summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po595
1 files changed, 295 insertions, 300 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ff9b92a..5cccfaf 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 07:03+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Dataoverførsel afbrudt.\n"
msgid "File %s already there; not retrieving.\n"
msgstr "Filen %s findes allerede, hentes ikke.\n"
-#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121
+#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137
#, c-format
msgid "(try:%2d)"
msgstr "(forsøg:%2d)"
-#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530
+#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - skrevet til standard-udata %s[%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531
+#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s]\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - %s gemt [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513
+#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513
#: src/recur.c:748 src/retr.c:1148
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Genbruger eksisterende forbindelse til %s:%d.\n"
msgid "Failed reading proxy response: %s\n"
msgstr "Fejl ved læsning af svar fra proxy: %s\n"
-#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324
+#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345
#, c-format
msgid "%s ERROR %d: %s.\n"
msgstr "%s FEJL %d: %s.\n"
@@ -1134,74 +1134,74 @@ msgstr "Længde: "
msgid "ignored"
msgstr "ignoreret"
-#: src/http.c:4029
+#: src/http.c:4045
msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n"
msgstr "Advarsel: jokertegn ikke understøttet i HTTP.\n"
-#: src/http.c:4111
+#: src/http.c:4127
msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n"
msgstr "Edderkoptilstand aktiveret. Kontrollér om fjernfilen findes.\n"
-#: src/http.c:4199
+#: src/http.c:4215
#, c-format
msgid "Cannot write to %s (%s).\n"
msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n"
-#: src/http.c:4210
+#: src/http.c:4226
msgid "Required attribute missing from Header received.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4215
+#: src/http.c:4231
msgid "Username/Password Authentication Failed.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4221
+#: src/http.c:4237
#, fuzzy
msgid "Cannot write to WARC file.\n"
msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n"
-#: src/http.c:4227
+#: src/http.c:4243
#, fuzzy
msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n"
msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n"
-#: src/http.c:4232
+#: src/http.c:4248
msgid "Unable to establish SSL connection.\n"
msgstr "Kunne ikke etablere SSL-forbindelse.\n"
-#: src/http.c:4238
+#: src/http.c:4254
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unlink %s (%s).\n"
msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n"
-#: src/http.c:4248
+#: src/http.c:4264
#, c-format
msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n"
msgstr "FEJL: Omdirigering (%d) uden nyt sted.\n"
-#: src/http.c:4270
+#: src/http.c:4286
msgid ""
"Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP "
"GET.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4279
+#: src/http.c:4295
msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n"
msgstr ""
-#: src/http.c:4319
+#: src/http.c:4335
msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n"
msgstr "Fjernfilen findes ikke -- ødelagt henvisning!!!\n"
-#: src/http.c:4341
+#: src/http.c:4362
msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n"
msgstr "Last-modified toptekst mangler -- tidsstempling slås fra.\n"
-#: src/http.c:4349
+#: src/http.c:4370
msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n"
msgstr "Last-modified toptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreret.\n"
-#: src/http.c:4379
+#: src/http.c:4400
#, c-format
msgid ""
"Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n"
@@ -1210,16 +1210,16 @@ msgstr ""
"Serverfil ikke nyere end lokal fil %s -- hentes ikke.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4387
+#: src/http.c:4408
#, c-format
msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n"
msgstr "Størrelserne er forskellige (lokal %s) -- hentes.\n"
-#: src/http.c:4396
+#: src/http.c:4417
msgid "Remote file is newer, retrieving.\n"
msgstr "Fil på server er nyere - hentes.\n"
-#: src/http.c:4414
+#: src/http.c:4435
msgid ""
"Remote file exists and could contain links to other resources -- "
"retrieving.\n"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"henter.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4420
+#: src/http.c:4441
msgid ""
"Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n"
"\n"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"Fjernfil findes, men indeholder ingen henvisninger -- henter ikke.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4429
+#: src/http.c:4450
msgid ""
"Remote file exists and could contain further links,\n"
"but recursion is disabled -- not retrieving.\n"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"men rekursion er deaktiveret - henter ikke.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4435
+#: src/http.c:4456
msgid ""
"Remote file exists.\n"
"\n"
@@ -1255,12 +1255,12 @@ msgstr ""
"Fjernfilen findes.\n"
"\n"
-#: src/http.c:4444
+#: src/http.c:4465
#, c-format
msgid "%s URL: %s %2d %s\n"
msgstr "%s URL %s %2d %s\n"
-#: src/http.c:4494
+#: src/http.c:4515
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - skrevet til standard-uddata %s[%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4495
+#: src/http.c:4516
#, c-format
msgid ""
"%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n"
@@ -1278,58 +1278,58 @@ msgstr ""
"%s (%s) - %s gemt [%s/%s]\n"
"\n"
-#: src/http.c:4556
+#: src/http.c:4577
#, c-format
msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. "
msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %s. "
-#: src/http.c:4579
+#: src/http.c:4600
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)."
msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %s (%s)."
