diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:14 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:14 +0900 |
commit | 0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2 (patch) | |
tree | c4ea65805279a0429d05ea60a84b438eee776e6b /po | |
parent | 374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa (diff) | |
download | wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.tar.gz wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.tar.bz2 wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.zip |
Imported Upstream version 1.16.3upstream/1.16.3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.gmo | bin | 23986 -> 23986 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/be.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.gmo | bin | 10203 -> 10203 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.gmo | bin | 30468 -> 30468 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 68317 -> 68317 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 25771 -> 25771 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 70918 -> 70918 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 10818 -> 10818 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.gmo | bin | 8552 -> 8552 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.gmo | bin | 63579 -> 63579 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 35819 -> 35819 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.gmo | bin | 62414 -> 62414 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/et.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.gmo | bin | 10071 -> 10071 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 36655 -> 36655 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 68794 -> 68794 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.gmo | bin | 16555 -> 16555 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.gmo | bin | 23860 -> 23860 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.gmo | bin | 7149 -> 7149 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/he.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 29245 -> 29245 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 68704 -> 68704 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.gmo | bin | 34708 -> 34708 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/id.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 35855 -> 35855 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 71794 -> 71794 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.gmo | bin | 16471 -> 16471 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 64617 -> 64617 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 65084 -> 65084 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 66815 -> 66815 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.gmo | bin | 16762 -> 16762 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 35395 -> 67518 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1154 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 8899 -> 8899 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 81745 -> 81745 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 36049 -> 36049 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.gmo | bin | 26539 -> 26539 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.gmo | bin | 45084 -> 45084 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 26065 -> 26065 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 35575 -> 35575 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 81717 -> 81717 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.gmo | bin | 70608 -> 70608 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/wget.pot | 404 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.gmo | bin | 25728 -> 25728 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.gmo | bin | 13100 -> 13100 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 402 |
79 files changed, 8362 insertions, 8472 deletions
Binary files differ @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-13 02:23+0300\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s захаваны [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1358,12 +1358,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; запіс храналогіі адключаны.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Выкарыстанне: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1371,110 +1371,110 @@ msgstr "" "Аргумэнты, абавязкоўвыя для доўгіх опцыяў, абавязковыя й для кароткіх.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Запуск:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version адлюстроўвае версію Wget.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help друкую гэтую даведку.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background фонавая праца пасля запуску.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND выконвае загад у стылі \".wgetrc\".\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Храналогія і ўваходныя файлы:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE запісваць паведамленні ў FILE.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE дадаць паведамленні ў FILE.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose быць шматслоўным (прадвызначана).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -v, --verbose быць шматслоўным (прадвызначана).\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html лічыць уваходны файл за HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Запампоўка:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1483,17 +1483,17 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE запісвае дакумент у FILE.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nc, --no-clobber абмінаць запампоўкі існуючых файлаў.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1510,117 +1510,117 @@ msgstr "" " -c, --continue працяг запампоўкі часткова-атрыманага " "файла.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response друкаваць адказ сэрвера.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RATE абмежаваць хуткасць запампоўкі ўзроўнем " "RATE.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1629,216 +1629,216 @@ msgstr "" " --ignore-case ігнараваць рэгістар у назвах файлаў/" "дырэкторыяў.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only далучацца толькі да IPv4 адрасоў.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only далучацца толькі да IPv6 адрасоў.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Дырэкторыі:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Опцыі HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ігнараваць загаловак «Content-Length».