diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:19 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:19 +0900 |
commit | 429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119 (patch) | |
tree | f01a12a606c06dbc5617e34fe60b7221f720a6db /po | |
parent | b15fb2d17b19575dbd7314fc96d64cc64f9d5795 (diff) | |
download | wget-429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119.tar.gz wget-429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119.tar.bz2 wget-429760a22c7e2ff8a2de69744b04aa4b2f202119.zip |
Imported Upstream version 1.19.1upstream/1.19.1
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.gmo | bin | 23459 -> 23459 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/be.po | 598 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.gmo | bin | 10201 -> 10201 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 38717 -> 38717 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 82329 -> 82329 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 24702 -> 24702 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 595 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 84782 -> 84782 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 10815 -> 10815 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.gmo | bin | 8524 -> 8524 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 71314 -> 71314 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 74277 -> 74277 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 586 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.gmo | bin | 74931 -> 74931 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/et.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 10068 -> 10068 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 592 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 64169 -> 64169 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 591 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 68888 -> 68888 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 79144 -> 79144 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.gmo | bin | 22925 -> 22925 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 592 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.gmo | bin | 7171 -> 7171 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/he.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 75416 -> 75416 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 588 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 77374 -> 77374 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 586 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.gmo | bin | 34901 -> 34901 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/id.po | 591 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 82268 -> 82268 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 86572 -> 86572 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.gmo | bin | 16038 -> 16038 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 601 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 77585 -> 77585 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 66295 -> 66295 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 587 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 80128 -> 80128 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.gmo | bin | 16288 -> 16288 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 594 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 75683 -> 81255 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 782 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 8871 -> 8871 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 590 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 98371 -> 98371 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 79477 -> 79477 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.gmo | bin | 25447 -> 25447 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 594 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 97839 -> 97839 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 77886 -> 77885 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 592 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 35024 -> 35024 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 588 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 98987 -> 98987 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 84961 -> 84961 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/wget.pot | 586 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 72119 -> 72119 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 584 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 13009 -> 13009 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 605 |
79 files changed, 11822 insertions, 11910 deletions
Binary files differ @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 02:23+0300\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Абарваная перадача даньняў.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл %s ужо тут; абмінаем.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(спроба: %2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - запісаны ў stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s захаваны [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Паўторнае выкарыстаньне існуючага дал msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Памылка чытаньня адказу проксі: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ПАМЫЛКА %d: %s.\n" @@ -1139,75 +1139,75 @@ msgstr "Даўжыня: " msgid "ignored" msgstr "праігнаравана" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Увага! Узоры не падтрымліваюцца ў HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Уключаны рэжым павука. Праверка наяўнасьці аддаленага файла.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Немагчыма запісаць у %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Немагчыма запісаць у %s (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 #, fuzzy msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Немагчыма запісаць у %s (%s).\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Немагчыма ўсталяваць SSL злучэньне.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Немагчыма запісаць у %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ПАМЫЛКА: перанакіраваньне (%d) без знаходжаньня.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Аддалены файл не існуе -- зламаная спасылка!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Загаловак Last-Modified адсутнічае -- адбіткі часу адключаны.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Загаловак Last-Modified нерэчаісны -- адбітак часу будзе ігнаравацца.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1216,36 +1216,36 @@ msgstr "" "Аддалены файл не навейшы за мясцовы %s -- абмінаем.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Памеры не супадаюць (мясцовы %s) -- выцягваем.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Аддалены файл навейшы, загружаю.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1253,12 +1253,12 @@ msgstr "" "Аддалены файл існуе.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - запісаны ў stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1276,57 +1276,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s захаваны [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - злучэньне закрыта на байце %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - памылка чытаньня на байце %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - памылка чытаньня на байце %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Схема %s не падтрымліваецца" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC спасылаецца на %s, але ён(яна) адсутнічае.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Немагчыма прачытаць %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Памылка ў %s, радок %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Сінтаксічаня памылка ў %s, радок %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: невядомы загад %s у %s; радок %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1342,77 +1342,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: УВАГА! Сістэмны і карыстальніцкі wgetrc спасылаюцца на %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Нядзейсны загад --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Нядзейснае булева значэнне %s; выкарыстоўвайце «on» ці «off».\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Нядзейснае булева значэнне %s; выкарыстоўвайце «on» ці «off».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны нумар %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Нядзейснае значэнне байта %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны адрэзак часу %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейснае значэнне %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны загаловак %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны загаловак %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Нядзейсны тып прагрэсбару %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1466,12 +1466,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; запіс храналогіі адключаны.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Выкарыстанне: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1479,121 +1479,121 @@ msgstr "" "Аргумэнты, абавязкоўвыя для доўгіх опцыяў, абавязковыя й для кароткіх.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Запуск:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version адлюстроўвае версію Wget.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help друкую гэтую даведку.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background фонавая праца пасля запуску.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND выконвае загад у стылі \".wgetrc\".\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Храналогія і ўваходныя файлы:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE запісваць паведамленні ў FILE.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE дадаць паведамленні ў FILE.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose быць шматслоўным (прадвызначана).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -v, --verbose быць шматслоўным (прадвызначана).\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html лічыць уваходны файл за HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Запампоўка:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1602,17 +1602,17 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE запісвае дакумент у FILE.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nc, --no-clobber абмінаць запампоўкі існуючых файлаў.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1629,136 +1629,136 @@ msgstr "" " -c, --continue працяг запампоўкі часткова-атрыманага " "файла.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response друкаваць адказ сэрвера.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RATE абмежаваць хуткасць запампоўкі ўзроўнем " "RATE.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1767,37 +1767,37 @@ msgstr "" " --ignore-case ігнараваць рэгістар у назвах файлаў/" "дырэкторыяў.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only далучацца толькі да IPv4 адрасоў.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only далучацца толькі да IPv6 адрасоў.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1808,217 +1808,217 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Дырэкторыі:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Опцыі HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ігнараваць загаловак «Content-Length».\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2026,13 +2026,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2040,65 +2040,65 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Опцыі HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE файл сакрэтнага ключа.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key=FILE файл сакрэтнага ключа.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2108,126 +2108,126 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Опцыі HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Опцыі FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response друкаваць адказ сэрвера.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Опцыі FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Опцыі FTP:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2235,28 +2235,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2265,23 +2265,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ігнараваць рэгістар у назвах файлаў/" "дырэкторыяў.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Рэкурсіўная запампоўка:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2290,14 +2290,14 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2306,211 +2306,211 @@ msgid "" msgstr "" " -nc, --no-clobber абмінаць запампоўкі існуючых файлаў.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Рэкурсіўныя дазволы/забароны:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -np, --no-parent не ўваходзіць у бацькоўскую дырэкторыю.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -h, --help друкую гэтую даведку.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не ўваходзіць у бацькоўскую дырэкторыю.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Лістуйце справаздачы аб памылках і пажаданні на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "Неінтэрактыўны сеткавы запампоўнік GNU Wget %s.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль карыстальіка %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Пароль карыстальіка %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Лакаль: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Кампілятар: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Спасылка: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2519,29 +2519,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s скампіляваны на %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2563,65 +2563,65 @@ msgstr "" "\n" "Першастваральнік - Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Лістуйце справаздачы аб памылках і пытанні на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\", каб пабачыць больш опцыяў.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: недапушчальная опцыя -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Немагчыма адначасова быць шматслоўным і маўклівым.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2629,150 +2629,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл \"%s\" ужо тут; абмінаем.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Нельга адначасова выбіраць --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: прапушчаны URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Нельга адначасова выбіраць --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Нельга адначасова выбіраць --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Гэтая версія ня мае падтрымкі IRIs\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Немагчыма выдаліць спасылку %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: немагчыма вызначыць назву вузла %s\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Ня знойдзены URL у %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Немагчыма выдаліць %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Немагчыма загрузіць пасьведчаньні з %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "" "ЗАВЕРШАНА --%s--\n" "Запампавана: %d файлаў, %s у %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Квота запампоўкі (%s) перавышана!\n" @@ -3315,9 +3315,11 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: нерэчаісны URL %s: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: недапушчальная опцыя -- %c\n" + +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Збой аўтарызаваньня.\n" #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "збой idn_decode (%d): %s\n" @@ -3329,12 +3331,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s атрымана.\n" -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: недапушчальная опцыя -- %c\n" - -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Збой аўтарызаваньня.\n" - #~ msgid "" #~ "GNU Wget %s built on VMS %s %s.\n" #~ "\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 03:11\n" "Last-Translator: Yassen Roussev <slona@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@bulgaria.com>\n" @@ -656,19 +656,19 @@ msgstr "Трансферът бе прекъснат.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(опит:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' записан [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Използване на вече установена връзка к msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Неуспех при запис на HTTP искане: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ГРЕШКА: %d: %s.\n" @@ -1124,93 +1124,93 @@ msgstr "Дължина: " msgid "ignored" msgstr "игнориран" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Внимание: уайлдкардс не се поддържат в HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Немога да запиша върху `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Немога да запиша върху `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Немога да установя SSL връзка.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Немога да запиша върху `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ГРЕШКА: Пре-адресация (%d) без установен адрес.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Заглавката съдържаща информация относно последна промяна липсва -- полето за " "дата се изключва.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Заглавката съдържаща информация относно последна промяна е невалиднa -- " "полето за дата се игнорира.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "Файлът на сървъра не е по-нов от този на диска `%s' -- спирам.\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Големините не съвпадат (местен %ld) -- продължавам.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Файлът на сървъра е по-нов, продължавам.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1218,40 +1218,40 @@ msgid "" "\n" msgstr "Файлът на сървъра е по-нов от местния `%s' -- започвам да тeгля.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "Файлът от сървъра не е по-нов от местния `%s' -- не продължавам.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "Файлът на сървъра е по-нов, продължавам.\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s ГРЕШКА: %d: %s.\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1260,57 +1260,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' записан [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Връзката бе преустановена при байт %ld. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Грешка при четене, байт %ld/%ld (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Немога да прочета %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка при %s в ред %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: БЪГ: непозната команда `%s', стойност `%s'.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1326,75 +1326,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Внимание: Системният wgetrc и личният сочат към `%s'.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: %s: невалидна команда\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Моля определете on или off.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалидна спецификация `%s'.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Невалиден вид напредък `%s'.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1448,12 +1448,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; спирам записването.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]... [УРЛ]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1464,285 +1464,285 @@ msgstr "" "опростен вид.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1753,206 +1753,206 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Директория " -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1960,13 +1960,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1974,58 +1974,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2035,406 +2035,406 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Изпращайте съобщения за грешки и предложения до <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, не-интерактивен мрежов софтуеър за трансфер.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Запазени авторски права (C) 1995-2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2453,66 +2453,66 @@ msgstr "" "\n" "Първонаписана от Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Изпращайте съобщения за грешки и предложения до <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Опитайте `%s --help' за повече опции.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: невалидна опция -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "%s: поддръжката на \"debug\" не е компилирана.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Не може да бъде \"многословен\" и \"тих\" едновременно.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Не мога да сложа дата, но и да не презапиша едновременно\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2520,150 +2520,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: УРЛ не е указан\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "УРЛ не е открит в %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Немога да изтрия `%s': %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Неуспех при зареждане на сертификати от %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "" "ГОТОВО --%s--\n" "Изтеглени: %s байта в %d файла\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Квотата от (%s байта) бе ПРЕВИШЕНА!\n" @@ -3197,12 +3197,6 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s received.\n" -#~ msgstr "Не се получават данни" - #~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" #~ msgstr "Грешка в Set-Cookie, поле `%s'" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-04 09:23+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -671,12 +671,12 @@ msgstr "S'ha avortat la transferència de dades.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "El fitxer %s ja existeix, no es baixa.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intent:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - imprimit per la sortida estàndard %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - s'ha desat %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "" "S'ha produït un error en llegir la resposta del servidor intermediari: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERROR: %d %s.\n" @@ -1148,73 +1148,73 @@ msgstr "Mida: " msgid "ignored" msgstr "s'ignora" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avís: En HTTP no es suporten patrons.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Mode aranya habilitat. Comprova si el fitxer remot existeix.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "No s'ha pogut escriure a %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "S'ha rebut l'atribut requerit que mancava a Header.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "L'autenticació amb nom d'usuari/contrasenya ha fallat.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer temporal WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "No s'ha pogut establir la connexió SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "No s'ha pogut desenllaçar %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirecció (%d) sense ubicació.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "El fitxer remot no existeix -- enllaç trencat!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Falta la capçalera Last-modified -- s'han inhabilitat les marques de temps.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Capçalera Last-modified no vàlida -- s'omet la marca de temps.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgstr "" "El fitxer remot no és més nou que el local %s -- no es baixa.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Les mides dels fitxers no coincideixen (local %s) -- s'està baixant.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "El fitxer remot és més nou, s'està baixant.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "obtenint.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "El fitxer remot existeix però no conté cap enllaç -- no s'obté.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" "però la recursió és inhabilitada -- no es baixa.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "" "El fitxer remot existeix.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "URL %s: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escrit a la sortida estàndard %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1291,57 +1291,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - s'ha desat %s [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - S'ha tancat la connexió a l'octet %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - S'ha produït un error de lectura a l'octet %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - S'ha produït un error de lectura a l'octet %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "La qualitat de la protecció «%s» no és implementada.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "La qualitat de la protecció «%s» no és implementada.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: La variable WGETRC apunta a %s, que no existeix.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No s'ha pogut llegir %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: S'ha produït un error a %s, línia %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: S'ha produït un error de sintaxi a %s, línia %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: L'ordre %s és desconeguda a %s, línia %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "o especifiqueu un fitxer diferent emprant --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1366,75 +1366,75 @@ msgstr "" # es refereix a variables d'entorn o què? eac # es refereix als dotfiles .wgetrc, etc. jm -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Avís: El wgetrc del sistema i de l'usuari apunten a %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: L'ordre --execute %s no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: El booleà %s no és vàlid; useu «on» o «off».\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: El booleà %s no és vàlid; useu «on» o «off».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: El número %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s només es pot emprar una vegada\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: El valor %s de l'octet no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: El període de temps %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: El valor %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: La capçalera %s no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: La capçalera WARC %s no és vàlida.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: El tipus d'indicador de progrés %s no és vàlid.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; s'està inhabilitant el registre.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]… [URL]…\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1504,69 +1504,69 @@ msgstr "" "curtes.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Inici:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version mostra la versió del Wget i surt.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background vés a segon terme després de l'inici.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORDRE executa una ordre d'estil «.wgetrc».\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Registres i fitxer d'entrada:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER desa els missatges del programa a FITXER.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FITXER afegeix els missatges a FITXER.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug mostra molta informació de depuració.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug mostra informació de depuració de Watt-32.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet mode silenciós (cap sortida).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose mode detallat (per defecte).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose mode no detallat, però tampoc del tot " "silenciós.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TIPUS Mostra l'ample de banda com a TIPUS.\n" " TIPUS pot ser bits.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FITXER baixa les URL que es troben al FITXER local\n" " o extern.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1602,12 +1602,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FITXER baixa les URL que es troben al FITXER local\n" " o extern.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tracta el fitxer d'entrada com a HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1616,29 +1616,29 @@ msgstr "" " -B, --base=URL resol els enllaços de fitxers d'entrada HTML\n" " (-i -F) relatius a URL.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FITXER Especifica el fitxer de configuració a emprar.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies no utilitzes galetes.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER desa els missatges del programa a FITXER.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Baixada:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRE estableix el nombre de reintents (0=sense " "limit).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1655,12 +1655,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused reintenta encara que es rebutje la " "connexió.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FITXER escriu els documents a FITXER.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber omet baixades de fitxers ja existents\n" " (sobreescrivint-los).\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" " -c, -continue continua obtenint un fitxer baixat " "parcialment\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1685,13 +1685,13 @@ msgstr "" " --start-pos=ÒFSET comença a baixar des de la posició basada " "en zero ÒFSET\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPUS selecciona el tipus d'indicador de " "progrés\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" " --show-progress mostra la barra de progrés en qualsevol " "mode de detall\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" "els\n" " locals\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 #, fuzzy msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" " fitxer local basada en la del " "servidor.\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1732,30 +1732,30 @@ msgstr "" " fitxer local basada en la del " "servidor.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response mostra les respostes del servidor.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider no baixes res.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGONS estableix tots els temps d'espera a " "SEGONS.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1765,34 +1765,34 @@ msgstr "" "a\n" " localhost.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de DNS a " "SEGONS.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de connexió a\n" " SEGONS.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de lectura en\n" " SEGONS.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEGONS fes una pausa de SEGONS entre baixades.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEGONS fes una pausa entre intents de baixada de\n" " 1…SEGONS.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1811,20 +1811,20 @@ msgstr "" "segons\n" " entre baixades.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy inhabilita explícitament l'ús del servidor\n" " intermediari.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NOMBRE estableix la quota de baixada a NOMBRE.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1834,13 +1834,13 @@ msgstr "" "a\n" " localhost.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=NOMBRE estableix el límit d'octets per segon.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" "noms\n" " de domini.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "operatiu)\n" " permeta.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1869,17 +1869,17 @@ msgstr "" "quan\n" " es busquen fitxers/directoris coincidents.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only connecta només a adreces IPv4.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only connecta només a adreces IPv6.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1890,14 +1890,14 @@ msgstr "" "especificada,\n" " IPv6, IPv4 o cap.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USUARI estableix els usuaris de ftp i http a " "USUARI.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1905,12 +1905,12 @@ msgstr "" " --password=CONTRASENYA estableix la contrasenya de ftp i http a\n" " CONTRASENYA.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password demana la contrasenya.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1921,12 +1921,12 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri inhabilita el suport per a IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=COD empra COD com a codificació local pels " "IRI.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1942,39 +1942,37 @@ msgstr "" " --remote-encoding=COD empra COD com a codificació remota per " "defecte.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink suprimeix el fitxer abans de sobreescriure'l\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=NOMBRE estableix la quota de baixada a NOMBRE.\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1983,38 +1981,38 @@ msgstr "" " --no-glob inhabilita l'ús de comodins de fitxers per a " "FTP.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Directoris:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories no crees directoris.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories força la creació de directoris.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories no crees els directoris del servidor.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usa el nom del protocol als directoris.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX desa els fitxers a PREFIX/…\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -2023,29 +2021,29 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NOMBRE omet NOMBRE components de l'estructura de\n" " directoris remota.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcions d'HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USUARI estableix l'usuari http en USUARI.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-passwd=PASS estableix la contrasenya http en PASS.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache no admetes dades de la memòria cau del " "servidor.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -2054,7 +2052,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOM Canvia el nom per defecte de la pàgina\n" " (normalment aquest és «index.html».).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2063,38 +2061,38 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension desa els documents HTML/S amb extensions\n" " correctes.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length descarta la capçalera «Content-Length».\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CADENA insereix CADENA entre les capçaleres.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect redireccions màximes permeses per pàgina.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=USUARI estableix l'usuari pel proxy a USUARI.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=PASS estableix la contrasenya pel proxy a PASS.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2103,13 +2101,13 @@ msgstr "" " --referer=URL inclou una capçalera «Referer» a la petició " "HTTP.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers desa les capçaleres HTTP en un fitxer.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2118,7 +2116,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifica't com a AGENT en lloc de Wget/" "VERSIÓ.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2127,12 +2125,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive inhabilita el «keep-alive» d'HTTP\n" " (connexions persistents)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies no utilitzes galetes.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -2140,14 +2138,14 @@ msgstr "" " --load-cookies=FITXER carrega les galetes de FITXER abans de\n" " la sessió.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FITXER desa les cookies a FITXER després de la " "sessió.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2156,7 +2154,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies carrega i desa les galetes de la sessió\n" " (no permanents)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2165,7 +2163,7 @@ msgstr "" " --post-data=CADENA usa el mètode POST, envia CADENA com a " "dades.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2174,14 +2172,14 @@ msgstr "" " --post-file=FITXER usa el mètode POST, envia els continguts de\n" " FITXER.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=MètodeHTTP empra el mètode «MètodeHTTP» a la " "petició\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2189,7 +2187,7 @@ msgstr "" " --body-data=CADENA envia CADENA com a dades. --method HA " "D'ESTAR establert.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2197,7 +2195,7 @@ msgstr "" " --body-file=FITXER envia el contingut de FITXER.\n" " --method HA D'ESTAR establert\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2210,7 +2208,7 @@ msgstr "" " es seleccionen noms de fitxers locals\n" " (EXPERIMENTAL)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2219,7 +2217,7 @@ msgstr "" " --content-on-error mostra el contingut rebut als errors del\n" " servidor.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2231,11 +2229,11 @@ msgstr "" " sense primer esperar la negociació del\n" " servidor.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcions d'HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2245,46 +2243,46 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR selecciona el protocol segur, d'entre auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative només segueix enllaços relatius.\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate no valides el certificat del servidor.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificat=FITXER fitxer del certificat del client.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPUS tipus de certificat del client, PEM o DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FITXER fitxer de clau privada.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPUS tipus de clau privada, PEM o DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FITXER fitxer amb el conjunt de CA.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2293,12 +2291,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR directori on s'emmagatzema una llista de\n" " dispersió de CA.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FITXER fitxer amb el conjunt de CA.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2308,7 +2306,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2317,7 +2315,7 @@ msgstr "" " --random-file=FITXER fitxer amb dades aleatòries per a fer de\n" " llavor per al SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2327,30 +2325,30 @@ msgstr "" "aleatòries.\n" "\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opcions d'HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-cache no admetes dades de la memòria cau del " "servidor.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 #, fuzzy msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr " -v, --verbose mode detallat (per defecte).\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcions d'FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2360,31 +2358,31 @@ msgstr "" "fitxers\n" " d'FTP binaris.\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USUARI estableix l'usuari de ftp a USUARI.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=PASS estableix la contrasenya de ftp a PASS.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing no suprimeixes els fitxers «.listing».\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob inhabilita l'ús de comodins de fitxers per a " "FTP.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2392,13 +2390,13 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp inhabilita el mode de transferència " "«passiu».\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preserva els permisos dels fitxers remots.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2409,12 +2407,12 @@ msgstr "" "siguen\n" " directoris\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opcions d'FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 #, fuzzy msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " @@ -2424,7 +2422,7 @@ msgstr "" "fitxers\n" " d'FTP binaris.\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2434,23 +2432,23 @@ msgstr "" " --trust-server-names empra el nom especificat per l'últim\n" " component de l'URL de la redirecció.\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcions de WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2460,14 +2458,14 @@ msgstr "" "fitxer\n" " .warc.gz.\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=CADENA insereix CADENA al registre warcinfo.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2475,12 +2473,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=NÚMERO estableix la mida màxima dels fitxers WARC\n" " a NÚMERO.\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx escriu fitxers d'índex CDX.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2490,19 +2488,19 @@ msgstr "" "aquest\n" " fitxer CDX.\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression no comprimeixes els fitxers WARC amb GZIP.\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests no calcules els resums SHA1.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2511,7 +2509,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log no emmagatzemes el fitxer de registre en un " "registre WARC.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2521,16 +2519,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIRECTORI ubicació per als fitxers temporals creats\n" " per l'escriptor WARC.\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Baixada recursiva:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive baixa de forma recursiva.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2538,7 +2536,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --level=NOMBRE nivell màxim de recursió (inf o 0 per infinit).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2546,7 +2544,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after suprimeix els fitxers locals un cop baixats.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2557,20 +2555,20 @@ msgstr "" "apunten\n" " als fitxers locals.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --warc-cdx escriu fitxers d'índex CDX.\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2579,7 +2577,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fes una còpia dels fitxers com a X_orig abans\n" " de convertir-los.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2588,7 +2586,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fes una còpia dels fitxers com a X.orig abans\n" " de convertir-los.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2597,7 +2595,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror opció equivalent -N -r -l inf -no-remove-" "listings.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2606,7 +2604,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites baixa totes les imatges, etc. necessàries per\n" " veure el document HTML.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2615,11 +2613,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activa la gestió estricta (SGML) de comentaris " "HTML.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Inclusió/exclusió en mode recursiu:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2628,7 +2626,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n" " acceptades.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2637,32 +2635,32 @@ msgstr "" " -R, --reject=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n" " rebutjades.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=EXPREG expressió regular que coincideix amb URL\n" " acceptades.\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=EXPREG expressió regular que coincideix amb URL\n" " rebutjades.\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPUS tipus d'expressió regular (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE regex type (posix).\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2670,7 +2668,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n" " acceptats.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2678,14 +2676,14 @@ msgstr "" " --exclude-domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n" " rebutjats.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp segueix enllaços FTP en documents HTML.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2695,7 +2693,7 @@ msgstr "" "HTML\n" " que es segueixen.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2705,24 +2703,24 @@ msgstr "" "HTML\n" " ignorades.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts segueix enllaços a altres llocs en mode\n" " de recursió.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative només segueix enllaços relatius.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LLISTA llista de directoris acceptats.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2732,84 +2730,84 @@ msgstr "" " --trust-server-names empra el nom especificat per l'últim\n" " component de l'URL de la redirecció.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LLISTA llista de directoris rebutjats.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent no ascendeixes al directori pare.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envieu informes d'error i suggeriments a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un baixador de xarxa no interactiu.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contrasenya per a l'usuari %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "no es pot crear una canonada" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Contrasenya per a l'usuari %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Construcció: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Enllaç: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2818,29 +2816,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s construït el %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (entorn)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuari)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2854,7 +2852,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2862,38 +2860,38 @@ msgstr "" "\n" "Escrit originàriament per Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envieu informes d'error i preguntes a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "S'ha produït un problema d'assignació de memòria\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "S'està eixint degut a un error en %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a veure més opcions.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: l'opció «-n%c» és il·legal\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "El suport per a depuració no està compilat. S'està descartant el senyalador " "--debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2902,7 +2900,7 @@ msgstr "" "S'ha especificat --no-clober i --convert-links, només s'emprarà --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2911,24 +2909,24 @@ msgstr "" "S'ha especificat --no-clober i --convert-links, només s'emprarà --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No es pot donar informació i ser silenciós al mateix temps.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "No té sentit no sobreescriure fitxers i fer marques de temps al mateix " "temps.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "No es pot especificar --inet4-only i --inet6-only a l'hora.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2940,7 +2938,7 @@ msgstr "" "combinació amb -p o -r. Vegeu el manual per a més detalls.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2950,7 +2948,7 @@ msgstr "" "posarà a l'únic fitxer que especifiqueu.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2960,19 +2958,19 @@ msgstr "" "per a més detalls.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix, no es baixa.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "L'eixida WARC no funciona amb --no-clobber, s'inhabilitarà --no-clobber.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2980,12 +2978,12 @@ msgstr "" "L'eixida WARC no funciona amb marques de temps, s'inhabilitarà la impressió " "de marques de temps.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "L'eixida WARC no funciona amb --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2993,7 +2991,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'eixida WARC no funciona amb --continue o --start-pos, s'inhabilitaran." -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -3001,12 +2999,12 @@ msgstr "" "Els resums són inhabilitats; la deduplicació WARC no trobarà registres " "duplicats.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "No es pot especificar --ask-password i --password a l'hora.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -3015,17 +3013,17 @@ msgstr "" "No és recomanat emprar tant --start-pos i --continue; s'inhabilitarà --" "continue.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta l'URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "No es pot especificar --post-data i --post-file a l'hora.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -3034,7 +3032,7 @@ msgstr "" "No podeu emprar --post-data o --post-file amb --method. --method espera les " "dades a través de les opcions --body-data i --body-file" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -3043,24 +3041,24 @@ msgstr "" "Heu d'especificar un mètode a través de --method=MètodeHTTP per emprar amb --" "body-data o --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "No es pot especificar --body-data i --body-file a l'hora.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Aquesta versió no implementa IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k només es pot emprar amb -O si es desa la sortida a un fitxer normal.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3068,42 +3066,42 @@ msgid "" msgstr "" "-k només es pot emprar amb -O si es desa la sortida a un fitxer normal.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "No s'ha pogut suprimir l'enllaç simbòlic %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: no s'ha pogut resoldre l'adreça del servidor «%s»\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "ERROR: No s'ha pogut obrir el certificat %s: (%d).\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No s'ha trobat cap URL a %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "No s'ha pogut suprimir %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3114,7 +3112,7 @@ msgstr "" "Temps total real: %s\n" "Baixat: %d fitxers, %s en %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "S'ha EXCEDIT la quota de baixada de %s.\n" @@ -3668,10 +3666,6 @@ msgstr "" "S'ha trobat la coincidència exacta al fitxer CDX. S'està desant el registre " "de revisita al WARC.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: L'URL %s no és vàlid: %s\n" - #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "Ha fallat «idn_decode» (%d): %s\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 20:29+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "Přenos dat byl předčasně ukončen.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Soubor %s je již přítomen, nebude přenášen.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "%s (%s) – zapsáno na standardní výstup %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "%s (%s) – %s uložen [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Využije se existující spojení s %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Chyba při čtení odpovědi od proxy: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n" @@ -1164,51 +1164,51 @@ msgstr "Délka: " msgid "ignored" msgstr "je ignorována" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Varování: HTTP nepodporuje žolíkové znaky.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Aktivován režim pavouka. Kontroluje, zda vzdálený soubor existuje.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nelze zapsat do %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "V přijaté hlavičce chybí požadovaný atribut.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Autentizace jménem a heslem se nezdařila.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Nelze zapsat do souboru WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Nelze zapsat do dočasného souboru WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nebylo možné navázat SSL spojení.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "%s nelze smazat (%s).\n" # , c-format -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "CHYBA: Přesměrování (%d) bez udané nové adresy.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1216,27 +1216,27 @@ msgstr "" "V odpovědi HTTP nebylo možné najít metalinková data. Soubor se stahuje\n" "pomocí HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Nalezeny hlavičky metalinku. Přepíná se do režimu metalinku.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Vzdálený soubor neexistuje – slepý odkaz!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Nelze použít časová razítka, protože v odpovědi serveru \n" "schází hlavička „Last-modified“.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Časové razítko souboru bude ignorováno, protože hlavička \n" "„Last-modified“ obsahuje neplatné údaje.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1245,16 +1245,16 @@ msgstr "" "Soubor na serveru není novější než lokální soubor %s – nebude přenášen.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Velikosti se neshodují (lokální %s), stahuji.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Lokální soubor je starší a vzdálený soubor se proto bude přenášet.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "stahuji.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Vzdálený soubor existuje, ale neobsahuje žádné odkazy – nestahuji.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Vzdálený soubor existuje a možná obsahuje další odkazy,\n" "avšak rekurze je vypnuta – nestahuji.\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1289,12 +1289,12 @@ msgstr "" "Vzdálený soubor existuje.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "" "%s (%s) – zapsáno na standardní výstup %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1312,57 +1312,57 @@ msgstr "" "%s (%s) – %s uloženo [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) – Spojení ukončeno na bajtu %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) – Chyba při čtení dat na bajtu %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) – Chyba při čtení dat na bajtu %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaná kvalita ochrany „%s“.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaný algoritmus „%s“.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s, který ale neexistuje.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nelze přečíst %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na řádku %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaktická chyba v %s na řádku %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Neznámý příkaz %s v %s na řádku %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" "Prosím, prověřte „%s“\n" "nebo určete jiný soubor pomocí --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1385,52 +1385,52 @@ msgstr "" "„%s“\n" "nebo určete jiný soubor pomocí --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Varování: Globální i uživatelský wgetrc jsou shodně uloženy v %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Neplatný příkaz --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Neplatná pravdivostní hodnota %s, použijte „on“ (zapnuto) nebo " "„off“ (vypnuto).\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Neplatná hodnota %s, použijte „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto) nebo " "„quiet“ (potichu).\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné číslo %s\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s lze použít jen jednou\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatná časová perioda %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1439,28 +1439,28 @@ msgstr "" "use-askpass vyžaduje řetězec nebo buď nastavenou proměnnou prostředí\n" "WGET_ASKPASS, nebo SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička %s\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička WARC %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatný druh indikace postupu %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1517,12 +1517,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s: vypínám protokolování\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… [URL]…\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1531,57 +1531,57 @@ msgstr "" "verze.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Rozjezd:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version zobrazí verzi Wgetu a skončí\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help vytiskne tuto nápovědu\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background po spuštění přejde do pozadí\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=PŘÍKAZ provede příkaz jako z „.wgetrc“\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Protokolový a vstupní soubor:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=SOUBOR protokol zapisuje do SOUBORU\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=SOUBOR zprávy připojuje k SOUBORU\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug tiskne mnoho ladicích informací\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug tiskne ladicí informace z Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tichý režim (žádný výstup)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose bude upovídaný (výchozí chování)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose vypne upovídanost, aniž by byl zcela " "zticha\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ZPŮSOB datový tok vypisuje daným ZPŮSOBEM,\n" " ZPŮSOB může být „bits“ (bity)\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=SOUBOR stáhne URL uvedená v místním nebo\n" " vnějším SOUBORU\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=SOUBOR stáhne soubory uvedená v místním\n" " metalinkovém SOUBORU.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html vstupní soubor považuje za HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1626,25 +1626,25 @@ msgstr "" "F)\n" " relativně vzhledem k URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=SOUBOR určuje konfigurační soubor\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config nenačte žádný konfigurační soubor\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=SOUBOR důvody zamítnutí URL zapisuje do SOUBORU\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Stahování:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1652,17 +1652,17 @@ msgstr "" " -t, --tries=POČET nastaví POČET opakování (0 znamená " "neomezeno)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused opakuje, i když spojení je odmítnuto\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=SOUBOR dokumenty zapisuje do SOUBORU\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber vynechá stahování, která by přepsala již\n" " existující soubory\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" " -c, --continue obnoví stahování částečně staženého " "souboru\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr "" " --start-pos=POZICE začne stahovat od POZICE (počítá se od " "0)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=DRUH vybere druh indikátoru postupu\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" " --show-progress zobrazí indikátoru postupu ve všech\n" " úrovních upovídanosti\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" "mají\n" " mladší místní kopii\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" " If-Modified-Since při porovnání času " "souborů\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1727,20 +1727,20 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps nenastaví čas místního souboru podle\n" " souboru na serveru\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response tiskne odpověď serveru\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nestahuje nic\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDY nastaví všechny časové limity na SEKUNDY\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESY seznam serverů DNS na dotazy (oddělené\n" " čárkou)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1757,34 +1757,34 @@ msgstr "" "(jméno nebo IP)\n" " na tomto stroji\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro hledání v DNS na " "SEKUND\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro navázání spojení na " "SEKUND\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro čtení na SEKUND\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDY čeká SEKUND mezi každým stažením\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" " --waitretry=SEKUNDY čeká 1 až SEKUND mezi opakováním stažení\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1792,15 +1792,15 @@ msgstr "" " --random-wait čeká od 0,5*WAIT do 1,5*WAIT sekund mezi\n" " staženími\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy explicitně vypne proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=POČET nastaví kvótu na POČET stažení\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1809,16 +1809,16 @@ msgstr "" "IP)\n" " na tomto stroji\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RYCHLOST omezí rychlost stahování na RYCHLOST\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache zakáže kešování DNS odpovědí\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS omezí znaky ve jménech souborů na ty,\n" " které dovoluje operační systém OS\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1834,15 +1834,15 @@ msgstr "" " --ignore-case při porovnávání jmen souborů/adresářů\n" " nebere zřetel na velikost písmen\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only připojuje se jen na IPv4 adresy\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only připojuje se jen na IPv6 adresy\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1852,24 +1852,24 @@ msgstr "" " RODINY („IPv6“, „IPv4“ nebo " "„none“ (žádná))\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno uživatele\n" " pro FTP i pro HTTP na UŽIVATELE\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=HESLO nastaví heslo pro FTP i pro HTTP na " "HESLO\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password ptá se na hesla\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1886,30 +1886,30 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS\n" " a SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri vypne podporu IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÓDOVÁNÍ jako místní kódování IRI použije " "KÓDOVÁNÍ\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KÓDOVÁNÍ jako implicitní vzdálené kódování se\n" " použije KÓDOVÁNÍ\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink odstraní soubor před jeho přepisem\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash ponechá soubory se špatným kontrolním\n" " součtem (připojí .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=ČÍSLO pořadové číslo v metaURL metalinku\n" " application/metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http použije metalinková metadata z hlaviček\n" " odpovědi HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" " --preferred-location preferované umístění metalinkových " "zdrojů\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1949,33 +1949,33 @@ msgstr "" " --no-xattr neukládá metadata do rozšířených " "atributů\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Adresáře:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories nevytváří adresáře\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories vynutí vytváření adresářů\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories nevytváří adresáře se jmény počítačů\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories použije jméno protokolu v adresářích\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=CESTA uloží soubory do CESTA/…\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1983,25 +1983,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=POČET ignoruje POČET vzdálených adresářových\n" " komponent\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Přepínače pro HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno uživatele\n" " pro HTTP na UŽIVATELE\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=HESLO nastaví heslo pro HTTP na HESLO\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache zakáže kešování na straně serveru\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" " --default-page=NÁZEV změní výchozí název stránky (běžně\n" " to je „index.html“)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2017,35 +2017,35 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS dokumenty ukládá s patřičnou\n" " příponou\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignoruje hlavičku „Content-Length“\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=ŘETĚZEC ke hlavičkám přidá ŘETĚZEC\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum přesměrování povolených na " "stránku\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UŽIVATEL nastaví UŽIVATELE jako přihlašovací " "jméno\n" " k proxy\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=HESLO nastaví HESLO k proxy\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2053,11 +2053,11 @@ msgstr "" " --referer=URL zahrne hlavičku „Referer: URL“ do HTTP\n" " požadavku\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers hlavičky HTTP uloží do souboru\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2065,36 +2065,36 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifikuje se jako AGENT místo Wget/" "VERZE\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive zakáže HTTP keep-alive (trvalá spojení)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies nepoužije cookies\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=SOUBOR před relací načte cookies ze SOUBORU\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=SOUBOR po relaci uloží cookies do SOUBORU\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" " --keep-session-cookies načte a uloží cookies relace (netrvalé)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2102,19 +2102,19 @@ msgstr "" " --post-data=ŘETĚZEC použije metodu POST, jako data pošle " "ŘETĚZEC\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=SOUBOR použije metodu POST, pošle obsah SOUBORU\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=METODA_HTTP v požadavku použije HTTP_METODOU\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2122,14 +2122,14 @@ msgstr "" " --body-data=ŘETĚZEC jako data pošle ŘETĚZEC, --method JE " "nutný\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" " --body-file=SOUBOR pošle obsah SOUBORU, --method JE nutný\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2140,14 +2140,14 @@ msgstr "" "v úvahu\n" " hlavičku Content-Disposition (POKUSNÉ)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error po chybě serveru vypíše přijatý obsah\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "" "by\n" " nejprve počkal na výzvu od serveru\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Přepínače HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2172,41 +2172,41 @@ msgstr "" "auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1 a PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only následuje pouze bezpečné HTTPS odkazy\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate neověřuje certifikát serveru\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=SOUBOR soubor s certifikátem klienta\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=DRUH druh certifikátu klienta: PEM nebo DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=SOUBOR soubor se soukromým klíčem\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=DRUH druh soukromého klíče: PEM nebo DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=SOUBOR soubor se sbírkou certifikačních autorit\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2214,13 +2214,13 @@ msgstr "" " --ca-directory=ADRESÁŘ adresář obsahující hashe jmen\n" " certifikačních autorit\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=SOUBOR soubor se sbírkou seznamů odvolaných\n" " certifikátů\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" " a které jsou odděleny znakem „;“, proti\n" " kterým se ověřuje protistrana\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" " --random-file=SOUBOR soubor s náhodnými daty pro zdroj " "SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2252,15 +2252,15 @@ msgstr "" " --egd-file=SOUBOR soubor jmenující socket EGD s náhodnými " "daty\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Přepínače pro HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts zakáže HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "" " --hsts-file cesta k databázi HSTS (přebije výchozí\n" " chování)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Přepínače FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2281,35 +2281,35 @@ msgstr "" "binární\n" " FTP soubory\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno pro FTP na\n" " UŽIVATELE\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=HESLO nastaví heslo pro FTP na HESLO\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing neodstraňuje soubory „.listing“\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob neexpanduje jména FTP souborů\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp zakáže pasivní režim přenosu\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions zachová přístupová práva ze serveru\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr "" "ne),\n" " na které odkazuje symbolický odkaz\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Přepínače pro FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "" "port\n" " je 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "" "spojení\n" " řídicího.\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection šifruje pouze řídicí spojení,\n" " data šifrována nebudou\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp není-li FTPS podporováno cílovým\n" " serverem, přejde se na FTP\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Přepínače WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2371,12 +2371,12 @@ msgstr "" " --warc-file=SOUBOR uloží požadavek/odpověď do souboru .warc." "gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=ŘETĚZEC do záznamu WARC přidá ŘETĚZEC\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "" "na\n" " ČÍSLO\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx zapíše indexové soubory CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2396,22 +2396,22 @@ msgstr "" " --warc-dedup=SOUBOR neukládá záznamy uvedené v tomto souboru " "CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression nekomprimuje soubory WARC gzipem\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests nepočítá kontrolní součty SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr " --no-warc-keep-log neuloží protokol do záznamu WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2420,15 +2420,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=ADRESÁŘ umístění dočasných souborů vytvářených\n" " zapisovatelem WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzivní stahování:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive zapne rekurzivní stahování\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" " -l, --level=POČET maximální hloubka rekurze\n" " („inf“ nebo „0“ pro nekonečno)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" " --delete-after smaže soubory lokálně po té, co dokončí\n" " jejich stahování\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" "na\n" " místní soubory\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only převede pouze část URL se souborem " "(basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "" " --backups=N před zápisem souboru X odrotuje až N\n" " záložních souborů\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted před konverzí souboru X jej zazálohuje\n" " jako X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted před konverzí souboru X jej zazálohuje\n" " jako X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror zkratka pro -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites získá všechny obrázky apod. potřebné pro\n" " zobrazení HTML stránky\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2510,64 +2510,64 @@ msgstr "" " --strict-comments zapne přísné zacházení s HTML komentáři\n" " podle SGML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzivní povolení/zakázání:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" " -A, --accept=SEZNAM čárkou oddělený seznam povolených přípon\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" " -R, --reject=SEZNAM čárkou oddělený seznam zakázaných přípon\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGULÁRNÍ_VÝRAZ\n" " regulární výraz přijímající URL\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGULÁRNÍ_VÝRAZ\n" " regulární výraz zamítající URL\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=DRUH druh regulárních výrazů (posix, pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=DRUH druh regulárních výrazů (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=SEZNAM čárkou oddělený seznam povolených domén\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=SEZNAM čárkou oddělený seznam zakázaných domén\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp následuje FTP odkazy z HTML dokumentů\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "určených\n" " k následování\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2584,22 +2584,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=SEZNAM čárkou oddělený seznam ignorovaných HTML\n" " značek\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts při rekurzi přechází i na jiné počítače\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative následuje jen relativní odkazy\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=SEZNAM\n" " seznam povolených adresářů\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2608,18 +2608,18 @@ msgstr "" " --trust-server-names použije se jméno z poslední části\n" " přesměrovávajícího URL\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=SEZNAM\n" " seznam zakázaných adresářů\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent nestoupá do nadřazeného adresáře\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Zprávy o chybách a návrhy na vylepšení programu zasílejte na adresu\n" @@ -2627,68 +2627,68 @@ msgstr "" "zasílejte na adresu <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.\n" # , c-format -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pro neinteraktivní stahování souborů.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Heslo uživatele %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Nelze vytvořit rouru\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Chyba při inicializaci akcí souboru s příkazy pro use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Chyba při nastavování akcí souboru s příkazy pro use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Chyba při čtení odpovědi z příkazu „%s %s“: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Uživatelské jméno pro „%s%s“: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Heslo pro „%s%s@%s“: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc:" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Národní prostředí: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Přeloženo: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Slinkováno: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2697,29 +2697,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s sestaven na systému %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (prostředí)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (uživatelský)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (globální)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2741,41 +2741,41 @@ msgstr "" "\n" "Původním autorem tohoto programu je Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Chybová hlášení a dotazy zasílejte na adresu <bug-wget@gnu.org> (pouze\n" "anglicky). Komentáře k českému překladu zasílejte na adresu\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problém s alokací paměti\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Končí se kvůli chybě v %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Příkaz „%s --help“ vypíše další přepínače.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nepřípustný přepínač – „-n%c“\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Podpora pro ladění nebyla při překladu zahrnuta. Přepínač --debug se " "ignoruje.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Jak --no-clobber, tak --convert-links byly zadány. Použije se jen\n" "přepínač --convert-links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2793,22 +2793,22 @@ msgstr "" "Jak --no-clobber, tak --convert-file-only byly zadány. Použije se jen\n" "přepínač --convert-file-only.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Program nemůže být upovídaný a zticha zároveň.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nelze používat časová razítka a nemazat přitom staré soubory.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "--inet4-only a --inet6-only nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "" "více URL nebo je-li zadán přepínač -p nebo -r. Vysvětlení naleznete " "v manuálu.\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "" "uložen do jediného souboru, který jste určili.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2839,12 +2839,12 @@ msgstr "" "v manuálu.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Soubor „%s“ je již zde, nebudu jej přenášet.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "Výstup do WARC nefunguje spolu s --no-clobber. Přepínač --no-clobber bude\n" "vypnut.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2860,12 +2860,12 @@ msgstr "" "Výstup do WARC nefunguje spolu s porovnáváním časů. Porovnávání časů bude\n" "vypnuto.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Výstup do WARC nefunguje spolu s přepínačem --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" "Výstup do WARC nefunguje spolu s --continue nebo --start-pos. Přepínače\n" "budou vypnuty.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2883,12 +2883,12 @@ msgstr "" "opakující\n" "se záznamy.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "--ask-password a --password nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2897,17 +2897,17 @@ msgstr "" "Nedoporučuje se uvádět jak --start-pos, tak --continue. Přepínač --continue\n" "bude vypnut.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chybí URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Přepínače --post-data a --post-file nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" "method. Přepínač --method očekává data skrze přepínače --body-data a --body-" "file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2926,17 +2926,17 @@ msgstr "" "Abyste mohli použít přepínače --body-data nebo --body-file, je třeba zvolit " "metody skrze --method=METODA_HTTP.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Přepínače --body-data a --body-file nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Tato verze neobsahuje podporu pro IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Přepínač -k nebo -r lze použít spolu s -O pouze tehdy, je-li výstupem\n" "obyčejný soubor.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2953,42 +2953,42 @@ msgstr "" "Přepínače --convert-links nebo --convert-file-only lze použít spolu pouze\n" "tehdy, je-li výstupem obyčejný soubor.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Nebylo možné inicializovat knihovnu libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Nebylo možné inicializovat kanál knihovny c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "IP adresu „%s“ nebylo možné rozebrat\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Nebylo možné nastavit DNS server(y) „%s“ (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V souboru „%s“ nebyla nalezena žádná URL.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Metalinkový soubor %s nebylo možné rozebrat.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Ne všechny zdroje bylo možné stáhnout z %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Celkový skutečný čas: %s\n" "Staženo: %d souborů, %s za %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Kvóta %s na stahování PŘEKROČENA!\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 07:03+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Dataoverfrsel afbrudt.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Filen %s findes allerede, hentes ikke.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(forsg:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skrevet til standard-udata %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gemt [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Genbruger eksisterende forbindelse til %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fejl ved lsning af svar fra proxy: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s FEJL %d: %s.\n" @@ -1134,74 +1134,74 @@ msgstr "Lngde: " msgid "ignored" msgstr "ignoreret" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Advarsel: jokertegn ikke understttet i HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Edderkoptilstand aktiveret. Kontrollr om fjernfilen findes.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 #, fuzzy msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Kunne ikke etablere SSL-forbindelse.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Kan ikke skrive til %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEJL: Omdirigering (%d) uden nyt sted.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Fjernfilen findes ikke -- delagt henvisning!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified toptekst mangler -- tidsstempling sls fra.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified toptekst ugyldig -- tidsstempel ignoreret.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1210,16 +1210,16 @@ msgstr "" "Serverfil ikke nyere end lokal fil %s -- hentes ikke.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Strrelserne er forskellige (lokal %s) -- hentes.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fil p server er nyere - hentes.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "henter.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Fjernfil findes, men indeholder ingen henvisninger -- henter ikke.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "men rekursion er deaktiveret - henter ikke.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1255,12 +1255,12 @@ msgstr "" "Fjernfilen findes.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skrevet til standard-uddata %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1278,58 +1278,58 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gemt [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Forbindelse lukket ved byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lsefejl ved byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lsefejl ved byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" # scheme? -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Ikke-understttet skema %s" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC peger p %s, som ikke findes.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan ikke lse %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fejl i %s p linje %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaksfejl i %s p linje %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ukendt kommando %s i %s p linje %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1345,75 +1345,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Advarsel: Bde systemets og brugerens wgetrc peger p %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ugyldig kommando %s til --execute\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig boolesk variabel %s; brug 'on' eller 'off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig boolesk variabel %s; brug 'on' eller 'off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldigt tal %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig bytevrdi %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig tidsperiode %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig vrdi %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig toptekst %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig toptekst %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Ugyldig fremskridtstype %s\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverer logning.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1482,70 +1482,70 @@ msgstr "" "Obligatoriske argumenter til lange flag er obligatoriske ogs for korte.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Opstart:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version vis versionen af Wget og afslut.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help udskriv denne hjlp.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background g i baggrunden efter opstart.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kr en kommando i stil med '.wgetrc'.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logning og inddatafil:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FIL log meddelelser til FIL.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FIL tilfj meddelelser til FIL.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug udskriv masser af fejlsgningsinformation.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug udskriv Watt-32-fejlsgningsinformation.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stilhed (ingen udskrift).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose uddybende udskrift (dette er standardvalget).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1553,13 +1553,13 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose vre mindre uddybende, men ikke helt stille.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "" msgstr "" " -i, --input-file=FILE hent URL'er fra den lokale eller eksterne FIL.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1575,12 +1575,12 @@ msgid "" msgstr "" " -i, --input-file=FILE hent URL'er fra den lokale eller eksterne FIL.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html behandl inddatafilen som HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1590,26 +1590,26 @@ msgstr "" "F)\n" " relativt til URL.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1618,19 +1618,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL st antal forsg til ANTAL (0 for " "ubegrnset)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused forsg igen selv hvis forbindelse ngtes.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FIL skriv dokumenter til FIL.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber hent ikke filer, der ville blive lagret p\n" " eksisterende filer.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1647,25 +1647,25 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --continue genoptag hentning af en delvis hentet fil.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1676,14 +1676,14 @@ msgstr "" "nyere\n" " end den lokale.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1692,30 +1692,30 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps st ikke den lokale fils tidsstempel til\n" " den p serveren.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response udskriv svar fra server.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider hent intet.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDER st alle vrdier for tidsudlb til " "SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1725,31 +1725,31 @@ msgstr "" "lokal\n" " vrt.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDER st tidsudlb for DNS-opslag til SEKUNDER\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDER st tidsudlb for forbindelse til " "SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUNDER st tidsudlb for lsning til SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDER vent SEKUNDER mellem hentninger.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" "p\n" " at hente.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1768,17 +1768,17 @@ msgstr "" " --random-wait vent fra 0,5*VENT til 1,5*VENT sekunder " "mellem hentninger.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy sl proxy fra eksplicit.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=ANTAL st hentningskvote til ANTAL.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1788,18 +1788,18 @@ msgstr "" "lokal\n" " vrt.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=HASTIGHED begrns downloadhastighed til HASTIGHED.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache deaktivr cache for DNS-opslag.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" "tillades\n" " af operativsystemet.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ingen forskel p store/sm bogstaver ved\n" " matching af filer/kataloger\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only forbind kun til IPv4-adresser.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only forbind kun til IPv6-adresser.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1838,13 +1838,13 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILIE forbind frst til adresser i den angivne\n" " familie, enten IPv6, IPv4, eller none.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=BRUGER angiv bde ftp- og http-bruger til BRUGER.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr "" " --password=KODE angiv bde ftp- og http-adgangskode til " "KODE.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password bed om adgangskoder.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1868,19 +1868,19 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri sl understttelse af IRI fra.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KODNING brug KODNING som lokal kodning for IRI'er\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1888,73 +1888,72 @@ msgstr "" " --remote-encoding=KODNING brug KODNING som standardfjernkodning.\n" # glob er f.eks. nr man skriver *.txt, og skallen svarer med fil1.txt, fil2.txt, ... -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob sl globning af FTP-filnavne fra.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" -msgstr " -Q, --quota=ANTAL st hentningskvote til ANTAL.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-iri sl understttelse af IRI fra.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Kataloger:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories opret ikke kataloger.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories tving oprettelse af kataloger.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories opret ikke vrtskataloger.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories brug protokolnavn i kataloger.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PRFIKS gem filer til PRFIKS/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1963,26 +1962,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ANTAL ignorr ANTAL komponenter for " "fjernkataloger\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-flag:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=BRUGER st http-brugeren til BRUGER.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=KODE st http-adgangskoden til KODE.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache tillad ikke serverlagring af data.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1991,7 +1990,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAVN ndr standardsidenavnet (normalt er dette\n" " 'index.html'.).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2000,19 +1999,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension gem HTML/CSS-dokumenter med passende " "filendelser\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorr `Content-Length' toptekstfeltet.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRENG indst STRENG blandt topteksterne.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -2020,17 +2019,17 @@ msgstr "" " --max-redirect maksimalt tilladt antal omdirigeringer pr. " "side.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=BRUGER st BRUGER som proxybrugernavn.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=KODE brug KODE som proxyadgangskode.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2039,12 +2038,12 @@ msgstr "" " --referer=URL inkludr `Referer: URL'-toptekst i \n" " HTTP-foresprgsel\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers gem HTTP-topteksterne til en fil.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2052,7 +2051,7 @@ msgid "" msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identificr som AGENT frem for Wget/VERSION.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2061,23 +2060,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive deaktivr HTTP-keep-alive (vedvarende \n" " forbindelser).\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=FIL indls cookies fra FIL fr session.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FIL gem cookies til FIL efter session.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies indls og gem (ikke-permanente) " "sessionscookies\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRENG brug POST-metoden; send STRENG som data.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2102,12 +2101,12 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FIL brug POST-metoden; send indhold af FIL.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2115,7 +2114,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRENG brug POST-metoden; send STRENG som data.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FIL brug POST-metoden; send indhold af FIL.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2134,13 +2133,13 @@ msgstr "" " --content-disposition respektr topteksten Content-Disposition ved\n" " valg af lokale filnavne (EKSPERIMENTEL).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2151,11 +2150,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge send basal HTTP-autentifikationsinformation\n" " uden frst at vente p serverens udfordring.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-tilvalg (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2165,45 +2164,45 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR vlg sikker protokol: en af auto, SSLv2,\n" " SSLv3 og TLSv1.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative flg kun relative henvisninger.\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate bekrft ikke serverens certifikat.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FIL klientcertifikatfil.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE type af klientcertifikat: PEM eller DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FIL privat nglefil.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE type af privat ngle: PEM eller DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med samlingen af CA'er.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2211,12 +2210,12 @@ msgid "" msgstr "" " --ca-directory=KAT katalog hvor hashlisten af CA'er lagres.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med samlingen af CA'er.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2226,7 +2225,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2235,7 +2234,7 @@ msgstr "" " --random-file=FIL fil med tilfldige data til at seede \n" " SSL-talgeneratoren.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2244,27 +2243,27 @@ msgstr "" " --egd-file=FIL fil, der angiver navnet p EGD-soklen med\n" " tilfldige data\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "HTTP-flag:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-cache tillad ikke serverlagring af data.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-flag:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2273,28 +2272,28 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Brug Stream_LF-format til alle binre FTP-" "filer.\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=BRUGER st ftp-brugeren til BRUGER.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=KODE st ftp-adgangskoden til KODE.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing fjern ikke '.listing'-filer.\n" # glob er f.eks. nr man skriver *.txt, og skallen svarer med fil1.txt, fil2.txt, ... -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob sl globning af FTP-filnavne fra.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2302,12 +2301,12 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp deaktivr den \"passive\" " "overfrselstilstand.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response udskriv svar fra server.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2317,54 +2316,54 @@ msgstr "" "ved\n" " rekursion\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTP-flag:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP-flag:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=STRENG indst STRENG blandt topteksterne.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2372,28 +2371,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL st antal forsg til ANTAL (0 for " "ubegrnset)\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider hent intet.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2402,23 +2401,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ingen forskel p store/sm bogstaver ved\n" " matching af filer/kataloger\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiv download:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive angiv rekursiv download.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2427,14 +2426,14 @@ msgstr "" " -l, --level=ANTAL maksimal rekursionsdybde (inf eller 0 for\n" " uendelig).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after slet filer lokalt efter de er hentet.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2445,19 +2444,19 @@ msgstr "" "pege\n" " p lokale filer.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2466,7 +2465,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fr konvertering af fil X, s opret\n" " sikkerhedskopien X_orig.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2475,7 +2474,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fr konvertering af fil X, s opret\n" " sikkerhedskopien X.orig.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2484,7 +2483,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror forkortelse for -N -r -l inf --no-remove-" "listing.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2494,7 +2493,7 @@ msgstr "" "en\n" " HTML-side.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2503,11 +2502,11 @@ msgstr "" " --strict-comments brug strikt (SGML) hndtering af HTML-" "kommentarer.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiv accept/afslag:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2516,7 +2515,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTE kommaadskilt liste af accepterede " "endelser.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2524,25 +2523,25 @@ msgid "" msgstr "" " -R, --reject=LISTE kommaadskilt liste af afslede endelser.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2550,14 +2549,14 @@ msgstr "" " -D, --domains=LISTE kommaadskilt liste af accepterede " "domner.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE kommaadskilt liste af afslede domner.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" @@ -2565,7 +2564,7 @@ msgstr "" " --follow-ftp flg FTP-henvisninger fra HTML-" "dokumenter.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE kommaadskilt liste af HTML-mrker, der\n" " flges.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2583,23 +2582,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE kommaadskilt liste af HTML-mrker, der\n" " ignoreres.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts hop til fremmede vrter nr rekursiv.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative flg kun relative henvisninger.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste af tillate kataloger.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2609,84 +2608,84 @@ msgstr "" " --trust-server-names brug navnet angivet ved den sidste komponent p " "redirektion url'en.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste af ekskluderede kataloger.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent g ikke op til ophavskataloget.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Rapportr fejl og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informationsagent.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Adgangskode for brugeren %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Adgangskode for brugeren %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Regionsindstilling (locale): " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompilering: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Link: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2695,29 +2694,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s kompileret %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (milj)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (bruger)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Ophavsret 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2732,7 +2731,7 @@ msgstr "" # kan ikke finde nogen en_US.po #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2740,67 +2739,67 @@ msgstr "" "\n" "Oprindeligt skrevet af Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.com>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportr venligst fejl og send sprgsml til <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prv '%s --help' for flere flag.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan ikke vre udfrlig og stille p samme tid.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Kan ikke tidsstemple og lade vre at berre eksisterende filer p samme " "tid.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --inet4-only og --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2812,7 +2811,7 @@ msgstr "" "med -p eller -r. Flere detaljer kan findes i manualen.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2823,7 +2822,7 @@ msgstr "" "vil blive lagt i den enkelte fil, du angav.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2833,95 +2832,95 @@ msgstr "" "manualen.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Filen '%s' findes allerede, hentes ikke.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --ask-password og --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mangler.\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --ask-password og --password.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --inet4-only og --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Denne version understtter ikke IRI'er.\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k kan kun bruges sammen med -O hvis udskrivning er til en almindelig fil.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2929,42 +2928,42 @@ msgid "" msgstr "" "-k kan kun bruges sammen med -O hvis udskrivning er til en almindelig fil.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Kan ikke aflnke den symbolske lnke %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: kan ikke evaluere vrtsadresse %s\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fandt ingen URLer i %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Kan ikke slette %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Kunne ikke indlse certifikater fra %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2974,7 +2973,7 @@ msgstr "" "FRDIG --%s--\n" "Hentede %d filer, %s p %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Hente-kvote p %s OVERSKREDET!\n" @@ -3516,9 +3515,8 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: Ugyldig URL %s: %s\n" +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Autorisation mislykkedes\n" #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "idn_decode mislykkedes (%d): %s\n" @@ -3530,9 +3528,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s modtaget.\n" -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Autorisation mislykkedes\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n" #~ " downloaded file may contain inappropriate line endings.\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 22:11+0100\n" "Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Daten-Übertragung abgebrochen.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Die Datei %s ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(Versuch:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" "\n" # oder "gesichert"? -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gespeichert [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Wiederverwendung der bestehenden Verbindung zu %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Proxy-Antwort: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s FEHLER %d: %s.\n" @@ -1190,54 +1190,54 @@ msgstr "Länge: " msgid "ignored" msgstr "übergangen" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Warnung: Joker-Zeichen werden bei HTTP nicht unterstützt.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" "Spider-Modus eingeschaltet. Es wird geprüft, ob die Datei auf dem Server " "existiert.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Ein notwendiges Attribut im empfangenen Header fehlt.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Authentifizierung mit Benutzername/Passwort fehlgeschlagen.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "In die WARC-Datei kann nicht geschrieben werden.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "In die temporäre WARC-Datei kann nicht geschrieben werden.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Es ist nicht möglich, eine SSL-Verbindung herzustellen.\n" # XXX -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Verweis auf %s kann nicht entfernt werden (%s).\n" # Was meint hier location? -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEHLER: Umleitung (%d) ohne Ziel.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1245,24 +1245,24 @@ msgstr "" "Keine Metalink-Daten in der HTTP-Antwort. Datei wird mittel HTTP GET " "heruntergeladen.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Metalink Header gefunden. Metalink Modus wird verwendet.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" "Die Datei auf dem Server existiert nicht -- Verweis ist nicht gültig!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile fehlt -- Zeitstempel abgeschaltet.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "»Last-modified«-Kopfzeile ungültig -- Zeitstempel übergangen.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1271,16 +1271,16 @@ msgstr "" "Datei auf dem Server nicht neuer als die lokale Datei %s -- kein Download.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Größen stimmen nicht überein (lokal %s) -- erneuter Download.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Datei der Gegenseite ist neuer, erneuter Download.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datei auf dem Server existiert und enhält Verweise -- Download erfolgt.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" "Datei auf dem Server existiert, aber enhält keine Verweise -- kein " "Download.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" "aber Rekursion ist abgeschaltet -- kein Download.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1314,12 +1314,12 @@ msgstr "" "Datei auf dem Server existiert.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - auf die Standardausgabe geschrieben %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1337,57 +1337,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gespeichert [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Verbindung bei Byte %s geschlossen. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lesefehler bei Byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Qualität des Schutzes »%s« wird nicht unterstützt.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nicht unterstützter Algorithmus »%s«.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC zeigt auf die Datei »%s«, die nicht existiert.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: »%s« nicht lesbar (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fehler in der Datei »%s« bei Zeile %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fehler in der Datei »%s« in Zeile %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Unbekannter Befehl %s in der Datei »%s« in Zeile %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" "Bitte »%s« prüfen,\n" "oder eine andere Datei mittels »--config« angeben.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1409,48 +1409,48 @@ msgstr "" "Bitte »%s« prüfen,\n" "oder eine andere Datei mittels »--config« angeben.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Warnung: »wgetrc« des Systems und des Benutzers zeigen beide auf %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ungültiger »--execute«-Befehl %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Schalter %s, bitte »on« oder »off« angeben.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s ist ungültig, bitte »on«, »off« oder »quiet« angeben.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Nummer %s\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s darf nur einmal verwendet werden\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Byte-Wert %s.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Zeitperiode %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1459,28 +1459,28 @@ msgstr "" "für use-askpass muss eine Zeichenkette angegeben werden oder entweder die " "Umgebungsvariable WGET_ASKPASS oder SSH_ASKPASS gesetzt sein.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Wert %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige Kopfzeile %s\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültige WARC Kopfzeile %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Ungültiger Fortschrittstyp %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1539,12 +1539,12 @@ msgstr "%s: %s; Protokollierung wird ausgeschaltet.\n" # usage → »Aufruf« ist einige der wenigen Regeln, die wir beim TP # überhaupt haben ;) -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [URL] …\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1553,70 +1553,70 @@ msgstr "" "erforderlich.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Beim Start:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version Programmversion von Wget anzeigen und " "beenden\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background nach dem Starten in den Hintergrund " "gehen\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=BEFEHL einen ».wgetrc«-artigen Befehl ausführen\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Log-Datei schreiben und Eingabe-Datei:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATEI Protokoll-Meldungen in DATEI schreiben\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DATEI Meldungen an DATEI anhängen\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug Debug-Ausgabe anzeigen\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Watt-32 Debug-Ausgabe anzeigen\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet keine Ausgabe von Meldungen\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose ausführliche Meldungen (Vorgabe)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose weniger Meldungen, aber nicht stumm\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYP Bandbreite als TYP ausgeben.\n" " TYP kann »bits« sein.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DATEI in lokaler oder externer DATEI\n" " gelistete URLs holen\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=DATEI in lokaler Metalink DATEI gelistete\n" " URLs holen\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html Eingabe-Datei als HTML behandeln\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1653,27 +1653,27 @@ msgstr "" "F)\n" " relativ zur URL auflösen\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=DATEI Datei mit der Konfiguration\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config keine Konfigrationsdatei verwenden\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=DATEI Grund der URL-Ablehnung in DATEI " "schreiben\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1682,20 +1682,20 @@ msgstr "" "setzen\n" " (0 steht für unbegrenzt)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused Wiederholen, auch wenn der Partner die\n" " Verbindung abgelehnt hat\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=DATEI Dokumente in DATEI schreiben\n" # Werden solche Zeilen umgebrochen, sollten die folgenden Zeilen # um zwei Zeichen eingerückt werden -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber Downloads überspringen, die bestehende\n" " Dateien überschreiben würden\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1712,19 +1712,19 @@ msgstr "" "zum\n" " Teil geholten Datei\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" " --start-pos=OFFSET Start Download ab OFFSET (Null-basiert)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=STYLE Fortschrittsanzeige mit STYLE darstellen\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "" " --show-progress Immer eine Fortschrittsanzeige " "darstellen\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" "lokalen\n" " Dateien sind\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "" " GET-Requests im Zeitstempel-Modus\n" " nicht verwenden\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1762,21 +1762,21 @@ msgstr "" "auf\n" " dem Server.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response Antwort des Servers anzeigen\n" # XXX -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" " --spider kein Download (nichts herunterladen)\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEKUNDEN alle Timeouts auf SEKUNDEN setzen\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESSEN Liste der zu befragenden DNS-Server " "(Komma-separiert)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1793,29 +1793,29 @@ msgstr "" " oder IP) des lokalen Rechners\n" " binden\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDEN den Timeout der DNS-Abfrage auf\n" " SEKUNDEN setzen\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDEN den Verbindungs-Timeout auf SEKUNDEN " "setzen\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUNDEN den Lese-Timeout auf SEKUNDEN setzen\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEKUNDEN SEKUNDEN zwischen den Downloads warten\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Versuchen\n" " warten\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr "" " --random-wait Zwischen 0,5*WAIT und 1,5*WAIT Sekunden\n" " zwischen den Abfragen warten\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy Keinen Proxy verwenden\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ZAHL Kontingent für den Download auf ZAHL " "setzen\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1850,19 +1850,19 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE An die ADRESSE (Hostname oder IP) des\n" " lokalen Rechners binden\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RATE Datenrate beim Download auf RATE " "begrenzen\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache Zwischenspeichern von DNS-Abfragen\n" " ausschalten\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "" " diejenigen einschränken, die das\n" " Betriebssystem erlaubt\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1879,15 +1879,15 @@ msgstr "" " --ignore-case Groß-/Kleinschreibung bei Datei- und\n" " Verzeichnisnamen ignorieren\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only Nur zu IPv4-Adressen verbinden\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only Nur zu IPv6-Adressen verbinden\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1897,24 +1897,24 @@ msgstr "" " Familie aufbauen, eins von »IPv6«,\n" " »IPv4« oder »none«\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=BENUTZER BENUTZER als ftp- und http-Benutzer\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASSWORT PASSWORT als ftp- und http-Passwort\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password Nach Passworten fragen\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1932,30 +1932,30 @@ msgstr "" " WGET_ASKPASS oder SSH_ASKPASS " "verwendet.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri Unterstützung für IRI abschalten\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC ENC als die lokale Kodierung\n" " für IRIs verwenden\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC ENC als die externe Standardkodierung\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink Datei löschen vor dem Überschreiben\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash behalte Dateien mit Prüfsummenfehler (es " "wird ».badhash« angehängt)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=NUMMER Metalink Applikation bzw. metalink4+xml " "metaurl Ordnungszahl NUMMER\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1979,14 +1979,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http verwende Metalink Metadaten aus dem\n" " HTTP Response Header\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location bevorzugter Ort für Metalink Ressourcen\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1994,36 +1994,36 @@ msgstr "" " --no-xattr keine Metadaten in erweiterten " "Dateiattributen speichern\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Verzeichnisse:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories keine Verzeichnisse anlegen\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories Anlegen von Verzeichnissen erzwingen\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories keine Host-Verzeichnisse anlegen\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories Den Protokollnamen in Verzeichnissen\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PRÄFIX Dateien unter dem Verzeichnis PRÄFIX/..\n" " speichern\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -2032,26 +2032,26 @@ msgstr "" "Gegenseite\n" " überspringen\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-Optionen:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=BENUTZER http-Benutzer auf BENUTZER setzen\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=PASSWORT http-Passwort auf PASSWORT setzen\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache Serverseitige Zwischenspeicherung der " "Daten\n" " verbieten\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Den Namen der Standard-Seite ändern\n" " (normalerweise »index.html«)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2068,35 +2068,35 @@ msgstr "" "richtigen\n" " Namenserweiterung speichern\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length das »Content-Length«-Kopffeld ignorieren\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE in die Kopfzeilen einfügen\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximale Anzahl erlaubter »Redirects«\n" " (Umleitungen) pro Seite\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=BENUTZER BENUTZER als Proxy-Benutzername " "verwenden\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS als Proxy-Passwort verwenden\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2104,14 +2104,14 @@ msgstr "" " --referer=URL die Kopfzeile »Referer: URL« der HTTP-\n" " Anforderung hinzufügen\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers den HTTP-Vorspann (header lines) in " "einer\n" " Datei sichern\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT als AGENT anstelle von Wget/VERSION\n" " identifizieren\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2128,24 +2128,24 @@ msgstr "" "Verbindungen)\n" " deaktivieren\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies Cookies nicht verwenden\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DATEI Cookies vor der Sitzung aus der DATEI " "laden\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DATEI Cookies nach der Sitzung in der DATEI\n" " speichern\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies (nicht-permanente) Session-Cookies\n" " laden und speichern\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" " --post-data=ZEICHENKETTE Die POST-Methode verwenden, dabei die\n" " ZEICHENKETTE als Daten senden\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2170,14 +2170,14 @@ msgstr "" "Inhalt\n" " aus DATEI verwenden\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod die Methode »HTTPMethod« im Header " "verwenden\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" " --body-data=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE als Daten verwenden.