-#: src/http.c:4588
+#: src/http.c:4609
#, c-format
msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). "
msgstr "%s (%s) - Læsefejl ved byte %s/%s (%s). "
-#: src/http.c:4826
+#: src/http.c:4847
#, c-format
msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n"
msgstr ""
# scheme?
-#: src/http.c:4831
+#: src/http.c:4852
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n"
msgstr "Ikke-understøttet skema %s"
-#: src/init.c:570
+#: src/init.c:571
#, c-format
msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n"
msgstr "%s: WGETRC peger på %s, som ikke findes.\n"
-#: src/init.c:671 src/netrc.c:246
+#: src/init.c:672 src/netrc.c:246
#, c-format
msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n"
msgstr "%s: Kan ikke læse %s (%s).\n"
-#: src/init.c:688
+#: src/init.c:689
#, c-format
msgid "%s: Error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Fejl i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:694
+#: src/init.c:695
#, c-format
msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Syntaksfejl i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:699
+#: src/init.c:700
#, c-format
msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n"
msgstr "%s: Ukendt kommando %s i %s på linje %d.\n"
-#: src/init.c:736
+#: src/init.c:737
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid ""
"or specify a different file using --config.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:751
+#: src/init.c:752
#, c-format
msgid ""
"Parsing system wgetrc file failed. Please check\n"
@@ -1345,75 +1345,75 @@ msgid ""
"or specify a different file using --config.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:767
+#: src/init.c:768
#, c-format
msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n"
msgstr "%s: Advarsel: Både systemets og brugerens wgetrc peger på %s.\n"
-#: src/init.c:961
+#: src/init.c:962
#, c-format
msgid "%s: Invalid --execute command %s\n"
msgstr "%s: Ugyldig kommando %s til --execute\n"
-#: src/init.c:1022
+#: src/init.c:1023
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig boolesk variabel %s; brug 'on' eller 'off'.\n"
-#: src/init.c:1055
+#: src/init.c:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig boolesk variabel %s; brug 'on' eller 'off'.\n"
-#: src/init.c:1073
+#: src/init.c:1074
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldigt tal %s.\n"
-#: src/init.c:1154
+#: src/init.c:1155
#, c-format
msgid "%s: %s must only be used once\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:1309 src/init.c:1328
+#: src/init.c:1310 src/init.c:1329
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig byteværdi %s\n"
-#: src/init.c:1353
+#: src/init.c:1354
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig tidsperiode %s\n"
-#: src/init.c:1415 src/main.c:1829
+#: src/init.c:1416 src/main.c:1830
#, c-format
msgid ""
"use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or "
"SSH_ASKPASS to be set.\n"
msgstr ""
-#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666
-#: src/init.c:1685 src/init.c:1710
+#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667
+#: src/init.c:1686 src/init.c:1711
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig værdi %s.\n"
-#: src/init.c:1470
+#: src/init.c:1471
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig toptekst %s.\n"
-#: src/init.c:1491
+#: src/init.c:1492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig toptekst %s.\n"
-#: src/init.c:1557
+#: src/init.c:1558
#, c-format
msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n"
msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype %s\n"
-#: src/init.c:1639
+#: src/init.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %s: Invalid restriction %s,\n"
@@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; deaktiverer logning.\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:554
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Brug: %s [FLAG]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
@@ -1482,70 +1482,70 @@ msgstr ""
"Obligatoriske argumenter til lange flag er obligatoriske også for korte.\n"
"\n"
-#: src/main.c:567
+#: src/main.c:568
msgid "Startup:\n"
msgstr "Opstart:\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:570
#, fuzzy
msgid ""
" -V, --version display the version of Wget and exit\n"
msgstr " -V, --version vis versionen af Wget og afslut.\n"
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:572
#, fuzzy
msgid " -h, --help print this help\n"
msgstr " -h, --help udskriv denne hjælp.\n"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:574
#, fuzzy
msgid " -b, --background go to background after startup\n"
msgstr " -b, --background gå i baggrunden efter opstart.\n"
-#: src/main.c:575
+#: src/main.c:576
#, fuzzy
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n"
msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kør en kommando i stil med '.wgetrc'.\n"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:580
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logning og inddatafil:\n"
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:582
#, fuzzy
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n"
msgstr " -o, --output-file=FIL log meddelelser til FIL.\n"
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:584
#, fuzzy
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n"
msgstr " -a, --append-output=FIL tilføj meddelelser til FIL.\n"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:587
#, fuzzy
msgid ""
" -d, --debug print lots of debugging information\n"
msgstr ""
" -d, --debug udskriv masser af fejlsøgningsinformation.\n"
-#: src/main.c:590
+#: src/main.c:591
#, fuzzy
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n"
msgstr ""
" --wdebug udskriv Watt-32-fejlsøgningsinformation.\n"
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:594
#, fuzzy
msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n"
msgstr " -q, --quiet stilhed (ingen udskrift).\n"
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:596
#, fuzzy
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose uddybende udskrift (dette er standardvalget).\n"
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:598
#, fuzzy
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being "
@@ -1553,13 +1553,13 @@ msgid ""
msgstr ""
" -nv, --no-verbose være mindre uddybende, men ikke helt stille.\n"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:600
msgid ""
" --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be "
"bits\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:602
#, fuzzy
msgid ""
" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external "
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -i, --input-file=FILE hent URL'er fra den lokale eller eksterne FIL.\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:605
#, fuzzy
msgid ""
" --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink "
@@ -1575,12 +1575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" -i, --input-file=FILE hent URL'er fra den lokale eller eksterne FIL.\n"
-#: src/main.c:607
+#: src/main.c:608
#, fuzzy
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n"
msgstr " -F, --force-html behandl inddatafilen som HTML.\n"
-#: src/main.c:609
+#: src/main.c:610
#, fuzzy
msgid ""
" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
@@ -1590,26 +1590,26 @@ msgstr ""
"F)\n"
" relativt til URL.\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:613