\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1846,13 +1846,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1860,138 +1860,138 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Опцыі HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE файл сакрэтнага ключа.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key=FILE файл сакрэтнага ключа.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --certificate=FILE файл кліенцкага пасведчання.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Опцыі FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-iri адключыць падтрымку IRI.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-dns-cache адключыць кэш вынікаў DNS пошуку.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response друкаваць адказ сэрвера.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Опцыі FTP:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -1999,28 +1999,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2029,23 +2029,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ігнараваць рэгістар у назвах файлаў/" "дырэкторыяў.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Рэкурсіўная запампоўка:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2054,14 +2054,14 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER задае колькасць спроб NUMBER (0 - " "неабмежавана).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --spider не запампоўваць усё.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2070,175 +2070,175 @@ msgid "" msgstr "" " -nc, --no-clobber абмінаць запампоўкі існуючых файлаў.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Рэкурсіўныя дазволы/забароны:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=TYPE выбар выгляду дыяграмы прагрэсу.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -np, --no-parent не ўваходзіць у бацькоўскую дырэкторыю.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -h, --help друкую гэтую даведку.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -x, --force-directories прымусіць ствараць дырэкторыі.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не ўваходзіць у бацькоўскую дырэкторыю.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Лістуйце справаздачы аб памылках і пажаданні на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "Неінтэрактыўны сеткавы запампоўнік GNU Wget %s.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль карыстальіка %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Лакаль: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Кампілятар: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Спасылка: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2247,29 +2247,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s скампіляваны на %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2291,170 +2291,170 @@ msgstr "" "\n" "Першастваральнік - Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Лістуйце справаздачы аб памылках і пытанні на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\", каб пабачыць больш опцыяў.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: недапушчальная опцыя -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Немагчыма адначасова быць шматслоўным і маўклівым.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл \"%s\" ужо тут; абмінаем.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Нельга адначасова выбіраць --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: прапушчаны URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Нельга адначасова выбіраць --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Нельга адначасова выбіраць --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Гэтая версія ня мае падтрымкі IRIs\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Ня знойдзены URL у %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" "ЗАВЕРШАНА --%s--\n" "Запампавана: %d файлаў, %s у %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Квота запампоўкі (%s) перавышана!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-18 03:11\n" "Last-Translator: Yassen Roussev <slona@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@bulgaria.com>\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' записан [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "Не се получават данни" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; спирам записването.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]... [УРЛ]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1355,424 +1355,424 @@ msgstr "" "опростен вид.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Директория " -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1780,13 +1780,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1794,378 +1794,378 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Изпращайте съобщения за грешки и предложения до <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, не-интерактивен мрежов софтуеър за трансфер.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Запазени авторски права (C) 1995-2001 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2184,171 +2184,171 @@ msgstr "" "\n" "Първонаписана от Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Изпращайте съобщения за грешки и предложения до <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Опитайте `%s --help' за повече опции.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: невалидна опция -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "%s: поддръжката на \"debug\" не е компилирана.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Не може да бъде \"многословен\" и \"тих\" едновременно.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Не мога да сложа дата, но и да не презапиша едновременно\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файлът `%s' е вече тук, няма да го тегля.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: УРЛ не е указан\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "УРЛ не е открит в %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" "ГОТОВО --%s--\n" "Изтеглени: %s байта в %d файла\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Квотата от (%s байта) бе ПРЕВИШЕНА!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 22:23+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - s'ha desat %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; s'està inhabilitant el registre.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ]… [URL]…\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1403,69 +1403,69 @@ msgstr "" "curtes.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Inici:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version mostra la versió del Wget i surt.