\n" " »--method« muss angegeben werden\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" " --body-file=DATEI Den Inhalt der Datei als Daten senden.\n" " »--method« muss angegeben werden.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "" " Auswahl lokaler Dateinamen beachten\n" " (EXPERIMENTELL).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" " --content-on-error Den empfangenen Inhalt ausgeben, wenn\n" " der Server einen Fehler meldet.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2225,11 +2225,11 @@ msgstr "" "Aufforderung des\n" " Serverszu warten\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) Optionen:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2239,54 +2239,54 @@ msgstr "" " »SSLv2«, »SSLv3«, »TLSv1« oder »PFS«\n" " verwenden.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only Nur sicheren HTTPS-Verweisen folgen\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate Das Server-Zertifikat nicht prüfen\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DATEI Datei mit dem Client-Zertifikat\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP Typ des Client-Zertifikates, entweder\n" " »PEM« oder »DER«\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DATEI Datei mit dem geheimen Schlüssel\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYP Typ des geheimen Schlüssels, entweder\n" " »PEM« oder »DER«\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DATEI Datei mit der CA-Sammlung\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=VERZEICHNIS Verzeichnis mit der Hash-Liste der CAs\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=DATEI Datei mit der CRL-Sammlung\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" " um den Kommunikationspartner zu\n" " verifizieren\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" " des SSL Pseudo-Zufallszahlen-" "Generators\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2322,15 +2322,15 @@ msgstr "" " --egd-file=DATEI Dateiname des EGD-Sockets mit " "Zufallszahlen\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS-Optionen:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts HSTS nicht verwenden\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "" " --hsts-file Pfad der HSTS Datenbank\n" " (überschreibt den Standardwert)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-Optionen:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2350,40 +2350,40 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Stream_LF Format für alle binären\n" " FTP-Dateien verwenden\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=BENUTZER BENUTZER als ftp-Benutzername verwenden\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=PASSWORT PASSWORT als ftp-Passwort verwenden\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob FTP-Dateinamens-Globbing ausschalten\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp Nur »aktiven« Übertragungsmodus " "verwenden\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions Die Rechte der fernen Datei erhalten\n" # Check --retr-symlinks -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2392,11 +2392,11 @@ msgstr "" "(keine\n" " Verzeichnisse)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS-Optionen:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit Verwende implizit FTPS\n" " (Standardport ist 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" "TLS-Sitzung der\n" " Steuer-Verbindung fortsetzen\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection nur den Steuerkanal verschlüsseln; " "alle Daten bleiben im Klartext\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2430,11 +2430,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp verwende FTP falls FTPS vom " "Zielserver nicht unterstützt wird\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-Optionen:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2442,25 +2442,25 @@ msgstr "" " --warc-file=DATEINAME Die Anfrage- und Antwortdaten in einer\n" " .warc.gz-Datei speichern\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE in den warcinfo-Satz " "einfügen\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ZAHL Die Maximalgröße der WARC-Dateien auf\n" " ZAHL setzen\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX-Index-Dateien schreiben\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2469,17 +2469,17 @@ msgstr "" "dieser\n" " CDX-Datei enthalten sind\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC-Dateien nicht mit GZIP komprimieren\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests keine SHA1-Prüfsummen berechnen\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Datensatz\n" " speichern\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2498,15 +2498,15 @@ msgstr "" "durch\n" " den WARC-Schreiber erzeugt werden\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiver Download:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekursiver Download\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" " -l, --level=Zahl maximale Rekursionstiefe (»inf« oder »0«\n" " steht für ohne Begrenzung)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "" " --delete-after geholte Dateien nach dem Download " "löschen\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links Verweise in HTML- oder CSS-Downloads\n" " in lokale Verknüpfungen umwandeln\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only Konvertiere nur den Dateiname der URL " "(auch als »Basename« bekannt)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" " --backup=N vor dem Speichern der Datei X, bis zu N\n" " Sicherungsdateien behalten.\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted vor dem Umwandeln der Datei X, eine\n" " Sicherung als X_orig anlagen.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted vor dem Umwandeln der Datei X, eine\n" " Sicherung als X.orig anlegen.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" " »-N -r -l inf --no-remove-listing«\n" " entspricht.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "" "Anzeige\n" " der HTML-Seite notwendig sind\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "" " --strict-comments Strikte Handhabung (SGML) von\n" " HTML-Kommentaren\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiv erlauben/zurückweisen:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTE komma-unterteilte Liste der erlaubten\n" " Dateiendungen\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2609,53 +2609,53 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTE komma-unterteilte Liste der\n" " zurückzuweisenden Erweiterungen\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX regulärer Ausdruck, zu dem die " "akzeptierten\n" " URLs passen\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX regulärer Ausdruck, zu dem die " "abgewiesenen\n" " URLs passen\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE Typ des regulären Ausdrucks (posix|" "pcre).\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE Typ des regulären Ausdrucks (posix).\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTE komma-unterteilte Liste der erlaubten\n" " Domains\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE komma-unterteilte Liste der\n" " zurückzuweisenden Domains\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP-Verweisen von HTML-Dokumenten aus\n" " folgen\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE komma-unterteilte Liste der zu folgenden\n" " HTML-Tags\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2671,23 +2671,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE komma-unterteilte Liste der zu\n" " missachtenden HTML-Tags\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts wenn »--recursive«, auch zu fremden " "Hosts\n" " gehen\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative nur relativen Verweisen folgen\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTE Liste der erlaubten Verzeichnisse\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2698,20 +2698,20 @@ msgstr "" "Namen\n" " verwenden.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LISTE Liste der auszuschließenden " "Verzeichnisse\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent nicht in das übergeordnete Verzeichnis\n" " wechseln\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n" @@ -2720,70 +2720,70 @@ msgstr "" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste\n" "<translation-team-de@lists.sourceforge.net> zuständig.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, ein nicht-interaktives Netz-Werkzeug zum Download von Dateien.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passwort für Benutzer %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Pipe kann nicht erstellt werden\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Fehler bei der Intialisierung der Aktion für use-askpass: %d\n" # XXX -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Fehler bei Datei-Aktionen für use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Antwort zum Kommando »%s %s«: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Benutzername für »%s%s«: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Passwort für Benutzer »%s%s@%s«: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokale: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Übersetzt: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Gebunden: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2792,29 +2792,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s übersetzt unter %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (Umgebung)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (Benutzer)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (System)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "" "\n" "Ursprünglich geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n" @@ -2844,33 +2844,33 @@ msgstr "" "\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problem bei der Speicheranforderung\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Aufgrund eines Fehlers in %s wird beendet\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Debugging-Unterstützung ist nicht einkompiliert, »--debug« wird ignoriert.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "" "Sowohl »--no-clobber« als auch »--convert-links« angegeben, nur\n" "»--convert-links« wird verwendet.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2888,25 +2888,25 @@ msgstr "" "Sowohl »--no-clobber« als auch »--convert-file-only« angegeben, nur\n" "»--convert-file-only« wird verwendet.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "»Ausführliche« und »keine Meldungen« ist gleichzeitig unmöglich.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "»Zeitstempel« und »Überschreibung alter Dateien« ist gleichzeitig " "unmöglich.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Die Optionen »--inet4-only« und »--inet6-only« sind gemeinsam nicht erlaubt\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "" "angegeben sind. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" "bedeutet, dass jeglicher Download in genau der angegebenen Datei\n" "gespeichert wird.\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2938,12 +2938,12 @@ msgstr "" "»-O«. Genauere Erläuterungen finden Sie im Handbuch.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit »--no-clobber«, »--no-clobber« wird " "deaktiviert.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2959,12 +2959,12 @@ msgstr "" "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit Zeitstempeln, Zeitstempel werden " "deaktiviert.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit »--spider«.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "" "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit »--continue« oder »--start-pos«,\n" "die Option wird deaktiviert.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2981,14 +2981,14 @@ msgstr "" "WARC-Digests sind deaktiviert; WARC-Deduplication wird keine doppelten\n" "Datensätze finden.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Die Optionen »--ask-password« und »--password« sind gemeinsam nicht " "erlaubt.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2997,19 +2997,19 @@ msgstr "" "Sowohl »--start-pos« als auch »--continue« anzugeben ist nicht empfohlen;\n" "»--continue« wird nicht verwendet.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL fehlt\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Die Optionen »--ask-password« und »--password« sind gemeinsam nicht " "erlaubt.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "»--method« verwendet werden. Bei der Option »--method« werden die Daten\n" "mit den Optionen »--body-data« oder »--body-file« angegeben.\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -3028,18 +3028,18 @@ msgstr "" "Für »--body-data« oder »--body-file« muss eine Methode mittels\n" "»--method=HTTPMethod« angegeben werden.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Die Optionen »--body-data« und »--body-file« sind gemeinsam nicht erlaubt.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Diese Version unterstützt keine IRIs.\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" "eine\n" "normale Datei ist.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3057,43 +3057,43 @@ msgstr "" "»--covert-links« oder »--convert-files-only« kann nur zusammen\n" "verwendet werden, wenn die Ausgabe eine normale Datei ist.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Fehler beim Initialisieren der Bibliothek »libares«\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Initialisieren der »c-ares« Kommunikation\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Fehler beim Parsen der IP-Adresse »%s«\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Fehler beim Setzen der/s DNS-Server(s) »%s« (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Kann die Metalink Datei %s nicht parsen.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Konnte nicht alle Ressourcen von %s herunterladen.\n" # XXX -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "" "Verstrichene Zeit: %s\n" "Geholt: %d Dateien, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download-Kontingent von %s ERSCHÖPFT!\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-15 19:46+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "Η μεταφορά δεδομένων διακόπηκε ανώμαλα msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη, δεν επανακτάται.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(προσπάθεια:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' αποθηκεύτηκε [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Χρήση ξανά της σύνδεσης στο %s:%hu.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή της αίτησης HTTP: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ΣΦΑΛΜΑ %d: %s.\n" @@ -1131,76 +1131,76 @@ msgstr "Μήκος: " msgid "ignored" msgstr "αγνοείται" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "" "Προειδοποίηση: μεταχαρακτήρες (wildcards) δεν υποστηρίζονται στο HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Αδυναμία στην εγγραφή στο `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Αδυναμία στην εγγραφή στο `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Αδύνατη η σύσταση σύνδεσης SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Αδυναμία στην εγγραφή στο `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Μετάσταση (%d) χωρίς τοποθεσία.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Κεφαλίδα Last-modified δεν υπάρχει -- χρονικές αναφορές απενεργοποιήθηκαν.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Κεφαλίδα Last-modified δεν είναι έγκυρη -- χρονικές αναφορές αγνοούνται.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1210,16 +1210,16 @@ msgstr "" "γίνεται ανάκτηση.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Τα μεγέθη δεν είναι ίσα (τοπικό %ld) -- γίνεται ανάκτηση ξανά.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο είναι νεότερο, έναρξη ανάκτησης.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "" "ανάκτηση.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" @@ -1240,33 +1240,33 @@ msgstr "" "ανάκτηση.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "Απομακρυσμένο αρχείο είναι νεότερο, έναρξη ανάκτησης.\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s ΣΦΑΛΜΑ %d: %s.\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1275,57 +1275,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' αποθηκεύτηκε [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Η σύνδεση διακόπηκε στο byte %ld. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %ld (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Σφάλμα ανάγνωσης στο byte %ld/%ld (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Σφάλμα στο %s στη γραμμή %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: ΣΦΑΛΜΑ: Άγνωστη εντολή `%s', τιμή `%s'.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1341,77 +1341,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Προειδοποίηση: Το wgetrc του συστήματος και του χρήστη δείχνουν στο ίδιο " "αρχείο `%s'.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Παρακαλώ ορίστε on ή off.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Παρακαλώ ορίστε on ή off.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Μη έγκυρος τύπος προόδου `%s'.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; απενεργοποίηση λήψης καταγραφών.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1481,285 +1481,285 @@ msgstr "" "τα σύντομα ορίσματα.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1770,206 +1770,206 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Κατάλογος " -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1977,13 +1977,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1991,58 +1991,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2052,408 +2052,408 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων και προτάσεις στο <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ένα μη-διαλογικό δικτυακό πρόγραμμα ανάκτησης αρχείων.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software " "Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2472,69 +2472,69 @@ msgstr "" "\n" "Γράφτηκε αρχικά από τον Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων και προτάσεις στο <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερες επιλογές ρυθμίσεων.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Δεν μπορώ να είμαι επεξηγηματικός και ταυτόχρονα σιωπηλός.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Δεν μπορώ να χρησιμοποιώ χρονικές αναφορές και ταυτόχρονα να μην υποκαθιστώ " "τα αρχεία βάση των αναφορών.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2542,150 +2542,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη, δεν επανακτάται.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: παραλείφθηκε το URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Αποτυχία διαγραφής του `%s': %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πιστοποιητικών από %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "" "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ --%s--\n" "Μεταφορτώθηκαν: %s byte σε %d αρχεία\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "" @@ -3231,12 +3231,6 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s received.\n" -#~ msgstr "Δεν ελήφθησαν δεδομένα" - #~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" #~ msgstr "Σφάλμα στο Set-Cookie, πεδίο `%s'" diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo Binary files differindex 6ec489f..c11f6ca 100644 --- a/po/en_GB.gmo +++ b/po/en_GB.gmo diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index f480e2b..142f6f0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -659,19 +659,19 @@ msgstr "Data transfer aborted.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(try:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Reusing connection to %s:%hu.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Failed writing HTTP request: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERROR %d: %s.\n" @@ -1130,73 +1130,73 @@ msgstr "Length: " msgid "ignored" msgstr "ignored" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Cannot write to `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Cannot write to `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Unable to establish SSL connection.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Cannot write to `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1205,16 +1205,16 @@ msgstr "" "Server file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "The sizes do not match (local %ld) -- retrieving.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1224,40 +1224,40 @@ msgstr "" "Remote file is newer than local file `%s' -- retrieving.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "Remote file no newer than local file `%s' -- not retrieving.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "Remote file is newer, retrieving.\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s ERROR %d: %s.\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1266,57 +1266,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Connection closed at byte %ld. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Read error at byte %ld/%ld (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Unsupported scheme" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Cannot read %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error in %s at line %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1332,75 +1332,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to `%s'.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Invalid --execute command `%s'\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Invalid boolean `%s', use `on' or `off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid number `%s'.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Invalid byte value `%s'\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Invalid time period `%s'\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid value `%s'.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid header `%s'.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Invalid progress type `%s'.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; disabling logging.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1469,285 +1469,285 @@ msgstr "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1758,206 +1758,206 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directory " -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1965,13 +1965,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1979,58 +1979,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2040,406 +2040,406 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2457,66 +2457,66 @@ msgstr "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Try `%s --help' for more options.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegal option -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "%s: debug support not compiled in.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2524,150 +2524,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: missing URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No URLs found in %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Unable to delete `%s': %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Failed to load certificates from %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "" "FINISHED --%s--\n" "Downloaded: %s bytes in %d files\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" @@ -3200,12 +3200,6 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s received.\n" -#~ msgstr "No data received" - #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" #~ msgstr "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-13 21:42-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Transporto de datumoj estas ĉesigita.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "La dosiero %s jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(provo:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skribita al ĉefeligo %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s konservita [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Ni reuzas ekzistantan konekton al %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fiasko dum lego de prokurila respondo: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERARO %d: %s.\n" @@ -1142,50 +1142,50 @@ msgstr "Grando: " msgid "ignored" msgstr "preteratentita" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Averto: ĵokeroj ne estas subtenataj en HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Arenea reĝimo ebligita. Kontrolu ĉu fora dosiero ekzistas.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Ne eblas skribi al %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Mankas postulata atributo el Kaplinio 'received'.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Aŭtentikigo de uzantnomo/pasvorto fiaskis.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Ne eblas skribi al dosiero WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Ne eblas skribi al provizora dosiero WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ne eblas starigi SSL-konekton.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Ne eblas forigi %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERARO: redirektigo (%d) sen loko.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1193,24 +1193,24 @@ msgstr "" "Ne eblis trovi datumaron Metalink en respondo HTTP. Ni elŝutas la dosieron " "uzante HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Kapoj Metalink estis trovataj. Ni ŝaltas la reĝimon Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Fora dosiero ne ekzistas -- fuŝa ligo!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Mankas ĉapo 'last-modified' -- temp-indikoj estas malaktivitaj.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Malvalida ĉapo 'last-modified' -- temp-indikoj estas preteratentitaj.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1219,16 +1219,16 @@ msgstr "" "Servila dosiero ne estas pli nova ol loka %s -- ni ne elŝutas.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "La grandoj ne interkongruas (loka %s) -- ni elŝutas.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fora dosiero estas pli nova, ni elŝutas.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" "elŝutas.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Fora dosiero ekzistas sed enhavas neniun ligon -- ni ne elŝutas.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "sed rikuro estas malaktivita -- ni ne elŝutas.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr "" "Fora dosiero ekzistas.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "URL %s: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skribita al ĉefeligujo %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1287,57 +1287,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s konservita [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Konekto fermita ĉe la bajto %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Leg-eraro ĉe la bajto %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Nesubtenata eco de protekto '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nesubtenata algoritmo '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC indikas %s, kiu ne ekzistas.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne eblas legi %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eraro en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Sintaksa eraro en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: nekonata komando %s en %s ĉe linio %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "kontrolu '%s',\n" "aŭ indiku malsaman dosieron uzante --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1359,76 +1359,76 @@ msgstr "" "kontrolu '%s',\n" "aŭ indiku malsaman dosieron uzante --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Averto: la wgetrc, kaj de la sistemo kaj de la uzanto, indikas %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: malvalida komando --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: malvalida buleo %s; uzu 'on' aŭ 'off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: malvalida %s; uzu 'on', 'off' aŭ 'quiet'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida numero %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s devas esti uzata nur unufoje\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: malvalida bajt-valoro %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: malvalida tempo-periodo %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida valoro %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida ĉapo %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida ĉapo WARC %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: malvalida progres-tipo %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1484,12 +1484,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; ni malebligas protokoladon.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uzmaniero: %s [MODIFILO]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1497,67 +1497,67 @@ msgstr "" "Nepraj argumentoj por longaj modifiloj ankaŭ nepras por la mallongaj.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Ekigo:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version montri la version de Wget kaj eliri\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help montri tiun ĉi helpilon\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background iri al fona reĝimo post ekigo\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMANDO lanĉi komandon laŭ stilo '.wgetrc'\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Saluta kaj enig-dosiero:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DOSIERO log mesaĝoj al DOSIERO\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DOSIERO postmeti mesaĝojn al DOSIERO\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug montri multe da rafiniga informaro\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug montri rafinigan eligon Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet kviete (neniu eligo)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose fariĝi detalema (tio ĉi aprioras)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose malŝalti detalemon, sen esti kvieta\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TIPO eligi bendlarĝo kiel TIPO. TIPO povas " "esti 'bits'\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DOSIERO elŝuti URL-ojn trovitajn en loka aŭ " "ekstera DOSIERO\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=DORSIERO elŝuti dosierojn traktatajn en loka meta-" "liga DOSIERO.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html trakti enig-dosieron kiel HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1594,26 +1594,26 @@ msgstr "" "-F)\n" " relativajn al URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=DOSIERO indiki uzotan agord-dosieron\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne uzi kuketojn\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=DOSIERO protokoli kialojn de malakcepto al " "DOSIERO\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Elŝuti:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1621,18 +1621,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRO agordi nombron de reprovoj je NOMBRO (0 " "senlimigas)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused provi reen eĉ se la konekto estas " "rifuzita\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=DOSIERO skribi dokumentojn al DOSIERO\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1640,14 +1640,14 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber preterpasi elŝutojn kiuj anstataŭigus\n" " ekzistantajn dosierojn\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" " -c, --continue daŭrigi uzi dosieron parte elŝutita\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "" " --start-pos=DEŜOVO komenci elŝuton el nul-bazita pozicio " "DEŜOVO\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TIPO elekti progres-montrilan tipon\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "" " --show-progress montri la progres-breton en iu ajn " "detaliga reĝimo\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" "ol\n" " la loka\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" "preni\n" " petojn laŭ reĝimo de tempindiko\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1696,20 +1696,20 @@ msgstr "" "per\n" " tiu de la servilo\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response montri respondon de la servilo\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne elŝuti ion ajn\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDOJ agordi ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESOJ listo da DNS-serviloj por alpeti " "(apartitaj de komoj)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1725,27 +1725,27 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=ADRESO ligi DNS-solvilon al ADRESO (gastigant-" "nomo aŭ IP) en la loka gastiganto\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK agordi la temp-limon por serĉo de DNS je " "SEK\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK agordi la temp-limon por konekto je SEK\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEK agordi la temp-limon por lego je SEK\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDOJ atendi SEKUNDOJn inter elŝutoj\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNDOJ atendi 1..SEKUNDOJn inter reprovoj de " "elŝutoj\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1761,15 +1761,15 @@ msgstr "" " --random-wait atendi de 0.5*WAIT...1.5*WAIT sekundoj " "inter elŝutoj\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy nepre malŝalti prokur-servilon\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMERO difini elŝuta limo al NUMERO\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1777,15 +1777,15 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESO ligi al ADRESO (gastigant-nomo aŭ IP) en " "la loka gastiganto\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RAPIDO limigi elŝut-rapido al RAPIDO\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache malebligi kaŝmemorajn DNS-serĉojn\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS limigi signojn en dosiernomoj al tiuj " "permesataj de la OS\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1801,15 +1801,15 @@ msgstr "" " --ignore-case preteratenti usklecon dum kongruo al " "dosieroj/dosierujoj\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only konekti nur al adresoj IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only konekti nur al adresoj IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1819,24 +1819,24 @@ msgstr "" "familio,\n" " unu el IPv6, IPv4, aŭ neniu\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UZANTO difini uzanton kaj de FTP kaj HTTP kiel " "UZANTO\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASV difini pasvorton kaj de FTP kaj de HTTP " "kiel PASV\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password peti pasvortojn\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1847,41 +1847,41 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri malŝalti subteno al IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENK uzi ENK kiel lokan enkodigon por IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENK uzi ENK kiel la aprioran deforan " "enkodigon\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink forigi la dosieron antaŭ ol pereigo\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1889,14 +1889,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http uzi metadatumaron Metalink el kapoj de " "respondo HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location preferata loko por rimedoj Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1905,32 +1905,32 @@ msgstr "" " --no-glob malebligi ŝablonojn por dosiernomoj de " "FTP\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Dosierujoj:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne krei dosierujojn\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories devigi kreon de dosierujoj\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ne krei gastigantajn dosierujojn\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories uzi protokolan nomon en dosierujoj\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKSO konservi dosierojn al PREFIKSO/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1938,25 +1938,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NOMBRO preteratenti NOMBROn da dosierujaj " "komponantoj\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Modifiloj de HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UZANTO difini http-uzanton kiel UZANTOn\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASV difini pasvorton de http kiel PASV\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache malebligi servil-enmemorigitan datumaron\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOMO ŝanĝi la aprioran paĝnomon (ordinare\n" " ĝi estas 'index.html'.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1972,35 +1972,35 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension konservi dokumentojn HTML/CSS kun taŭgaj " "sufiksoj\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length preteratenti la kap-kampon 'Content-" "Length'\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=ĈENO enmeti ĈENO inter la kaplinioj\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximumo da redirektigoj permesataj por " "paĝo\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UZANTO difini UZANTO kiel prokuran uzantnomon\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASV difini PASV kiel prokuran pasvorton\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2008,12 +2008,12 @@ msgstr "" " --referer=URL inkluzivigi la kapon 'Referer: URL' en " "peto HTTP\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers konservi la kapliniojn HTTP en dosieron\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTO identigi kiel AGENTOn anstataŭ Wget/" "VERSIO\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2029,24 +2029,24 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive malebligi HTTP-an 'keep-alive' (persistaj " "konektoj)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne uzi kuketojn\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DOSIERO ŝargi kuketojn el DOSIERO antaŭ la " "seanco\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DOSIERO konservi kuketojn al DOSIERO post la " "seanco\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies ŝargi kaj konservi seancajn (ne-ĉiamajn) " "kuketojn\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" " --post-data=ĈENO uzi metodon POST; sendi ĈENOn kiel la " "datumaron\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2070,13 +2070,13 @@ msgstr "" " --post-file=DOSIERO uzi metodon POST; sendi enhavojn de " "DOSIERO\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMetodo uzi metodon \"HTTPMetodo\" en la peto\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "" " --body-data=ĈENO sendi ĈENOn kiel datumaron. --method " "DEVAS esti difinita\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" " --body-file=DOSIERO sendi enhavojn de DOSIERO. --method DEVAS " "esti difinita\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" " elekto de lokaj dosiernomoj " "(EKSPERIMENTA)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "" " --content-on-error montri la ricevitan enhavon je servilaj " "eraroj\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2123,11 +2123,11 @@ msgstr "" " sen unue atendi por testo de la " "servilo\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Modifiloj HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2137,38 +2137,38 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 aŭ PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only nur sekvi sekurajn ligojn HTTPS\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne validigi la atestilon de la servilo\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DOSIERO klienta atestila dosiero\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TIPO klienta atestilo-tipo, PEM aŭ DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DOSIERO privata ŝlosila dosiero\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPO privata ŝlosilo-tipo, PEM aŭ DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DOSIERO dosiero sen aro da CA-oj\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=UJO dosierujo kie haketa listo da CA-oj estas " "konservataj\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=DOSIERO dosiero kun aro da CRL-oj\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 #, fuzzy msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" " apartitaj de ';', por kontroli " "samtavolanon\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" " --random-file=DOSIERO dosiero kun hazarda datumaro por semigi " "la SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2215,15 +2215,15 @@ msgstr "" " --egd-file=DOSIERO dosiero nomigantan la ingo EGD kun " "hazarda datumaro\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Modifiloj de HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts malebligi HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2231,11 +2231,11 @@ msgstr "" " --hsts-file vojo de datumbazo HSTS (anstataŭigos la " "originalon)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Modifiloj FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2243,37 +2243,37 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf uzi la formon Stream_LF por ĉiuj " "ciferecaj dosieroj FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=UZANTO difini uzanton de FTP kiel UZANTOn\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASV difini pasvorton de FTP kiel PASV\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne forigi dosierojn '.listing'\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob malebligi ŝablonojn por dosiernomoj de " "FTP\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp malebligi \"pasivan\" ŝutan reĝimon\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions konservi deforajn dosier-permesojn\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2281,11 +2281,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks dum rikuro, preni dosierojn 'linked-" "to' (ne ujo)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Modifiloj FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit uzi implican FTPS (apriora pordo " "estas 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" "en la kontrola konekto kiam\n" " oni malfermas datumaran konekton\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection ĉifri nur la kontrolan kanalon; la " "tuta datumaro estos laŭ simpla teksto\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2319,11 +2319,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp retropaŝi al FTP se FTPS ne estas " "subtenata en la celita servilo\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Modifiloj WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2331,24 +2331,24 @@ msgstr "" " --warc-file=DOSIERNOMO konservi petan/respondan datumaron al " "dosiero .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=ĈENO enmeti ĈENOn en rikordon de warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMERO difini maksimuman kvanton da dosieroj " "WARC kiel NUMEROn\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx skribi indeks-dosierojn CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2356,17 +2356,17 @@ msgstr "" " --warc-dedup=DOSIERNOMO ne konservi rikordojn listigitajn en tiu " "ĉi dosiero CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne densigi dosierojn WARC per GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ne kalkuli totalojn SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log ne konservi protokol-dosiero en rikordo " "WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2383,15 +2383,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DOSIERUJO loko por provizoraj dosieroj kreitaj de\n" " la skribanto WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rikura elŝuto:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive indiki rikuran elŝuton\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2399,14 +2399,14 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMERO maksimuma rikura profundo (inf aŭ 0 por " "senlima)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" " --delete-after forigi dosierojn loke post elŝuti ilin\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "" "aŭ CSS indiku\n" " lokajn dosierojn\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only nur konverti la dosieran parton de la URL-" "oj (baznomo)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "" " --backups=N antaŭ ol skribi dosieron X, rotacii ĝis N " "savkopiajn dosierojn\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted antaŭ ol konverti dosieron X, savkopii " "kiel X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted antaŭ ol konverti dosieron X, savkopii " "kiel X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror mallongigo por -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites preni ĉiujn bildojn, ktp, bezonataj por " "montri paĝon HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2472,11 +2472,11 @@ msgstr "" " --strict-comments ŝalti severan (SGML) traktadon de " "komentoj HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rikura akcepto/malakcepto:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTO kom-apartita listo de akcepteblaj " "sufiksoj\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2492,46 +2492,46 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTO kom-apartita listo de malakcepteblaj " "sufiksoj\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGESP regesp kongruanta al akcepteblaj URL-oj\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGESP regesp kongruanta al malakcepteblaj URL-" "oj\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TIPO tipo de regesp (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TIPO tipo de regesp (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTO kom-apartita listo de akcepteblaj " "retregionoj\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTO kom-apartita listo de malakcepteblaj " "retregionoj\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp sekvi ligojn FTP el dokumentoj HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTO kom-apartita listo de sekvataj markoj " "HTML\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2547,20 +2547,20 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTO kom-apartita listo de preteratentataj " "markoj HTML\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts iri al fremdaj gastigantoj kiam rikura\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sekvi nur relativajn ligojn\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTO listo de permesataj dosierujoj\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2569,84 +2569,84 @@ msgstr "" " --trust-server-names uzi nomon indikitan de la lasta elemento\n" " de la redirektiga URL\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTO listo de forigitaj dosierujoj\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent ne iri supren al la supera dosierujo\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Bonvolu sendi raportojn pri program-misoj kaj sugestojn al <bug-wget@gnu." "org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ne-interaga reta elŝutilo.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Pasvorto por uzanto %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasvorto: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "ne eblas krei dukton" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Pasvorto por uzanto %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokaĵaro: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompili: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Ligo: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2655,29 +2655,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s konstruita en %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (med)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (uzanto)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistemo)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Kopirajto © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2700,39 +2700,39 @@ msgstr "" "\n" "Originale skribita de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Bonvolu sendi raportojn pri program-misoj kaj demandojn al <bug-wget@gnu." "org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problemo pri memor-rezervo\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Ni ĉesas pro eraro en %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Provu '%s --help' por pliaj modifiloj.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: malvalida modifilo -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Rafiniga subteno ne estas kompilita. Ni preteratentas flagon --debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "" "Kaj --no-clobber kaj --convert-links estis indikataj, nur --convert-links " "estos uzata.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2750,22 +2750,22 @@ msgstr "" "Kaj --no-clobber kaj --convert-file-only estis indikataj, nur --convert-file-" "only estos uzata.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ne eblas esti detalema kaj silenta samtempe.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Ne eblas temp-marki kaj ne frapi malnovajn dosierojn samtempe.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "" "kun -p aŭ -r. Konsultu la gvidlibron por pli da detaloj.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" "estos metita en ununura dosiero indikita de vi.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2797,31 +2797,31 @@ msgstr "" "por pli da detaloj.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "Eligo de WARC ne funkcias kun --no-clobber, --no-clobber estos malebligata.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "Eligo de WARC ne funkcias kun tempindiko, tempindiko estos malebligata.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Eligo de WARC ne funkcias kun --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Eligo de WARC ne funkcias kun --continue aŭ --start-pos, ili estos " "malebligataj.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2838,12 +2838,12 @@ msgstr "" "Resumoj estas malebligataj; Multobligo de WARK ne trovos duobligitajn " "rikordojn.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ne eblas difini kaj --ask-password kaj --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2852,17 +2852,17 @@ msgstr "" "Indiki samtempe --start-pos kaj --continue ne estas rekomendinde; --continue " "estos malebligata.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: mankanta URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Vi ne povas difini kaj --post-data kaj --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "" "Vi ne povas uzi --post-data aŭ --post-file kune kun --method. --method " "postulas datumaron per la modifiloj --body-data kaj --body-file" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2880,24 +2880,24 @@ msgstr "" "Vi devas indiki metodon per --method=HTTPMetodo por uzi kun --body-data aŭ --" "body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Vi ne povas difini kaj --body-data kaj --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Tiu ĉi versio ne subtenas IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k aŭ -r povas esti uzataj kune kun -O nur se eliganta al ordinara dosiero.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2906,42 +2906,42 @@ msgstr "" "--convert-links aŭ --convert-file-only povas esti uzataj kune nur se " "eliganta al ordinara dosiero.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Ni fiaskis lanĉi 'libcares'\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Ni fiaskis lanĉi kanalon c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Ni fiaskis analizi IP-adreson '%s'\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Ni fiaskis difini DNS-servilo(j)n '%s' (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "URL-oj ne trovitaj en %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Ne eblas analizi meta-ligan dosieron %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Ne eblis elŝuti ĉiujn rimedojn el %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "" "Totala mur-horloĝa tempo: %s\n" "Elŝutite: %d dosieroj, %s en %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Elŝuta limo de %s TROIGIS!\n" Binary files differ@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 22:09+0200\n" "Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -780,12 +780,12 @@ msgstr "El fichero %s ya está ahí, no se recupera.\n" # nota jjrs: no sería mejor intento? # pues sí - Salva # decididamente si - cll -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intento:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escritos a stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s guardado [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Reutilizando la conexión con %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Fallo leyendo la respuesta del proxy: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERROR %d: %s.\n" @@ -1308,51 +1308,51 @@ msgstr "Longitud: " msgid "ignored" msgstr "descartado" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: no se admiten comodines en HTTP.\n" # CER, 20101031: ¿Admitimos humor? ?Modo arácnido? ;-) -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Modo arácnido activado. Comprobar si el fichero remoto existe.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "No se puede escribir a %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Recibido el atributo requerido que faltaba de la cabecera.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "La autentificación usuario/contraseña falló.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "No se puede escribir en fichero WARC..\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "No se puede escribir en fichero WARC temporal.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "No se pudo establecer la conexión SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "No se puede des-enlazar %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: redirección (%d) sin localización.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1360,29 +1360,29 @@ msgstr "" "No se pudo encontrar los datos Metalink en la respuesta HTTP. Descargando el " "fichero usando HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Se han encontrado cabeceras Metalink. Cambiando a modo Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "No existe el fichero remoto -- ¡¡¡enlace roto!!!\n" # así se entiende mejor -Salva # CER, 20101031: Mejor así: Falta la fecha de -> Falta la cabecera de fecha de ; y apagadas -> desactivadas -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Falta la cabecera de fecha de la última modificación -- marcas de tiempo " "desactivadas.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "La cabecera de fecha de última modificación es inválida -- marca de tiempo " "descartada.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1392,16 +1392,16 @@ msgstr "" "descargará.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Los tamaños no concuerdan (%s local) -- recuperando.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "El fichero remoto es más nuevo, recuperando.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "" "descargando.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" "El fichero remoto existe pero no contiene ningún enlace -- no se " "descargará.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "" "pero la recursión está desactivada -- no se recupera.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "" "El fichero remoto existe.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escritos a stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1460,57 +1460,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s guardado [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexión cerrada en el byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Error de lectura en el byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Calidad de protección no soportada '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmo no soportado '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, el cual no existe.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: No se pudo leer %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error en %s en la línea %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error de sintaxis en %s en la línea %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: orden desconocida %s en %s en línea %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "o especifique un fichero diferente usando --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1534,81 +1534,81 @@ msgstr "" "o especifique un fichero diferente usando --config.\n" # CER, 20101031: cambio atención por aviso (warning), por consistencia. -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Aviso: tanto el fichero wgetrc de usuario como el del sistema apuntan a " "%s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Inválido --ejecute orden %s\n" # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: booleano inválido %s; use `on' u `off'.\n" # Te cambio la `o' antes de `off' por `u' - cll -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: el %s es inválido; usa `on', `off' o `quiet'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: número inválido %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s sólo debe usarse una vez\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: valor byte inválido %s.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: periodo de tiempo inválido %s.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: valor %s inválido.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: cabecera %s inválida.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: cabecera WARC inválida %s.\n" # CER, 20101031: No estoy seguro si estas cadenas debo poner la ultima %s en el centro o al final, porque no se si es una palabra o valor o una frase. -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: tipo de progreso %s inválido.\n" # CER, 20101031: creo que son tokens, no traducibles. -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deshabilitando el registro.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" # misma línea, ... - cll # Hombre, así debería quedar bastante mejor (además creo que no es la única vez # que lo he hecho), espero que no de problemas. - Salva -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1683,62 +1683,62 @@ msgstr "" "obligatorios para las opciones cortas.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicio:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version muestra la versión de Wget y sale\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help muestra esta ayuda\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background se va a segundo plano después de empezar\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMMAND ejecuta una orden estilo `.wgetrc'\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Ficheros de registro y de entrada:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHERO registra mensajes en FICHERO\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE anexa mensajes a FILE\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug saca montones de información para " "depuración\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug saca salida de depuración Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet silencioso (sin texto de salida)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose sé verboso (es el método por defecto)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose desactiva modo verboso, sin ser " "silencioso\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE Ancho de banda de salida como TYPE. \n" " TYPE puede ser bits\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" "(FILE)\n" " local o externo\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1772,12 +1772,12 @@ msgstr "" "(FILE) local\n" " o externo de metalinks\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html trata el fichero de entrada como HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1786,29 +1786,29 @@ msgstr "" "entrada\n" " (-i -F) relativos a la URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FILE Especifica el fichero de configuración a " "usar\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config no lee ningún fichero de configuración\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=FICHERO Registra las razones para rechazo de URL " "en FICHERO\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Descarga:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=NÚMERO define número de intentos a NÚMERO\n" " (0 es sin limite)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused reintenta incluso si la conexión es " "rechazada\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=FILE escribe documentos al fichero FILE\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" " ficheros existentes " "(sobrescribiéndolos)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" " -c, --continue continua una descarga parcial de un " "fichero\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1853,12 +1853,12 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET inicia la descarga desde la posición de\n" " base-cero OFFSET\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE selecciona tipo de indicador de progreso\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "" "cualquier\n" " modo de verbosidad\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping no re-recupera ficheros a menos que sean\n" " más nuevos que la versión local\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" "modified-since\n" " en modo de sellado de tiempo\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1894,21 +1894,21 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps no pone la hora/fecha del fichero local\n" " a la que tenga el servidor\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response muestra la respuesta del servidor\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider (araña) no descarga nada\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGUNDOS pone todos los valores de temporización\n" " a SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" "preguntar\n" " (separados por comas)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1925,30 +1925,30 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=DIRECCN enlazar resolvedor DNS resolver a DIRECCN " "(nombredeequipo o IP) en equipo local\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEGS define la temporización de la búsqueda\n" " DNS a SEGS\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEGS define la temporización de conexión a " "SEGS\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEGS define la temporización de lectura a " "SEGS\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEGUNDOS espera tantos SEGUNDOS entre reintentos\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEGUNDOS espera 1..SEGUNDOS entre reintentos\n" " de una descarga\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1964,17 +1964,17 @@ msgstr "" " --random-wait espera entre 0.5*WAIT...1.5*WAIT segs.\n" " entre descargas\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy explícitamente desconecta el proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NÚMERO define la cuota de descarga a NÚMERO\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1982,16 +1982,16 @@ msgstr "" " --bind-address=DIRECCIÓN bind a DIRECCIÓN (nombredeequipo o IP) en " "equipo local\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=VELOCIDAD limita velocidad de descarga a VELOCIDAD\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache desactiva búsquedas en tampón DNS\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" "ficheros\n" " a los que el SO permita\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -2008,15 +2008,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ignora mayús/minúsculas al encajar " "ficheros/directorios\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conecta sólo a direcciones IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conecta sólo a direcciones IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -2027,24 +2027,24 @@ msgstr "" " especificada, bien IPv6, IPv4, o " "ninguna\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USUARIO pone el usuario de ambos ftp y http a " "USUARIO\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=CONTRASEÑA pone la contraseña de ambos ftp y http a " "CONTRASEÑA\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password pide las contraseñas\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -2055,11 +2055,11 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri desactiva soporte IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" @@ -2067,32 +2067,30 @@ msgstr "" "codificación\n" " local para IRIs\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC usa ENC como la codificación remota por " "defecto\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink borra fichero antes de machacar\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=NÚMERO define la cuota de descarga a NÚMERO\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -2100,7 +2098,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http usa metadatos Metalink de las cabeceras " "de la respuesta HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -2108,7 +2106,7 @@ msgstr "" " --preferred-location localización preferida para los recursos " "Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -2117,33 +2115,33 @@ msgstr "" " --no-glob desactiva generación de nombres de\n" " fichero del FTP (globbing)\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Directorios:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories no crea directorios\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories fuerza la creación de directorios\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories no crea directorios del anfitrión\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usa nombre de protocolo en los " "directorios\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIJO graba los ficheros en PREFIJO/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -2151,25 +2149,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NÚMERO ignora NÚMERO de componentes de\n" " directorio remoto\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opciones HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USUARIO pone el usuario http a USUARIO\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS pone la contraseña http a PASS\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache no permite los datos en tampón del " "servidor\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2177,7 +2175,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Cambia el nombre de página por defecto\n" " (suele ser `index.html'.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2185,37 +2183,37 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension graba documentos HTML/CSS con las " "extensiones correctas\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignora campo `Content-Length' en " "cabeceras\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=STRING inserta STRING entre las cabeceras\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect máximo de redirecciones permitidas por " "página\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=USUARIO pone USUARIO como nombre de usuario del " "proxy\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASS pone PASS como contraseña del proxy\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2223,12 +2221,12 @@ msgstr "" " --referer=URL incluye cabecera `Referer: URL' en " "petición HTTP\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers graba las cabeceras HTTP a fichero\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2236,7 +2234,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTE se identifica como AGENTE en vez de Wget/" "VERSIÓN\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2244,24 +2242,24 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive desactiva HTTP keep-alive (conexiones " "persistentes)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies no usa \"cookies\"\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FICHERO carga las \"cookies\" desde FICHERO antes " "de la sesión\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FICHERO graba las \"cookies\" a FICHERO después " "de la sesión\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2269,7 +2267,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies carga y graba las \"cookies\" de sesión " "(no-permanentes)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2277,7 +2275,7 @@ msgstr "" " --post-data=STRING usa el método POST; envía STRING como los " "datos\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2285,13 +2283,13 @@ msgstr "" " --post-file=FICHERO usa el método POST; envía el contenido de " "FICHERO\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod usa método \"HTTPMethod\" en la cabecera\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2299,7 +2297,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRING Envía STRING como datos. Debe usarse --" "method\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2307,7 +2305,7 @@ msgstr "" " --body-file=FICHERO Envía el contenido de FICHERO. Debe " "usarse --method\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2319,7 +2317,7 @@ msgstr "" " cuando se elige nombre de ficheros " "locales (EXPERIMENTAL)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2327,7 +2325,7 @@ msgstr "" " --content-on-error imprime el contenido recibido si hay " "errores del servidor\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2339,11 +2337,11 @@ msgstr "" " sin antes esperar al desafío del " "servidor\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opciones HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2353,41 +2351,41 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 y PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only sigue sólo enlaces HTTPS seguros\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate no valida el certificado del servidor\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --certificate=FILE fichero de certificado del cliente\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE tipo de certificado de cliente, PEM o " "DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE fichero de llave privada\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE tipo de llave privada, PEM o DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE fichero con la agrupación de CAs\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2395,11 +2393,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR directorio donde se guarda la lista \"hash" "\" de CAs\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FICHERO fichero con la agrupación de CRLs\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 #, fuzzy msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" @@ -2417,7 +2415,7 @@ msgstr "" "separados\n" " por ';', para verificar contra el par\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2425,7 +2423,7 @@ msgstr "" " --random-file=FILE fichero con datos aleatorios como semilla " "de SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2433,17 +2431,17 @@ msgstr "" " --egd-file=FICHERO fichero que denomina el conector EGD con " "datos aleatorios\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opciones HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-cache no permite los datos en tampón del " "servidor.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2451,11 +2449,11 @@ msgstr "" " --hsts-file camino de la base de tados HSTS " "(invalidará las opciones por omisión)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opciones FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2463,39 +2461,39 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Usa formato Stream_LF para todos los " "ficheros binarios FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO pone USUARIO como el usuario de ftp\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS pone PASS como contraseña ftp\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing no elimina los ficheros `.listing'\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob desactiva generación de nombres de\n" " fichero del FTP (globbing)\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp desactiva el modo \"pasivo\" de " "transferencia\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preserva permisos de ficheros remotos\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2503,11 +2501,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks en modo recursivo, descarga los ficheros\n" " enlazados (no los directorios)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opciones FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit use FTPS implícito (el puerto por " "omisión es el990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2526,7 +2524,7 @@ msgstr "" " conexión de control al abrir una " "conexión de datos\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2534,7 +2532,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection cifra sólo el canal de control; todos " "los datos irán en texto claro\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2542,11 +2540,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp retrae a FTP si FTPS no es soportado " "por el servidor objetivo\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opciones WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2554,24 +2552,24 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME guarda datos de la petición/respuesta en " "un fichero .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRING inserta STRING en registro warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMBER define tamaño máximo de ficheros WARC a " "NUMBER\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx escribe ficheros indice CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2580,17 +2578,17 @@ msgstr "" "en\n" " este fichero CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression no comprime ficheros WARC con GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests no calcula resúmenes SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2598,7 +2596,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log no guarda el fichero de registro en un " "campo WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2607,15 +2605,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIRECTORY localización para ficheros temporales\n" " creada por el grabador de WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Descarga recursiva:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especifica descarga recursiva\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2623,7 +2621,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER máxima profundidad de recursión (inf o 0 " "para infinita)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2631,7 +2629,7 @@ msgstr "" " --delete-after borra los ficheros localmente después de " "descargarlos\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2640,7 +2638,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links hace que los enlaces en el HTML o CSS\n" " descargado apunte a ficheros locales\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2648,7 +2646,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only convertir sólo la parte del fichero de " "las URLs (normalmente conocido como el basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2657,7 +2655,7 @@ msgstr "" "hasta un\n" " máximo de N ficheros de respaldo\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2666,7 +2664,7 @@ msgstr "" "salvaguardarlo\n" " como X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2675,7 +2673,7 @@ msgstr "" "salvaguardarlo\n" " como X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2683,7 +2681,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror atajo para -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2691,7 +2689,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites descarga todas las imágenes, etc. que se\n" " necesitan para mostrar la página HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2699,11 +2697,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activa manejo estricto (SGML) de los " "comentarios en HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Acepta/rechaza recursivamente:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2711,7 +2709,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIST lista separada por comas de extensiones " "aceptadas\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2719,46 +2717,46 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIST lista separada por comas de extensiones " "rechazadas\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX regex que encaja en las URLS aceptadas\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX regex que encaja las URLs rechazadas\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE tipo de regex (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE tipo de regex (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIST lista separada por comas de dominios " "aceptados\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIST lista separada por comas de dominios " "rechazados\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp sigue los enlaces a FTP de los documentos " "HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2766,7 +2764,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST lista separada por comas de etiquetas " "HTML a seguir\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2774,21 +2772,21 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST lista separada por comas de etiquetas " "HTML a ignorar\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts va a equipos extraños en el recorrido " "recursivo\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sólo sigue enlaces relativos\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIST lista de directorios permitidos\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2798,81 +2796,81 @@ msgstr "" "redirección \n" " del último componente de la url\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST lista de directorios excluidos\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent no asciende al directorio padre\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envíe información sobre gazapos y sugerencias a <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un recuperador por red no interactivo.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contraseña para el usuario %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "no se puede crear tubería" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Contraseña para el usuario %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Compila: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Enlaza: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2882,29 +2880,29 @@ msgstr "" "\n" # CER: No estoy seguro si debo poner "entrno" y no "entorno" porque parece que quieren abreviaturas (usan env y no environment) -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (entorno)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuario)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (©) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2919,7 +2917,7 @@ msgstr "" # CER, 201011117: No veo tal cosa, ni existe en_US.po #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2929,38 +2927,38 @@ msgstr "" # CER, 201011117: Yo traduzco bugs por gazapo, en vez de "bichos" :-) # (acepcion 2.2 de <http://lema.rae.es/drae/?val=gazapo>) -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envíe informes de gazapos y preguntas a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problema de ubicación de memoria\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Saliendo debido a error en %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para ver más opciones.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción ilegal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "El soporte de compilación no ha sido compilado. Ignorando la bandera --" "debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2969,7 +2967,7 @@ msgstr "" "Ambos --no-clobber y --convert-links fueron especificados, sólo se usará --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2983,25 +2981,25 @@ msgstr "" # # CER, 201011117: Era: No se puede ser verboso ofrecer información y estar silencioso al mismo tiempo. # CER, 201011117: cambio: No se puede ser verboso y silencioso al mismo tiempo -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No se puede ser verboso y silencioso al mismo tiempo.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "No se pueden usar marcas de tiempo y no sobreescribir ficheros viejos al " "mismo tiempo.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "No se puede especificar al mismo tiempo ambos --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -3013,7 +3011,7 @@ msgstr "" "en combinación con -p o -r. Vea el manual para los detalles.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -3024,7 +3022,7 @@ msgstr "" "se situará en el único fichero que ha especificado.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -3038,19 +3036,19 @@ msgstr "" # `no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa # más "humanizada", `no se recupera' - cll # CER, 201011117: Me parece más apropiado "descargar", ¿no? -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "El fichero `%s' ya está ahí; no se descarga.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "La salida WARC no funciona con --no-clobber, --no-clobber será desactivada.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -3058,12 +3056,12 @@ msgstr "" "La salida WARC no funciona con marcas de tiempo, las marcas de tiempo serán " "desactivadas.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "La salida WARC no funciona con --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -3071,7 +3069,7 @@ msgid "" msgstr "" "La salida WARC no funciona con --continue, --continue será desactivado.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -3079,12 +3077,12 @@ msgstr "" "Los resúmenes están desactivados; deduplicación WARC no encontrará\n" "registros duplicados.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "No se puede especificar ambos --ask-password y --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -3093,17 +3091,17 @@ msgstr "" "No se recomienda especificar al mismo tiempo --start-pos y --continue; --" "continue será desactivada.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta la URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "No se puede especificar ambos --post-data and --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -3112,7 +3110,7 @@ msgstr "" "No puede usar --post-data o --post-file al mismo tiempo que --method. --" "method espera datos a través de las opciones --body-data y --body-file" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -3121,18 +3119,18 @@ msgstr "" "Debe especificar un método a través de --method=HTTPMethod para usarse con --" "body-data o --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "No se puede especificar al mismo tiempo ambos --body-data y --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versión no tiene soporte para IRIs\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -3140,7 +3138,7 @@ msgstr "" "-k o -r puede ser usado junto con -O sólo si la salida va a un fichero " "regular.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3149,37 +3147,37 @@ msgstr "" "--convert-links o --convert-file-only pueden ser usados juntos sólo si la " "salida va a un fichero regular.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "No se pudo inicializar libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "No se pudo inicializar el canal c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "No se pudo analizar dirección IP '%s'\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "No se pudo poner el(los) servidor(es) DNS '%s' (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No se han encontrado URLs en %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "No se pudo analizar el fichero metalink %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "No se pudo descargar todos los recursos desde %s\n" @@ -3187,7 +3185,7 @@ msgstr "No se pudo descargar todos los recursos desde %s\n" # `Bajados' es una traducción demasiado literal. Como en uno de los # mensajes de ayuda que hay más arriba, y para ser coherente, con lo que # allí te sugiero, te propongo ahora también `descargados' - cll -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3200,7 +3198,7 @@ msgstr "" # ¡Efectivamente! Ahora lo has puesto tu, ... `download'=`descarga' - # cll -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "¡Cuota de descarga de %s EXCEDIDA!\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 19:42+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@me.com>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" @@ -654,12 +654,12 @@ msgstr "Andmete ülekanne katkestatud.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Fail %s on juba olemas, ei tõmba.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(katse:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - kirjutatud standardväljundissse %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvestatud [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Kasutan ühendust serveriga %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Proksi vastuse lugemine ebaõnnestus: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s VIGA %d: %s.\n" @@ -1135,75 +1135,75 @@ msgstr "Pikkus: " msgid "ignored" msgstr "ignoreerin" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Hoiatus: HTTP ei toeta jokkereid.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" "Ämbliku režiim on sisse lülitatud. Kontrollige et mittelokaalne fail on " "olemas.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Ei saa kirjutada faili %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Laekunud päises puudub nõutud atribuut.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Kasutajanimi/Parool autentimine ebaõnnestus.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Ei saa kirjutada WARC faili.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Ei saa kirjutada ajutisse WARC faili.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL ühenduse loomine ei õnnestu.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Ei saa kustutada %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "VIGA: Ümbersuunamine (%d) ilma asukohata.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" "Ei leia HTTP vastuses Metalink andmeid. Laen faili kasutades HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Leidsin metalink päised. Lülitan metalink moodi.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Mittelokaalset faili pole -- katkine viide!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified päist pole -- ei kasuta ajatempleid.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified päis on vigane -- ignoreerin ajatemplit.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1212,16 +1212,16 @@ msgstr "" "Fail serveril ei ole uuem lokaalsest failist %s -- ei lae.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Suurused ei klapi (lokaalne %s) -- laen uuesti.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Kauge fail on uuem, laen alla.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1231,13 +1231,13 @@ msgstr "" "laen.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "Kauge fail on olemas, aga ei sisalda viiteid -- ei lae.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "aga rekursioon pole lubatud -- ei lae.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1255,12 +1255,12 @@ msgstr "" "Kauge fail on olemas.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvestatud [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1278,57 +1278,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvestatud [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Ühendus suletud baidil %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lugemise viga baidil %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Mittetoetatud kaitse kvaliteet '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Mittetoetatud algoritm '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC viitab %s, mida pole olemas.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s ei saa lugeda (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Viga %s's real %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Süntaksi viga %s's real %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Tundmatu käsklus %s, failis %s real %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Süsteemse wgetrc faili (env SYSTEM_WGETRC) parsimine ebaõnnestus. Palun\n" "kontrollige '%s', või määrake võtmega --config teine fail.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1348,47 +1348,47 @@ msgstr "" "Süsteemse wgetrc faili parsimine ebaõnnestus. Palun\\n\"\n" "\"kontrollige '%s', või määrake võtmega --config teine fail.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Hoiatus: Nii süsteemne kui kasutaja wgetrc viitab %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Vigane --execute käsklus %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Vigane tõeväärtus %s; kasutage `on' või `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Vigane %s; kasutage `on', `off' või `quiet'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s %s: Vigane number %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s tohib kasutada ainult korra\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Vigane baidi väärtus %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Vigane aja periood %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1396,28 +1396,28 @@ msgid "" msgstr "" "use-askpass nõuab sõne või keskkonnamuutujat WGET_ASKPASS või SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane väärtus %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane päis %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane WARC päis %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Vigane edenemise tüüp %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; blokeerin logimise.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1487,64 +1487,64 @@ msgstr "" "lühikestele.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Start:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version näita Wget versioon ja lõpeta töö\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help näita abiinfot\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background tööta taustal\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KÄSKLUS täida `.wgetrc'-stiilis käsklus\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logimine ja sisendfail:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FAIL logi teated faili FAIL\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FAIL lisa teated faili FAIL\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug väljasta silumise teated\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug väljasta Watt-32 silumise teated\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tööta vaikselt\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose lobise (see on vaikimisi)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --non-verbose keela lobisemine, luba asjalikud teated\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1552,14 +1552,14 @@ msgstr "" " --report-speed=TÜÜP läbilaske väljundi tüüp. TÜÜP võib olla " "bitid\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" " -i, --input-file=FAIL loe URLid [mitte]lokaalsest failist FAIL\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1567,11 +1567,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=FAIL lae lokaalses Metalink failis näidatud " "failid\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html käsitle sisendfaili HTMLina\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1580,41 +1580,41 @@ msgstr "" "faili\n" " viited (-i -F)\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FAIL määra seadistuste fail\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config ära kasuta seadete faile\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr " --rejected-log=FAIL URLide blokeerimise teadete logi\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Allalaadimine:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER katsete arvuks NUMBER (0 piiramata)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused korda isegi kui ühendusest keeldutakse\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=FAIL kirjuta dokumendid faili FAIL\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1623,31 +1623,31 @@ msgstr "" "olemasolevad\n" " failid üle\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" " -c, --continue jätka olemasoleva faili allalaadimist\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" " --start-pos=INDEKS alsuta alla laadimist antud indeksilt\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TÜÜP vali progressi indikaatori tüüp\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TÜÜP vali progressi indikaatori tüüp\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping ära tõmba vanemaid faile kui lokaalsed\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" " --no-if-modified-since ära kasuta tingimust if-modified-since,\n" " kasuta päringutel ajatembeldamist\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1672,54 +1672,54 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ära sea lokaalsele failile serveris\n" " oleva faili aega\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response trüki serveri vastused\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ara tõmba midagi\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEK kõik taimoutid on SEKUNDEID\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr " --dns-servers=AADRESSID komadega eraldatud DNS serverid\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr " --bind-dns-address=AADRESS kasuta kohaliku masina nime või IP\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SEK nime lahenduse aegumine on SEK\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SEK ühenduse loomise aegumine on SEK\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEK lugemise aegumine on SEK\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDEID oota SEKUNDEID päringute vahel\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" " --waitretry=SEKUNDEID oota 1..SEKUNDIT laadimise katsete vahel\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1727,30 +1727,30 @@ msgstr "" " --random-wait oota korduste vahel " "0.5*SEKUNDIT..1.5*SEKUNDIT\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy proksit ei kasuta\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMBER kasuta kvooti NUMBER\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" " --bind-address=AADRESS kasuta kohaliku masina nime või IP\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=KIIRUS piira allalaadimise kiirust\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache blokeeri nimeserveri puhver\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS luba failinimedes ainult OS poolt lubatud " "sümboleid\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1766,15 +1766,15 @@ msgstr "" " --ignore-case failide/kataloogide otsimine on " "tõstutundetu\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only kasuta ainult IPv4 aadresse\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only kasuta ainult IPv6 aadresse\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1783,20 +1783,20 @@ msgstr "" " --prefer-family=PEREK loo ühendus esmalt antud aadressiga,\n" " väärtus on IPv6, IPv4 või none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=USER sea nii ftp, kui http kasutaja\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=PASS sea nii ftp, kui http parool\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password küsi paroole\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1813,26 +1813,26 @@ msgstr "" " WGET_ASKPASS või SSH_ASKPASS keskkonna\n" " muutujat.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri lülita IRI tugi välja\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr " --local-encoding=KOOD määra kohalik kodeering IRI jaoks\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOOD määra mittelokaalne kodeering IRI jaoks\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink eemalda fail\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash säilita kontrollsumma vigadega failid " "(lisa .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl järjekorra NUMBER\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1856,14 +1856,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http kasuta HTTP päistest Metalink " "metaandmeid\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location Metalink ressursside eelistatud asukoht\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1871,57 +1871,57 @@ msgstr "" " --no-xattr ära kasuta laiendatud atribuute metainfo " "jaks\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Kataloogid:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories ära loo katalooge\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories kohustuslik kataloogide tekitamine\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ära loo hosti kataloogi\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories kasuta kataloogides protokolli nime\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PREFIX salvesta failid kataloogi PREFIX/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=NUMBER ignoreeri NUMBER kataloogi komponente\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP võtmed:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER kasuta http kasutajat USER\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS kasuta http parooli PASS\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache keela puhverdamise kasutamine\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "" " --default-page=NIMI muuda vaikimisi lehe nime (tavaliselt\n" " on selleks `index.html'.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1937,31 +1937,31 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension salvesta HTML/CSS dokumendid korrektse " "lõpuga\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length inoreeri `Content-Length' päise välja\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=SÕNE lisa SÕNE päisesse\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimaalne ümbersuunamiste arv lehel\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=USER USER proxy kasutajanimeks\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS proxy parooliks\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr "" " --referer=URL lisa HTTP päringu päisesse `Referer: " "URL'\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers salvesta HTTP päised\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifitseeri kui AGENT, mitte kui\n" " Wget/VERSIOON\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1989,23 +1989,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive blokeeri HTTP keep-alive (püsivad " "ühendused)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ära kasuta präänikuid\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FAIL lae enne sessiooni präänikud failist " "FAIL\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FAIL salvesta sessiooni lõpus präänikud\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2013,32 +2013,32 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies lae ja salvesta sessiooni (ühekordsed)\n" " präänikud\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --post-data=SÕNE kasuta POST meetodit; saada SÕNE\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=FAIL kasuta POST meetodit; saada FAILi sisu\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=HTTPMeetod kasuta päises \"HTTPMeetod\"\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" " --body-data=SÕNE saada sõne. --method PEAB olema seatud\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "" " --body-file=FAIL saada faili sisu. --method PEAB olema " "seatud\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2056,14 +2056,14 @@ msgstr "" " --content-disposition luba Content-Disposition päist lokaalse\n" " faili nime valikul (EKSPERIMENTAALNE)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error väljasta laetud sisu serveri vigadena\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr "" "et\n" " ootaks serverilt päringut\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) võtmed:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2088,49 +2088,49 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 ja PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only järgi ainult turvalisi HTTPS viiteid\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ära valideeri serveri sertifikaati\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FAIL kliendi sertifikaat\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TÜÜP kliendi sert. tüüp, PEM või DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --privare-key=FAIL privaatvõti\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TÜÜP privaatvõtme tüüp, PEM või DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FAIL CA nimekirja fail\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=KAT CA nimekirja kataloog\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FAIL CRL fail\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2144,39 +2144,39 @@ msgstr "" " 'sha256//' ja eraldajaga ';', millega\n" " konrtollida partnerit\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=FAIL fail juhuarvudega SSL PRNG laadimiseks\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FAIL EGD pistiku faili nimi\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS võtmed:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts keela HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" " --hsts-file HSTS andmebaas (vaikeväärtuse asemel)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP võtmed:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2184,34 +2184,34 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf kasuta binaar moodis FTP failide jaoks\n" " Stream_LF vormingut\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER sea ftp kasutaja\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS sea ftp parool\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ära eemalda `.listing' faile\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob lülita faili nime täiendamine välja\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp ei kasuta \"passive\" ülekande moodi\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions säilita kauge faili õigused\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2219,18 +2219,18 @@ msgstr "" " --retr-symlinks lae ka failide nimeviited\n" " (mitte kataloogidele)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS võtmed:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" " --ftps-implicit kasuta FTPS protokolli (port 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" "ühendusel\n" " loodud SSL/TLS sessiooni\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2248,18 +2248,18 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection šifreeri ainult kontroll kanal; " "andmed on avatekstis\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp kui FTPS pole toetatud, kasuta FTP\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC võtmed:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2267,21 +2267,21 @@ msgstr "" " --warc-file=FAILINIMI salvesta päring/vastus info .warc.gz " "faili\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=SÕNE lisa SÕNE warcinfo kirjesse\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=NUMBER sea maksimaalne WARC faili suurus\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx kirjuta CDX indeks failid\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2289,23 +2289,23 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FAILINIMI ära salvesta selles CDX failis olevaid\n" " kirjeid\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ära tihenda WARC faile GZIP programmiga\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ära arvuta SHA1 räsi\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr " --no-warc-keep-log ära säilita WARC kirje logi\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2313,15 +2313,15 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=KATALOOG WARC kirjutaja ajutiste failide asukoht\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiivne allalaadimine:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekursiivne allalaadimine\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2329,13 +2329,13 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER maksimaalne rekursiooni sügavus\n" " (inf või 0 lõpmatu)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after kustuta allalaetud failid\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "" "viited\n" " viitama lokaalsetele failidele\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only teisenda ainult faili osa URL'is (tuntud " "kui baasnimi)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "" " --backups=N enne faili X kirjutamist, roteeri kuni\n" " N varukoopiat\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta\n" " failiks X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta\n" " failiks X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror lühend võtmetele\n" " -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites lae kõik HTML lehe vaatamiseks vajalik " "info\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2401,61 +2401,61 @@ msgstr "" " --strict-comments lülita sisse range (SGML) HTML\n" " kommentaaride käsitlemine\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiivne accept/reject:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LIST lubatud laienduste nimistu\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LIST keelatud laienduste nimistu\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGAV aktsepteeritavate URLide regulaaravaldis\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGAV keelatud URLide regulaaravaldis\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TÜÜP regulaaravaldise tüüp (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TÜÜP regulaaravaldise tüüp (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIST komadega eraldatud lubatud doomenite " "loend\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIST komadega eraldatud keelatud doomenite " "loend\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp järgne HTML dokumentides FTP viidetele\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST komadega eraldatud loend järgitavaid\n" " HTML lipikuid\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2471,19 +2471,19 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST komadega eraldatud loend ignoreeritavaid\n" " HTML lipikuid\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts mine ka teistesse serveritesse\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative järgne ainult suhtelisi viiteid\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIST lubatud kataloogide nimistu\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2491,81 +2491,81 @@ msgid "" msgstr "" " --trust-server-names kasuta ümbersuunamisel määratud nime\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST välistatud kataloogide nimistu\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ära tõuse vanem kataloogini\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Saatke soovitused ja vigade kirjeldused aadressil <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, mitte-interaktiivne võrgust laadija.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Parool kasutajale %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Parool: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Toru ei õnnestu luua\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Viga use-askpass tegevuste faili initsialiseerimisel: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Viga use-askpass tegevuste faili seadmisel: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Viga käsu vastuse lugemisel \"%s %s\": %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Kasutajanimi '%s%s': " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Parool kasutajale '%s%s@%s': " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokaat: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompileeritud:" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Lingitud:" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2574,29 +2574,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s ehitatud süsteemil %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (keskkond)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (kasutaja)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (süsteem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Autoriõigus © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2618,37 +2618,37 @@ msgstr "" "\n" "Selle programmi kirjutas Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Palun saatke vigade kirjeldused ja küsimused aadressil <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Mälu ei jätku\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Lõpetan %s vea tõttu\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Täiendava info saamiseks proovige `%s --help'.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegaalne võti -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Silumise tugi pole kompileeritud. Ignoreerin --debug võtit.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "" "Kasutati korraga --no-clobber ja --convert-links, kasutan ainult --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2666,22 +2666,22 @@ msgstr "" "Kasutati korraga --no-clobber ja --convert-file-only, kasutan ainult --" "convert-file-only.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ei saa korraga lobiseda ja vait olla.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Ei saa samaaegselt muuta failide aegu ja mitte puutuda vanu faile.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ei saa korraga kasutada --inet4-only ja --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" "manualist.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "" "salvestatakse teie poolt määratud ühte faili.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2714,30 +2714,30 @@ msgstr "" "manualist.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "WARC väljund ei tööta võtmega --no-clobber, --no-clobber blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "WARC väljund ei tööta ajatemplitega, ajatembeldamine blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC väljund ei tööta võtmega --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2746,19 +2746,19 @@ msgstr "" "WARC väljund ei tööta võtmetega --continue, --start-pos, need " "blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Räsi on blokeeritud; WARC deduplitseerimine ei leia duplikaat kirjeid.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Võtmeid --ask-password ja --password ei saa korraga kasutada.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2767,17 +2767,17 @@ msgstr "" "Korraga --start-pos ja --continue kasutamine pole soovitatav; --continue " "blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: puudub URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Võtmeid --post-data ja --post-file ei saa korraga kasutada.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Võtmeid --post-data või --post-file ei saa kasutada koos võtmega --method. --" "method eeldab andmeid võtmetega --body-data ja --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2795,17 +2795,17 @@ msgstr "" "--body-data või --body-file korral tuleb määrata meetod võtmega --" "method=HTTPMeetod.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Võtmeid --body-data ja --body-file ei saa korraga kasutada.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "See versioon ei toeta IRIsid\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "" "suunatud\n" "tavalisse faili.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2823,42 +2823,42 @@ msgstr "" "--convert-links või --convert-file-only saab koos kasutada ainult juhul, kui " "väljund on suunatud tavalisse faili.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "libcares initsialiseerimine ebaõnnestus\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Ei õnnestu seadistada c-ares kanalit\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "IP aadressi '%s' ei õnnestu parsida\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Ei õnnestu seada DNS serverit '%s' (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s ei sisalda URLe.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Metalink faili %s parsimine ei õnnestu.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Kõiki ressursse ei õnnestunud %s pealt laadida.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "" "Täielik aeg: %s\n" "Alla laetud: %d faili, %s aeg %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Allalaadimise kvoot %s ON ÜLETATUD!\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14.128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 00:35+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -667,19 +667,19 @@ msgstr "Datu transferentzia abortatua.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(saiatu:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gordeta [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Konexioa berrerabiltzen %srentzat: %hu.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Huts egin da HTTP eskaera idazterakoan: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERROREA %d %s.\n" @@ -1136,73 +1136,73 @@ msgstr "Luzera: " msgid "ignored" msgstr "baztertua" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Oharra: komodinak ez daude onartuak HTTPean.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ezinezkoa SSL konexioa sortzea.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROREA: (%d) helbideraketa kokapenik gabe.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Azken·burugoiko·modifikazitua falta da·-·ordu·zigilua·itzalia.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Azken burugoiko modifikazioa baliogabekoa - ordu zigilua ignoratua.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1212,16 +1212,16 @@ msgstr "" "da jasoko.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Tamainuak·ez·dute·ezkontzen·(lokalak·%ld)·--·jasotzen.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fitxategi erremotoa berriagoa da, jasotzen.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "`%s' fitxategi erremotoa bertakoa baina berriagoa da -- jasotzen.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" @@ -1237,33 +1237,33 @@ msgid "" msgstr "" "`%s' fitxategi erremotoa ez da bertakoa baina berriagoa -- ez da jasoko.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "Fitxategi erremotoa berriagoa da, jasotzen.\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s ERROREA %d %s.\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1272,57 +1272,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' gordeta [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Konexioa itxia ondorengo bytean %ld. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld bytean (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Irakurtze errorea %ld/%ld bytean (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Sostengu gabeko eskema" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC %sra apuntatzen du, ez dena existitzen.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ezin irakurri %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s-n errorea %d lerroan.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1338,75 +1338,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Kontuz: Bai sistema bai wgetrc `%s'ra apuntatzen dute.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Baliogaeko --exekutatu`%s' komandoa\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko booleanoa `%s', erabili `on' edo `off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko zenbakia `%s'.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko byte balioa `%s'\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko denbora tartea `%s'\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko balioa `%s'.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko goiburukoa `%s'.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Baliogabeko aurreratze mota `%s'.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; saio hasiera desgaitzen.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Erabili: %s [AUKERA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1475,285 +1475,285 @@ msgstr "" "Aginduzko argumentu luzeegiak aukera txikientzako agindu ere badira.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1764,205 +1764,205 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Direktorioak:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1970,13 +1970,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1984,58 +1984,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2045,406 +2045,406 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Bidali bug-ak eta iradokizunak <bug-wget@gnu.org>-era.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, sare informazio jaitsitzaile ez interaktiboa.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza:" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Ezin da `%s' idatzi (%s).\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Locale-a:" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Konpilazioa:" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Esteka:" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2462,67 +2462,67 @@ msgstr "" "\n" "Originalki Hrvoje Niksic-k idatzia <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Bidali bug-ak eta iradokizunak <bug-wget@gnu.org>-era.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Saiatu `%s --help` aukera gehiagorako.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ezin da berritsu eta ixil moduan egon une berean.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Ezin dira ez-gainidatzi fitxategiak eta denbora markak erabili une berean.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2530,150 +2530,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL falta\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Huts egin da `%s' link sinbolikoa askatzerakoan: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Ez da URLrik aurkitu %s-n.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Ezin da `%s' ezabatu: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "%s-tik zertifikazioak kargatzerakoan huts egin da\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "" "AMAITUTA --%s--\n" "Jatsitakoa: %s byte %d fitxategietan\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Jaitsiera kuota (%s byte) GAINDITUA!