summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 549e919..5f5153d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.18.109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-19 19:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-21 11:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:20+0900\n"
"Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr " (%s バイト)"
msgid "Length: %s"
msgstr "長さ: %s"
-#: src/ftp.c:231 src/http.c:4028
+#: src/ftp.c:231 src/http.c:4029
#, c-format
msgid ", %s (%s) remaining"
msgstr ", %s (%s) 残っています"
-#: src/ftp.c:235 src/http.c:4032
+#: src/ftp.c:235 src/http.c:4033
#, c-format
msgid ", %s remaining"
msgstr ", %s 残っています"
@@ -634,12 +634,12 @@ msgstr "データ転送を中断しました。\n"
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "ファイル %s はすでに存在するので、取得しません。\n"
-#: src/ftp.c:1948 src/http.c:4298
+#: src/ftp.c:1948 src/http.c:4299
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(試行:%2d)"
-#: src/ftp.c:2036 src/http.c:4714
+#: src/ftp.c:2036 src/http.c:4715
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - stdout へ出力しました %s[%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4715
+#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4716
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "%s:%d への接続を再利用します。\n"
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "プロクシからの読み込みに失敗しました: %s\n"
-#: src/http.c:2169 src/http.c:3408 src/http.c:4508
+#: src/http.c:2169 src/http.c:3408 src/http.c:4509
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s エラー %d: %s。\n"
@@ -1071,20 +1071,20 @@ msgstr "ヘッダ内で読み込みエラー(%s)です\n"
msgid "(no description)"
msgstr "(説明なし)"
-#: src/http.c:3787
+#: src/http.c:3788
#, c-format
msgid "Location: %s%s\n"
msgstr "場所: %s%s\n"
-#: src/http.c:3788 src/http.c:4038
+#: src/http.c:3789 src/http.c:4039
msgid "unspecified"
msgstr "特定できません"
-#: src/http.c:3789
+#: src/http.c:3790
msgid " [following]"
msgstr " [続く]"
-#: src/http.c:3871
+#: src/http.c:3872
#, c-format
msgid ""
"File %s not modified on server. Omitting download.\n"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"す。\n"
"\n"
-#: src/http.c:3944
+#: src/http.c:3945
#, c-format
msgid ""
"Server ignored If-Modified-Since header for file %s.\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"--no-if-modified-since オプションを付けるといいかもしれません。\n"
"\n"
-#: src/http.c:3974
+#: src/http.c:3975
msgid ""
"\n"
" The file is already fully retrieved; nothing to do.\n"
@@ -1115,59 +1115,59 @@ msgstr ""
" このファイルは既に全部取得しおわっています。何もすることはありません。\n"
"\n"
-#: src/http.c:4018
+#: src/http.c:4019
msgid "Length: "
msgstr "長さ: "
-#: src/http.c:4038
+#: src/http.c:4039
msgid "ignored"
msgstr "無視しました"
-#: src/http.c:4206
+#: src/http.c:4207
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "警告: HTTPはワイルドカードに対応していません。\n"
-#: src/http.c:4288
+#: src/http.c:4289
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr ""
"スパイダーモードが有効です。リモートファイルが存在してるか確認します。\n"
-#: src/http.c:4378
+#: src/http.c:4379
#, c-format
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "%s へ書き込めません(%s)。\n"
-#: src/http.c:4389
+#: src/http.c:4390
msgid "Required attribute missing from Header received.\n"
msgstr "必要なアトリビュートが受けとったヘッダにありません。\n"
-#: src/http.c:4394
+#: src/http.c:4395
msgid "Username/Password Authentication Failed.\n"
msgstr "Username/Password による認証に失敗しました。\n"
-#: src/http.c:4400
+#: src/http.c:4401
msgid "Cannot write to WARC file.\n"
msgstr "WARC ファイルへ書き込めません。\n"
-#: src/http.c:4406
+#: src/http.c:4407
msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n"