#, fuzzy
msgid " --config=FILE specify config file to use\n"
msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:615
#, fuzzy
msgid " --no-config do not read any config file\n"
msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:617
msgid ""
" --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:621
msgid "Download:\n"
msgstr "Download:\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
#, fuzzy
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
@@ -1618,19 +1618,19 @@ msgstr ""
" -t, --tries=ANTAL sæt antal forsøg til ANTAL (0 for "
"ubegrænset)\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:625
#, fuzzy
msgid ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused forsøg igen selv hvis forbindelse nægtes.\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:627
#, fuzzy
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n"
msgstr " -O, --output-document=FIL skriv dokumenter til FIL.\n"
-#: src/main.c:628
+#: src/main.c:629
#, fuzzy
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
" -nc, --no-clobber hent ikke filer, der ville blive lagret på\n"
" eksisterende filer.\n"
-#: src/main.c:631
+#: src/main.c:632
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
@@ -1647,25 +1647,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" -c, --continue genoptag hentning af en delvis hentet fil.\n"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid ""
" --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based "
"position OFFSET\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:635
+#: src/main.c:636
#, fuzzy
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n"
msgstr " --progress=TYPE vælg angivelsesmåde af fremgang.\n"
-#: src/main.c:637
+#: src/main.c:638
#, fuzzy
msgid ""
" --show-progress display the progress bar in any verbosity "
"mode\n"
msgstr " --progress=TYPE vælg angivelsesmåde af fremgang.\n"
-#: src/main.c:639
+#: src/main.c:640
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer "
@@ -1676,14 +1676,14 @@ msgstr ""
"nyere\n"
" end den lokale.\n"
-#: src/main.c:642
+#: src/main.c:643
msgid ""
" --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since "
"get\n"
" requests in timestamping mode\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:646
#, fuzzy
msgid ""
" --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n"
@@ -1692,30 +1692,30 @@ msgstr ""
" --no-use-server-timestamps sæt ikke den lokale fils tidsstempel til\n"
" den på serveren.\n"
-#: src/main.c:648
+#: src/main.c:649
#, fuzzy
msgid " -S, --server-response print server response\n"
msgstr " -S, --server-response udskriv svar fra server.\n"
-#: src/main.c:650
+#: src/main.c:651
#, fuzzy
msgid " --spider don't download anything\n"
msgstr " --spider hent intet.\n"
-#: src/main.c:652
+#: src/main.c:653
#, fuzzy
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SEKUNDER sæt alle værdier for tidsudløb til "
"SEKUNDER.\n"
-#: src/main.c:655
+#: src/main.c:656
msgid ""
" --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma "
"separated)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:657
+#: src/main.c:658
#, fuzzy
msgid ""
" --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or "
@@ -1725,31 +1725,31 @@ msgstr ""
"lokal\n"
" vært.\n"
-#: src/main.c:660
+#: src/main.c:661
#, fuzzy
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SEKUNDER sæt tidsudløb for DNS-opslag til SEKUNDER\n"
-#: src/main.c:662
+#: src/main.c:663
#, fuzzy
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SEKUNDER sæt tidsudløb for forbindelse til "
"SEKUNDER.\n"
-#: src/main.c:664
+#: src/main.c:665
#, fuzzy
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --read-timeout=SEKUNDER sæt tidsudløb for læsning til SEKUNDER.\n"
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:667
#, fuzzy
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n"
msgstr " -w, --wait=SEKUNDER vent SEKUNDER mellem hentninger.\n"
-#: src/main.c:668
+#: src/main.c:669
#, fuzzy
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr ""
"på\n"
" at hente.\n"
-#: src/main.c:670
+#: src/main.c:671
#, fuzzy
msgid ""
" --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs "
@@ -1768,17 +1768,17 @@ msgstr ""
" --random-wait vent fra 0,5*VENT til 1,5*VENT sekunder "
"mellem hentninger.\n"
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:673
#, fuzzy
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n"
msgstr " --no-proxy slå proxy fra eksplicit.\n"
-#: src/main.c:674
+#: src/main.c:675
#, fuzzy
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n"
msgstr " -Q, --quota=ANTAL sæt hentningskvote til ANTAL.\n"
-#: src/main.c:676
+#: src/main.c:677
#, fuzzy
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
@@ -1788,18 +1788,18 @@ msgstr ""
"lokal\n"
" vært.\n"
-#: src/main.c:678
+#: src/main.c:679
#, fuzzy
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n"
msgstr ""
" --limit-rate=HASTIGHED begræns downloadhastighed til HASTIGHED.\n"
-#: src/main.c:680
+#: src/main.c:681
#, fuzzy
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n"
msgstr " --no-dns-cache deaktivér cache for DNS-opslag.\n"
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:683
#, fuzzy
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"tillades\n"
" af operativsystemet.\n"
-#: src/main.c:684
+#: src/main.c:685
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
@@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr ""
" --ignore-case ingen forskel på store/små bogstaver ved\n"
" matching af filer/kataloger\n"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:688
#, fuzzy
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n"
msgstr " -4, --inet4-only forbind kun til IPv4-adresser.\n"
-#: src/main.c:689
+#: src/main.c:690
#, fuzzy
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n"
msgstr " -6, --inet6-only forbind kun til IPv6-adresser.\n"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:692
#, fuzzy
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
@@ -1838,13 +1838,13 @@ msgstr ""
" --prefer-family=FAMILIE forbind først til adresser i den angivne\n"
" familie, enten IPv6, IPv4, eller none.\n"
-#: src/main.c:695
+#: src/main.c:696
#, fuzzy
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n"
msgstr ""
" --user=BRUGER angiv både ftp- og http-bruger til BRUGER.\n"
-#: src/main.c:697
+#: src/main.c:698
#, fuzzy
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n"
@@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr ""
" --password=KODE angiv både ftp- og http-adgangskode til "
"KODE.\n"
-#: src/main.c:699
+#: src/main.c:700
#, fuzzy
msgid " --ask-password prompt for passwords\n"
msgstr " --ask-password bed om adgangskoder.\n"
-#: src/main.c:701
+#: src/main.c:702
msgid ""
" --use-askpass=COMMAND specify credential handler for "
"requesting \n"
@@ -1868,19 +1868,19 @@ msgid ""
" environment variable is used.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:707
#, fuzzy
msgid " --no-iri turn off IRI support\n"
msgstr " --no-iri slå understøttelse af IRI fra.\n"
-#: src/main.c:708
+#: src/main.c:709
#, fuzzy
msgid ""
" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n"
msgstr ""
" --local-encoding=KODNING brug KODNING som lokal kodning for IRI'er\n"
-#: src/main.c:710
+#: src/main.c:711
#, fuzzy
msgid ""
" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n"
@@ -1888,73 +1888,72 @@ msgstr ""
" --remote-encoding=KODNING brug KODNING som standardfjernkodning.\n"