\n" @@ -3209,9 +3209,8 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: Baliogabeko URLa %s: %s\n" +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Autorizazitzen huts egin da.\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3219,9 +3218,6 @@ msgstr "" #~ "%s received.\n" #~ msgstr "Ez da daturik jaso" -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Autorizazitzen huts egin da.\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s can not be used with --metalink.\n" #~ msgstr "%s: Ezin da osatu gabeko linka ebatzi %s.\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-16 20:27+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Tiedonsiirto keskeytetty.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Tiedostoa %s ei noudeta, koska se on jo paikalla.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(yritys:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - kirjoitettu vakiotulosteeseen %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s tallennettu [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Käytetään uudelleen yhteyttä %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Vastaanotto välityspalvelimelta epäonnistui: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s VIRHE %d: %s.\n" @@ -1132,73 +1132,73 @@ msgstr "Pituus: " msgid "ignored" msgstr "jätetty huomiotta" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Varoitus: HTTP ei tue jokerimerkkejä.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Hakurobottitila aktivoitu. Tarkista, onko etätiedosto olemassa.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Kirjoittaminen tiedostoon %s epäonnistui (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Vastaanotetusta otsakkeesta puuttuu vaadittu attribuutti.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Käyttäjätunnus-/Salasanatodennus epäonnistui.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "WARC-tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Tilapäiseen WARC-tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL-yhteyden muodostaminen ei onnistunut.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Linkin %s (%s) purkaminen epäonnistui.\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "VIRHE: Edelleenohjaus (%d) ilman sijaintia.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Etätiedostoa ei ole – rikkinäinen linkki!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "”Last-modified”-otsake puuttuu – aikaleimat poistettu käytöstä.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "”Last-modified”-otsake on virheellinen – aikaleima jätetty huomiotta.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1207,16 +1207,16 @@ msgstr "" "Palvelimen tiedosto %s ei ole paikallista uudempi – ei noudeta.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Koot eivät täsmää (paikallinen %s) – noudetaan.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Etätiedosto on uudempi, noudetaan.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "" "noudetaan.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "\n" # Tämä kuten useat aiemmat yllä ovat lokitiedostorivejä, joilla kommentoidaan hakurobotin tekemisiä ja tekemättä jättämisiä. -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Rekursio ei kuitenkaan ole käytössä, joten linkkejä ei seurata.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1253,12 +1253,12 @@ msgstr "" "Etätiedosto on olemassa.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s VERKKO-OSOITE: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - kirjoitettu vakiotulosteeseen %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1276,57 +1276,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s tallennettu [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Yhteys suljettu tavun %s kohdalla. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s kohdalla (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lukuvirhe tavun %s/%s kohdalla (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Tukematon suojauslaatu ’%s’.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Tukematon algoritmi ’%s’.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC osoittaa kohteeseen %s, jota ei ole olemassa.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kohteen %s (%s) lukeminen epäonnistui.\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Virhe kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaksivirhe kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Tuntematon komento %s kohdassa %s rivillä %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "tai määritä eri tiedosto valitsimella --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1349,77 +1349,77 @@ msgstr "" "'%s',\n" "tai määritä eri tiedosto valitsimella --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Varoitus: Sekä järjestelmän että käyttäjän wgetrc osoittavat tiedostoon " "%s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Komento --execute %s on virheellinen\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Virheellinen boolean %s, valitse ”on” tai ”off”.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Virheellinen boolean %s, valitse ”on” tai ”off”.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Numero %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s on käytettävä vain kerran\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Tavun arvo %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Aikaväli %s on virheellinen\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Arvo %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Otsake %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Virheellinen WARC-otsake %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Edistymistyyppi %s on virheellinen.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; loki poistettu käytöstä.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [VERKKO-OSOITE]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1488,67 +1488,67 @@ msgstr "" "Pakolliset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia myös lyhyille.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Käynnistys:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version näytä Wget-versio ja lopeta\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help näytä tämä ohje\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background siirry taustalle käynnistyksen jälkeen\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMENTO suorita ”.wgetrc”-tyylinen komento\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Loki- ja syötetiedostot:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjaa viestit TIEDOSTOon\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=TIEDOSTO lisää viestit TIEDOSTOon\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug näytä paljon vianetsintätietoja\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug näytä ”Watt-32”-virheenjäljitystuloste\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet ole hiljaa (ei tulostusta)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtia (oletus)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose ei yksityiskohtia, muttei hiljainen\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYYPPI Tulosta kaistanleveys TYYPPInä. TYYPPI voi " "olla bittejä\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=TIEDOSTO lataa paikalliset tai ulkoisesta\n" " TIEDOSTOsta löydetyt verkko-osoitteet\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1573,11 +1573,11 @@ msgstr "" " --metalink-file lataa paikalliset tai ulkoisesta metalink-" "TIEDOSTOsta löydetyt verkko-osoitteet.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html käsittele syötetiedosto HTML:nä\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1586,44 +1586,44 @@ msgstr "" "F)\n" " VERKKO-OSOITE-osoitteen suhteen\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=TIEDOSTO Määritä käytettävä config-tiedosto\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies älä lue mitään config-tiedostoa\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjaa viestit TIEDOSTOon\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Noutaminen:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=MÄÄRÄ yrityskertojen MÄÄRÄ (0 on rajaton)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused yritä uudelleen vaikka yhteys " "torjuttaisiin\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=TIEDOSTO kirjoita dokumentit TIEDOSTOon\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber ohita noudot, jotka korvaisivat jo\n" " olemassaolevia tiedostoja\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "" " -c, --continue jatka osittain noudetun tiedoston " "noutamista\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET aloita lataaminen nollaperustaisesta " "OFFSET-osoitteesta\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYYPPI valitse edistymismittarin tyyppi\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" " --show-progress näytä edistymispalli kaikissa " "tulostustiloissa\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nouda vain paikallista uudemmat " "tiedostot\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 #, fuzzy msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" "aikaleimaa\n" " palvelimen aikaleimalla\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1689,25 +1689,25 @@ msgstr "" "aikaleimaa\n" " palvelimen aikaleimalla\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response näytä palvelimen vastaus\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider älä nouda mitään\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEKUNTIA kaikkien aikakatkaisujen pituus\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1716,24 +1716,24 @@ msgstr "" " --bind-address=OSOITE liitä (verkkoasema- tai IP-) OSOITE " "paikallisesti\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNTIA nimipalveluhaun aikakatkaisun pituus\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SEKUNTIA yhdistämisen aikakatkaisun pituus\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEKUNTIA vastaanoton aikakatkaisun pituus\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNTIA odota SEKUNTIA noutojen välillä\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNTIA odota 1...SEKUNTIA noutojen " "uudelleenyritysten välillä\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr "" " --random-wait odota 0.5*WAIT...1.5*WAIT sekuntia " "noutojen välillä\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy välityspalvelin pois päältä\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=LUKU noutokiintiön koko\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1765,17 +1765,17 @@ msgstr "" " --bind-address=OSOITE liitä (verkkoasema- tai IP-) OSOITE " "paikallisesti\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=NOPEUS rajoita noutoNOPEUS\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache älä säilytä nimipalvelutietoja " "välimuistissa\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=KJ käytä vain käyttöjärjestelmän\n" " sallimia tiedostonimiä\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1792,17 +1792,17 @@ msgstr "" "verrataan\n" " tiedostoja/hakemistoja\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only ota yhteyttä vain IPv4-osoitteisiin\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only ota yhteyttä vain IPv6-osoitteisiin\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1812,20 +1812,20 @@ msgstr "" "osoitteeseen,\n" " vaihtoedot: IPv6, IPv4 tai none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=KÄYTTÄJÄ FTP- ja HTTP-käyttäjänimi\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=SALASANA FTP- ja HTTP-salasana\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=SALASANA kehote salasanoille\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1836,113 +1836,112 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI-tuki pois päältä\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC käytä ENC paikallisena koodauksena IRI-" "kohteille\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC käytä ENC etäkoodauksen oletuksena\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink poista tiedosto ennen päällekirjoitusta\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" -msgstr " -Q, --quota=LUKU noutokiintiön koko\n" +msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-glob älä täydennä tiedostonimiä\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Hakemistot:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories älä luo hakemistoja\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories pakotettu hakemistojen luonti\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories älä luo verkkoasemahakemistoja\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories käytä yhteyskäytännön nimeä " "hakemistoissa\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=ETULIITE tallenna tiedostot hakemistoon " "ETULIITE/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=LUKU ohita ensimmäiset LUKU hakemistoa\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-valitsimet:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=KÄYTTÄJÄ HTTP-käyttäjänimi\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=SALASANA HTTP-salasana\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache älä käytä palvelimelle välivarastoitua " "dataa\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgstr "" " --default-page=NIMI Vaihda oletussivun nimi (normaalisti\n" " se on ”index.html”.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1958,34 +1957,34 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension tallenna HTML/CSS-dokumentit oikeilla " "tiedostonimipäätteillä\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length älä välitä ”Content-Length”-" "otsakekentästä\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=MERKKIJONO lisää MERKKIJONO otsakkeiden sekaan\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect uudelleenohjausten sallittu maksimimäärä " "sivua kohden\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=KÄYTTÄJÄ välityspalvelimen käyttäjänimi\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=SALASANA välityspalvelimen salasana\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1993,12 +1992,12 @@ msgstr "" " --referer=VERKKO-OSOITE liitä ”Referer: URL”-otsake HTTP-" "pyyntöön\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers tallenna HTTP-otsakkeet tiedostoon\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2006,30 +2005,30 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTTI tunnistaudu Wget/version sijasta AGENTTI-" "käyttäjäksi\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive ota pois käytöstä jatkuvat yhteydet\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies älä käytä evästeitä\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=TIEDOSTO lue evästeet ennen istuntoa TIEDOSTOsta\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=TIEDOSTO tallenna evästeet istunnon jälkeen " "TIEDOSTOon\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2037,7 +2036,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies hae ja tallenna (väliaikaiset) " "istuntoevästeet\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2045,7 +2044,7 @@ msgstr "" " --post-data=MERKKIJONO käytä POST-metodia; lähetä MERKKIJONO " "datana\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2053,13 +2052,13 @@ msgstr "" " --post-file=TIEDOSTO käytä POST-metodia; lähetä TIEDOSTOn " "sisältö\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod käytä metodia ”HTTPMethod” otsakkeessa\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2067,7 +2066,7 @@ msgstr "" " --body-data=MERKKIJONO Lähetä MERKKIJONO datana. Valitsin --" "method ON asetettava\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2075,7 +2074,7 @@ msgstr "" " --body-file=TIEDOSTO Lähetä TIEDOSTOn sisältö. Valitsin --" "method ON asetettava\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2087,7 +2086,7 @@ msgstr "" " valitaan paikalliset tiedostonimet " "(KOKEELLINEN)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2096,7 +2095,7 @@ msgstr "" "palvelinvirheinä\n" # Challenge viittaa tässä ilmeisesti challenge-response method eli haastemenetelmään -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2107,11 +2106,11 @@ msgstr "" " odottamatta ensin palvelimen\n" " haastetta\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) -valitsimet:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2120,51 +2119,51 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR valitse turvayhteyskäytäntö, vaihtoehdot:\n" " auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1 ja PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only seuraa vain turvallisia HTTPS-linkkejä\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate älä tarkista palvelimen varmennetta\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=TIEDOSTO asiakasvarmenne\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYYPPI asiakasvarmenteen tyyppi: PEM tai DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=TIEDOSTO salainen avain\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYYPPI salaisen avaimen tyyppi: PEM tai DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=TIEDOSTO juurivarmennekokoelma\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=HAKEMISTO juurivarmenteiden hajautuslista\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=TIEDOSTO juurivarmennekokoelma\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2174,44 +2173,44 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=TIEDOSTO satunnaista dataa SSL PRNG:n siemeneksi\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" " --egd-file=TIEDOSTO EGD-vastake, josta saa satunnaista dataa\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "HTTP-valitsimet:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-cache älä käytä palvelimelle välivarastoitua " "dataa\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 #, fuzzy msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtia (oletus)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-valitsimet:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2219,34 +2218,34 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Käytä ”Stream_LF”-muotoa kaikille " "binäärisille FTP-tiedostoille\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=KÄYTTÄJÄ FTP-käyttäjänimi\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SALASANA FTP-salasana\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing älä poista ”.listing”-tiedostoja\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob älä täydennä tiedostonimiä\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp älä käytä ”passiivista” siirtotapaa\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions säilytä noudetun tiedoston oikeudet\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2254,12 +2253,12 @@ msgstr "" " --retr-symlinks rekursiossa: hae linkitetyt tiedostot\n" " (ei hakemistoja)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTP-valitsimet:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 #, fuzzy msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " @@ -2268,7 +2267,7 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Käytä ”Stream_LF”-muotoa kaikille " "binäärisille FTP-tiedostoille\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2279,23 +2278,23 @@ msgstr "" "osoitteen\n" " viimeisen komponentin edelleenohjaus\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-valitsimet:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2303,24 +2302,24 @@ msgstr "" " --warc-file=TIEDOSTONIMI tallenna pyyntö-/vastaustiedot tiedostoon ." "warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=MERKKIJONO lisää MERKKIJONO warcinto-tietueeseen\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMERO aseta WARC-tiedostojen enimmäiskoko " "NUMEROksi\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx kirjoita CDX-indeksitiedostot\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2328,18 +2327,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=TIEDOSTONIMI älä tallenna CDX-tiedostossa lueteltuja " "tietueita\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression älä tiivistä WARC-tiedostoja GZIP-" "ohjelmalla\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests älä laske SHA1-tiivisteitä\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log älä tallenna lokitiedostoa WARC-" "tietueeseen\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2357,28 +2356,28 @@ msgstr "" "tiedostojen\n" " sijainti\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiivinen nouto:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive nouda rekursiivisesti\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" " -l, --level=LUKU rekursiosyvyys (inf ja 0 = ääretön)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after poista tiedostot haun jälkeen\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2388,13 +2387,13 @@ msgstr "" "linkit\n" " osoittamaan paikallisiin tiedostoihin\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr "" " --backups=N palauta ennen tiedoston X kirjoittamista N " "varmuuskopiotiedostoa\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2410,7 +2409,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted ennen tiedoston X muuttamista,\n" " varmuuskopioi nimellä ”X.orig”\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2418,7 +2417,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted ennen tiedoston X muuttamista,\n" " varmuuskopioi nimellä ”X.orig”\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2426,7 +2425,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror oikovalitsin, yhtäkuin -r -N -l inf\n" " --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites nouda kaikki kuvat yms. HTML-sivun\n" " näyttämiseen tarvittava\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2442,90 +2441,90 @@ msgstr "" " --strict-comments käytä HTML-kommenttien tiukkaa\n" " (SGML) käsittelyä\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" "Rekursiivinen hyväksyntä/hylkäys:\n" "(listojen osat erotellaan pilkuin)\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LISTA lista hyväksytyistä päätteistä\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LISTA lista hylätyistä päätteistä\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX säännöllisten lauseiden täsmäys " "hyväksyttyihin verkko-osoitteisiin\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX säännöllisten lauseiden täsmäys " "torjuttuihin verkko-osoitteisiin\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYYPPI säännöllisen lauseen tyyppi (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYYPPI säännöllisen lauseen tyyppi (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA lista hyväksytyistä verkkotunnuksista\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA lista hylätyistä verkkotunnuksista\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp seuraa ftp-linkkejä HTML-dokumenteista\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=LISTA lista seurattavista HTML-tageista\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=LISTA lista ohitettavista HTML-tageista\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts siirry rekursiossa eri verkkoasemalle\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative seuraa vain suhteellisia linkkejä\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista hyväksytyistä hakemistoista\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2535,16 +2534,16 @@ msgstr "" "osoitteen\n" " viimeisen komponentin edelleenohjaus\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista hylätyistä hakemistoista\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent älä nouse hakemistorakenteessa\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Ilmoita virheistä ja ehdotuksista (englanniksi) osoitteeseen <bug-wget@gnu." @@ -2552,68 +2551,68 @@ msgstr "" "Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge." "net>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ei-vuorovaikutteinen tiedostojen noutaja.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Salasana käyttäjälle %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "putken luominen epäonnistui" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Salasana käyttäjälle %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokaali: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Käännä: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Linkitä: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2622,29 +2621,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s käännetty järjestelmään %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (ympäristö)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (käyttäjä)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (järjestelmä)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2659,7 +2658,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2667,36 +2666,36 @@ msgstr "" "\n" "Alunperin kirjoittanut Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Lähetä virheraportit ja kysymykset osoitteeseen <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Muistinvarauspulma\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Poistutaan virheen vuoksi kohteessa %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Kirjoita ”%s --help” saadaksesi lisää valitsimia.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin – ”-n%c”\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Vianjäljitystukea ei ole käännetty mukaan. Ohitetaan --debug-lippu.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2705,7 +2704,7 @@ msgstr "" "On määritelty sekä --no-clobber että --convert-links -valitsimet, vain " "valitsinta --convert-links käytetään.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2714,24 +2713,24 @@ msgstr "" "On määritelty sekä --no-clobber että --convert-links -valitsimet, vain " "valitsinta --convert-links käytetään.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ei voi näyttää yksityiskohtia ja olla hiljaa yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Vanhoja tiedostoja ei voi aikaleimata ja jättää koskematta yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Argumentteja ”--inet4-only” ja ”--inet6-only” ei voi käyttää yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2744,7 +2743,7 @@ msgstr "" "yhdessä argumenttien ”-p” tai ”-r” kanssa. Lisätietoja käsikirjasta.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2755,7 +2754,7 @@ msgstr "" "ladattu sisältö sijoitetaan yhteen määrittelemääsi tiedostoon.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2766,12 +2765,12 @@ msgstr "" "käsikirjasta.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei noudeta, koska se on jo paikalla.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2779,7 +2778,7 @@ msgstr "" "WARC-tuloste ei toimi valitsimen --no-clobber kanssa, --no-clobber otetaan " "pois käytöstä.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2787,12 +2786,12 @@ msgstr "" "WARC-tuloste ei toimi aikaleimauksen kanssa, aikaleimaus otetaan pois " "käytöstä.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-tuloste ei toimi valitsimen --spider kanssa.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2801,7 +2800,7 @@ msgstr "" "WARC-tuloste ei toimi valitsimen --continue tai --start-pos kanssa, ne " "otetaan pois käytöstä.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2809,13 +2808,13 @@ msgstr "" "Tiivisteen on otettu pois käytöstä; WARC-uudelleenkahdentuma ei löydä " "tietueiden kaksoiskappaleita.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Argumentteja ”--ask-password” ja ”--password” ei voi käyttää yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2824,17 +2823,17 @@ msgstr "" "Sekä valitsimen --start-pos että valitsimen --continue määrittelyä ei " "suositella; --continue otetaan pois käytöstä.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: VERKKO-OSOITE puuttuu\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Valitsimia --post-data ja --post-file ei voi määritellä yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2844,7 +2843,7 @@ msgstr "" "kanssa. Valitsin --method odottaa dataa valitsimien --body-data ja --body-" "file kautta" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2853,17 +2852,17 @@ msgstr "" "Metodi on määriteltävä valitsimen --method=HTTPMethod kautta käytettäväksi " "valitsimella --body-data tai --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Valitsimia --body-data ja --body-file ei voi määritellä yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Tässä versiossa ei tueta IRI:jä\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2871,7 +2870,7 @@ msgstr "" "valitsinta -k voidaan käyttää yhdessä valitsimen -O kanssa vain jos " "tulostetaan tavalliseen tiedostoon.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2880,42 +2879,42 @@ msgstr "" "valitsinta -k voidaan käyttää yhdessä valitsimen -O kanssa vain jos " "tulostetaan tavalliseen tiedostoon.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Symbolisen linkin %s poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: verkkoasemaosoitteen %s ratkaiseminen epäonnistui\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "VIRHE: Varmenteen %s: (%d) avaaminen epäonnistui.\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Tiedostosta %s ei löytynyt verkko-osoitteita.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Tiedoston %s poistaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2926,7 +2925,7 @@ msgstr "" "Muurikelloaika yhteensä: %s\n" "Noudettu: %d tiedostoa, %s kohteessa %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Haun %s:n tavun kiintiö YLITETTY!\n" @@ -3480,10 +3479,6 @@ msgstr "" "Tarkka vastaavuus löytyi CDX-tiedostossa. Tallennetaan revisit-tietue WARC-" "tiedostoon.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: virheellinen verkko-osoite %s: %s\n" - #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "idn_decode ei onnistunut (%d): %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-27 03:15+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -664,12 +664,12 @@ msgstr "Abandon du transfert des données.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Fichier %s déjà présent ; pas de récupération.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(essai : %2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — envoi sur la sortie standard %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sauvegardé [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "" "Échec de lecture de la réponse du serveur mandataire (« proxy ») : %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s erreur %d : %s.\n" @@ -1148,73 +1148,73 @@ msgstr "Taille : " msgid "ignored" msgstr "ignoré" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avertissement : les jokers ne sont pas permis en HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" "Mode « spider » activé. Vérification de l'existence d'un fichier distant.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Impossible d'écrire dans %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Attribut nécessaire manquant dans l’en-tête reçu.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Échec d’authentification par identifiant et mot de passe.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier WARC temporaire.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Incapable d'établir une connexion SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Impossible de supprimer le lien %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "Erreur : redirection (%d) sans destination.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Le fichier distant n'existe pas — lien mort.\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "En-tête de dernière modification manquant — horodatage arrêté.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "En-tête de dernière modification incorrect — horodatage ignoré.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1224,16 +1224,16 @@ msgstr "" "récupération.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Les tailles ne correspondent pas (%s localement) — récupération.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Le fichier distant est plus récent, récupération.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" "ressources — récupération en cours.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "récupération.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" "mais le mode récursif est désactivée — pas de récupération.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1270,12 +1270,12 @@ msgstr "" "Le fichier distant existe.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "URL %s : %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — envoi vers sortie standard %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1293,57 +1293,57 @@ msgstr "" "%s (%s) — %s sauvegardé [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) — Fermeture de la connexion à l'octet %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) — Erreur de lecture à l'octet %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) — Erreur de lecture à l'octet %s/%s (%s)." -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Qualité de protection « %s » non prise en charge.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algorithme « %s » non pris en charge.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s : WGETRC pointe vers %s qui n'existe pas.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s : impossible de lire %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s : erreur dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s : erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s : commande inconnue %s dans %s à la ligne %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "« %s »,\n" "ou indiquer un autre fichier avec --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1366,77 +1366,77 @@ msgstr "" "« %s »,\n" "ou indiquer un autre fichier avec --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s : avertissement : le wgetrc du système et celui de l'utilisateur pointent " "vers %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s : commande --execute %s incorrecte\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s : %s : valeur logique %s incorrecte ; utilisez « on » ou « off ».\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s : %s : %s incorrecte ; utilisez « on » ou « off ».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s : %s : nombre %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s : %s ne peut être utilisée qu’une fois\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s : %s : valeur d'octet %s incorrecte\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s : %s : période de temps %s incorrecte\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s : %s : valeur %s incorrecte.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s : %s : en-tête %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s : %s : en-tête WARC %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s : %s : type de progression %s incorrect.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s : %s ; désactivation de la journalisation.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1506,70 +1506,70 @@ msgstr "" "aussi pour les options au format court.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Démarrage :\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version afficher la version de Wget et quitter\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background passer en arrière plan après le " "démarrage\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMMANDE exécuter une commande de type « ." "wgetrc »\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Journalisation et fichier d'entrée :\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FICHIER accoler les messages au FICHIER\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug afficher beaucoup d'informations de " "débogage\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug afficher la sortie de débogage Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet exécuter en mode silencieux (sans " "sortie)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par " "défaut)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose arrêter le mode bavard, sans être " "silencieux\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE afficher la bande passante en TYPE.\n" " TYPE peut être « bits » par exemple\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FICHIER télécharger les URL du FICHIER local ou " "dist\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1602,14 +1602,14 @@ msgstr "" " --metalink-file télécharger les URL trouvées dans le FICHIER\n" " local ou externe de métaliens.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html traiter le fichier d'entrée comme du " "HTML\n" # s/resolves/resolve/ -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1618,28 +1618,28 @@ msgstr "" "d'entrée\n" " (-i -F) en relatif par rapport à URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FICHIER FICHIER de configuration à utiliser\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config ne lire aucun fichier de configuration\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Téléchargement :\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1647,19 +1647,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRE définir le NOMBRE de tentatives\n" " (0 indique l’absence de limite)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused réessayer même si la connexion est " "refusée\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=FICHIER écrire les documents dans le FICHIER\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "" " déjà existants (qui auraient été " "écrasés)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" " -c, --continue poursuivre le téléchargement d’un\n" " fichier incomplet\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1685,13 +1685,13 @@ msgstr "" "la\n" " POSITION commençant à zéro\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE sélectionner le TYPE de jauge de " "progression\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "" "soit\n" " le mode\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "" "s’ils\n" " sont plus récents que localement\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 #, fuzzy msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" "à\n" " celle du serveur\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1731,27 +1731,27 @@ msgstr "" "à\n" " celle du serveur\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response afficher la réponse du serveur\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne rien télécharger\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDE définir toutes les valeurs de délai " "d'attente\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1760,27 +1760,27 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE lier localement (nom d’hôte ou adresse " "IP)\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de résolution " "DNS\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de connexion\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de lecture\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SECONDE temps d'attente entre les essais\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDE temps d'attente maximal entre les essais\n" # NOTE: Long line -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1798,19 +1798,19 @@ msgstr "" " compris entre 0,5 et 1,5 du temps " "d'attente\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy désactiver le serveur mandataire " "(« proxy »)\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NOMBRE définir le quota de récupération à " "NOMBRE\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE lier localement (nom d’hôte ou adresse " "IP)\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=TAUX limiter le TAUX de téléchargement\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache désactiver la mise en cache de recherches " "DNS\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=SE limiter caractères du système " "d'exploitation\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1845,17 +1845,17 @@ msgstr "" "des\n" " fichiers ou répertoires\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only ne se connecter qu'aux adresses IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only ne se connecter qu'aux adresses IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1866,22 +1866,22 @@ msgstr "" " FAMILLE : IPv6, IPv4 ou " "« none » (aucune)\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT pour FTP et HTTP\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=MOT_DE_PASSE définir le MOT_DE_PASSE pour FTP et HTTP\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password demander les mots de passe\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1892,55 +1892,55 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" " --no-iri désactiver la prise en charge des IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC utiliser l'encodage local ENC pour les " "IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC utiliser l'encodage distant ENC par " "défaut\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink supprimer le fichier avant de l'écraser\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1949,60 +1949,60 @@ msgstr "" " --no-glob désactiver développement de noms de " "fichiers\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Répertoires :\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne pas créer de répertoires\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forcer la création de répertoires\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories ne pas créer de répertoires sur l'hôte\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories utiliser des répertoires au nom du " "protocole\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PRÉFIXE sauvegarder les fichiers dans PRÉFIXE/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=NOMBRE ignorer NOMBRE composants de répertoire\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Options HTTP :\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT HTTP\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=MDP définir le mot de passe HTTP\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache interdire données mises en cache du " "serveur\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOM modifier le nom de la page par défaut\n" " (normalement « index.html »)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2019,38 +2019,38 @@ msgstr "" "avec\n" " leur extension\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorer le champ d'en-tête « Content-" "Length »\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE dans les en-têtes\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect nbre maxi de redirections autorisées par " "page\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT du serveur " "mandataire\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=MDP définir le mot de passe du serveur " "mandataire\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2058,13 +2058,13 @@ msgstr "" " --referer=URL inclure l’en-tête « Referer: URL » en " "requête\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers sauvegarder les en-têtes HTTP dans le " "fichier\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2072,31 +2072,31 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT s'identifier comme AGENT et non Wget/" "VERSION\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive désactiver les connexions persistantes\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne pas utiliser les cookies\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FICHIER charger les cookies du FICHIER avant " "session\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FICHIER sauvegarder cookies en FICHIER après " "session\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" "session\n" " (non permanents)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" " --post-data=CHAÎNE utiliser la méthode POST pour envoyer " "CHAÎNE\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2121,14 +2121,14 @@ msgstr "" " --post-file=FICHIER utiliser POST ; envoyer le contenu du " "FICHIER\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=MéthodeHTTP utiliser la « MéthodeHTTP » dans l’en-" "tête\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" " --body-data=CHAÎNE envoyer la CHAÎNE comme données.\n" " --method doit être définie\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" " --body-file=FICHIER envoyer le contenu du FICHIER.\n" " --method doit être définie\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" " pour les noms de fichiers locaux " "(expérim.)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" " --content-on-error afficher le contenu reçu après erreurs " "serveur\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr "" " HTTP de base sans attendre d'abord la\n" " question du serveur\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Options HTTPS (SSL/TLS) :\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2190,41 +2190,41 @@ msgstr "" "auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1 et PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only ne suivre que les liens HTTPS sécurisé\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne pas valider le certificat du serveur\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FICHIER fichier de certificat client\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE type du certificat client, PEM ou DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FICHIER fichier de clef privée\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE type de clef privée, PEM ou DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FICHIER fichier des certificats d'autorités\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2234,13 +2234,13 @@ msgstr "" " certificats d'autorités de " "certification\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=FICHIER fichier de liste de révocations de " "certificat\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" " génération de nombres pseudoaléatoires " "SSL\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2268,15 +2268,15 @@ msgstr "" " --egd-file=FICHIER fichier de socket EGD avec données " "aléatoires\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Options HSTS :\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts désactiver HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 #, fuzzy msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " @@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "" " -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par " "défaut)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Options FTP :\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2298,38 +2298,38 @@ msgstr "" "les\n" " fichiers binaires FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT FTP\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=MDP définir le mot de passe FTP\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing ne pas enlever les fichiers « .listing »\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob désactiver développement de noms de " "fichiers\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp désactiver le mode de transfert passif\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions préserver les droits des fichiers " "distants\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "" " attachés aux liens (pas les " "répertoires)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Options FTPS :\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 #, fuzzy msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "" "les\n" " fichiers binaires FTP\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2363,23 +2363,23 @@ msgstr "" "de\n" " l’URL de redirection\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "options WARC :\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2388,25 +2388,25 @@ msgstr "" "réponse\n" " dans un fichier .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=CHAÎNE insérer CHAÎNE dans l'enregistrement " "warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NOMBRE définir la taille maximal de fichiers " "WARC\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx écrire les fichiers d'index CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2414,18 +2414,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FICHIER ne pas garder enregistrements du fichier " "CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne pas compresser les fichiers WARC avec " "gzip\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ne pas calculer les hachages SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log ne pas garder journal en enregistrement " "WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2443,16 +2443,16 @@ msgstr "" "créés\n" " par l'écriture WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Téléchargement récursif :\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive activer les téléchargements récursifs\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NOMBRE niveau de récursion maximal\n" " (inf ou 0 pour infini)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" " --delete-after détruire fichiers locaux après " "téléchargement\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2477,13 +2477,13 @@ msgstr "" " -k, --convert-links transformer les liens en local dans les\n" " fichiers HTML et CSS téléchargés\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" "un\n" " exemplaire, et en garder au plus N\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sauver fichier X en X_orig avant " "conversion\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sauver fichier X en X.orig avant " "conversion\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror raccourci de -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" "nécessaires\n" " pour afficher la page HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activer le traitement strict (SGML) des\n" " commentaires HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Acceptation ou rejet récursif :\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2555,50 +2555,50 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=EXPR_R expression rationnelle correspondant aux\n" " URL acceptées\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=EXPR_R expression rationnelle correspondant aux\n" " URL rejetées\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE type d'expression rationnelle (posix|" "pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE type d'expression rationnelle (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTE domaines acceptés, séparés par des " "virgules\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE domaines rejetés, séparés par des " "virgules\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp suivre les liens FTP des documents HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2616,21 +2616,21 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts suivre les liens externes en mode " "récursif\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative ne suivre que les liens relatifs\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste des répertoires permis\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2640,84 +2640,84 @@ msgstr "" "de\n" " l’URL de redirection\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste des répertoires exclus\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent ne pas remonter dans le répertoire " "parent\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Veuillez signaler toutes anomalies ou suggestions à <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un récupérateur réseau non interactif.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "impossible de créer le tube" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc : " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Paramètres régionaux : " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Compilation : " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Lien : " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2726,29 +2726,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilé sur %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (environnement)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (utilisateur)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (système)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2770,36 +2770,36 @@ msgstr "" "\n" "Écrit initialement par Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Veuillez signaler toutes anomalies ou demandes à <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problème d'allocation de mémoire\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Une erreur dans %s force à quitter\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Utilisez « %s --help » pour obtenir plus de renseignements.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s : option incorrecte — « -n%c »\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Débogage non activé lors de la compilation. Attribut --debug ignoré.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "" "--no-clobber et --convert-links ont toutes deux été indiquées, seule --" "convert-links sera utilisée.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2817,24 +2817,24 @@ msgstr "" "--no-clobber et --convert-file-only ont toutes deux été indiquées, seule --" "convert-links-only sera utilisée.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Impossible d'être en mode bavard et silencieux en même temps.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Impossible d'utiliser les dates sans écraser les vieux fichiers en même " "temps.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Impossible d'indiquer --inet4-only et --inet6-only ensemble.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" "combinaison avec -p ou -r. Consultez le manuel pour plus de précisions.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "sera placé dans le fichier unique indiqué.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2868,12 +2868,12 @@ msgstr "" "pour plus de précisions.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fichier « %s » déjà présent ; pas de récupération.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --no-clobber, qui sera donc " "désactivée.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2889,12 +2889,12 @@ msgstr "" "La sortie WARC ne fonctionne pas avec l'horodatage, qui sera donc " "désactivé.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "" "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --continue ou --start-pos, qui seront " "donc désactivées.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2911,12 +2911,12 @@ msgstr "" "Les hachages sont désactivés ; la déduplication WARC ne trouvera pas les " "enregistrements en double.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Impossible d'indiquer --ask-password et --password ensemble.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2925,17 +2925,17 @@ msgstr "" "Indiquer à la fois --start-pos et --continue est déconseillé ; --continue " "sera désactivée.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s : URL manquante\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer --post-data et --post-file ensemble.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --post-data ou --post-file avec --method. --" "method attend des données avec les options --body-data et --body-file" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2953,17 +2953,17 @@ msgstr "" "Une méthode doit être indiquée à l’aide de --method=MéthodeHTTP pour " "utiliser avec --body-data ou --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer --body-data et --body-file ensemble.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Cette version ne prend pas en charge les IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2971,7 +2971,7 @@ msgstr "" "-k ou -r ne peuvent être utilisées avec -O qu'en cas de sortie dans un " "fichier ordinaire.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2980,42 +2980,42 @@ msgstr "" "--convert-links ou --convert-file-only ne peuvent être utilisées ensemble " "qu'en cas de sortie dans un fichier ordinaire.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique %s : %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s : impossible de résoudre l'adresse de l'hôte %s\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Erreur : échec d'ouverture du certificat %s : (%d).\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Aucune URL repérée dans %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Impossible de supprimer %s : %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "" "Temps total effectif : %s\n" "Téléchargés : %d fichiers, %s en %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Quota de téléchargement %s dépassé.\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 11:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "Tobscoireadh an t-aistriú sonraí.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Tá comhad %s ann cheana; ní aisghabhfar é.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(iarracht:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - scríofa ar stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sábháilte [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Ag baint athúsáid as an gceangal le %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Theip ar léamh freagra ón seachfhreastalaí: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s EARRÁID %d: %s.\n" @@ -1149,50 +1149,50 @@ msgstr "Fad: " msgid "ignored" msgstr "rinneadh neamhaird" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Rabhadh: níl saoróga ar fáil i HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Cumasaíodh an mód crúbadáin. Seiceáil an bhfuil an cianchomhad ann.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Ní féidir scríobh i gcomhad %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Fuarthas aitreabúid riachtanach a bhí ar iarraidh ón Cheanntásc.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Theip ar fhíordheimhniú Ainm Úsáideora/Focal Faire.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Ní féidir scríobh sa chomhad WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Ní féidir scríobh i gcomhad sealadach WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Ní féidir ceangal SSL a dhéanamh.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Ní féidir %s a dhínascadh (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "EARRÁID: Atreorú (%d) gan suíomh.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1200,24 +1200,24 @@ msgstr "" "Níor aimsíodh na sonraí Metalink sa fhreagra HTTP. Comhad á íoslódáil trí " "HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Aimsíodh na ceanntásca Metalink. Bainfear úsáid as an mód Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Níl an cianchomhad ann -- nasc briste!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Ceanntásc `Last-modified' ar iarraidh -- ní úsáidfear stampaí ama.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Ceanntásc neamhbhailí `Last-modified' -- tugadh neamhaird ar an stampa ama.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgstr "" "aisghabhfar é.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Níl an méid céanna ar na comhaid (áitiúil %s) -- á aisghabh.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Tá an cianchomhad níos nuaí, á aisghabháil.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "-- á aisghabháil.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "Tá an cianchomhad ann ach níl aon nasc ann -- ní aisghabhfar é.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "ach díchumasaíodh athchúrsáil -- ní aisghabhfar é.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1272,12 +1272,12 @@ msgstr "" "Tá an cianchomhad ann.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "URL %s: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - scríofa ar stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1295,57 +1295,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sábháilte [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Ceangal dúnta ag beart %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Earráid léimh ag beart %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Cáilíocht cosanta nach dtacaítear léi '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algartam gan tacaíocht '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: Tá WGETRC dírithe ar %s, agus níl sé seo ann ar chor ar bith.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ní féidir %s a léamh (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Earráid i %s, líne %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Earráid chomhréire i %s ag líne %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ordú anaithnid %s i %s ag líne %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir comhad wgetrc an chórais a pharsáil (cf athróg\n" "SYSTEM_WGETRC). Féach '%s', nó roghnaigh comhad eile le --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1365,49 +1365,49 @@ msgstr "" "Níorbh fhéidir comhad wgetrc an chórais a pharsáil Féach '%s',\n" "nó roghnaigh comhad eile le --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Rabhadh: Tá na comhaid wgetrc ag an úsáideoir agus ag an gcóras nasctha " "le %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ordú neamhbhailí --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Slonn neamhbhailí Boole %s; úsáid `on' nó `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s neamhbhailí; úsáid `on', `off', nó `quiet'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Uimhir neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: Ní féidir %s a úsáid níos mó ná uair amháin\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí birt %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Tréimhse neamhbhailí %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1416,28 +1416,28 @@ msgstr "" "ní mór duit teaghrán a thabhairt do use-askpass, nó athróg timpeallachta " "WGET_ASKPASS nó SSH_ASKPASS a shocrú.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Luach neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ceanntásc neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ceanntásc WARC neamhbhailí %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Cineál neamhbhailí dul chun cinn %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logáil á díchumasú.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Úsáid: %s [ROGHA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1507,64 +1507,64 @@ msgstr "" "fhada.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Tosú:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version taispeáin an leagan de Wget agus scoir\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help taispeáin an chabhair seo\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background rith sa chúlra tar éis tosaithe\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORDÚ rith ordú de nós `.wgetrc'\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logáil agus an t-inchomhad:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=COMHAD logáil teachtaireachtaí i gCOMHAD\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" " -a, --append-output=COMHAD iarcheangail teachtaireachtaí le COMHAD\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug taispeáin go leor eolas dhífhabhtaithe\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug taispeáin eolas dhífhabhtaithe Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tostach (gan aschur)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose foclach (seo é an réamhshocrú)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose idir foclach agus tostach\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" " --report-speed=MODH taispeáin bandaleithead mar MODH, mar shampla " "'bots'\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=COMHAD íoslódáil URLanna ón CHOMHAD áitiúil nó " "seachtrach\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=COMHAD íoslódáil comhaid clúdaithe sa CHOMHAD " "áitiúil Metalink\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html caith leis an inchomhad mar HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1601,42 +1601,42 @@ msgstr "" "F)\n" " i gcoibhneas le URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=COMHAD sonraigh comhad cumraíochta\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config ná léigh aon chomhad cumraíochta\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=COMHAD logchomhad i gcomhair URLanna diúltaithe\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Íoslódáil:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=UIMHIR líon na n-atrialacha (0=gan teorainn)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused atriail fiú má tá an ceangal diúltaithe\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=COMHAD scríobh cáipéisí i gCOMHAD\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber ná híoslódáil comhad a d'fhorscríobhfadh\n" " comhad atá ann cheana\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue atosaigh íoslódáil comhad\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "" " --start-pos=UIMHIR tosaigh ag íoslódáil ó fhritháireamh " "UIMHIR\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=CINEÁL cineál rianaire dul chun cinn\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" " --show-progress taispeáin barra dul chun cinn, mód " "foclachais ar bith\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ná híoslódáil comhad mura bhfuil sé níos\n" " nuaí ná an leagan áitiúil\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "" "modified-since\n" " i mód na stampaí ama\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1698,20 +1698,20 @@ msgstr "" "bhfreastalaí\n" " chun an stampa ama áitiúil a shocrú\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response taispeáin an freagra ón fhreastalaí\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ná híoslódáil rud ar bith\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SOICINDÍ socraigh gach tréimhse feithimh = SOICINDÍ\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=SEOLTAÍ liosta freastalaithe DNS le húsáid (camóga " "eatarthu)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1727,29 +1727,29 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=SEOLADH ceangail réiteoir DNS le SEOLADH " "(óstainm/IP) ar an óstríomhaire áitiúil\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SOIC seal fanachta DNS = SOIC\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SOIC seal fanachta ceangailte = SOIC\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SOIC seal fanachta léimh = SOIC\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SOICINDÍ fan SOICINDÍ idir íoslódálacha\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " --waitretry=SOICINDÍ fan 1...SOICINDÍ idir atrialacha\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1757,15 +1757,15 @@ msgstr "" " --random-wait fan ó 0.5*WAIT...1.5*WAIT soicind idir " "íoslódálacha\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy ná húsáid seachfhreastalaí\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=UIMHIR socraigh cuóta íoslódála\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr "" " --bind-address=SEOLADH ceangail le SEOLADH (óstainm/IP) ar an " "óstach áitiúil\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RÁTA socraigh uasráta íoslódála\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache ná cuir cuardaigh DNS i dtaisce\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS ná húsáid carachtair nach dtacaítear leo ar " "an OS\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1797,15 +1797,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ná bac le cás agus comhaid/comhadlanna á " "meaitseáil\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only ceangail le seoltaí IPv4 amháin\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only ceangail le seoltaí IPv6 amháin\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1814,22 +1814,22 @@ msgstr "" " --prefer-family=CLANN ceangail ar dtús le seoltaí ón CHLANN,\n" " IPv6, IPv4, nó \"none\".\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ÚSÁIDEOIR socraigh an tÚSÁIDEOIR ftp agus http\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=FF socraigh an focal faire ftp agus http\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password faigh focail fhaire ón úsáideoir\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1846,29 +1846,29 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS\n" " nó SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri múch tacaíocht do IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=IONCHÓDÚ sonraigh IONCHÓDÚ áitiúil i gcomhair " "IRIanna\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=IONCHÓDÚ IONCHÓDÚ réamhshocraithe ar chomhaid i " "gcéin\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink scrios comhaid sula bhforscríobhfar iad\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash coinnigh comhaid fiú mura meaitseálann an " "tsuim sheiceála (agus cuir .badhash leis an ainm)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=UIMHIR Orduimhir Metalink application/" "metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http úsáid meiteashonraí Metalink ó " "cheanntásca an fhreagra HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" " --preferred-location do rogha áite le haghaidh acmhainní " "Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1908,32 +1908,32 @@ msgstr "" " --no-xattr ná stóráil meiteashonraí in aitreabúidí " "breisithe\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Comhadlanna:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ná cruthaigh comhadlanna\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories cruthaigh comhadlanna i gcónaí\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ná cruthaigh comhadlanna óstacha\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories úsáid ainm an phrótacail i gcomhadlanna\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=RÉIMÍR sábháil comhaid i RÉIMÍR/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1941,25 +1941,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=UIMHIR déan neamhshuim ar UIMHIR comhpháirt den " "chomhadlann i gcéin\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Roghanna HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=ÚSÁIDEOIR socraigh an tÚSÁIDEOIR http\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=FF socraigh an focal faire http\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache ná ceadaigh sonraí curtha i dtaisce ag an " "bhfreastalaí\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "réamhshocraithe\n" " ('index.html' de ghnáth.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1976,33 +1976,33 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension sábháil cáipéisí HTML/CSS le hiarmhíreanna " "cuí\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length déan neamhaird den réimse 'Content-Length'\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=TEAGHRÁN cuir TEAGHRÁN sna ceanntásca\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect uasmhéid atreoraithe do gach leathanach\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ÚSÁIDEOIR socraigh ÚSÁIDEOIR an tseachfhreastalaí\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=FF socraigh focal faire don seachfhreastalaí\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "" " --referer=URL cuir ceanntásc 'Referer: URL' san iarracht " "HTTP\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers sábháil na ceanntásca HTTP i gcomhad\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AINM tú féin a chur in aithne mar AINM vs. Wget/" "LEAGAN\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2030,23 +2030,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive díchumasaigh keep-alive HTTP (ceangail " "sheasmhacha)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ná húsáid fianáin\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=COMHAD lódáil fianáin ó CHOMHAD roimh an seisiún\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=COMHAD sábháil fianáin i gCOMHAD tar éis an " "tseisiúin\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies lódáil agus sábháil fianáin (sealadacha) an " "tseisiúin\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2062,20 +2062,20 @@ msgstr "" " --post-data=TEAGHRÁN úsáid an modh POST; seol TEAGHRÁN mar na " "sonraí\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=COMHAD úsáid an modh POST; seol na sonraí as COMHAD\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod úsáid modh \"HTTPMethod\" san iarratas\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "" " --body-data=TEAGHRÁN seol TEAGHRÁN mar na sonraí; ní mór --method " "a shonrú\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "" " --body-file=COMHAD seol ábhar an CHOMHAID; ní mór --method a " "shonrú\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" " --content-disposition géill do cheanntásc Content-Disposition agus\n" " ainmneacha áitiúla á roghnú (TURGNAMH)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" " --content-on-error taispeáin an t-aschur a fuarthas i gcás " "earráide\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge Seol bunfhaisnéis fhíordheimhnithe HTTP\n" " gan fanacht le dúshlán ón fhreastalaí\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Roghanna HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2132,40 +2132,40 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR roghnaigh prótacal slán: auto, SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 nó PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only ná lean ach nascanna HTTPS\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ná bailíochtaigh teastas an fhreastalaí\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=COMHAD comhad teastais an chliaint\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=CINL cineál teastais an chliaint: PEM nó DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=COMHAD comhad don eochair phríobháideach\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=CINL cineál na heochrach príobháidí, PEM nó DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=COMHAD comhad ina bhfuil an burla CAnna\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2173,11 +2173,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=COMHADLN comhadlann ina gcoinnítear an liosta " "haiseáilte de CAnna\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=COMHAD comhad ina bhfuil burla CRLanna\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" "an\n" " acmhainn i gcéin a dheimhniú\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" " --random-file=COMHAD comhad ina bhfuil sonraí randamacha chun an " "SSL PRNG a shíolrú\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2210,15 +2210,15 @@ msgstr "" " --egd-file=COMHAD comhad a ainmníonn an soicéad EGD le sonraí " "randamacha\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Roghanna HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts díchumasaigh HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr "" " --hsts-file cosán go dtí an bunachar sonraí HSTS " "(sáraíonn seo an réamhshocrú)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Roghanna FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2238,35 +2238,35 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf úsáid formáid Stream_LF le haghaidh gach " "comhaid dhénártha FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=ÚSÁIDEOIR socraigh an tÚSÁIDEOIR ftp\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=FF socraigh an focal faire ftp\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ná bain comhaid '.listing'\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob ná déan globáil le hainmneacha comhaid FTP\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp díchumasaigh an mód aistrithe \"passive\"\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions caomhnaigh ceadanna an chomhaid i gcéin\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2274,11 +2274,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks faigh na comhaid a nasctar leo, agus á " "athchúrsáil\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Roghanna FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit úsáid FTPS intuigthe (port " "réamhshocraithe 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" "tosaíodh sa cheangal rialaithe nuair\n" " a osclófar ceangal nua sonraí\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection rúnscríobh an cainéal rialaithe " "amháin; beidh na sonraí go léir i nglantéacs\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2312,11 +2312,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp úsáid FTP mar thacachumas mura " "dtacaíonn an freastalaí le FTPS\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Roghanna WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2324,45 +2324,45 @@ msgstr "" " --warc-file=COMHAD sábháil sonraí an iarratais/fhreagra i " "gcomhad .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=TEAGHRÁN cuir TEAGHRÁN sa taifead warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=UIMHIR socraigh uasmhéid na gcomhad WARC\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx scríobh comhad innéacsaithe CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" " --warc-dedup=COMHAD ná stóráil taifid atá sa chomhad CDX seo\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ná comhbhrúigh comhaid WARC le GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ná ríomh haiseanna SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log ná stóráil an logchomhad i dtaifead WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2371,15 +2371,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=COMHADLANN áit ina gcruthóidh an scríbhneoir WARC " "comhaid shealadacha\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Íoslódáil athchúrsach:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive íoslódáil go hathchúrsach\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2387,14 +2387,14 @@ msgstr "" " -l, --level=UIMHIR doimhneacht athchúrsála is mó (inf nó 0 = gan " "teorainn)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" " --delete-after scrios comhaid go háitiúil i ndiaidh íoslódála\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "" msgstr "" " -k, --convert-links nasc le comhaid áitiúla i HTML/CSS íoslódáilte\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only ná tiontaigh ach an chuid den URL a " "shonraíonn an comhad féín (a dtugtar 'an bunainm' air)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "" " --backups=N sula scríobhtar comhad, rothlaigh suas le " "N comhad cúltaca\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted déan cúltaca mar X_orig sula dtiontaítear comhad " "X\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2434,14 +2434,14 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted déan cúltaca mar X.orig sula dtiontaítear comhad " "X\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" " -m, --mirror ar comhbhrí le -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites faigh gach íomhá, srl. ag teastáil chun " "leathanach HTML a thaispeáint\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr "" " --strict-comments láimhseáil dhocht de nótaí tráchta HTML (.i. mar " "SGML)\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Glacadh/diúltú athchúrsach:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIOSTA iarmhíreanna inghlactha, scartha le " "camóga\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2477,47 +2477,47 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIOSTA iarmhíreanna diúltaithe, scartha le " "camóga\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=SLONN slonn ionadaíochta a mheaitseálann " "URLanna a nglacfar leo\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=SLONN slonn ionadaíochta a mheaitseálann " "URLanna nach nglacfar leo\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=CINEÁL cineál an tsloinn ionadaíochta (posix|" "pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=CINEÁL cineál an tsloinn ionadaíochta (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIOSTA fearainn inghlactha, scartha le camóga\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIOSTA fearainn diúltaithe, scartha le camóga\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp lean naisc FTP i gcáipéisí HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIOSTA clibeanna HTML le leanúint, scartha le " "camóga\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2533,20 +2533,20 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIOSTA clibeanna HTML nach mbactar leo, scartha " "le camóga\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts oscail óstaigh i gcéin más athchúrsach é\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative ná lean ach naisc choibhneasta\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIOSTA comhadlanna ceadaithe\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2556,82 +2556,82 @@ msgstr "" "dheireanach\n" "den URL atreoraithe\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIOSTA comhadlanna neamhcheadaithe\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent ná téigh suas go comhadlanna níos airde.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Seol tuairiscí ar fhabhtanna agus moltaí chuig <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget, leagan %s, íoslódálaí neamh-idirghníomhach.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Focal faire le haghaidh %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Focal faire: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Ní féidir píopa a chruthú\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Earráid agus sceitheadh comhad á thúsú le haghaidh use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Earráid agus sceitheadh comhad á shocrú le haghaidh use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Earráid agus an freagra ó ordú \"%s %s\" á léamh: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Ainm úsáideora le haghaidh '%s%s': " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Focal faire le haghaidh '%s%s@%s': " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Logchaighdeán: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Tiomsú: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Nasc: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2640,29 +2640,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s tógtha ar %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (úsáideoir)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (córas)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2684,39 +2684,39 @@ msgstr "" "\n" "Scríofa ar dtús ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Seol tuairiscí ar fhabhtanna agus ceisteanna chuig <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Fadhb agus cuimhne á leithdháileadh\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Á scor mar gheall ar earráid i %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh roghanna a fheiceáil.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Níor tiomsaíódh an clár seo le tacaíocht dífhabhtaithe. Déanfar neamhaird " "den bhratach --debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "" "Sonraíodh --no-clobber agus --convert-links. Úsáidfear --convert-links " "amháin.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2734,23 +2734,23 @@ msgstr "" "Sonraíodh --no-clobber agus --convert-file-only. Úsáidfear --convert-file-" "only amháin.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ní féidir a bheith foclach agus tostach san am céanna.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Ní féidir stampaí ama a dhéanamh gan forscríobh ar do chuid sheanchomhaid.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ní féidir --inet4-only agus --inet6-only a shonrú araon.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" "fháil.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "" "íoslódáilte go léir sa chomhad a roghnaigh tú.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2783,12 +2783,12 @@ msgstr "" "lámhleabhar chun tuilleadh eolais a fháil.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Tá an comhad `%s' ann cheana; ní aisghabhfar é.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2796,19 +2796,19 @@ msgstr "" "Ní fheidhmíonn aschur WARC leis an rogha --no-clobber; díchumasófar --no-" "clobber.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "Ní fheidhmíonn aschur WARC le stampaí ama; díchumasófar na stampaí ama.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Ní fheidhmíonn aschur WARC in éineacht le --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2817,19 +2817,19 @@ msgstr "" "Ní fheidhmíonn aschur WARC in éineacht le --continue nó --start-pos; " "díchumasófar iad.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Díchumasaíodh achoimrí; ní bheidh WARC in ann taifeadtaí dúbailte a aimsiú.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ní féidir --ask-password agus --password a thabhairt le chéile.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2838,17 +2838,17 @@ msgstr "" "Ní mholtar duit --start-pos agus --continue a úsáid le chéile; díchumasófar " "--continue.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL ar iarraidh\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Ní féidir --post-data agus --post-file a thabhairt le chéile.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "Ní féidir --post-data nó --post-file a úsáid in éineacht le --method, rogha " "atá ag súil le sonraí trí na roghanna --body-data nó --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2866,17 +2866,17 @@ msgstr "" "Caithfidh tú modh a roghnú le --method=HTTPMethod a úsáidfar in éineacht le " "--body-data nó --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Ní féidir --body-data agus --body-file a thabhairt le chéile.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ní thacaíonn an leagan seo le IRIanna\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr "" "Is féidir -k nó -r a úsáid in éineacht le -O ach amháin má tá tú ag scríobh " "i ngnáthchomhad.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2893,42 +2893,42 @@ msgstr "" "Is féidir --convert-links nó --convert-file-only a úsáid le chéile ach " "amháin má tá tú ag scríobh i ngnáthchomhad.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Níorbh fhéidir libcares a thúsú\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Níorbh fhéidir cainéal c-ares a thúsú\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Níorbh fhéidir an seoladh IP '%s' a pharsáil\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Níorbh fhéidir freastalaí nó freastalaithe DNS '%s' a shocrú (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Níor aimsíodh aon URL i %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Níorbh fhéidir an comhad meiteanaisc %s a pharsáil.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Níorbh fhéidir na hacmhainní go léir a íoslódáil ó %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "" "Am iomlán (clog balla): %s\n" "Íoslódáilte: %d comhad, %s i %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Sáraíodh cuóta íoslódála %s!\n" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:30+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Transferencia de datos interrompida.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro %s xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(intento:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escrito en stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - gardouse %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Reutilizando a conexión existente con %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao ler a resposta do proxy: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERRO %d: %s.\n" @@ -1148,72 +1148,72 @@ msgstr "Lonxitude: " msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: comodíns non compatíbeis en HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Non é posíbel escribir en %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC temporal.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Non foi posíbel establecer a conexión SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Non é posíbel desligar %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redirección (%d) sen destino.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "O ficheiro remoto non exite -- ligazón rota!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Falta a cabeceira Last-modified -- marcas de tempo desactivadas.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Cabeceira Last-modified incorrecta -- ignorouse a marca de tempo.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgstr "" "descarga.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Os tamaños non coinciden (local %s) -- descargando.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "O ficheiro remoto é máis novo, descargando.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "descargando.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1251,14 +1251,14 @@ msgstr "" "descarga.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1266,12 +1266,12 @@ msgstr "" "O ficheiro remoto existe.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - escrito en stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1289,57 +1289,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - gardouse %s [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexión pechada no byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Erro de lectura no byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Esquema %s non compatíbel" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC apunta a %s, que non existe.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Non é posíbel ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro de sintaxe en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Orde descoñecida %s en %s na liña %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1355,75 +1355,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Aviso: Os ficheiros wgetrc do sistema e do usuario apuntan a %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Orde --execute non válida %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano %s non válido, empregue «on» ou «off».\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Booleano %s non válido, empregue «on» ou «off».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Número %s non válido.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valor de byte %s non válido\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Período de tempo %s non válido\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valor %s non válido.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira %s non válida.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeceira WARC %s non válida.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tipo de progreso %s non válido.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1479,12 +1479,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desactivando o rexistro.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1492,130 +1492,130 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios nas opcións longas tamén o son nas curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicio:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version mostra a versión de Wget e sae.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORDE executa unha orde de estilo «.wgetrc».\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Ficheiros de rexistro e de entrada:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug mostra unha chea de información de depuración.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " -d, --debug mostra unha chea de información de depuración.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Descarga:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1623,193 +1623,193 @@ msgstr "" " --retry-connrefused reintentar incluso se se rexeita a " "conexión.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response mostrar a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conectar só a enderezos IPv4.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conectar só a enderezos IPv6.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1820,229 +1820,229 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Directorios:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcións de HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=USUARIO definir o usuario de HTTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-user=USUARIO definir o usuario de HTTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers gardar as cabeceiras de HTTP no ficheiro.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2050,13 +2050,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2064,70 +2064,70 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcións de HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2137,243 +2137,243 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opcións de HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcións de FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing non retirar os ficheiros «.listing».\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response mostrar a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opcións de FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcións WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Descarga recursiva:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especificar a descarga recursiva.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2391,23 +2391,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2423,12 +2423,12 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2446,105 +2446,105 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envíe informes de fallo e suxestións a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un descargador de ficheiros de rede non interactivo.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contrasinal do usuario %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contrasinal: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC.\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Contrasinal do usuario %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Ligazón: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2553,29 +2553,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilouse en %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuario)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2597,67 +2597,67 @@ msgstr "" "\n" "Escrito orixinalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envíe informes de fallo e preguntas a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Execute «%s --help» para obter máis información.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción inaceptábel -- «-n%c»\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Non é posíbel ser moi falador e estar en silencio ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Non é posíbel poñer unha marca de tempo e non machacar os ficheiros antigos " "ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2665,153 +2665,153 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro «%s» xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta o URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versión non é compatíbel con IRIs\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k pode usarse xunto con -O só se a saída é un ficheiro normal.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "-k pode usarse xunto con -O só se a saída é un ficheiro normal.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Produciuse un erro ao desligar a ligazón simbólica %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Non se atoparon URLs en %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Non é posíbel eliminar %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Non se puideron carga-los certificados de %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgid "" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "SUPEROUSE a cota de descarga de %s!\n" @@ -3356,9 +3356,8 @@ msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro WARC temporal.\n" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: URL %s non válido: %s\n" +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Fallo na autorización.\n" #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "idn_decode fallou (%d): %s\n" @@ -3370,9 +3369,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Recibiuse %s.\n" -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Fallo na autorización.\n" - #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" #~ msgstr "" #~ "Non se puido converter `%s' a un enderezo de asignación. Cambiando a " Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" @@ -674,12 +674,12 @@ msgstr " \n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr ". , `%s' \n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(%2d ' )" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "" msgstr "" # I give up! -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ".%s:%hu- \n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr ".HTTP (%s) \n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERROR %d: %s.\n" @@ -1147,73 +1147,73 @@ msgstr "Length: " msgid "ignored" msgstr "ignored" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr ".HTTP- (wildcards) :\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr ".`%s' (%s) \n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr ".`%s' (%s) \n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr ".(SSL) \n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr ".`%s' (%s) \n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr ". (%d) :\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr ". -- \n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr ". -- \n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1222,16 +1222,16 @@ msgstr "" ". -- `%s' \n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr ". -- (%ld : ) \n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr ". , \n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1239,33 +1239,33 @@ msgid "" "\n" msgstr ". -- `%s' \n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr ". -- `%s' \n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr ". , \n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s ERROR %d: %s.\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "" msgstr "" # Come on, are they serious?? -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1282,58 +1282,58 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld/%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr ". ,%s- (%s) %ld " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr ".%s- %s %ld (%s) " -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr ".%s- %s %ld/%ld (%s) " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr ".%s \" %s (%s) \n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr ".%s %s %d \n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr ".%s %s %d \n" # This message is under "ifdef DEBUG", so no need to translate it. -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: BUG: unknown command `%s', value `%s'.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1349,75 +1349,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: wgetrc `%s' :\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: %s \n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: off on %s \n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s `%s' \n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr "%s ,`%%s'- \n" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "%s []... [URL]... : \n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1484,285 +1484,285 @@ msgstr "" ". , \n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1773,206 +1773,206 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr " " -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1980,13 +1980,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1994,58 +1994,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2055,406 +2055,406 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr " .<bug-wget@gnu.org> (bugs) \n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr ". ,%s GNU Wget \n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2473,66 +2473,66 @@ msgstr "" "\n" ".Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com> \" \n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr " .<bug-wget@gnu.org> (bugs) \n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr ". `%s --help' \n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: `-n%c' \n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr ".`--debug' %s \n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr ". quiet- verbose\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr ". \n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2540,150 +2540,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr ". , `%s' \n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr ".%s- URL \n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "`%s' (%s) \n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "%s- (certificates) \n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "" "--%s-- \n" " %s , %d \n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "!( %s) \n" @@ -3217,12 +3217,6 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s received.\n" -#~ msgstr " " - #~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" #~ msgstr " Set-Cookie `%s' " @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-22 16:49+0200\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -678,12 +678,12 @@ msgstr "Prijenos podataka je prekinut.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Datoteka %s već postoji; ponovno se ne preuzima.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pok:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano na standardni izlaz %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s spremljeno [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Nova uporaba postojeće veze prema %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Neuspješno čitanje odgovora proxy poslužitelja: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s GREŠKA %d: %s.\n" @@ -1170,51 +1170,51 @@ msgstr "Duljina: " msgid "ignored" msgstr "zanemareno" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Upozorenje: HTTP ne podržava višeznačnike (wildcards).\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" "‘Spider’ je omogućen. Provjerite postoji li datoteka na poslužitelju.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nije moguće pisati u %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Obvezni atribut nedostaje u preuzetom zaglavlju.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Autentifikacija korisnik/lozinka nije uspjela.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "U WARC datoteku se ne može pisati.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "U privremenu WARC datoteku se ne može pisati.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL veza se ne može uspostaviti.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Veza %s (%s) se ne može ukloniti.\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "GREŠKA: Preusmjeravanje (%d) bez cilja (adrese).\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1222,25 +1222,25 @@ msgstr "" "Nema Metalink podataka u HTTP odgovoru. Preuzimanje datoteke pomoću HTTP " "GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Nađeno je Metalink zaglavlje. Prelazim na Metalink način.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Datoteka ne postoji na poslužitelju -- neispravni ‘hyperlink’!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Nedostaje ‘Last-modified’ zaglavlje -- vremenske oznake su isključene.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Neispravno ‘Last-modified’ zaglavlje -- vremenska oznaka je zanemarena.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1250,16 +1250,16 @@ msgstr "" " -- ne preuzima se.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Veličine se ne slažu (lokalno %s) -- preuzima se ponovno.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Datoteka na poslužitelju je novija, preuzima se ponovno.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "" " -- preuzima se.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" "Datoteka na poslužitelju postoji ali nema nikakvih veza -- ne preuzima se.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" "ali rekurzija je onemogućena -- ne preuzima se.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1296,12 +1296,12 @@ msgstr "" "Datoteka na poslužitelju postoji.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano na standardni izlaz %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1319,58 +1319,58 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s spremljeno [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Veza zatvorena na bajtu %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Greška čitanja na bajtu %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Greška čitanja na bajtu %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Nepodržana kvaliteta zaštite ‘%s’.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodržan algoritam ‘%s’.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC pokazuje na %s, a koji ne postoji.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ne mogu pročitati %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Greška u %s u retku %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Sintaktička greška u %s u retku %d.\n" # c-format -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Nepoznata naredba %s u %s u retku %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" " uspjela. Molim provjerite ‘%s’,\n" " ili navedite drugu datoteku opcijom --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1393,54 +1393,54 @@ msgstr "" " ili navedite drugu datoteku opcijom --config.\n" # c-format -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Upozorenje: wgetrc sustava i korisnika (oba) ukazuju na ‘%s’.\n" # c-format # %s: Pogrešna naredba '%s' u '--execute'.\n -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Pogrešna naredba ‘%s’ u ‘--execute’.\n" # c-format -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neispravna logička varijabla %s; koristite „on“ ili „off“.\n" # c-format -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s je nevažeći; koristite „on“ , „off“, ili „quiet“.\n" # c-format -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neispravan broj %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s smije se samo jedanput upotrijebiti\n" # c-format -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost bajta %s\n" # c-format -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neispravan vremenski period %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1448,32 +1448,32 @@ msgid "" msgstr "" # c-format -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neispravna vrijednost %s.\n" # c-format -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neispravno zaglavlje %s.\n" # c-format -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neispravno WARC zaglavlje %s.\n" # c-format -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neispravna vrsta napretka %s.\n" # c-format -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1533,83 +1533,83 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; dnevničenje (bilježenje u dnevnik) je onemogućeno.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "Obvezni argumenti dugačkih opcija obvezni su i za kratke opcije.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Pokretanje:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version Wget inačica i dodatne obavijesti\n" "\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help ova prikazana pomoć\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background nakon pokretanja nastavi rad u pozadini\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=NAREDBA izvrši naredbu (NAREDBA je u „.wgetrc“ " "stilu)\n" # Logging and Input File Options -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Dnevnička (dnevnik) i ulazna datoteka:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DNEVNIK poruke bilježiti u DNEVNIK\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" " -a, --append-output=DNEVNIK poruke dopisivati na kraj DNEVNIKA\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug ispiši puno podataka za debugiranje\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug ispiši Watt-32 poruke za debugiranje\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tihi rad (bez ispisa)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose opširan ispis (zadano)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose neopširan ispis, ali ne i tiho\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "" " --report-speed=VRSTA VRSTA je širina pojasa. VRSTA može biti " "bits\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DATOTEKA preuzmi URL-ove navedene u DATOTECI\n" " (lokalna ili vanjska DATOTEKA)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr "" " --input-metalink=DATOTEKA preuzmi URL-ove navedene u lokalnoj\n" " Metalink DATOTECI\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tretiraj ulaznu datoteku kao HTML\n" # Resolves relative links using URL as the point of reference, when reading links from an HTML file specified via the ‘-i’/‘--input-file’ option (together with ‘--force-html’) -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1648,28 +1648,28 @@ msgstr "" " razriješi koristeći URL kao " "referenciju\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=DATOTEKA DATOTEKA sa zadanom konfiguracijom\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config ignoriraj sve datoteke s konfiguracijom\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=DATOTEKA razloge za odbijanje URL bilježiti u " "DATOTEKU\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Preuzimanje:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1677,17 +1677,17 @@ msgstr "" " -t, --tries=BROJ BROJ pokušaja preuzimanja (0 bez " "ograničenja)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused ponovi pokušaj iako je spajanje odbijeno\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=DATOTEKA dokumente spremaj u DATOTEKU\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber preskoči preuzimanja koja bi mogla\n" " prebrisati postojeće datoteke\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" " -c, --continue nastavi s preuzimanjem djelomično\n" " preuzete datoteke\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1711,19 +1711,19 @@ msgstr "" " --start-pos=POZICIJA započni preuzimanje od POZICIJE (0 = " "početak)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=VRSTA VRSTA je indikator progresa preuzimanja\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" " --show-progress progres preuzimanja je uvijek vidljiv\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" # ‘--no-if-modified-since’ # Do not send If-Modified-Since header in ‘-N’ mode. Send preliminary HEAD request instead. This has only effect in ‘-N’ mode. -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "" " --no-if-modified-since ne koristi uvjet ‘if-modified-since’\n" " zajedno s ‘--timestamping’ opcijom\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1752,22 +1752,22 @@ msgstr "" "datoteke\n" " s poslužitelja na lokalnu datoteku\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response prikaži odgovor poslužitelja\n" # Wget will behave as a Web spider, which means that it will not download the pages, just check that they are there -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne preuzimaj ništa\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDS sva tajmaut vremena postavi na\n" " SECONDS sekundi\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESE popis DNS poslužitelja za " "propitkivanje (rastavljeni zarezima)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1784,31 +1784,31 @@ msgstr "" "IP) lokalnog računala\n" # timeout > vremensko ograničenje -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECS ograniči DNS-ov tajmaut za odgovor\n" " na SECS sekundi\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECS ograniči tajmaut za spajanje na SECS " "sekundi\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECS ograniči tajmaut za čitanje\n" " na SECS sekundi\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=VRIJEME pričekaj VRIJEME sekunda između " "preuzimanja\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" " --waitretry=VRIJEME pauza 1..VRIJEME sekundi između\n" " pokušaja preuzimanja\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1825,18 +1825,18 @@ msgstr "" " između pokušaja preuzimanja\n" # Don’t use proxies, even if the appropriate *_proxy environment variable is defined. -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy ne koristi proxy poslužitelje\n" # The value can be specified in bytes (default), kilobytes (with ‘k’ suffix), or megabytes (with ‘m’ suffix). -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=BROJ kvota preuzimanja ograničena na BROJ\n" " (bajta, k Kilobajta, m Megabajta)\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1845,18 +1845,18 @@ msgstr "" " (ime računala ili IP)\n" # Limit the download speed to no more than rate bytes per second. -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=BRZINA brzina preuzimanja je ograničena na " "BRZINU\n" " bajta po sekundi\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache ne pamti rezultate DNS upita\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS znakove u nazivima datoteka ograniči na\n" " one koji su dopušteni u navedenom OS-u\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1872,16 +1872,16 @@ msgstr "" " --ignore-case zanemari veličinu slova pri traženju\n" " datoteka ili direktorija\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only spajaj se samo na IPv4 adrese\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only spajaj se samo na IPv6 adrese\n" # ‘--prefer-family=none/IPv4/IPv6’ -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1891,20 +1891,20 @@ msgstr "" "vrste;\n" " VRSTA je jedna od IPv6, IPv4 ili none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=KORISNIK http i ftp korisnik je KORISNIK\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=LOZINKA http i ftp lozinka je LOZINKA\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password pitaj za lozinku\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1915,45 +1915,41 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri isključi IRI podršku\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÔD koristi KÔD kao IRI lokalno kodiranje\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KÔD koristi KÔD kao zadano udaljeno " "kodiranje\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink ukloni datoteke prije prepisivanja\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -# The value can be specified in bytes (default), kilobytes (with ‘k’ suffix), or megabytes (with ‘m’ suffix). -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=BROJ kvota preuzimanja ograničena na BROJ\n" -" (bajta, k Kilobajta, m Megabajta)\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1962,7 +1958,7 @@ msgstr "" "zaglavlja\n" " HTTP-ovog odgovora\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1970,7 +1966,7 @@ msgstr "" " --preferred-location poželjna lokacija za Metalink resurse\n" # Globbing refers to the use of shell-like special characters (wildcards), like ‘*’, ‘?’, ‘[’ and ‘]’ to retrieve more than one file from the same directory at once. -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1979,33 +1975,33 @@ msgstr "" " --no-glob ne koristi višeznačnike za nazive\n" " FTP datoteka\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Direktoriji:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne pravi direktorije\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories prinudno pravi direktorije\n" # Disable generation of host-prefixed directories -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ne pravi direktorije poslužitelja\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories koristi ime protokola u direktorijima\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKS spremi datoteke u PREFIKS/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -2013,27 +2009,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=BROJ zanemari BROJ razina putanje " "poslužitelja\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP opcije:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=KORISNIK http korisnik je KORISNIK\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=LOZINKA http lozinka je LOZINKA\n" # Disable server-side cache. In this case, Wget will send the remote server an appropriate directive (‘Pragma: no-cache’) to get the file from the remote service, rather than returning the cached version. This is especially useful for retrieving and flushing out-of-date documents on proxy servers. -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache spriječi preuzimanje ‘cached’ datoteka\n" " s poslužitelja\n" # Use name as the default file name when it isn’t known (i.e., for URLs that end in a slash), instead of index.html. -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2041,7 +2037,7 @@ msgstr "" " --default-page=IME promijeni zadano ime stranice na IME\n" " (to je obično ‘index.html’)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2049,36 +2045,36 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension spremi HTML/CSS dokumente s ispravnim\n" " sufiksima\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length zanemari ‘Content-Length’ polje " "zaglavlja\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=NIZ umetni znakovni NIZ među zaglavlja\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimalni broj preusmjeravanja\n" " dopuštenih po stranici\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=KORISNIK korisnik proxy poslužitelja je KORISNIK\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=LOZINKA lozinka proxy poslužitelja je LOZINKA\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2086,11 +2082,11 @@ msgstr "" " --referer=URL uključi ‘Referer: URL’ zaglavlje\n" " u HTTP zahtjev\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers spremi HTTP zaglavlja u datoteku\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2098,7 +2094,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identificiraj se kao AGENT umjesto\n" " kao Wget/INAČICA\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2106,23 +2102,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive onemogući HTTP keep-alive (postojanu " "vezu)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne koristi kolačiće\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DATOTEKA prije sesije učitaj kolačiće iz DATOTEKE\n" # ali ne i „session cookies“ -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DATOTEKA nakon sesije spremi kolačiće u DATOTEKU\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2130,28 +2126,28 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies učitaj i spremi kolačiće (privremene) " "sesije\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=NIZ POST metodom pošalji NIZ kao podatke\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=DATOTEKA POST metodom pošalji sadržaj iz DATOTEKE\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod upotrijebi metodu „HTTPMethod“ u " "zaglavlju\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2159,7 +2155,7 @@ msgstr "" " --body-data=TEKST pošalji TEKST kao podatke.\n" " Opcija ‘--method’ MORA se upotrijebiti\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2167,7 +2163,7 @@ msgstr "" " --body-file=DATOTEKA pošalji sadržaj iz DATOTEKE.