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help mostra aquesta ajuda.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background vés a segon terme després de l'inici.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORDRE executa una ordre d'estil «.wgetrc».\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Registres i fitxer d'entrada:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=FITXER desa els missatges del programa a FITXER.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FITXER afegeix els missatges a FITXER.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug mostra molta informació de depuració.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug mostra informació de depuració de Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet mode silenciós (cap sortida).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose mode detallat (per defecte).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose mode no detallat, però tampoc del tot " "silenciós.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TIPUS Mostra l'ample de banda com a TIPUS.\n" " TIPUS pot ser bits.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FITXER baixa les URL que es troben al FITXER local\n" " o extern.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tracta el fitxer d'entrada com a HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1506,22 +1506,22 @@ msgstr "" " -B, --base=URL resol els enllaços de fitxers d'entrada HTML\n" " (-i -F) relatius a URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FITXER Especifica el fitxer de configuració a emprar.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies no utilitzes galetes.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Baixada:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRE estableix el nombre de reintents (0=sense " "limit).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1538,12 +1538,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused reintenta encara que es rebutje la " "connexió.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FITXER escriu els documents a FITXER.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber omet baixades de fitxers ja existents\n" " (sobreescrivint-los).\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1561,20 +1561,20 @@ msgstr "" " -c, -continue continua obtenint un fitxer baixat " "parcialment.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPUS selecciona el tipus d'indicador de " "progrés.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" " --progress=TIPUS selecciona el tipus d'indicador de " "progrés.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping només baixa fitxers més nous que els " "locals.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1604,51 +1604,51 @@ msgstr "" " fitxer local basada en la del " "servidor.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response mostra les respostes del servidor.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider no baixes res.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGONS estableix tots els temps d'espera a " "SEGONS.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de DNS a " "SEGONS.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de connexió a\n" " SEGONS.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEGONS estableix el temps d'espera de lectura en\n" " SEGONS.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEGONS fes una pausa de SEGONS entre baixades.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEGONS fes una pausa entre intents de baixada de\n" " 1…SEGONS.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1667,20 +1667,20 @@ msgstr "" "segons\n" " entre baixades.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy inhabilita explícitament l'ús del servidor\n" " intermediari.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NOMBRE estableix la quota de baixada a NOMBRE.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1690,13 +1690,13 @@ msgstr "" "a\n" " localhost.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=NOMBRE estableix el límit d'octets per segon.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" "noms\n" " de domini.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" "operatiu)\n" " permeta.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1725,17 +1725,17 @@ msgstr "" "quan\n" " es busquen fitxers/directoris coincidents.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only connecta només a adreces IPv4.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only connecta només a adreces IPv6.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1746,14 +1746,14 @@ msgstr "" "especificada,\n" " IPv6, IPv4 o cap.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USUARI estableix els usuaris de ftp i http a " "USUARI.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1761,17 +1761,17 @@ msgstr "" " --password=CONTRASENYA estableix la contrasenya de ftp i http a\n" " CONTRASENYA.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password demana la contrasenya.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri inhabilita el suport per a IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=COD empra COD com a codificació local pels " "IRI.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1787,44 +1787,44 @@ msgstr "" " --remote-encoding=COD empra COD com a codificació remota per " "defecte.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink suprimeix el fitxer abans de sobreescriure'l\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Directoris:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories no crees directoris.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories força la creació de directoris.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories no crees els directoris del servidor.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usa el nom del protocol als directoris.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX desa els fitxers a PREFIX/…\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1833,29 +1833,29 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NOMBRE omet NOMBRE components de l'estructura de\n" " directoris remota.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcions d'HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USUARI estableix l'usuari http en USUARI.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-passwd=PASS estableix la contrasenya http en PASS.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache no admetes dades de la memòria cau del " "servidor.