# glob er f.eks. når man skriver *.txt, og skallen svarer med fil1.txt, fil2.txt, ...
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:713
#, fuzzy
msgid " --unlink remove file before clobber\n"
msgstr " --no-glob slå globning af FTP-filnavne fra.\n"
-#: src/main.c:715
+#: src/main.c:716
msgid ""
" --keep-badhash keep files with checksum mismatch "
"(append .badhash)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:717
-#, fuzzy
+#: src/main.c:718
msgid ""
" --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml "
"metaurl ordinal NUMBER\n"
-msgstr " -Q, --quota=ANTAL sæt hentningskvote til ANTAL.\n"
+msgstr ""
-#: src/main.c:719
+#: src/main.c:720
msgid ""
" --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response "
"headers\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:721
+#: src/main.c:722
msgid ""
" --preferred-location preferred location for Metalink "
"resources\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:725
+#: src/main.c:726
#, fuzzy
msgid ""
" --no-xattr turn off storage of metadata in extended "
"file attributes\n"
msgstr " --no-iri slå understøttelse af IRI fra.\n"
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:731
msgid "Directories:\n"
msgstr "Kataloger:\n"
-#: src/main.c:732
+#: src/main.c:733
#, fuzzy
msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n"
msgstr " -nd, --no-directories opret ikke kataloger.\n"
-#: src/main.c:734
+#: src/main.c:735
#, fuzzy
msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n"
msgstr " -x, --force-directories tving oprettelse af kataloger.\n"
-#: src/main.c:736
+#: src/main.c:737
#, fuzzy
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories opret ikke værtskataloger.\n"
-#: src/main.c:738
+#: src/main.c:739
#, fuzzy
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n"
msgstr " --protocol-directories brug protokolnavn i kataloger.\n"
-#: src/main.c:740
+#: src/main.c:741
#, fuzzy
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PRÆFIKS gem filer til PRÆFIKS/...\n"
-#: src/main.c:742
+#: src/main.c:743
#, fuzzy
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
@@ -1963,26 +1962,26 @@ msgstr ""
" --cut-dirs=ANTAL ignorér ANTAL komponenter for "
"fjernkataloger\n"
-#: src/main.c:746
+#: src/main.c:747
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP-flag:\n"
-#: src/main.c:748
+#: src/main.c:749
#, fuzzy
msgid " --http-user=USER set http user to USER\n"
msgstr " --http-user=BRUGER sæt http-brugeren til BRUGER.\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:751
#, fuzzy
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n"
msgstr " --http-password=KODE sæt http-adgangskoden til KODE.\n"
-#: src/main.c:752
+#: src/main.c:753
#, fuzzy
msgid " --no-cache disallow server-cached data\n"
msgstr " --no-cache tillad ikke serverlagring af data.\n"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:755
#, fuzzy
msgid ""
" --default-page=NAME change the default page name (normally\n"
@@ -1991,7 +1990,7 @@ msgstr ""
" --default-page=NAVN Ændr standardsidenavnet (normalt er dette\n"
" 'index.html'.).\n"
-#: src/main.c:757
+#: src/main.c:758
#, fuzzy
msgid ""
" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
@@ -2000,19 +1999,19 @@ msgstr ""
" -E, --adjust-extension gem HTML/CSS-dokumenter med passende "
"filendelser\n"
-#: src/main.c:759
+#: src/main.c:760
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n"
msgstr ""
" --ignore-length ignorér `Content-Length' toptekstfeltet.\n"
-#: src/main.c:761
+#: src/main.c:762
#, fuzzy
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n"
msgstr " --header=STRENG indsæt STRENG blandt topteksterne.\n"
-#: src/main.c:763
+#: src/main.c:764
#, fuzzy
msgid ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page\n"
@@ -2020,17 +2019,17 @@ msgstr ""
" --max-redirect maksimalt tilladt antal omdirigeringer pr. "
"side.\n"
-#: src/main.c:765
+#: src/main.c:766
#, fuzzy
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n"
msgstr " --proxy-user=BRUGER sæt BRUGER som proxybrugernavn.\n"
-#: src/main.c:767
+#: src/main.c:768
#, fuzzy
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n"
msgstr " --proxy-password=KODE brug KODE som proxyadgangskode.\n"
-#: src/main.c:769
+#: src/main.c:770
#, fuzzy
msgid ""
" --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP "
@@ -2039,12 +2038,12 @@ msgstr ""
" --referer=URL inkludér `Referer: URL'-toptekst i \n"
" HTTP-forespørgsel\n"
-#: src/main.c:771
+#: src/main.c:772
#, fuzzy
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n"
msgstr " --save-headers gem HTTP-topteksterne til en fil.\n"
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:774
#, fuzzy
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/"
@@ -2052,7 +2051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT identificér som AGENT frem for Wget/VERSION.\n"
-#: src/main.c:775
+#: src/main.c:776
#, fuzzy
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
@@ -2061,23 +2060,23 @@ msgstr ""
" --no-http-keep-alive deaktivér HTTP-keep-alive (vedvarende \n"
" forbindelser).\n"
-#: src/main.c:777
+#: src/main.c:778
#, fuzzy
msgid " --no-cookies don't use cookies\n"
msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n"
-#: src/main.c:779
+#: src/main.c:780
#, fuzzy
msgid ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n"
msgstr " --load-cookies=FIL indlæs cookies fra FIL før session.\n"
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:782
#, fuzzy
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n"
msgstr " --save-cookies=FIL gem cookies til FIL efter session.\n"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:784
#, fuzzy
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