\n" " Opcija ‘--method’ MORA se upotrijebiti\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2180,7 +2176,7 @@ msgstr "" " (EKSPERIMENTALNO)\n" # If this is set to on, wget will not skip the content when the server responds with a http status code that indicates error. -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2188,7 +2184,7 @@ msgstr "" " --content-on-error prihvati primljeni sadržaj iako\n" " poslužitelj javlja grešku\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2199,11 +2195,11 @@ msgstr "" "pošalji\n" " bez čekanja na upit na poslužitelja\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) opcije:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2212,41 +2208,41 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR izaberi sigurnosni protokol, jedan od\n" " auto, SSLv2, SSLv3 ili TLSv1\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only prati samo sigurne HTTPS veze\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne provjeravaj certifikat poslužitelja\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DATOTEKA DATOTEKA sa certifikatom klijenta\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=VRSTA VRSTA certifikata klijenta, PEM ili DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DATOTEKA DATOTEKA s privatnim ključem\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=VRSTA VRSTA privatnog ključa, PEM ili DER\n" # CA > certificate authorities -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DATOTEKA DATOTEKA sadrži listu CA-ova\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2254,11 +2250,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR direktorij u kojem su pohranjeni CA-ovi\n" # CRL > Certificate Revocation List -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=DATOTEKA DATOTEKA sadrži listu CRL-ova\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 #, fuzzy msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" @@ -2276,7 +2272,7 @@ msgstr "" " peer against\n" # Pseudo-Random Number Generator > PRNG -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2288,7 +2284,7 @@ msgstr "" " brojeva)\n" # EGD: the Entropy Gathering Daemon -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2297,12 +2293,12 @@ msgstr "" "nasumičnim\n" " podacima\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HTTP opcije:\n" # HSTS (HTTP Strict Transport Security, RFC 6797) -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-hsts ne koristi HSTS\n" @@ -2310,7 +2306,7 @@ msgstr "" # ‘--hsts-file=file’ # By default, Wget stores its HSTS database in ~/.wget-hsts. You can use ‘--hsts-file’ to override this. Wget will use the supplied file as the HSTS database. -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2318,11 +2314,11 @@ msgstr "" " --hsts-file=DATOTEKA DATOTEKA je HSTS baza podataka (ukida " "zadanu)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP opcije:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2331,37 +2327,37 @@ msgstr "" "FTP\n" " datoteke\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=KORISNIK ftp korisnik je KORISNIK\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=LOZINKA ftp lozinka je LOZINKA\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne uklanjaj ‘.listing’ datoteke\n" # Globbing refers to the use of shell-like special characters (wildcards), like ‘*’, ‘?’, ‘[’ and ‘]’ to retrieve more than one file from the same directory at once. -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob ne koristi višeznačnike za nazive\n" " FTP datoteka\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp onemogući „pasivni“ način prijenosa\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions očuvaj dopuštanja udaljene datoteke\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2369,11 +2365,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks pri rekurziji, preuzmi datoteke na koje\n" " pokazuju veze (ali ne direktorije)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS opcije:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2382,7 +2378,7 @@ msgstr "" " (zadani port je 990)\n" "\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2392,7 +2388,7 @@ msgstr "" " kontrolnom kanalu pri otvaranju\n" " podatkovnog kanala\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2400,7 +2396,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection samo je kontrolni kanal šifriran;\n" " podaci se ne šifriraju\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2408,11 +2404,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp koristi FTP ako ciljani poslužitelj\n" " ne podržava FTPS\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC opcije:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2420,23 +2416,23 @@ msgstr "" " --warc-file=DATOTEKA spremi podatke o zahtjevima i odgovorima\n" " u .warc.gz DATOTEKU\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=NIZ umetni znakovni NIZ u warcinfo zapis\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=BROJ maksimalna veličina WARC datoteke = BROJ\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx piši CDX datoteke indeksa.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2445,16 +2441,16 @@ msgstr "" "DATOTEKE\n" "\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression ne sažimaj WARC datoteke s GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ne računaj SHA1 kontrolne sume\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2462,7 +2458,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log ne spremaj dnevničku datoteku (dnevnik)\n" " u WARC zapis\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2471,15 +2467,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIREKTORIJ DIREKTORIJ za privremene WARC-ove " "datoteke\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzivno preuzimanje:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekurzivno preuzimanje.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2488,7 +2484,7 @@ msgstr "" " (inf ili 0 za neograničenu dubinu)\n" # Note that ‘--delete-after’ deletes files on the local machine. -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2497,7 +2493,7 @@ msgstr "" " na lokalnom računalu\n" # After the download is complete, convert the links in the document to make them suitable for local viewing -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2507,7 +2503,7 @@ msgstr "" "u\n" " tako da ukazuju na lokalne datoteke\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2516,7 +2512,7 @@ msgstr "" " (inače znan kao " "osnovno ime)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2525,7 +2521,7 @@ msgstr "" "N\n" " sigurnosnih kopija\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2533,7 +2529,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted prije pretvaranja datoteke X, spremi\n" " njenu kopiju kao X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2541,7 +2537,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted prije pretvaranja datoteke X,\n" " spremi njenu kopiju kao X_orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2549,7 +2545,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror parametar ekvivalentan izrazu:\n" " -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2557,7 +2553,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites preuzmi sve slike i sve što je potrebno\n" " za prikaz HTML stranice\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2565,13 +2561,13 @@ msgstr "" " --strict-comments HTML komentare strogo obraditi\n" " u skladu sa SGML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzivno prihvaćanje/odbijanje:\n" # Specify comma-separated lists of file name suffixes or patterns to # accept or reject {Types of Files}). -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2582,7 +2578,7 @@ msgstr "" # Specify comma-separated lists of file name suffixes or patterns to # accept or reject {Types of Files}). -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2590,48 +2586,48 @@ msgstr "" " -R, --reject=POPIS zarezom odvojen POPIS odbijenih sufiksa\n" # REGIZR, zašto ne REGIZ, kraće i lakše izgovoriti; ili jednostavno prihvatiti regex! -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGIZ regularni izraz REGIZ poduraran s\n" " prihvaćenim URL-ovima\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGIZ regularni izraz REGIZ podudaran s\n" " odbijenim URL-ovima.\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=VRSTA VRSTA regularnog izraza (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=VRSTA VRSTA regularnog izraza (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=POPIS zarezom odvojen POPIS prihvaćenih " "domena\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen POPIS isključenih " "domena\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp prati FTP veze iz HTML dokumenata\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2639,7 +2635,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=POPIS zarezom odvojen POPIS praćenih HTML " "tagova\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2647,21 +2643,21 @@ msgstr "" " --ignore-tags=POPIS zarezom odvojen POPIS zanemarenih\n" " HTML tagova\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts tijekom rekurzije posjeti i\n" " strane poslužitelje\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative prati samo relativne veze\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=POPIS POPIS dopuštenih direktorija\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2670,86 +2666,86 @@ msgstr "" " --trust-server-names koristi ime navedeno u zadnjoj\n" " komponenti URL preusmjerenja\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=POPIS POPIS isključenih direktorija\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ne ulazi u naddirektorij\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Greškice (bugs) i prijedloge (na engleskom) javite na <bug-wget@gnu.org>\n" "Pogreške u prijevodu i vaše prijedloge javite na <lokalizacija@linux.hr>\n" "\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, program za neinteraktivno preuzimanje s mreže.\n" "\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Lozinka za korisnika %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Lozinka: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "ne mogu napraviti cijev" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Lozinka za korisnika %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompiliranje: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Povezivanje: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2758,29 +2754,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s izgrađen na %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (okolina)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (korisnik)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sustav)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2794,7 +2790,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2802,41 +2798,41 @@ msgstr "" "\n" "Izvorno napisao Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Greškice (bugs) i vaša pitanja (na engleskom) javite na <bug-wget@gnu.org>.\n" "Pogreške u prijevodu i vaše prijedloge javite na <lokalizacija@linux.hr>\n" "\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problem dodjele memorije\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Prekid rada zbog greške u %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "„%s --help“ za pomoć i dodatne opcije.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- „-n%c“\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Podrška za debugiranje nije ugrađena (kompilirana).\n" "--debug parametar je zanemaren\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2845,7 +2841,7 @@ msgstr "" "Navedene su istovremeno opcije --no-clobber i --convert-links;\n" "--no-clobber se zanemaruje\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2854,25 +2850,25 @@ msgstr "" "Navedene su istovremeno opcije --no-clobber i --convert-file-only ;\n" " samo --convert-file-only će se koristiti.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" "Istovremeno se ne može biti opširan i tih.\n" "n\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Istovremeno se ne može označiti vrijeme a pritom ne brisati stare datoteke.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Opcije --inet4-only i --inet6-only ne smiju se zajedno navesti.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2884,7 +2880,7 @@ msgstr "" "ili u kombinaciji sa -p ili -r. Pogledajte upute za više pojedinosti.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2894,7 +2890,7 @@ msgstr "" "spremljen u jednu datoteku koju ste naveli.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2904,18 +2900,18 @@ msgstr "" "Pogledajte upute za više pojedinosti.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Datoteka „%s“ već postoji; ponovno se ne preuzima.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "WARC izlaz ne radi uz ‘--no-clobber’; ‘no-clobber se onemogućuje’ .\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2923,12 +2919,12 @@ msgstr "" "WARC izlaz ne radi s vremenskim oznakama; vremensko označavanje se " "onemogućuje.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC izlaz ne radi uz ‘--spider’ opciju.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2938,7 +2934,7 @@ msgstr "" "onemogućuju.\n" # In computing, data deduplication is a specialized data compression technique for eliminating duplicate copies of repeating data. Related and somewhat synonymous terms are intelligent (data) compression and single-instance (data) storage. -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2946,12 +2942,12 @@ msgstr "" "WARC-kontrolni zbrojevi su onemogućeni; WARC deduplikacija neće pronaći " "duplikate zapisa.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Istovremeno se ne smije upotrijebiti --ask-password i --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2960,17 +2956,17 @@ msgstr "" "Istovremena upotreba --start-pos i --continue se ne preporučuje;\n" " --continue se onesposobljuje.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: nedostaje URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Ne možete upotrijebiti --post-data i --post-file istovremeno.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Ne smije se upotrijebiti --post-data ili --post-file zajedno s --method.\n" " --method očekuje --body-data i --body-file opcije" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2988,24 +2984,24 @@ msgstr "" "Metodu morate navesti s --method=HTTPMethod za upotrebu s --body-data\n" " ili --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Istovremeno se ne smije navesti --body-data i --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ova inačica nema podršku za IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k ili -r može se koristiti sa -O samo kod ispisa u regularnu datoteku.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3014,42 +3010,42 @@ msgstr "" "--convert-links or --convert-file-only mogu se koristiti samo za ispis u " "regularnu datoteku.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Nije uspjelo inicijalizirati ‘libcares’\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Nije uspjelo inicijalizirati ‘c-ares’ kanal\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Nije uspjelo razriješiti IP adresu ‘%s’\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Nije uspjelo postaviti DNS poslužitelj(e) '%s' (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nijedan URL nije pronađen u %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Metalink datoteka %s ne može se raščlaniti.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Svi resursi iz %s nisu se mogli preuzeti.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3060,7 +3056,7 @@ msgstr "" "Ukupno vrijeme od početka: %s\n" "Preuzeto: %d datoteka, %s u %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Ograničenje preuzimanja od %s je PREKORAČENO!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-19 17:43+0200\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Adatátvitel megszakítva.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "A fájl (%s) már megvan, nem kerül letöltésre.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(próba:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "%s (%s) -- szabványos kimenetre mentve %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "%s (%s) -- %s mentve [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Újrahasználom a kapcsolatot a következőhöz: %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "A proxy válasz olvasása meghiúsult: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s HIBA %d: %s.\n" @@ -1150,50 +1150,50 @@ msgstr "Hossz: " msgid "ignored" msgstr "figyelmen kívül hagyva" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Figyelmeztetés: a helyettesítő karaktereket a HTTP nem támogatja.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "A „spider” mód bekapcsolva. A távoli fájl létezésének ellenőrzése.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "%s nem írható (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "A kapott fejlécből hiányzik egy kötelező attribútum.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "A felhasználónév/jelszó hitelesítés meghiúsult.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Nem írható a WARC fájl.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Az ideiglenes WARC fájl nem írható.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nem lehet létrehozni SSL-kapcsolatot.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "%s nem törölhető (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "HIBA: Átirányítás (%d) hely nélkül.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1201,25 +1201,25 @@ msgstr "" "Nem találhatók Metalink adatok a HTTP válaszban. A fájl letöltése HTTP GET-" "tel.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Metalink fejlécek megtalálva. Váltás Metalink módba.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "A távoli fájl nem létezik -- hibás hivatkozás!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Az Utolsó módosítás fejléc hiányzik -- az időbélyegek kikapcsolva.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Az Utolsó módosítás fejléc érvénytelen -- az időbélyeg figyelmen kívül " "hagyva.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1228,16 +1228,16 @@ msgstr "" "A kiszolgálón lévő %s fájl nem újabb mint a helyi -- nem kerül letöltésre.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "A méretek nem egyeznek (a helyi: %s) -- letöltésre kerül.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "A távoli fájl újabb, letöltésre kerül.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "letöltésre kerül.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" "A távoli fájl létezik, de nem tartalmaz hivatkozásokat -- nem kerül " "letöltésre.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" "de a rekurzió le van tiltva -- nem kerül letöltésre.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1273,12 +1273,12 @@ msgstr "" "A távoli fájl létezik.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" "%s (%s) -- %s kiírva a szabványos kimenetre [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1296,57 +1296,57 @@ msgstr "" "%s (%s) -- %s mentve [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) -- A kapcsolat lezárva a(z) %s. bájtnál. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) -- Olvasási hiba a(z) %s. bájtnál (%s). " -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) -- Olvasási hiba a(z) %s/%s. bájtnál (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Nem támogatott védelmi minőség: „%s”.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nem támogatott algoritmus: „%s”.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: A WGETRC a nem létező %s elemre mutat.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s nem olvasható (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Szintaktikai hiba a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ismeretlen parancs (%s) a következőben: %s, a(z) %d. sornál.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a következőt: „%s”,\n" "vagy adjon meg másik fájlt a --config kapcsolóval.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1368,80 +1368,80 @@ msgstr "" "Ellenőrizze a következőt: „%s”,\n" "vagy adjon meg másik fájlt a --config kapcsolóval.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Figyelmeztetés: Mind a rendszer, mind a felhasználói wgetrc a(z) %s " "elemre mutat.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Érvénytelen --execute parancs: %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Érvénytelen logikai érték: %s, használja az „on” vagy „off” " "szavakat.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Érvénytelen %s, használja az „on”, „off” vagy „quiet” egyikét.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen szám: %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: a(z) %s csak egyszer használható\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen bájtérték: %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen időintervallum: %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen érték: %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen fejléc: %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen WARC fejléc: %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Érvénytelen folyamattípus: %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; naplózás kikapcsolva.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [URL]…\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1513,74 +1513,74 @@ msgstr "" "rövid kapcsolónál is kötelező.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Indítás:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version a Wget verziójának kiírása és kilépés\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help ezen súgó megjelenítése\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background indítás után folytatás a háttérben\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=PARANCS egy „.wgetrc” stílusú parancs végrehajtása\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Naplózás és bemeneti fájl:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FÁJL üzenetek naplózása a FÁJLBA\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FÁJL üzenetek hozzáfűzése a FÁJLHOZ\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug rengeteg hibakeresési információ kiírása\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug Watt-32 hibakeresési információk kiírása\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet csendes (nincs kimenet)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose részletes (ez az alapértelmezés)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose részletesség kikapcsolása csendes mód nélkül\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" " --report-speed=TÍPUS sávszélesség kiírása TÍPUSKÉNT. Ez bits lehet\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FÁJL a helyi vagy külső FÁJLBAN található URL-címek\n" " letöltése\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1596,11 +1596,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=FÁJL a helyi Metalink FÁJLBAN lefedett fájlok\n" " letöltése\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html a bemeneti fájl HTML-ként kezelése\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1608,26 +1608,26 @@ msgstr "" " -B, --base=URL a HTML bemeneti fájl hivatkozások (-i -F)\n" " feloldása az URL-hez képest\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FÁJL használandó beállítófájl megadása\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne használjon sütiket\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=FÁJL az URL-visszautasítás okainak naplózása\n" " a FÁJLBA\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Letöltés:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1636,18 +1636,18 @@ msgstr "" "SZÁMRA\n" " (0=végtelen)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused újrapróbálkozás, még ha a kapcsolat\n" " visszautasításra kerül is\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FÁJL dokumentumok írása a FÁJLBA\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" " fájlokra töltenének le (azokat " "felülírva)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" " -c, --continue részben letöltött fájl letöltésének " "folytatása\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1672,13 +1672,13 @@ msgstr "" " --start-pos=ELTOLÁS letöltés kezdése a nullától kezdődő " "ELTOLÁSTÓL\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TÍPUS az előrehaladás mérése típusának " "kiválasztása\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" " --progress=TÍPUS az előrehaladás mérése típusának " "kiválasztása\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ne töltse le újra a fájlokat, hacsak nem\n" " újabbak a helyinél\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" "get\n" " kéréseket időbélyegzés módban\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1713,22 +1713,22 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ne állítsa be a helyi fájl időbélyegét\n" " a kiszolgálón lévőére\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response a kiszolgáló válaszának kiírása\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne töltsön le semmit\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=MÁSODPERC minden időkorlát értékének beállítása " "ennyi\n" " MÁSODPERCRE\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=CÍMEK lekérdezendő DNS kiszolgálók (vesszőkkel\n" " elválasztott) listája\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1745,31 +1745,31 @@ msgstr "" "vagy\n" " IP) a helyi gépen\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=MP a DNS kikeresés időkorlátjának beállítása\n" " MP másodpercre\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=MP a kapcsolódás időkorlátjának beállítása\n" " MP másodpercre\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=MP az olvasási időkorlát beállítása MP\n" " másodpercre\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=MÁSODPERC MÁSODPERC várakozás az újrapróbálkozások " "között\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" " --waitretry=MÁSODPERC 1..MÁSODPERC várakozás egy újrapróbálkozás\n" " újrapróbálásai között\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1786,16 +1786,16 @@ msgstr "" "az\n" " újrapróbálkozások között\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy proxy kikapcsolása\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=SZÁM a letöltési kvóta beállítása a SZÁMRA\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1804,19 +1804,19 @@ msgstr "" "helyi\n" " gépen\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SEBESSÉG a letöltési sebesség korlátozása a " "SEBESSÉGRE\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache DNS kikeresések gyorsítótárazásnak " "kikapcsolása\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" " operációs rendszer által " "engedélyezettekre\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1833,15 +1833,15 @@ msgstr "" " --ignore-case kis- és nagybetűk figyelmen kívül\n" " hagyása fájlok/könyvtárak illesztésekor\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only kapcsolódás csak IPv4 címekhez\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only kapcsolódás csak IPv6 címekhez\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1852,25 +1852,25 @@ msgstr "" " ez az „IPv6”, „IPv4” vagy „none” egyike " "lehet\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=FELHASZNÁLÓ mind az ftp, mind a http felhasználó " "beállítása\n" " a FELHASZNÁLÓRA\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=JELSZÓ mind az ftp, mind a http jelszó beállítása " "a JELSZÓRA\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password jelszavak bekérése\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1881,43 +1881,41 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI támogatás kikapcsolása\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÓD a KÓD használata az IRI-k helyi " "kódolásaként\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KÓD a KÓD használata az IRI-k távoli " "kódolásaként\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink fájl törlése felülírás előtt\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=SZÁM a letöltési kvóta beállítása a SZÁMRA\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1925,7 +1923,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http Metalink metaadatok használata HTTP\n" " válaszfejlécekből\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1934,7 +1932,7 @@ msgstr "" "részesített\n" " helye\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1943,35 +1941,35 @@ msgstr "" " --no-glob helyettesítő karakterek használatának\n" " kikapcsolása FTP fájlnevekben\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Könyvtárak:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne hozzon létre könyvtárakat\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories könyvtárak létrehozásának kényszerítése\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories ne hozzon létre kiszolgálókönyvtárakat\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories a protokollnév használata a könyvtárakban\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=ELŐTAG fájlok mentése az ELŐTAG/… könyvtárba\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1979,25 +1977,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=SZÁM SZÁM darab távoli könyvtárösszetevő " "kihagyása\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP kapcsolók:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=FELHASZNÁLÓ a http felhasználó beállítása\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=JELSZÓ a http jelszó beállítása\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache a kiszolgáló által gyorsítótárazott adatok\n" " tiltása\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2005,7 +2003,7 @@ msgstr "" " --default-page=NÉV az alapértelmezett oldalnév módosítása (ez\n" " általában az „index.html”)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2013,7 +2011,7 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS dokumentumok mentése a megfelelő\n" " kiterjesztéssel\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" @@ -2021,29 +2019,29 @@ msgstr "" "kívül\n" " hagyása\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC beszúrása a fejlécek közé\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect oldalanként engedélyezett átirányítások\n" " maximális száma\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=FELHASZNÁLÓ a FELHASZNÁLÓ beállítása proxyfelhasználó-\n" " névként\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=JELSZÓ a JELSZÓ beállítása proxy jelszóként\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2051,18 +2049,18 @@ msgstr "" " --referer=URL a „Referer: URL” fejléc beillesztése a HTTP\n" " kérésbe\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers a HTTP fejlécek mentése fájlba\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" " -U, --user-agent=ÜGYNÖK azonosítás ÜGYNÖKKÉNT a Wget/VERZIÓ helyett\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2070,23 +2068,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive a HTTP keep-alive (tartós kapcsolatok)\n" " kikapcsolása\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne használjon sütiket\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FÁJL sütik betöltése a FÁJLBÓL a munkamenet\n" " megkezdése előtt\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FÁJL sütik mentése a FÁJLBA a munkamenet után\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2094,7 +2092,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies munkamenet (nem állandó) sütik betöltése és\n" " mentése\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2102,7 +2100,7 @@ msgstr "" " --post-data=KARAKTERLÁNC a POST módszer használata, a KARAKTERLÁNC\n" " küldése adatként\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2111,13 +2109,13 @@ msgstr "" "tartalmának\n" " küldése\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMetódus a „HTTPMetódus” használata a fejlécben\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2125,7 +2123,7 @@ msgstr "" " --body-data=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC küldése adatként.\n" " a --method megadása kötelező\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2133,7 +2131,7 @@ msgstr "" " --body-file=FÁJL a FÁJL tartalmának küldése.\n" " a --method megadása kötelező\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2145,7 +2143,7 @@ msgstr "" " helyi fájlnevek kiválasztásakor " "(KÍSÉRLETI)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2153,7 +2151,7 @@ msgstr "" " --content-on-error a kapott tartalom kiírása kiszolgálóhibák " "esetén\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2164,11 +2162,11 @@ msgstr "" "küldése\n" " a kiszolgáló kérésének megvárása nélkül\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) kapcsolók:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2178,44 +2176,44 @@ msgstr "" "„auto”,\n" " „SSLv2”, „SSLv3”, „TLSv1” és „PFS” egyike\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only csak biztonságos HTTPS hivatkozások " "követése\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne ellenőrizze a kiszolgáló tanúsítványát\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FÁJL ügyfél tanúsítványfájlja\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TÍPUS ügyfél tanúsítványának típusa, PEM vagy " "DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FÁJL személyeskulcs-fájl\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TÍPUS személyes kulcs típusa, PEM vagy DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FÁJL a tanúsítványok csoportját tartalmazó fájl\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2223,12 +2221,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=KÖNYVTÁR a tanúsítványok hash listáját tároló\n" " könyvtár\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FÁJL a tanúsítványok csoportját tartalmazó fájl\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 #, fuzzy msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" @@ -2244,7 +2242,7 @@ msgstr "" " hash „sha256//” előtaggal, és „;”\n" " elválasztóval; a partner ellenőrzéséhez\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2253,7 +2251,7 @@ msgstr "" "PRNG\n" " inicializálásához\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2262,15 +2260,15 @@ msgstr "" "foglalatot\n" " megnevező fájl\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS kapcsolók:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts HSTS tiltása\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2279,11 +2277,11 @@ msgstr "" "az\n" " alapértelmezést)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP kapcsolók:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2292,34 +2290,34 @@ msgstr "" "bináris\n" " FTP fájlhoz\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=FELHASZNÁLÓ az ftp felhasználó beállítása\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=JELSZÓ az ftp jelszó beállítása a JELSZÓRA\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne távolítsa el a „.listing” fájlokat\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob helyettesítő karakterek használatának\n" " kikapcsolása FTP fájlnevekben\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp a „passzív” átviteli mód kikapcsolása\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions távoli fájljogosultságok megőrzése\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2329,11 +2327,11 @@ msgstr "" " által hivatkozott fájlok (nem könyvtárak)\n" " letöltése\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS kapcsolók:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2341,7 +2339,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit implicit FTPS használata\n" " (az alapértelmezett port a 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2353,7 +2351,7 @@ msgstr "" "adatkapcsolat\n" " nyitásakor\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2361,7 +2359,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection csak a vezérlőkapcsolat titkosítása;\n" " minden adat egyszerű szöveg lesz\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2369,11 +2367,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp visszaváltás FTP-re, ha az FTPS\n" " nem támogatott a cél kiszolgálón\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC kapcsolók:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2381,25 +2379,25 @@ msgstr "" " --warc-file=FÁJLNÉV kérés/válasz adatok mentése .warc.gz " "fájlba\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=KARAKTERLÁNC KARAKTERLÁNC beszúrása a warcinfo " "rekordba\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=SZÁM a WARC fájlok maximális mérete a SZÁM " "legyen\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX indexfájlok kiírása\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2407,25 +2405,25 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FÁJLNÉV ne tárolja az ezen CDX fájlban felsorolt\n" " rekordokat\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne tömörítse a WARC fájlokat GZIP-pel\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" " --no-warc-digests ne számítson SHA1 ellenőrzőösszegeket\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log ne tárolja a naplófájlt WARC rekordban\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2435,15 +2433,15 @@ msgstr "" "fájlok\n" " helye\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzív letöltés:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekurzív letöltés megadása\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2451,13 +2449,13 @@ msgstr "" " -l, --level=SZÁM maximális rekurziós mélység (inf vagy 0 = " "végtelen)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after helyi fájlok törlése letöltés után\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2467,7 +2465,7 @@ msgstr "" "CSS\n" " fájlban, hogy helyi fájlokra mutassanak\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2475,7 +2473,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only csak az URL-ek fájl részének átalakítása\n" " (általában basename néven is ismert)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2483,7 +2481,7 @@ msgstr "" " --backups=N az X fájl írása előtt legfeljebb N mentési fájl\n" " forgatása\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2492,7 +2490,7 @@ msgstr "" "X_orig\n" " néven mentés\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2501,14 +2499,14 @@ msgstr "" "orig\n" " néven mentés\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" " -m, --mirror ugyanaz, mint -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2517,7 +2515,7 @@ msgstr "" "kép\n" " stb. letöltése\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2525,11 +2523,11 @@ msgstr "" " --strict-comments a HTML megjegyzések szigorú (SGML) kezelésének\n" " bekapcsolása\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzív elfogadás/visszautasítás:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2537,7 +2535,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTA az elfogadott kiterjesztések vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2546,48 +2544,48 @@ msgstr "" "vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX a regex illesztés által elfogadott URL-" "ek\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX a regex illesztés által elutasított URL-" "ek\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TÍPUS regex típusa (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TÍPUS regex típus (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA az elfogadott tartományok vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA a visszautasított tartományok vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP hivatkozások követése HTML\n" " dokumentumokból\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2595,7 +2593,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTA a követett HTML címkék vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2603,22 +2601,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA a figyelmen kívül hagyott HTML címkék\n" " vesszőkkel elválasztott listája\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts rekurzív módban menjen idegen gépekre is\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative csak a relatív hivatkozások követése\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTA az engedélyezett könyvtárak listája\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2628,81 +2626,81 @@ msgstr "" "által\n" " megadott név használata\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA a kihagyott könyvtárak listája\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ne lépjen be a szülőkönyvtárba\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Hibajelentéseket és javaslatokat a <bug-wget@gnu.org> címre küldhet\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, egy nem-interaktív hálózati letöltő.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "%s felhasználó jelszava: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "nem hozható létre adatcsatorna" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "%s felhasználó jelszava: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Területi beállítás: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Fordítás: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Összeállítás: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2711,29 +2709,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s, összeállítva %s rendszeren.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2747,7 +2745,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2755,37 +2753,37 @@ msgstr "" "\n" "Eredetileg Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> írta.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Hibajelentések és kérdések a <bug-wget@gnu.org> címre küldhetők.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Memóriafoglalási probléma\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Kilépés hiba miatt itt: %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "További kapcsolókért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- „-n%c”\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "A hibakeresés támogatása nincs befordítva. A --debug figyelmen kívül marad.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2794,7 +2792,7 @@ msgstr "" "A --no-clobber és a --convert-links is meg lett adva, csak a --convert-links " "kerül felhasználásra.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2803,22 +2801,22 @@ msgstr "" "A --no-clobber és a --convert-file-only is meg lett adva, csak a --convert-" "file-only kerül felhasználásra.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nem lehet részletes és csendes egyszerre.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nem lehet időbejegyzést is tenni egy fájlra és békén is hagyni.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre mind a --inet4-only, mind az --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2830,7 +2828,7 @@ msgstr "" "kézikönyvet.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2840,7 +2838,7 @@ msgstr "" "minden letöltött tartalom a megadott fájlba kerül.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2850,12 +2848,12 @@ msgstr "" "A részletekért lásd a kézikönyvoldalt.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "A fájl („%s”) már létezik, nem kerül letöltésre.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2863,19 +2861,19 @@ msgstr "" "A WARC kimenet nem működik a --no-clobber kapcsolóval, így ez ki lesz " "kapcsolva\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "A WARC kimenet nem működik az időbélyegekkel, így ez ki lesz kapcsolva.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "A WARC kimenet nem működik a --spider kapcsolóval.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2884,7 +2882,7 @@ msgstr "" "A WARC kimenet nem működik a --continue vagy --start-pos kapcsolóval, ezek\n" "le lesznek tiltva.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2892,12 +2890,12 @@ msgstr "" "Az ellenőrzőösszegek letiltva, a WARC deduplikáció nem fogja megtalálni a " "többszörös rekordokat.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre az --ask-password és a --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2906,17 +2904,17 @@ msgstr "" "A --start-pos és a --continue együttes megadása nem javasolt, a --continue " "le lesz tiltva.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: hiányzó URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre a --post-data és a --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2925,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Nem használható a --post-data vagy --post-file és a --method együtt. A --" "method az adatokat a --body-data és --body-file kapcsolókon keresztül várja" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2934,17 +2932,17 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy metódust a --method=HTTPMetódus használatával a --body-" "data vagy --body-file kapcsolókhoz.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre a --body-data és a --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ez a verzió nem tartalmazza az IRI-k támogatását\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2952,7 +2950,7 @@ msgstr "" "A -k vagy -r csak akkor használható a -O-val együtt, ha normál fájl a " "kimenet.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2961,42 +2959,42 @@ msgstr "" "A --convert-links vagy --convert-file-only csak akkor használható együtt, ha " "normál fájl a kimenet.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Nem sikerült a libcares előkészítése\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Nem sikerült a c-ares csatorna előkészítése\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Nem sikerült az IP-cím („%s”) feldolgozása\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Nem sikerült a DNS kiszolgálók („%s”) beállítása (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nem található URL a következőben: %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "%s metalink fájl feldolgozása sikertelen.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Nem tölthető le minden erőforrás innen: %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3007,7 +3005,7 @@ msgstr "" "Valóságban eltelt teljes idő: %s\n" "Letöltve: %d fájl, %s %s alatt (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "A letöltési korlát (%s) TÚLLÉPVE!\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "Data transfer dibatalkan.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Berkas %s sudah ada disana; tidak diambil.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(coba:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - ditulis ke stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s disimpan [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Menggunakan koneksi yang sudah ada ke %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Gagal membaca balasan proxy: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERROR %d: %s.\n" @@ -1132,74 +1132,74 @@ msgstr "Besar: " msgid "ignored" msgstr "diabaikan" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Peringatan: wildcards tidak disupport dalam HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Mode laba-laba diaktifkan. Check jika berkas tujuan ada.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Required attribute missing from Header received.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Username/Password Authentication Failed.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Tidak dapat membuat koneksi SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Tidak dapat menulis ke %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERROR: Redireksi (%d) tanpa lokasi.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Berkas tidak ada -- link rusak!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Header yang paling akhir dimodifikasi hilang -- time-stamps dimatikan.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "header yang paling akhir dimodifikasi tidak valid -- time-stamp diabaikan.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1209,16 +1209,16 @@ msgstr "" "diambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Besar tidak cocok (local %s) -- diambil.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "File remote lebih baru, diambil.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" "mengambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Berkas tujuan ada tapi tidak berisi sumber lain -- tidak diambil.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "recursion dinonaktifkan -- tidak mencoba.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1254,12 +1254,12 @@ msgstr "" "Berkas tujuan ada.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s: URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - disimpan ke stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1277,57 +1277,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s disimpan [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Hubungan ditutup pada byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Read error pada byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Read error pada byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Unsupported quality of protection '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Skema tidak didukung '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC menunjuk ke %s, dimana itu tidak ada.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Tidak dapat membaca %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Error dalam %s pada baris %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntax error dalam %s pada baris %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Perintah tidak diketahui %s dalam %s pada baris %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "or specify a different file using --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1349,75 +1349,75 @@ msgstr "" "'%s',\n" "or specify a different file using --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Peringatan: Kedua sistem dan pengguna wgetrc menunjuk ke %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Tidak valid --execute perintah %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Boolean tidak valid %s; gunakan `on' atau `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Boolean tidak valid %s; gunakan `on' atau `off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Nomor tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nilai byte tidak valid %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Perioda waktu tidak valid %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Nilai tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header WARC tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tipe progress tidak valid %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1473,12 +1473,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; mematikan logging.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1487,68 +1487,68 @@ msgstr "" "pendek.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Memulai:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version menampilkan versi dari Wget dan keluar.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help menampilkan bantuan ini.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background pergi ke background setelah memulai.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMMAND menjalankan sebuah perintah `.wgetrc'-style.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Mencatat dan memasukan berkas:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE pesan log pada FILE.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE tambahkan pesan pada FILE.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug tampilkan banyak informasi debugging.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug tampilkan keluaran Watt-32 debug.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet diam (tidak ada output).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose jadi verbose (ini yang default).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose matikan verboseness, tanpa menjadi quiet.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "" msgstr "" " --report-speed=TYPE Output bandwidth as TYPE. TYPE can be bits.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=BERKAS download URLs ditemukan dalam lokal atau " "BERKAS eksternal.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1582,12 +1582,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=BERKAS download URLs ditemukan dalam lokal atau " "BERKAS eksternal.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html perlakukan input file sebagai HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1596,27 +1596,27 @@ msgstr "" " -B, --base=URL telusuri berkas masukan HTML (-i -F)\n" " relatif ke URL.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FILE Specify config file to use.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies jangan menggunakan cookies.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE pesan log pada FILE.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1625,18 +1625,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER set nomor mencoba ke NUMBER (0 untuk tidak " "terbatas).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused coba lagi walaupun koneksi ditolak.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE tulis document pada FILE.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber skip downloads yang akan mendownload ke\n" " file yang sudah ada.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1654,25 +1654,25 @@ msgstr "" " -c, --continue lanjutkan mengambil file yang terdownload " "sebagian.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE pilih tipe gauge progress.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE pilih tipe gauge progress.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping jangan mengambil kembali file kecuali file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 #, fuzzy msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping jangan mengambil kembali file kecuali file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1701,29 +1701,29 @@ msgstr "" " -N, --timestamping jangan mengambil kembali file kecuali file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response tampilkan balasan server.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider jangan mendownload apapun.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDS set semua nilai timeout pada SECONDS.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1732,29 +1732,29 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS bind ke ADDRESS (hostname atau IP) pada " "local host.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout pada SECS.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout pada SECS.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout pada SECS.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDS tunggu SECONDS diantara pengambilan.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDS tunggu 1..SECONDS diantara pencobaan dari " "sebuah pengambilan.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1772,17 +1772,17 @@ msgstr "" " --random-wait tunggu dari 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "diantara pengambilan.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy secara eksplisit mematikan proxy.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMBER set pengambilan quota pada NUMBER.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1791,17 +1791,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS bind ke ADDRESS (hostname atau IP) pada " "local host.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RATE batasi kecepatan download ke RATE.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache matikan caching dari DNS lookups.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS restrict karakter dalam nama file ke salah " "satu dari yang dibolehkan oleh OS.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1819,19 +1819,19 @@ msgstr "" " --ignore-case abaikan besar/kecil huruf ketika mencocokan " "files/direktori..\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only hanya menghubungi ke alamat IPv4 saja.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only hanya menghubungi ke alamat IPv6 saja.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1842,25 +1842,25 @@ msgstr "" "yang dispesifikasikan,\n" " salah satu dari IPv6, IPv4 atau none.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USER set kedua ftp dan http user pada USER.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASS set kedua ftp dan http password pada PASS.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password tanya untuk kata sandi.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1871,12 +1871,12 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri non-aktifkan dukungan IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC gunakan ENC sebagai pengkodean lokal untuk " "IRI.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1892,74 +1892,73 @@ msgstr "" " --remote-encoding=ENC gunakan ENC sebagai pengkodean baku " "remote.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink remove file before clobber.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" -msgstr " -Q, --quota=NUMBER set pengambilan quota pada NUMBER.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-glob matikan FTP nama file globbing.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Direktori:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories jangan membuat direktori.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories paksa pembuatan direktori.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories jangan buat host directories.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories gunakan nama protocol dalam direktori.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX simpan file pada PREFIX/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1968,26 +1967,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NUMBER abaikan NUMBER remote komponen " "direktori.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Pilihan HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER set http user pada USER.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS set http password pada PASS.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --nocache dissallow server-cached data.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1996,7 +1995,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAMA Ubah nama halaman baku (biasanya\n" " ini `index.html'.).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2005,19 +2004,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension simpan HTML/CSS dokumen dengan ekstensi yang " "sesuai.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length abaikan `Content-Length' bagian header.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRING masukkan STRING dalam headers.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -2025,17 +2024,17 @@ msgstr "" " --max-redirect batas maksimal yang diperbolehkan untuk " "redirection setiap halaman.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=USER set USER sebagai username proxy.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=PASS set PASS sebagai password proxy.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2044,12 +2043,12 @@ msgstr "" " --referer=URL masukkan `Referer: URL' header dalam HTTP " "request.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers simpan HTTP headers pada file.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifikasi sebagai AGEN daripada sebagai " "Wget/VERSION.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2067,25 +2066,25 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "koneksi).\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies jangan menggunakan cookies.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FILE load cookies dari FILE sebelum session.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FILE simpan cookies pada FILE sesudah session.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies load dan simpan session (non-permanen) " "cookies.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2103,7 +2102,7 @@ msgstr "" " --post-data=STRING gunakan metoda POST; kirim STRING sebagai " "data.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2111,14 +2110,14 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FILE gunakan metoda POST; kirim isi dari FILE.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the header.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2126,7 +2125,7 @@ msgid "" msgstr "" " --body-data=STRING Send STRING as data. --method MUST be set.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2134,7 +2133,7 @@ msgid "" msgstr "" " --body-file=FILE Send contents of FILE. --method MUST be set.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2146,7 +2145,7 @@ msgstr "" "memilih\n" " berkas lokal (EKSPERIMEN).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2155,7 +2154,7 @@ msgstr "" " --content-on-error output the received content on server " "errors.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2167,11 +2166,11 @@ msgstr "" "tanpa\n" " harus menunggu untuk ditanyai oleh server.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Pilihan HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2182,46 +2181,46 @@ msgstr "" "auto,\n" " SSLv2, SSLv3, dan TLSv1.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only ikuti link HTTPS only secure\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate jangan memvalidasi server certificate.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE tipe sertifikate client, PEM atau DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE private key file.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE tipe private key, PEM atau DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE file yang berisi CA's.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2230,12 +2229,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR direktori dimana hash list dari CA's " "disimpan\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE file yang berisi CA's.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2245,7 +2244,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2254,7 +2253,7 @@ msgstr "" " --random-file=FILE file dengan data acak untuk seeding SSL " "PRNG.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2263,28 +2262,28 @@ msgstr "" " --egd-file=FILE penamaan file EGD socket dengan data " "random.\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Pilihan HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --nocache dissallow server-cached data.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 #, fuzzy msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr " -v, --verbose jadi verbose (ini yang default).\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Pilihan FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2293,38 +2292,38 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Gunakan format Stream_LF untuk seluruh berkas " "binari FTP.\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER set ftp user pada USER.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password pada PASS.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing jangan hapus file `.listing'.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob matikan FTP nama file globbing.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp disable the \"passive\" mode trasfer.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions preserver remote file permissions.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2333,12 +2332,12 @@ msgstr "" " --retr-symlinks ketika berekursif, ambil linked-to files " "(bukan dir).\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Pilihan FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 #, fuzzy msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Gunakan format Stream_LF untuk seluruh berkas " "binari FTP.\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2358,23 +2357,23 @@ msgstr "" "file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Pilihan WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2383,26 +2382,26 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file.\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRING masukkan STRING dalam warcinfo record.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER.\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx write CDX index files.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2411,19 +2410,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file.\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP.\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2432,7 +2431,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2443,17 +2442,17 @@ msgstr "" "the\n" " WARC writer.\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Recursive download:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive spesifikasikan untuk mendownload rekursif.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2462,7 +2461,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER maksimum kedalaman rekursi (inf atau 0 untuk tak " "terhingga).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2470,7 +2469,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after delete files locally sesudah mendownloadnya.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2481,20 +2480,20 @@ msgstr "" "yang\n" " menunjuk ke berkas lokal.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --backups=N sebelum mengubah berkas X, backup sebagai X.orig.\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2503,7 +2502,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sebelum mengubah berkas X, backup sebagai X." "orig.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2511,7 +2510,7 @@ msgid "" msgstr "" " -K, --backup-converted sebelum mengubah file X, backup sebagai X.orig.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2520,7 +2519,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror shortcut untuk -N -r -l inf --no-remove-" "listing.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2529,7 +2528,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites ambil semua gambar, dll. yang diperlukan untuk " "menampilkan file HTML.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2538,11 +2537,11 @@ msgstr "" " --strict-comments hidupkan strick (SGML) handling dari komentar " "HTML.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Recursive diterima/ditolak:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2551,7 +2550,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisiekstensi yang diterima.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2560,27 +2559,27 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisiekstensi yang ditolak.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs.\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs.\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE pilih tipe regex (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE pilih tipe regex (posix).\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2588,7 +2587,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisidomains yang dibolehkan.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2596,13 +2595,13 @@ msgstr "" " --exclude-domains=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisidomains yang direject/tolak.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp ikuti link FTP dari dokumen HTML.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2611,7 +2610,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisitag HTML yang diikuti\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2620,25 +2619,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisitag HTML yang diabaikan.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts pergi ke host asing ketika recursive.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative hanya mengikuti links relative saja.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LIST list dari direktori yang dibolehkan.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2649,86 +2648,86 @@ msgstr "" "file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LIST list dari direktori yang diabaikan.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent jangan merambah direktori atasnya.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Laporkan bug dan saran kepada <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, adalah sebuah non-interaktif network retriever.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Kata sandi untuk pengguna %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Kata sandi: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "cannot create pipe" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Kata sandi untuk pengguna %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokal: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompilasi: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Sambungkan: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2737,29 +2736,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s dibuat di %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (lingkungan)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (pengguna)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak Cipta (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2774,7 +2773,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2782,37 +2781,37 @@ msgstr "" "\n" "Originalnya ditulis oleh Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Mohon kirimkan laporan kesalahan dan pertanyaan ke <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Memory allocation problem\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Exiting due to error in %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegal pilihan -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2821,7 +2820,7 @@ msgstr "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2830,23 +2829,23 @@ msgstr "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Tidak dapat verbose dan quiet pada waktu bersamaan.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2859,7 +2858,7 @@ msgstr "" "dengan -p atau -r. Lihat manual untuk informasi lebih details.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2869,7 +2868,7 @@ msgstr "" "akan diambil akan diletakan dalam sebuah berkas yang anda spesifikasikan.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2879,31 +2878,31 @@ msgstr "" "untuk informasi lebih lengkap.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC output does not work with --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2911,36 +2910,36 @@ msgid "" msgstr "" "WARC output does not work with --continue, --continue will be disabled.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan baik --ask-password dan --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: hilang URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan baik --post-data dan --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2949,7 +2948,7 @@ msgstr "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2958,24 +2957,24 @@ msgstr "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --body-data dan --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Versi ini tidak mendukung untuk IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2983,42 +2982,42 @@ msgid "" msgstr "" "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Gagal untuk meng-unlink symlink %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: tidak dapat menemukan alamat dari %s\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "ERROR: Failed to open cert %s: (%d).\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Tidak ada URLs yang ditemukan dalam %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Tidak dapat menghapus %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3029,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Total wall clock time: %s\n" "Terambil: %d berkas, %s dalam %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download quota dari %s TERLEWATI!\n" @@ -3575,10 +3574,6 @@ msgstr "Tidak dapat menulis ke WARC.\n" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: URL tidak valid %s: %s\n" - #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "idn_decode gagal (%d):%s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:22+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "Trasferimento dati interrotto.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Il file %s è già presente, non viene scaricato.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(tentativo:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - scritto su stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvato [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Riutilizzo della connessione esistente a %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Lettura della risposta del proxy non riuscita: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERRORE %d: %s.\n" @@ -1164,50 +1164,50 @@ msgstr "Lunghezza: " msgid "ignored" msgstr "ignorato" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Attenzione: i metacaratteri non sono supportati in HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Modalità spider abilitata. Controllare se il file remoto esiste.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Impossibile scrivere in %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Manca un attributo richiesto nello header ricevuto.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Autenticazione nome utente/password non riuscita.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Impossibile scrivere nel file WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Impossibile scrivere nel file WARC temporaneo.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Impossibile stabilire una connessione SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Impossibile rimuovere %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERRORE: ridirezione (%d) senza posizione di destinazione.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1215,25 +1215,25 @@ msgstr "" "Impossibile trovare dati Metalink nella risposta HTTP. Il file viene " "scaricato con HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Trovata intestazione Metalink: attivata la modalità Metalink.\n" # FIXME -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Il file remoto non esiste -- collegamento rotto!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Intestazione Last-modified mancante -- time-stamp disattivati.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Intestazione Last-modified non valido -- time-stamp ignorato.\n" # Perché "server file" e non "remote file"? C'è differenza? -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1241,16 +1241,16 @@ msgid "" msgstr "" "Il file del server è più vecchio del file locale %s -- non viene scaricato.\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Le dimensioni non coincidono (locale %s) -- scaricamento in corso.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Il file remoto è più recente, scaricamento in corso.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1259,14 +1259,14 @@ msgstr "" "Il file remoto esiste e potrebbe contenere collegamenti ad altre risorse -- " "scaricamento in corso.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" "Il file remoto esiste ma non contiene collegamenti -- non viene scaricato.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1275,18 +1275,18 @@ msgstr "" "Il file remoto esiste e potrebbe contenere ulteriori collegamenti,\n" "ma la ricorsione è disabilitata -- non viene scaricato.\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "Il file remoto esiste.\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - scritto su stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1304,57 +1304,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvato [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Connessione chiusa al byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %s (%s). " -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Errore di lettura al byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Qualità di protezione \"%s\" non gestita.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmo \"%s\" non supportato.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC punta a %s, che non esiste.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: impossibile leggere %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: errore in %s alla riga %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: errore di sintassi in %s alla riga %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: comando sconosciuto %s in %s alla riga %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "o specificare un altro file utilizzando --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1377,50 +1377,50 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "o specificare un altro file utilizzando --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Attenzione: il file wgetrc di sistema e quello personale puntano " "entrambi a %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: comando %s passato a --execute non valido\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: valore booleano %s non valido, usare \"on\" oppure \"off\".\n" # FIXME: boolean: booleano? logico? -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s non valido, usare \"on\", \"off\" oppure \"quiet\".\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: numero %s non valido.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s può essere usata solo una volta\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: valore di byte %s non valido\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: periodo di tempo %s non valido\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1430,28 +1430,28 @@ msgstr "" "come WGET_ASKPASS o SSH_ASKPASS.\n" "\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: valore %s non valido.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: intestazione %s non valida.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: intestazione WARC %s non valida.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: tipo di avanzamento %s non valido.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1507,12 +1507,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; registrazione disabilitata.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONI]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1521,69 +1521,69 @@ msgstr "" "corte.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Avvio:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version Visualizza la versione ed esce\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help Stampa questo aiuto\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background Va in background dopo l'avvio\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMANDO Esegue COMANDO come se fosse scritto " "in\n" " \".wgetrc\"\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "File di registro e di input:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE Registra i messaggi su FILE\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE Accoda i messaggi su FILE\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug Stampa le informazioni di debug\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug Stampa le informazioni di debug " "Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet Silenzioso (nessun output)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose Prolisso (predefinito)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose Meno prolisso, ma non silenzioso\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TIPO Banda in uscita definita come TIPO\n" " (può essere \"bits\")\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "o\n" " esterno\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1609,12 +1609,12 @@ msgstr "" "metalink\n" " locale o esterno\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html Tratta il file di input come HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1623,29 +1623,29 @@ msgstr "" "di\n" " input (-i -F) come relativi all'URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FILE Specifica il file di configurazione da\n" " usare\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config Non legge alcun file di configurazione\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=FILE Registra i motivi per cui gli URL sono\n" " stati rifiutati su FILE\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Scaricamento:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1653,18 +1653,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMERO Imposta il NUMERO di tentativi\n" " (0 = illimitati)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused Riprova anche se la connessione è\n" " rifiutata\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=FILE Scrive i documenti su FILE\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber Non avvia lo scaricamento di file già\n" " esistenti (soprascrivendoli)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" "parzialmente\n" " scaricato\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1689,13 +1689,13 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET Avvia lo scaricamento alla posizione a\n" " base zero OFFSET\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPO Sceglie il TIPO di misurazione\n" " dell'avanzamento\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" " --show-progress Visualizza la barra di avanzamento in\n" " qualsiasi modo prolisso\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping Non scarica file più vecchi di quelli\n" " locali\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" "nella\n" " modalità timestamping\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1731,20 +1731,20 @@ msgstr "" "con\n" " quello del server\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response Stampa la risposta del server\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider Non scarica niente\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDI Imposta tutti i timeout a SECONDI\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "" " (separati da virgole)\n" "\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1761,32 +1761,32 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=INDIRIZZO Lega il risolutore DNS a INDIRIZZO\n" " (nome host o IP) all'host locale\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECONDI Imposta il timeout per la risoluzione " "del\n" " DNS a SECONDI\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECONDI Imposta il timeout di connessione a\n" " SECONDI\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECONDI Imposta il timeout di lettura a " "SECONDI\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDI Aspetta SECONDI tra i vari " "scaricamenti\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDI Aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di\n" " scaricamento\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1803,19 +1803,19 @@ msgstr "" "secondi\n" " tra gli scaricamenti\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy Disattiva esplicitamente l'uso del " "proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NUMERO Imposta la quota di scaricamento a " "NUMERO\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1824,19 +1824,19 @@ msgstr "" "all'host\n" " locale\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=VELOCITÀ Limita la velocità di scaricamento a\n" " VELOCITÀ\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache Disattiva la cache di risoluzione del " "DNS\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "SO\n" " indicato\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1854,17 +1854,17 @@ msgstr "" " --ignore-case Ignora maiuscole/minuscole in file e\n" " directory\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only Si connette solo a indirizzi IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only Si connette solo a indirizzi IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1874,24 +1874,24 @@ msgstr "" " FAMIGLIA specificata (IPv6, IPv4 o " "none)\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UTENTE Imposta il nome utente ftp e http a " "UTENTE\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASSWORD Imposta la password ftp e http a " "PASSWORD\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password Chiede la password\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1911,30 +1911,30 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS\n" " o SSH_ASKPASS\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri Disattiva la gestione di IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=COD Usa COD come codifica locale per gli " "IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=COD Usa COD come codifica remota " "predefinita\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink Rimuove il file prima di sovrascrivere\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" " controllo non corrisponde\n" " (appende .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" "Metalink\n" " application/metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" "intestazioni\n" " nella risposta HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "" " --preferred-location Posizione preferita per le risorse\n" " Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1978,33 +1978,33 @@ msgstr "" "metadati\n" " negli attributi estesi del file\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Directory:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories Non crea directory\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories Forza la creazione di directory\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories Non crea le directory host\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories Usa il nome del protocollo nelle " "directory\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFISSO Salva i file in PREFISSO/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -2013,26 +2013,26 @@ msgstr "" "directory\n" " remote\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opzioni HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UTENTE Imposta l'utente http a UTENTE\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-passwd=PASSWORD Imposta la password http a PASSWORD\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache Non permette la cache dei dati lato\n" " server\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr "" "predefinita\n" " (solitamente \"index.html\")\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2049,38 +2049,38 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension Salva i documenti HTML/CSS con\n" " l'estensione corretta\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length Ignora il campo Content-Length nelle\n" " intestazioni\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=STRINGA Inserisce STRINGA tra le intestazioni\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect Numero massimo di ridirezioni per " "pagina\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UTENTE Imposta il nome utente per il proxy a\n" " UTENTE\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=PASSWORD Imposta la password per il proxy a\n" " PASSWORD\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2089,12 +2089,12 @@ msgstr "" "\"\n" " nella richiesta HTTP\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers Salva le intestazioni HTTP su file\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" "come\n" " Wget/VERSIONE\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2112,24 +2112,24 @@ msgstr "" "(connessioni\n" " persistenti)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies Non usa i cookie\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FILE Carica i cookie da FILE prima della\n" " sessione\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FILE Salva i cookie su FILE dopo la " "sessione\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "sessione\n" " (non permanenti)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "come\n" " dati\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2156,13 +2156,13 @@ msgstr "" "del\n" " FILE\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=METODOHTTP Usa METODOHTTP nell'intestazione\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRINGA Invia STRINGA come dati, --method deve\n" " essere impostato\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" "deve\n" " essere impostato\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" "locali\n" " (SPERIMENTALE)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" " --content-on-error Mostra i contenuti ricevuti quando si\n" " verificano errori lato server\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr "" "richiesta\n" " dal server\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opzioni HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2226,42 +2226,42 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PROT Sceglie il protocollo sicuro; uno tra\n" " auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1 e PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only Segue solo i collegamenti HTTPS sicuri\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate Non verifica il certificato del server\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE File certificato del client\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPO Tipo di certificato del client, PEM o " "DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE File della chiave privata\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TIPO Tipo di chiave privata, PEM o DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE File con il bundle dei CA\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "" "delle\n" " Autorità di Certificazione (CA)\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FILE File con il bundle dei CRL\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "" " separati da \";\" per verificare i " "nodi\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" "inizializzare\n" " SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2307,15 +2307,15 @@ msgstr "" " --egd-file=FILE File col nome del socket EGD con dati\n" " casuali\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opzioni HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts Disabilita HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "" " --hsts-file Percorso al database HSTS\n" " (soprascrive quello predefinito)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opzioni FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2336,26 +2336,26 @@ msgstr "" "FTP\n" " binari\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=UTENTE Imposta l'utente ftp a UTENTE\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS Imposta la password ftp a PASS\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing Non elimina i file \".listing\"\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob Disabilita il \"globbing\" FTP sui nomi " "dei\n" " file\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" @@ -2363,12 +2363,12 @@ msgstr "" "trasferimento\n" " passiva\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions Preserva i permessi remoti dei file\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2378,11 +2378,11 @@ msgstr "" " dai collegamenti simbolici quando in\n" " modalità ricorsiva\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opzioni FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit Usa FTPS implicito\n" " (porta predefinita a 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "" " nella connessione di controllo quando\n" " viene aperta una connessione dati\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "" "controllo,\n" " tutti i dati saranno in chiaro\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2417,11 +2417,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp Usa FTP se FTPS non è supportato dal\n" " server\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opzioni WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2430,24 +2430,24 @@ msgstr "" "file\n" " .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRINGA Inserisce STRINGA nel record warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMERO Imposta la dimensione massima dei file\n" " WARC a NUMERO\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx Scrive file indice CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2456,17 +2456,17 @@ msgstr "" "file\n" " CDX specificato\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression Non comprime i file WARC con GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests Non calcola i digest SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log Non archivia il file di registro in un\n" " record WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2484,15 +2484,15 @@ msgstr "" "creati\n" " dal processo di scrittura WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Scaricamento ricorsivo:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive Scaricamento ricorsivo\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMERO Profondità massima di ricorsione\n" " (inf o 0 = illimitata)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" " --delete-after Elimina localmente i file dopo averli\n" " scaricati\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "" "CSS a\n" " file locali\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only Converte solo la parte del file degli\n" " URL (nota anche come basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" " --backups=N Prima di salvare il file X, torna a N\n" " backup precedenti\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted Salva il file X come X_orig prima di\n" " convertirlo\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted Salva il file X come X.orig prima di\n" " convertirlo\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror Scorciatoia per:\n" " -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" " necessarie per visualizzare la pagina " "HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr "" "strict\n" " (SGML)\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Accetto/Rifiuto ricorsivo:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "" "estensioni\n" " accettate\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2598,51 +2598,51 @@ msgstr "" "estensioni\n" " rifiutate\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX Espressione regolare per gli URL da\n" " accettare\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX Espressione regolare per gli URL da\n" " rifiutare\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPO Tipo di espressione regolare\n" " (posix o pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPO Tipo di espressione regolare (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=ELENCO Elenco separato da virgole di domini\n" " accettati\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=ELENCO Elenco separato da virgole di domini\n" " rifiutati\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp Segue i collegamenti FTP dai documenti\n" " HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "" "che\n" " vengono seguiti\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2660,23 +2660,23 @@ msgstr "" "che\n" " vengono ignorati\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts Visita anche altri host quando in " "modalità\n" " ricorsiva\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative Segue solo i collegamenti relativi\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=ELENCO Elenco di directory consentite\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2685,86 +2685,86 @@ msgstr "" " --trust-server-names Usa il nome indicato dall'ultimo\n" " componente dell'URL di re-direzione\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=ELENCO Elenco di directory non consentite\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent Non risale alla directory superiore\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, un programma non interattivo per scaricare file dalla rete.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Password per l'utente %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Impossibile creare la pipe\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Errore nell'inizializzare le azioni di spawn del file per use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Errore nell'impostare le azioni di spawn del file per use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Errore nel leggere la risposta dal comando \"%s %s\": %s\\\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Nome utente per \"%s%s\": " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Password per \"%s%s@%s\": " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Compilazione: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Collegamento: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2773,29 +2773,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilato su %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (utente)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2817,36 +2817,36 @@ msgstr "" "\n" "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problema di allocazione di memoria\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Uscita causata dall'errore in %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per ulteriori opzioni.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opzione illecita -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Supporto al debug non attivato, --debug verrà ignorato.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Specificati sia --no-clobber che --convert-links, solo --convert-links verrà " "usato.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2864,23 +2864,23 @@ msgstr "" "Specificati sia --no-clobber che --convert-links, solo --convert-file-only " "verrà usato.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Impossibile essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Impossibile registrare le date senza allo stesso tempo modificare i file.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Impossibile specificare --inet4-only e --inet6-only simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "" "verrà messo nel singolo file specificato.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2915,12 +2915,12 @@ msgstr "" "O.\n" "Consultare il manuale per maggiori dettagli.\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Il file \"%s\" è già presente, non viene scaricato.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" "L'output WARC non funziona con --no-clobber: --no-clobber verrà " "disabilitata.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2936,12 +2936,12 @@ msgstr "" "L'output WARC non funziona con la registrazione delle date: verrà " "disabilitata.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "L'output WARC non funziona con --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "" "L'output WARC non funziona con --continue o --start-pos: verranno " "disabilitati.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2958,12 +2958,12 @@ msgstr "" "I digest sono disabilitati: la de-duplicazione WARC non rileverà record " "duplicati.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Impossibile specificare --ask-password e --password simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2972,17 +2972,17 @@ msgstr "" "Specificare sia --start-pos che --continue non è consigliato: --continue " "verrà disabilitato.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mancante\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Impossibile specificare --post-data e --post-file simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "" "Impossibile usare --post-data o --post-file assieme a --method. --method " "richiede i dati tramite le opzioni --body-data e --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -3000,24 +3000,24 @@ msgstr "" "È necessario specificare attraverso --method=HTTPMethod un metodo da " "utilizzare con --body-data o --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Impossibile specificare --body-data e --body-file simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Questa versione non gestisce gli IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k o -r può essere usato con -O solo in scrittura su un file regolare.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3026,48 +3026,48 @@ msgstr "" "--convert-links o --convert-file-only possono essere usati assieme solo in " "scrittura su un file regolare.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" "Inizializzazione di libcares non riuscita\n" "\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Inizializzazione del canale c-ares non riuscita\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" "Analisi dell'indirizzo IP \"%s\" non riuscita\n" "\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" "Impostazione non riuscita del server DNS \"%s\" (%d)\n" "\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nessun URL trovato in %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Impossibile analizzare il file metalink %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Impossibile scaricare tutte le risorse da %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" "Tempo totale: %s\n" "Scaricati: %d file, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Quota di scaricamento di %s SUPERATA!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:20+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -659,12 +659,12 @@ msgstr "データ転送を中断しました。\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "ファイル %s はすでに存在するので、取得しません。\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(試行:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - stdout へ出力しました %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s へ保存終了 [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "%s:%d への接続を再利用します。\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "プロクシからの読み込みに失敗しました: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s エラー %d: %s。\n" @@ -1148,51 +1148,51 @@ msgstr "長さ: " msgid "ignored" msgstr "無視しました" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "警告: HTTPはワイルドカードに対応していません。\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" "スパイダーモードが有効です。リモートファイルが存在してるか確認します。\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "%s へ書き込めません(%s)。\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "必要なアトリビュートが受けとったヘッダにありません。\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Username/Password による認証に失敗しました。\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "WARC ファイルへ書き込めません。\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "一時 WARC ファイルへ書き込めません。\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL による接続が確立できません。\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "%s を削除できません(%s)。\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "エラー: 場所が存在しないリダイレクション(%d)です。\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1200,23 +1200,23 @@ msgstr "" "HTTP 応答にメタリンク情報がありませんでした。HTTP GET でダウンロードしま" "す。\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "メタリンクヘッダが見つかりました。メタリンクモードに変更します。\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "リモートファイルが存在していません -- リンクが壊れています!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified ヘッダがありません -- 日付を無効にします。\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified ヘッダが無効です -- 日付を無視します。\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1225,16 +1225,16 @@ msgstr "" "サーバ側のファイルよりローカルのファイル %s の方が新しいので取得しません。\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "大きさが合わないので(ローカルは %s)、転送します。\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "リモートファイルのほうが新しいので、転送します。\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "中。\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" "ん。\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1263,18 +1263,18 @@ msgstr "" "す -- 取得しません。\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "リモートファイルが存在します。\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - stdout へ出力完了 %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1292,57 +1292,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s へ保存完了 [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - %s バイトで接続が終了しました。 " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - %s バイトで読み込みエラーが発生しました (%s)。" -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - %s/%s バイトで読み込みエラーが発生しました (%s)。 " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "'%s' という保護方式はサポートされていません。\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "'%s' というアルゴリズムはサポートされていません。\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC が %s を指していますが, 存在しません。\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s (%s)を読み込めません。\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s 内の %d 行で文法エラーが発生しました\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: コマンド %s (%s の %d行目) は不明です\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "の内容を確認するか --config で別のファイルを指定してください。\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1364,49 +1364,49 @@ msgstr "" "'%s'\n" "の内容を確認するか --config で別のファイルを指定してください。\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: 警告: システムとユーザの wgetrc の両方が %s を指定しています。\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: 無効な --execute 指定 %s です。\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s はブール値として無効です。`on' か `off' を指定してください。\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s は無効です。`on'、`off'、`quiet' のいずれかを指定してください。\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な数です。\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s は一度だけ使われるべきものです\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: %s は無効なバイト値です。\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な時間間隔です。\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1415,28 +1415,28 @@ msgstr "" "use-askpass は文字列が渡されるか、環境変数 WGET_ASKPASS か SSH_ASKPASS が設定" "されている必要があります。\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な値です。\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効なヘッダです。\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な WARC ヘッダです。\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: %s は無効な経過表示形式です。\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; ログ取りを禁止します。\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "使い方: %s [オプション]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1506,64 +1506,64 @@ msgstr "" "長いオプションで不可欠な引数は短いオプションでも不可欠です。\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "スタートアップ:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了する\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示する\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background スタート後にバックグラウンドに移行する\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND `.wgetrc'形式のコマンドを実行する\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "ログと入力ファイル:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE ログを FILE に出力する\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE メッセージを FILE に追記する\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug デバッグ情報を表示する\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Watt-32デバッグ情報を表示する\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet 何も出力しない\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose 冗長な出力をする (デフォルト)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose 冗長ではなくする\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE 帯域幅を TYPE で出力します。TYPE は " "'bits' が指定できます。\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FILE FILE の中に指定された URL をダウンロードす" "る\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=FILE Metalink FILE に書かれたファイルをダウン" "ロードする\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html 入力ファイルを HTML として扱う\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1600,41 +1600,41 @@ msgstr "" "を\n" " 指定した URL の相対 URL として扱う\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FILE 設定ファイルを指定する\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config 設定ファイルを読みこまない\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=FILE 拒否された理由をログ FILE に保存する\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "ダウンロード:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER リトライ回数の上限を指定 (0 は無制限).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused 接続を拒否されてもリトライする\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE FILE に文書を書きこむ\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber 存在しているファイルをダウンロードで上書き" "しない\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1650,24 +1650,24 @@ msgstr "" " -c, --continue 部分的にダウンロードしたファイルの続きから" "始める\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr " --start-pos=OFFSET OFFSET からダウンロードを開始する\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE 進行表示ゲージの種類を TYPE に指定する\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress どのモードでも進捗バーを表示する\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ローカルにあるファイルよりも新しいファイル" "だけ取得する\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" " if-modified-since get リクエストを使わな" "い\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1694,21 +1694,21 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ローカル側のファイルのタイムスタンプに\n" " サーバのものを使わない\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response サーバの応答を表示する\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider 何もダウンロードしない\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDS 全てのタイムアウトを SECONDS 秒に設定す" "る\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADDRESSES 名前の解決に使うDNSサーバのリスト (カンマ" "区切り)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1724,33 +1724,33 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS ローカルホストのDNS resolverアドレスとし" "て ADDRESS (ホスト名か IP) を使う\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECS DNS 問い合わせのタイムアウトを SECS 秒に設" "定する\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECS 接続タイムアウトを SECS 秒に設定する\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECS 読み込みタイムアウトを SECS 秒に設定する\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SECONDS ダウンロード毎に SECONDS 秒待つ\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " --waitretry=SECONDS リトライ毎に 1〜SECONDS 秒待つ\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1758,16 +1758,16 @@ msgstr "" " --random-wait ダウンロード毎に 0.5*WAIT〜1.5*WAIT 秒待" "つ\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy プロクシを使わない\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NUMBER ダウンロードするバイト数の上限を指定する\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1775,24 +1775,24 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS ローカルアドレスとして ADDRESS (ホスト名" "か IP) を使う\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RATE ダウンロード速度を RATE に制限する\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache DNS の問い合わせ結果をキャッシュしない\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" " --restrict-file-names=OS OS が許しているファイル名に制限する\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1800,15 +1800,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ファイル名/ディレクトリ名の比較で大文字小" "文字を無視する\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only IPv4 だけを使う\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only IPv6 だけを使う\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1817,20 +1817,20 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILY 指定したファミリ(IPv6, IPv4, none)で最初に" "接続する\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=USER ftp, http のユーザ名を指定する\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=PASS ftp, http のパスワードを指定する\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password パスワードを別途入力する\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1847,29 +1847,29 @@ msgstr "" "が\n" " 使われます。\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI サポートを使わない\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC 指定した ENC を IRI のローカルエンコーディ" "ングにする\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC 指定した ENC をデフォルトのリモートエン" "コーディングにする\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink 上書きする前にファイルを削除する\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash チェックサムが一致しなかったファイルも" "(ファイル名に .badhash を追加した上で)保持します。\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml の " "metaurl 番号を NUMBER に指定する\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http メタリンク情報を HTTP 応答ヘッダから取得す" "る\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" " --preferred-location メタリンクリソースに対して良い場所を選択す" "る\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1909,31 +1909,31 @@ msgstr "" " --no-xattr 拡張ファイル属性へのメタデータ保存を無効に" "する\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "ディレクトリ:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ディレクトリを作らない\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories ディレクトリを強制的に作る\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ホスト名のディレクトリを作らない\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories プロトコル名のディレクトリを作る\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ファイルを PREFIX/ 以下に保存する\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1941,24 +1941,24 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NUMBER リモートディレクトリ名の NUMBER 階層分を無" "視する\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP オプション:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER http ユーザ名として USER を使う\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS http パスワードとして PASS を使う\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache サーバがキャッシュしたデータを許可しない\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1966,49 +1966,49 @@ msgstr "" " --default-page=NAME デフォルトのページ名を NAME に変更します\n" " 通常は `index.html' です\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS 文書は適切な拡張子で保存する\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length `Content-Length' ヘッダを無視する\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=STRING 送信するヘッダに STRING を追加する\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr " --max-redirect ページで許可する最大転送回数\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=USER プロクシユーザ名として USER を使う\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASS プロクシパスワードとして PASS を使う\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr " --referer=URL Referer を URL に設定する\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP のヘッダをファイルに保存する\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT User-Agent として Wget/VERSION ではなく " "AGENT を使う\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2024,34 +2024,34 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive HTTP の keep-alive (持続的接続) 機能を使わ" "ない\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies クッキーを使わない\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=FILE クッキーを FILE から読みこむ\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FILE クッキーを FILE に保存する\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" " --keep-session-cookies セッションだけで用いるクッキーを保持する\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=STRING POST メソッドを用いて STRING を送信する\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2059,14 +2059,14 @@ msgstr "" " --post-file=FILE POST メソッドを用いて FILE の中味を送信す" "る\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod \"HTTPMethod\" をヘッダのメソッドとして使" "います\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRING STRING をデータとして送る。--method を指定" "してください。\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" " --body-file=FILE ファイルの中味を送る。--method を指定して" "ください。\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2093,14 +2093,14 @@ msgstr "" " ローカルのファイル名として用いる (実験" "的)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error サーバエラー時に受信した内容を出力する\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge サーバからのチャレンジを待たずに、\n" " Basic認証の情報を送信します。\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) オプション:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2123,42 +2123,42 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR セキュアプロトコルを選択する (auto, " "SSLv2, SSLv3, TLSv1, PFS)\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only 安全な HTTPS のリンクだけたどる\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate サーバ証明書を検証しない\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --certificate=FILE クライアント証明書として FILE を使う\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE クライアント証明書の種類を TYPE (PEM, " "DER) に設定する\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE 秘密鍵として FILE を使う\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE 秘密鍵の種類を TYPE (PEM, DER) に設定す" "る\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE CA 証明書として FILE を使う\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR CA のハッシュリストが保持されているディレ" "クトリを指定する\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FILE CRL ファイルを指定する\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" "ン区切り)を指定して、\n" " 相手を認証します。\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2193,21 +2193,21 @@ msgstr "" " --random-file=FILE SSL PRNG の初期化データに使うファイルを指" "定する\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FILE EGD ソケットとして FILE を使う\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS オプション:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts HSTS を使わない\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2215,11 +2215,11 @@ msgstr "" " --hsts-file HSTS データベースのパス (デフォルトを上書" "き)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP オプション:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2227,35 +2227,35 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf ftp の全てのバイナリファイルで Stream_LF " "フォーマットを用います。\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER ftp ユーザとして USER を使う\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS ftp パスワードとして PASS を使う\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing `.listing' ファイルを削除しない\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob FTP ファイル名のグロブを無効にする\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" 転送モードを使わない\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions リモートのファイルパーミッションを保存す" "る\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2263,11 +2263,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks 再帰取得中に、シンボリックリンクでリンクさ" "れた先のファイルを取得する\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS オプション:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit implicit FTPS を使う (デフォルトポート" "は 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" "を\n" " データ接続で再開する\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection 制御チャネルだけ暗号化する(データは平" "文になる)\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2301,11 +2301,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp サーバが FTPS に対応していない場合は " "FTP にする\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC オプション:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2313,24 +2313,24 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME リクエスト/レスポンスデータを .warc.gz " "ファイルに保存する\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRING warcinfo record に STRING を追加する\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMBER WARC ファイルのサイズの最大値を NUMBER に" "設定する\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX インデックスファイルを書く\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2338,23 +2338,23 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILENAME 指定した CDX ファイルに載っている record " "は保存しない\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression WARC ファイルを GZIP で圧縮しない\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests SHA1 ダイジェストを計算しない\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log WARC record にログファイルを保存しない\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2363,15 +2363,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIRECTORY WARC 書込時の一時ファイルを置くディレクト" "リを指定する\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "再帰ダウンロード:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive 再帰ダウンロードを行う\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER 再帰時の階層の最大の深さを NUMBER に設定す" "る (0 で無制限)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" " --delete-after ダウンロード終了後、ダウンロードしたファイ" "ルを削除する\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links HTML や CSS 中のリンクをローカルを指すよう" "に変更する\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2404,7 +2404,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only URLのファイル名部分だけ変換する (いわゆる" "basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" " --backups=N ファイルに書きこむ時に N ファイルのバック" "アップをローテーションさせる\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted リンク変換前のファイル X を X_orig として" "保存する\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2428,14 +2428,14 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted リンク変換前のファイルを .orig として保存" "する\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" " -m, --mirror -N -r -l 0 --no-remove-listing の省略形\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2443,18 +2443,18 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites HTML を表示するのに必要な全ての画像等も取" "得する\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" " --strict-comments HTML 中のコメントの処理を厳密にする\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "再帰ダウンロード時のフィルタ:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIST ダウンロードする拡張子をコンマ区切りで指定" "する\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2470,43 +2470,43 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIST ダウンロードしない拡張子をコンマ区切りで指" "定する\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=REGEX 許容する URL の正規表現を指定する\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGEX 拒否する URL の正規表現を指定する\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE 正規表現のタイプ (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE 正規表現のタイプ (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIST ダウンロードするドメインをコンマ区切りで指" "定する\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIST ダウンロードしないドメインをコンマ区切りで" "指定する\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp HTML 文書中の FTP リンクも取得対象にする\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST 取得対象にするタグ名をコンマ区切りで指定す" "る\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2522,22 +2522,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST 取得対象にしないタグ名をコンマ区切りで指定" "する\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts 再帰中に別のホストもダウンロード対象にす" "る\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative 相対リンクだけ取得対象にする\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LIST 取得対象にするディレクトリを指定する\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2546,86 +2546,86 @@ msgstr "" " --trust-server-names ファイル名としてリダイレクト先のURLの最後" "の部分を使う\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LIST 取得対象にしないディレクトリを指定する\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent 親ディレクトリを取得対象にしない\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "バグ報告や提案は<bug-wget@gnu.org>へ\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, 非対話的ネットワーク転送ソフト\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "ユーザ %s のパスワード: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "パイプが作成できません\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "認証情報取得用のプログラム(use-askpass)を起動するための初期化でエラーが発生し" "ました: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "認証情報取得用のプログラム(use-askpass)を起動するための設定でエラーが発生しま" "した: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "コマンド \"%s %s\" の応答の読み込みでエラーが発生しました: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "'%s%s' のユーザ名: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "%s%s@%s のパスワード: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "ロケール: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "コンパイル: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "リンク: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2634,29 +2634,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2678,38 +2678,38 @@ msgstr "" "\n" "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> によって書かれました。