msgstr "一時 WARC ファイルへ書き込めません。\n"
-#: src/http.c:4411
+#: src/http.c:4412
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "SSL による接続が確立できません。\n"
-#: src/http.c:4417
+#: src/http.c:4418
#, c-format
msgid "Cannot unlink %s (%s).\n"
msgstr "%s を削除できません(%s)。\n"
-#: src/http.c:4427
+#: src/http.c:4428
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "エラー: 場所が存在しないリダイレクション(%d)です。\n"
-#: src/http.c:4449
+#: src/http.c:4450
msgid ""
"Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP "
"GET.\n"
@@ -1175,23 +1175,23 @@ msgstr ""
"HTTP 応答にメタリンク情報がありませんでした。HTTP GET でダウンロードしま"
"す。\n"
-#: src/http.c:4458
+#: src/http.c:4459
msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n"
msgstr "メタリンクヘッダが見つかりました。メタリンクモードに変更します。\n"
-#: src/http.c:4498
+#: src/http.c:4499
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "リモートファイルが存在していません -- リンクが壊れています!!!\n"
-#: src/http.c:4525
+#: src/http.c:4526
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified ヘッダがありません -- 日付を無効にします。\n"
-#: src/http.c:4533
+#: src/http.c:4534
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified ヘッダが無効です -- 日付を無視します。\n"
-#: src/http.c:4563
+#: src/http.c:4564
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
@@ -1200,16 +1200,16 @@ msgstr ""
"サーバ側のファイルよりローカルのファイル %s の方が新しいので取得しません。\n"
"\n"
-#: src/http.c:4571
+#: src/http.c:4572
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "大きさが合わないので(ローカルは %s)、転送します。\n"
-#: src/http.c:4580
+#: src/http.c:4581
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "リモートファイルのほうが新しいので、転送します。\n"
-#: src/http.c:4598
+#: src/http.c:4599
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
"中。\n"
"\n"
-#: src/http.c:4604
+#: src/http.c:4605
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"ん。\n"
"\n"
-#: src/http.c:4613
+#: src/http.c:4614
msgid ""
"Remote file exists and could contain further links,\n"
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
@@ -1238,18 +1238,18 @@ msgstr ""
"す -- 取得しません。\n"
"\n"
-#: src/http.c:4619
+#: src/http.c:4620
msgid ""
"Remote file exists.\n"
"\n"
msgstr "リモートファイルが存在します。\n"
-#: src/http.c:4628
+#: src/http.c:4629
#, c-format
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
msgstr "%s URL: %s %2d %s\n"
-#: src/http.c:4678
+#: src/http.c:4679
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - stdout へ出力完了 %s[%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4679
+#: src/http.c:4680
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
@@ -1267,27 +1267,27 @@ msgstr ""
"%s (%s) - %s へ保存完了 [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4740
+#: src/http.c:4741
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - %s バイトで接続が終了しました。 "
-#: src/http.c:4763
+#: src/http.c:4764
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - %s バイトで読み込みエラーが発生しました (%s)。"
-#: src/http.c:4772
+#: src/http.c:4773
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - %s/%s バイトで読み込みエラーが発生しました (%s)。 "
-#: src/http.c:5010
+#: src/http.c:5011
#, c-format
msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n"
msgstr "'%s' という保護方式はサポートされていません。\n"
-#: src/http.c:5015
+#: src/http.c:5016
#, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
msgstr "'%s' というアルゴリズムはサポートされていません。\n"
@@ -1967,12 +1967,10 @@ msgstr ""
" --header=STRING 送信するヘッダに STRING を追加する\n"
#: src/main.c:779
-#, fuzzy
msgid ""
" --compression=TYPE choose compression, one of auto, gzip and "
-"none\n"
+"none. (default: none)\n"
msgstr ""
-" --progress=TYPE 進行表示ゲージの種類を TYPE に指定する\n"
#: src/main.c:782
msgid ""