@@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr ""
" --keep-session-cookies indlæs og gem (ikke-permanente) "
"sessionscookies\n"
-#: src/main.c:785
+#: src/main.c:786
#, fuzzy
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
@@ -2094,7 +2093,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --post-data=STRENG brug POST-metoden; send STRENG som data.\n"
-#: src/main.c:787
+#: src/main.c:788
#, fuzzy
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of "
@@ -2102,12 +2101,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --post-file=FIL brug POST-metoden; send indhold af FIL.\n"
-#: src/main.c:789
+#: src/main.c:790
msgid ""
" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:792
#, fuzzy
msgid ""
" --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be "
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --post-data=STRENG brug POST-metoden; send STRENG som data.\n"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:794
#, fuzzy
msgid ""
" --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be "
@@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --post-file=FIL brug POST-metoden; send indhold af FIL.\n"
-#: src/main.c:795
+#: src/main.c:796
#, fuzzy
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header "
@@ -2134,13 +2133,13 @@ msgstr ""
" --content-disposition respektér topteksten Content-Disposition ved\n"
" valg af lokale filnavne (EKSPERIMENTEL).\n"
-#: src/main.c:798
+#: src/main.c:799
msgid ""
" --content-on-error output the received content on server "
"errors\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:801
#, fuzzy
msgid ""
" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication "
@@ -2151,11 +2150,11 @@ msgstr ""
" --auth-no-challenge send basal HTTP-autentifikationsinformation\n"
" uden først at vente på serverens udfordring.\n"
-#: src/main.c:807
+#: src/main.c:808
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS-tilvalg (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:809
+#: src/main.c:810
#, fuzzy
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, "
@@ -2165,45 +2164,45 @@ msgstr ""
" --secure-protocol=PR vælg sikker protokol: en af auto, SSLv2,\n"
" SSLv3 og TLSv1.\n"
-#: src/main.c:812
+#: src/main.c:813
#, fuzzy
msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n"
msgstr " -L, --relative følg kun relative henvisninger.\n"
-#: src/main.c:814
+#: src/main.c:815
#, fuzzy
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n"
msgstr " --no-check-certificate bekræft ikke serverens certifikat.\n"
-#: src/main.c:816
+#: src/main.c:817
#, fuzzy
msgid " --certificate=FILE client certificate file\n"
msgstr " --certificate=FIL klientcertifikatfil.\n"
-#: src/main.c:818
+#: src/main.c:819
#, fuzzy
msgid ""
" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE type af klientcertifikat: PEM eller DER.\n"
-#: src/main.c:820
+#: src/main.c:821
#, fuzzy
msgid " --private-key=FILE private key file\n"
msgstr " --private-key=FIL privat nøglefil.\n"
-#: src/main.c:822
+#: src/main.c:823
#, fuzzy
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n"
msgstr " --private-key-type=TYPE type af privat nøgle: PEM eller DER.\n"
-#: src/main.c:824
+#: src/main.c:825
#, fuzzy
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n"
msgstr " --ca-certificate=FIL fil med samlingen af CA'er.\n"
-#: src/main.c:826
+#: src/main.c:827
#, fuzzy
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is "
@@ -2211,12 +2210,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" --ca-directory=KAT katalog hvor hashlisten af CA'er lagres.\n"
-#: src/main.c:828
+#: src/main.c:829
#, fuzzy
msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n"
msgstr " --ca-certificate=FIL fil med samlingen af CA'er.\n"
-#: src/main.c:830
+#: src/main.c:831
msgid ""
" --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n"
" of base64 encoded sha256 hashes preceded "
@@ -2226,7 +2225,7 @@ msgid ""
" peer against\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:836
+#: src/main.c:837
#, fuzzy
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
@@ -2235,7 +2234,7 @@ msgstr ""
" --random-file=FIL fil med tilfældige data til at seede \n"
" SSL-talgeneratoren.\n"
-#: src/main.c:840
+#: src/main.c:841
#, fuzzy
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
@@ -2244,27 +2243,27 @@ msgstr ""
" --egd-file=FIL fil, der angiver navnet på EGD-soklen med\n"
" tilfældige data\n"
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:848
#, fuzzy
msgid "HSTS options:\n"
msgstr "HTTP-flag:\n"
-#: src/main.c:849
+#: src/main.c:850
#, fuzzy
msgid " --no-hsts disable HSTS\n"
msgstr " --no-cache tillad ikke serverlagring af data.\n"
-#: src/main.c:851
+#: src/main.c:852
msgid ""
" --hsts-file path of HSTS database (will override "
"default)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:856
+#: src/main.c:857
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP-flag:\n"
-#: src/main.c:859
+#: src/main.c:860
#, fuzzy
msgid ""
" --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP "
@@ -2273,28 +2272,28 @@ msgstr ""
" --ftp-stmlf Brug Stream_LF-format til alle binære FTP-"
"filer.\n"
-#: src/main.c:862
+#: src/main.c:863
#, fuzzy
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n"
msgstr " --ftp-user=BRUGER sæt ftp-brugeren til BRUGER.\n"
-#: src/main.c:864
+#: src/main.c:865
#, fuzzy
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n"
msgstr " --ftp-password=KODE sæt ftp-adgangskoden til KODE.\n"
-#: src/main.c:866
+#: src/main.c:867
#, fuzzy
msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n"
msgstr " --no-remove-listing fjern ikke '.listing'-filer.\n"