\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "バグ報告や質問は<bug-wget@gnu.org>へ\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "メモリ確保できません\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "エラーのため終了します:%s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "詳しいオプションは `%s --help' を実行してください。\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: `-n%c' は不正なオプション指定です\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "デバッグサポートがコンパイル時に有効にされていません。--debug フラグを無視し" "ます。\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" "--no-clobber と --convert-links が指定されましたが、--convert-links だけが有" "効になります。\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2727,24 +2727,24 @@ msgstr "" "--no-clobber と --convert-file-only が指定されましたが、--convert-file-only " "だけが有効になります。\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" "出力を詳細にするオプションと出力を抑制するオプションを同時には指定できませ" "ん\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "-Nと-ncとを同時には指定できません。\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "--inet4-only と --inet6-only を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" "ニュアルを参照してください。\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgstr "" "全て指定された一つのファイルに入ることを意味します。\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2776,12 +2776,12 @@ msgstr "" "詳しくはマニュアルを参照してください。\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "ファイル `%s' はすでに存在するので、取得しません。\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "" "WARC で出力する場合は --no-clobber は使えないので、--no-clobber を無効にしま" "す。\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2797,12 +2797,12 @@ msgstr "" "WARC で出力する場合はタイムスタンプが使えないので、タイムスタンプを無効にしま" "す。\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC で出力する場合は --spider は使えません。\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "" "WARC で出力する場合は --continue や --start-pos は使えないので、それらを無効" "にします。\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2819,12 +2819,12 @@ msgstr "" "ダイジェストが無効です。WARC の重複排除機能で重複 record を見つけられませ" "ん。\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "--ask-password と --password を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2833,17 +2833,17 @@ msgstr "" "--start-pos と --continue の両方を指定することは推奨されません。--continue は" "無効になります。\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URLがありません\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "--post-data と --post-file を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" "--post-data と --post-file は --method と一緒には使えません。--method を使う" "場合は、データを --body-data か --body-file から与えてください\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2861,23 +2861,23 @@ msgstr "" "--body-data や --body-file を使う場合は、--method でメソッドを指定してくださ" "い。\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "--body-data と --body-file を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "このバージョンは IRI をサポートしていません\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k や -r は普通のファイルに出力する時だけ -O と一緒に使えます。\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2886,42 +2886,42 @@ msgstr "" "--convert-links や --convert-file-only は普通のファイルに出力する時だけ使えま" "す。\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "libcares の初期化に失敗しました\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "c-ares チャネルの初期化に失敗しました\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "IP アドレス '%s' を理解できませんでした。\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "'%s' というDNSサーバを設定できません: (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s にはURLがありません。\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "メタリンクファイル %s の解析に失敗しました。\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "%s から全てにリソースはダウンロードできませんでした。\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "" "経過時間: %s\n" "ダウンロード完了: %d ファイル、%s バイトを %s で取得 (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "容量制限(%s バイト)を超過します!\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 00:21+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Duomenų siuntimas nutrauktas.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja; nesiunčiama.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(bandymas:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - „%s“ įrašyta [%s/%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - „%s“ įrašytas [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Naudojamas esamas prisijungimas prie %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Klaida skaitant tarpinės stoties atsaką: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s KLAIDA %d: %s.\n" @@ -1142,73 +1142,73 @@ msgstr "Dydis: " msgid "ignored" msgstr "ignoruojamas" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Perspėjimas: šablonai nesuderinami su HTTP protokolu.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Paieškos veiksena įjungta. Tikrinama, ar nutolęs failas egzistuoja.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nepavyksta rašyti į „%s“ (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Nepavyksta rašyti į „%s“ (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nepavyko užmegzti SSL prisijungimo.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Nepavyksta rašyti į „%s“ (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "KLAIDA: Nukreipimas (%d) niekur neveda.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Nutolęs failas neegzistuoja – klaidinga nuoroda!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Trūksta paskutinio keitimo antraštės – laiko žymės išjungtos.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Paskutinio keitimo antraštė netaisyklinga – laiko žymės išjungtos.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1217,16 +1217,16 @@ msgstr "" "Serverio filas ne naujesnis negu vietinis failas „%s“ – nesiunčiama.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Nesutampa failų dydžiai (vietinis failas %s) – siunčiama.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Nutolęs failas yra naujesnis, siunčiama.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "siunčiama.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" "Nutolęs failas egzistuoja, bet jame nėra nuorodų – nesiunčiama.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "bet rekursija išjunga – nesiunčiama.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1262,12 +1262,12 @@ msgstr "" "Nutolęs failas egzistuoja.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s: Nekorektiškas URL adresas %s: %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - „%s“ įrašyta [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1285,57 +1285,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - „%s“ įrašyta [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Prisijungimas užvertas ties %s baitu. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Skaitymo klaida ties %s (%s) baitu." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Skaitymo klaida ties %s/%s (%s) baitu. " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepalaikoma schema" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC veda į %s, kuri neegzistuoja.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nepavyksta nuskaityti %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Klaida %s eilutėje %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Sintaksės klaida %s eilutėje %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Faile %s nežinoma komanda „%s“ eilutėje %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1351,76 +1351,76 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Perspėjimas: Tiek naudotojo, tiek sistemos wgetrc failas rodo į „%s“.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Nekorektiška --execute komanda „%s“\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška loginė reikšmė „%s“; naudokite „on“ arba „off“.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška loginė reikšmė „%s“; naudokite „on“ arba „off“.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiškas skaitmuo „%s“.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška baito reikšmė „%s“\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiškas laiko periodas „%s“\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška reikšmė „%s“.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška antraštė „%s“.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiška antraštė „%s“.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Nekorektiškas pažangos tipas „%s“.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; žurnalas išjungiamas.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Naudojimas: %s [PARINKTIS]... [ADRESAS]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1490,69 +1490,69 @@ msgstr "" "argumentams.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Pradžia:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version parodyti Wget versiją ir išeiti.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help išspausdinti šią informaciją.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background veikti fone.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND įvykdyti „.wgetrc“ tipo komandą.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Žurnalai ir įvedimo failas:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FAILAS išvesti pranešimus į FAILĄ.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FAILAS pridėti pranešimus FAILO pabaigoje.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug išvesti daug derinimo informacijos.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug išspausdinti Watt-32 derinimo informaciją.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tyli veiksena (be išvesties).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose informuoti išsamiai (numatytoji reikšmė).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1561,33 +1561,33 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose sumažinti informatyvumą (bet neišjungti " "pranešimų).\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FAILAS parsiųsti URL adresus, rastus FAILE.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FAILAS parsiųsti URL adresus, rastus FAILE.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html suprasti skaityti nurodytą failą kaip HTML tipo failą.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1596,26 +1596,26 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už " "vietinius.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Parsiuntimas:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=SKAIČIUS nustatyti bandymų parsiųsti SKAIČIŲ (0 – " "neriboti).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1632,12 +1632,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused bandyti iš naujo net jei prisijungimas " "atmetamas.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FAILAS rašyti dokumentus į FAILĄ.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1647,26 +1647,26 @@ msgstr "" "perrašyti\n" " esamus failus.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue tęsti dalinai parsiųstą failą.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1684,42 +1684,42 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už " "vietinius.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response išvesti serverio atsakymą.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nieko nesiųsti.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEK nustatyti visus laukimo laikus į SEK.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1728,31 +1728,31 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESAS susieti su ADRESU (kompiuterio vardu ar\n" " IP adresu) vietiniame kompiuteryje.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK nustatyti DNS paieškos laukimo laiką į " "SEK.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK nustatyti bandymo prisijungti laiką į SEK.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEK nustatyti bandymo skaityti laiką į SEK.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDĖS laukti SEKUNDES tarp siuntimų.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEK laukti 1..SEK tarp bandymų atsiusti iš " "naujo.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1770,17 +1770,17 @@ msgstr "" " --random-wait laukti tarp 0...2*WAIT sekundžių tarp " "atsiuntimų.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy būtinai išjungti tarpinę stotį.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=SKAIČIUS nustatyti parsiuntimo į SKAIČIŲ.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1789,18 +1789,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESAS susieti su ADRESU (kompiuterio vardu ar\n" " IP adresu) vietiniame kompiuteryje.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=GREITIS riboti atsiuntimo greitį iki GREIČIO.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache išjungti DNS paieškų spartinimą.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS apriboti simbolius failų varduose į " "palaikomus OS.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignoruoti registrą filtruojant failus/" "aplankus.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only jungtis tik prie IPv4 adresų.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only jungtis tik prie IPv6 adresų.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1839,23 +1839,23 @@ msgstr "" "adresų:\n" " „IPv6“, „IPv4“ arba „none“.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=NAUDOTOJAS nustatyti FTP ir HTTP naudotoją.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP ir HTTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP ir HTTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1866,89 +1866,88 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-proxy būtinai išjungti tarpinę stotį.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob išjungti FTP failų vardų „globbing“.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" -msgstr " -Q, --quota=SKAIČIUS nustatyti parsiuntimo į SKAIČIŲ.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Aplankai:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories nekurti aplankų.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories priverstinai kurti aplankus.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories nekurti aplankų pagal kompiuterį.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories aplankuose naudoti protokolo vardą.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PREFIKSAS rašyti failus aplanke PREFIKSAS/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1957,32 +1956,32 @@ msgstr "" " --cut-dirs=SKAIČIUS ignoruoti SKAIČIŲ nutolusio aplanko " "komponentų.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP parametrai:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=NAUDOTOJAS nustatyti HTTP naudotoją.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=SLAPTAŽODIS nustatyti HTTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache neleisti duomenų serverio kaupe.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1990,36 +1989,36 @@ msgid "" msgstr "" " -E, --html-extension įrašyti HTML dokumentus su „.html“ priesaga.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length ignoruoti „Content-Length“ antraštę.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=TEKSTAS įterpti TEKSTĄ tarp antraščių.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimalus peradresavimų skaičius puslapiui.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=NAUDOTOJAS nustatyti tarpinės stoties naudotoją.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=SLAPTAŽODIS nustatyti tarpinės stoties slaptažodį.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2028,12 +2027,12 @@ msgstr "" " --referer=URL įtraukti „Referer: URL“ antraštę HTTP " "užklausoje.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers įrašyti HTTP antraštes į failą.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2041,7 +2040,7 @@ msgid "" msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTAS prisistatyti AGENTU vietoje „Wget/VERSIJA“.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2050,31 +2049,31 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive išjungti HTTP keep-alive (ilgalaikiai " "prisijungimai).\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FAILAS įkrauti slapukus iš FAILO prieš sesiją.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FAILAS įrašyti slapukus į FAILĄ po sesijos.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --keep-session-cookies įkrauti ir įrašyti sesijos slapukus.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2083,7 +2082,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEKSTAS naudoti POST metodą; siųsti TEKSTĄ kaip " "duomenis.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2091,12 +2090,12 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FAILAS naudoti POST metodą; siųsti FAILO turinį.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2105,7 +2104,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEKSTAS naudoti POST metodą; siųsti TEKSTĄ kaip " "duomenis.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2113,7 +2112,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FAILAS naudoti POST metodą; siųsti FAILO turinį.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2125,13 +2124,13 @@ msgstr "" " parenkant vietinių failų vardus " "(EKSPERIMENTINIS).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2143,11 +2142,11 @@ msgstr "" "informaciją\n" " nelaukiant serverio užklausimo.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) parametrai:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2157,45 +2156,45 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR rinktis saugų protokolą: „auto“, „SSLv2“,\n" " „SSLv3“ arba „TLSv1“.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative sekti tik reliatyvias nuorodas.\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate nevaliduoti serverio sertifikato.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FAILAS kliento sertifikato failas.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPAS kliento sertifikato tipas: PEM arba DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FAILAS privataus rakto failas.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPAS privataus rakto tipas: PEM arba DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FAILAS failas su CA rinkiniu.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2204,12 +2203,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR aplankas, kuriame saugomas CA maišų " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FAILAS failas su CA rinkiniu.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2219,7 +2218,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2228,7 +2227,7 @@ msgstr "" " --random-file=FAILAS failas su atsitiktiniais duomenimis SSL\n" " PRNG inicializacijai.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2237,65 +2236,65 @@ msgstr "" " --egd-file=FILE EGD lizdo failas su atsitiktiniais " "duomenimis.\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "HTTP parametrai:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-cache neleisti duomenų serverio kaupe.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP parametrai:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=NAUDOTOJAS nustatyti FTP naudotoją.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing nešalinti „.listing“ failų.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob išjungti FTP failų vardų „globbing“.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp išjungti „pasyvią“ persiuntimo veikseną.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions išsaugoti nutolusio failo leidimus.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2304,54 +2303,54 @@ msgstr "" " --retr-symlinks siunčiant rekursyviai, siųsti simbolinių\n" " nuorodų rodomus failus (ne aplankus).\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTP parametrai:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP parametrai:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=TEKSTAS įterpti TEKSTĄ tarp antraščių.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2359,28 +2358,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=SKAIČIUS nustatyti bandymų parsiųsti SKAIČIŲ (0 – " "neriboti).\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider nieko nesiųsti.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2389,23 +2388,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ignoruoti registrą filtruojant failus/" "aplankus.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursyvus siuntimas:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive siųsti failus rekursyviai.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2414,14 +2413,14 @@ msgstr "" " -l, --level=SKAIČIUS maksimalus rekursijos gylis (inf arba 0 " "begalybei).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after ištrinti failus juos parsiuntus.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2431,19 +2430,19 @@ msgstr "" " -k, --convert-links pakeisti nuorodas parsiųstame HTML, kad rodytų\n" " į vietinius failus.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2453,7 +2452,7 @@ msgstr "" "atsarginę\n" " kopiją „X.orig“.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2463,7 +2462,7 @@ msgstr "" "atsarginę\n" " kopiją „X.orig“.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2471,7 +2470,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror „-N -r -l inf --no-remove-listing“ santrumpa.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2480,7 +2479,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites parsiųsti visus paveikslėlius ir kt. failus,\n" " reikalingus HTML puslapiui parodyti.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2489,11 +2488,11 @@ msgstr "" " --strict-comments įjungti griežtą (SGML) HTML komentarų " "apdorojimą.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursyvus priėmimas/atmetimas:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2502,7 +2501,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=SĄRAŠAS kableliais atskirtas imamų plėtinių " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2511,27 +2510,27 @@ msgstr "" " -R, --reject=SĄRAŠAS kableliais atskirtas atmetamų plėtinių " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2539,7 +2538,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=SĄRAŠAS kableliais atskirtas imamų domenų " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2547,14 +2546,14 @@ msgstr "" " --exclude-domains=SĄRAŠAS kableliais atskirtas atmetamų domenų " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp siųsti FTP nuorodas iš HTML dokumentų.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2563,7 +2562,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=SĄRAŠAS kableliais atskirtas sekamų HTML žymių " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2572,138 +2571,138 @@ msgstr "" " --ignore-tags=SĄRAŠAS kableliais atskirtas ignoruojamų\n" " HTML žymių sąrašas.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts eiti į kitus domenus siunčiant " "rekursyviai.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sekti tik reliatyvias nuorodas.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=SĄRAŠAS leistinų aplankų sąrašas.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=SĄRAŠAS atmetamų aplankų sąrašas.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent neiti aukštyn į tėvinį aplanką.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Siųskite pranešimus apie klaidas ir pasiūlymus adresu <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, neinteraktyvus parsiuntiklis.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2717,7 +2716,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2725,67 +2724,67 @@ msgstr "" "\n" "Parašė Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Siųskite pranešimus apie klaidas ir pasiūlymus adresu <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Pabandykite „%s --help“, jei norite daugiau informacijos.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: netaisyklingas parametras – „-n%c“\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Negalima tuo pačiu metu būti informatyviam ir tyliam.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Negalima tuo pačiu metu dėti laiko žymes ir nekeisti senų failų.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2797,7 +2796,7 @@ msgstr "" "-p arba -r. Daugiau informacijos žinyne..\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2807,7 +2806,7 @@ msgstr "" "įrašytas į vienintelį nurodytą failą.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2817,136 +2816,136 @@ msgstr "" "informacijos žinyne.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja; nesiunčiama.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: trūksta URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: nepavyko rasti adreso „%s“\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s nerasta URL adresų.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Nepavyko pašalinti „%s“: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2956,7 +2955,7 @@ msgstr "" "BAIGTA --%s--\n" "Parsiųsta: %d failų, %s per %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Parsiuntimo kvota (%s) VIRŠYTA!\n" @@ -3487,9 +3486,11 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nekorektiškas URL adresas %s: %s\n" +#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" +#~ msgstr "%s: neleistinas pasirinkimas – %c\n" + +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Autorizavimas nepavyko.\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -3498,12 +3499,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s parsiųsta.\n" -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: neleistinas pasirinkimas – %c\n" - -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Autorizavimas nepavyko.\n" - #~ msgid "" #~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i " #~ "file.\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 09:40+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Dataoverføring avbrutt.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Fila %s ligger allerede der, og blir ikke hentet på nytt.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(prøv:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skrevet til standard utkanal %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s lagret [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Bruker etablert tilkobling til %s:%d på nytt.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Lesing av respons fra mellomtjener mislyktes: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s PROGRAMFEIL %d: %s.\n" @@ -1146,73 +1146,73 @@ msgstr "Lengde: " msgid "ignored" msgstr "ignorert" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Advarsel: jokertegn støttes ikke i HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Edderkoppmodus er slått på. Kontroller om ekstern fil finnes.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Klarte ikke å skrive til %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Obligatorisk attributt mangler på mottatt linje.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Autentisering med brukernavn og passord mislyktes.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Klarte ikke å skrive til WARC-fil.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Klarte ikke å skrive til midlertidig WARC-fil.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Klarte ikke å sette opp SSL-tilkobling.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Klarte ikke å fjerne lenke til %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "PROGRAMFEIL: Videresending (%d) uten plassering.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" "Fant ingen Metalink-data i HTTP-svar. Bruker HTTP GET til å laste ned.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Fant Metalink-hoder. Går i Metalink-modus.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Ekstern fil finnes ikke. Død lenke!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Linja «Last-modified» mangler. Tidsstempler er slått av.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Linja «Last-modified» er ugyldig. Tidsstempler ignoreres.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1222,16 +1222,16 @@ msgstr "" "lastet ned.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Filene er av ulik størrelse (lokal: %s). Laster ned.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Ekstern versjon av fila er nyest, og blir lastet ned.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" "ned.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" "Ekstern fil finnes, men inneholder ingen lenke. Laster ikke ned.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "men jobbing i undermapper er slått av. Laster ikke ned.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1267,12 +1267,12 @@ msgstr "" "Ekstern fil finnes.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s nettadresse: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skrevet til standard utkanal %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1290,57 +1290,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s lagret [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Tilkobling lukket ved byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lesefeil ved byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Beskyttelseskvalitet «%s» støttes ikke.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmen «%s» støttes ikke.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC peker på %s, som ikke finnes.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Klarte ikke å lese %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Feil i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaksfeil i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s er en ukjent kommando i %s på linje %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "eller velg en annen fil med «--config».\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1363,49 +1363,49 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "eller velg en annen fil med «--config».\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Advarsel: Både systemet og wgetrc peker på %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: %s er en ugyldig «--execute»-kommando\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s er en ugyldig boolsk verdi. Bruk «on» (på) eller «off» (av).\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Ugyldig %s. Bruk «on» (på), «off» (av) eller «quiet» (stille).\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er et ugyldig tall.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s kan bare brukes én gang\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig byte-verdi\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig tidsperiode\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1414,28 +1414,28 @@ msgstr "" "use-askpass krever at miljøvariabel WGET_ASKPASS eller SSH_ASKPASS har en " "verdi.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig verdi.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig linje.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig WARC-linje.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: %s er en ugyldig framdriftstype.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s. Slår av loggføring.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Bruk: %s [VALG] … [NETTADRESSE] …\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1505,62 +1505,62 @@ msgstr "" "korte valg.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Oppstart:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version vis versjonsinformasjon og avslutt.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background kjør i bakgrunnen etter oppstart\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kjør en kommando i «.wgetrc»-stil\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Loggføring og inndatafil:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FIL loggfør meldinger i valgt FIL\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FIL legg til meldinger i valgt FIL\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug skriv ut en haug av " "feilsøkingsinformasjon\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug skriv ut Watt-32-feilsøkingsinformasjon\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stillemodus (ingen utdata)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose skriv ut detaljert info (dette er " "standard)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1568,13 +1568,13 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose ikke skriv ut detaljer, men ikke vær helt " "stille\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr " --report-speed=TYPE vis båndbredde som valgt TYPE bit\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FIL last ned nettadresser som finnes i valgt " "FIL\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1590,11 +1590,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=FIL last ned filer som står oppført i lokal " "Metalink-FIL\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html behandle inndatafil som HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1603,42 +1603,42 @@ msgstr "" "F»)\n" " relativt til valgt nettADResse\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FIL velg oppsettsfil som skal brukes\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config ikke les oppsettsfil(er)\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=FIL loggfør URL-avvisninger i valgt FIL\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Last ned:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=ANT velg ANTall nye forsøk (0 betyr ubegrenset)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused prøv på nytt selv om tilkobling nektes\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FIL lagre dokumenter i valgt FIL\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber hopp over nedlastinger som ville ha\n" " overskrevet eksisterende filer\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" " -c, --continue fortsett nedlasting av en delvis " "nedlastet fil\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "" " --start-pos=POS start nedlasting fra valgt POSisjon, talt fra " "null\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE velg en TYPE framdriftsviser\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" " --show-progress vis framdriftsviser uansett grad av " "detaljer som skrives ut\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ikke hent filer på nytt med mindre de er\n" " nyere enn de lokale\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" " --no-if-modified-since ikke bruk betinget «if-modified-since»\n" " forespørsler i tidsstempel-modus\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1700,21 +1700,21 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ikke gi lokale filer samme tidsstempel\n" " som tjenerens filer\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response skriv ut svarmelding fra tjener\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ikke last ned noe\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDER bruk valgt antall SEKUNDER som generelt " "tidsavbrudd\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESSER liste over DNS-tjenere som skal spørres " "(adskilt med komma)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1730,31 +1730,31 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=ADRESSE knytt DNS-oppslagsverktøy til valgt " "ADRESSE (vertsnavn eller IP) på lokal vert\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK bruk valgt antall SEKunder som DNS-" "tidsavbrudd\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK bruk valgt antall SEKunder som " "tidsavbrudd for tilkobling\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEK bruk valgt antall SEKunder som " "tidsavbrudd for lesing\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEK ta en pause i valgt antall SEKunder før " "neste fil hentes\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNDER vent 1…SEKunder mellom gjentatte forsøk " "på nedlasting\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1770,17 +1770,17 @@ msgstr "" " --random-wait vent fra 0.5*WAIT … 1.5*WAIT sekunder " "mellom nedlastinger\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy la aktivt være å bruke mellomtjener\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ANTALL bruk valgt ANTALL nedlastinger som kvote\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1788,16 +1788,16 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE tildel lokal vert valgt ADRESSE " "(vertsnavn eller IP)\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=FART begrens nedlasting til valgt FART\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache slå av hurtiglagring av DNS-oppslag\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS bare la filnavn inneholde tegn som " "operativsystemet tillater\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ikke skill mellom store og små bokstaver " "ved sammenlikning av filer og mapper\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only bare koble til IPv4-adresser\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only bare koble til IPv6-adresser\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1831,24 +1831,24 @@ msgstr "" "valgt familie\n" " (enten «IPv6», «IPv4», eller «none»)\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=BRUKER bruk valgt BRUKER som både ftp- og http-" "bruker\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASS bruk valgt PASSord som både ftp- og http-" "passord\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password be om passord\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1866,27 +1866,27 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS eller\n" " SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri slå av IRI-støtte\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr " --local-encoding=KOD bruk valgt lokal KODing av IRI-er\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD bruk valgt KODing som standard ekstern " "koding\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink fjern fil før ting blir rotete\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash behold filer som ikke samsvarer med " "kontrollsum (legg til «.badhash»)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=TALL Metalenke application/metalink4+xml meta-" "adresse ordinær TALL\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http bruk Metalink-metadata fra HTTP-" "svarhoder\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" " --preferred-location foretrukket plassering av Metalink-" "ressurser\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1926,31 +1926,31 @@ msgstr "" " --no-xattr slå av lagring av metadata i utvidede " "filattributter\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Mapper:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ikke lag nye mapper\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories tving opprettelse av mapper\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ikke lag vertsmapper\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories bruk protokollnavn på mapper\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKS lagre filer i PREFIKS/…\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1958,26 +1958,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ANTALL ignorer valgt ANTALL eksterne " "mappekomponenter\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-valg:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=BRUKER bruk valgt BRUKER som http-bruker\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=PASS bruk valgt PASSord som http-passord\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache ikke tillat mellomlagring av data på " "tjener\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAVN Endre standard sidenavn (vanligvis «index." "html»)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1993,45 +1993,45 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension lagre HTML-/CSS-dokumenter med korrekt " "filetternavn\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length ignorer «Content-Length»-linja\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRENG sett inn STRENG blant hodelinjene\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimalt antall videresendinger per side\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=BRUKER bruk valgt BRUKER som mellomtjener-" "brukernavn\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASS bruk valgt PASSord som mellomtjener-" "passord\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" " --referer=ADR ta med «Referer: ADR» i HTTP-forespørsel\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers lagre HTTP-hodelinjer i en fil\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT oppgi valgt AGENTnavn, i stedet for «Wget/" "VERSJON»\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2047,24 +2047,24 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive slå av «HTTP keep-alive» (bevaring av " "forbindelser)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ikke bruk informasjonskapsler\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FIL last inn infokapsler fra valgt FIL før en " "økt startes\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FIL lagre infokapsler i valgt FIL når økta er " "ferdig\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2072,14 +2072,14 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies last inn og lagre (ikke-permanente) " "infokapsler for økter\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=STRENG bruk POST-metoden og send valgt STRENG\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2087,13 +2087,13 @@ msgstr "" " --post-file=FIL bruk POST-metoden og send innholdet i " "valgt FIL\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTP-metode bruk metoden «HTTP-metode» i HTTP-hodet\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRENG send valgt STRENG som data (NB: «--" "method» MÅ være valgt)\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" " --body-file=FIL send innhold i valgt FIL (NB: «--method» " "MÅ være valgt)\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" "ved\n" " valg av filnavn (USTABILT)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" " --content-on-error skriv ut mottatt innhold i feilmeldinger " "fra tjener\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2139,11 +2139,11 @@ msgstr "" " uten å vente på etterspørsel fra\n" " tjeneren.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS(SSL-/TLS-)-valg :\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2153,43 +2153,43 @@ msgstr "" "«SSLv2»,\n" " «SSLv3», «TLSv1» eller «PFS».\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only bare følg HTTPS-lenker\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ikke kontroller tjenerens sertifikat\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FIL klientens sertifikatFIL\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE klientens sertifikatTYPE («PEM» eller " "«DER»)\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FIL privatnøkkel-FIL\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE type privatnøkkel («PEM» eller «DER»)\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FIL fil med liste over CA-er " "(sertifikatutstedere)\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=MAPPE hvilken MAPPE nøkkellista over CA-er " "ligger i\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FIL fil med liste over CRL-er\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2216,14 +2216,14 @@ msgstr "" " sha256-kontrollsummer adskilt med «;»,\n" " til bekreftelse av motpart\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=FIL fil med vilkårlighetsdata for SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2231,15 +2231,15 @@ msgstr "" " --egd-file=FIL fil med vilkårlighetsdata for navngivning " "av EGD-sokkel\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS-valg:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts slå av HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr "" " --hsts-file sti til HSTS-database (overstyrer " "standardsti)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-valg:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2259,36 +2259,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf bruk formatet Stream_LF på alle binære " "FTP-filer\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=BRUKER bruk valgt BRUKER som ftp-bruker\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=PASS bruk valgt PASSord som ftp-passord\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ikke fjern «.listing»-filer\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob skru av bruk av jokertegn i FTP-filnavn\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp slå av «passiv» overføringsmodus\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions behold tjenerens oppsett av " "filtillatelser\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2296,11 +2296,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks hent lenkemål (unntatt mapper) ved arbeid " "i mappehierarkier\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS-valg:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit bruk implisitt FTPS (standardport er " "990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" "kontrolltilkobling ved åpning av\n" " datatilkobling\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection bare krypter kontroll-kanalen (alle " "data sendes i form av ren tekst)\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2334,11 +2334,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp bruk FTP hvis FTPS ikke støttes av " "tjeneren\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-valg:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2346,25 +2346,25 @@ msgstr "" " --warc-file=FILNAVN lagre foresp.-/svardata i en «.warc.gz»-" "fil\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRENG sett inn valgt STRENG i warcinfo-" "oppføringa\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=TALL bruk valgt TALL som maksimal størrelse på " "WARC-filer\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx skriv CDX-indeksfiler\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2372,24 +2372,24 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILNAVN ikke lagre oppføringer som er oppført i " "denne CDX-fila\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ikke komprimer WARC-filer med GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ikke beregn SHA1-kontrollsummer\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log ikke lagre loggfil i en WARC-oppføring\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2397,17 +2397,17 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=MAPPE plassering av midlertidige WARC-filer\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Nedlasting av underliggende hierarki:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive last ned underliggende filer og/eller " "mapper\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "" " -l, --level=TALL maksimal hierarkidybde (bruk «inf» eller 0 " "for ubegrenset)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" " --delete-after slett filer lokalt nå de er ferdig lastet " "ned\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "" "eller CSS-filer,\n" " slik at de peker på lokale filer\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only bare konverter fil-del av adresser " "(vanligvis kjent som basenavn eller «basename»)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" " --backups=N rullér på N antall sikkerhetskopier før " "fil X lagres\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sikkerhetskopier fil X som X_orig før den " "konverteres\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sikkerhetskopier fil X som X_orig før den " "konverteres\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror tilsvarer «-N -r -l inf --no-remove-" "listing»\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites hent alle bilder osv. som behøves for å " "vise aktuelle HTML-sider\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2489,11 +2489,11 @@ msgstr "" " --strict-comments slå på streng håndtering av HTML-" "kommentarer (SGML)\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Godkjenning/avvisning i hierarkier:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTE kommaseparert liste over filetternavn som " "skal godtas\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2509,45 +2509,45 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTE kommaseparert liste over filetternavn som " "skal avvises\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REG.UTTR. uttrykk for nettadresser som skal godtas\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REG.UTTR. uttrykk for nettadresser som skal " "avvises\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE uttrykkstype (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE uttrykkstype (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTE kommaseparert liste over domener som skal " "godtas\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE kommaseparert liste over domener som skal " "avvises\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp følg FTP-lenker i HTML-dokumenter\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE kommaseparert liste over HTML-tagger som " "skal følges\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2563,21 +2563,21 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE kommaseparert liste over HTML-tagger som " "skal ignoreres\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts følg hierarkiske stier som leder til " "tredjepartsvert\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative bare følg relative lenker\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste over mapper som skal godtas\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2586,82 +2586,82 @@ msgstr "" " --trust-server-names bruk navn fra siste del av " "videresendingsadressen\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LISTE liste over mapper som skal utelukkes\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ikke gå opp til foreldermappa\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Send feilrapporter og forslag til <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, et ikke-interaktivt nedlastingsverktøy.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passord for %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passord: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Klarte ikke å lage datarør\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Feil under oppstart av filhandlinger for use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Feil under oppsett av filhandlinger for use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Feil under lesing av kommandosvar «%s %s»: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Brukernavn for «%s%s»: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Passord «%s%s@%s»: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Region: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompilering: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Lenke: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2670,29 +2670,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s bygget %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (miljø)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (bruker)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Opphavsrett (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2715,36 +2715,36 @@ msgstr "" "\n" "Opprinnelig skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Send feilrapporter og spørsmål til<bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Minnetidelingsfeil\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Avslutter på grunn av problemer med %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for flere valg.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: «-n%c» er et ugyldig valg\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Feilsøkingsstøtte er ikke innebygd. Valget «--debug» ignoreres.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "" "Du har valgt både «--no-clobber» og «--convert-links». Det er bare «--" "convert-links» som blir brukt.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2762,23 +2762,23 @@ msgstr "" "Du har valgt både «--no-clobber» og «--convert-file-only». Kun sistnevnt " "blir brukt.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Du kan ikke velge både stille- og detaljert modus samtidig.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Du kan ikke velge både tidsstempling og ryddighold av gamle filer samtidig.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Du kan ikke velge både «--inet4-only» og «--inet6-only» samtidig.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "" "«-p» eller «-r» er valgt. Se bruksanvisning for mer info.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" "legges i den ene fila du valgte.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2811,12 +2811,12 @@ msgstr "" "Les bruksanvisninga for ytterligere info.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fila «%s» ligger der allerede, og blir ikke lastet ned igjen.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med «--no-clobber». «--no-clobber» " "blir derfor slått av.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med tidsstempling. Tidsstempling " "blir derfor slått av.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med «--spider».\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med «--continue». Begge deler blir " "derfor slått av.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2854,12 +2854,12 @@ msgstr "" "Kontrollsummering er slått av. WARCs anti-duplikatverktøy er ute av stand " "til å finne duplikater.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Du kan ikke bruke både «--ask-password» og «--password» samtidig.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2868,17 +2868,17 @@ msgstr "" "Bruk av «--start-pos» og «--continue» samtidig anbefales ikke. «--continue» " "blir derofr slått av.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: nettadresse mangler\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Du kan ikke bruke både «--post-data» og «--post-file» samtidig.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "" "«--post-data» og «--post-file» kan ikke brukes i kombinasjon med «--method». " "Sistnevnte forventer data via valgene «--body-data» og «--body-file»\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2896,17 +2896,17 @@ msgstr "" "Valgene «--body-data» eller «--body-file» krever at du velger «--method=HTTP-" "METODE» .\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Du kan ikke bruke både «--body-data» og «--body-file».\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Denne versjonen støtter ikke IRI-er\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "" "Valgene «-k» og «-r» kan bare brukes samtidig med «-O» hvis utdata er en " "vanlig fil.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2923,42 +2923,42 @@ msgstr "" "valgene «--convert-links» og «--convert-file-only» kan bare brukes samtidig " "hvis utdata er en vanlig fil.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Klarte ikke å starte libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Klarte ikke å starte «c-ares»-kanal\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Klarte ikke å tolke IP-adresse «%s»\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Klarte ikke å endre DNS-tjener(e) «%s» (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fant ingen nettadresser i %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Klarte ikke å lese metalink-fila %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Klarte ikke å laste ned alle ressurser fra %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "" "Totalt medgått tid: %s\n" "Lastet ned: %d filer, %s på %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Nedlastingsgrense på %s OVERSKREDET!\n" Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.3.124\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 11:42+0200\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Gegevensoverdracht is afgebroken.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(poging %2d) " -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - weggeschreven naar standaarduitvoer %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Verbinding met %s:%d wordt hergebruikt.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Lezen van proxy-antwoord is mislukt: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s Fout %d: %s.\n" @@ -1148,74 +1148,74 @@ msgstr "Lengte: " msgid "ignored" msgstr "genegeerd" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Waarschuwing: jokertekens zijn bij HTTP niet mogelijk.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Spider-modus: controleren of bestand bestaat op server.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Kan niet naar '%s' schrijven (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Vereiste eigenschap ontbreekt in ontvangen kopregels.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Authenticatie met gebruikersnaam/wachtwoord is mislukt.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Kan niet naar WARC-bestand schrijven.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Kan niet naar tijdelijk WARC-bestand schrijven.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Kan geen SSL-verbinding maken.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Kan %s niet verwijderen (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "Fout: doorverwijzing (%d) zonder locatie.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Bestand bestaat niet op server -- verbroken hyperlink!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "'Last-modified'-kopregel ontbreekt -- tijdsstempels worden uitgeschakeld.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "'Last-modified'-kopregel is ongeldig -- tijdsstempel wordt genegeerd.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1225,16 +1225,16 @@ msgstr "" "opgehaald.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "De groottes komen niet overeen (is lokaal %s) -- ophalen.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Bestand op server is nieuwer -- ophalen.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Bestand bestaat op server en zou hyperlinks kunnen bevatten -- ophalen.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "" "Bestand bestaat op server maar bevat geen hyperlinks -- wordt niet " "opgehaald.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Bestand bestaat op server en zou verdere hyperlinks kunnen bevatten,\n" "maar recursie is uitgeschakeld -- wordt niet opgehaald.\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "" "Bestand bestaat op server.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - geschreven naar standaarduitvoer %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1291,57 +1291,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Verbinding werd verbroken bij byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Leesfout bij byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Niet-ondersteunde beschermingskwaliteit '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Niet-ondersteund algoritme '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: De variabele WGETRC wijst naar %s, maar deze bestaat niet.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan '%s' niet lezen (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fout in %s op regel %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaxfout in %s op regel %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Onbekende opdracht '%s' in %s op regel %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" "Controleer de inhoud van '%s',\n" "of geef een ander bestand op met '--config'.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1363,76 +1363,76 @@ msgstr "" "Controleer de inhoud van '%s',\n" "of geef een ander bestand op met '--config'.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Waarschuwing: zowel de systeem- als gebruikers-wgetrc wijzen naar '%s'.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Ongeldige opdracht '%s' bij '--execute'.\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige booleaan '%s' -- gebruik 'on' of 'off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige booleaan '%s' -- gebruik 'on' of 'off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig aantal '%s'.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s mag slechts één keer gebruikt worden\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige byte-waarde '%s'\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig tijdsinterval '%s'\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige waarde '%s'\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige kopregel '%s'\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldige WARC-kopregel '%s'\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Ongeldig voortgangstype '%s'.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; bijhouden van logboek wordt uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1501,67 +1501,67 @@ msgstr "" "(De argumenten bij lange opties gelden ook voor de korte vormen.)\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Opstarten:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background na opstarten naar de achtergrond gaan\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=OPDRACHT deze OPDRACHT (in '.wgetrc'-stijl) uitvoeren\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logboek en invoerbestand:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=BESTAND meldingen opslaan in BESTAND\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=BESTAND meldingen toevoegen aan BESTAND\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug uitgebreide debuguitvoer tonen\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug 'Watt-32'-debuguitvoer tonen\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stil zijn (geen uitvoer produceren)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren " "(standaard)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose beknopte uitvoer (maar niet geheel stil)\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1569,13 +1569,13 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE bandbreedte tonen als TYPE; TYPE kan 'bits' " "zijn\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=BESTAND URL's uit dit BESTAND lezen\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1584,11 +1584,11 @@ msgstr "" " --metalink-file URL's uit lokaal of extern metalink bestand " "lezen\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html invoerbestand als HTML behandelen\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1596,25 +1596,25 @@ msgstr "" " -B, --base=URL koppelingen in HTML-invoerbestanden (-i -F)\n" " herleiden relatief tot URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=BESTAND te gebruiken configuratiebestand\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config geen configuratiebestand lezen\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=BESTAND meldingen opslaan in BESTAND\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Downloaden:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1622,20 +1622,20 @@ msgstr "" " -t, --tries=AANTAL maximaal dit AANTAL herhalingspogingen doen\n" " ('0' voor onbegrensd)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused ook bij geweigerde verbinding opnieuw " "proberen\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=BSTND alle documenten naar dit ene BSTND " "schrijven\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber downloads overslaan die bestaande bestanden\n" " zouden overschrijven\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" " -c, --continue voortzetten van gedeeltelijk opgehaald " "bestand\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1659,17 +1659,17 @@ msgstr "" " --start-pos=POSITIE downloaden starten vanaf deze POSITIE " "(0=begin)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE dit TYPE voortgangsmeter gebruiken\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress de voortgangsbalk tonen\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" "nieuwer\n" " zijn dan lokale bestanden\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 #, fuzzy msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" "kopiëren\n" " van die op de server\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1700,26 +1700,26 @@ msgstr "" "kopiëren\n" " van die op de server\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response antwoord van server tonen\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider niets ophalen, alleen kijken\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDEN alle wachttijden instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1728,27 +1728,27 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES binden aan ADRES (hostnaam of IP) op " "localhost\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECONDEN DNS-opzoekwachttijd instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SCNDN verbindingswachttijd instellen op SCNDN\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECONDEN leeswachttijd instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDEN tussen bestanden dit aantal SECONDEN " "wachten\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDEN 1..SECONDEN wachten tussen herhaalde " "pogingen\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1764,17 +1764,17 @@ msgstr "" " --random-wait tussen bestanden 0,5..1,5 keer gewone tijd " "wachten\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy geen proxy gebruiken\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=AANTAL downloadquotum is AANTAL (Kilo- of " "Megabytes)\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1782,18 +1782,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES binden aan ADRES (hostnaam of IP) op " "localhost\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SNELHEID downloaden tot deze SNELHEID (bytes/s) " "begrenzen\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache bufferen van DNS-zoekacties uitschakelen\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS tekens in bestandsnamen beperken tot die\n" " welke besturingssysteem OS toestaat\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "" "negeren\n" " bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only alleen met IPv4-adressen verbinden\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only alleen met IPv6-adressen verbinden\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1827,20 +1827,20 @@ msgstr "" " --prefer-family=SOORT eerst met deze SOORT adressen verbinden\n" " ('IPv6', 'IPv4', of 'none')\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP en HTTP\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor FTP en HTTP\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password vragen om wachtwoorden\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1851,111 +1851,108 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI-ondersteuning uitschakelen\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=SET deze tekenset gebruiken voor lokale IRI's\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=SET standaard deze gindse tekenset gebruiken\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink bestand verwijderen alvorens te " "overschrijven\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=AANTAL downloadquotum is AANTAL (Kilo- of " -"Megabytes)\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitschakelen\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Mappen:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories geen mappen aanmaken\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories aanmaken van mappen afdwingen\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories geen host-mappen maken\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories in mappen het gegeven protocol gebruiken\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PAD bestanden opslaan in de map PAD/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=AANTAL dit AANTAL padcomponenten op server negeren\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-opties:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor HTTP\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor HTTP\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache server-gebufferde data niet toestaan\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1963,7 +1960,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAAM de standaardpaginanaam aanpassen\n" " (normaliter is dit 'index.html')\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1972,31 +1969,31 @@ msgstr "" "passende\n" " extensies\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length de 'Content-Length'-kopregel negeren\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS tussen kopregels invoegen\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum aantal doorverwijzingen per pagina\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor de proxy\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor de proxy\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2004,11 +2001,11 @@ msgstr "" " --referer=URL een 'Referer'-kopregel met deze URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP-kopregels in bestand opslaan\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2016,29 +2013,29 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT als AGENT identificeren, niet als Wget/" "VERSIE\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive geen HTTP-'keep-alive' gebruiken\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies geen cookies gebruiken\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=BESTAND cookies voor de sessie uit dit BESTAND " "laden\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=BESTAND cookies na de sessie in dit BESTAND opslaan\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2046,27 +2043,27 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies de (tijdelijke) sessiecookies laden en " "opslaan\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=TEKENREEKS deze TEKENREEKS met POST-methode verzenden\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=BESTAND dit BESTAND met POST-methode verzenden\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTP-METHODE deze HTTP-METHODE in de kopregels gebruiken\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2074,7 +2071,7 @@ msgstr "" " --body-file=TEKST deze TEKST als gegevens verzenden;\n" " optie '--method' moet gegeven zijn\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2082,7 +2079,7 @@ msgstr "" " --body-file=BESTAND inhoud van dit BESTAND verzenden;\n" " optie '--method' moet gegeven zijn\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2094,7 +2091,7 @@ msgstr "" " keuze van lokale bestandsnamen " "[EXPERIMENTEEL]\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2102,7 +2099,7 @@ msgstr "" " --content-on-error bij serverfouten de ontvangen berichten " "tonen\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2114,11 +2111,11 @@ msgstr "" " zonder te wachten op de vraag van de " "server\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-opties (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2128,52 +2125,52 @@ msgstr "" " ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', 'TLSv1', of " "'PFS')\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only alleen veilige (HTTPS) hyperlinks volgen\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate servercertificaat niet controleren\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=BESTAND BESTAND dat cliëntcertificaat bevat\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE TYPE van cliëntcertificaat ('PEM' of 'DER')\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=BESTAND BESTAND dat de privésleutels bevat\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE TYPE van privésleutel ('PEM' of 'DER')\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=BESTND BESTND dat een bundel van CA's bevat\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=MAP MAP waar hash-lijst van CA's opgeslagen is\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=BESTAND BESTAND dat een bundel van CRL's bevat\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2183,29 +2180,29 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=BESTAND BESTAND met ruis om de SSL-PRNG te 'seeden'\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=BESTAND BESTAND met naam van de EGD-socket\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS-opties:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-cache server-gebufferde data niet toestaan\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 #, fuzzy msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " @@ -2214,11 +2211,11 @@ msgstr "" " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren " "(standaard)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-opties:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2226,36 +2223,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Stream_LF gebruiken voor alle binaire\n" " FTP-bestanden\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=WACHTWRD het WACHTWRD voor FTP\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing '.listing'-bestanden niet verwijderen\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitschakelen\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp niet de \"passieve\" overdrachtsmodus " "gebruiken\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions toegangsrechten overnemen van ginds bestand\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2263,11 +2260,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks symbolisch-gekoppelde bestanden ook ophalen\n" " (bij recursie), maar geen mappen\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS-opties:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 #, fuzzy msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " @@ -2276,7 +2273,7 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Stream_LF gebruiken voor alle binaire\n" " FTP-bestanden\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2286,23 +2283,23 @@ msgstr "" " --trust-server-names de naam uit de doorverwijzings-URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-opties:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2310,41 +2307,41 @@ msgstr "" " --warc-file=BESTANDSNAAM verzoeks- en responsgegevens hierin " "opslaan\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS invoegen in warcinfo-" "record\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=GROOTTE maximum grootte van WARC-bestanden\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX-indexbestanden aanmaken\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" " --warc-dedup=BESTANDSNAAM records in dit indexbestand niet opslaan\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC-bestanden niet comprimeren met " "'gzip'\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests geen SHA1-controlesommen berekenen\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2352,7 +2349,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log logbestand niet opslaan in een WARC-" "record\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2360,28 +2357,28 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=MAP plaats voor tijdelijke WARC-bestanden\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Recursief downloaden:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive recursief downloaden\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" " -l, --level=AANTAL maximale recursiediepte ('0' voor onbegrensd)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after bestanden na downloaden lokaal wissen\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2391,13 +2388,13 @@ msgstr "" "bestanden\n" " naar lokale bestanden laten wijzen\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2405,7 +2402,7 @@ msgstr "" " --backups=AANTAL alvorens een bestand te schrijven, maximaal dit\n" " aantal reservekopie-bestanden roteren\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2414,7 +2411,7 @@ msgstr "" "XX\n" " te converteren\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2423,7 +2420,7 @@ msgstr "" "XX\n" " te converteren\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2431,7 +2428,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror gelijk aan '-r -N -l inf --no-remove-listing' " "samen\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2439,98 +2436,98 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites alle plaatjes enzovoort voor HTML-weergave " "ophalen\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" " --strict-comments HTML-commentaar strikt volgens SGML afhandelen\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" "Recursief accepteren/weigeren (de LIJSTen zijn kommagescheiden " "opsommingen):\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LIJST geaccepteerde achtervoegsels\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LIJST geweigerde achtervoegsels\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEXP reguliere expressie voor te accepteren " "URL's\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEXP reguliere expressie voor te negeren URL's\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix|" "pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=LIJST geaccepteerde domeinen\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=LIJST geweigerde domeinen\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP-hyperlinks in HTML-documenten " "volgen\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=LIJST deze HTML-tags volgen\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=LIJST deze HTML-tags negeren\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts ook naar andere servers gaan (bij " "recursie)\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative alleen relatieve hyperlinks volgen\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIJST geaccepteerde mappen\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2539,24 +2536,24 @@ msgstr "" " --trust-server-names de naam uit de doorverwijzings-URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIJST uitgesloten mappen\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent hogergelegen mappen negeren\n" # FIXME: add period -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu." "org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" @@ -2566,63 +2563,63 @@ msgstr "" "netwerk.\n" "\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "kan geen pijp aanmaken" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Gecompileerd: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Gelinkt: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2631,29 +2628,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s gecompileerd op %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2667,7 +2664,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2675,41 +2672,41 @@ msgstr "" "\n" "Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu." "org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Gestopt wegens fout in %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer opties.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Ondersteuning voor debuggen is niet meegecompileerd. Optie '--debug' wordt " "genegeerd.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2718,7 +2715,7 @@ msgstr "" "Zowel '--no-clobber' als '--convert-links' werden opgegeven; alleen '--" "convert-links' wordt gebruikt.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2727,23 +2724,23 @@ msgstr "" "Zowel '--no-clobber' als '--convert-links' werden opgegeven; alleen '--" "convert-links' wordt gebruikt.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan niet gelijktijdig 'details geven' en 'stil zijn'.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Tijdsstempels en het niet-overschrijven van oude bestanden gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2754,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn,\n" "of als ook '-p' of '-r' gegeven is. Zie de handleiding voor details.\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2764,7 +2761,7 @@ msgstr "" "wat opgehaald wordt in het ene opgegeven bestand geplaatst wordt.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2774,12 +2771,12 @@ msgstr "" "O'.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2787,7 +2784,7 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met '--no-clobber'; '--no-clobber' wordt " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2795,12 +2792,12 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met tijdsstempels; tijdsstempels worden " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-uitvoer werkt niet met '--spider'.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2809,7 +2806,7 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met '--continue' of '--start-pos'; deze worden " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2817,12 +2814,12 @@ msgstr "" "Controlesommen zijn uitgeschakeld; WARC-ontdubbeling zal geen dubbele " "records vinden.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Opties '--ask-password' en '--password' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2831,17 +2828,17 @@ msgstr "" "Opties '--start-pos' en '--continue' samen wordt ontraden; '--continue' " "wordt uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ontbrekende URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Opties '--post-data' en '--post-file' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2851,7 +2848,7 @@ msgstr "" "optie '--method' verwacht gegevens via de opties '--body-data' of '--body-" "file'." -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2860,17 +2857,17 @@ msgstr "" "U dient via '--method=HTTP-METHODE' een methode op te geven om te gebruiken " "met '--body-data' of '--body-file'.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Opties '--body-data' en '--body-file' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Deze versie heeft geen ondersteuning voor IRI's.\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2878,7 +2875,7 @@ msgstr "" "Optie '-k' of '-r' gaat alleen samen met '-O' bij uitvoer naar een normaal " "bestand.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2887,42 +2884,42 @@ msgstr "" "Optie '-k' of '-r' gaat alleen samen met '-O' bij uitvoer naar een normaal " "bestand.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Verwijderen van symbolische koppeling '%s' is mislukt: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: kan host-adres '%s' niet herleiden\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "FOUT: Kan certificaat %s niet openen: (%d).\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Geen URL's gevonden in %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Kan niet alle hulpbronnen van %s downloaden.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2933,7 +2930,7 @@ msgstr "" "Totaal verlopen tijd: %s\n" "Opgehaald: %d bestanden, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Downloadquotum van %s bytes is overschreden!\n" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-19 17:45+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "Przerwano przesyłanie danych.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Plik %s już istnieje, bez pobierania.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(próba:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano na standardowe wyjście %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Ponowne użycie połączenia do %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Nie powiodło się odczytanie odpowiedzi proxy: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s BŁĄD %d: %s.\n" @@ -1151,50 +1151,50 @@ msgstr "Długość: " msgid "ignored" msgstr "zignorowano" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Ostrzeżenie: znaki globalne nie są obsługiwane w HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Tryb spider włączony. Sprawdź czy zdalny plik istnieje.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nie można zapisać do %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "W odebranym nagłówku brak wymaganego atrybutu.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Uwierzytelnienie użytkownik/hasło nie powiodło się.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Nie można zapisać do pliku WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Nie można zapisać do tymczasowego pliku WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Niemożliwe utworzenie połączenia SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Nie można usunąć %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "BŁĄD: Przekierowanie (%d) bez lokalizacji.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1202,23 +1202,23 @@ msgstr "" "Nie udało się odnaleźć danych Metalink w odpowiedzi HTTP. Pobieranie pliku " "przy użyciu HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Napotkano nagłówek Metalink. Przełączanie w tryb Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Zdalny plik nie istnieje -- zepsuty odnośnik!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Brak nagłówka Last-modified -- znaczniki czasu wyłączone.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Błędny nagłówek Last-modified -- znacznik czasu zignorowany.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1227,16 +1227,16 @@ msgstr "" "Plik po stronie serwera nie nowszy niż plik lokalny %s -- bez pobierania.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Rozmiary się różnią (lokalny %s) -- pobieranie.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Plik na zdalnym serwerze jest nowszy, pobieranie.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Plik po stronie serwera istnieje i zawiera odnośniki do innych źródeł -- " "pobieranie.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "" "pobieram.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "jednak rekurencja jest wyłączona -- nie pobieram.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1272,12 +1272,12 @@ msgstr "" "Plik na zdalnym serwerze istnieje.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano na standardowe wyjście %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1295,57 +1295,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano %s [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Połączenie zamknięte przy %s bajcie. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Błąd podczas odczytu przy bajcie %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Błąd podczas odczytu przy bajcie %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Nieobsługiwana jakość zabezpieczenia '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nieobsługiwany algorytm '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC wskazuje na %s, który nie istnieje.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nie można odczytać %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Błąd w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Błąd składni w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Nieznane polecenie %s w %s w linii %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Proszę sprawdzić '%s',\n" "lub wskazać inny plik przy użyciu --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1367,49 +1367,49 @@ msgstr "" "'%s',\n" "lub wskazać inny plik przy użyciu --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Ostrzeżenie: Zarówno wgetrc systemowy jak i użytkownika wskazują na %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Nieprawidłowe polecenie --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość logiczna %s; proszę podać on lub off.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość %s; proszę podać on, off lub quiet.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Niewłaściwa liczba %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s musi być użyte tylko raz\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość bajtu %s.\n" # c-format -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość okresu czasu %s.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1419,28 +1419,28 @@ msgstr "" "WGET_ASKPASS lub SSH_ASKPASS.\n" # c-format -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowa wartość %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowy nagłówek %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowy nagłówek WARC %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Nieprawidłowy typ wskaźnika postępu %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logowanie zostało wyłączone.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1511,64 +1511,64 @@ msgstr "" "Obowiązkowe argumenty długich opcji są też obowiązkowe dla opcji krótkich.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Uruchamianie:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version wyświetla wersję Wgeta i kończy " "działanie\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help wypisuje tę pomoc\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background przejście w tło po uruchomieniu\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMENDA wykonuje polecenie jak z `.wgetrc'\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Rejestracja pracy i plik wejściowy:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK rejestruje komunikaty w PLIKu\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=PLIK dołącza komunikaty do PLIKu\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug wypisuje informacje diagnostyczne\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug wypisuje informacje diagnostyczne z " "Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet cisza (żadnych komunikatów)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose szczegółowe komunikaty (zachowanie " "domyślne)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose bez szczegółowych komunikatów, ale nie " "cisza\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" " --report-speed=JAK wypisuje szybkość w podany sposób; może " "być \"bits\"\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=PLIK wczytuje URL-e z lokalnego lub " "zewnętrznego PLIKu\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=PLIK wczytuje pliki obecne w lokalnym PLIKu " "Metalink\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html traktuje plik wejściowy jako HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1613,28 +1613,28 @@ msgstr "" "HTML\n" " (-i -F) względem URL-a\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=PLIK określa plik konfiguracyjny do użycia\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config pomija odczyt pliku konfiguracyjnego\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=PLIK rejestruje przyczyny odrzucenia URL-i w " "PLIKu\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Pobieranie:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1642,18 +1642,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=LICZBA ustawia LICZBĘ ponownych prób (0 bez " "limitu)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused ponawia pobieranie nawet po odrzuceniu\n" " połączenia\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=PLIK zapisuje dokumenty do PLIKu\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber zakazuje nadpisywania istniejących " "plików\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "" " -c, --continue wznawia ściąganie częściowo pobranego " "pliku\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1677,12 +1677,12 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET rozpoczyna pobieranie od podanego " "OFFSETu\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYP ustawia tryb wizualizacji postępów\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" " --show-progress pasek postępu niezależnie od trybu " "komunikatów\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nie pobiera ponownie plików, chyba że są\n" " nowsze niż lokalne.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "" " if-modified-since w trybie ze zn. " "czasu\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1717,21 +1717,21 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps bez ustawiania czasu pliku lokalnego na\n" " czas taki, jak na serwerze\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response wyświetla odpowiedzi serwera\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nie pobiera niczego\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUND ustawia wszystkie limity czasu na zadaną\n" " liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESY lista serwerów DNS do odpytania (z " "przecinkami)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1747,29 +1747,29 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=ADRES dowiązanie klienta DNS do lokalnego " "ADRESu (nazwy lub IP)\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUND ustawia limit czasu odpytywania DNS-a na\n" " zadaną liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUND ustawia limit czasu łączenia na zadaną\n" " liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUND ustawia limit czasu odczytu na zadaną\n" " liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUND czeka SEKUND pomiędzy pobraniami\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUND czeka 1...SEKUND pomiędzy ponowną próbą\n" " wznowienia pobrania\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1785,37 +1785,37 @@ msgstr "" " --random-wait czeka 0.5*WAIT...1.5*WAIT sekund między " "pobraniami\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy jawnie wyłącza proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ROZMIAR ustawia ograniczenie pobieranych danych\n" " na ROZMIAR\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" " --bind-address=ADRES użycie lokalnego ADRESu (nazwy lub IP)\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SZYBKOŚĆ ogranicza szybkość pobierania do " "SZYBKOŚĆ\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache wyłącza zapisywanie podręcznych " "informacji\n" " o wyszukanych adresach DNS\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" " obsługiwanych przez system operacyjny " "OS\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1832,15 +1832,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorowanie wielkości liter podczas\n" " dopasowywania plików/katalogów.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only łączenie wyłącznie na adresy IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only łączenie wyłącznie na adresy IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1849,21 +1849,21 @@ msgstr "" " --prefer-family=RODZINA łączenie najpierw z adresami z podanej\n" " rodziny: IPv6, IPv4, none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UŻYTKOWNIK ustawia UŻYTKOWNIKA dla ftp i http\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=HASŁO ustawia HASŁO dla ftp i http\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password prosi o podanie haseł\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1880,28 +1880,28 @@ msgstr "" " środowiskowa WGET_ASKPASS lub " "SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri wyłącza obsługę IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KOD użycie podanego lokalnego kodowania IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD użycie podanego domyślnego zdalnego " "kodowania\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink usuwanie plików przed nadpisaniem\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash zachowanie plików z niezgodną sumą " "(dołącza .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=LICZBA LICZBA porządkowa metaurla metalink " "application/metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1925,14 +1925,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http użycie metadanych Metalink z nagłówków " "odpowiedzi HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location preferowana lokalizacja zasobów Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1940,34 +1940,34 @@ msgstr "" " --no-xattr wyłącza zapisywanie metadanych w " "rozszerzonych atrybutach\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Katalogi:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories zakazuje tworzenia katalogów\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories wymusza tworzenie katalogów\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories zakazuje tworzenia katalogu o nazwie " "hosta\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories użycie nazwy protokołu w katalogach\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PRZEDR zapis plików w PRZEDR/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1975,25 +1975,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=LICZBA ignoruje określoną LICZBĘ zdalnych " "katalogów\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcje HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UŻYTKOWNIK ustawia UŻYTKOWNIKA dla http\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=HASŁO ustawia HASŁO dla http\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache zakazuje korzystania z buforowania\n" " danych przez serwer.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" "jest\n" " to index.html).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2010,34 +2010,34 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension zapis dokumentów HTML/CSS z właściwymi\n" " rozszerzeniami.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorowanie pola `Content-Length' " "nagłówka\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=ŁAŃCUCH wstawienie ŁAŃCUCHa w nagłówki\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksymalna dozwolona liczba przekierowań " "na stronie.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UŻYTKOWNIK ustawia nazwę UŻYTKOWNIKA dla proxy\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=HASŁO ustawia HASŁO dla proxy\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2045,11 +2045,11 @@ msgstr "" " --referer=URL dołącza nagłówek `Referer: URL' do " "żądania HTTP\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers zapis nagłówków HTTP w pliku\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identyfikacja jako AGENT zamiast Wget/" "WERSJA\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2065,22 +2065,22 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive wyłącza HTTP keep-alive (trwałe " "połączenia)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies bez używania ciasteczek\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=PLIK wczytuje ciasteczka z PLIKu przed sesją\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=PLIK zapis ciasteczek do PLIKu po sesji\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies wczytuje i zapisuje ciasteczka sesji " "(nietrwałe)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "" " --post-data=ŁAŃCUCH użycie metody POST z ŁAŃCUCHem jako " "danymi\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2104,12 +2104,12 @@ msgstr "" " --post-file=PLIK użycie metody POST z wysłaniem zawartości " "PLIKu\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=MetodaHTTP użycie podanej metody w żądaniu\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" " --body-data=ŁAŃCUCH wysłanie ŁAŃCUCHA jako danych; wymagane --" "method\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "" " --body-file=PLIK wysłanie zawartości PLIKu; wymagane --" "method\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "pliku\n" " (EKSPERYMENTALNE).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" " --content-on-error wypisanie otrzymanej treści po błędzie " "serwera\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2158,11 +2158,11 @@ msgstr "" " HTTP bez oczekiwania na wywołanie ze\n" " strony serwera\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcje HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2172,52 +2172,52 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1, PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only podążanie tylko za bezpiecznymi " "odnośnikami HTTPS\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate bez sprawdzania certyfikatu serwera\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=PLIK plik z certyfikatem klienta\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP typ certyfikatu klienta: PEM lub DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=PLIK plik klucza prywatnego\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYP typ klucza prywatnego: PEM lub DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=PLIK plik z zestawem CA\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=KATALOG katalog z listą skrótów CA\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=PLIK plik z zestawem CRL\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" " rozdzielonych ';' do sprawdzenia drugiej\n" " strony połączenia\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" " --random-file=PLIK plik z danymi losowymi do karmienia PRNG " "SSL\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2249,15 +2249,15 @@ msgstr "" " --egd-file=PLIK nazwa pliku gniazda EGD z danymi " "losowymi\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opcje HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts wyłącza HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "" " --hsts-file ścieżka bazy danych HSTS (przykrywa " "domyślną)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcje FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2277,36 +2277,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf użycie formatu Stream_LF dla wszystkich\n" " binarnych plików FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=UŻYTKOWNIK ustawia UŻYTKOWNIKA dla ftp\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=HASŁO ustawia HASŁO dla ftp\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing bez usuwania plików '.listing'\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob wyłącza używanie znaków globalnych dla " "FTP\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp wyłącza \"pasywny\" tryb przesyłania\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions zachowanie uprawnień plików zdalnych\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr "" " (nie katalogów), do których są " "dowiązania\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opcje FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit użycie domniemanego FTPS (port " "domyślny 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" " sterującym przy otwieraniu " "połączenia danych\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection szyfrowanie tylko kanału sterującego; " "wszystkie dane nieszyfrowane\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp degradowanie do FTP jeśli FTPS nie " "jest obsługiwane przez serwer\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcje WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2367,23 +2367,23 @@ msgstr "" " --warc-file=PLIK zapis danych żądanie/odpowiedź do pliku ." "warc.gz.\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=ŁAŃCUCH wstawienie ŁAŃCUCHa do rekordu warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ROZMIAR ustawia maksymalny ROZMIAR plików WARC\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx zapis plików indeksowych CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2391,23 +2391,23 @@ msgstr "" " --warc-dedup=PLIK bez zapisu rekordów wymienionych w PLIKu " "CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression bez kompresji plików WARC gzipem\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests bez obliczania skrótów SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log bez zapisu pliku logu w rekordzie WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2417,15 +2417,15 @@ msgstr "" "przy\n" " zapisie WARC.\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Pobieranie rekurencyjne:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive praca rekurencyjna\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "" "rekurencji\n" " (inf lub 0 oznacza brak ograniczeń)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" " --delete-after usunięcie plików lokalnie po ich " "pobraniu\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" "HTML\n" " i CSS, aby wskazywały na pliki lokalne\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only przekształcenie tylko plikowej części URL-" "i (nazw bazowych)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" " --backups=N przed zapisem pliku X rotacja do N kopii " "zapasowych\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted przed konwersją pliku X zapis jego kopii\n" " jako X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted przed konwersją pliku X zapis jego kopii\n" " jako X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror skrót dla -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites pobranie wszystkich obrazków itp.\n" " potrzebnych by wyświetlić stronę HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr "" " --strict-comments włącza ścisłą (SGML) interpretację " "komentarzy HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Akceptowanie/odrzucanie przy pracy rekurencyjnej:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" "akceptowanych\n" " rozszerzeń\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2530,29 +2530,29 @@ msgstr "" "odrzucanych\n" " rozszerzeń\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=WYRAŻENIE wyr. regularne określające akceptowane " "URL-e\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=WYRAŻENIE wyr. regularne określające odrzucane URL-" "e\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=RODZAJ rodzaj wyrażeń regularnych (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=RODZAJ rodzaj wyrażeń regularnych (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" "akceptowanych\n" " domen\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" @@ -2568,14 +2568,14 @@ msgstr "" "odrzucanych\n" " domen\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp podążanie za odnośnikami FTP ze stron " "HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" "znaczników\n" " HTML, za którymi program ma podążać\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2593,23 +2593,23 @@ msgstr "" "znaczników\n" " HTML, które mają być ignorowane\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts przechodzenie na obce maszyny podczas\n" " pracy rekurencyjnej\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative podążanie tylko za odnośnikami " "względnymi\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista dozwolonych katalogów\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2618,82 +2618,82 @@ msgstr "" " --trust-server-names użycie nazw podanych jako ostatnich\n" " elementów URL-i przekierowań\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista odrzucanych katalogów\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent bez wychodzenia poza katalog nadrzędny\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Prosimy o zgłaszanie błędów i propozycji na adres <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, nie-interaktywny pobieracz sieciowy.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Hasło dla użytkownika %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Nie można utworzyć potoku\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Błąd inicjowania akcji plikowych posix_spawn dla use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Błąd ustawiania akcji plikowych posix_spawn dla use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Błąd odczytu odpowiedzi od polecenia \"%s %s\": %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Nazwa użytkownika dla '%s%s': " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Hasło dla '%s%s@%s': " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokalizacja: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompilacja: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Odnośnik: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2702,29 +2702,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s zbudowany na systemie %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (środowisko)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (użytkownik)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2747,37 +2747,37 @@ msgstr "" "\n" "Autor oryginału Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Prosimy o zgłaszanie błędów i propozycji na adres <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problem z przydzieleniem pamięci\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Zakończenie z powodu błędu w %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Polecenie `%s --help' wyświetli więcej opcji.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nieprawidłowa opcja -- `n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Obsługa diagnostyki nie jest wkompilowana. Zigorowano flagę --debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "Podano jednocześnie --no-clobber i --convert-links, zostanie użyte tylko --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2795,26 +2795,26 @@ msgstr "" "Podano jednocześnie --no-clobber i --convert-file-only, zostanie użyte tylko " "--convert-file-only.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" "Nie można jednocześnie wyświetlać więcej informacji i w ogóle nic nie " "wyświetlać.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nie można jednocześnie używać znaczników czasu i zakazać nadpisywania " "starych plików.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --inet4-only i --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" "lub w połączeniu z -p lub -r. Więcej informacji w podręczniku.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "" "we wskazanym pliku.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2846,30 +2846,30 @@ msgstr "" "Szczegóły w podręczniku.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Plik `%s' już istnieje, bez pobierania.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "Wyjście WARC nie działa z --no-clobber, --no-clobber zostanie wyłączone.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "Wyjście WARC nie działa ze znacznikami czasu, zostaną one wyłączone.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Wyjście WARC nie działa z --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2878,19 +2878,19 @@ msgstr "" "Wyjście WARC nie działa z --continue ani --start-pos, opcje te zostaną " "wyłączone.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Skróty są wyłączone; deduplikacja WARC nie znajdzie powtórzonych rekordów.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --ask-password i --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2899,17 +2899,17 @@ msgstr "" "Określenie jednocześnie --start-pos oraz --continue nie jest zalecane; --" "continue zostanie wyłączone.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: brakujący URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --post-data i --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "" "Nie można użyć --post-data ani --post-file wraz z --method. --method " "oczekuje przekazania danych opcją --body-data lub --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2927,24 +2927,24 @@ msgstr "" "Żeby użyć parametru --body-data lub --mody-file, trzeba określić metodę " "przez --method=MetodaHTTP.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --body-data i --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ta wersja nie obsługuje IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k lub -r może być użyte wraz z -O tylko jeśli wyjściem jest zwykły plik.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2953,42 +2953,42 @@ msgstr "" "--convert-links lub --convert-file-only można użyć razem tylko jeśli " "wyjściem jest zwykły plik.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Nie udało się zainicjować kanału c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Nie udało się odczytać adresu IP '%s'\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Nie udało się ustawić serwera(ów) DNS '%s' (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nie znaleziono URL-i w %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku metalink %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Nie udało się pobrać wszystkich zasobów z %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Całkowity czas zegarowy: %s\n" "Pobrano: %d plików, %s w %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Ograniczenie na ilość pobieranych danych (%s bajtów) PRZEKROCZONE!\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14.128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 22:22+0000\n" "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -666,12 +666,12 @@ msgstr "Transferência de dados cancelada.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro '%s' já existe; a não transferir.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(tentativa:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' gravado [%s/%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' gravado [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "A reutilizar a conexão existente com %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Falha ao ler a resposta do procurador ('proxy'): %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERRO %d: %s.\n" @@ -1147,73 +1147,73 @@ msgstr "Tamanho: " msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: carácteres de expansão ('wildcards') não suportados no HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Modo de aranha activado. Verificar se o ficheiro remoto existe.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Não é possível escrever para '%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Não é possível escrever para '%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Incapaz de estabelecer a conexão SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Não é possível escrever para '%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERRO: Redireccionamento (%d) sem localização.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "O ficheiro remoto não existe -- ligação quebrada!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Falta o último cabeçalho modificado -- selos temporais desactivados.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Último cabeçalho modificado inválido -- selo temporal ignorado.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgstr "" "transferir.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Os tamanhos não coincidem (local %s) -- a transferir.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "O ficheiro remoto é mais recente, a transferir.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "transferir.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "O ficheiro remoto existe mas não contém ligações -- não transferir.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" "mas recursividade está desactivada -- a não transferir.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "" "O ficheiro remoto existe.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s: Endereço '%s' inválido: %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' gravado [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1291,57 +1291,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' gravado [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexão fechada ao byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Esquema não suportado" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, o qual não existe.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Não é possível ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro de sintaxe em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Comando desconhecido '%s' em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1357,77 +1357,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Aviso: Ambos o ficheiro de sistema e de utilizador wgetrc apontam para " "'%s'.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Comando --execute '%s' inválido\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Valor lógico '%s' inválido; use 'on' ou 'off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Valor lógico '%s' inválido; use 'on' ou 'off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Número '%s' inválido.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valor de byte '%s' inválido\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s Período de tempo '%s' inválido\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valor '%s' inválido.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeçãlho '%s' inválido.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Cabeçãlho '%s' inválido.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tipo de progresso '%s' inválido.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; a desactivar registo.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [ENDEREÇO]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1497,68 +1497,68 @@ msgstr "" "curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Arranque:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version exibir a versão do Wget e terminar.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help exibir esta ajuda.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background executar em segundo plano após o arranque.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMANDO executar um comando do estilo '.wgetrc'.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Registo e ficheiro de entrada:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICH registar mensagens em FICH.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FICH acrescentar mensagens a FICH.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug exibir informação de depuração.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet modo silencioso.\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose modo verboso (activado por omissão).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1566,32 +1566,32 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose desactivar a verbosidade, sem silenciar.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FICH transferir endereços contidos em FICH.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FICH transferir endereços contidos em FICH.