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOM Canvia el nom per defecte de la pàgina\n" " (normalment aquest és «index.html».).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1873,38 +1873,38 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension desa els documents HTML/S amb extensions\n" " correctes.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length descarta la capçalera «Content-Length».\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CADENA insereix CADENA entre les capçaleres.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect redireccions màximes permeses per pàgina.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=USUARI estableix l'usuari pel proxy a USUARI.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=PASS estableix la contrasenya pel proxy a PASS.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1913,13 +1913,13 @@ msgstr "" " --referer=URL inclou una capçalera «Referer» a la petició " "HTTP.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers desa les capçaleres HTTP en un fitxer.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifica't com a AGENT en lloc de Wget/" "VERSIÓ.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1937,12 +1937,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive inhabilita el «keep-alive» d'HTTP\n" " (connexions persistents)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies no utilitzes galetes.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -1950,14 +1950,14 @@ msgstr "" " --load-cookies=FITXER carrega les galetes de FITXER abans de\n" " la sessió.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FITXER desa les cookies a FITXER després de la " "sessió.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies carrega i desa les galetes de la sessió\n" " (no permanents)\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "" " --post-data=CADENA usa el mètode POST, envia CADENA com a " "dades.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1984,12 +1984,12 @@ msgstr "" " --post-file=FITXER usa el mètode POST, envia els continguts de\n" " FITXER.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" " --post-data=CADENA usa el mètode POST, envia CADENA com a " "dades.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "" " --post-file=FITXER usa el mètode POST, envia els continguts de\n" " FITXER.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" " es seleccionen noms de fitxers locals\n" " (EXPERIMENTAL)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "" " --content-on-error mostra el contingut rebut als errors del\n" " servidor.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2041,11 +2041,11 @@ msgstr "" " sense primer esperar la negociació del\n" " servidor.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcions d'HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2055,46 +2055,46 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR selecciona el protocol segur, d'entre auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative només segueix enllaços relatius.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate no valides el certificat del servidor.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificat=FITXER fitxer del certificat del client.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPUS tipus de certificat del client, PEM o DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FITXER fitxer de clau privada.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPUS tipus de clau privada, PEM o DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FITXER fitxer amb el conjunt de CA.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2103,12 +2103,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR directori on s'emmagatzema una llista de\n" " dispersió de CA.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FITXER fitxer amb el conjunt de CA.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "" " --random-file=FITXER fitxer amb dades aleatòries per a fer de\n" " llavor per al SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "" "aleatòries.\n" "\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcions d'FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2141,31 +2141,31 @@ msgstr "" "fitxers\n" " d'FTP binaris.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USUARI estableix l'usuari de ftp a USUARI.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=PASS estableix la contrasenya de ftp a PASS.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing no suprimeixes els fitxers «.listing».\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob inhabilita l'ús de comodins de fitxers per a " "FTP.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2173,13 +2173,13 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp inhabilita el mode de transferència " "«passiu».\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preserva els permisos dels fitxers remots.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "" "siguen\n" " directoris\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcions de WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2204,14 +2204,14 @@ msgstr "" "fitxer\n" " .warc.gz.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=CADENA insereix CADENA al registre warcinfo.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2219,12 +2219,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=NÚMERO estableix la mida màxima dels fitxers WARC\n" " a NÚMERO.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx escriu fitxers d'índex CDX.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2234,19 +2234,19 @@ msgstr "" "aquest\n" " fitxer CDX.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression no comprimeixes els fitxers WARC amb GZIP.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests no calcules els resums SHA1.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log no emmagatzemes el fitxer de registre en un " "registre WARC.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2265,16 +2265,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIRECTORI ubicació per als fitxers temporals creats\n" " per l'escriptor WARC.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Baixada recursiva:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive baixa de forma recursiva.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --level=NOMBRE nivell màxim de recursió (inf o 0 per infinit).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after suprimeix els fitxers locals un cop baixats.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2301,14 +2301,14 @@ msgstr "" "apunten\n" " als fitxers locals.