# glob er f.eks. når man skriver *.txt, og skallen svarer med fil1.txt, fil2.txt, ...
-#: src/main.c:868
+#: src/main.c:869
#, fuzzy
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n"
msgstr " --no-glob slå globning af FTP-filnavne fra.\n"
-#: src/main.c:870
+#: src/main.c:871
#, fuzzy
msgid ""
" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n"
@@ -2302,12 +2301,12 @@ msgstr ""
" --no-passive-ftp deaktivér den \"passive\" "
"overførselstilstand.\n"
-#: src/main.c:872
+#: src/main.c:873
#, fuzzy
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n"
msgstr " -S, --server-response udskriv svar fra server.\n"
-#: src/main.c:874
+#: src/main.c:875
#, fuzzy
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
@@ -2317,54 +2316,54 @@ msgstr ""
"ved\n"
" rekursion\n"
-#: src/main.c:879
+#: src/main.c:880
#, fuzzy
msgid "FTPS options:\n"
msgstr "FTP-flag:\n"
-#: src/main.c:881
+#: src/main.c:882
msgid ""
" --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is "
"990)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:883
+#: src/main.c:884
msgid ""
" --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in "
"the control connection when\n"
" opening a data connection\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:886
+#: src/main.c:887
msgid ""
" --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all "
"the data will be in plaintext\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:888
+#: src/main.c:889
msgid ""
" --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not "
"supported in the target server\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:892
+#: src/main.c:893
#, fuzzy
msgid "WARC options:\n"
msgstr "FTP-flag:\n"
-#: src/main.c:894
+#: src/main.c:895
msgid ""
" --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n"
msgstr " --header=STRENG indsæt STRENG blandt topteksterne.\n"
-#: src/main.c:898
+#: src/main.c:899
#, fuzzy
msgid ""
" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n"
@@ -2372,28 +2371,28 @@ msgstr ""
" -t, --tries=ANTAL sæt antal forsøg til ANTAL (0 for "
"ubegrænset)\n"
-#: src/main.c:900
+#: src/main.c:901
#, fuzzy
msgid " --warc-cdx write CDX index files\n"
msgstr " --spider hent intet.\n"
-#: src/main.c:902
+#: src/main.c:903
msgid ""
" --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:905
+#: src/main.c:906
msgid ""
" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:908
+#: src/main.c:909
#, fuzzy
msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n"
msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n"
-#: src/main.c:910
+#: src/main.c:911
#, fuzzy
msgid ""
" --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC "
@@ -2402,23 +2401,23 @@ msgstr ""
" --ignore-case ingen forskel på store/små bogstaver ved\n"
" matching af filer/kataloger\n"
-#: src/main.c:912
+#: src/main.c:913
msgid ""
" --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by "
"the\n"
" WARC writer\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:917
+#: src/main.c:918
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Rekursiv download:\n"
-#: src/main.c:919
+#: src/main.c:920
#, fuzzy
msgid " -r, --recursive specify recursive download\n"
msgstr " -r, --recursive angiv rekursiv download.\n"
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:922
#, fuzzy
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
@@ -2427,14 +2426,14 @@ msgstr ""
" -l, --level=ANTAL maksimal rekursionsdybde (inf eller 0 for\n"
" uendelig).\n"
-#: src/main.c:923
+#: src/main.c:924
#, fuzzy
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading "
"them\n"
msgstr " --delete-after slet filer lokalt efter de er hentet.\n"
-#: src/main.c:925
+#: src/main.c:926
#, fuzzy
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS "
@@ -2445,19 +2444,19 @@ msgstr ""
"pege\n"
" på lokale filer.\n"
-#: src/main.c:928
+#: src/main.c:929
msgid ""
" --convert-file-only convert the file part of the URLs only "
"(usually known as the basename)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:930
+#: src/main.c:931
msgid ""
" --backups=N before writing file X, rotate up to N "
"backup files\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:934
+#: src/main.c:935
#, fuzzy
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as "
@@ -2466,7 +2465,7 @@ msgstr ""
" -K, --backup-converted før konvertering af fil X, så opret\n"
" sikkerhedskopien X_orig.\n"
-#: src/main.c:937
+#: src/main.c:938
#, fuzzy
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X."
