimas: „%s“ yra prieš kompiuterio vardą\n"
-#: src/netrc.c:385
+#: src/netrc.c:407
#, c-format
msgid "%s: %s:%d: unknown token \"%s\"\n"
msgstr "%s: %s:%d: nežinomas elementas „%s“\n"
-#: src/netrc.c:448
+#: src/netrc.c:470
#, c-format
msgid "Usage: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
msgstr "Naudojimas: %s NETRC [HOSTNAME]\n"
-#: src/netrc.c:466
+#: src/netrc.c:488
#, c-format
msgid "%s: cannot stat %s: %s\n"
msgstr "%s: nepavyko patikrinti %s: %s\n"
@@ -3280,22 +3304,22 @@ msgstr "Nepavyko atverti %s: %s"
msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n"
msgstr "Įkeliamas robots.txt; nekreipkite dėmesio į klaidas.\n"
-#: src/retr.c:772
+#: src/retr.c:913
#, c-format
msgid "Error parsing proxy URL %s: %s.\n"
msgstr "Klaida apdorojant tarpinės stoties URL %s: %s.\n"
-#: src/retr.c:784
+#: src/retr.c:925
#, c-format
msgid "Error in proxy URL %s: Must be HTTP.\n"
msgstr "Klaida tarpinės stoties URL %s: Turi būti HTTP.\n"
-#: src/retr.c:913
+#: src/retr.c:1054
#, c-format
msgid "%d redirections exceeded.\n"
msgstr "viršyta %d peradresavimų.\n"
-#: src/retr.c:1172
+#: src/retr.c:1318
msgid ""
"Giving up.\n"
"\n"
@@ -3303,7 +3327,7 @@ msgstr ""
"Pasiduodama.\n"
"\n"
-#: src/retr.c:1172
+#: src/retr.c:1318
msgid ""
"Retrying.\n"
"\n"
@@ -3311,32 +3335,6 @@ msgstr ""
"Bandoma iš naujo.\n"
"\n"
-#: src/spider.c:75
-msgid ""
-"Found no broken links.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pasenusių nuorodų nerasta.\n"
-"\n"
-
-#: src/spider.c:82
-#, c-format
-msgid ""
-"Found %d broken link.\n"
-"\n"
-msgid_plural ""
-"Found %d broken links.\n"
-"\n"
-msgstr[0] ""
-"Rasta %d pasenusi nuoroda.\n"
-"\n"
-msgstr[1] ""
-"Rasta %d pasenusios nuorodos.\n"
-"\n"
-msgstr[2] ""
-"Rasta %d pasenusių nuorodų.\n"
-"\n"
-
#: src/url.c:676
msgid "No error"
msgstr "Jokios klaidos"
@@ -3374,78 +3372,124 @@ msgstr "IPv6 adresai nepalaikomi"
msgid "Invalid IPv6 numeric address"
msgstr "Netaisyklingas IPv6 skaitinis adresas"
-#: src/url.c:998
+#: src/url.c:1008
msgid "HTTPS support not compiled in"
msgstr ""
-#: src/utils.c:129
+#: src/url.c:1603
+msgid "Unconvertable multibyte sequence encountered\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Nepavyko išskirti %ld baitų; baigėsi atmintis.\n"
-#: src/utils.c:135
+#: src/utils.c:136
#, c-format
msgid "%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.\n"
msgstr "%s: %s: Nepavyko išskirti %ld baitų; baigėsi atmintis.\n"
-#: src/utils.c:355
+#: src/utils.c:356
#, c-format
msgid "%s: aprintf: text buffer is too big (%d bytes), aborting.\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:507
+#: src/utils.c:508
#, c-format
msgid "Continuing in background, pid %d.\n"
msgstr "Tęsiama fone, pid %d.\n"
-#: src/utils.c:583
+#: src/utils.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unlink symlink %s: %s\n"
msgstr "Nepavyko ištrinti simbolinės nuorodos „%s“: %s\n"
-#: src/utils.c:2316 src/utils.c:2335
+#: src/utils.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to Fopen file %s\n"
+msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“: %s\n"
+
+#: src/utils.c:890
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get FD for file %s\n"
+msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“: %s\n"
+
+#: src/utils.c:897
+#, c-format
+msgid "Failed to stat file %s, (check permissions)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:907
+#, c-format
+msgid "File %s changed since the last check. Security check failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file %s, reason :%s\n"
+msgstr "%s: nepavyko rasti adreso „%s“\n"
+
+#: src/utils.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to stat file %s, error: %s\n"
+msgstr "nepavyko prisijungti prie %s prievado %d: %s\n"
+
+#: src/utils.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"Trying to open file %s but it changed since last check. Security check "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: src/utils.c:2461 src/utils.c:2480
#, c-format
msgid "Invalid regular expression %s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/utils.c:2359 src/utils.c:2383
+#: src/utils.c:2504 src/utils.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while matching %s: %d\n"
msgstr "Klaida rašant į „%s“: %s\n"
-#: src/warc.c:222
+#: src/utils.c:2821
+#, c-format
+msgid "Skipping key with wrong size (%d/%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/warc.c:223
msgid "Error opening GZIP stream to WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:797
+#: src/warc.c:798
msgid "Error writing warcinfo record to WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:860
+#: src/warc.c:861
#, c-format
msgid ""
"Opening WARC file %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:866
+#: src/warc.c:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening WARC file %s.\n"
msgstr "Klaida apdorojant tarpinės stoties URL %s: %s.\n"
-#: src/warc.c:1063
+#: src/warc.c:1064
msgid "CDX file does not list original urls. (Missing column 'a'.)\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1066
+#: src/warc.c:1067
msgid "CDX file does not list checksums. (Missing column 'k'.)\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1069
+#: src/warc.c:1070
msgid "CDX file does not list record ids. (Missing column 'u'.)\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1093
+#: src/warc.c:1094
#, c-format
msgid ""
"Loaded %d record from CDX.\n"
@@ -3457,40 +3501,61 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/warc.c:1139
+#: src/warc.c:1140
#, c-format
msgid "Could not read CDX file %s for deduplication.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1149
+#: src/warc.c:1150
msgid "Could not open temporary WARC manifest file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1159
+#: src/warc.c:1160
msgid "Could not open temporary WARC log file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1168
+#: src/warc.c:1169
msgid "Could not open WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1177
+#: src/warc.c:1178
msgid "Could not open CDX file for output.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1207
+#: src/warc.c:1208
msgid "Could not open temporary WARC file.\n"
msgstr ""
-#: src/warc.c:1473
+#: src/warc.c:1476
msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n"
msgstr ""
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: neleistinas pasirinkimas – %c\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Found no broken links.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pasenusių nuorodų nerasta.\n"
+#~ "\n"
-#~ msgid "Authorization failed.\n"
-#~ msgstr "Autorizavimas nepavyko.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Found %d broken link.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Found %d broken links.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Rasta %d pasenusi nuoroda.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Rasta %d pasenusios nuorodos.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "Rasta %d pasenusių nuorodų.\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n"
+#~ msgstr "%s: Nekorektiškas URL adresas %s: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -3499,6 +3564,12 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s parsiųsta.\n"
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: neleistinas pasirinkimas – %c\n"
+
+#~ msgid "Authorization failed.\n"
+#~ msgstr "Autorizavimas nepavyko.\n"
+
#~ msgid ""
#~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i "
#~ "file.\n"