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --warc-cdx escriu fitxers d'índex CDX.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fes una còpia dels fitxers com a X_orig abans\n" " de convertir-los.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fes una còpia dels fitxers com a X.orig abans\n" " de convertir-los.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror opció equivalent -N -r -l inf -no-remove-" "listings.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites baixa totes les imatges, etc. necessàries per\n" " veure el document HTML.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activa la gestió estricta (SGML) de comentaris " "HTML.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Inclusió/exclusió en mode recursiu:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n" " acceptades.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2375,32 +2375,32 @@ msgstr "" " -R, --reject=LLISTA llista separada per comes d'extensions\n" " rebutjades.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=EXPREG expressió regular que coincideix amb URL\n" " acceptades.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=EXPREG expressió regular que coincideix amb URL\n" " rebutjades.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPUS tipus d'expressió regular (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE regex type (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n" " acceptats.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2416,14 +2416,14 @@ msgstr "" " --exclude-domains=LLISTA llista separada per comes de dominis\n" " rebutjats.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp segueix enllaços FTP en documents HTML.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "" "HTML\n" " que es segueixen.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2443,24 +2443,24 @@ msgstr "" "HTML\n" " ignorades.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts segueix enllaços a altres llocs en mode\n" " de recursió.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative només segueix enllaços relatius.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LLISTA llista de directoris acceptats.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2470,54 +2470,54 @@ msgstr "" " --trust-server-names empra el nom especificat per l'últim\n" " component de l'URL de la redirecció.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LLISTA llista de directoris rebutjats.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent no ascendeixes al directori pare.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envieu informes d'error i suggeriments a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un baixador de xarxa no interactiu.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contrasenya per a l'usuari %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Construcció: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Enllaç: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2526,29 +2526,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s construït el %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (entorn)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuari)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2570,36 +2570,36 @@ msgstr "" "\n" "Escrit originàriament per Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envieu informes d'error i preguntes a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "S'ha produït un problema d'assignació de memòria\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Proveu «%s --help» per a veure més opcions.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: l'opció «-n%c» és il·legal\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2608,24 +2608,24 @@ msgstr "" "S'ha especificat --no-clober i --convert-links, només s'emprarà --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No es pot donar informació i ser silenciós al mateix temps.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "No té sentit no sobreescriure fitxers i fer marques de temps al mateix " "temps.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "No es pot especificar inet4-only i --inet6-only a l'hora.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" "combinació amb -p o -r. Vegeu el manual per a més detalls.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "" "posarà a l'únic fitxer que especifiqueu.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2655,19 +2655,19 @@ msgstr "" "per a més detalls.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix, no es baixa.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "L'eixida WARC no funciona amb --no-clobber, s'inhabilitarà --no-clobber.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2675,19 +2675,19 @@ msgstr "" "L'eixida WARC no funciona amb marques de temps, s'inhabilitarà la impressió " "de marques de temps.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "L'eixida WARC no funciona amb --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "L'eixida WARC no funciona amb --continue, s'inhabilitarà --continue.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2695,64 +2695,64 @@ msgstr "" "Els resums són inhabilitats; la deduplicació WARC no trobarà registres " "duplicats.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "No es pot especificar --ask-password i --password a l'hora.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta l'URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "No es pot especificar --ask-password i --password a l'hora.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "No es pot especificar inet4-only i --inet6-only a l'hora.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Aquesta versió no implementa IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k només es pot emprar amb -O si es desa la sortida a un fitxer normal.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No s'ha trobat cap URL a %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2763,7 +2763,7 @@ msgstr "" "Temps total real: %s\n" "Baixat: %d fitxers, %s en %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "S'ha EXCEDIT la quota de baixada de %s.\n" Binary files differ@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-21 12:40+0100\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "%s (%s) – %s uložen [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s: vypínám protokolování\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… [URL]…\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1403,57 +1403,57 @@ msgstr "" "verze.