@@ -2475,7 +2474,7 @@ msgstr ""
" -K, --backup-converted før konvertering af fil X, så opret\n"
" sikkerhedskopien X.orig.\n"
-#: src/main.c:940
+#: src/main.c:941
#, fuzzy
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-"
@@ -2484,7 +2483,7 @@ msgstr ""
" -m, --mirror forkortelse for -N -r -l inf --no-remove-"
"listing.\n"
-#: src/main.c:942
+#: src/main.c:943
#, fuzzy
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display "
@@ -2494,7 +2493,7 @@ msgstr ""
"en\n"
" HTML-side.\n"
-#: src/main.c:944
+#: src/main.c:945
#, fuzzy
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
@@ -2503,11 +2502,11 @@ msgstr ""
" --strict-comments brug strikt (SGML) håndtering af HTML-"
"kommentarer.\n"
-#: src/main.c:948
+#: src/main.c:949
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr "Rekursiv accept/afslag:\n"
-#: src/main.c:950
+#: src/main.c:951
#, fuzzy
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
@@ -2516,7 +2515,7 @@ msgstr ""
" -A, --accept=LISTE kommaadskilt liste af accepterede "
"endelser.\n"
-#: src/main.c:952
+#: src/main.c:953
#, fuzzy
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
@@ -2524,25 +2523,25 @@ msgid ""
msgstr ""
" -R, --reject=LISTE kommaadskilt liste af afslåede endelser.\n"
-#: src/main.c:954
+#: src/main.c:955
msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:956
+#: src/main.c:957
msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:959
+#: src/main.c:960
#, fuzzy
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n"
msgstr " --progress=TYPE vælg angivelsesmåde af fremgang.\n"
-#: src/main.c:962
+#: src/main.c:963
#, fuzzy
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n"
msgstr " --progress=TYPE vælg angivelsesmåde af fremgang.\n"
-#: src/main.c:965
+#: src/main.c:966
#, fuzzy
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n"
@@ -2550,14 +2549,14 @@ msgstr ""
" -D, --domains=LISTE kommaadskilt liste af accepterede "
"domæner.\n"
-#: src/main.c:967
+#: src/main.c:968
#, fuzzy
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n"
msgstr ""
" --exclude-domains=LISTE kommaadskilt liste af afslåede domæner.\n"
-#: src/main.c:969
+#: src/main.c:970
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n"
@@ -2565,7 +2564,7 @@ msgstr ""
" --follow-ftp følg FTP-henvisninger fra HTML-"
"dokumenter.\n"
-#: src/main.c:971
+#: src/main.c:972
#, fuzzy
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
@@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr ""
" --follow-tags=LISTE kommaadskilt liste af HTML-mærker, der\n"
" følges.\n"
-#: src/main.c:973
+#: src/main.c:974
#, fuzzy
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
@@ -2583,23 +2582,23 @@ msgstr ""
" --ignore-tags=LISTE kommaadskilt liste af HTML-mærker, der\n"
" ignoreres.\n"
-#: src/main.c:975
+#: src/main.c:976
#, fuzzy
msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts hop til fremmede værter når rekursiv.\n"
-#: src/main.c:977
+#: src/main.c:978
#, fuzzy
msgid " -L, --relative follow relative links only\n"
msgstr " -L, --relative følg kun relative henvisninger.\n"
-#: src/main.c:979
+#: src/main.c:980
#, fuzzy
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n"
msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste af tillate kataloger.\n"
-#: src/main.c:981
+#: src/main.c:982
#, fuzzy
msgid ""
" --trust-server-names use the name specified by the "
@@ -2609,84 +2608,84 @@ msgstr ""
" --trust-server-names brug navnet angivet ved den sidste komponent på "
"redirektion url'en.\n"
-#: src/main.c:984
+#: src/main.c:985
#, fuzzy
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste af ekskluderede kataloger.\n"
-#: src/main.c:986
+#: src/main.c:987
#, fuzzy
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n"
msgstr " -np, --no-parent gå ikke op til ophavskataloget.\n"
-#: src/main.c:989
+#: src/main.c:990
#, fuzzy
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n"
msgstr "Rapportér fejl og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:995
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informationsagent.\n"
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1038
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Adgangskode for brugeren %s: "
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1040
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
-#: src/main.c:1058
+#: src/main.c:1059
#, c-format
msgid "Cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1066
+#: src/main.c:1067
#, c-format
msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1075
+#: src/main.c:1076
#, c-format
msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1100
#, c-format
msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1122
+#: src/main.c:1123
#, c-format
msgid "Username for '%s%s': "
msgstr ""
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for '%s%s@%s': "
msgstr "Adgangskode for brugeren %s: "
-#: src/main.c:1204
+#: src/main.c:1205
msgid "Wgetrc: "
msgstr "Wgetrc: "
-#: src/main.c:1205
+#: src/main.c:1206
msgid "Locale: "
msgstr "Regionsindstilling (locale): "
-#: src/main.c:1206
+#: src/main.c:1207
msgid "Compile: "
msgstr "Kompilering: "
-#: src/main.c:1207
+#: src/main.c:1208
msgid "Link: "
msgstr "Link: "
-#: src/main.c:1211
+#: src/main.c:1212
#, c-format
msgid ""
"GNU Wget %s built on %s.\n"
@@ -2695,29 +2694,29 @@ msgstr ""
"GNU Wget %s kompileret %s.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1238
+#: src/main.c:1239
#, c-format
msgid " %s (env)\n"
msgstr " %s (miljø)\n"
-#: src/main.c:1245
+#: src/main.c:1246
#, c-format
msgid " %s (user)\n"
msgstr " %s (bruger)\n"
-#: src/main.c:1250
+#: src/main.c:1251
#, c-format
msgid " %s (system)\n"
msgstr " %s (system)\n"
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (circle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:1278
+#: src/main.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Ophavsret © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:1281
+#: src/main.c:1282
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -2732,7 +2731,7 @@ msgstr ""
# kan ikke finde nogen en_US.po
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:1290
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -2740,67 +2739,67 @@ msgstr ""
"\n"
"Oprindeligt skrevet af Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.com>.\n"
-#: src/main.c:1292
+#: src/main.c:1293
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapportér venligst fejl og send spørgsmål til <bug-wget@gnu.org>.\n"
-#: src/main.c:1341 src/main.c:1852
+#: src/main.c:1342 src/main.c:1853