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1601,26 +1601,26 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --certificate=FICH FICHeiro do certificado do cliente.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Transferência:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1629,19 +1629,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=NÚMERO definir NÚMERO de tentativas (0 para " "ilimitado).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused tentar de novo se a conexão for recusada.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FICH escrever documentos para FICH.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber saltar transferências que sobreporiam\n" " ficheiros existentes.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1659,19 +1659,19 @@ msgstr "" " -c, --continue continuar transferência parcial de " "ficheiro.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1690,14 +1690,14 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1707,30 +1707,30 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response exibir a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider não transferir os ficheiros.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGUNDOS definir tempo máximo de todas as " "tentativas.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1739,28 +1739,28 @@ msgstr "" " --bind-address=ENDEREÇO ligar a ENDEREÇO (nome ou IP) na máquina " "local.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SEGS definir o tempo máximo de pesquisa.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SEGS definir o tempo máximo de conexão.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEGS definir o tempo máximo de leitura.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEGUNDOS esperar SEGUNDOS entre transferências.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgid "" msgstr "" " --waitretry=SEGUNDOS esperar 1..SEGUNDOS entre tentativas.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1776,20 +1776,20 @@ msgid "" msgstr "" " --random-wait esperar de 0...2*N segundos entre transf.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy desativar procurador ('proxy') " "implicitamente.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NUMERO definir quota de transferência NÚMERO.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1798,19 +1798,19 @@ msgstr "" " --bind-address=ENDEREÇO ligar a ENDEREÇO (nome ou IP) na máquina " "local.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=TAXA limitar TAXA de transferência.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache desactivar esconderijo ('cache') de " "pesquisas DNS.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS restringir a caracteres do sistema para " "nomes de ficheiros.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorar capitalização ao verificar " "ficheiros/pastas.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conectar apenas a endereços IPv4.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conectar apenas a endereços IPv6.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1849,23 +1849,23 @@ msgstr "" "especificada,\n" " um de IPv6, IPv4 ou nenhum.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=UTILIZADOR definir UTILIZADOR FTP e HTTP.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=SENHA definir a SENHA FTP e HTTP.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=SENHA definir a SENHA FTP e HTTP.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1876,57 +1876,55 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" " --no-proxy desativar procurador ('proxy') " "implicitamente.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --no-glob desactivar alterações de nome de ficheiros " "FTP.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=NUMERO definir quota de transferência NÚMERO.\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1935,37 +1933,37 @@ msgstr "" " --no-proxy desativar procurador ('proxy') " "implicitamente.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Pastas:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories não criar pastas.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forçar a criação de pastas.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories não criar pastas do servidor.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usar o nome do protocolo nas pastas.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX gravar ficheiros para PREFIX/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1974,34 +1972,34 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NÚMERO ignorar NÚMERO componentes de pasta " "remotos.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opções HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UTILIZADOR definir o UTILIZADOR HTTP.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=SENHA definir a SENHA HTTP.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache não permitir dados em esconderijo ('cache') " "no servidor.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2009,20 +2007,20 @@ msgid "" msgstr "" " -E, --html-extension gravar documentos HTML com extensão '.html'.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorar campo de cabeçalho `Content-Length'.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=EXPRESSÃO inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -2030,19 +2028,19 @@ msgstr "" " --max-redirect máximo de redireccionamentos permitido por " "página.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UTILIZAD definir UTILIZADor do procurador ('proxy').\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=SENHA definir SENHA do procurador ('proxy').\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2051,13 +2049,13 @@ msgstr "" " --referer=ENDEREÇO incluir o cabeçalho 'Referer: ENDEREÇO' no " "pedido.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers gravar os cabeçalhos HTTP no ficheiro.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2066,7 +2064,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTE identificar como AGENTE ao invés de Wget/" "VERSÃO.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2075,12 +2073,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive desactivar 'HTTP keep-alive' (conexões " "persistentes).\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -2088,14 +2086,14 @@ msgstr "" " --load-cookies=FICH carregar 'cookies' de FICHeiro antes da " "sessão.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FICH gravar 'cookies' para FICHeiro após a " "sessão.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2104,7 +2102,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies carregar e gravar os 'cookies' da sessão (não " "permanentes).\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2113,7 +2111,7 @@ msgstr "" " --post-data=EXPRESSÃO usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como " "dados.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2122,12 +2120,12 @@ msgstr "" " --post-file=FICHEIRO usar o método POST; enviar conteúdo de " "FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2136,7 +2134,7 @@ msgstr "" " --post-data=EXPRESSÃO usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como " "dados.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2145,7 +2143,7 @@ msgstr "" " --post-file=FICHEIRO usar o método POST; enviar conteúdo de " "FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2157,13 +2155,13 @@ msgstr "" " escolher nomes de fich. locais " "(EXPERIMENTAL).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2176,11 +2174,11 @@ msgstr "" " sem primeiro esperar pelo desafio do\n" " servidor.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2191,58 +2189,58 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3 ou TLSv1.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative seguir apenas ligações relativas.\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate não validar o certificado do servidor.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FICH FICHeiro do certificado do cliente.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPO TIPO do certificado do cliente, PEM ou DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FICHEIRO FICHEIRO da chave privada.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPO TIPO da chave privada, PEM ou DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FICH FICHeiro com CAs.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=PASTA PASTA da lista de chaves de CAs.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FICH FICHeiro com CAs.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2252,7 +2250,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2261,64 +2259,64 @@ msgstr "" " --random-file=FICH FICHeiro com dados aleatórios para SSL " "PRNG.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FICHEIRO FICHEIRO EGD com dados aleatórios.\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opções HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-cache não permitir dados em esconderijo ('cache') " "no servidor.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=UTILIZADOR definir UTILIZADOR FTP.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SENHA definir a SENHA FTP.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing não remover ficheiros '.listing'.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob desactivar alterações de nome de ficheiros " "FTP.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2326,14 +2324,14 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp desactivar o modo \"passivo\" de " "transferência.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preservar as permissões dos ficheiros " "remotos.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2342,18 +2340,18 @@ msgstr "" " --retr-symlinks em recursividade, obter ficheiros ligados " "(não pastas).\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2364,37 +2362,37 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --header=EXPRESSÃO inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2402,29 +2400,29 @@ msgstr "" " -t, --tries=NÚMERO definir NÚMERO de tentativas (0 para " "ilimitado).\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2433,23 +2431,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorar capitalização ao verificar " "ficheiros/pastas.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Transferência recursiva:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especificar transferência recursiva.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2457,7 +2455,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --level=NÚMERO profundidade máxima (inf ou 0 para infinito).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2466,7 +2464,7 @@ msgstr "" " --delete-after remover os ficheiros localmente após " "transferência.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2476,20 +2474,20 @@ msgstr "" " -k, --convert-links apontar as ligações em HTML para ficheiros " "locais.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2498,7 +2496,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted salvaguardar com extensão '.orig' antes de " "converter.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2507,7 +2505,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted salvaguardar com extensão '.orig' antes de " "converter.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror atalho para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2524,7 +2522,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites obter todas as imagens, etc. para exibir a " "página HTML.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2533,11 +2531,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activar tratamento severo (SGML) de comentários " "HTML.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Aceitação/Rejeitação recursiva:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2546,55 +2544,55 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTA LISTA de extensões aceites separadas por " "vírgula.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LISTA LISTA de extensões rejeitadas.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=LISTA LISTA de domínios aceites.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=LISTA LISTA de domínios rejeitados.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp seguir ligações FTP de documentos HTML.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2602,7 +2600,7 @@ msgid "" msgstr "" " --follow-tags=LISTA LISTA de elementos HTML para seguir.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2610,24 +2608,24 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore-tags=LISTA LISTA de elementos HTML para ignorar.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts ir para outros servidores quando " "recursivo.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative seguir apenas ligações relativas.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA LISTA de pastas permitidas.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2638,113 +2636,113 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA LISTA de pastas excluídas.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent não ascender à pasta anterior.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envie erros e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, um transferidor de rede não interactivo.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Não é possível escrever para '%s' (%s).\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2759,7 +2757,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2767,69 +2765,69 @@ msgstr "" "\n" "Originalmente escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envie erros e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Tente '%s --help' para mais opções.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Não é possível ser simultaneamente verboso e silencioso.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Não é possível marcar com selo temporal e sobrepor ficheiros antigos, " "simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2841,7 +2839,7 @@ msgstr "" "múltiplos endereços ou em combinação com -r. Veja os detalhes no manual.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2851,7 +2849,7 @@ msgstr "" "serão colocados no ficheiro único que especificou.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2861,139 +2859,139 @@ msgstr "" "manual para detalhes.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro '%s' já existe; a não transferir.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL em falta\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Erro ao remover ligação simbólica '%s': %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: incapaz de processar o endereço '%s'\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "URLs não encontrados em %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Não é possível remover '%s': %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3003,7 +3001,7 @@ msgstr "" "TERMINADO --%s--\n" "Transferido: %d ficheiros, %s em %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Quota de transferência de %s EXCEDIDA!\n" @@ -3532,9 +3530,8 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: Endereço '%s' inválido: %s\n" +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "A autorização falhou.\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -3543,9 +3540,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s recebido.\n" -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "A autorização falhou.\n" - #, fuzzy #~ msgid " --jobs specify how many threads use.\n" #~ msgstr " --spider não transferir os ficheiros.\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 8cf246c..f11e041 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 75dc58f..d52f5c0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,17 +1,18 @@ -# Brazilian Portuguese translation of the "wget" messages +# Brazilian Portuguese translations for wget package +# Traduções em português brasileiro para o pacote wget +# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the wget package. -# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # # Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@conectiva.com.br>, 1998. # Marcus Moreira de Souza <marcus@frb.br>, 2004. -# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2008-2009, 2011-2013, 2015, 2016. +# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2008-2009, 2011-2013, 2015-2017, 2017. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wget-1.18\n" +"Project-Id-Version: wget-1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-19 13:24-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-11 14:39-0200\n" "Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Não há suporte para família de endereços para nome de máquina" #: lib/gai_strerror.c:58 src/host.c:377 msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Falha temporária na resolução de nomes" +msgstr "Falha temporária na resolução de nome" #: lib/gai_strerror.c:59 msgid "Bad value for ai_flags" @@ -41,19 +42,19 @@ msgstr "Valor inválido para ai_flags" #: lib/gai_strerror.c:60 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "Falha irrecuperável na resolução de nomes" +msgstr "Falha irrecuperável na resolução de nome" #: lib/gai_strerror.c:61 msgid "ai_family not supported" -msgstr "Não há suporte para ai_family" +msgstr "Não há suporte a ai_family" #: lib/gai_strerror.c:62 msgid "Memory allocation failure" -msgstr "Problema de alocação de memória" +msgstr "Falha na alocação de memória" #: lib/gai_strerror.c:63 msgid "No address associated with hostname" -msgstr "Nenhum endereço associado com o nome de máquina" +msgstr "Nenhum endereço associado ao nome de máquina" #: lib/gai_strerror.c:64 msgid "Name or service not known" @@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "Nome ou serviço desconhecido" #: lib/gai_strerror.c:65 msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Não há suporte para nome de servidor no ai_socktype" +msgstr "Sem suporte ao nome de serviço pelo ai_socktype" #: lib/gai_strerror.c:66 msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "Não há suporte para este ai_socktype" +msgstr "Não há suporte a ai_socktype" #: lib/gai_strerror.c:67 msgid "System error" @@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "Erro de sistema" #: lib/gai_strerror.c:68 msgid "Argument buffer too small" -msgstr "O buffer do argumento é muito pequeno" +msgstr "Buffer de argumentos é pequeno demais" #: lib/gai_strerror.c:70 msgid "Processing request in progress" -msgstr "Requisição de processamento em andamento" +msgstr "Processamento de requisição em andamento" #: lib/gai_strerror.c:71 msgid "Request canceled" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Requisição não cancelada" #: lib/gai_strerror.c:73 msgid "All requests done" -msgstr "Todas as solicitações já foram atendidas" +msgstr "Todas as requisições foram atendidas" #: lib/gai_strerror.c:74 msgid "Interrupted by a signal" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "Interrompido por um sinal" #: lib/gai_strerror.c:75 msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "Parâmetro de texto não codificado corretamente" +msgstr "Texto do parâmetro codificado incorretamente" #: lib/gai_strerror.c:87 src/host.c:379 msgid "Unknown error" @@ -118,13 +119,13 @@ msgstr "%s: a opção \"%s\" é ambígua\n" #: lib/getopt.c:654 lib/getopt.c:658 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opção \"--%s\" não aceita argumentos\n" +msgstr "%s: a opção \"--%s\" não permite um argumento\n" # , c-format #: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:672 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opção \"%c%s\" não aceita argumentos\n" +msgstr "%s: a opção \"%c%s\" não permite um argumento\n" # , c-format #: lib/getopt.c:715 lib/getopt.c:734 @@ -136,18 +137,18 @@ msgstr "%s: a opção \"%s\" exige um argumento\n" #: lib/getopt.c:772 lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "%s: a opção não é reconhecida \"--%s\"\n" +msgstr "%s: opção desconhecida \"--%s\"\n" # , c-format #: lib/getopt.c:783 lib/getopt.c:786 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "%s: a opção não é reconhecida \"%c%s\"\n" +msgstr "%s: opção desconhecida \"%c%s\"\n" #: lib/getopt.c:835 lib/getopt.c:838 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: a opção é inválida -- \"%c\"\n" +msgstr "%s: opção inválida -- \"%c\"\n" # , c-format #: lib/getopt.c:891 lib/getopt.c:908 lib/getopt.c:1118 lib/getopt.c:1136 @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "%s: a opção \"-W %s\" é ambígua\n" #: lib/getopt.c:1004 lib/getopt.c:1022 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a opção \"-W %s\" não aceita argumentos\n" +msgstr "%s: a opção \"-W %s\" não permite um argumento\n" # , c-format #: lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061 @@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Expressão regular inválida" #: lib/regcomp.c:144 msgid "Invalid collation character" -msgstr "Caractere inválido de colagem" +msgstr "Caractere de combinação inválido" #: lib/regcomp.c:147 msgid "Invalid character class name" @@ -222,16 +223,15 @@ msgstr "Nome inválido de categoria de caracteres" #: lib/regcomp.c:150 msgid "Trailing backslash" -msgstr "Barra invertida excedente ao final" +msgstr "Barra invertida no final" #: lib/regcomp.c:153 msgid "Invalid back reference" msgstr "Retrorreferência inválida" #: lib/regcomp.c:156 -#, fuzzy msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [=" -msgstr "[ ou [^ sem correspondente" +msgstr "[, [^, [:, [. ou [= sem correspondente" #: lib/regcomp.c:159 msgid "Unmatched ( or \\(" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Conteúdo inválido de \\{\\}" #: lib/regcomp.c:168 msgid "Invalid range end" -msgstr "Fim inválido de intervalo" +msgstr "Fim de intervalo inválido" #: lib/regcomp.c:171 msgid "Memory exhausted" @@ -271,29 +271,29 @@ msgstr ") ou \\) sem correspondente" #: lib/regcomp.c:687 msgid "No previous regular expression" -msgstr "Sem expressão regular anterior" +msgstr "Nenhuma expressão regular anterior" #: lib/spawn-pipe.c:137 lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:261 #: lib/spawn-pipe.c:264 #, c-format msgid "cannot create pipe" -msgstr "não foi possível criar pipe" +msgstr "não foi possível criar redirecionamento" #: lib/spawn-pipe.c:231 lib/spawn-pipe.c:345 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" -msgstr "falha no subprocesso %s" +msgstr "subprocesso %s falhou" #: lib/w32spawn.h:45 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" -msgstr "falha em _open_osfhandle" +msgstr "_open_osfhandle falhou" #: lib/w32spawn.h:86 #, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" -msgstr "não foi possível restaurar descritor%d: falha em dup2" +msgstr "não foi possível restaurar descritor de arquivo %d: dup2 falhou" #: lib/wait-process.c:223 lib/wait-process.c:255 lib/wait-process.c:317 #, c-format @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "subprocesso %s" #: lib/wait-process.c:274 lib/wait-process.c:346 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal %d" -msgstr "subprocesso %s recebeu o sinal fatal %d" +msgstr "o subprocesso %s recebeu sinal fatal %d" #: lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Conectando-se a [%s]:%d... " #: src/connect.c:337 #, c-format msgid "setsockopt SO_RCVBUF failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "setsockopt SO_RCVBUF falhou: %s\n" #: src/connect.c:365 msgid "connected.\n" @@ -353,12 +353,13 @@ msgstr "%s: não foi possível resolver endereço de máquina %s\n" #: src/connect.c:478 #, c-format msgid "setsockopt SO_REUSEADDR failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "setsockopt SO_REUSEADDR falhou: %s\n" #: src/connect.c:699 src/connect.c:746 #, c-format msgid "Too many fds open. Cannot use select on a fd >= %d\n" msgstr "" +"Muitos descritores de arquivos em aberto. Não é selecionável um fd >= %d\n" #: src/convert.c:198 #, c-format @@ -694,13 +695,13 @@ msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "O arquivo %s já existe, não será baixado.\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(tentativa:%2d)" # , c-format -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -710,7 +711,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -807,9 +808,9 @@ msgstr "%s: o tipo de arquivo é desconhecido ou não possui suporte.\n" # , c-format #: src/ftp.c:2400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to set permissions for %s.\n" -msgstr "Incapaz de obter o cookie para %s\n" +msgstr "Incapaz de obter permissões para %s.\n" # , c-format #: src/ftp.c:2421 @@ -1071,7 +1072,7 @@ msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Falhou em ler a resposta do proxy: %s.\n" # , c-format -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ERRO %d: %s.\n" @@ -1209,55 +1210,55 @@ msgstr "Tamanho: " msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Aviso: Não há suporte para caracteres coringa no HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "O modo aranha está habilitado. Verifique se o arquivo remoto existe.\n" # , c-format -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Não foi possível escrever em %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Ausência de atributo obrigatório no cabeçalho recebido.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Autenticação de nome/senha falhou.\n" # , c-format -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Não foi possível escrever em arquivo WARC.\n" # , c-format -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Não foi possível escrever em arquivo WARC temporário.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Não foi possível estabelecer conexão segura (SSL).\n" # , c-format -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Não foi possível remover %s (%s).\n" # , c-format -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ERRO: Redirecionamento (%d) sem Location.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1265,23 +1266,23 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar os dados de Metalink na resposta HTTP. Baixando " "arquivo usando HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Cabeçalhos de Metalink encontrados. Alternando para modo Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "O arquivo remoto não existe -- link quebrado!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Está faltando o cabeçalho Last-modified -- horários desligados.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "O cabeçalho Last-modified é inválido -- horário ignorado.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1290,16 +1291,16 @@ msgstr "" "O arquivo no servidor não é mais novo que o local %s -- ignorando.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Os tamanhos não coincidem (local %s) -- baixando.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "O arquivo remoto é mais novo, baixando.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "" "O arquivo remoto existe e pode conter links para outras fontes -- baixando.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "" "O arquivo remoto existe mas não contém link algum -- ignorando.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "" "mas a recursão está desabilitada -- ignorando.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1335,13 +1336,13 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" # , c-format -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1360,58 +1361,58 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvo [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexão fechada no byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Erro de leitura no byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Não há suporte para a qualidade de proteção \"%s\".\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Não há suporte para o algoritmo \"%s\".\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC aponta para %s, que não existe.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Não foi possível ler %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Erro de sintaxe em %s na linha %d.\n" # , c-format -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Comando desconhecido %s em %s na linha %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Favor conferir \"%s\" ou\n" "especifique um arquivo diferente usando --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1433,77 +1434,79 @@ msgstr "" "conferir \"%s\" ou\n" "especifique um arquivo diferente usando --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Aviso: os arquivos wgetrc tanto do sistema como do usuário apontam para " "%s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: O comando --execute %s é inválido\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: o valor booleano %s é inválido; use \"on\" ou \"off\".\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: O valor %s é inválido; use \"on\", \"off\" ou \"quiet\".\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: O número %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s deve ser usado apenas uma vez\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: O valor de byte %s é inválido\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: O período de tempo %s é inválido\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" +"use-askpass exige um texto ou uma variável de ambiente, seja ou WGET_ASKPASS " +"ou SSH_ASKPASS, estar configurada.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: O valor %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: O cabeçalho %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: O cabeçalho WARC de %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: O tipo de progresso %s é inválido.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1541,30 +1544,30 @@ msgid "idn_encode failed (%d): %s\n" msgstr "idn_encode falhou (%d): %s\n" #: src/iri.c:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to convert to lower: %d: %s\n" -msgstr "não foi possível se conectar a %s porta %d: %s\n" +msgstr "Falha ao converter para minúsculas: %d: %s\n" #: src/log.c:921 src/log.c:940 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Redirecting output to %s.\n" msgstr "" "\n" -"%s recebido, redirecionando saída para %s.\n" +"Redirecionando saída para %s.\n" #: src/log.c:933 #, c-format msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desabilitando registro.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1573,63 +1576,63 @@ msgstr "" "curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicialização:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version mostra a versão do Wget e sai\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help emite esta ajuda\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background vai para o plano de fundo depois de " "iniciar\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMANDO executa um comando no estilo \".wgetrc\"\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Arquivo de entrada e de registro:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=ARQUIVO envia as mensagens de log para ARQUIVO\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ARQUIVO anexa mensagens ao ARQUIVO\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug emite muitas informações de depuração\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug emite a saída de depuração Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet silencioso (não emite nada)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose detalhista (isto é o padrão)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1637,7 +1640,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose desativa o detalhamento, sem ser " "silencioso\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgstr "" "pode\n" " ser bits\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1655,7 +1658,7 @@ msgstr "" "local ou\n" " externo\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1663,12 +1666,12 @@ msgstr "" " --input-metalink=ARQUIVO baixa os arquivos cobertos no ARQUIVO " "Metalink\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html trata o arquivo de entrada como HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1677,29 +1680,29 @@ msgstr "" "entrada\n" " (-i -F) relativos a URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=ARQUIVO Especifica o arquivo de configuração a " "usar\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config não lê nenhum arquivo de configuração\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=ARQUIVO anota as razões de rejeição de URL em " "ARQUIVO\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1708,18 +1711,18 @@ msgstr "" "NÚMERO\n" " (0 significa ilimitadas)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused tenta novamente mesmo se a conexão for\n" " recusada\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=ARQUIVO escreve os documentos no ARQUIVO\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1728,7 +1731,7 @@ msgstr "" " em arquivos existentes " "(sobrescrevendo)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1736,7 +1739,7 @@ msgstr "" " -c, --continue retoma o download de um arquivo baixado\n" " parcialmente\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1744,19 +1747,19 @@ msgstr "" " --start-pos=DESLOCAMENTO baixa a partir da posição DESLOCAMENTO " "(começa do 0)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPO seleciona o tipo de indicador de " "progresso\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress mostra a barra de progresso\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1767,7 +1770,7 @@ msgstr "" " a menos que ele seja mais novo que o " "local\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1776,7 +1779,7 @@ msgstr "" " --no-if-modified-since não usa a condição if-modified-since em\n" " requisições GET no modo --timestamp\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1785,22 +1788,22 @@ msgstr "" "pela\n" " do arquivo no servidor\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response exibe a resposta do servidor\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider não baixa nada\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGUNDOS define todos os valores de tempo de " "espera\n" " como SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1808,7 +1811,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ENDEREÇOS lista dos servidores DNS para consulta\n" " (separados por vírgula)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1818,29 +1821,29 @@ msgstr "" " de máquina ou número IP) na máquina " "local\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEGUNDOS define o tempo de espera de busca de DNS\n" " como SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEGS define o tempo de espera da conexão como " "SEGS\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEGUNDOS define o tempo de espera de leitura como\n" " SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS espera SEGUNDOS entre downloads\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr "" "tentativas de\n" " baixar\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1857,17 +1860,17 @@ msgstr "" " --random-wait espera de 0,5*ESPERA a 2*ESPERA segundos\n" " entre downloads\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy desativa explicitamente o proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=QUANTIDADE define a cota de download como " "QUANTIDADE\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1876,16 +1879,16 @@ msgstr "" "de\n" " máquina ou número IP)\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=TAXA limita a taxa de download a TAXA\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache desabilita o cache da busca de DNS\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1895,7 +1898,7 @@ msgstr "" " aos que o SO (sistema operacional) " "permite\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1904,15 +1907,15 @@ msgstr "" "arquivos/\n" " diretórios\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conecta apenas a endereços IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conecta apenas a endereços IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1922,22 +1925,22 @@ msgstr "" " especificada: IPv6, IPv4 ou \"none" "\" (nenhum)\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=USUÁRIO define o usuário para HTTP e FTP\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=SENHA define a senha a ser usada para HTTP e " "FTP\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password pergunta as senhas\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1947,46 +1950,56 @@ msgid "" "SSH_ASKPASS \n" " environment variable is used.\n" msgstr "" - -#: src/main.c:706 +" --use-askpass=COMANDO especifica manipulador de credenciais " +"para\n" +" requisição de nome de usuário e senha. " +"Se\n" +" COMANDO não for fornecido, usa-se a " +"variável\n" +" de ambiente WGET_ASKPASS ou " +"SSH_ASKPASS.\n" + +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri desativa o suporte para IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=COD usa COD como a codificação local para " "IRIs\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=COD usa COD como a codificação remota padrão\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink remove o arquivo antes de se " "sobrescrever\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" +" --keep-badhash mantém arquivos com soma de verificação " +"incorreta\n" +" (anexa .badhash)\n" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=QUANTIDADE define a cota de download como " -"QUANTIDADE\n" +" --metalink-index=NÚMERO Usa o NÚMERO-ésimo metalink do tipo\n" +" application/metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1994,49 +2007,48 @@ msgstr "" " --metalink-over-http usa metadados Metalink dos cabeçalhos de\n" " respostas HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location local preferido para recursos Metalink\n" -#: src/main.c:725 -#, fuzzy +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -" --no-glob desativa a pesquisa aproximada de nomes " -"de\n" -" arquivo no FTP\n" +" --no-xattr desativa armazenamento de metadados em " +"atributos de\n" +" arquivo estendidos\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Diretórios:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories não cria diretórios\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories força a criação de diretórios\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories não cria diretórios do servidor\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usa o nome do protocolo nos diretórios\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIXO salva os arquivos em PREFIXO/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -2044,24 +2056,24 @@ msgstr "" " --cut-dirs=QTD ignora QTD componentes do diretório " "remoto\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opções HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USUÁRIO define o usuário do HTTP\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=SENHA define a senha a usar para HTTP\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache desautoriza dados em cache do servidor\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2070,7 +2082,7 @@ msgstr "" "(normalmente,\n" " ela é \"index.html\")\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2079,34 +2091,34 @@ msgstr "" "extensões\n" " apropriadas\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignora o campo \"Content-Length\" do " "cabeçalho\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=TEXTO insere TEXTO em meio aos cabeçalhos\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect quantidade máxima de redirecionamentos\n" " permitidos por página\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=USUÁRIO define o nome de usuário do proxy\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=SENHA define a senha para o proxy\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2115,12 +2127,12 @@ msgstr "" "requisi-\n" " ção HTTP\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers salva os cabeçalhos HTTP no arquivo\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2128,7 +2140,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTE identifica-se como AGENTE em vez de Wget/" "VERSÃO\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2137,24 +2149,24 @@ msgstr "" "conexões\n" " persistentes)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies não usa cookies\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=ARQUIVO carrega os cookies do ARQUIVO antes da " "sessão\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=ARQUIVO salva os cookies no ARQUIVO depois da " "sessão\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2163,7 +2175,7 @@ msgstr "" "permanentes) da\n" " sessão\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2171,7 +2183,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEXTO usa o método POST; envia o TEXTO como " "dados\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2179,14 +2191,14 @@ msgstr "" " --post-file=ARQUIVO usa o método POST; envia conteúdo de " "ARQUIVO\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod usa o método \"HTTPMethod\" na " "requisição\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2194,7 +2206,7 @@ msgstr "" " --body-data=TEXTO envia TEXTO como dados. DEVE usar --" "method\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2202,7 +2214,7 @@ msgstr "" " --body-file=ARQUIVO envia o conteúdo de ARQUIVO. DEVE usar --" "method\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2213,7 +2225,7 @@ msgstr "" " escolher os nomes do arquivo local\n" " (EXPERIMENTAL)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2222,7 +2234,7 @@ msgstr "" "erros no\n" " servidor\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2234,11 +2246,11 @@ msgstr "" " sem antes aguardar pelo desafio do " "servidor\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2249,41 +2261,41 @@ msgstr "" " (automático), SSLv2, SSLv3 e TLSv1 e " "PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only segue apenas links HTTPS seguros\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate não valida o certificado do servidor\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --certificate=ARQUIVO o arquivo de certificado do cliente\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPO tipo de certificado do client: PEM ou " "DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ARQUIVO arquivo de chave privada\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPO tipo de chave privada: PEM ou DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=ARQUIVO arquivo com o conjunto de ACs\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2291,12 +2303,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR diretório onde está a lista de hash das " "ACs\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=ARQUIVO arquivo com o conjunto de CRLs\n" -#: src/main.c:830 -#, fuzzy +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2310,10 +2321,10 @@ msgstr "" " quantidade de hashes SHA256 codificados " "na\n" " base64 precedidos por \"sha256//\" e " -"separadas\n" +"separados\n" " por \";\" para conferir os pares\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2322,7 +2333,7 @@ msgstr "" "o\n" " GNPA do SSL\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2330,15 +2341,15 @@ msgstr "" " --egd-file=ARQUIVO arquivo nomeando o soquete EGD com dados\n" " aleatórios\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Opções HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts desabilita HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2346,11 +2357,11 @@ msgstr "" " --hsts-file caminho da base de dados HSTS\n" " (sobrescreve a padrão)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2359,39 +2370,39 @@ msgstr "" "arquivos\n" " binários do FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USUÁRIO define o usuário de FTP\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SENHA define a senha para FTP\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing não exclui os arquivos \".listing\"\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob desativa a pesquisa aproximada de nomes " "de\n" " arquivo no FTP\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp desabilita o modo de transferência " "\"passivo\"\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preserva as permissões do arquivo remoto\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2400,11 +2411,11 @@ msgstr "" "por\n" " ligação (não vale para diretórios)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Opções FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2412,7 +2423,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit usa FTPS implícito (porta padrão: " "990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2422,7 +2433,7 @@ msgstr "" " conexão de controle ao abrir a de " "dados\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2431,7 +2442,7 @@ msgstr "" " todos os dados estarão em texto " "simples\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2440,11 +2451,11 @@ msgstr "" "suportado no\n" " servidor alvo\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opções para WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2453,22 +2464,22 @@ msgstr "" "arquivo\n" " .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=TEXTO insere TEXTO no registro warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NÚMERO define o tamanho máximo de arquivos WARC\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx escreve arquivos de índice CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2476,18 +2487,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=ARQUIVO não armazena registros listados neste " "arquivo CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression não comprime arquivos WARC files com " "GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests não calcula as resenhas SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2495,7 +2506,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log não armazena arquivo de log em registro " "WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2505,16 +2516,16 @@ msgstr "" "criados\n" " pelo gravador WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Download recursivo:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive especifica como download recursivo\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2522,7 +2533,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NÚMERO nível máximo da recursão; inf ou 0 = " "infinito\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2530,7 +2541,7 @@ msgstr "" " --delete-after exclui os arquivos localmente após baixá-" "los\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2539,7 +2550,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links força os links no HTML ou CSS baixado\n" " apontarem para os arquivos locais\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2549,7 +2560,7 @@ msgstr "" " (normalmente conhecida como o nome-" "base)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2558,7 +2569,7 @@ msgstr "" "de\n" " segurança (até N cópias)\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2567,7 +2578,7 @@ msgstr "" "cópia\n" " de segurança como X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2576,7 +2587,7 @@ msgstr "" "cópia\n" " de segurança como X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2584,7 +2595,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror atalho para -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2593,7 +2604,7 @@ msgstr "" "para\n" " exibir a página HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2602,11 +2613,11 @@ msgstr "" "comen-\n" " tários HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Aceitação/Recusa de recursão:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2615,7 +2626,7 @@ msgstr "" "extensões\n" " aceitas\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2624,46 +2635,46 @@ msgstr "" "extensões\n" " rejeitadas\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX expressão regular para URLs aceitáveis\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX expressão regular para URLs a rejeitar\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPO tipo de expressão regular (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TIPO tipo de expressão regular (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA lista separada por vírgulas dos domínios\n" " aceitos\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA lista separada por vírgulas dos domínios\n" " rejeitados\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp segue os links FTP dos documentos HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2672,7 +2683,7 @@ msgstr "" "HTML\n" " permitidas\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2681,21 +2692,21 @@ msgstr "" "HTML\n" " a ignorar\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts na recursão, vai para máquinas " "estrangeiras\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative segue apenas links relativos\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista dos diretórios permitidos\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2704,82 +2715,84 @@ msgstr "" " --trust-server-names usa o nome especificado pelo último\n" " componente do URL de redirecionamento\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista dos diretórios excluídos\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent não subir ao diretório-pai\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envie relatos de problemas e sugestões para <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, um programa não interativo para baixar arquivos da rede.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Senha para o usuário %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: src/main.c:1058 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:1059 +#, c-format msgid "Cannot create pipe\n" -msgstr "não foi possível criar pipe" +msgstr "Não foi possível criar redirecionamento\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" +"Erro ao inicializar ações de arquivo para posix_spawn para use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" +"Erro ao configurar ações de arquivo para posix_spawn para use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro ao ler resposta ao comando \"%s %s\": %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " -msgstr "" +msgstr "Nome de usuário para \"%s%s\": " -#: src/main.c:1132 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:1133 +#, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " -msgstr "Senha para o usuário %s: " +msgstr "Senha para \"%s%s@%s\": " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Localidade: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Compilação: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Link: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2788,43 +2801,43 @@ msgstr "" "GNU Wget %s construído em %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (ambiente)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuário)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" -"Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior\n" -"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" -"Este é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribui-lo.\n" -"Não há GARANTIAS, na extensão máxima permitida por lei.\n" +"Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl." +"html>\n" +"Este é um software livre: você é livre para alterá-lo e redistribuí-lo.\n" +"NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA, na máxima extensão permitida em lei.\n" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2832,39 +2845,39 @@ msgstr "" "\n" "Escrito originalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Por favor, envie relatos de problemas e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problema de alocação de memória\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Saindo devido a erro em %s\n" # , c-format -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais opções.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: a opção é ilegal -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "O suporte a depuração não foi compilado. Ignorando sinalizador --debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2873,7 +2886,7 @@ msgstr "" "Tanto --no-clobber como --convert-links foram especificadas; somente --" "convert-links será usada.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2882,25 +2895,25 @@ msgstr "" "Tanto --no-clobber como --convert-file-only foram especificadas; somente --" "convert-file-only será usada.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Não pode ser \"detalhista\" e \"silencioso\" ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo " "tempo.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Não é possível especificar ao mesmo tempo --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2912,7 +2925,7 @@ msgstr "" "detalhes.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2922,7 +2935,7 @@ msgstr "" "colocado em um único arquivo que você especificou.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2933,19 +2946,19 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, não será baixado.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "A saída WARC não funciona com --no-clobber; --no-clobber será desabilitada.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2953,12 +2966,12 @@ msgstr "" "A saída WARC não funciona com marcação de data/hora; a marcação será " "desabilitada.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "A saída WARC não funciona com --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2967,7 +2980,7 @@ msgstr "" "A saída WARC não funciona com --continue ou --start-pos; elas serão " "desabilitadas.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2975,13 +2988,13 @@ msgstr "" "As resenhas (digests) estão desabilitadas; não se encontrará registros " "duplicados para serem removidos.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Não é possível especificar ao mesmo tempo --ask-password e --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2990,26 +3003,26 @@ msgstr "" "Não é recomendado especificar --start-pos e --continue ao mesmo tempo; --" "continue será desabilitado.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta o URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Não se pode especificar ao mesmo tempo --post-data e --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:1745 +#, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" "Você não pode usar --post-data ou --post-file juntamente com --method. --" -"method espera dados através das opções --body-data e --body-file" +"method espera dados através das opções --body-data e --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -3018,17 +3031,17 @@ msgstr "" "Você deve especificar um método através de --method=HTTPMethod para usar com " "--body-data ou --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Não se pode especificar ao mesmo tempo --body-data e --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versão não oferece suporte para IRIs\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -3036,7 +3049,7 @@ msgstr "" "-k ou -r pode ser usada juntamente com -O somente se a saída for um arquivo " "comum.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3046,46 +3059,46 @@ msgstr "" "for um arquivo comum.\n" # , c-format -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Falha ao iniciar libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Falhou em iniciar o canal c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Falhou em interpretar o endereço IP \"%s\"\n" # , c-format -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Falhou em definir o(s) servidor(es) DNS \"%s\" (%d)\n" # , c-format -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nenhum URL foi encontrado em %s.\n" # , c-format -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo metalink %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Não foi possível baixar todos os recursos de %s.\n" # , c-format -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3097,7 +3110,7 @@ msgstr "" "Baixados: %d arquivos, %s em %s (%s)\n" # , c-format -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "EXCEDIDA a cota de download de %s!\n" @@ -3109,48 +3122,48 @@ msgstr "-O não é suportada para baixar metalink. Ignorando.\n" #: src/metalink.c:172 #, c-format msgid "[--trust-server-names %s, --directory-prefix=%s]\n" -msgstr "" +msgstr "[--trust-server-names %s, --directory-prefix=%s]\n" # , c-format #: src/metalink.c:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Planned metalink file: %s\n" -msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo metalink %s.\n" +msgstr "Arquivo metalink planejado: %s.\n" # , c-format #: src/metalink.c:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured metalink file: %s\n" -msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo metalink %s.\n" +msgstr "Arquivo metalink seguro: %s.\n" #: src/metalink.c:184 msgid "Rejecting metalink file. Unsafe name.\n" -msgstr "" +msgstr "Rejeitando arquivo metalink. Nome inseguro.\n" #: src/metalink.c:238 #, c-format msgid "Processing metaurl %s...\n" -msgstr "" +msgstr "Processando metaurl %s...\n" #: src/metalink.c:251 #, c-format msgid "Rejecting metaurl file %s. Unsafe name.\n" -msgstr "" +msgstr "Rejeitando arquivo de metaurl %s. Nome inseguro.\n" #: src/metalink.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to download %s. Skipping metaurl.\n" -msgstr "Falhou em baixar %s. Pulando recurso.\n" +msgstr "Falhou em baixar %s. Pulando metaurl.\n" # , c-format #: src/metalink.c:285 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse metaurl file %s.\n" -msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo metalink %s.\n" +msgstr "Não foi possível interpretar o arquivo de metaurl %s.\n" #: src/metalink.c:354 msgid "Metaurls processing returned with error.\n" -msgstr "" +msgstr "Processamento de metaurls resultou em erro.\n" #: src/metalink.c:385 #, c-format @@ -3163,30 +3176,27 @@ msgid "Could not open downloaded file.\n" msgstr "Não foi possível abrir arquivo baixado.\n" #: src/metalink.c:512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computing size for %s\n" -msgstr "Calculando soma de verificação para %s\n" +msgstr "Calculando tamanho de %s\n" #: src/metalink.c:517 -#, fuzzy msgid "File size not declared. Skipping check.\n" -msgstr "Falhou em baixar %s. Pulando recurso.\n" +msgstr "Tamanho de arquivo não declarado. Pulando verificação.\n" # , c-format #: src/metalink.c:525 -#, fuzzy msgid "Could not get downloaded file's size.\n" -msgstr "Não foi possível abrir arquivo baixado.\n" +msgstr "Não foi possível obter tamanho do arquivo baixado.\n" #: src/metalink.c:537 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size mismatch for file %s.\n" -msgstr "Soma de verificação diverge para o arquivo %s.\n" +msgstr "Tamanho diverge para o arquivo %s.\n" #: src/metalink.c:545 -#, fuzzy msgid "Size matches.\n" -msgstr "Soma de verificação coincide.\n" +msgstr "Tamanho coincide.\n" #: src/metalink.c:598 #, c-format @@ -3222,9 +3232,8 @@ msgid "GPGME op_verify_result: NULL\n" msgstr "GPGME op_verify_result: NULL\n" #: src/metalink.c:821 -#, fuzzy msgid "Signature validation succeeded.\n" -msgstr "Assinatura validada.\n" +msgstr "Validação de assinatura bem sucedida.\n" #: src/metalink.c:829 msgid "Invalid signature. Rejecting resource.\n" @@ -3235,9 +3244,8 @@ msgid "Data matches signature, but signature is not trusted.\n" msgstr "Os dados coincidem com a assinatura, mas ela não é confiável.\n" #: src/metalink.c:865 -#, fuzzy msgid "No checksums found.\n" -msgstr "Nenhum certificado foi encontrado\n" +msgstr "Nenhuma soma de verificação foi encontrada.\n" #: src/metalink.c:871 #, c-format @@ -3245,9 +3253,9 @@ msgid "Failed to download %s. Skipping resource.\n" msgstr "Falhou em baixar %s. Pulando recurso.\n" #: src/metalink.c:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s retrieved but size does not match. \n" -msgstr "O arquivo %s foi obtido, mas a assinatura não coincide.\n" +msgstr "O arquivo %s foi obtido, mas o tamanho não coincide.\n" #: src/metalink.c:885 #, c-format @@ -3261,9 +3269,9 @@ msgstr "O arquivo %s foi obtido, mas a assinatura não coincide.\n" # , c-format #: src/metalink.c:1113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Renaming %s to %s.\n" -msgstr "Removendo %s.\n" +msgstr "Renomeando %s para %s.\n" #: src/mswindows.c:97 #, c-format Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -659,26 +659,26 @@ msgstr "Transfer de date ntrerupt.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Fiierul `%s' exist deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(ncercare:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Reutilizare conexiune ctre %s:%hu.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Scriere cerere HTTP euat: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "EROARE %s %d: %s.\n" @@ -1127,73 +1127,73 @@ msgstr "Dimensiune: " msgid "ignored" msgstr "ignorat" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Avertisment: seleciile globale(wildcards) nu sunt permise n HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nu se poate scrie n `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Nu se poate scrie n `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nu s-a putut stabili o conexiune SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Nu se poate scrie n `%s' (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "EROARE: Redirectare (%d) fr locaie.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Lipsete headerul Last-modified -- identificatori de timp oprii.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Headerul Last-modified invalid -- identificator de timp ignorat.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1203,16 +1203,16 @@ msgstr "" "aduce.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, fuzzy, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Dimensiunile difer (local %ld) -- se aduce.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fiierul remote este mai nou, se aduce.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "Fiierul remote este mai nou dect fiierul local `%s' -- se aduce.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" @@ -1228,33 +1228,33 @@ msgid "" msgstr "" "Fiierul remote nu este mai nou dect fiierul local `%s'--nu se aduce.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "Fiierul remote este mai nou, se aduce.\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "EROARE %s %d: %s.\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1263,57 +1263,57 @@ msgstr "" "%s(%s) - `%s' salvat [%ld%ld]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Conexiune nchis la octetul %ld. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Eroare de citire la octetul %ld/%ld (%s)." -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Schem nesuportat" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC intete spre %s, care nu exist.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nu s-a putut citi %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare n %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Eroare n %s la linia %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: BUG: comand necunoscut `%s', valoare `%s'.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1329,80 +1329,80 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Avertisment: Fiierele wgetrc i sistem i user trimit ctre `%s'.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Comand --execute invalid `%s'\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosii `on' (activat) sau " "`off'(dezactivat).\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: Boolean invalid `%s', folosii `on' (activat) sau " "`off'(dezactivat).\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Numr invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Valoare octet invalid `%s'\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Perioad de timp invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Valoare invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Header invalid `%s'.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Tip evoluie `%s' invalid.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1456,12 +1456,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPIUNE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1471,285 +1471,285 @@ msgstr "" "Parametrii obligatorii pentru opiuni lungi sunt obligatorii i la cele " "scurte.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1760,206 +1760,206 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Director " -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1967,13 +1967,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1981,58 +1981,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2042,406 +2042,406 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail i sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un manager de descrcare non-interactiv.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2459,68 +2459,68 @@ msgstr "" "\n" "Original scris de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail i sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe opiuni.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opiune ilegal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "%s: suport de debug necompilat.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nu pot fi i detaliat i silenios n acelai timp.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nu pot i identifica pentru timp (timestamp) i lsa fiierele nesecionate " "n acelai timp.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2528,150 +2528,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fiierul `%s' exist deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL lips\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nici un URL gsit n %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Nu pot terge `%s': %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "S-a euat n ncrcarea certificatelor din %s\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "" "FINALIZAT --%s--\n" "Downloadat: %s octei n %d fiiere\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Cot de download (%s octei) DEPêIT!\n" @@ -3206,12 +3206,6 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s received.\n" -#~ msgstr "Nici o dat recepionat" - #~ msgid "Unable to convert `%s' to a bind address. Reverting to ANY.\n" #~ msgstr "" #~ "Nu am putut converti `%s' ntr-o adres bind. Readucere(reverting) la " Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:14+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Передача данных прервана.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл %s уже существует; не загружается.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(попытка:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - записан в stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s сохранён [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Повторное использование соединения с %s msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Сбой чтения ответа прокси: %s.\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ОШИБКА %d: %s.\n" @@ -1146,50 +1146,50 @@ msgstr "Длина: " msgid "ignored" msgstr "игнорируется" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Предупреждение: в HTTP маски не поддерживаются.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Включен режим робота. Проверка существования удалённого файла.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Невозможно записать в %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Обязательный атрибут отсутствует в принятом Заголовке.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Ошибка аутентификации пользователя/пароля.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Невозможно записать в файл WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Невозможно записать во временный файл WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Не удаётся установить SSL-соединение.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Невозможно удалить %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ОШИБКА: перенаправление (%d) без указания адреса.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1197,24 +1197,24 @@ msgstr "" "Невозможно найти данные Metalink в ответе HTTP. Файл скачивается с помощью " "HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Найдены заголовки Metalink. Переходим в режим Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Удалённый файл не существует — битая ссылка!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Отсутствует заголовок last-modified — временные отметки выключены.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Недопустимый заголовок last-modified — временные отметки проигнорированы.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1223,16 +1223,16 @@ msgstr "" "Файл на сервере не новее локального файла %s — не загружается.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Размеры файлов не совпадают (локальный размер %s) — загружается.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Удалённый файл более новый, загружается.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1241,13 +1241,13 @@ msgstr "" "Удалённый файл существует и может содержать ссылки на другие ресурсы — " "загружается.\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "Удалённый файл существует, но не содержит ссылок — не загружается.\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "Удалённый файл существует и может содержать дополнительные\n" "ссылки, но рекурсия отключена — не загружается.\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr "" "Удалённый файл существует.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" "/%s (%s) - записан в stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1287,57 +1287,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s сохранён [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Соединение закрыто, позиция %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Ошибка чтения, позиция %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Ошибка чтения, позиция %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Неподдерживаемый атрибут защиты «%s».\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Неподдерживаемый алгоритм «%s».\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC указывает на несуществующий %s.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Невозможно прочитать %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ошибка в %s в строке %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Ошибка синтаксиса в %s в строке %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Неизвестная команда %s в %s строке %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "или укажите другой файл с помощью --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1359,49 +1359,49 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "или укажите другой файл с помощью --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Предупреждение: системный и пользовательский wgetrc указывают на %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Неверная команда --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" "%s: %s: Неверное логическое выражение %s; используйте «on» или «off».\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Неверное %s; используйте «on», «off» или «quiet».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверное число %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s должно использоваться только один раз\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Неверное значение байта %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Неверный диапазон времени %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1410,28 +1410,28 @@ msgstr "" "Для use-askpass требуется строка или установленная переменная окружения " "WGET_ASKPASS или SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверное значение %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверный заголовок %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверный заголовок WARC %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Неверный тип прогресса %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; журналирование отключается.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1502,58 +1502,58 @@ msgstr "" "коротких параметров.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Запуск:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version показать версию Wget и завершить работу\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help показать эту справку\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background после запуска перейти в фоновый режим\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=КОМАНДА выполнить команду в стиле «.wgetrc»\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Журналирование и входной файл:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записывать сообщения в ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ФАЙЛ дописывать сообщения в конец ФАЙЛА\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug показать много отладочной информации\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug показать отладочную информацию Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet ничего не выводить\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose показывать подробные сведения (по умолчанию)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose отключить вывод подробных сведений (не " "полностью)\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ТИП единицы измерения пропускной способности\n" " определить ТИПОМ. ТИП может быть равно bits\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=ФАЙЛ загрузить URL-ы согласно локальному\n" " или внешнему ФАЙЛУ\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=ФАЙЛ скачать файлы, перечисленные в локальном\n" " ФАЙЛЕ Metalink\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html считать, что входной файл — HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1597,25 +1597,25 @@ msgstr "" " -B, --base=URL считать, что ссылки из входного файла (-i -F)\n" " указаны относительно URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=ФАЙЛ задать файл настроек\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config не читать файлы настроек\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=ФАЙЛ протоколировать причины отброса URL в ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Загрузка:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1623,18 +1623,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=ЧИСЛО установить ЧИСЛО повторных попыток\n" " (0 без ограничения)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused повторять, даже если в подключении " "отказано\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=ФАЙЛ записывать документы в ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" " загрузке уже существующих файлов\n" " (и их перезаписи)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" " -c, --continue возобновить загрузку частично загруженного\n" " файла\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "" " --start-pos=СМЕЩЕНИЕ начинать загрузку со СМЕЩЕНИЯ (считается с " "0)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=ТИП выбрать тип индикатора выполнения\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" " --show-progress показывать индикатор выполнения в любом\n" " режиме подробности\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" "они\n" " не новее, чем локальные\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "учёта\n" " меток времени\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1700,21 +1700,21 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps не устанавливать метку времени локальному\n" " файлу, полученную с сервера\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response вывод ответа сервера\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ничего не загружать\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=СЕКУНДЫ установка значений всех тайм-аутов равными\n" " числу СЕКУНД\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=АДРЕСА список запрашиваемых серверов DNS\n" " (через запятую)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1731,25 +1731,25 @@ msgstr "" " (имя компьютера или IP) локального " "компьютера\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=СЕК установка тайм-аута поиска в DNS в СЕК\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=СЕК установка тайм-аута подключения в СЕК\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=СЕК установка тайм-аута чтения в СЕК\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=СЕКУНДЫ пауза в СЕКУНДАХ между загрузками\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "" " --waitretry=СЕКУНДЫ пауза в 1..СЕКУНДЫ между повторными\n" " попытками загрузки\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1765,16 +1765,16 @@ msgstr "" " --random-wait пауза в 0.5*WAIT...1.5*WAIT секунд\n" " между загрузками\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy явно выключить прокси\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ЧИСЛО установить величину квоты загрузки в ЧИСЛО\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1782,15 +1782,15 @@ msgstr "" " --bind-address=АДРЕС привязать АДРЕС (имя компьютера или IP)\n" " локального компьютера\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=СКОРОСТЬ ограничить СКОРОСТЬ загрузки\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache отключить кэширование DNS-запросов\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=ОС использовать в именах файлов символы,\n" " допустимые в ОС\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "" " --ignore-case игнорировать регистр при сопоставлении\n" " файлов и/или каталогов\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only подключаться только к адресам IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only подключаться только к адресам IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1824,23 +1824,23 @@ msgstr "" " семейства (может быть IPv6, IPv4 или " "ничего)\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить и ftp- и http-пользователя в\n" " ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=ПАРОЛЬ установить ftp- и http-пароль в ПАРОЛЬ\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password запрашивать пароли\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1856,29 +1856,29 @@ msgstr "" " переменная окружения WGET_ASKPASS \n" " или SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri выключить поддержку IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=КДР использовать КДР как локальную кодировку\n" " для IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=КДР использовать КДР как удалённую кодировку\n" " по умолчанию\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink удалить файл перед затиранием\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash оставлять файлы с неправильными\n" " контрольными суммами (добавляя .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=НОМЕР порядковый НОМЕР metaurl\n" " Metalink application/metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http использовать метаданные Metalink из\n" " заголовка ответов HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "" " --preferred-location предпочитаемое расположение ресурсов " "Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1918,32 +1918,32 @@ msgstr "" " --no-xattr выключить хранилище метаданных в\n" " расширенных файловых атрибутах\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Каталоги:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не создавать каталоги\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories принудительно создавать каталоги\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories не создавать каталоги как на узле\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories использовать имя протокола в каталогах\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=ПРЕФИКС сохранять файлы в ПРЕФИКС/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1951,25 +1951,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ЧИСЛО игнорировать ЧИСЛО компонентов удалённого\n" " каталога\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Параметры HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=ПОЛЬЗОВ. установить http-пользователя в ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=ПАРОЛЬ установить http-пароль в ПАРОЛЬ\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache отвергать кэшированные сервером данные\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "" " --default-page=ИМЯ изменить имя страницы по умолчанию (обычно\n" " это «index.html»)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1985,36 +1985,36 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension сохранять документы HTML/CSS с надлежащими\n" " расширениями\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length игнорировать поле заголовка «Content-Length»\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=СТРОКА вставить СТРОКУ между заголовками\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect максимально допустимое число перенаправлений\n" " на страницу\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ПОЛЬЗОВ. установить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в качестве имени\n" " пользователя для прокси\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=ПАРОЛЬ установить ПАРОЛЬ в качестве пароля для\n" " прокси\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "" " --referer=URL включить в HTTP-запрос заголовок «Referer: " "URL»\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers сохранять HTTP-заголовки в файл\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=АГЕНТ идентифицировать себя как АГЕНТ вместо\n" " Wget/ВЕРСИЯ\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2042,21 +2042,21 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive отключить поддержание активности HTTP\n" " (постоянные подключения)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies не использовать кукисы\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=ФАЙЛ загрузить кукисы из ФАЙЛА перед сеансом\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=ФАЙЛ сохранить кукисы в ФАЙЛ после сеанса\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies загрузить и сохранить кукисы сеанса\n" " (непостоянные)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" " --post-data=СТРОКА использовать метод POST; отправка СТРОКИ в\n" " качестве данных\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2081,13 +2081,13 @@ msgstr "" "содержимого\n" " ФАЙЛА\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod использовать метод «HTTPMethod» в заголовке\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" " --body-data=СТРОКА отправка СТРОКИ в качестве данных;\n" " ДОЛЖЕН быть указан параметр --method\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" " --body-file=ФАЙЛ отправка содержимого ФАЙЛА;\n" " ДОЛЖЕН быть указан параметр --method\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2114,14 +2114,14 @@ msgstr "" " при выборе имён для локальных файлов\n" " (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error выводить принятые данные при ошибках сервера\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2132,11 +2132,11 @@ msgstr "" " Basic HTTP не дожидаясь первого ответа\n" " сервера\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Параметры HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2145,51 +2145,51 @@ msgstr "" " --secure-protocol=ПР выбор безопасного протокола: auto, SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 и PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only переходить только по безопасным ссылкам " "HTTPS\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate не проверять сертификат сервера\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE файл сертификата пользователя\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=ТИП тип сертификата пользователя: PEM или DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ФАЙЛ файл секретного ключа\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=ТИП тип секретного ключа: PEM или DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=ФАЙЛ файл с набором CA\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=КАТ каталог, в котором хранится список CA\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=ФАЙЛ файл с набором CRL\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2204,14 +2204,14 @@ msgstr "" "«;»,\n" " по которым проверяется ответный узел\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=ФАЙЛ файл со случайными данными для SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2219,15 +2219,15 @@ msgstr "" " --egd-file=ФАЙЛ файл, определяющий сокет EGD со случайными " "данными\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Параметры HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts отключить HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "" " --hsts-file путь к базе данных HSTS (заменит значение\n" " по умолчанию)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Параметры FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2247,34 +2247,34 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf использовать формат Stream_LF для всех\n" " двоичных файлов FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить ftp-пользователя в ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=ПАРОЛЬ установить ftp-пароль в ПАРОЛЬ\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing не удалять файлы «.listing»\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob выключить маски для имён файлов FTP\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp отключить «пассивный» режим передачи\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions сохранять права доступа удалённых файлов\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks при рекурсии загружать файлы по ссылкам\n" " (не каталоги)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Параметры FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit безусловно использовать FTPS (порт\n" " по умолчанию — 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" " в канале управления, при открытии\n" " канала данных\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection шифровать только канал управления;\n" " данные не шифруются\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2320,11 +2320,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp вернуться к FTP, если FTPS не\n" " поддерживается сервером\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Параметры WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2332,23 +2332,23 @@ msgstr "" " --warc-file=ФАЙЛ записать данные запроса/ответа в файл .warc." "gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=СТРОКА вставить СТРОКУ в запись warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ЧИСЛО максимальный размер файлов WARC равен " "ЧИСЛУ\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx записать индексные файлы CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2356,24 +2356,24 @@ msgstr "" " --warc-dedup=ФАЙЛ не сохранять записи, перечисленные в файле " "CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression не сжимать файлы WARC с помощью GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests не вычислять дайджесты SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log не сохранять файл журнала в записи WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2382,28 +2382,28 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=КАТАЛОГ расположение для временных файлов,\n" " создаваемых процедурой записи WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Рекурсивная загрузка:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive включение рекурсивной загрузки\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" " -l, --level=ЧИСЛО глубина рекурсии (inf и 0 — бесконечность)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after удалять локальные файлы после загрузки\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links делать ссылки локальными в загруженном\n" " HTML или CSS\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only преобразовывать только файловую часть URL\n" " (базовую часть имени)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" " --backups=N перед записью файла X, ротировать до N\n" " резервных файлов\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted перед преобразованием файла X делать резервную\n" " копию в виде X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted перед преобразованием файла X делать резервную\n" " копию в виде X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror короткий параметр, эквивалентный\n" " -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites загрузить все изображения и проч., необходимые\n" " для отображения HTML-страницы\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgstr "" " --strict-comments включить строгую (SGML) обработку комментариев\n" " HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Разрешения/запреты при рекурсии:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=СПИСОК список разрешённых расширений\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2488,47 +2488,47 @@ msgstr "" " -R, --reject=СПИСОК список запрещённых расширений,\n" " разделённых запятыми.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=РЕГВЫР регулярное выражение для разрешённых URL\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=РЕГВЫР регулярное выражение для запрещённых URL\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=ТИП тип регулярного выражения (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=ТИП тип регулярного выражения (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=СПИСОК список разрешённых доменов,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=СПИСОК список запрещённых доменов,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp следовать по ссылкам FTP в HTML-" "документах\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=СПИСОК список используемых тегов HTML,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2544,22 +2544,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=СПИСОК список игнорируемых тегов HTML,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts заходить на чужие узлы при рекурсии\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative следовать только по относительным " "ссылкам\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=СПИСОК список разрешённых каталогов\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2568,86 +2568,86 @@ msgstr "" " --trust-server-names использовать имя, указанное в перенаправляющем URL,\n" " в качестве последнего компонента.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=СПИСОК список исключаемых каталогов\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не подниматься в родительский каталог\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Сообщения об ошибках и пожелания отправляйте на <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, программа для загрузки файлов из сети в автономном режиме.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль для пользователя %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Не удалось создать канал\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Ошибка инициализации объекта файловых действий при spawn для use-askpass: " "%d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Ошибка назначения объекту файловых действий при spawn для use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Ошибка чтения ответа команды «%s %s»: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Имя пользователя для «%s%s»: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Пароль для «%s%s@%s»: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Локаль: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Компиляция: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Ссылка: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2656,29 +2656,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s для %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (среда)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (пользователь)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (система)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2701,36 +2701,36 @@ msgstr "" "\n" "Автор оригинальной версии: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Сообщения об ошибках и вопросы отправляйте на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Проблема выделения памяти\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Завершение работы из-за ошибки в %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Дополнительные параметры выводятся по команде «%s --help».\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: недопустимый параметр — «-n%c»\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Собрано без поддержки отладки. Флаг --debug игнорируется.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" "Указаны сразу --no-clobber и --convert-links, будет использоваться только --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2748,24 +2748,24 @@ msgstr "" "Указаны сразу --no-clobber и --convert-file-only, будет использоваться " "только --convert-file-only.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Невозможно одновременно использовать режимы verbose и quiet.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Невозможно одновременно использовать временные метки и не затирать старые " "файлы.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Невозможно указать и --inet4-only, и --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "" "несколько URL, или в комбинации с параметрами -p или -r.\n" "Подробности см. в документации.\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "" "загруженные данные будут помещены в один файл.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2796,12 +2796,12 @@ msgstr "" "параметр -O. Подробности смотрите в руководстве.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл «%s» уже существует; не загружается.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2809,19 +2809,19 @@ msgstr "" "Вывод WARC не работает с --no-clobber, параметр --no-clobber будет " "отключён.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "Вывод WARC не работает с метками времени, метки времени будут отключены.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Вывод WARC не работает с --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вывод WARC не работает с --continue или --start-pos; они будут отключены.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr "" "Дайджест отключён; дедупликация WARC не будет находить повторяющиеся " "записи.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Невозможно указать сразу --ask-password и --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2851,17 +2851,17 @@ msgstr "" "Не рекомендуется указывать --start-pos и --continue одновременно; --continue " "будет отключён.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: отсутствует URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Нельзя указывать --post-data и --post-file одновременно.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "" "Нельзя использовать --post-data или --post-file вместе с --method. Параметр " "--method предполагает данные в параметрах --body-data и --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2879,17 +2879,17 @@ msgstr "" "Чтобы использовать --body-data или --body-file вы должны указать " "используемый метод через параметр --method=HTTPMethod.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Нельзя указывать --body-data и --body-file одновременно.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Эта версия не поддерживает IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "" "Параметр -k или -r может использовать только вместе с -O, если вывод " "производится в обычный файл.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2906,42 +2906,42 @@ msgstr "" "Параметр --convert-links или --convert-file-only может использовать вместе " "только, если вывод производится в обычный файл.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Сбой при инициализации libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Сбой при инициализации канала c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Не удалось разобрать IP-адрес «%s»\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Не удалось назначить DNS-сервер(ы) «%s» (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Не найдены URL-ы в файле %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Не удалось обработать файл metalink %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Невозможно скачать все ресурсы с %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "" "Общее время: %s\n" "Загружено: %d файлов, %s за %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "ПРЕВЫШЕНО ограничение на загрузку (%s)!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:36+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -656,12 +656,12 @@ msgstr "Prenos dát bol predčasne ukončený.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Súbor %s je už tam, nebude sa prenášať.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(pokus:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapísané na štandardný výstup %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s uložený [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Použije sa existujúce spojenie s %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Zlyhalo čítanie odpovede z proxy: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s CHYBA %d: %s.\n" @@ -1139,50 +1139,50 @@ msgstr "Dĺžka: " msgid "ignored" msgstr "ignorované" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Upozornenie: HTTP nepodporuje žolíkové znaky.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Povolený režim pavúka. Skontrolujte, či vzdialený súbor existuje.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Nie je možné zapísať do %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Prijatá hlavička neobsahuje povinný atribút.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Zlyhalo overenie používateľa/hesla.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Nie je možné zapísať do súboru WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Nie je možné zapísať do dočasného súboru WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Nepodarilo sa nadviazať SSL spojenie.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Nie je možné odstrániť %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "CHYBA: Presmerovanie (%d) bez udanej novej adresy.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1190,23 +1190,23 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa v HTTP odpovedi nájsť dáta Metalink. Súbor sa sťahuje pomocou " "HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Nájdené hlavičky Metalink. Prepnutie do režimu Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Vzdialený súbor neexistuje -- poškodený odkaz!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Hlavička Last-modified chýba -- nebudú sa používať časové značky.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Hlavička Last-modified je neplatná -- časové značky ignorované.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1215,16 +1215,16 @@ msgstr "" "Súbor na serveri nie je novší ako miestny súbor %s -- neprenáša sa.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Veľkosti se nezhodujú (miestny %s) -- prenáša sa.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Vzdialený súbor je novší, prenáša sa.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" "prenáša sa.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "" "Vzdialený súbor, ale neobsahuje žiadne odkazy -- neprenáša sa.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "ale rekurzia nie je povolená -- neprenáša sa.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1260,12 +1260,12 @@ msgstr "" "Vzdialený súbor existuje.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapísané na štandardný výstup %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1283,57 +1283,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s uložené [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Spojenie uzatvorené na bajte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Chyba pri čítaní na bajte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaná kvalita ochrany '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodporovaný algoritmus '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC ukazuje na %s a ten neexistuje.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Nie je možné prečítať %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba v %s na riadku %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Chyba syntaxe v %s na riadku %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Neznámy príkaz %s v %s na riadku %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" "Prosím, skontrolujte '%s',\n" "alebo zadajte iný súbor pomocou --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1355,48 +1355,48 @@ msgstr "" "'%s',\n" "alebo zadajte iný súbor pomocou --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Upozornenie: Systémový aj používateľov súbor wgetrc úkazujú na %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Neplatný príkaz --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná logická hodnota %s; použite `on' alebo `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné %s; použite `on', `off' alebo `quiet'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatné číslo %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s musí byť použité len raz\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota bajtu %s.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neplatný časový interval %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1405,28 +1405,28 @@ msgstr "" "use-askpass vyžaduje reťazec alebo nastavenú premennú prostredia " "WGET_ASKPASS alebo SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hodnota %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná hlavička %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatná WARC hlavička %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neplatný typ postupu %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; protokolovaniei sa vypína.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1495,59 +1495,59 @@ msgstr "" "Parametre povinné pri dlhých voľbách sú povinné aj pre skrátené voľby.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Spustenie:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version zobraziť verziu programu Wget a skončiť\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help vytlačiť túto pomoc\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background prejsť do pozadia po spustení\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=PRÍKAZ vykonať príkaz štýlu .wgetrc\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Zaznamenávanie a vstupný súbor:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zaznamenať správy do SÚBORu\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=SÚBOR pridať správy do SÚBORu\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug vytlačiť množstvo ladiacich informácií\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug vytlačiť ladiaci výstup Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet potichu (bez výstupu)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose byť rozvláčny (toto je štandard)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose vypnúť rozvláčnosť bez toho, aby bolo " "ticho\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYP vypisovať šírku pásma ako TYP. TYP môže " "byť `bits'\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "miestnom\n" " alebo externom SÚBORe\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1580,11 +1580,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=SÚBOR stiahnuť súbory zahrnuté v miestnom " "Metalink SÚBORe\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html spracovať vstupný súbor ako HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1593,28 +1593,28 @@ msgstr "" "-F)\n" " relatívne k URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=SÚBOR určiť, ktorý konfiguračný súbor použiť\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config nenačítať žiaden konfiguračný súbor\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=SÚBOR zaznamenať dôvody pre odmietnutie URL do " "SÚBORu\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Sťahovanie:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1622,18 +1622,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=ČÍSLO nastaviť počet opakovaní na ČÍSLO (0 " "neobmedzene)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused pokúsiť sa znova, aj keď bolo spojenie " "odmietnuté\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=SÚBOR zapísať dokumenty do SÚBORu\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" " do existujúcich súborov (prepísali " "ich)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" " -c, --continue obnoviť získavanie čiastočne stiahnutého " "súboru\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "" " --start-pos=POSUV začať sťahovanie od pozície POSUV (začína " "nulou)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYP zvoliť typ zobrazenia postupu\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" " --show-progress zobraziť lištu postupu v každom režime " "rozvláčnosti\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" "novšie\n" " ako miestne\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "" " if-modified-since v režime označovania\n" " časovými značkami\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1700,21 +1700,21 @@ msgstr "" "súborov\n" " podľa toho ako sú na serveri\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response vytlačiť odpoveď servera\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nesťahovať nič\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDY nastaviť všetky hodnoty časových limitov " "na SEKUNDY\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESY zoznam DNS serverov, na ktoré posielať " "požiadavky (oddelené čiarkou)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1730,28 +1730,28 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=ADRESA zviazať DNS resolver s ADRESOU (názov " "hostiteľa alebo IP) na miestnom hostiteľovi\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit DNS vyhľadávania na " "SEKUNDY\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit spojenia na " "SEKUNDY\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit čítania na SEKUNDY\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDY počkať SEKUNDY medzi sťahovaniami\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKÚND počkať 1..SEKÚND medzi pokusmi o " "sťahovanie\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1768,16 +1768,16 @@ msgstr "" "sekúnd medzi\n" " sťahovaniami\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy explicitne vypnúť proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ČÍSLO nastaviť limit sťahovania na ČÍSLO\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1785,18 +1785,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESA zviazať s ADRESOU (názov hostiteľa alebo " "IP) na miestnom hostiteľovi\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RÝCHLOSŤ obmedziť rýchlosť sťahovania na RÝCHLOSŤ\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache zakázať dočasné ukladanie DNS " "vyhľadávania\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS obmedziť znaky v názvoch súborov na tie, " "ktoré povoľuje OS\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorovať veľkosť písmen pri porovnávaní " "súborov/adresárov\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only pripájať sa len na adresy IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only pripájať sa len na adresy IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1830,23 +1830,23 @@ msgstr "" "rodiny,\n" " jedno z IPv6, IPv4 alebo none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp a http používateľov na " "POUŽÍVATEĽ\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=HESLO nastaviť ftp a http heslo na HESLO\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password pýtať sa na heslá\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1864,28 +1864,28 @@ msgstr "" "prostredia \n" " WGET_ASKPASS alebo SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri vypnúť podporu IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÓD použiť KÓD ako miestne kódovanie pre IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KÓD použiť KÓD ako predvolené vzdialené " "kódovanie\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink odstrániť súbor pred čistením\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash ponechať súbory s nesúhlasiacim " "kontrolným súčtom (pridať .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=ČÍSLO Poradové ČÍSLO metaurl Metalink " "application/metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "" " --metalink-over-http použiť metadáta Metalink z hlavičiek " "odpovede HTTP\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" " --preferred-location uprednostňované umiestnenie pre zdroje " "Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1925,32 +1925,32 @@ msgstr "" " --no-xattr vypnúť ukladanie metaúdajov v rozšírených " "príznakoch súborov\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Adresáre:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories nevytvárať adresáre\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories vynútiť vytváranie adresárov\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories nevytvárať adresáre hostiteľa\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories použiť názov protokolu v adresároch\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREDP uložiť súbory do PREDP/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1958,26 +1958,26 @@ msgstr "" " --cur-dirs=POČET ignorovať POČET vzdialených častí názvu " "adresára\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP voľby:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť http používateľa na POUŽÍVATEĽ\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=HESLO nastaviť http heslo na HESLO\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache nepovoliť dočasne uložené dáta na " "serveri\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "" "(štandardne\n" " je to `index.html'.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1994,35 +1994,35 @@ msgstr "" " -E, --html-extension uložiť HTML/CSS dokumenty so správnou " "príponou\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorovať pole 'Content-Length' v " "hlavičke\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=REŤAZEC vložiť REŤAZEC do hlavičky\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum povolených presmerovaní na " "stránku\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť POUŽÍVATEĽa ako používateľa " "proxy\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=HESLO nastaviť HESLO ako heslo proxy\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2030,11 +2030,11 @@ msgstr "" " --referer=URL zahrnúť hlavičku 'Referer: URL' do HTTP " "požiadavky\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers uložiť HTTP hlavičky do súboru\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifikovať sa ako AGENT namiesto Wget/" "VERZIA\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2050,22 +2050,22 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive zakázať HTTP keep-alive (trvalé " "spojenia)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies nepoužívať koláčiky\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=SÚBOR pre sedením načítať koláčiky zo SÚBORu\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=SÚBOR po sedení uložiť koláčiky do SÚBORu\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies načítať a uložiť koláčiky sedenia (nie " "trvalé)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2081,21 +2081,21 @@ msgstr "" " --post-data=REŤAZEC použiť POST metódu; poslať REŤAZEC ako " "dáta\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=SÚBOR použiť POST metódu; poslať obsah SÚBORu\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPmetóda použiť metódu \"HTTPmetóda\" v " "požiadavke\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" " --body-data=REŤAZEC poslať REŤAZEC ako dáta. --method MUSÍ " "byť nastavené\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" " --body-file=SÚBOR poslať obsah SÚBORu. --method MUSÍ byť " "nastavené\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" " voľbe miestnych názvov súborov\n" " (EXPERIMENTÁLNE)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" " --content-on-error vypisovať prijatý obsah pri chybách " "servera\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "" " HTTP bez počiatočného čakania na výzvu " "servera\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Voľby HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2156,40 +2156,40 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 alebo PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --htttps-only nasledovať len bezpečné HTTPS odkazy\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate neoverovať certifikát servera\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=SÚBOR súbor certifikátu klienta\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP typ certifikátu klienta, PEM alebo DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=SÚBOR súbor súkromného kľúča\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYP typ súkromného kľúča, PEM alebo DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=SÚBOR súbor s balíkom CA\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=ADR adresár, kde je uložený hašovaný zoznam " "CA\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=SÚBOR súbor s balíkom CRL\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" "ktorých sa bude\n" " overovať protistrana\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "" " --random-file=SÚBOR súbor s náhodnými dátami, pre spustenie " "SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2234,15 +2234,15 @@ msgstr "" " --egd-file=SÚBOR súbor s pomenovaním EGD soketu s " "náhodnými dátami\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS voľby:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts zakázať HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr "" " --hsts-file cesta k databáze HSTS (nahradí " "predvolenú)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP voľby:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2262,37 +2262,37 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf použiť formát Stream_LF pre všetky " "binárne súbory FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp používateľa na POUŽÍVATEĽ\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=HESLO nastaviť ftp heslo na HESLO\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing neodstraňovať súbory '.listing'\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob pri FTP vypnúť používanie divokých znakov " "v názvoch súborov\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp zakázať \"pasívny\" režim prenosu\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions zachovať vzdialené prístupové práva " "súborov\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2300,11 +2300,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks pri rekurzii získať odkazované súbory " "(nie adresáre)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS voľby:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit použiť implicitné FTPS (štandardný " "port je 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "" "pokračovať v SSL/TLS sedení začatom\n" " riadiacim spojením\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection šifrovať len riadiace spojenie; " "všetky dáta budú nešifrované\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2338,11 +2338,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp vrátiť sa k FTP ak FTPS nie je " "podporované na cieľovom serveri\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC voľby:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2350,24 +2350,24 @@ msgstr "" " --warc-file=NÁZOVSÚBORU uložiť údaje o požiadavkách/odpovediach " "do súboru .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=REŤAZEC vložiť REŤAZEC do záznamu warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ČÍSLO nastaviť maximálnu veľkosť WARC súborov " "na ČÍSLO\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx zapísať indexové súbory CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2375,17 +2375,17 @@ msgstr "" " --warc-dedup=NÁZOVSÚBORU neukladať záznamy uvedené v tomto CDX " "súbore\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression nekomprimovať súbory WARC pomocou GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests nepočítať kontrolné súčty SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log neukladať súbor so záznamom do WARC " "záznamu\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2403,15 +2403,15 @@ msgstr "" "vytvorených\n" " WARC zapisovačom\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzívne sťahovanie:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive nastaviť rekurzívne sťahovanie\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "" " -l, --level=ČÍSLO maximálna hĺbka rekurzie (inf alebo 0 pre " "nekonečno)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" " --delete-after odstrániť miestne súbory po ich " "stiahnutí\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" "tak,\n" " aby ukazovaly na miestne súbory\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only previesť len súborovú časť URL (väčšinou " "nazývané aj basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" " --backups=N pred zapísaním súboru X, zachovať až N " "záložných súborov\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred konverziou súboru X ho zazálohovať " "ako X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred konverziou súboru X ho zazálohovať " "ako X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror skratka pre -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites získať všetky obrázky, atď. potrebné pre " "zobrazenie HTML stránky\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2493,11 +2493,11 @@ msgstr "" " --strict-comments zapnúť striktné (SGML) spracovávanie HTML " "komentárov\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzívne akceptovanie/odmietnutie:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam akceptovaných " "prípon\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2513,45 +2513,45 @@ msgstr "" " -R, --reject=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam odmietnutých " "prípon\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGVÝRAZ regulárny výraz pre akceptované URL\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGVÝRAZ regulárny výraz je odmietnuté URL\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYP typ regulárneho výrazu (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYP typ regulárneho výrazu (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam akceptovaných " "domén\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam odmietnutých " "domén\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp nasledovať FTP odkazy z HTML dokumentov\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam nasledovaných " "HTML značiek\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2567,21 +2567,21 @@ msgstr "" " --ignore-tags=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam ignorovaných HTML " "značiek\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts prejsť na cudzích hostiteľov pri " "rekurzii\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative nasledovať len relatívne odkazy\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=ZOZNAM zoznam povolených adresárov\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2591,87 +2591,87 @@ msgstr "" "komponentom\n" " URL presmerovania\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=ZOZNAM zoznam vynechaných adresárov\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent nevystupovať do rodičovského adresára\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Správy o chybách a návrhy na vylepšenie zasielajte na adresu\n" "<bug-wget@gnu.org> (iba anglicky); komentáre k slovenskému\n" "prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pre neinteraktívne sťahovanie súborov.