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Rozjezd:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version zobrazí verzi Wgetu a skončí\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help vytiskne tuto nápovědu\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background po spuštění přejde do pozadí\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=PŘÍKAZ provede příkaz jako z „.wgetrc“\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Protokolový a vstupní soubor:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=SOUBOR protokol zapisuje do SOUBORU\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=SOUBOR zprávy připojuje k SOUBORU\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug tiskne mnoho ladicích informací\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug tiskne ladicí informace z Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tichý režim (žádný výstup)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose bude upovídaný (výchozí chování)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose vypne upovídanost, aniž by byl zcela " "zticha\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ZPŮSOB datový tok vypisuje daným ZPŮSOBEM,\n" " ZPŮSOB může být „bits“ (bity)\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=SOUBOR stáhne URL uvedená v místním nebo\n" " vnějším SOUBORU\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html vstupní soubor považuje za HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1490,19 +1490,19 @@ msgstr "" "F)\n" " relativně vzhledem k URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=SOUBOR určuje konfigurační soubor\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config nenačte žádný konfigurační soubor\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Stahování:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1510,17 +1510,17 @@ msgstr "" " -t, --tries=POČET nastaví POČET opakování (0 znamená " "neomezeno)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused opakuje, i když spojení je odmítnuto\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=SOUBOR dokumenty zapisuje do SOUBORU\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber vynechá stahování, která by přepsala již\n" " existující soubory\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" " -c, --continue obnoví stahování částečně staženého " "souboru\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "" " --start-pos=POZICE začne stahovat od POZICE (počítá se od " "0)\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=DRUH vybere druh indikátoru postupu\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" " --show-progress zobrazí indikátoru postupu ve všech\n" " úrovních upovídanosti\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" "mají\n" " mladší místní kopii\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1574,47 +1574,47 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps nenastaví čas místního souboru podle\n" " souboru na serveru\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response tiskne odpověď serveru\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nestahuje nic\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDY nastaví všechny časové limity na SEKUNDY\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro hledání v DNS na " "SEKUND\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro navázání spojení na " "SEKUND\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEKUNDY nastaví limit pro čtení na SEKUND\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDY čeká SEKUND mezi každým stažením\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" " --waitretry=SEKUNDY čeká 1 až SEKUND mezi opakováním stažení\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1622,15 +1622,15 @@ msgstr "" " --random-wait čeká od 0,5*WAIT do 1,5*WAIT sekund mezi\n" " staženími\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy explicitně vypne proxy\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=POČET nastaví kvótu na POČET stažení\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1639,16 +1639,16 @@ msgstr "" "IP)\n" " na tomto stroji\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RYCHLOST omezí rychlost stahování na RYCHLOST\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache zakáže kešování DNS odpovědí\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS omezí znaky ve jménech souborů na ty,\n" " které dovoluje operační systém OS\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1664,15 +1664,15 @@ msgstr "" " --ignore-case při porovnávání jmen souborů/adresářů\n" " nebere zřetel na velikost písmen\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only připojuje se jen na IPv4 adresy\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only připojuje se jen na IPv6 adresy\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1682,73 +1682,73 @@ msgstr "" " RODINY („IPv6“, „IPv4“ nebo " "„none“ (žádná))\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno uživatele\n" " pro FTP i pro HTTP na UŽIVATELE\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=HESLO nastaví heslo pro FTP i pro HTTP na " "HESLO\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password ptá se na hesla\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri vypne podporu IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÓDOVÁNÍ jako místní kódování IRI použije " "KÓDOVÁNÍ\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KÓDOVÁNÍ jako implicitní vzdálené kódování se\n" " použije KÓDOVÁNÍ\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink odstraní soubor před jeho přepisem\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Adresáře:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories nevytváří adresáře\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories vynutí vytváření adresářů\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories nevytváří adresáře se jmény počítačů\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories použije jméno protokolu v adresářích\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=CESTA uloží soubory do CESTA/…\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1756,25 +1756,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=POČET ignoruje POČET vzdálených adresářových\n" " komponent\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Přepínače pro HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno uživatele\n" " pro HTTP na UŽIVATELE\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=HESLO nastaví heslo pro HTTP na HESLO\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache zakáže kešování na straně serveru\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "" " --default-page=NÁZEV