#, c-format
msgid "Memory allocation problem\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1391
+#: src/main.c:1392
#, c-format
msgid "Exiting due to error in %s\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703
+#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Prøv '%s --help' for flere flag.\n"
-#: src/main.c:1487
+#: src/main.c:1488
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ugyldigt flag -- '-n%c'\n"
-#: src/main.c:1530
+#: src/main.c:1531
#, c-format
msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1543
+#: src/main.c:1544
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links "
"will be used.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1545
+#: src/main.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-"
"file-only will be used.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1578
+#: src/main.c:1579
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan ikke være udførlig og stille på samme tid.\n"
-#: src/main.c:1584
+#: src/main.c:1585
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Kan ikke tidsstemple og lade være at berøre eksisterende filer på samme "
"tid.\n"
-#: src/main.c:1593
+#: src/main.c:1594
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Kan ikke angive både --inet4-only og --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:1603
+#: src/main.c:1604
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are "
@@ -2812,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"med -p eller -r. Flere detaljer kan findes i manualen.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1612
+#: src/main.c:1613
msgid ""
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
"will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -2823,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"vil blive lagt i den enkelte fil, du angav.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1618
+#: src/main.c:1619
msgid ""
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
"for details.\n"
@@ -2833,95 +2832,95 @@ msgstr ""
"manualen.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1627
+#: src/main.c:1628
#, c-format
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
msgstr "Filen '%s' findes allerede, hentes ikke.\n"
-#: src/main.c:1638
+#: src/main.c:1639
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1645
+#: src/main.c:1646
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1652
+#: src/main.c:1653
#, c-format
msgid "WARC output does not work with --spider.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1658
+#: src/main.c:1659
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be "
"disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1666
+#: src/main.c:1667
#, c-format
msgid ""
"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1678
+#: src/main.c:1679
#, c-format
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Kan ikke angive både --ask-password og --password.\n"
-#: src/main.c:1686
+#: src/main.c:1687
#, c-format
msgid ""
"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue "
"will be disabled.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1698
+#: src/main.c:1699
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: URL mangler.\n"
-#: src/main.c:1739
+#: src/main.c:1740
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n"
msgstr "Kan ikke angive både --ask-password og --password.\n"
-#: src/main.c:1744
+#: src/main.c:1745
#, c-format
msgid ""
"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method "
"expects data through --body-data and --body-file options\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1753
+#: src/main.c:1754
#, c-format
msgid ""
"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-"
"data or --body-file.\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1759
+#: src/main.c:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n"
msgstr "Kan ikke angive både --inet4-only og --inet6-only.\n"
-#: src/main.c:1811
+#: src/main.c:1812
#, c-format
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
msgstr "Denne version understøtter ikke IRI'er.\n"
-#: src/main.c:1921
+#: src/main.c:1922
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n"
msgstr ""
"-k kan kun bruges sammen med -O hvis udskrivning er til en almindelig fil.\n"
-#: src/main.c:1927
+#: src/main.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"--convert-links or --convert-file-only can be used together only if "
@@ -2929,42 +2928,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"-k kan kun bruges sammen med -O hvis udskrivning er til en almindelig fil.\n"
-#: src/main.c:1938
+#: src/main.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to init libcares\n"
msgstr "Kan ikke aflænke den symbolske lænke %s: %s\n"
-#: src/main.c:1944
+#: src/main.c:1945
#, c-format
msgid "Failed to init c-ares channel\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:1967
+#: src/main.c:1968
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse IP address '%s'\n"
msgstr "%s: kan ikke evaluere værtsadresse %s\n"
-#: src/main.c:1978
+#: src/main.c:1979
#, c-format
msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n"
msgstr ""
-#: src/main.c:2106
+#: src/main.c:2107
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Fandt ingen URLer i %s.\n"
-#: src/main.c:2122
+#: src/main.c:2123
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse metalink file %s.\n"
msgstr "Kan ikke slette %s: %s\n"
-#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337
+#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not download all resources from %s.\n"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikater fra %s\n"
-#: src/main.c:2179
+#: src/main.c:2180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
@@ -2974,7 +2973,7 @@ msgstr ""
"FÆRDIG --%s--\n"
"Hentede %d filer, %s på %s (%s)\n"
-#: src/main.c:2193
+#: src/main.c:2194
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Hente-kvote på %s OVERSKREDET!\n"
@@ -3516,9 +3515,8 @@ msgstr ""
msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ugyldig URL %s: %s\n"
+#~ msgid "Authorization failed.\n"
+#~ msgstr "Autorisation mislykkedes\n"
#~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n"
#~ msgstr "idn_decode mislykkedes (%d): %s\n"
@@ -3530,9 +3528,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s modtaget.\n"
-#~ msgid "Authorization failed.\n"
-#~ msgstr "Autorisation mislykkedes\n"
-
#~ msgid ""
#~ "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n"
#~ " downloaded file may contain inappropriate line endings.\n"