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Heslo pre používateľa %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dátovod\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Chyba pri inicializácii spúšťacích súborových akcií pre use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Chyba pri nastavovaní spúšťacích súborových akcií pre use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Chyba pri čítaní odpovede príkazu \"%s %s\": %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Meno používateľa pre '%s%s: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Heslo pre '%s%s@%s': " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Národné prostredie: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompilácia: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Odkaz: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2680,29 +2680,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s zostavený na %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (prostredie)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (používateľ)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (systém)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "" "\n" "Pôvodným autorom tohoto programu je Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.com>\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Hlásenia o chybách a otázky zasielajte, prosím, na adresu\n" @@ -2732,34 +2732,34 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux." "sk>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problém s alokovaním pamäte\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Koniec z dôvodu chyby v %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Príkaz `%s --help' vypíše viac volieb.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: neprípustná voľba -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Podpora ladenia nebola zahrnutá pri zostavovaní. Príznak --debug sa " "ignoruje.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "" "Oboje --no-clobber a --convert-links bolo zadané. Použije sa len --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2777,22 +2777,22 @@ msgstr "" "Oboje --no-clobber a --convert-file-only bolo zadané. Použije sa len --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nie je možné byť zároveň rozvláčny aj byť ticho.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nie je možné používať časové značky a nemazať pritom staré súbory.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Nie je možné zadať naraz --inet4-only aj --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "" "s -p alebo -r. Podrobnosti nájdete v návode.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "" "UPOZORNENIE: kombinácia -O s -r alebo -p bude znamenať, že celý stiahnutý\n" "obsah bude umiestnený do jedného vami zadaného súboru.\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2823,19 +2823,19 @@ msgstr "" "O.\n" "Podrobnosti nájdete v návode.\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Súbor `%s' je už tam, nebudem ho prenášať.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "WARC výstup nefunguje s --no-clobber, --no-clobber bude deaktivované.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2844,12 +2844,12 @@ msgstr "" "značkame\n" "bude deaktivované.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC výstup nefunguje so --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "" " WARC výstup nefunguje s --continue alebo --start-pos, tieto budú " "deaktivované.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2866,12 +2866,12 @@ msgstr "" "Kontrolné súčty nie sú povolené; WARC deduplikácia nenájde duplikátne " "záznamy.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Nie je možné zadať naraz --ask-password aj --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2880,17 +2880,17 @@ msgstr "" "Zadanie --start-pos aj --continue je neodporúčané; --continue bude " "deaktivované.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chýba URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Nemôžete zadať naraz --post-data aj --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "" "Nemôžete použiť --post-data alebo --post-file spolu s --method. --method " "očakáva dáta pomocou voľby --body-data a --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2908,17 +2908,17 @@ msgstr "" "Metódu, ktorá sa má použiť s --body-data alebo --body-file, musíte zadať " "pomocou --method=HTTPmetóda.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Nemôžete zadať naraz --body-data aj --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Táto verzia nemá podporu pre IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" "-k alebo -r môže byť použité spolu s -O, len ak je výstup do bežného " "súboru.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2935,42 +2935,42 @@ msgstr "" "--convert-links alebo --convert-file-only môžu byť použité spolu, len ak je " "výstup do bežného súboru.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Zlyhala inicializácia libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Zlyhala inicializácia kanála c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Zlyhala analýza IP adresy '%s'\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Zlyhalo nastavenie DNS server(ov) '%s' (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s neboli nájdené URL.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Nepodarilo sa analyzovať metalink súbor %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť všetky zdroje z %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "" "Celkový čas: %s\n" "Stiahnutých: %d súborov, %s za %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Limit objemu stiahnutych dát %s PREKROČENÝ!\n" Binary files differ@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 20:05+0100\n" "Last-Translator: Andrej nidari <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "Prenos podatkov prekinjen.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Datoteka %s je e tam; prejem preskoen.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(posk:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisan v stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s shranjeno [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Ponovna uporaba povezave z %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Napaka med branjem odgovora posrednikega strenika: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s NAPAKA %d: %s.\n" @@ -1154,74 +1154,74 @@ msgstr "Dolina: " msgid "ignored" msgstr "prezrto" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Opozorilo: HTTP ne podpira nadomestnih znakov.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Omogoen nain pajka. Preverite, e obstaja oddaljena datoteka.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "V %s ni mogoe zapisovati (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "V %s ni mogoe zapisovati (%s).\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 #, fuzzy msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "V %s ni mogoe zapisovati (%s).\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Povezave SSL ni bilo mo vzpostaviti.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "V %s ni mogoe zapisovati (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "NAPAKA: Preusmeritev (%d) brez nove lokacije.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Oddaljena datoteka ne obstaja -- pokvarjena povezava!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Glava ,Last-Modified` manjka - izklapljanje asovnega iga.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Neveljavna glava `Last-Modified' -- prezrtje asovnega iga.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1231,16 +1231,16 @@ msgstr "" "preskoeno.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Velikosti se ne ujemata (krajevna %s) -- prenaanje.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Oddaljena datoteka je noveja, pridobivanje.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "pridobivanje.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "" "preskoeno.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" "povezave, vendar je rekurzija onemogoena -- prejemanje preskoeno.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1277,12 +1277,12 @@ msgstr "" "Oddaljena datoteka obstaja.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano v stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1300,57 +1300,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s shranjeno [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Povezava zaprta na bajtu %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Napaka med branjem na bajtu %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Napaka med branjem na bajtu %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Nepodprta shema %s" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC kae na %s, ki ne obstaja.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Ni mogoe prebrati %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Napaka v %s v vrstici %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Napaka skladnje v %s v vrstici %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Neznan ukaz %s v %s v vrstici %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1366,77 +1366,77 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Opozorilo: tako sistemska kot uporabnikova datoteka wgetrc kaeta na " "%s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Neveljaven --execute command %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljaven logini operator %s; uporabite `on' ali `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Neveljaven logini operator %s; uporabite `on' ali `off'.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavno tevilo %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost bajta %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Neveljavni asovni razpon %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrednost %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavne glave %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavne glave %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Neveljavna vrsta stanja napredka %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; onemogoanje beleenja.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1505,81 +1505,81 @@ msgstr "" "Obvezni argumenti za dolge izbire so obvezni tudi za kratke izbire.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Zagon:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version prikai razliico Wgeta in se vrni.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help izpii pomo.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background po zagonu pojdi v ozadje.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=UKAZ izvedi ukaz v slogu ,.wgetrc`.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Beleenje in vhodna datoteka:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DAT. shranjuj sporoila v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DAT. pripni sporoila v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug izpii veliko razhroevalnih podrobnosti.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug izpii razhroevalni izhod za Watt-32.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tiina (brez izpisa).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose vkljui polni izpis (privzeto).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose izkljui veino izpisa, a brez tiine.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DAT. prejmi povezave najdene v krajevni ali zunanji " "DATOTEKI.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1597,12 +1597,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DAT. prejmi povezave najdene v krajevni ali zunanji " "DATOTEKI.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html privzemi, da je vhodna datoteka HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1611,26 +1611,26 @@ msgstr "" " -B, --base=URL Razrei povezave HTML input-file (-i -F)\n" " relativno na URL-je.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Prejemanje:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgid "" msgstr "" " -t, --tries=TEVILO nastavi TEVILO poskusov (0 za neskonno).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1646,12 +1646,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused znova poskusi, tudi e je povezava " "zavrnjena.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=DAT. zapisuj dokumente v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber preskoi prejemanja, ki bi se prepisala\n" " obstojee datoteke.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1669,25 +1669,25 @@ msgstr "" " -c, --continue nadaljuj z prejemanjem delno prejete " "datoteke.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1697,14 +1697,14 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ne prejmi znova datotek , ki so\n" " stareje od krajevnih.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1714,29 +1714,29 @@ msgstr "" "datotek\n" " glede na asovne ige na streniku.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response izpii odziv strenika.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne prejmi niesar.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDE nastavi vse zakasnitve na SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1745,32 +1745,32 @@ msgstr "" " --bind-address=NASLOV povei se z NASLOVOM (ime ali IP) na \n" " krajevnem gostitelju.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDE nastavi zakasnitev poizvedbe DNS na " "SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECS nastavi zakasnitev povezovanja na " "SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECS nastavi zakasnitev branja na SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDE poakaj SEKUND med prejemi.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" "poskusi\n" " prejemanja.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1789,19 +1789,19 @@ msgstr "" " --random-wait akaj od 0.5*AKAJ...1.5*AKAJ sekund med " "prejemi.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy posebej izkljui posredniki strenik.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=TEVILO doloi omejitev prejemanja na TEVILO.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1810,19 +1810,19 @@ msgstr "" " --bind-address=NASLOV povei se z NASLOVOM (ime ali IP) na \n" " krajevnem gostitelju.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=HITROST omeji hitrost prejemanja na HITROST.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache onemogoi predpomnjenje poizvedb DNS.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" " so dovoljeni v OS.\n" "\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1842,17 +1842,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ne upotevaj velikosti rk med\n" " ujemanjem datotek/map\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only povei se zgolj na naslove IPv4\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only povei se zgolj na naslove IPv6\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1863,25 +1863,25 @@ msgstr "" "druine,\n" " lahko je IPv6, IPv4, ali none.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UPORABNIK nastavi uporabnika za FTP in HTTP na " "UPORABNIK.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --passwd=GESLO nastavi geslo za FTP in HTTP na GESLO.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password vpraaj za gesla.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri izklopi podpor IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=KOD. uporabi KODIRANJE kot krajevno kodiranje " "za IRIs.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1913,75 +1913,73 @@ msgstr "" " --remote-encoding=KOD. uporabi KODIRANJE kot privzeto oddaljeno " "kodiranje.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --no-glob izkljui `globbing' imen datotek pri FTP.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=TEVILO doloi omejitev prejemanja na TEVILO.\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-iri izklopi podpor IRI.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Mape:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories ne ustvari map.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories vedno ustvari mape.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ne ustvarjaj map gostiteljev.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories v mapah uporabi ime protokola.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREDPONA shranij datoteke v PREDPONA/...\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1990,27 +1988,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=TEVILO prezri TEVILO sestavnih delov oddaljenih " "map.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Monosti HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UPORABNIK nastavi uporabnika HTTP na UPORABNIK.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=GESLO nastavi geslo za HTTP na GESLO.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache onemogoi predpomnjene podatke s strenika.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -2019,7 +2017,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Spremeni privzeto ime strani (obiajno\n" " je to `index.html'.).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2028,39 +2026,39 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension shrani dokumente HTML/CSS s pravilnimi " "priponami.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length Prezri glavo `Content-Length'.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=NIZ vstavi NIZ med glave.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect najve dovoljenih preusmeritev na stran.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UPORABNIK nastavi UPORABNIKA kot uporabniko ime za " "posredniki strenik.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=GESLO nastavi GESLO za geslo posrednikega " "strenika.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2068,12 +2066,12 @@ msgid "" msgstr "" " --referer=URL vkljui ,Referer: URL` v zahtevek HTTP.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers shranjuj glave HTTP v datoteko.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2082,7 +2080,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=ODJEMNIK predstavi se kot ODJEMNIK namesto Wget/" "RAZLIICA.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2090,23 +2088,23 @@ msgid "" msgstr "" " --no-http-keep-alive onemogoi stalne povezave HTTP (keep-alive).\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=DATOT. pred sejo naloi pikote iz DATOTEKE.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=DATOT. po seji shrani pikote v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2114,7 +2112,7 @@ msgid "" msgstr "" " --keep-session-cookies naloi in shrani (zaasne) pikote seje.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2122,7 +2120,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=NIZ uporabi metodo POST; polji NIZ kot podatke.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2132,12 +2130,12 @@ msgstr "" "DATOTEKE.\n" "\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2145,7 +2143,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=NIZ uporabi metodo POST; polji NIZ kot podatke.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2155,7 +2153,7 @@ msgstr "" "DATOTEKE.\n" "\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2166,13 +2164,13 @@ msgstr "" " --content-disposition upotevaj glavo Content-Disposition, ko\n" " izbira lokalna imena datotek (POSKUSNO).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2184,11 +2182,11 @@ msgstr "" " brez akanja na strenikov\n" " poziv.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Monosti HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2198,59 +2196,59 @@ msgstr "" " --secure-protocol izberi varni protokol SSL; lahko je auto,\n" " SSLv2, SSLv3 ali TLSv1\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " -L, --relative spremljaj samo relativne povezave.\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate ne preveri potrdila strenika.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DAT. DATOTEKA s potrdilom.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=VRSTA VRSTA potrdila odjemalca, PEM ali DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DAT. DATOTEKA z zasebnim kljuem.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=VRSTA vrsta zasebnega kljua, PEM ali DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DAT. datoteka z zbirko CA-jev.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=MAPA MAPA s seznamom hash CA-jev.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=DAT. datoteka z zbirko CA-jev.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2260,7 +2258,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2268,7 +2266,7 @@ msgid "" msgstr "" " --random-file=DAT. DATOTEKA z nakljunim semenom za SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2276,28 +2274,28 @@ msgid "" msgstr "" " --egd-file=DAT. ime datoteke vtia EGD z nakljunimi podatki.\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "Monosti HTTP:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-cache onemogoi predpomnjene podatke s strenika.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Monosti FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2306,29 +2304,29 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Uporabi obliko Stream_LF za vse binarne " "datoteke FTP.\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=UPORABNIK nastavi uporabniko ime FTP na UPORABNIK.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-passwd=GESLO nastavi geslo za FTP kot GESLO.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne odstrani datotek ,.listing`.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob izkljui `globbing' imen datotek pri FTP.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2336,12 +2334,12 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp ne uporabljaj \"pasivnega\" naina " "prenosa.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions ohrani oddaljena dovoljenja datotek.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2350,82 +2348,82 @@ msgstr "" " --retr-symlinks pri rekurziji prejmi ciljne datoteke (ne " "map).\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "Monosti FTP:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Monosti FTP:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=NIZ vstavi NIZ med glave.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " -t, --tries=TEVILO nastavi TEVILO poskusov (0 za neskonno).\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider ne prejmi niesar.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2434,23 +2432,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ne upotevaj velikosti rk med\n" " ujemanjem datotek/map\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzivno prejemanje:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive nastavi rekurzivno prejemanje.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2459,7 +2457,7 @@ msgstr "" " -l, --level=TEVILO najveja dovoljena globina rekurzije (inf ali 0\n" " za neskonno).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2467,7 +2465,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after izbrii krajevne datoteke, ko so prejete.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2477,19 +2475,19 @@ msgstr "" " -k, --convert-links povezave v prejetih datotekah HTML ali CSS naj\n" " kaejo na krajevne datoteke.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2498,7 +2496,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred pretvorbo datoteke X, napravi varnostno " "kopijo kot X_orig.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2507,7 +2505,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred pretvorbo datoteke X ustvari varnostno \n" " kopijo kot X.orig.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2515,7 +2513,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror blinjica za -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2525,7 +2523,7 @@ msgstr "" "spletne\n" " strani HTML.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2535,11 +2533,11 @@ msgstr "" "HTML.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzivno sprejemanje/zavraanje:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2548,7 +2546,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=SEZNAM z vejico loen seznam sprejemljivih " "pripon.\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2557,25 +2555,25 @@ msgstr "" " -R, --reject=SEZNAM z vejico loen seznam zavrnjenih " "pripon.\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2583,21 +2581,21 @@ msgstr "" " -D, --domains=SEZNAM z vejico loen seznam sprejemljivih " "domen.\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=SEZNAM z vejico loen seznam zavrnjenih domen.\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp sledi povezavam FTP iz dokumentov HTML.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2606,7 +2604,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=SEZNAM z vejico loen seznam sledenim znakam " "HTML.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2615,25 +2613,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=SEZNAM z vejico loen seznam prezrtih znak " "HTML.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts pri rekurziji pojdi tudi na druge " "gostitelje.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative spremljaj samo relativne povezave.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=SEZNAM seznam dovoljenih map.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2643,84 +2641,84 @@ msgstr "" " --trust-server-names uporabi ime doloeno z zadnjo komponento " "preusmerjevalne povezavet.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=SEZNAM seznam nedovoljenih map.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ne pojdi v nadrejeno mapo.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Poiljajte poroila o hroih in predloge na <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, neinteraktivno orodje za prejemanje preko mree.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Geslo za uporabnika %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Geslo: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Geslo za uporabnika %s: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Jazikovno doloilo: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Compile: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Povezava: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2729,29 +2727,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s grajen na %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (uporabnik)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Avtorske pravice (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2765,7 +2763,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2773,67 +2771,67 @@ msgstr "" "\n" "Izvorni avtor: Hrvoje Niki <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Poljite poroila o hroih in vpraanja na <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Poskusite `%s --help' za ve monosti.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedovoljena monost -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Tihi in izrpni nain nista mogoa istoasno.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Istoasno ni mogoe dodajati asovnih igov in ne nenamerno prepisovati " "starih datotek.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ni mogoe hkrati podati --inet4-only in --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2845,7 +2843,7 @@ msgstr "" "v kombinaciji s -p ali -r. Za podrobnosti si oglejte prironik.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2856,7 +2854,7 @@ msgstr "" "vpisovala v eno samo datoteko, ki ste jo podali.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2867,136 +2865,136 @@ msgstr "" "oglejte prironik.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Datoteka `%s' e obstaja; prejemanje je preskoeno.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ni mogoe doloiti obeh --ask-password in --password hkrati.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: manjka URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Ni mogoe doloiti obeh --ask-password in --password hkrati.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Ni mogoe hkrati podati --inet4-only in --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ta razliica nima podpore za IRIs\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k se lahko uporabi skupaj z -O samo, e je izhod obiajna datoteka.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "-k se lahko uporabi skupaj z -O samo, e je izhod obiajna datoteka.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Ni bilo mogoe odstraniti simbolne povezave %s: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: ni bilo mogoe razreiti naslova gostitelja %s\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s ni najdenega nobenega URL.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Ni bilo mogoe izbrisati %s: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3006,7 +3004,7 @@ msgstr "" "KONANO --%s--\n" "Prejeto: %d datotek, %s v %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Omejitev prejemanja %s je PREKORAENA!\n" @@ -3554,9 +3552,8 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: Neveljaven URL %s: %s\n" +#~ msgid "Authorization failed.\n" +#~ msgstr "Pooblastitev je spodletela.\n" #~ msgid "idn_decode failed (%d): %s\n" #~ msgstr "Spodletel idn_decode (%d): %s\n" @@ -3568,9 +3565,6 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s prejetih.\n" -#~ msgid "Authorization failed.\n" -#~ msgstr "Pooblastitev je spodletela.\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;\n" #~ " downloaded file may contain inappropriate line endings.\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-27 08:00+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Пренос података је прекинут.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Датотека „%s“ већ постоји; нећу је преузети.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(пробајте:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — записано у стандардни излаз %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — %s је сачувано [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Поново користим постојећу везу са %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Нисам успео да прочитам одговор посредника: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ГРЕШКА %d: %s.\n" @@ -1143,50 +1143,50 @@ msgstr "Дужина: " msgid "ignored" msgstr "занемарено" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Упозорење: џокер знаци се не користе за ХТТП.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Укључен је режим паука. Проверавам да ли постоји удаљена датотека.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Не могу писати у „%s“ (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Неопходан атрибут недостаје у примљеном заглављу.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Није успело потврђивање идентитета корисничког имена/лозинке.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Не могу да пишем у ВАРЦ датотеку.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Не могу да пишем у привремену ВАРЦ датотеку.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Не могу да успоставим ССЛ везу.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Не могу да поништим везу „%s“ (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ГРЕШКА: Преусмерење (%d) нема одредиште.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1194,26 +1194,26 @@ msgstr "" "Не могу да пронађем податке мета везе у ХТТП одговору. Преузимам датотеку " "користећи „HTTP GET“.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Нађох заглавља мета везе. Пребацујем на режим мета везе.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Удаљена датотека не постоји -- оштећена веза!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" "Заглавље датума последње измене недостаје -- бележење времена је искључено.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" "Заглавље датума последње измене је неисправно -- бележење времена је " "занемарено.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1222,16 +1222,16 @@ msgstr "" "Датотека на серверу није новија од локалне датотеке „%s“ -- не преузимам.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Величине се не поклапају (локална %s) -- преузимам.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Удаљена датотека је новија, преузимам.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "Удаљена датотека постоји и можда садржи везе до других извора -- преузимам.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" "Удаљена датотека постоји али не садржи ниједну везу -- не преузимам.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" "али дубачење је искључено -- не преузимам.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1266,12 +1266,12 @@ msgstr "" "Удаљена датотека постоји.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s адреса: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — записано у стандардни излаз %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1289,57 +1289,57 @@ msgstr "" "%s (%s) — %s је сачувано [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) — Веза је затворена при бајту %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) — Грешка читања при бајту %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) — Грешка читања при бајту %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Неподржан квалитет заштите „%s“.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Неподржан алгоритам „%s“.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: ВГЕТРЦ указује на „%s“, које не постоји.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Не могу да прочитам %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Грешка у „%s“ у реду %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Садржајна грешка у „%s“ у реду %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Непозната наредба „%s“ у „%s“ у реду %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "" "„%s“,\n" "или наведите другачију датотеку користећи „--config“.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1362,47 +1362,47 @@ msgstr "" "„%s“,\n" "или наведите другачију датотеку користећи „--config“.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Упозорење: И системски и корисников вгетрц указују на „%s“.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Неисправна наредба „--execute“ „%s“\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна Булова вредност „%s“, користите „on“ или „off“.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно „%s“, користите „on“, „off“ или „quiet“.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправан број „%s“.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: „%s“ мора бити коришћено само једном\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Неисправна вредност бајта „%s“\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Неисправно временско раздобље „%s“\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1411,28 +1411,28 @@ msgstr "" "„use-askpass“ захтева да ниска или променљива окружења „WGET_ASKPASS“ или " "„SSH_ASKPASS“ буде подешена.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна вредност „%s“.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно заглавље „%s“.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправно ВАРЦ заглавље „%s“.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Неисправна врста напредовања „%s“.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1488,12 +1488,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; искључујем дневник.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [АДРЕСА]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1501,74 +1501,74 @@ msgstr "" "Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Покретање:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version приказује издање програма и излази\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help приказује ову помоћ\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background одлази у позадину након покретања\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=НАРЕДБА извршава наредбу „.wgetrc“-стила\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Пријављивање и улазна датотека:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=ДАТОТЕКА записује поруке дневника у ДАТОТЕКУ\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ДАТОТЕКА качи поруке у ДАТОТЕКу\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d --debug исписује доста података за уклањање " "грешака\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug исписује „Watt-32“ излаз за уклањање " "грешака\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet нечујно (без излаза)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose опширан са излазом (ово је основно " "понашање)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose искључује опширност, а да није нечујан\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ВРСТА исписује пропусни опсег као ВРСТУ. " "ВРСТА могу бити битови\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=ДАТОТЕКА преузима адресе пронађене у месној или " "спољној ДАТОТЕЦИ\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=ДАТОТЕКА преузима датотеке покривене у месној " "ДАТОТЕЦИ мета везе\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html сматра улазну датотеку као ХТМЛ\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1605,29 +1605,29 @@ msgstr "" "F)\n" " које се односе на АДРЕСУ\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=ДАТОТЕКА наводи датотеку подешавања за " "коришћење\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config не чита ниједну датотеку подешавања\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=ДАТОТЕКА бележи разлоге одбијања адресе у " "ДАТОТЕКУ\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Преузимање:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1635,18 +1635,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=БРОЈ поставља број покушаја на БРОЈ (0 за " "неограничено)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused покушаће поново чак и када је веза " "одбијена\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=ДАТОТЕКА записује документе у ДАТОТЕКУ\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber прескаче преузимања која би преузео у\n" " постојеће датотеке (преписујући их)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" " -c, --continue наставља са добављањем делимично " "преузете датотеке\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "" " --start-pos=ПОМЕРАЈ почиње преузимање од положаја ПОМЕРАЈА " "нулте основе\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=ВРСТА бира врсту опсега напредовања\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" " --show-progress приказује траку напредовања у било ком " "режиму опширности\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "нису новије\n" " од месних\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "" " добавља захтеве у режиму временског " "означавања\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1712,21 +1712,21 @@ msgstr "" "датотеке\n" " оном на серверу\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response исписује одговор сервера\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider не преузима ништа\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=СЕКУНДИ подешава све вредности временског " "истека на СЕКУНДЕ\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=АДРЕСЕ списак ДНС сервера за пропитивање " "(раздвојених зарезом)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1742,29 +1742,29 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=АДРЕСА повезује ДНС решавача са АДРЕСОМ (назив " "домаћина или ИП) на локалном рачунару\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=СЕКУНДИ подешава временски истек ДНС понављања " "на СЕКУНДЕ\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=СЕКУНДИ подешава временски истек повезивања на " "СЕКУНДЕ\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=СЕКУНДИ подешава временски истек читања на " "СЕКУНДЕ\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=СЕКУНДИ чека СЕКУНДЕ између довлачења\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "" " --waitretry=СЕКУНДЕ чека 1..СЕКУНДЕ између покушаја " "довлачења\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1780,16 +1780,16 @@ msgstr "" " --random-wait чека од 0.5*ЧЕКАЈ...1.5*ЧЕКАЈ секунде " "између довлачења\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy изричито искључује посредника\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=БРОЈ поставља квоту довлачења на БРОЈ\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1797,18 +1797,18 @@ msgstr "" " --bind-address=АДРЕСА повезује се на АДРЕСУ (назив домаћина " "или ИП) на локалном рачунару\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=БРЗИНА ограничава проток преузимања на БРЗИНУ\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache искључује привремени смештај ДНС " "понављања\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=ОС ограничава знаке у називима датотека на " "допуштене ОС-ом\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1824,15 +1824,15 @@ msgstr "" " --ignore-case занемарује величину слова приликом " "упоређивања датотека/директоријума\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only повезује се само на ИПв4 адресе\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only повезује се само на ИПв6 адресе\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1842,24 +1842,24 @@ msgstr "" "породице,\n" " на ИПв6, ИПв4, или ништа\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=КОРИСНИК поставља и фтп и хттп корисника на " "КОРИСНИКА\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=ЛОЗИНКА поставља и фтп и хттп лозинку на " "ЛОЗИНКУ\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password пита за лозинке\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1877,29 +1877,29 @@ msgstr "" "окружења \n" " „WGET_ASKPASS“ или „SSH_ASKPASS“.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri искључује ИРИ подршку\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=КОДИРАЊЕ користи КОДИРАЊЕ као локално кодирање " "за ИРИ-је\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=КОДИРАЊЕ користи КОДИРАЊЕ као основно удаљено " "кодирање\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink уклања датотеку пре преписивања\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash задржава датотеке са неодговарајућом " "сумом провере (придодаје „.badhash“)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=БРОЈ Метавеза програм/метавеза4+иксмл метаурл " "редни број БРОЈ\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1923,14 +1923,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http користи метаподатке мета везе из " "заглавља ХТТП одговора\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location жељено место за изворишта мета везе\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1938,35 +1938,35 @@ msgstr "" " --no-xattr искључује смештање метаподатака у " "проширеним атрибутима датотеке\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Директоријуми:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствара директоријуме\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories приморава стварање директоријума\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories не ствара директоријуме домаћина\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories користи назив протокола у " "директоријумима\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=ПРЕФИКС чува датотеке у ПРЕФИКС/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1974,26 +1974,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=БРОЈ занемарује БРОЈ делова удаљеног " "директоријума\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "ХТТП опције:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=КОРИСНИК поставља хттп корисника на КОРИСНИКА\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=ЛОЗИНКА поставља хттп лозинку на ЛОЗИНКУ\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache онемогућава податке причуване сервером\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" " --default-page=НАЗИВ мења основни назив странице (обично\n" " је то „index.html“.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2009,36 +2009,36 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension чува ХТМЛ/ЦСС документа са сопственим " "проширењима\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length занемарује поље заглавља „Content-" "Length“ (величина-садржаја)\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=НИСКА умеће НИСКУ у заглавља\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect највише преусмеравања допуштених по " "страници\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=КОРИСНИК поставља КОРИСНИКА за корисничко име " "посредника\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=ЛОЗИНКА поставља ЛОЗИНКУ за лозинку посредника\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr "" " --referer=АДРЕСА укључује заглавље „Referer: АДРЕСА“ у " "ХТТП захтев\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers чува ХТТП заглавља у датотеку\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=АГЕНТ претставља се као АГЕНТ уместо Вгет/" "ИЗДАЊЕ\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2066,23 +2066,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive искључује ХТТП одржи-живим (трајне " "везе)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies не користи колачиће\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=ДАТОТЕКА учитава колачиће из ДАТОТЕКЕ пре " "сесије\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=ДАТОТЕКА чува колачиће у ДАТОТЕКУ након сесије\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies учитава и чува (не-постојане) колачиће " "сесије\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "" " --post-data=НИСКА користи ПОСТ начин; шаље НИСКУ као " "податке\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2106,13 +2106,13 @@ msgstr "" " --post-file=ДАТОТЕКА користи ПОСТ начин; шаље садржај " "ДАТОТЕКЕ\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=ХТТПНачин користи начин „ХТТПНачин“ у захтеву\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" " --body-data=НИСКА шаље НИСКУ као податке. „--method“ МОРА " "бити подешен\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" " --body-file=ДАТОТЕКА шаље садржаје ДАТОТЕКЕ. „--method“ МОРА " "бити подешен\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" "када\n" " бира називе месних датотека (ПРОБНО)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" " --content-on-error исписује примљени садржај на грешкама " "сервера\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "" " а да прво не чека за изазовом\n" " сервера\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "ХТТПС (ССЛ/ТЛС) опције:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2173,39 +2173,39 @@ msgstr "" "ССЛв2,\n" " ССЛв3, ТЛСв1 и ПФС\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only прати само безбедне ХТТПС везе\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate не оверава уверење сервера\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=ДАТОТЕКА датотека уверења клијента\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=ВРСТА врста уверења клијента, ПЕМ или ДЕР\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ДАТОТЕКА датотека личног кључа\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=ВРСТА врста личног кључа, ПЕМ или ДЕР\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=ДАТОТЕКА датотека са свежњом издавача уверења\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2213,12 +2213,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=ДИР директоријум у коме се чува списак " "издавача уверења\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=ДАТОТЕКА датотека са свежњом издавача уверења\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "" " „sha256//“ раздвојених „;“, за проверу\n" " парњака\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "" " --random-file=ДАТОТЕКА датотека са насумичним подацима за " "сејање ССЛ ПРНГ-а\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2250,15 +2250,15 @@ msgstr "" " --egd-file=ДАТОТЕКА датотека која именује ЕГД прикључницу " "насумичним подацима\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "ХСТС опције:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts искључује ХСТС\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr "" " --hsts-file путања ХСТС базе података (преписаће " "основно)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "ФТП опције:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2278,37 +2278,37 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Користи „Stream_LF“ формат за све " "бинарне ФТП датотеке\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=КОРИСНИК поставља фтп корисника на КОРИСНИКА\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=ЛОЗИНКА поставља фтп лозинку на ЛОЗИНКУ\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing не уклања „.listing“ датотеке\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob искључије угрушавање назива ФТП " "датотека\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp искључује „неактиван“ режим преноса\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions задржава овлашћења удаљене датотеке\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks приликом дубачења, добавља везане-на " "датотеке (не директоријуме)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "ФТПС опције:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit користи изричито ФТПС (основни " "прикључник је 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" "управљачкој вези приликом\n" " отварања везе података\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection шифрује само канал управљања; сви " "подаци биће обичан текст\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp враћање на ФТП ако је ФТПС није " "подржано на циљном серверу\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "ВАРЦ опције:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2366,24 +2366,24 @@ msgstr "" " --warc-file=НАЗИВ ДАТОТЕКЕ чува податке захтева/одговора у „.warc." "gz“ датотеку\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=НИСКА умеће НИСКУ у варцинфо запис\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=БРОЈ поставља највећу величину ВАРЦ датотека " "на БРОЈ\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" " --warc-cdx записује датотеке ЦДИкс регистра\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2391,16 +2391,16 @@ msgstr "" " --warc-dedup=НАЗИВ ДАТОТЕКЕ не складишти записе наведене у овој " "ЦДИкс датотеци\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression не сажима ВАРЦ датотеке ГЗИП-ом\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests не прорачунава СХА1 збирке\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log не складишти датотеку дневника у ВАРЦ " "запис\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2418,15 +2418,15 @@ msgstr "" "направи\n" " писац ВАРЦ\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Дубинско преузимање:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive наводи дубинско преузимање\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "" " -l, --level=БРОЈ највећа дубина дубачења („inf“ или 0 за " "неограничено)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" " --delete-after брише датотеке локално након њиховог " "преузимања\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" "које указују\n" " на месне датотеке\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only претвара само део датотеке адреса (обично " "познато као назив основе)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" " --backups=N пре записивања датотеке „X“, окреће се " "на N датотека резерве\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted пре претварања датотеке „X“, прави " "резерву „X_orig“\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted пре претварања датотеке „X“, прави " "резерву „X.orig“\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror скраћеница за „-N -r -l inf --no-remove-" "listing“\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites добавља све слике, итд. неопходне за " "приказ ХТМЛ странице\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2508,11 +2508,11 @@ msgstr "" " --strict-comments укључује изрично (СГМЛ) руковање ХТМЛ " "напоменама\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Дубинско прихвати/одбиј:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=СПИСАК зарезом одвојени списак прихваћених " "проширења\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2528,49 +2528,49 @@ msgstr "" " -R, --reject=СПИСАК зарезом одвојени списак одбијених " "проширења\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=РЕГИЗРАЗ регуларан израз који одговара " "прихваћеним адресама\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=РЕГИЗРАЗ регуларан израз који одговара одбијеним " "адресама\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=ВРСТА врста регуларног израза (посикс|пцре)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=ВРСТА врста регуларног израза (посикс)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=СПИСАК зарезом одвојени списак прихваћених " "домена\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=СПИСАК зарезом одвојени списак одбијених " "домена\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp прати ФТП везе из ХТМЛ докумената\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=СПИСАК зарезом одвојени списак праћених ХТМЛ " "ознака\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2586,21 +2586,21 @@ msgstr "" " --ignore-tags=СПИСАК зарезом одвојени списак занемарених " "ХТМЛ ознака\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts иде на стране домаћине приликом " "дубачења\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative прати релативне везе само\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=СПИСАК списак допуштених директоријума\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2610,82 +2610,82 @@ msgstr "" "компонентом\n" " адресе преусмеравања\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=СПИСАК списак искључених директоријума\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не допире до родитељског директоријума\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Предлоге и извештаје о грешкама шаљите на <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "ГНУ Вгет %s, програм за не-узајамно преузимање датотека.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Лозинка за корисника „%s“: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Не могу да направим спојку\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Грешка покретања радњи израђања датотеке за „use-askpass“: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Грешка подешавања радњи израђања датотеке за „use-askpass“: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Грешка читања одговора из наредбе „%s %s“: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Корисничко име за „%s%s“: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Лозинка за „%s%s@%s“: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Вгетрц: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Локалитет: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Састављен: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Веза: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2694,29 +2694,29 @@ msgstr "" "ГНУ Вгет %s изграђен %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (окруж)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (корисник)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (систем)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Ауторска права © %s Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2738,36 +2738,36 @@ msgstr "" "\n" "Првобитни аутор је Хрвоје Никшић <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Питања и извештаје о грешкама шаљите на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Проблем расподеле меморије\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Излазим због грешке у „%s“\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Покушајте „%s --help“ за више могућности.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: неисправна опција -- „-n%c“\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Подршка прочишћавања није преведена. Занемарујем опцију „--debug“.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "" "И „--no-clobber“ и „--convert-links“ су наведени, само „--convert-links“ ће " "бити коришћено.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2785,24 +2785,24 @@ msgstr "" "И „--no-clobber“ и „--convert-file-only“ су наведени, само „--convert-file-" "only“ ће бити коришћено.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Није могуће бити нечујан и опширан у исто време.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Није могуће променити временске ознаке без промене старих датотека у исто " "време.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Није могуће навести и „--inet4-only“ и „--inet6-only“.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "" "са „-p“ или „-r“. Погледајте упутство за детаље.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "" "бити смештен у једну датотеку коју сте навели.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2836,12 +2836,12 @@ msgstr "" "упутство за појединости.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Датотека „%s“ већ постоји, не преузимам поново.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2849,19 +2849,19 @@ msgstr "" "ВАРЦ излаз не ради са опцијом „--no-clobber“, „--no-clobber“ ће бити " "искључено.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "ВАРЦ излаз не ради са временским означавањем, исто ће бити искључено.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "ВАРЦ излаз не ради са опцијом „--spider“.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "" "ВАРЦ излаз не ради са опцијом „--continue“, „--start-pos“ ће бити " "искључено.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2878,12 +2878,12 @@ msgstr "" "Збирке су искључене; ВАРЦ-ове поништавање удвострученсоти неће наћи " "удвостручене записе.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Није могуће навести и „--ask-password“ и „--password“.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2892,17 +2892,17 @@ msgstr "" "Навођење и „--start-pos“ и „--continue“ се не препоручује; „--continue“ биће " "искључено.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: недостаје адреса\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Не можете навести и „--post-data“ и „--post-file“.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "" "Не можете да користите „--post-data“ или „--post-file“ уз „--method“. „--" "method“ очекује податке кроз „--body-data“ и „--body-file“\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2920,17 +2920,17 @@ msgstr "" "Морате да наведете начин кроз „--method=ХТТПНачин“ да користите са „--body-" "data“ или „--body-file“.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Не можете навести и „--body-data“ и „--body-file“.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ово издање нема подршку за ИРИ-је\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" "„-k“ или „-r“ може бити коришћено са „-O“ само ако даје резултат у регуларну " "датотеку.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2947,42 +2947,42 @@ msgstr "" "„--convert-links“ или „--convert-file-only“ се могу користити заједно само " "ако резултат иде у регуларну датотеку.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Нисам успео да покренем „libcares“\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Нисам успео да покренем „c-ares“ канал\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Нисам успео да обрадим ИП адресу „%s“\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Нисам успео да поставим ДНС сервер(е) „%s“ (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Нисам пронашао адресе у „%s“.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Не могу да обрадим датотеку мета везе „%s“.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Не могу да преузмем сва изворишта са „%s“.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "" "Укупно време: %s\n" "Преузетих датотека: %d, %s за %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "ПРЕМАШЕН је лимит преузимања од %s!\n" Binary files differ@@ -5,13 +5,13 @@ # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016, 2017. # -# $Revision: 1.5 $ +# $Revision: 1.6 $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-06 11:24+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -658,12 +658,12 @@ msgstr "Dataöverföring avbruten.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Filen %s finns redan där; hämtar den inte.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(försök:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skrevs till standard ut %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sparades [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Återanvänder befintlig anslutning till %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa proxysvar: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s FEL %d: %s.\n" @@ -1141,73 +1141,73 @@ msgstr "Längd: " msgid "ignored" msgstr "ignorerad" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Varning: jokertecken stöds inte i HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Spindelläget aktiverat. Kontrollera om fjärrfilen finns.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Kan inte skriva till %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Det begärda attributet saknas i det mottagna huvudet.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" -msgstr "Användarnamn-/lösenordsautientisering misslyckades.\n" +msgstr "Användarnamn-/lösenordsautentisering misslyckades.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Kan inte skriva till WARC-filen.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Kan inte skriva till en temporär WARC-fil.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Kan inte etablera en SSL-anslutning.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Kan inte ta bort %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "FEL: Omdirigering (%d) utan adress.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" "Hittade inte Metalink-data i HTTP-svaret. Hämtar filen med HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Metalink-huvuden hittade. Byter till Metalink-läge.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Fjärrfilen finns inte -- trasig länk!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "\"Last-modified\"-rubrik saknas -- tidsstämplar avstängda.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "\"Last-modified\"-rubriken är ogiltig -- tidsstämpel ignorerad.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1216,16 +1216,16 @@ msgstr "" "Filen på servern är inte nyare än lokala filen %s -- hämtar den inte.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Storlekarna stämmer inte överens (lokal %s) -- hämtar.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Fjärrfilen är nyare, hämtar den.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "den.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "" "Fjärrfilen finns men innehåller ingen länk -- hämtar den inte.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" "men rekursion är inaktiverat -- hämtar den inte.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1261,12 +1261,12 @@ msgstr "" "Fjärrfilen finns.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - skrevs till standard ut %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1284,57 +1284,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sparades [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Anslutningen stängd vid byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Läsfel vid byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Ej stödd skyddskvalitet ”%s”.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Algoritmen ”%s” stödjs inte.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC pekar till %s som inte finns.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Kan inte läsa %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Fel i %s vid rad %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Syntaxfel i %s på rad %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Okänt kommando %s i %s på rad %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "”%s”,\n" "eller ange en annan fil med --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1357,77 +1357,77 @@ msgstr "" "”%s”,\n" "eller ange en annan fil med --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Varning: Både systemets och användarens wgetrc pekar till %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Kommando med argumentet --execute är ogiltigt %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt booleskt värde %s; använd \"on\" eller \"off\".\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt %s; använd ”on”, ”off” eller ”quiet”.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt tal %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s får bara användas en gång\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt bytevärde %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Ogiltig tidsperiod %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -"use-askpass behöver en sträng eller att antingen miljövariablen WGET_ASKPASS " +"use-askpass behöver en sträng eller att antingen miljövariabeln WGET_ASKPASS " "eller SSH_ASKPASS är satt.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt värde %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltig rubrik %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Ogiltigt WARC-huvud %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Förloppstypen %s är ogiltig.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1483,12 +1483,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverar loggning.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1497,68 +1497,68 @@ msgstr "" "korta.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Uppstart:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version visa Wgets version och avsluta\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help skriv ut denna hjälp.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background gå till bakgrunden efter uppstart\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kör ett kommando i ”.wgetrc”-stil\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Loggning och inmatningsfil:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FIL logga meddelanden till FIL\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FIL lägg till meddelanden till FIL\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug skriv ut massor av " "felsökningsinformation\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug skriv ut Watt-32-felsökningsinformation\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tyst (ingen utdata)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose var informativ (detta är standard)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose stäng av information, utan att vara tyst\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYP skriv ut bandvidd som TYP. TYP kan vara " "bits\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" "extern\n" " FIL\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1583,11 +1583,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=FIL hämta URL:ar som täcks av lokal Metalink-" "FIL\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html behandla inmatningsfil som HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1595,27 +1595,27 @@ msgstr "" " -B, --base=URL slår upp HTML-länkar från indatafil\n" " (-i -F) relativa till URL\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FIL ange konfigurationsfil att använda\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config läs ingen konfigurationsfil\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=FIL logga anledningar till URL-avvisanden " "till FIL\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Hämta:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1623,17 +1623,17 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL sätt antal försök till ANTAL (0 " "obegränsar)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused försök igen även om anslutningen nekas\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FIL skriv dokument till FIL\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1643,14 +1643,14 @@ msgstr "" " redan befintliga filer (skriva över " "dem)\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" " -c, --continue återuppta hämtning av delvis hämtad fil\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1658,11 +1658,11 @@ msgstr "" " --start-pos=AVSTÅND börja hämta från nollbaserad position " "AVSTÅND\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYP välj typ av förloppsindikator\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "" " --show-progress visa förloppsmätare i alla " "informationslägen\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "" "än\n" " lokala\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" "get-\n" " begäranden i tidsstämpelläge\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1698,19 +1698,19 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps sätt inte den lokala filens tidsstämpel\n" " efter den på servern\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response skriv ut serversvar\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider hämta ingenting\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEKUNDER sätt tidsgränser till SEKUNDER\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ADRESSER lista över DNS-servrar att fråga\n" " (kommaseparerade)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1727,34 +1727,34 @@ msgstr "" "den\n" " lokala värden\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK sätt tidsgränsen för DNS-uppslagningar " "till\n" " SEK\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK sätt anslutningstidsgränsen till SEK\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEK sätt lästidsgränsen till SEK\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDER vänta SEKUNDER mellan hämtningar\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" " --waitretry=SEKUNDER vänta 1..SEKUNDER mellan hämtningsförsök\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1763,16 +1763,16 @@ msgstr "" "sekunder\n" " mellan hämtningar\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy stäng uttryckligen av proxy\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ANTAL ställ in mottagningskvot till ANTAL\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1780,17 +1780,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESS bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på\n" " lokal värd\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=FART begränsa hämtningshastighet till FART\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache inaktivera mellanlagring av DNS-uppslag\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till vad OS\n" " tillåter\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorera skiftläge när filer/kataloger\n" " matchas\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only anslut endast till IPv4-adresser\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only anslut endast till IPv6-adresser\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1824,14 +1824,14 @@ msgstr "" "familj,\n" " en av IPv6, IPv4 eller none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ANVÄNDARE ställ in både ftp- och http-användare " "till\n" " ANVÄNDARE\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" @@ -1839,11 +1839,11 @@ msgstr "" "till\n" " LÖSEN\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password fråga efter lösenord\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1858,27 +1858,27 @@ msgstr "" " KOMMANDO anges används miljövariabeln\n" " WGET_ASKPASS eller SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri stäng av IRI-stöd\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KOD använd KOD som lokal kodning för IRI:er\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD använd KOD som standard fjärrkodning\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink ta bort filer före de skrivs över\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash behåll filer med kontrollsummefel (lägg " "till .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=TAL Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordningsTAL\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1902,14 +1902,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http använd Metalink-metadata från HTTP-\n" " svarshuvuden\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location önskad plats för Metalink-resurser\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1917,56 +1917,56 @@ msgstr "" " --no-xattr slå av lagring av metadata i utökade " "filattribut\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Kataloger:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories skapa inte kataloger\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories tvinga skapandet av kataloger\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories skapa inte värdkataloger\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories använd protokollnamn i kataloger\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX spara filer till PREFIX/…\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=ANTAL ignorera ANTAL fjärrkatalogkomponenter\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-flaggor:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=ANVÄNDARE ställ in http-användare till ANVÄNDARE\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=LÖSEN ställ in http-lösenord till LÖSEN\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache tillåt inte mellanlagrad data på servern\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" "(vanligtvis\n" " är detta ”index.html”.)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1983,34 +1983,34 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension spara HTML/CSS-dokument med korrekta " "ändelser\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorera ”Content-Length”-rubrikfält\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRÄNG infoga STRÄNG i huvudet\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximalt tillåtna omdirigeringar per " "sida\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ANVÄNDARE ställ in ANVÄNDARE som proxy-" "användarnamn\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=LÖSEN ställ in LÖSEN som proxy-lösenord\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "" " --referer=URL inkludera ”Referer: URL”-rubrik i\n" " HTTP-begäran.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers spara HTTP-rubrikerna till fil\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifiera som AGENT istället för\n" " Wget/VERSION\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2038,22 +2038,22 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive inaktivera HTTP keep-alive (varaktiga\n" " anslutningar)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies använd inte kakor\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FIL läs in kakor från FIL före sessionen\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FIL spara kakor till FIL efter sessionen\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies läs in och spara sessionskakor\n" " (icke-permanenta)\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" " --post-data=STRÄNG använd POST-metoden; skicka STRÄNG som " "data\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2077,13 +2077,13 @@ msgstr "" " --post-file=FIL använd POST-metoden; skicka innehållet i " "FIL\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMetod använd metoden ”HTTPMetod” i begäran\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2091,14 +2091,14 @@ msgstr "" " --body-data=STRÄNG skicka STRÄNG som data. --method MÅSTE " "anges\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" " --body-file=FIL innehållet i FIL. --method MÅSTE anges\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" " när lokala filnamn väljs " "(EXPERIMENTELL)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" " --content-on-error skriv ut det mottagna innehållet vid " "serverfel\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr "" " utan att först vänta på serverns\n" " kontrollfråga\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-flaggor (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2144,50 +2144,50 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 och PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only följ endast säkra HTTPS-länkar\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate validera inte serverns certifikat\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FIL klientcertifikatfil\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP klientcertifikattyp, PEM eller DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FIL fil med privat nyckel\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYP typ av privat nyckel, PEM eller DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med paketerade CA:er\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=KAT katalog där hash-lista av CA:er lagras\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FIL fil med paketerade CRL:er\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2204,14 +2204,14 @@ msgstr "" "motparten\n" " mot.\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=FIL fil med slumpfrö för att så SSL PRNG\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2219,15 +2219,15 @@ msgstr "" " --egd-file=FIL fil med namnet för EGD-uttag med " "slumpdata\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS-flaggor:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts avaktivera HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "" " --hsts-file sökväg till HSTS-databas (kommer " "åsidosätta standard)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-flaggor:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2248,34 +2248,34 @@ msgstr "" "binära\n" " FTP-filer\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=ANVÄNDARE ställ in ftp-användare till ANVÄNDARE\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=LÖSEN ställ in ftp-lösenord till LÖSEN\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ta inte bort ”.listing”-filer\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob stäng av FTP-filnamnsmatchning\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp avaktivera ”passivt” överföringsläge\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions behåll fjärrfilens rättigheter\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2284,11 +2284,11 @@ msgstr "" "(inte\n" " kat)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS-flaggor:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" "är\n" " 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" " i styrförbindelsen när en\n" " dataförbindelse öppnas\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection chiffrera bara styrkanalen; all data\n" " kommer skickas som klartext\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2324,11 +2324,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp fall tillbaka till FTP om FTPS inte\n" " stödjs av målservern\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-flaggor:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2336,23 +2336,23 @@ msgstr "" " --warc-file=FILNAMN spara begäran-/svardata i en .warc.gz-" "fil\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=STRÄNG infoga STRÄNG i warcinfo-posten\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ANTAL sätt maximal storlek på WARC-filer till " "ANTAL\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx skriv CDX-indexfiler\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2360,24 +2360,24 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILNAMN spara inte poster listade i denna CDX-" "fil\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression komprimera inte WARC-filer med GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests beräkna inte SHA1-kontrollsummor\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log lagra inte loggfilen i en WARC-post\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2386,15 +2386,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=KATALOG plats för temporärfiler som skapas av\n" " WARC-skrivaren\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiv hämtning:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive ange rekursiv hämtning\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "" " -l, --level=ANTAL maximalt rekursionsdjup (inf eller 0 för\n" " oändligt)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "" " --delete-after ta bort lokala filer efter att de " "hämtats\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" "CSS\n" " pekar på lokala filer\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only konvertera endast fildelen av URL:en\n" " (vanligen känt som basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "" " --backups=N före fil X skrivs, rotera upp till N " "säkerhetskopiefiler\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopiera\n" " den som X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopiera\n" " den som X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror genväg för -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" "att\n" " visa HTML-sidor\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "" " --strict-comments slå på strikt (SGML) hantering av\n" " HTML-kommentarer\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiv acceptans/vägran:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2491,54 +2491,54 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTA kommaseparerad lista av accepterade " "ändelser\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" " -R, --reject=LISTA kommaseparerad lista av vägrade ändelser\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGUTTR reguljäruttryck som matchar godkända URL:" "ar\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGUTTR reguljäruttryck som matchar avvisade URL:" "ar\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYP typ av reguljäruttryck (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYP typ av reguljäruttryck (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista av accepterade " "domäner\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA kommaseparerad lista av vägrade domäner\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp följ FTP-länkar från HTML-dokument\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att " "följa\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2554,20 +2554,20 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att\n" " ignorera\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts gå till främmande värdar när rekursiv\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative följ endast relativa länkar\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista av tillåtna kataloger\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2577,84 +2577,84 @@ msgstr "" "ens\n" " sista komponent\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista av exkluderade kataloger\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent gå inte upp till föräldrakatalogen\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Skicka felrapporter och förslag till <bug-wget@gnu.org>\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en icke-interaktiv nätverkshämtare.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Lösenord för användaren %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Kan inte skapa ett rör\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Fel vid initiering av skapad filåtgärd för use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Fel när skapad filåtgärd sattes för use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Fel när svaret lästes från kommandot ”%s %s”: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Användarnamn för ”%s%s”: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Lösenord för ”%s%s@%s”: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Lokalanpassning: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Kompilering: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Länkning: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2663,29 +2663,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s byggd på %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (miljö)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (användare)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2707,39 +2707,39 @@ msgstr "" "\n" "Ursprungligen skrivet av Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Skicka felrapporter och frågor till <bug-wget@gnu.org>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Minnesallokeringsproblem\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Avslutar på grund av fel i %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för fler flaggor.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Stöd för felsökning är inte inkompilerat. Ignorerar flaggan --debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "" "Både --no-clobber och --convert-links angavs, endast --convert-links kommer " "användas.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2757,22 +2757,22 @@ msgstr "" "Både --no-clobber och --convert-file-only angavs, endast --convert-file-only " "kommer användas.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan inte vara utförlig och tyst på samma gång.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Kan inte tidsstämpla och inte skriva över gamla filer på samma gång.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "" "anges, eller i kombination med -p eller -r. Se manualen för information.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "" "kommer att placeras i en enstaka fil som du har angivit.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2804,12 +2804,12 @@ msgstr "" "för information.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Filen \"%s\" finns redan där; hämtar den inte.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerar inte med --no-clobber, --no-clobber kommer " "avaktiveras.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2825,12 +2825,12 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerar inte med tidsstämplar, tidsstämplar kommer " "avaktiveras.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-utdata fungerar inte med --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerar inte med --continue eller --start-pos, de kommer " "avaktiveras.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2847,12 +2847,12 @@ msgstr "" "Kontrollsummor är avaktiverade; WARC-avduplicering kommer inte hitta " "dubblettposter.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Det går inte att ange både --ask-password och --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2861,17 +2861,17 @@ msgstr "" "Att ange både --start-pos och --continue rekommenderas inte; --continue " "kommer att avaktiveras.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL saknas\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Det går inte att ange både --post-data och --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "" "method. --method förväntar sig data via flaggorna --body-data och --body-" "file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2890,17 +2890,17 @@ msgstr "" "Man måste ange en metod med --method=HTTPMetod att använda med --body-data " "eller --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Det går inte att ange både --body-data och --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Denna version saknar stöd för IRI:er\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "" "vanlig\n" "fil.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2919,42 +2919,42 @@ msgstr "" "med\n" "-O vid skrivning till en vanlig fil.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Misslyckades med att initiera libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Misslyckades med att initiera c-ares-kanalen\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Misslyckades att tolka IP-adressen ”%s”\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Misslyckades att sätta DNS-servrar ”%s” (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Inga URL:er hittade i %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Kunde inte tolka metalink-filen %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Kunde inte hämta alla resurser från %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "" "Total väggklocktid: %s\n" "Hämtade: %d filer, %s på %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Hämtningskvot för %s ÖVERSKRIDEN!\n" Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.3.124\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 23:07+0200\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Veri aktarımı kesildi.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "%s dosyası zaten orada; indirilmiyor.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(deneme: %2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - şuraya yazıldı stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s kaydedildi [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Bağlantı tekrar kullanılıyor: %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Vekilin yanıtı okunamadı: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s HATA %d: %s.\n" @@ -1136,72 +1136,72 @@ msgstr "Uzunluk: " msgid "ignored" msgstr "yoksayıldı" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Uyarı: HTTP ile genel arama karakterleri kullanılamaz.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Örümcek kipi etkin. Uzak dosyanın mevcut olup olmadığını denetleyin.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "%s (%s) konumuna yazılamıyor.\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Alınan Başlıktan gerekli nitelik eksik.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Kullanıcı Adı/Parola Kimlik Doğrulaması Başarısız.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "WARC dosyasına yazılamıyor.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Geçici WARC dosyasına yazılamıyor.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "SSL bağlantısı kurulamıyor.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "%s (%s) bağlantısı kesilemiyor.\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "HATA: Yönlendirmede (%d) yer belirtilmemiş.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Uzak dosya bulunamıyor -- kırık adres!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Last-modified başlığı kayıp -- zaman damgası kapatıldı.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Last-modified başlığı geçersiz -- zaman damgası yoksayıldı.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1210,16 +1210,16 @@ msgstr "" "Sunucudaki dosya yerel dosya %s ile aynı -- tekrar indirilmiyor.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Uzunlukları aynı değil (bizdeki %s), -- alınıyor.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Uzak dosya daha yeni, alınıyor.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "getiriliyor.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "" "Uzak dosya buluntu fakat herhangi bir bağlantı içermiyor -- alınamıyor.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "fakat önyineleme devredışı -- alınamıyor.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1255,12 +1255,12 @@ msgstr "" "Uzak dosya mevcut.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - stdout %s[%s/%s] içine yazıldı\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1278,57 +1278,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s kaydedildi [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - %s baytta bağlantı kesildi. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - %s. baytta okuma hatası (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - %s/%s baytta okuma hatası (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Desteklenmeyen koruma kalitesi '%s'.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Desteklenmeyen algoritma '%s'.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC olmayan %s dosyasını gösteriyor.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: %s okunamadı (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında hata.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: %s dosyasının %d. satırında sözdizimi hatası.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Bilinmeyen komut %s. %s içinde, satır %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "" "'%s' dosyasını denetleyin,\n" "veya --config ile farklı bir dosya belirtin.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1350,75 +1350,75 @@ msgstr "" "'%s' dosyasını denetleyin,\n" "veya --config ile farklı bir dosya belirtin.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Uyarı: Sistem ve kullanıcı wgetrc'si %s konumunu işaret ediyor.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Geçersiz --execute komutu %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: %s geçersiz değer; `on' veya `off değeri kullanın.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: %s geçersiz değer; `on' veya `off değeri kullanın.\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz sayı %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz bayt değeri %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: %s geçersiz bir zaman aralığı\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz değer %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz başlık bilgisi %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz WARC başlığı %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Geçersiz süreç türü %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1475,12 +1475,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; giriş iptalediliyor.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1488,76 +1488,76 @@ msgstr "" "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçeneklerde de zorunludur.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Başlangıç:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version Wget sürümünü gösterir ve çıkar.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help bu yardım metnini basar.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background artalanda başlatılır.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMUT `.wgetrc' tarzı bir komut çalıştırmak için.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Günlük kaydı ve girdi dosyası:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA Günlük kayıtları DOSYAya yazılır.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DOSYA iletiler DOSYAya eklenir.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug hata ayıklama bilgileri basılır.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Watt-32 hata ayıklama çıktısını yazdır.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet hiçbir bilgi verilmez (sessiz çalışma).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose ayrıtılı bilgi verilir (öntanımlıdır).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose daha az ayrıntılı bilgi verilir.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TÜR Bant genişliğini TÜR olarak çıktıla. TÜR bit " "olabilir.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DOSYA yerelde veya dışarıda bulunan DOSYA " "adreslerini indir.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " @@ -1584,13 +1584,13 @@ msgstr "" " --metalink-file yerel veya harici üst bağlantı DOSYAsında " "bulunan adresleri indir.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html girdi dosyasının HTML olduğu varsayılır.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1599,48 +1599,48 @@ msgstr "" " -B, --base=URL HTML girdi dosya bağlantılarını bağıl (-i -F)\n" " bir URL'ye dönüştürür.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=DOSYA Kullanılacak yapılandırma dosyasını belirt.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies çerezler kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "İndirme:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr " -t, --tries=SAYI yineleme SAYIsı (0: sınırsız).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile yeniden dener.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=DOSYA\n" " belgeler DOSYAya yazılır.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber mevcut dosyaların üzerine yazacak \n" " indirme işlemlerini atla.\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1658,25 +1658,25 @@ msgstr "" " -c, --continue dosya yarım kalmışsa kaldığı yerden devam\n" " ettirilir.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TÜR süreç göstergesi TÜRü.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TÜR süreç göstergesi TÜRü.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1686,14 +1686,14 @@ msgstr "" " -N, --timestamping mevcuttan daha yeni olmayan dosyalar " "indirilmez.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1702,29 +1702,29 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps yerel dosyanın zaman damgasını sunucu\n" " üzerindekine ayarlama.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response sunucunun yanıtını basar.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" " --spider hiçbir şey indirilmez (araştırma kipi).\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SÜRE saniye cinsinden zamanaşımı SÜREsi.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1733,32 +1733,32 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES makinenizin adresi (isim ya da IP) olarak bu\n" " ADRES gösterilir.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SÜRE saniye cinsinden isim çözümleme SÜREsi.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SÜRE saniye cinsinden bağlantı zamanaşımı SÜREsi\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SÜRE saniye cinsinden okuma zamanaşımı SÜREsi\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SÜRE saniye cinsinden alımlar arasındaki bekleme\n" " SÜREsi\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" " --waitretry=BSÜRE saniye cinsinden alımın yinelenmesini bekleme\n" " SÜREsi\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1776,17 +1776,17 @@ msgstr "" " --random-wait alımlar arası 0.5*BEKLEME...1.5*BEKLEME " "arası saniye bekler.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy vekil kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=SAYI alım kotasını SAYIya ayarlar.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1795,17 +1795,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES makinenizin adresi (isim ya da IP) olarak bu\n" " ADRES gösterilir.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=HIZ indirme HIZ sınırı.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache isim çözümlemesi kayıtları tutulmaz.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" " dosya ismi uzunluğunu İŞLETİM-SİSTEMİnin izin\n" " verdiği uzunluğa ayarlar.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1824,17 +1824,17 @@ msgstr "" " --ignore-case dosya/dizin eşleştirmesinde büyük/küçük " "harf ayrımını gözardı et.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only sadece IPv4 adreslere bağlanılır.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only sadece IPv6 adreslere bağlanılır.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1845,14 +1845,14 @@ msgstr "" "yapılır.\n" " IPv6, IPv4 ya da none belirtilebilir.\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=İSİM ftp ve http kullanıcı ismi olarak bu İSİM\n" " kullanılır.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1860,12 +1860,12 @@ msgstr "" " --password=PAROLA ftp ve http kullanıcı parolası olarak bu\n" " PAROLA kullanılır.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password şifre bilgisi iste.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1876,12 +1876,12 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI desteğini kapat.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1889,44 +1889,43 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC IRI'ler için yerel kodlama olarak ENC " "kullan.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC varsayılan uzak kodlama olarak ENC kullan.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink dosyayı bozmadan önce kaldır.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" -msgstr " -Q, --quota=SAYI alım kotasını SAYIya ayarlar.\n" +msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 #, fuzzy msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " @@ -1934,42 +1933,42 @@ msgid "" msgstr "" " --no-glob FTP dosya ismi arama kalıpları kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Dizinler:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories dizin oluşturulmaz.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories mutlaka dizin oluşturulur.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories\n" " karşı tarafın dizin yapısına uyulmaz.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories\n" " dizinlerde protokol ismi kullanılır.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=DİZİN dosyalar belirtilen DİZİN altına " "kaydedilir.\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1978,27 +1977,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=SAYI belirtilen SAYIda uzak dizin bileşeni " "yoksayılır\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP seçenekleri:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=İSİM http kullanıcı İSMİ.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PAROLA http kullanıcı PAROLASI.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache sunucu-arabellekli veriye izin verilmez.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -2007,7 +2006,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Varsayılan sayfa adını değiştir (genellikle\n" " `index.html' dosyasıdır.).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2016,19 +2015,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS belgelerini uygun uzantılarla " "kaydet.\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length `Content-Length' başlık alanı yoksayılır.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=DİZGE başlık yerine DİZGE konur.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -2036,19 +2035,19 @@ msgstr "" " --max-redirect sayfa başına izin verilen en fazla " "yönlendirme sayısı.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=İSİM vekil kullanıcı İSMİ.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PAROLA\n" " vekil kullanıcı PAROLASI.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2057,19 +2056,19 @@ msgstr "" " --referer=ADRES HTTP isteğinde `Referer: ADRES' başlığı\n" " kullanılır.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP başlıkları dosyaya kaydedilir.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr " -U, --user-agent=AJAN Wget/SÜRÜM yerine AJAN kullanılır.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2078,25 +2077,25 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive HTTP keep-alive (sürekli bağlantı) iptal " "edilir.\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies çerezler kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DOSYA çerezler oturumdan önce DOSYAdan yüklenir.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DOSYA çerezler oturumdan sonra DOSYAya kaydedilir.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2105,7 +2104,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies çerezleri sadece oturum için yükler ve " "kaydeder\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2114,7 +2113,7 @@ msgstr "" " --post-data=DİZGE POST yöntemi kullanılır; veri olarak DİZGE\n" " gönderilir.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2123,14 +2122,14 @@ msgstr "" " --post-file=DOSYA POST yöntemi kullanılır; veri olarak DOSYA\n" " içeriği gönderilir\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod başlıkta \"HTTPMethod\" yöntemini kullan.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2139,7 +2138,7 @@ msgstr "" " --body-data=DİZGE DİZGEyi veri olarak gönder. --method " "AYARLANMALIDIR.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2148,7 +2147,7 @@ msgstr "" " --body-file=DOSYA DOSYAnın içeriklerini gönderir. --method " "AYARLANMALIDIR.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "" " --content-disposition Content-Disposition başlığını yerel\n" " dosya adları seçerken kabul et (DENEYSEL).\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2167,7 +2166,7 @@ msgid "" msgstr "" " --content-on-error sunucu hatalarında alınan içeriği göster.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2178,11 +2177,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge Temel HTTP bilgisini, sunucunun\n" " meydan okumasını beklemeden gönder.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) seçenekleri:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2192,47 +2191,47 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR güvenlik protokolü belirtin; auto, SSLv2\n" " SSLv3, TLSv1 ve PFS belirtilebilir.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only sadece güvenli HTTPS bağlantılarını izle\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate sunucu sertifikası doğrulatılmaz.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DOSYA istemci sertifika DOSYAsı.\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TÜR istemci sertifika TÜRü; PEM veya DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DOSYA gizli anahtar DOSYAsı.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TÜR gizli anahtar TÜRü; PEM veya DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için " "DOSYA.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2241,14 +2240,14 @@ msgstr "" " --ca-directory=DİZİN sertifika yetkilisinin (CA) çırpılarının " "yeri.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için " "DOSYA.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2258,7 +2257,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2267,7 +2266,7 @@ msgstr "" " --random-file=DOSYA SSL PRNG'sini tohumlamak için rasgele veri\n" " içeren DOSYA.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2276,28 +2275,28 @@ msgstr "" " --egd-file=DOSYA EGD soketini isimlendirmek için rasgele veri\n" " içeren DOSYA.\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "HTTP seçenekleri:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" " --no-cache sunucu-arabellekli veriye izin verilmez.\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP seçenekleri:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2306,39 +2305,39 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Tüm ikili FTP dosyaları için Stream_LF " "biçimini kullan.\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=İSİM ftp kullanıcı İSMİ.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PAROLA ftp kullanıcı PAROLAsı.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing `.listing' uzantılı dosyalar silinmez.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob FTP dosya ismi arama kalıpları kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" aktarım kipini iptal eder.\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions uzak dosya izinleri korunur.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2347,18 +2346,18 @@ msgstr "" " --retr-symlinks alt dizinlerdeki sembolik bağlı dosyalar\n" " (dizinler değil) alınır.\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTP seçenekleri:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 #, fuzzy msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " @@ -2369,23 +2368,23 @@ msgstr "" "tarafından\n" " belirtilen adı kullan.\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC seçenekleri:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2394,13 +2393,13 @@ msgstr "" " --warc-file=DOSYAADI istek/yanıtları bir .warc.gz dosyasına " "kaydet.\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=DİZGE DİZGEyi warcinfo kaydına ekle.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2408,12 +2407,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=SAYI WARC dosyaların azami boyutunu SAYI olarak " "ayarla.\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX dizin dosyaları yaz.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2422,19 +2421,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=DOSYAADI bu CDX dosyasında listeli kayıtları " "kaydetme.\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC dosyalarını GZIP ile sıkıştırma\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests SHA1 özetlerini hesaplama.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2443,7 +2442,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log günlük dosyasını bir WARC kaydında " "depolama.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2453,16 +2452,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DİZİN WARC yazıcı tarafından oluşturulmuş geçici\n" " dosyalar için konum.\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Ne varsa indirme seçenekleri:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive ne varsa indirilir.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2471,7 +2470,7 @@ msgstr "" " -l, --level=SAYI inilecek azami dizin derinliği\n" " (sonsuz için inf veya 0 belirtin).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2480,7 +2479,7 @@ msgstr "" " --delete-after indirilen dosyaları indirdikten sonra siler.\n" " (tabii ki yerel)\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2490,20 +2489,20 @@ msgstr "" " -k, --convert-links indirilen HTML veya CSS'lerdeki bağlantıları\n" " yerel dosyalara yap.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --backups=N X dosyasına yazmadan önce, N yedek dosyasına döndür.\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2512,7 +2511,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted X dosyasını çevirmeden önce, X_orig olarak " "yedekle.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2521,7 +2520,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted dosyayı dönüştürmeden önce .orig uzantılı\n" " yedeğini alır.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2529,7 +2528,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror -N -r -l inf--no-remove-listing için kısayol.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2538,7 +2537,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites HTML sayfada gösterilmesi gerekli herşeyi\n" " (resimler, v.s.) indirir.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2546,11 +2545,11 @@ msgid "" msgstr "" " --strict-comments HTML açıklama alanlarında belirtime uyulur.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Ne varsa indirmede kabul/red seçenekleri:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2560,7 +2559,7 @@ msgstr "" "ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2570,31 +2569,31 @@ msgstr "" "ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=DÜZ.İFD kabul edilen adresler için\n" " düzenli ifade eşleştirmesi\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=DÜZ.İFD reddedilen adresler için düzenli\n" " ifade eşleştirmesi\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TÜR düzenli ifade türü (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TÜR düzenli ifade türü (posix).\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2603,7 +2602,7 @@ msgstr "" "ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2612,13 +2611,13 @@ msgstr "" " reddedilecek alan isimlerinin virgül ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp HTML belgelerdeki FTP bağları izlenir.\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE izin verilen HTML etiketlerinin virgül\n" " ayraçlı listesi.\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2636,25 +2635,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE yoksayılacak HTML etiketlerinin virgül\n" " ayraçlı listesi.\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts rastlandıkça başka makinelerdekilerde alınır.\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sadece göreli bağlar izlenir.\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTE\n" " izin verilen dizinlerin listesi.\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2665,88 +2664,88 @@ msgstr "" "tarafından\n" " belirtilen adı kullan.\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LISTE\n" " dışlanacak dizinlerin listesi.\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent üst dizine çıkılmaz.\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını ve önerilerinizi <bug-wget@gnu.org> adresine\n" "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, bir etkileşimsiz dosya/dizin indirme aracı.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "%s kullanıcısının parolası: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Parola: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "veriyolu oluşturulamıyor" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "%s kullanıcısının parolası: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Yerel: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Derle: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Bağlantı: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2755,29 +2754,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s, %s üzerinde inşa edildi.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (kullanıcı)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı (C) 2011 Özgür Yazılım Vakfı, Anonim Şirketi.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2791,7 +2790,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2799,38 +2798,38 @@ msgstr "" "\n" "Özgün olarak Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> tarafından yazıldı.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Lütfen hata raporlarını ve sorularınızı <bug-wget@gnu.org> adresine " "gönderin.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Bellek tahsis sorunu\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "%s içindeki hata nedeniyle çıkılıyor\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Daha fazla seçenek için `%s --help' yazın.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: seçenek uygun değil -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2839,7 +2838,7 @@ msgstr "" "--no-clobber ve --convert-links aynı anda belirtildi, sadece --convert-links " "kullanılacak.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2848,22 +2847,22 @@ msgstr "" "--no-clobber ve --convert-links aynı anda belirtildi, sadece --convert-links " "kullanılacak.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Hem çok detaylı hem de sessiz olmaz.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Eski dosyaları hem zaman damgalamak hem de dokunmamak olmaz.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Hem --inet4-only hem de --inet6-only olmaz.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 #, fuzzy msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " @@ -2875,7 +2874,7 @@ msgstr "" "-p veya -r ile belirtilemez. Ayrıntılar için kılavuza bakın.\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2886,7 +2885,7 @@ msgstr "" "belirteceğiniz tek dosyaya kaydedilmesini sağlar.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2897,12 +2896,12 @@ msgstr "" "kılavuza bakın.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "`%s' dosyası zaten var; alınmayacak.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2910,7 +2909,7 @@ msgstr "" "WARC çıktısı --no-clobber ile çalışamayacağından, --no-clobber devre dışı " "bırakılacak.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2918,12 +2917,12 @@ msgstr "" "WARC çıktısı zaman damgası ile çalışamayacağından, zaman damgası devre dışı " "bırakılacak.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC çıktısı --spider ile çalışmaz.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2932,36 +2931,36 @@ msgstr "" "WARC çıktısı --continue ile çalışamayacağından, --continue devre dışı " "bırakılacak.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Özetler devre dışı; WARC kopya kaldırıcı kopya kayıtlarını bulmayacak.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "--ask-password ve --password seçenekleri birlikte kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL kayıp\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "--post-data ve --post-file aynı anda kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2971,7 +2970,7 @@ msgstr "" "kullanamazsınız. --method, --body-data ve --body-file seçenekleri ile veri " "gerektirir" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2980,17 +2979,17 @@ msgstr "" "--body-data veya --body-file ile kullanılabilmesi için --method=HTTPMethod " "ile bir yöntem belirtmelisiniz.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "--body-data ve --body-file aynı anda kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Bu sürüm IRI'ler için destek sunmuyor\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2998,7 +2997,7 @@ msgstr "" "-k, -O seçeneği ile sadece düzenli bir dosyaya çıktı alınıyorsa birlikte\n" "kullanılabilir.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -3007,42 +3006,42 @@ msgstr "" "-k, -O seçeneği ile sadece düzenli bir dosyaya çıktı alınıyorsa birlikte\n" "kullanılabilir.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Symlink %s bağlantısı kaldırılamıyor: %s\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "%s: %s makine adresi çözümlenemedi\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "HATA: %s sertifikası açılamıyor: (%d).\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s de URL yok.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "%s silinemedi: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Sertifikalar %s'den yüklenemedi\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3053,7 +3052,7 @@ msgstr "" "Toplam duvar saati zamanı: %s\n" "İndirilen: %d dosya, %s, %s (%s) içerisinde\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Dosya indirme kotası %s AŞILDI!\n" @@ -3601,6 +3600,7 @@ msgstr "" "kaydediliyor.\n" #, fuzzy +#~| msgid "%s: Invalid URL %s: %s\n" #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" #~ msgstr "%s: URL `%s' geçersiz: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 19:30+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "Передачу даних перервано.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл %s вже є тут, не завантажуємо.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(спроба:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - записаний до stdout %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s збережено [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Повторне використання зв'язку з %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Не вдалось прочитати відповідь від проксі: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s ПОМИЛКА %d: %s.\n" @@ -1166,54 +1166,54 @@ msgstr "Довжина: " msgid "ignored" msgstr "ігнорується" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Увага: в HTTP не підтримуються шаблони.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" "Увімкнено режим «павука». Перевірка, чи існує файл на віддаленому " "комп'ютері.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Помилка запису в %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "У отриманому заголовку не вистачає потрібного для роботи атрибута.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" "Спроба пройти розпізнавання за іменем користувача і паролем зазнала " "невдачі.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Не вдалося записати дані до файла WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Не вдалося виконати запис до тимчасового файла WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Не вдалося встановити SSL-з'єднання.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "неможливо видалити %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "ПОМИЛКА: Перенаправлення (%d) без вказування адреси.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "" "Не вдалося знайти дані Metalink у HTTP-відповіді. Отримуємо файл за " "допомогою GET HTTP.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Виявлено заголовки Metalink. Перемикаємося у режим Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Віддалений файл не існує -- пошкоджене посилання!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Відсутній заголовок last-modified -- мітки часу вимкнено.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Некоректний заголовок last-modified -- ігноруємо мітки часу.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1246,17 +1246,17 @@ msgstr "" "Локальний файл %s новіший -- не завантажуємо його.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Довжини файлів не збігаються (локальний %s) -- завантажуємо.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Файл новіший, ніж локальний, завантажуємо.\n" # Remote file is newer or sizes cannot be matched -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" # Remote file is older, file sizes can be compared and # are both equal. -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Віддалений файл існує, але не містить посилань -- не завантажуємо.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" "але рекурсію вимкнено -- не завантажуємо.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1294,12 +1294,12 @@ msgstr "" "Віддалений файл існує.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - запис до stdout %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1317,57 +1317,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s збережено [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - З'єднання закрито в позиції %s байт. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Помилка читання в позиції %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Помилка читання в позиції %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Непідтримувана якість захисту «%s».\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Непідтримуваний алгоритм «%s».\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC вказує на %s, що насправді не існує.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Неможливо прочитати %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Помилка в %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: помилка синтаксису у %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Невідома команда %s в %s (рядок %d).\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "або вкажіть інший файл за допомогою --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1390,48 +1390,48 @@ msgstr "" "«%s»,\n" "або вкажіть інший файл за допомогою --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" "%s: Увага: Як системний wgetrc так і wgetrc користувача вказують на %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: некоректна команда в --execute %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне булеве %s, вкажіть `on' чи `off'.\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: некоректне значення %s; мало бути «on», «off» або «quiet».\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне число %s.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s має бути використано лише один раз\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Некоректне значення байта %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Некоректний період часу %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1440,28 +1440,28 @@ msgstr "" "use-askpass потребує рядка або встановлення змінної середовища WGET_ASKPASS " "або SSH_ASKPASS.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректне значення %s.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректний заголовок %s.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: некоректний заголовок WARC, %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Некоректний тип стиля показу поступу %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1517,12 +1517,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; вимикаємо протоколювання.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1531,64 +1531,64 @@ msgstr "" "коротких.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Запуск:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version показати дані щодо версії Wget і вийти\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help вивести цю підказку\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background перейти в фоновий режим після запуску\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=КОМАНДА виконати команду типу .wgetrc\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Протоколювання та вхідний файл:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записувати повідомлення у ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ФАЙЛ додавати повідомлення до ФАЙЛа.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug виводити багато діагностичної " "інформації.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug вивести діагностичні дані у форматі " "Watt-32\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet працювати без виведення повідомлень\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose докладне виведення (типове)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose вимкнути докладні повідомлення, але не " "вимикати повідомлення взагалі.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ТИП вивести ширину каналу у форматі ТИП. " "ТИПом може бути «bits».\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=ФАЙЛ читати URL з локального або зовнішнього " "файла\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1620,12 +1620,12 @@ msgstr "" " --input-metalink=ФАЙЛ файли отримання у локальному файлі " "Metalink\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html вважати файл вхідних даних файлом HTML\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1634,27 +1634,27 @@ msgstr "" "(-i -F)\n" " відносно адреси АДРЕСА.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FILE вказати файл налаштувань.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config не читати дані з файла налаштувань\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=ФАЙЛ записувати до журналу причини відмови в " "адресі у ФАЙЛі\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Завантаження:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1662,18 +1662,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=ЧИСЛО обмежити кількість повторних спроб (0 — " "не обмежувати)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused повторювати, навіть якщо у з'єднанні " "відмовлено\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=ФАЙЛ записувати документи до ФАЙЛа\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber пропускати файли, які вже існують\n" " (не перезаписувати).\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" "завантаженого\n" " файлу\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1698,13 +1698,13 @@ msgstr "" " --start-pos=ЗСУВ почати отримання з позиції ЗСУВ (відлік " "від нуля)\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=ТИП задати ТИП індикатора візуалізації\n" " процесу роботи\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" " --progress=ТИП задати ТИП індикатора візуалізації\n" " процесу роботи\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping не завантажувати файли, які старші, ніж\n" " локальні\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" "змінено-з\n" " у режимі часових позначок\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1740,20 +1740,20 @@ msgstr "" "локального\n" " файла за даними з сервера\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response виводити відповідь сервера\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider нічого не завантажувати\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування відповіді\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=АДРЕСИ список серверів DNS для надсилання " "запитів (відокремлених комами)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1770,28 +1770,28 @@ msgstr "" "адресою (назва вузла або IP)\n" " локального вузла\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування на визначення " "DNS\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування на з’єднання\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування на читання\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=СЕКУНДИ встановити затримку між завантаженнями\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "" " --waitretry=СЕКУНД зачекати 1...СЕКУНД між спробами " "отримання\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1807,17 +1807,17 @@ msgstr "" " --random-wait зачекати 0.5*WAIT...1.5*WAIT cек. між " "спробами\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy вимкнути проксі явним чином\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ЧИСЛО встановити квоту отримання у значення " "ЧИСЛО\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1825,15 +1825,15 @@ msgstr "" " --bind-address=АДРЕСА прив'язка до адреси (назва вузла або IP)\n" " локального вузла\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=ШВИДКІСТЬ обмежити швидкість завантаження\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache вимкнути кешування DNS запитів\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" "дозволеними\n" " у відповідній ОС\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ігнорувати регістр при перегляді\n" " файлів/каталогів\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only з'єднуватись лише з IPv4 адресами\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only з'єднуватись лише з IPv6 адресами\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1868,24 +1868,24 @@ msgstr "" "сімейства\n" " адрес: IPv6, IPv4, або none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ІМ'Я встановити ІМ'Я користувача для ftp та " "http\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ користувача для ftp та " "http\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password запитувати пароль\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1903,29 +1903,29 @@ msgstr "" "середовища \n" " WGET_ASKPASS або SSH_ASKPASS.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri вимкнути підтримку IRI\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=КДН використовувати локальне кодування КДН " "для IRI\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=КДН використовувати КДН як типове віддалене " "кодування\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink вилучати файл до перезапису\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash не вилучати файли із невідповідними " "контрольними сумами (долучення .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=ЧИСЛО вказати порядковий номер метаадреси " "програми metalink або metalink4+xml\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1949,14 +1949,14 @@ msgstr "" " --metalink-over-http використовувати метадані Metalink із " "заголовків HTTP-відповіді\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" " --preferred-location бажане місце для ресурсів Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1964,34 +1964,34 @@ msgstr "" " --no-xattr вимкнути зберігання метаданих у " "розширених атрибутах файла\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Каталоги:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не створювати каталоги\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories примусове створення каталогів\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories не створювати каталоги з назвами вузлів\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories використовувати назву протоколу у назвах " "каталогів\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX зберігати файли в PREFIX/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1999,26 +1999,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ЧИСЛО ігнорувати певне ЧИСЛО компонентів " "каталогу\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Параметри HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=ІМ'Я встановити ІМ'Я http-користувача\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ для http-запитів\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache заборонити кешування даних на боці " "сервера\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" " --default-page=НАЗВА змінити типову назву сторінки (зазвичай,\n" " назвою є «index.html».)\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -2035,36 +2035,36 @@ msgstr "" "відповідним\n" " розширенням\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ігнорувати поле заголовку `Content-" "Length'\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=РЯДОК вставляти РЯДОК в HTTP-заголовки\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect максимальна кількість переспрямувань на " "сторінку\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ІМ'Я встановити ІМ'Я користувача для проксі-" "сервера\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ для проксі-сервера\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2072,19 +2072,19 @@ msgstr "" " --referer=URL включити заголовок «Referer: URL» " "заголовок до HTTP-запиту\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers записувати HTTP-заголовки до файла\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" " -U, --user-agent=АГЕНТ задати ім'я АГЕНТа замість Wget/ВЕРСІЯ\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -2092,21 +2092,21 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive заборонити HTTP keep-alive (постійні " "з'єднання)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies не використовувати куки\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=ФАЙЛ перед сесією брати куки з ФАЙЛа\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=ФАЙЛ в кінці сесії записати куки у ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies завантажувати і зберігати (тимчасово) " "куки сеансів\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" " --post-data=РЯДОК використовувати метод POST; надіслати " "РЯДОК як дані\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2130,13 +2130,13 @@ msgstr "" " --post-file=ФАЙЛ використовувати метод POST; надіслати " "вміст ФАЙЛа\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=МетодHTTP використовувати у запиті спосіб «МетодHTTP»\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" " --body-data=РЯДОК надіслати РЯДОК як дані. МАЄ бути " "встановлено --method\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" " --body-file=ФАЙЛ надіслати вміст файла ФАЙЛ. СЛІД " "встановити параметр --method\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" " час вибору назв локальних файлів " "(ТЕСТОВА МОЖЛИВІСТЬ)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "" " --content-on-error виводити отримані дані у разі помилок з " "сервером\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2183,11 +2183,11 @@ msgstr "" "HTTP,\n" " не чекаючи на запит з сервера\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Параметри HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2197,41 +2197,41 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 та PFS\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only переходити лише за безпечними посиланнями " "HTTPS\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate не перевіряти серверний сертифікат\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=ФАЙЛ файл сертифіката клієнта\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE тип сертифіката клієнта, PEM або DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ФАЙЛ файл закритого ключа\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=ТИП тип закритого ключа, PEM або DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=ФАЙЛ файл з комплектом CA\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2239,11 +2239,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=КАТАЛОГ каталог, у якому зберігається список " "хешів служб сертифікації (CA)\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=ФАЙЛ файл з комлектом CRL.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" "перевірки\n" " вузла\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" " --random-file=ФАЙЛ файл з псевдовипадковими даними для " "ініціювання PRNG SSL\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2278,15 +2278,15 @@ msgstr "" " --egd-file=ФАЙЛ назва файла сокета EGD з " "псевдовипадковими даними\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Параметри HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts вимкнути HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2294,11 +2294,11 @@ msgstr "" " --hsts-file шлях до бази даних HSTS (перевизначає " "типовий)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Параметри FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2306,36 +2306,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf використовувати формат Stream_LF для всіх " "бінарних файлів FTP\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=ІМ'Я встановити ІМ'Я користувача для ftp.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ користувача для ftp\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing не вилучати файли .listing\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob вимкнути універсалізацію назв файлів FTP\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp вимкнути \"пасивний\" тип передавання\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions зберігати права доступу до файла\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "" "символічними\n" " посиланнями файли (не каталоги)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Параметри FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit використовувати неявний FTPS (типовий " "порт -- 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "" " відкриття з’єднання для обміну " "даними\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection шифрувати лише канал керування; усі " "дані передаватимуться у режимі простого тексту\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2383,11 +2383,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp використовувати FTP, якщо на сервері " "не передбачено підтримки FTPS\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Параметри, пов'язані з WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2395,23 +2395,23 @@ msgstr "" " --warc-file=НАЗВА_ФАЙЛА зберегти дані запиту і відповіді до " "файла .warc.gz\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=РЯДОК вставити РЯДОК до запису warcinfo\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ЧИСЛО встановити максимальний розмір файлів " "WARC у значення ЧИСЛО\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx записувати файли покажчика CDX\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2419,18 +2419,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=НАЗВА_ФАЙЛА не зберігати записи зі списку, " "визначеному у цьому файлі CDX\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression не стискати файли WARC за допомогою GZIP\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" " --no-warc-digests не обчислювати контрольні суми SHA1\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log не зберігати назви файла журналу у записі " "WARC\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2448,17 +2448,17 @@ msgstr "" "створених\n" " засобом запису WARC\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Рекурсивне завантаження:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive встановити рекурсивний режим " "завантаження\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2466,13 +2466,13 @@ msgstr "" " -l, --level=ЧИСЛО максимальна глибина рекурсії (0 - без " "обмеження).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after локально вилучити отримані файли.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" " так, щоб вони вказували на локальні " "файли\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only перетворювати лише частину адреси, яка " "стосується файла (зазвичай, її називають «базовою назвою»)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "" " --backups=N до записування файла X, послідовно " "створити N файлів резервних копій\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted до перетворення файла X створити резервну " "копію X_orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted до перетворення файла X створити резервну " "копію X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror скорочена форма для набору -N -r -l inf --" "no-remove-listing\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites отримати всі зображення, і т.п. для " "показу HTML\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2539,59 +2539,59 @@ msgstr "" " --strict-comments увімкнути жорстку (SGML) обробку " "коментарів HTML\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Рекурсивне включення/виключення файлів:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=СПИСОК список розширень на включення\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=СПИСОК список розширень на виключення\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=ВИРАЗ формальний вираз прийнятних адрес\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=ВИРАЗ формальний вираз відкинутих адрес\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=ТИП тип формального виразу (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=ТИП тип формального виразу (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=СПИСОК список дозволених доменів\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=СПИСОК список виключених доменів відокремлених " "комами\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp переходити за посиланнями на ресурси FTP " "з документів HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=СПИСОК розділений комами список теґів HTML, за " "яким слід здійснювати перехід\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2607,24 +2607,24 @@ msgstr "" " --ignore-tags=СПИСОК розділений комами список теґів HTML, які " "слід ігнорувати\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts переходити до інших вузлів під час " "рекурсивної обробки\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative переходити лише за відносними " "посиланнями\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LIST вказати список дозволених каталогів\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2633,88 +2633,88 @@ msgstr "" " --trust-server-names використовувати назву, вказану адресою\n" " переспрямування останнього компонента\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LIST вказати список виключених каталогів\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не підніматися до батьківського каталогу\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Повідомлення про помилки та пропозиції надсилайте до <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, Автоматичний завантажувач файлів з мережі.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль для користувача %s:" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Не вдалося створити канал\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Помилка під час спроби ініціалізувати дії з поновлення файлів для use-" "askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Помилка під час спроби встановити дії з поновлення файлів для use-askpass: " "%d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Помилка під час спроби читання відповіді від команди «%s %s»: %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Ім’я користувача «%s%s»: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Пароль до «%s%s@%s»: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Локаль: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Збірка: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Посилання: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2723,29 +2723,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s, зібрано %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (середовище)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (користувач)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (система)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "© Free Software Foundation, Inc., %s\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2769,39 +2769,39 @@ msgstr "" "\n" "Автор: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Повідомлення про помилки та пропозиції надсилайте до <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Проблема з розподілом пам’яті\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Завершуємо роботу через помилку у %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' для отримання детальної інформації.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: невірний параметр -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Підтримку діагностики не реалізовано під час збирання. Ігноруємо прапорець --" "debug.\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" "Одночасно вказано --no-clobber і --convert-links, буде використано лише --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2819,22 +2819,22 @@ msgstr "" "Одночасно вказано --no-clobber і -convert-file-only, буде використано лише -" "convert-file-only.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Режими verbose та quiet не можна використовувати одночасно.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Режими підтримки міток часу та збереження старих файлів несумісні.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Не можливо вказати одночасно --inet4-only та --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "" "(man).\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "" "буде розташовано у вказаному вами єдиному файлі.\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2867,19 +2867,19 @@ msgstr "" "відомості можна знайти на сторінці підручника (man).\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл `%s' вже є, не завантажуємо.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "Виведення до WARC не працює з --no-clobber, --no-clobber буде вимкнено.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2887,12 +2887,12 @@ msgstr "" "Виведення до WARC не працює з використанням часових позначок, часові " "позначки буде вимкнено.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Виведення до WARC не працює з параметром --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "" "Виведення до WARC не працює з параметром --continue або --start-pos. Їх буде " "вимкнено.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2909,13 +2909,13 @@ msgstr "" "Контрольні суми вимкнено; засоби уникнення дублювання WARC не зможуть знайти " "записи-дублікати.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Не можна одночасно використовувати параметри --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2924,18 +2924,18 @@ msgstr "" "Не рекомендуємо використовувати одночасно --start-pos і --continue; --" "continue буде вимкнено.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: не вказано URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Не можна одночасно використовувати параметри --post-data і --post-file.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "" "--method потрібні дані, передані за допомогою параметрів --body-data і --" "body-file.\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2954,17 +2954,17 @@ msgstr "" "Вам слід вказати метод за допомогою параметра --method=МетодHTTP, щоб " "скористатися --body-data або --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Не можна одночасно визначати --body-data і --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Поточна версія не має підтримки IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "" "-k або -r можна використовувати разом з -O, лише якщо дані записуються до " "звичайного файла.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2981,42 +2981,42 @@ msgstr "" "--convert-links і --convert-file-only можна використовувати разом, лише якщо " "дані записуються до звичайного файла.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Не вдалося ініціалізувати libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Не вдалося ініціалізувати канал c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Не вдалося обробити IP-адресу «%s»\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Не вдалося встановити сервери DNS «%s» (%d)\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "В %s не знайдено посилань.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Не вдалося обробити файл метапосилань %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Не вдалося отримати усі ресурси з %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "" "Загальний час: %s\n" "Завантажено: %d файлів, %s за %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "ВИЧЕРПАНО обмеження на завантаження (%s)!\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 08:49+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "Truyền tải dữ liệu bị bãi bỏ.\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "Tập tin %s đã có ở đó nên không nhận nữa.\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(lần thử: %2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — ghi vào đầu ra tiêu chuẩn %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — đã lưu %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Dùng lại kết nối đã có tới %s:%d.\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc trả lời từ ủy nhiệm: %s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s LỖI %d: %s.\n" @@ -1143,50 +1143,50 @@ msgstr "Kích thước: " msgid "ignored" msgstr "bỏ qua" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "Cảnh báo: không hỗ trợ ký tự đại diện trong HTTP.\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "Đã bật chế độ nhện. Hãy kiểm tra tập tin trên máy chủ tồn tại không.\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "Không thể ghi vào %s (%s).\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "Thiếu thuộc tính cần thiết từ Phần đầu nhận được.\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "Phương thức xác thực Tài-khoản/Mật_khẩu bị lỗi.\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "Không thể ghi vào tập tin WARC.\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "Không thể ghi vào tập tin tạm thời WARC.\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "Không thiết lập được kết nối SSL.\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "Không thể hủy liên kết %s (%s).\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "LỖI: Chuyển hướng (%d) mà không có vị trí.\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" @@ -1194,23 +1194,23 @@ msgstr "" "Không thể tìm thấy dữ liệu Metalink trong phần HTTP trả về. Đang tải các tập " "tin dùng HTTP GET.\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "Tìm thấy phần đầu Metalink. Nên chuyển sang chế độ Metalink.\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "Tập tin trên máy chủ không tồn tại -- liên kết hỏng!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "Thiếu phần đầu “Last-modified” -- time-stamp bị tắt.\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "Sai phần đầu “Last-modified” -- time-stamp bị bỏ qua.\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1219,16 +1219,16 @@ msgstr "" "Tập tin %s trên máy chủ không mới hơn tập tin cục bộ -- không nhận.\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "Kích thước tập tin không tương ứng (cục bộ %s) - đang nhận.\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "Tập tin trên máy chủ mới hơn, đang nhận.\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "" "đang lấy về.\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Tập tin trên máy chủ tồn tại nhưng không chứa liên kết -- không lấy về.\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "nhưng đệ quy bị tắt -- không lấy về.\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1264,12 +1264,12 @@ msgstr "" "Tập tin trên máy chủ đã sẵn có.\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — ghi vào đầu ra chuẩn %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1287,57 +1287,57 @@ msgstr "" "%s (%s) — đã lưu %s [%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - Đóng kết nối tại byte %s. " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s (%s)." -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - Lỗi đọc tại byte %s/%s (%s). " -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "Không hỗ trợ chất lượng bảo vệ “%s”.\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "Không hỗ trợ thuật toán “%s”.\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC chỉ tới %s, mà nó lại không tồn tại.\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: Không đọc được %s (%s).\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Lỗi trong %s trên dòng %d.\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Lỗi cú pháp trong %s trên dòng %d.\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%s: Lệnh không biết %s trong %s trên dòng %d.\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "" "Xin hãy kiểm tra “%s”,\n" "hay chỉ định một tập tin khác sử dụng tùy chọn --config.\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1359,49 +1359,49 @@ msgstr "" "“%s”,\n" "hay chỉ định một tập tin khác sử dụng tùy chọn --config.\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: Cảnh báo: Cả wgetrc của hệ thống và người dùng đều chỉ tới %s.\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: Câu lệnh “--execute” không đúng %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: Giá trị %s không đúng; dùng “on” (bật) hay “off” (tắt)\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" "%s: %s: %s không hợp lệ; dùng “on” (bật), “off” (tắt) hay “quiet” (im " "lặng).\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: Số %s sai.\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s chỉ được dùng một lần\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: Giá trị byte %s sai.\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: Khoảng thời gian %s sai.\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " @@ -1410,28 +1410,28 @@ msgstr "" "use-askpass yêu cầu một chuỗi hoặc là một biến môi trường WGET_ASKPASS hoặc " "là SSH_ASKPASS được đặt.\n" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: Giá trị %s sai.\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: Phần đầu %s sai.\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: Phần đầu WARC không hợp lệ %s.\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: Sai kiểu tiến độ %s.\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1487,12 +1487,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; không ghi nhật ký.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY CHỌN]… [URL]…\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1500,74 +1500,74 @@ msgstr "" "Tùy chọn dài bắt buộc phải có tham số đi kèm thì tùy chọn ngắn cũng vậy.\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "Khởi động:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version hiển thị phiên bản của Wget rồi thoát.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background chuyển chạy nền sau sau khi khởi động.\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=LỆNH thực hiện một câu lệnh kiểu-“.wgetrc”.\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Tập tin nhật ký và đầu vào:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=TẬP-TIN ghi nhật ký vào TẬP-TIN.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" " -a, --append-output=TẬP-TIN nối thêm các lời nhắn vào TẬP-TIN.\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug hiển thị nhiều thông tin để tìm và sửa " "lỗi.\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug hiển thị kết xuất để gỡ lỗi bằng " "Watt-32.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet im lặng (không kết xuất ra màn hình).\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose hiển thị chi tiết (đây là mặc định).\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose không chi tiết, cũng không im lặng.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" "KIỂU.\n" " KIỂU có thể là các bít.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" " -i, --input-file=TẬP-TIN tải các URL trong TẬP-TIN cục bộ hay bên " "ngoài.\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr "" " --input-metalink=TẬP-TIN tải các URL tìm thấy trong TẬP-TIN " "Metalink cục bộ.\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html coi tập tin đầu vào là HTML.\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1605,44 +1605,44 @@ msgstr "" "-F)\n" " tương đối so với URL này\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=TẬP-TIN chỉ định tập tin cấu hình sẽ sử dụng\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config đừng đọc bất kỳ tập tin cấu hình nào\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" " --rejected-log=TẬP-TIN ghi nhật ký các lý do URL bị từ chối vào " "TẬP-TIN\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "Tải về:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=SỐ đặt số lần thử lại (0 = không giới hạn).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused cố tải dù kết nối bị từ chối.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=TẬP-TIN ghi dữ liệu vào TẬP-TIN này.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" "tin\n" " đã có (ghi đè lên chúng).\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" " -c, --continue tiếp tục tải phần còn tại của một tập " "tin.\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1667,17 +1667,17 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET bắt đầu tải về từ vị trí bù này tính từ " "mốc không\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=KIỂU chọn dạng mô tả tiến độ.\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=KIỂU chọn dạng mô tả tiến độ.\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping không nhận lại tập tin trừ khi mới hơn\n" " nội bộ.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" " --no-if-modified-since đừng dùng điều kiện if-modified-since\n" " trong chế độ dấu vết thời gian\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1705,20 +1705,20 @@ msgstr "" " tùy theo nhãn thời gian trên máy phục " "vụ.\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response in ra đáp ứng của máy chủ.\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider không tải xuống gì hết.\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=GIÂY đặt mọi giá trị thời hạn là số GIÂY.\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" " --dns-servers=ĐỊA_CHỈ liệt kê các máy phục vụ DNS muốn truy vấn " "(ngăn cách bằng dấu phẩy)\n" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1734,32 +1734,32 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=ĐỊA-CHỈ buộc vào ĐỊA_CHỈ này (tên máy hoặc IP)\n" " trên máy nội bộ.\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=GIÂY đặt thời gian chờ tìm DNS thành GIÂY.\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=GIÂY đặt thời gian chờ kết nối thành GIÂY.\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=GIÂY đặt thời gian chờ đọc thành GIÂY.\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=GIÂY chờ số GIÂY này giữa các lần phục hồi.\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " --waitretry=GIÂY chờ 1..GIÂY giữa các lần thử lấy.\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1767,16 +1767,16 @@ msgstr "" " --random-wait chờ 0.5*WAIT…1.5*WAIT giây giữa hai lần " "lấy.\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy không dùng máy chủ ủy nhiệm.\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=SỐ đặt giới hạn số phục hồi thành SỐ này.\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1784,18 +1784,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ĐỊA-CHỈ buộc vào ĐỊA_CHỈ này (tên máy hoặc IP)\n" " trên máy nội bộ.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=TỐC-ĐỘ giới hạn tốc độ tải xuống thành TỐC_ĐỘ " "này.\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache không dùng bộ nhớ đệm tìm kiếm DNS.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS giới hạn ký tự trong tên tập tin thành\n" " những gì hệ điều hành cho phép.\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "" "mẫu\n" " tin/thư mục.\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only chỉ kết nối tới các địa chỉ IPv4.\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only chỉ kết nối tới các địa chỉ IPv6.\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1831,23 +1831,23 @@ msgstr "" " một trong IPv6, IPv4, hoặc none " "(không).\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=TÀI-KHOẢN đặt người dùng cho cả ftp và http.\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=MẬT-KHẨU đặt cả mật khẩu ftp và http thành MẬT-" "KHẨU.\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password nhắc nhập mật khẩu.\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1865,29 +1865,29 @@ msgstr "" "SSH_ASKPASS \n" " sẽ được dùng.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri tắt hỗ trợ IRI.\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=BẢNG-MÃ dùng bảng mã này làm bảng mã cục bộ cho " "IRI.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=BẢNG-MÃ dùng bảng mã này làm bảng mã từ xa mặc " "định.\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink gỡ bỏ tập tin trước khi ghi đè.\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" " --keep-badhash giữ lại các tập tin mà không khớp tổng " "kiểm (treo thêm .badhash)\n" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" " --metalink-index=SỐ SỐ thứ tự Metalink application/" "metalink4+xml metaurl\n" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" @@ -1911,13 +1911,13 @@ msgstr "" " --metalink-over-http dùng siêu dữ liệu Metalink từ phần đầu " "HTTP trả về\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr " --preferred-location vị trí ưu tiên cho nguồn Metalink\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" @@ -1925,57 +1925,57 @@ msgstr "" " --no-xattr tắt kho chứa của siêu dữ liệu trong các " "thuộc tính tập tin mở rộng\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "Thư mục:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories không tạo thư mục.\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories ép buộc tạo thư mục.\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories không tạo thư mục máy.\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories dùng tên giao thức trong thư mục.\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=TIỀN-TỐ ghi tập tin vào TIỀN-TỐ/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=SỐ lời đi SỐ thư mục trên máy chủ.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Tùy chọn HTTP:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=TÀI-KHOẢN đặt người dùng http thành TÀI-KHOẢN này.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=MKHẨU đặt mật khẩu http thành MẬT-KHẨU này.\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache không cho phép dữ liệu cache trên " "server.\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" " --default-page=TÊN thay đổi TÊN trang mặc định\n" " (bình thường là “index.html”.).\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1991,37 +1991,37 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension lưu tài liệu HTML/CSS với phần mở rộng " "phù hợp\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length bỏ qua trường “Content-Length” của phần " "đầu.\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CHUỖI chèn CHUỖI vào giữa các phần đầu.\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect số chuyển hướng tối đa cho phép trên mỗi " "trang.\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=TÀIKHOẢN đặt TÀIKHOẢN làm tên người dùng ủy " "nhiệm.\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=MẬTKHẨU dùng MẬT KHẨU này để làm mật khẩu ủy " "nhiệm.\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -2029,11 +2029,11 @@ msgstr "" " --referer=URL thêm phần đầu “Referer: URL” vào yêu cầu " "HTTP.\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers ghi phần đầu HTTP vào tập tin.\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -2041,30 +2041,30 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=TÁC-NHÂN dùng đại diện này thay thế Wget/PHIÊN-" "BẢN.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive không giữ HTTP sống (kết nối lâu dài).\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies không dùng cookies.\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=TẬP-TIN lấy cookie từ TẬP-TIN trước khi làm " "việc.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=TẬP-TIN ghi cookie vào TẬP-TIN sau khi làm việc.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies nạp và ghi cookie phiên làm việc (không\n" " thường trực).\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "" " --post-data=CHUỖI dùng phương pháp POST; gửi CHUỖI làm dữ " "liệu.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -2088,14 +2088,14 @@ msgstr "" " --post-file=TẬP-TIN dùng phương thức POST; gửi nội dung của " "TẬP-TIN.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod dùng phương thức \"HTTPMethod\" trong " "phần đầu.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" " --body-data=CHUỖI gửi CHUỖI làm dữ liệu. --method phải được " "đặt.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" " --body-file=TẬP-TIN gửi nội dung của TẬP-TIN. --method phải " "được đặt.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2123,7 +2123,7 @@ msgstr "" "cục bộ\n" " (THỬ NGHIỆM)\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" " --content-on-error kết xuất nội dung đã nhận với lỗi trên " "máy chủ.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2141,11 +2141,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge gửi thông tin xác thực HTTP Cơ bản\n" " mà không đợi yêu cầu của máy phục vụ.\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Tùy chọn HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2154,55 +2154,55 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR chọn giao thức bảo mật, một trong số:\n" " auto, SSLv2, SSLv3, và PFS.\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only chỉ theo các liên kết HTTPS bảo mật\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate không kiểm tra tính hợp lệ của chứng\n" " thực của máy chủ.\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --certificate=TẬP-TIN tập tin chứng nhận của ứng dụng khách\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=KIỂU dạng chứng nhận ứng dụng khách, PEM hoặc " "DER.\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=TẬP-TIN TẬP TIN chứa khóa riêng.\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=KIỂU kiểu chìa khóa riêng tư, PEM hoặc DER.\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=TẬP-TIN tập tin đóng gói các CA.\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=DIR thư mục chứa danh sách mã băm của CA.\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=TẬP-TIN tập tin đóng gói các CA.\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" " để kiểm tra lại căn cứ vào mạng ngang " "hàng\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2228,22 +2228,22 @@ msgstr "" " --random-file=TẬP-TIN tập tin với dữ liệu theo xác suất\n" " để tạo thành SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" " --egd-file=TẬP-TIN đặt tên socket EGD với dữ liệu dữ liệu\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "Tùy chọn HSTS:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts tắt HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" @@ -2251,11 +2251,11 @@ msgstr "" " --hsts-file đường dẫn của cơ sở dữ liệu HSTS (sẽ ghi " "đè theo mặc định)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "Tùy chọn FTP:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2263,38 +2263,38 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf dùng định dạng Stream_LF cho mọi tập tin " "FTP nhị phân.\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=TÀI-KHOẢN dùng TÀI-KHOẢN này để đăng nhập ftp.\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=MẬT-KHẨU dùng mật khẩu này để đăng nhập ftp.\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing không xóa bỏ tập tin “.listing”.\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob không dùng globbing cho tên tập tin FTP.\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp tắt chế độ truyền \"passive\" (thụ " "động).\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions duy trì quyền của tập tin từ máy chủ.\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr "" "đến\n" " (không phải thư mục).\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "Tùy chọn FTPS:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" " --ftps-implicit dùng FTPS ngầm định (cổng mặc định là " "990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" "trong kết nối điều khiển\n" " khi mở kết nối dữ liệu\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "" " --ftps-clear-data-connection chỉ mã hóa kênh điều khiển; mọi dữ " "liệu sẽ ở dạng thường\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp quay lại dùng FTP nếu FTPS không được " "hỗ trợ ở máy đích\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "Tùy chọn về WARC:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2354,23 +2354,23 @@ msgstr "" "lời)\n" " vào tập tin .warc.gz.\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=CHUỖI chèn CHUỖI vào bản ghi warcinfo.\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=SỐ đặt kích thước tối đa cho các tập tin " "WARC.\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx ghi tập tin chỉ mục CDX.\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2378,17 +2378,17 @@ msgstr "" " --warc-dedup=TẬP-TIN không lưu các bản ghi được liệt kê\n" " trong tập tin CDX này.\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression không nén các tập tin WARC bằng GZIP.\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests không tính giá trị băm SHA1.\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log không lưu tập tin nhật ký trong bản ghi " "WARC.\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2406,15 +2406,15 @@ msgstr "" "bởi\n" " bộ ghi WARC.\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Tải đệ quy:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive dùng tải đệ quy.\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2422,14 +2422,14 @@ msgstr "" " -l, --level=SỐ độ sâu lớn nhất của đệ quy (inf hoặc 0 = " "vô hạn).\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" " --delete-after xóa tập tin nội bộ sau khi tải xong.\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "" "tải xuống\n" " chỉ tới tập tin cục bộ.\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "" " --convert-file-only chỉ chuyển đổi bộ phận tập tin của URL " "(thường được đến là tên cơ sở)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "" " --backups=N trước khi ghi tập tin X, sao lưu thành N " "bản.\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X, sao lưu " "thành X_orig.\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X,\n" " sao lưu thành X.orig.\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror tùy chọn rút gọn tương đương với\n" " “-N -r -l inf --no-remove-listing”.\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites lấy mọi hình ảnh, v.v… cần thiết để\n" " hiển thị trang HTML.\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2495,11 +2495,11 @@ msgstr "" " --strict-comments bật xử lý chặt (SGML) cho chú thích " "HTML.\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Chấp nhận/từ chối đệ quy:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2508,76 +2508,76 @@ msgstr "" "nhận\n" " được ngăn cách bằng dấu phẩy\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" " -R, --reject=DANH-SÁCH danh sách phần đuôi mở rộng bị loại trừ\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=BTCQ chấp nhận các URL khớp biểu thức chính " "qui\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=BTCQ từ chối các URL khớp biểu thức chính qui\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=KIỂU kiểu biểu thức chính qui (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=KIỂU kiểu biểu thức chính qui (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=DANH-SÁCH miền chấp nhận cách nhau bằng dấu phẩy\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=DANH-SÁCH miền loại trừ cách nhau bằng dấu phẩy\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp theo liên kết FTP từ tài liệu HTML\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=DANH-SÁCH những thẻ HTML có thể theo\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=DANH-SÁCH những thẻ HTML bị bỏ qua\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts đi tới máy khác khi đệ quy\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative chỉ đi theo liên kết tương đối\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=DANH-SÁCH những thư mục cho phép\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2586,84 +2586,84 @@ msgstr "" " --trust-server-names dùng tên được chỉ định bởi thành phần\n" " cuối cùng của địa chỉ URL chuyển hướng\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=DANH-SÁCH những thư mục loại trừ\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent không đi ngược lên thư mục mẹ\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Gửi báo cáo lỗi và gợi ý tới <bug-wget@gnu.org>\n" "Gửi thông báo về lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, chương trình tải dữ liệu từ mạng không tương tác.\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Mật khẩu cho tài khoản %s: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mật khẩu: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "Không thể tạo ống dẫn\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" "Gặp lỗi khi khởi tạo thao tác sản sinh tập tin dùng cho use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "Lỗi cài đặt thao tác sản sinh tập tin để dùng cho use-askpass: %d\n" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi đọc trả lời từ lệnh \"%s %s\": %s\n" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "Tài khoản cho “%s%s”: " -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "Mật khẩu cho “%s%s@%s”: " -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "Miền địa phương: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "Biên dịch: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "Liên kết: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2672,29 +2672,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s được biên dịch dành cho %s.\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (môi trường)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (người dùng)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (hệ thống)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Tác quyền © năm %s của Tổ chức Phần mềm Tự do, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2716,38 +2716,38 @@ msgstr "" "\n" "Nguyên bản được viết bởi Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Hãy gửi thông báo lỗi và các câu hỏi cho <bug-wget@gnu.org>.\n" "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Vấn đề về cấp phát bộ nhớ\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Thoát ra bởi vì lỗi trong %s\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Thử “%s --help” để biết thêm tùy chọn.\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “-n%c”\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Việc hỗ trợ gỡ lỗi không được biên dịch cùng. Bỏ qua cờ --debug\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgstr "" "Nếu cả hai tùy chọn --no-clobber và --convert-links được chỉ ra, chỉ --" "convert-links được dùng.\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" @@ -2765,24 +2765,24 @@ msgstr "" "Cả hai tùy chọn --no-clobber và --convert-file-only được chỉ ra, chỉ --" "convert-file-only được dùng.\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Không thể dùng --verbose và --quiet cùng lúc.\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Không thể cùng một lúc đánh dấu thời gian và không ghi đè tập tin cũ.\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn --inet4-only và --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "" "URL, hoặc dùng kèm\n" "với -p hay -r. Xem sổ tay để biết chi tiết.\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: tổ hợp tùy chọn “-O” với “-r” hay “-p” gây ra\n" "tất cả nội dung đã tải lên được đặt vào tập tin riêng lẻ bạn đã chỉ ra.\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2812,12 +2812,12 @@ msgstr "" "Xem sổ tay để tìm chi tiết.\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Tập tin “%s” đã có ở đây nên không nhận lại nữa.\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr "" "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn --no-clobber, --no-clobber sẽ bị " "tắt đi.\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2833,12 +2833,12 @@ msgstr "" "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn timestamping, timestamping sẽ bị " "tắt đi.\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn --spider.\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2847,21 +2847,21 @@ msgstr "" "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn --continue hay --start-pos, chúng " "sẽ bị tắt đi.\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Tóm lược (mã băm) bị tắt đi; WARC sẽ không tìm những bản ghi trùng nhau.\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn “--ask-password” và “--" "password”.\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2869,18 +2869,18 @@ msgid "" msgstr "" "Chỉ ra cả --start-pos và --continue là không nên; --continue sẽ bị tắt.\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: thiếu URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn “--post-data” và “--post-file”.\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "" "Bạn không thể dùng tùy chọn --post-data hay --post-file cùng với --method. --" "method cần dữ liệu thông qua các tùy chọn --body-data và --body-file\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2898,18 +2898,18 @@ msgstr "" "Bạn phải chọn phương thức thông qua --method=HTTPMethod hay dùng với --body-" "data hoặc --body-file.\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn --body-data và --body-file.\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Phiên bản này không hỗ trợ IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" "“-k” hay “-r” chỉ có thể được dùng cùng với “-O” chỉ khi xuất vào một tập " "tin thông thường.\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2926,42 +2926,42 @@ msgstr "" "--convert-links hay --convert-file-only chỉ có thể được dùng cùng với nhau " "chỉ khi xuất vào một tập tin thông thường.\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo kênh c-ares\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "Gặp lỗi khi phân tích địa chỉ IP %s\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "Gặp lỗi khi đặt máy phục vụ DNS “%s” (%d).\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Không tìm thấy địa chỉ URL trong %s.\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "Không thể phân tích cú pháp tập tin metalink %s.\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "Không thể tải về mọi nguồn tài nguyên từ %s.\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "" "Tổng thời gian: %s\n" "Đã tải về: %d tập tin, %s trong %s (%s)\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "VƯỢT GIỚI HẠN tải về %s!\n" diff --git a/po/wget.pot b/po/wget.pot index 3603604..f0541cf 100644 --- a/po/wget.pot +++ b/po/wget.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU wget 1.19\n" +"Project-Id-Version: GNU wget 1.19.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -643,26 +643,26 @@ msgstr "" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "" @@ -1100,183 +1100,183 @@ msgstr "" msgid "ignored" msgstr "" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "" -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "" -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "" -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1292,75 +1292,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1412,296 +1412,296 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" msgstr "" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1712,205 +1712,205 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1918,13 +1918,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1932,58 +1932,58 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -1993,405 +1993,405 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr "" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2401,71 +2401,71 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2473,150 +2473,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 23bf12e..74227a0 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5412e76..b0043fc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 21:48-0500\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -661,12 +661,12 @@ msgstr "数据传输已被中止。\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "文件 %s 已存在;不获取。\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(尝试次数:%2d)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - 已写入标准输出 %s[%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s 已保存 [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "再次使用存在的到 %s:%d 的连接。\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "无法读取代理响应:%s\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s 错误 %d:%s。\n" @@ -1140,72 +1140,72 @@ msgstr "长度:" msgid "ignored" msgstr "已忽略" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "警告:HTTP 不支持通配符。\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "打开 Spider 模式。检查是否存在远程文件。\n" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "无法写入 %s (%s)。\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "接收的响应头中缺少必要的属性。\n" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "用户名/密码认证失败。\n" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "无法写入 WARC 文件。\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "无法写入临时 WARC 文件。\n" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "无法建立 SSL 连接。\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "无法清除 %s 的链接 (%s)。\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "错误:重定向 (%d) 但没有指定位置。\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "无法从 HTTP 响应中找到 Metalink 数据。使用 HTTP GET 下载文件。\n" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "发现 Metalink 响应头。将切换到 Metalink 模式。\n" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "远程文件不存在 -- 链接失效!!!\n" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "缺少“Last-modified”文件头 -- 关闭时间戳标记。\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "无效的“Last-modified”文件头 -- 忽略时间戳标记。\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1214,16 +1214,16 @@ msgstr "" "远程文件比本地文件 %s 更老 -- 不获取。\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "文件大小不符 (本地文件 %s) -- 获取。\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "远程文件较新,获取。\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " "retrieving.\n" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "" "存在远程文件且可能含有到其它资源的链接 -- 获取。\n" "\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "存在远程文件但不含任何链接 -- 无法获取。\n" "\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "" "但不能进行递归操作 -- 无法获取。\n" "\n" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" @@ -1258,12 +1258,12 @@ msgstr "" "存在远程文件。\n" "\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s URL: %s %2d %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - 已写入至标准输出 %s[%s/%s]\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1281,57 +1281,57 @@ msgstr "" "%s (%s) - 已保存 %s [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - 在 %s 字节处连接关闭。" -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - 在 %s 字节处发生读取错误 (%s)。" -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - 在 %s/%s 字节处发生读取错误 (%s)。" -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "不支持的保护质量 '%s'。\n" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "不支持的算法‘%s’。\n" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC指向 %s,但它并不存在。\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s:无法读取 %s (%s)。\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s:错误发生于第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 第 %3$d 行的 %2$s 处发生语法错误。\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 未知的命令 %2$s 在第 %4$d 行 %3$s 处。\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "" "'%s',\n" "或使用 --config 参数指定另一个配置文件。\n" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1353,76 +1353,76 @@ msgstr "" "'%s',\n" "或使用 --config 参数指定另一个配置文件。\n" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s:警告:系统与用户的 wgetrc 都指向 %s。\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s:无效的 --execute 命令 %s\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s:%s:无效的布尔值 %s;请使用“on”或“off”。\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s:%s:无效的 %s;请使用“on”、“off”或“quiet”。\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s:%s:无效数字 %s。\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "%s: %s 只能单次使用\n" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s:%s:无效的字节数值 %s\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s:%s:无效的时间周期 %s\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的值 %s。\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的文件头 %s。\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的 WARC 头 %s。\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s:%s:无效的进度指示方式 %s。\n" # 对应参数是逗号分隔的一个列表,不要变成顿号。 -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1478,12 +1478,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s:%s;禁用日志记录。\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "用法: %s [选项]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1491,86 +1491,86 @@ msgstr "" "长选项所必须的参数在使用短选项时也是必须的。\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "启动:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version 显示 Wget 的版本信息并退出\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background 启动后转入后台\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=命令 运行一个“.wgetrc”风格的命令\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "日志和输入文件:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=文件 将日志信息写入 FILE\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=文件 将信息添加至 FILE\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug 打印大量调试信息\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug 打印 Watt-32 调试信息\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet 安静模式 (无信息输出)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose 详尽的输出 (此为默认值)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose 关闭详尽输出,但不进入安静模式\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" " --report-speed=类型 以 <类型> 报告带宽。类型可以是 bits\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=文件 下载本地或外部 <文件> 中的 URL\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr " --input-metalink=文件 下载本地 Metalink <文件> 中的文件\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html 把输入文件当成 HTML 文件\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1578,75 +1578,75 @@ msgstr "" " -B, --base=URL 解析相对于 URL 的 HTML 输入文件链接 (-i -" "F)\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=文件 指定要使用的配置文件\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies 不读取任何配置文件\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr " --rejected-log=文件 将拒绝 URL 的原因写入 <文件>。\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "下载:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=数字 设置重试次数为 <数字> (0 代表无限制)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused 即使拒绝连接也是重试\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=文件 将文档写入 FILE\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr " -nc, --no-clobber 不要下载已存在将被覆盖的文件\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue 断点续传下载文件\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr " --start-pos=偏移量 从由零计数的 <偏移量> 开始下载\n" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=类型 选择进度条类型\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress 在任意啰嗦状态下都显示进度条\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr " -N, --timestamping 只获取比本地文件新的文件\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" @@ -1655,32 +1655,32 @@ msgstr "" " --no-if-modified-since 不要在时间戳 (timestamping) 模式下使用\n" " if-modified-since get 条件请求\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" " --no-use-server-timestamps 不用服务器上的时间戳来设置本地文件\n" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response 打印服务器响应\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider 不下载任何文件\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SECONDS 将所有超时设为 SECONDS 秒\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " "IP) on local host\n" @@ -1688,30 +1688,30 @@ msgstr "" " --bind-dns-address=地址 将 DNS 解析器绑定至本地主机上的<地址> (主" "机名或 IP)\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SECS 设置 DNS 查寻超时为 SECS 秒\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SECS 设置连接超时为 SECS 秒\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECS 设置读取超时为 SECS 秒\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SECONDS 等待间隔为 SECONDS 秒\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" " --waitretry=SECONDS 在获取文件的重试期间等待 1..SECONDS 秒\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr "" " --random-wait 获取多个文件时,每次随机等待间隔 " "(0.5~1.5)*WAIT 秒\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy 禁止使用代理\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=数字 设置获取配额为 <数字> 字节\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1735,36 +1735,36 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS 绑定至本地主机上的 ADDRESS (主机名或是 " "IP)\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RATE 限制下载速率为 RATE\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache 关闭 DNS 查询缓存\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" " --restrict-file-names=系统 限定文件名中的字符为 <系统> 允许的字符\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " --ignore-case 匹配文件/目录时忽略大小写\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only 仅连接至 IPv4 地址\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only 仅连接至 IPv6 地址\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1773,22 +1773,22 @@ msgstr "" " --prefer-family=地址族 首先连接至指定家族(IPv6,IPv4 或 none)的" "地址\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=用户 将 ftp 和 http 的用户名均设置为 <用户>\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=密码 将 ftp 和 http 的密码均设置为 <密码>\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password 提示输入密码\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1799,200 +1799,200 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri 关闭 IRI 支持\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC 使用 ENC 作为 IRI (国际化资源标识符) 的本" "地编码\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr " --remote-encoding=ENC 使用 ENC 作为默认远程编码\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink 覆盖前移除文件\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" " --metalink-over-http 使用来自 HTTP 响应头的 Metalink 元数据\n" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr " --preferred-location Metalink 资源的首选位置\n" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr " --no-xattr 不要在文件的拓展属性中储存元数据\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "目录:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories 不创建目录\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories 强制创建目录\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories 不要创建主 (host) 目录\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories 在目录中使用协议名称\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=前缀 保存文件到 <前缀>/..\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=数字 忽略远程目录中 <数字> 个目录层。\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP 选项:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=用户 设置 http 用户名为 <用户>\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=密码 设置 http 密码为 <密码>\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache 不使用服务器缓存的数据。\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr " --default-page=NAME 改变默认页 (通常是“index.html”)。\n" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr " -E, --adjust-extension 以合适的扩展名保存 HTML/CSS 文档\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length 忽略头部的‘Content-Length’区域\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=字符串 在头部插入 <字符串>\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr " --max-redirect 每页所允许的最大重定向\n" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=用户 使用 <用户> 作为代理用户名\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=密码 使用 <密码> 作为代理密码\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr " --referer=URL 在 HTTP 请求头包含‘Referer: URL’\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers 将 HTTP 头保存至文件。\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" " -U, --user-agent=代理 标识自己为 <代理> 而不是 Wget/VERSION。\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive 禁用 HTTP keep-alive (持久连接)。\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookies。\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=文件 会话开始前从 <文件> 中载入 cookies。\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=文件 会话结束后保存 cookies 至 FILE。\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --keep-session-cookies 载入并保存会话 (非永久) cookies。\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=字符串 使用 POST 方式;把 <字串>作为数据发送。\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=文件 使用 POST 方式;发送 <文件> 内容。\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=HTTP方法 在请求中使用指定的 <HTTP 方法>。\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -2000,14 +2000,14 @@ msgstr "" " --post-data=字符串 把 <字串> 作为数据发送,必须设置 --" "method\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" " --post-file=文件 发送 <文件> 内容,必须设置 --method\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2018,13 +2018,13 @@ msgstr "" "Disposition\n" " 头部 (实验中)。\n" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr " --content-on-error 在服务器错误时输出接收到的内容\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge 不先等待服务器询问就发送基本 HTTP 验证信" "息。\n" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) 选项:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2047,47 +2047,47 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR 选择安全协议,可以是 auto、SSLv2、\n" " SSLv3、TLSv1、PFS 中的一个。\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only 只跟随安全的 HTTPS 链接\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate 不要验证服务器的证书。\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=文件 客户端证书文件。\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=类型 客户端证书类型,PEM 或 DER。\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=文件 私钥文件。\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=类型 私钥文件类型,PEM 或 DER。\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=文件 带有一组 CA 证书的文件。\n" -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=DIR 保存 CA 证书的哈希列表的目录。\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=文件 带有一组 CA 证书的文件。\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" "码、\n" " “sha256//” 开头、用“;”间隔\n" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" "件,\n" " 应含有随机数据\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2118,74 +2118,74 @@ msgstr "" " --egd-file=文件 用于命名带有随机数据的 EGD 套接字的文" "件。\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 msgid "HSTS options:\n" msgstr "HSTS 选项:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-hsts 禁用 HSTS\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr " --hsts-file HSTS 数据库路径(将覆盖默认值)\n" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP 选项:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" " --ftp-stmlf 对所有二进制 FTP 文件使用 Stream_LF 格式\n" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=用户 设置 ftp 用户名为 <用户>。\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=密码 设置 ftp 密码为 <密码>\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing 不要删除‘.listing’文件\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob 不在 FTP 文件名中使用通配符展开\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp 禁用“passive”传输模式\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions 保留远程文件的权限\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" " --retr-symlinks 递归目录时,获取链接的文件 (而非目录)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTPS 选项:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr " --ftps-implicit 使用隐式 FTPS(默认端口 990)\n" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" @@ -2194,14 +2194,14 @@ msgstr "" " --ftps-resume-ssl 打开数据连接时继续控制连接中的 SSL/" "TLS 会话\n" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" " --ftps-clear-data-connection 只加密控制信道;数据传输使用明文\n" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" @@ -2209,68 +2209,68 @@ msgstr "" " --ftps-fallback-to-ftp 回落到 FTP,如果目标服务器不支持 " "FTPS\n" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC 选项:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" " --warc-file=文件名 在一个 .warc.gz 文件里保持请求/响应数据\n" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=字符串 在头部插入 <字符串>\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=数字 将 WARC 的最大尺寸设置为 <数字>\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx 写入 CDX 索引文件\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr " --warc-dedup=文件名 不要记录列在此 CDX 文件内的记录\n" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression 不要 GZIP 压缩 WARC 文件\n" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests 不要计算 SHA1 摘要\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr " --no-warc-keep-log 不要在 WARC 记录中存储日志文件\n" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr " --warc-tempdir=目录 WARC 写入器的临时文件目录\n" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "递归下载:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive 指定递归下载\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2278,13 +2278,13 @@ msgstr "" " -l, --level=数字 最大递归深度 (inf 或 0 代表无限制,即全部" "下载)。\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after 下载完成后删除本地文件\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links 让下载得到的 HTML 或 CSS 中的链接指向本地文" "件\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" @@ -2301,28 +2301,28 @@ msgstr "" " --convert-file-only 只转换 URL 的文件部分(一般叫做“基础名”/" "basename)\n" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" " --backups=N 写入文件 X 前,轮换移动最多 N 个备份文件\n" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" " -K, --backup-converted 在转换文件 X 前先将它备份为 X_orig。\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" " -K, --backup-converted 在转换文件 X 前先将它备份为 X.orig。\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror -N -r -l inf --no-remove-listing 的缩写形" "式。\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2338,84 +2338,84 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites 下载所有用于显示 HTML 页面的图片之类的元" "素。\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr " --strict-comments 用严格方式 (SGML) 处理 HTML 注释。\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "递归接受/拒绝:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=列表 逗号分隔的可接受的扩展名列表\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=列表 逗号分隔的要拒绝的扩展名列表\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=REGEX 匹配接受的 URL 的正则表达式\n" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGEX 匹配拒绝的 URL 的正则表达式\n" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=类型 正则类型 (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=类型 正则类型 (posix)\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=列表 逗号分隔的可接受的域名列表\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=列表 逗号分隔的要拒绝的域名列表\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp 跟踪 HTML 文档中的 FTP 链接\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=列表 逗号分隔的跟踪的 HTML 标识列表\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=列表 逗号分隔的忽略的 HTML 标识列表\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts 递归时转向外部主机\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative 仅跟踪相对链接\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=列表 允许目录的列表\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2423,81 +2423,81 @@ msgid "" msgstr "" " --trust-server-names 使用重定向 URL 的最后一段作为本地文件名\n" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=列表 排除目录的列表\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent 不追溯至父目录\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "请将错误报告或建议寄给 <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s,非交互式的网络文件下载工具。\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "用户 %s 的密码: " -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "密码: " -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "无法创建管道\n" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "“%s%s”的用户名:" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "%s%s@%s 的密码:" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "语区: " -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "编译: " -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "链接: " -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2506,29 +2506,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s 在 %s 上编译。\n" "\n" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (环境)\n" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (用户)\n" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (系统)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2550,36 +2550,36 @@ msgstr "" "\n" "最初由 Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org> 编写。\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "请将错误报告或建议寄给 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "内存分配问题\n" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "由于 %s 出错退出\n" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "请尝试使用“%s --help”查看更多的选项。\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s:非法的选项 -- “-n%c”\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "未编译调试支持,忽略 --debug。\n" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2587,29 +2587,29 @@ msgid "" msgstr "" "同时指定了 --no-clobber 及 --convert-links 参数,将使用 --convert-links\n" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "同时指定了 --no-clobber 及 --convert-file-only 参数,将只使用后者\n" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "无法同时使用详细输出模式和安静模式。\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "无法修改时间戳标记而不更改本地文件。\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "无法同时指定 --inet4-only 和 --inet6-only。\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" "结合使用。参阅手册来获取详细信息。\n" "\n" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" "会被放入您指定的那个单一文件。\n" "\n" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2641,47 +2641,47 @@ msgstr "" "参阅手册来获取详细信息。\n" "\n" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "文件“%s”已经存在;不获取。\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "WARC 输出不能和 --no-clobber 同时工作,后者将被禁用。\n" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "WARC 输出不能和时间戳模式 (timestamping) 同时工作,后者将被禁用。\n" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC 输出不能和 --spider 同时工作。\n" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "WARC 输出不能和 --continue 或 --start-pos 同时工作,后者将被禁用。\n" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "已禁用摘要;WARC 去重将不查找重复记录。\n" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "无法同时指定 --ask-password 和 --password。\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2689,17 +2689,17 @@ msgid "" msgstr "" "不推荐同时指定 --start-pos 及 --continue 参数;将禁用 --continue 参数。\n" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s:未指定 URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "无法同时指定 --post-data 和 --post-file。\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "" "--post-data 及 --post-file 参数不能与 --method 一起使用。--method 期望从 --" "body-data 及 --body-file 参数获取数据\n" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2717,23 +2717,23 @@ msgstr "" "使用 --body-data 或 --body-file 参数时必须通过 --method=HTTPMethod 指定一个传" "输方式。\n" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "无法同时指定 --body-data 和 --body-file。\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "此版本不支持 IRI\n" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k 或 -r 只有在输出至普通文件的时候才可以与 -O 共用。\n" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " @@ -2741,42 +2741,42 @@ msgid "" msgstr "" "--convert-links 或 --convert-file-only 只有在输出至普通文件时才可共用。\n" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "未能初始化 libcares\n" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "未能初始化 c-ares 信道\n" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "无法解析 IP 地址“%s”\n" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "错误:未能设置 DNS 服务器“%s”(%d)。\n" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "无法解析 metalink 文件 %s。\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "无法从 %s 下载所有资源。\n" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "" "总用时:%2$s\n" "下载了:%3$d 个文件,%5$s (%6$s) 中的 %4$s\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "超过下载限额 (%s 字节)!\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex b18fda2..4bd7a73 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ac33352..b4956bb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-03 12:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-11 20:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 13:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -663,12 +663,12 @@ msgstr "已中止傳送資料。\n" msgid "File %s already there; not retrieving.\n" msgstr "檔案 ‘%s’ 已存在,不會下載。\n" -#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4121 +#: src/ftp.c:1949 src/http.c:4137 #, c-format msgid "(try:%2d)" msgstr "(嘗試第 %2d 次)" -#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4530 +#: src/ftp.c:2037 src/http.c:4551 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s]\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "%s (%s) -- 已儲存 ‘%s’ [%s/%s])\n" "\n" -#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4531 +#: src/ftp.c:2038 src/http.c:4552 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s]\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - 已儲存‘%s’ [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2087 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 +#: src/ftp.c:2098 src/main.c:2088 src/metalink.c:1135 src/recur.c:513 #: src/recur.c:748 src/retr.c:1148 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "繼續使用和 %s:%d 的連線。\n" msgid "Failed reading proxy response: %s\n" msgstr "無法讀取代理伺服器回應: %s。\n" -#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4324 +#: src/http.c:2143 src/http.c:3380 src/http.c:4345 #, c-format msgid "%s ERROR %d: %s.\n" msgstr "%s 錯誤 %d: %s。\n" @@ -1135,73 +1135,73 @@ msgstr "長度: " msgid "ignored" msgstr "忽略" -#: src/http.c:4029 +#: src/http.c:4045 msgid "Warning: wildcards not supported in HTTP.\n" msgstr "警告: HTTP 不支援萬用字元。\n" -#: src/http.c:4111 +#: src/http.c:4127 msgid "Spider mode enabled. Check if remote file exists.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4199 +#: src/http.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write to %s (%s).\n" msgstr "無法寫入‘%s’(%s)。\n" -#: src/http.c:4210 +#: src/http.c:4226 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4215 +#: src/http.c:4231 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4221 +#: src/http.c:4237 #, fuzzy msgid "Cannot write to WARC file.\n" msgstr "無法寫入‘%s’(%s)。\n" -#: src/http.c:4227 +#: src/http.c:4243 msgid "Cannot write to temporary WARC file.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4232 +#: src/http.c:4248 msgid "Unable to establish SSL connection.\n" msgstr "無法建立 SSL 連線。\n" -#: src/http.c:4238 +#: src/http.c:4254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unlink %s (%s).\n" msgstr "無法寫入‘%s’(%s)。\n" -#: src/http.c:4248 +#: src/http.c:4264 #, c-format msgid "ERROR: Redirection (%d) without location.\n" msgstr "錯誤: 重新導向 (%d) 但沒有指定位置。\n" -#: src/http.c:4270 +#: src/http.c:4286 msgid "" "Could not find Metalink data in HTTP response. Downloading file using HTTP " "GET.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4279 +#: src/http.c:4295 msgid "Metalink headers found. Switching to Metalink mode.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4319 +#: src/http.c:4335 msgid "Remote file does not exist -- broken link!!!\n" msgstr "" -#: src/http.c:4341 +#: src/http.c:4362 msgid "Last-modified header missing -- time-stamps turned off.\n" msgstr "缺少了最後修改時間標頭 ─ 關閉時間標記。\n" -#: src/http.c:4349 +#: src/http.c:4370 msgid "Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.\n" msgstr "無效的最後修改時間標頭 ─ 忽略時間標記。\n" -#: src/http.c:4379 +#: src/http.c:4400 #, fuzzy, c-format msgid "" "Server file no newer than local file %s -- not retrieving.\n" @@ -1210,16 +1210,16 @@ msgstr "" "遠端檔案不比本機檔案‘%s’新 ─ 不會下載。\n" "\n" -#: src/http.c:4387 +#: src/http.c:4408 #, c-format msgid "The sizes do not match (local %s) -- retrieving.\n" msgstr "檔案大小不符 (本機檔案為 %s) -- 會下載檔案。\n" -#: src/http.c:4396 +#: src/http.c:4417 msgid "Remote file is newer, retrieving.\n" msgstr "遠端檔案較新,會下載檔案。\n" -#: src/http.c:4414 +#: src/http.c:4435 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists and could contain links to other resources -- " @@ -1227,33 +1227,33 @@ msgid "" "\n" msgstr "遠端檔案較本機檔案‘%s’新 ─ 會下載檔案。\n" -#: src/http.c:4420 +#: src/http.c:4441 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "遠端檔案不比本機檔案‘%s’新 ─ 不會下載。\n" -#: src/http.c:4429 +#: src/http.c:4450 msgid "" "Remote file exists and could contain further links,\n" "but recursion is disabled -- not retrieving.\n" "\n" msgstr "" -#: src/http.c:4435 +#: src/http.c:4456 #, fuzzy msgid "" "Remote file exists.\n" "\n" msgstr "遠端檔案較新,會下載檔案。\n" -#: src/http.c:4444 +#: src/http.c:4465 #, fuzzy, c-format msgid "%s URL: %s %2d %s\n" msgstr "%s: URL ‘%s’ 無效: %s\n" -#: src/http.c:4494 +#: src/http.c:4515 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]\n" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "" "%s (%s) -- 已儲存 ‘%s’ [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:4495 +#: src/http.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s (%s) - %s saved [%s/%s]\n" @@ -1271,57 +1271,57 @@ msgstr "" "%s (%s) -- 已儲存 ‘%s’ [%s/%s])\n" "\n" -#: src/http.c:4556 +#: src/http.c:4577 #, c-format msgid "%s (%s) - Connection closed at byte %s. " msgstr "%s (%s) - 在 %s 位元組後連線突然中斷。 " -#: src/http.c:4579 +#: src/http.c:4600 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s (%s)." msgstr "%s (%s) - 讀取至 %s 位元組時發生錯誤 (%s)。" -#: src/http.c:4588 +#: src/http.c:4609 #, c-format msgid "%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s). " msgstr "%s (%s) - 讀取至 %s/%s 位元組時發生錯誤 (%s)。" -#: src/http.c:4826 +#: src/http.c:4847 #, c-format msgid "Unsupported quality of protection '%s'.\n" msgstr "" -#: src/http.c:4831 +#: src/http.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported algorithm '%s'.\n" msgstr "不支援這種 URL 格式" -#: src/init.c:570 +#: src/init.c:571 #, c-format msgid "%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.\n" msgstr "%s: WGETRC 位置為 %s,但該檔案不存在。\n" -#: src/init.c:671 src/netrc.c:246 +#: src/init.c:672 src/netrc.c:246 #, c-format msgid "%s: Cannot read %s (%s).\n" msgstr "%s: 無法讀取 %s (%s)。\n" -#: src/init.c:688 +#: src/init.c:689 #, c-format msgid "%s: Error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:694 +#: src/init.c:695 #, c-format msgid "%s: Syntax error in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 錯誤發生於第 %3$d 行的 %2$s。\n" -#: src/init.c:699 +#: src/init.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Unknown command %s in %s at line %d.\n" msgstr "%1$s: 第 %4$d 行的 %3$s 出現不明指令 ‘%2$s’。\n" -#: src/init.c:736 +#: src/init.c:737 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file (env SYSTEM_WGETRC) failed. Please check\n" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:751 +#: src/init.c:752 #, c-format msgid "" "Parsing system wgetrc file failed. Please check\n" @@ -1337,75 +1337,75 @@ msgid "" "or specify a different file using --config.\n" msgstr "" -#: src/init.c:767 +#: src/init.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.\n" msgstr "%s: 警告: 系統與使用者的 wgetrc 都指向‘%s’。\n" -#: src/init.c:961 +#: src/init.c:962 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Invalid --execute command %s\n" msgstr "%s: --execute 指令 ‘%s’ 無效\n" -#: src/init.c:1022 +#: src/init.c:1023 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.\n" msgstr "%s: %s: 邏輯值 ‘%s’ 無效,請使用 ‘on’ 或 ‘off’。\n" -#: src/init.c:1055 +#: src/init.c:1056 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid %s; use `on', `off' or `quiet'.\n" msgstr "%s: %s: 邏輯值 ‘%s’ 無效,請使用 ‘on’ 或 ‘off’。\n" -#: src/init.c:1073 +#: src/init.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid number %s.\n" msgstr "%s: %s: 數值 ‘%s’ 無效。\n" -#: src/init.c:1154 +#: src/init.c:1155 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" msgstr "" -#: src/init.c:1309 src/init.c:1328 +#: src/init.c:1310 src/init.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid byte value %s\n" msgstr "%s: %s: 位元值 ‘%s’ 無效。\n" -#: src/init.c:1353 +#: src/init.c:1354 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: 時間 ‘%s’ 無效。\n" -#: src/init.c:1415 src/main.c:1829 +#: src/init.c:1416 src/main.c:1830 #, c-format msgid "" "use-askpass requires a string or either environment variable WGET_ASKPASS or " "SSH_ASKPASS to be set.\n" msgstr "" -#: src/init.c:1433 src/init.c:1544 src/init.c:1600 src/init.c:1666 -#: src/init.c:1685 src/init.c:1710 +#: src/init.c:1434 src/init.c:1545 src/init.c:1601 src/init.c:1667 +#: src/init.c:1686 src/init.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid value %s.\n" msgstr "%s: %s: 數值 ‘%s’ 無效。\n" -#: src/init.c:1470 +#: src/init.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid header %s.\n" msgstr "%s: %s: 標頭內容 ‘%s’ 無效。\n" -#: src/init.c:1491 +#: src/init.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid WARC header %s.\n" msgstr "%s: %s: 標頭內容 ‘%s’ 無效。\n" -#: src/init.c:1557 +#: src/init.c:1558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: Invalid progress type %s.\n" msgstr "%s: %s: 無效的進度指示方式‘%s’。\n" -#: src/init.c:1639 +#: src/init.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: %s: Invalid restriction %s,\n" @@ -1459,12 +1459,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s;無法進行任何記錄。\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:554 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "用法: %s [選項]... [URL]...\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:566 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1472,99 +1472,99 @@ msgstr "" "長選項必須用的參數在使用短選項時也是必須的。\n" "\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:568 msgid "Startup:\n" msgstr "啟動:\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version 顯示 Wget 版本並離開\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help 印出這段說明文字\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:574 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background 啟動後進入背景作業\n" -#: src/main.c:575 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=指令 執行 ‘.wgetrc’ 形式的指令\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:580 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "紀錄訊息及輸入檔案:\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=檔案 將紀錄訊息寫入<檔案>中\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=檔案 將紀錄訊息加入<檔案>末端\n" -#: src/main.c:586 +#: src/main.c:587 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug 印出偵錯訊息\n" -#: src/main.c:590 +#: src/main.c:591 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " -d, --debug 印出偵錯訊息\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet 安靜模式 (不輸出訊息)\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose 詳細輸出模式 (預設使用這個模式)\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --non-verbose 關閉詳細輸出模式,但不啟用安靜模式\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:600 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:602 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=檔案 下載從檔案中找到的 URL\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --input-metalink=FILE download files covered in local Metalink " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=檔案 下載從檔案中找到的 URL\n" -#: src/main.c:607 +#: src/main.c:608 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html 以 HTML 方式處理輸入檔\n" -#: src/main.c:609 +#: src/main.c:610 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1572,76 +1572,76 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping 除非遠端檔案比較新,否則不下載遠端檔案\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:617 msgid "" " --rejected-log=FILE log reasons for URL rejection to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:621 msgid "Download:\n" msgstr "下載:\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr " -t, --tries=次數 設定重試次數 (0 表示無限)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused 即使連線被拒仍然會不斷嘗試\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=檔案 將資料寫入指定檔案中\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr " -nc, --no-clobber 不覆寫已經存在的檔案\n" -#: src/main.c:631 +#: src/main.c:632 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue 繼續下載已下載了一部份的檔案\n" -#: src/main.c:633 +#: src/main.c:634 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:635 +#: src/main.c:636 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:637 +#: src/main.c:638 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:639 +#: src/main.c:640 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1650,41 +1650,41 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping 除非遠端檔案比較新,否則不下載遠端檔案\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:643 msgid "" " --no-if-modified-since don't use conditional if-modified-since " "get\n" " requests in timestamping mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:646 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:648 +#: src/main.c:649 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response 顯示伺服器回應訊息\n" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:651 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider 不下載任何資料\n" -#: src/main.c:652 +#: src/main.c:653 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=秒數 指定所有時限為同一數值\n" -#: src/main.c:655 +#: src/main.c:656 msgid "" " --dns-servers=ADDRESSES list of DNS servers to query (comma " "separated)\n" msgstr "" -#: src/main.c:657 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid "" " --bind-dns-address=ADDRESS bind DNS resolver to ADDRESS (hostname or " @@ -1693,27 +1693,27 @@ msgstr "" " --bind-address=位址 使用本機的指定位址 (主機名稱或 IP) 進行連" "線\n" -#: src/main.c:660 +#: src/main.c:661 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=秒數 指定 DNS 查找主機的時限\n" -#: src/main.c:662 +#: src/main.c:663 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=秒數 指定連線時限\n" -#: src/main.c:664 +#: src/main.c:665 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=秒數 指定讀取資料的時限\n" -#: src/main.c:666 +#: src/main.c:667 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=秒數 每次下載檔案之前等待指定秒數\n" -#: src/main.c:668 +#: src/main.c:669 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1722,24 +1722,24 @@ msgstr "" " --waitretry=秒數 每次重覆嘗試前稍等一段時間 (由 1 秒至指\n" " 定秒數不等)\n" -#: src/main.c:670 +#: src/main.c:671 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr " --random-wait 每次下載之前隨機地指定等待的時間\n" -#: src/main.c:672 +#: src/main.c:673 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy 禁止使用代理伺服器\n" -#: src/main.c:674 +#: src/main.c:675 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=大小 設定下載資料的限額大小\n" -#: src/main.c:676 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1748,17 +1748,17 @@ msgstr "" " --bind-address=位址 使用本機的指定位址 (主機名稱或 IP) 進行連" "線\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:679 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=速率 限制下載速率\n" -#: src/main.c:680 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache 不記憶 DNS 查找主機的資料\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:683 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1766,24 +1766,24 @@ msgid "" msgstr "" " --restrict-file-names=OS 只使用作業系統能夠接受的字元作為檔案字元\n" -#: src/main.c:684 +#: src/main.c:685 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " --ignore-length 忽略 ‘Content-Length’ 標頭欄位\n" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:688 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only 只會連接 IPv4 地址\n" -#: src/main.c:689 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only 只會連接 IPv6 地址\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:692 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1793,23 +1793,23 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILY 優先採用指定的位址格式,可以是 IPv6、IPv4\n" " 或者 none\n" -#: src/main.c:695 +#: src/main.c:696 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=用戶 指定 ftp 和 http 用戶名稱\n" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:698 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=PASS 指定 ftp 和 http 密碼\n" -#: src/main.c:699 +#: src/main.c:700 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=PASS 指定 ftp 和 http 密碼\n" -#: src/main.c:701 +#: src/main.c:702 msgid "" " --use-askpass=COMMAND specify credential handler for " "requesting \n" @@ -1820,152 +1820,151 @@ msgid "" " environment variable is used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:707 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-proxy 禁止使用代理伺服器\n" -#: src/main.c:708 +#: src/main.c:709 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:711 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob 不展開有萬用字元的 FTP 檔名\n" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:716 msgid "" " --keep-badhash keep files with checksum mismatch " "(append .badhash)\n" msgstr "" -#: src/main.c:717 -#, fuzzy +#: src/main.c:718 msgid "" " --metalink-index=NUMBER Metalink application/metalink4+xml " "metaurl ordinal NUMBER\n" -msgstr " -Q, --quota=大小 設定下載資料的限額大小\n" +msgstr "" -#: src/main.c:719 +#: src/main.c:720 msgid "" " --metalink-over-http use Metalink metadata from HTTP response " "headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:721 +#: src/main.c:722 msgid "" " --preferred-location preferred location for Metalink " "resources\n" msgstr "" -#: src/main.c:725 +#: src/main.c:726 msgid "" " --no-xattr turn off storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:731 msgid "Directories:\n" msgstr "目錄:\n" -#: src/main.c:732 +#: src/main.c:733 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories 不建立目錄\n" -#: src/main.c:734 +#: src/main.c:735 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories 強制建立目錄\n" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:737 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories 不建立含有遠端主機名稱的目錄\n" -#: src/main.c:738 +#: src/main.c:739 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories 在目錄中加上通訊協定名稱\n" -#: src/main.c:740 +#: src/main.c:741 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=名稱 儲存檔案前先建立指定名稱的目錄\n" -#: src/main.c:742 +#: src/main.c:743 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=數目 忽略遠端目錄中指定<數目>的目錄層\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:747 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP 選項:\n" -#: src/main.c:748 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=用戶 指定 HTTP 用戶名稱\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:751 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=密碼 指定 HTTP 密碼\n" -#: src/main.c:752 +#: src/main.c:753 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache 不使用伺服器中的快取記憶資料\n" -#: src/main.c:754 +#: src/main.c:755 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:757 +#: src/main.c:758 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr " -E, --html-extension 將所有 HTML 文件加上 “.html” 延伸檔名\n" -#: src/main.c:759 +#: src/main.c:760 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length 忽略 ‘Content-Length’ 標頭欄位\n" -#: src/main.c:761 +#: src/main.c:762 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=字串 在連線資料標頭中加入指定字串\n" -#: src/main.c:763 +#: src/main.c:764 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:765 +#: src/main.c:766 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=用戶 設定代理伺服器用戶名稱\n" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:768 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=密碼 設定代理伺服器密碼\n" -#: src/main.c:769 +#: src/main.c:770 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1973,82 +1972,82 @@ msgid "" msgstr "" " --referer=URL 在 HTTP 請求中包括 ‘Referer: URL’ 標頭\n" -#: src/main.c:771 +#: src/main.c:772 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers 將 HTTP 連線資料標頭存檔\n" -#: src/main.c:773 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr " -U, --user-agent=AGENT 宣稱為 AGENT 而不是 Wget/VERSION\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:776 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive 不使用 HTTP keep-alive (持久性連線)\n" -#: src/main.c:777 +#: src/main.c:778 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:779 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=檔案 程式啟動時由指定檔案載入 cookie\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=檔案 程式結束後將 cookie 儲存至指定檔案\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --keep-session-cookies 會載入和儲存暫時性的 cookie\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --post-data=字串 使用 POST 方式送出字串\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr " --post-file=檔案 使用 POST 方式送出檔案內容\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:790 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr " --post-data=字串 使用 POST 方式送出字串\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr " --post-file=檔案 使用 POST 方式送出檔案內容\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:796 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -2056,13 +2055,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:798 +#: src/main.c:799 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:801 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -2070,11 +2069,11 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:807 +#: src/main.c:808 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) 選項:\n" -#: src/main.c:809 +#: src/main.c:810 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2084,57 +2083,57 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR 選擇安全通訊協定,可以使用 auto, SSLv2, \n" " SSLv3 或 TLSv1\n" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:813 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative 只跟隨相對鏈結\n" -#: src/main.c:814 +#: src/main.c:815 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate 不檢驗伺服器的憑證\n" -#: src/main.c:816 +#: src/main.c:817 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=檔案 指定用戶端的憑證檔案名稱\n" -#: src/main.c:818 +#: src/main.c:819 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=類型 用戶端憑證的類型,可以是 PEM 或 DER\n" -#: src/main.c:820 +#: src/main.c:821 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=檔案 指定私鑰檔案\n" -#: src/main.c:822 +#: src/main.c:823 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=類型 私鑰的類型,可以是 PEM 或 DER\n" -#: src/main.c:824 +#: src/main.c:825 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=檔案 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的檔案\n" # (Abel) 這裡 hashed filename 和選項的用意無關,所以不翻譯 -#: src/main.c:826 +#: src/main.c:827 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=目錄 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的目錄\n" -#: src/main.c:828 +#: src/main.c:829 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=檔案 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的檔案\n" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:831 msgid "" " --pinnedpubkey=FILE/HASHES Public key (PEM/DER) file, or any number\n" " of base64 encoded sha256 hashes preceded " @@ -2144,7 +2143,7 @@ msgid "" " peer against\n" msgstr "" -#: src/main.c:836 +#: src/main.c:837 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2153,71 +2152,71 @@ msgstr "" " --random-file=檔案 作為 SSL 隨機數產生程序 (PRNG) 的來源數據檔" "案\n" -#: src/main.c:840 +#: src/main.c:841 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=檔案 產生隨機數據的 EGD socket 檔案名稱\n" -#: src/main.c:847 +#: src/main.c:848 #, fuzzy msgid "HSTS options:\n" msgstr "HTTP 選項:\n" -#: src/main.c:849 +#: src/main.c:850 #, fuzzy msgid " --no-hsts disable HSTS\n" msgstr " --no-cache 不使用伺服器中的快取記憶資料\n" -#: src/main.c:851 +#: src/main.c:852 msgid "" " --hsts-file path of HSTS database (will override " "default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:856 +#: src/main.c:857 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP 選項:\n" -#: src/main.c:859 +#: src/main.c:860 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:862 +#: src/main.c:863 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=用戶 指定 FTP 用戶名稱\n" -#: src/main.c:864 +#: src/main.c:865 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=密碼 設定 FTP 密碼\n" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:867 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing 不刪除 ‘.listing’ 檔案\n" -#: src/main.c:868 +#: src/main.c:869 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob 不展開有萬用字元的 FTP 檔名\n" -#: src/main.c:870 +#: src/main.c:871 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp 不使用「被動」傳輸模式\n" -#: src/main.c:872 +#: src/main.c:873 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions 沿用遠端檔案的權限\n" -#: src/main.c:874 +#: src/main.c:875 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2226,117 +2225,117 @@ msgstr "" " --retr-symlinks 在遞迴模式中,下載鏈結指示的目標檔案 \n" " (不包括目錄)\n" -#: src/main.c:879 +#: src/main.c:880 #, fuzzy msgid "FTPS options:\n" msgstr "FTP 選項:\n" -#: src/main.c:881 +#: src/main.c:882 msgid "" " --ftps-implicit use implicit FTPS (default port is " "990)\n" msgstr "" -#: src/main.c:883 +#: src/main.c:884 msgid "" " --ftps-resume-ssl resume the SSL/TLS session started in " "the control connection when\n" " opening a data connection\n" msgstr "" -#: src/main.c:886 +#: src/main.c:887 msgid "" " --ftps-clear-data-connection cipher the control channel only; all " "the data will be in plaintext\n" msgstr "" -#: src/main.c:888 +#: src/main.c:889 msgid "" " --ftps-fallback-to-ftp fall back to FTP if FTPS is not " "supported in the target server\n" msgstr "" -#: src/main.c:892 +#: src/main.c:893 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP 選項:\n" -#: src/main.c:894 +#: src/main.c:895 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:896 +#: src/main.c:897 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=字串 在連線資料標頭中加入指定字串\n" -#: src/main.c:898 +#: src/main.c:899 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " -t, --tries=次數 設定重試次數 (0 表示無限)\n" -#: src/main.c:900 +#: src/main.c:901 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider 不下載任何資料\n" -#: src/main.c:902 +#: src/main.c:903 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:905 +#: src/main.c:906 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:908 +#: src/main.c:909 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:910 +#: src/main.c:911 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:912 +#: src/main.c:913 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:918 msgid "Recursive download:\n" msgstr "遞迴下載:\n" -#: src/main.c:919 +#: src/main.c:920 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive 遞迴下載\n" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:922 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr " -l, --level=數字 最大搜尋深度 (inf 或 0 表示無限)\n" -#: src/main.c:923 +#: src/main.c:924 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after 刪除下載後的檔案\n" -#: src/main.c:925 +#: src/main.c:926 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2344,33 +2343,33 @@ msgid "" " local files\n" msgstr " -k, --convert-links 將下載後的 HTML 的鏈結轉換為本地檔案\n" -#: src/main.c:928 +#: src/main.c:929 msgid "" " --convert-file-only convert the file part of the URLs only " "(usually known as the basename)\n" msgstr "" -#: src/main.c:930 +#: src/main.c:931 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:934 +#: src/main.c:935 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr " -K, --backup-converted 將檔案 X 轉換前先備份為 X.orig\n" -#: src/main.c:937 +#: src/main.c:938 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr " -K, --backup-converted 將檔案 X 轉換前先備份為 X.orig\n" -#: src/main.c:940 +#: src/main.c:941 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2378,217 +2377,217 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror 相等於 -N -r -l inf --no-remove-listing 選項\n" -#: src/main.c:942 +#: src/main.c:943 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr " -p, --page-requisites 下載所有顯示網頁所需的檔案,例如圖片等\n" -#: src/main.c:944 +#: src/main.c:945 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr " --strict-comments 用嚴格方式 (SGML) 處理 HTML 注釋。\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:949 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "遞迴下載時有關接受/拒絕的選項:\n" -#: src/main.c:950 +#: src/main.c:951 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=清單 接受的檔案樣式,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:952 +#: src/main.c:953 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=清單 排除的檔案樣式,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:954 +#: src/main.c:955 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:956 +#: src/main.c:957 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:959 +#: src/main.c:960 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:962 +#: src/main.c:963 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:965 +#: src/main.c:966 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=清單 接受的網域,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:967 +#: src/main.c:968 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=清單 排除的網域,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:969 +#: src/main.c:970 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp 跟隨 HTML 文件中的 FTP 鏈結\n" -#: src/main.c:971 +#: src/main.c:972 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=清單 會跟隨的 HTML 標籤,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:973 +#: src/main.c:974 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " -G, --ignore-tags=清單 會忽略的 HTML 標籤,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:975 +#: src/main.c:976 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts 遞迴模式中可進入其它主機\n" -#: src/main.c:977 +#: src/main.c:978 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative 只跟隨相對鏈結\n" -#: src/main.c:979 +#: src/main.c:980 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=清單 準備下載的目錄\n" -#: src/main.c:981 +#: src/main.c:982 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:984 +#: src/main.c:985 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=清單 準備排除的目錄\n" -#: src/main.c:986 +#: src/main.c:987 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent 不進入上層的目錄\n" -#: src/main.c:989 +#: src/main.c:990 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "請將錯誤報告或建議寄給 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:994 +#: src/main.c:995 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s,非互動式檔案下載工具。\n" -#: src/main.c:1037 +#: src/main.c:1038 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:1039 +#: src/main.c:1040 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:1058 +#: src/main.c:1059 #, c-format msgid "Cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/main.c:1066 +#: src/main.c:1067 #, c-format msgid "Error initializing spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1076 #, c-format msgid "Error setting spawn file actions for use-askpass: %d\n" msgstr "" -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Error reading response from command \"%s %s\": %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1122 +#: src/main.c:1123 #, c-format msgid "Username for '%s%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1132 +#: src/main.c:1133 #, c-format msgid "Password for '%s%s@%s': " msgstr "" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1205 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:1205 +#: src/main.c:1206 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:1206 +#: src/main.c:1207 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:1207 +#: src/main.c:1208 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1212 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1238 +#: src/main.c:1239 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1245 +#: src/main.c:1246 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1251 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "版權所有 (C) 2005 自由軟體基金會\n" -#: src/main.c:1281 +#: src/main.c:1282 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2598,7 +2597,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:1289 +#: src/main.c:1290 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2606,66 +2605,66 @@ msgstr "" "\n" "最初由 Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> 編寫。\n" -#: src/main.c:1292 +#: src/main.c:1293 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "請將錯誤報告或建議寄給 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:1341 src/main.c:1852 +#: src/main.c:1342 src/main.c:1853 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1391 +#: src/main.c:1392 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1420 src/main.c:1491 src/main.c:1703 +#: src/main.c:1421 src/main.c:1492 src/main.c:1704 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "請嘗試執行‘%s --help’查看更多選項。\n" -#: src/main.c:1487 +#: src/main.c:1488 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: 選項不合法 -- ‘-n%c’\n" -#: src/main.c:1530 +#: src/main.c:1531 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1543 +#: src/main.c:1544 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1545 +#: src/main.c:1546 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-file-only were specified, only --convert-" "file-only will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1578 +#: src/main.c:1579 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "無法同時使用詳細輸出模式及安靜模式。\n" -#: src/main.c:1584 +#: src/main.c:1585 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "無法同時使用時間標記而不更改本機檔案。\n" -#: src/main.c:1593 +#: src/main.c:1594 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1603 +#: src/main.c:1604 msgid "" "Cannot specify both -k or --convert-file-only and -O if multiple URLs are " "given, or in combination\n" @@ -2673,150 +2672,150 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1612 +#: src/main.c:1613 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1618 +#: src/main.c:1619 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1627 +#: src/main.c:1628 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "檔案 ‘%s’ 已存在,不會下載。\n" -#: src/main.c:1638 +#: src/main.c:1639 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1645 +#: src/main.c:1646 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1652 +#: src/main.c:1653 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1658 +#: src/main.c:1659 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1666 +#: src/main.c:1667 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1678 +#: src/main.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1686 +#: src/main.c:1687 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1698 +#: src/main.c:1699 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: 未指定 URL\n" -#: src/main.c:1739 +#: src/main.c:1740 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1744 +#: src/main.c:1745 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options\n" msgstr "" -#: src/main.c:1753 +#: src/main.c:1754 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1759 +#: src/main.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1811 +#: src/main.c:1812 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1921 +#: src/main.c:1922 #, c-format msgid "" "-k or -r can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1927 +#: src/main.c:1928 #, c-format msgid "" "--convert-links or --convert-file-only can be used together only if " "outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1938 +#: src/main.c:1939 #, c-format msgid "Failed to init libcares\n" msgstr "" -#: src/main.c:1944 +#: src/main.c:1945 #, c-format msgid "Failed to init c-ares channel\n" msgstr "" -#: src/main.c:1967 +#: src/main.c:1968 #, c-format msgid "Failed to parse IP address '%s'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1978 +#: src/main.c:1979 #, c-format msgid "Failed to set DNS server(s) '%s' (%d)\n" msgstr "" -#: src/main.c:2106 +#: src/main.c:2107 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n" -#: src/main.c:2122 +#: src/main.c:2123 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse metalink file %s.\n" msgstr "無法刪除‘%s’: %s\n" -#: src/main.c:2152 src/metalink.c:337 +#: src/main.c:2153 src/metalink.c:337 #, c-format msgid "Could not download all resources from %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:2179 +#: src/main.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2827,7 +2826,7 @@ msgstr "" "完成 --%s--\n" "下載了: %s 位元組,共 %d 個檔案\n" -#: src/main.c:2193 +#: src/main.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "超過下載限額 (%s 位元組)!\n" @@ -3348,17 +3347,6 @@ msgstr "" msgid "Found exact match in CDX file. Saving revisit record to WARC.\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence: %s\n" -#~ msgstr "%s: URL ‘%s’ 無效: %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "%s received.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "下載 %s 完畢。\n" - #~ msgid "Error in Set-Cookie, field `%s'" #~ msgstr "Set-Cookie 的欄位‘%s’出現錯誤" @@ -3379,6 +3367,13 @@ msgstr "" #~ "請使用 ‘always’, ‘on’, ‘off’ 或 ‘never’。\n" #~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "%s received.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "下載 %s 完畢。\n" + +#~ msgid "" #~ " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i " #~ "file.\n" #~ msgstr "" |