změní výchozí název stránky (běžně\n" " to je „index.html“)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1790,35 +1790,35 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS dokumenty ukládá s patřičnou\n" " příponou\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignoruje hlavičku „Content-Length“\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=ŘETĚZEC ke hlavičkám přidá ŘETĚZEC\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum přesměrování povolených na " "stránku\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UŽIVATEL nastaví UŽIVATELE jako přihlašovací " "jméno\n" " k proxy\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=HESLO nastaví HESLO k proxy\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr "" " --referer=URL zahrne hlavičku „Referer: URL“ do HTTP\n" " požadavku\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers hlavičky HTTP uloží do souboru\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1838,36 +1838,36 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifikuje se jako AGENT místo Wget/" "VERZE\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive zakáže HTTP keep-alive (trvalá spojení)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies nepoužije cookies\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=SOUBOR před relací načte cookies ze SOUBORU\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=SOUBOR po relaci uloží cookies do SOUBORU\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" " --keep-session-cookies načte a uloží cookies relace (netrvalé)\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1875,19 +1875,19 @@ msgstr "" " --post-data=ŘETĚZEC použije metodu POST, jako data pošle " "ŘETĚZEC\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=SOUBOR použije metodu POST, pošle obsah SOUBORU\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=METODA_HTTP v požadavku použije HTTP_METODOU\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1895,14 +1895,14 @@ msgstr "" " --body-data=ŘETĚZEC jako data pošle ŘETĚZEC, --method JE " "nutný\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" " --body-file=SOUBOR pošle obsah SOUBORU, --method JE nutný\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1913,14 +1913,14 @@ msgstr "" "v úvahu\n" " hlavičku Content-Disposition (POKUSNÉ)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error po chybě serveru vypíše přijatý obsah\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1931,11 +1931,11 @@ msgstr "" "by\n" " nejprve počkal na výzvu od serveru\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Přepínače HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1945,41 +1945,41 @@ msgstr "" "auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1 a PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only následuje pouze bezpečné HTTPS odkazy\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate neověřuje certifikát serveru\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=SOUBOR soubor s certifikátem klienta\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=DRUH druh certifikátu klienta: PEM nebo DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=SOUBOR soubor se soukromým klíčem\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=DRUH druh soukromého klíče: PEM nebo DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=SOUBOR soubor se sbírkou certifikačních autorit\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -1987,13 +1987,13 @@ msgstr "" " --ca-directory=ADRESÁŘ adresář obsahující hashe jmen\n" " certifikačních autorit\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=SOUBOR soubor se sbírkou seznamů odvolaných\n" " certifikátů\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" " --random-file=SOUBOR soubor s náhodnými daty pro zdroj " "SSL PRNG\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr "" " --egd-file=SOUBOR soubor jmenující socket EGD s náhodnými " "daty\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Přepínače FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2022,35 +2022,35 @@ msgstr "" "binární\n" " FTP soubory\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=UŽIVATEL nastaví přihlašovací jméno pro FTP na\n" " UŽIVATELE\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=HESLO nastaví heslo pro FTP na HESLO\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing neodstraňuje soubory „.listing“\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob neexpanduje jména FTP souborů\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp zakáže pasivní režim přenosu\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions zachová přístupová práva ze serveru\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2059,11 +2059,11 @@ msgstr "" "ne),\n" " na které odkazuje symbolický odkaz\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Přepínače WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2071,12 +2071,12 @@ msgstr "" " --warc-file=SOUBOR uloží požadavek/odpověď do souboru .warc." "gz\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=ŘETĚZEC do záznamu WARC přidá ŘETĚZEC\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr "" "na\n" " ČÍSLO\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx zapíše indexové soubory CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2096,22 +2096,22 @@ msgstr "" " --warc-dedup=SOUBOR neukládá záznamy uvedené v tomto souboru " "CDX\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression nekomprimuje soubory WARC gzipem\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests nepočítá kontrolní součty SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr " --no-warc-keep-log neuloží protokol do záznamu WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2120,15 +2120,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=ADRESÁŘ umístění dočasných souborů vytvářených\n" " zapisovatelem WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzivní stahování:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive zapne rekurzivní stahování\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" " -l, --level=POČET maximální hloubka rekurze\n" " („inf“ nebo „0“ pro nekonečno)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" " --delete-after smaže soubory lokálně po té, co dokončí\n" " jejich stahování\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "" "na\n" " místní soubory\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "" " --backups=N před zápisem souboru X odrotuje až N\n" " záložních souborů\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted před konverzí souboru X jej zazálohuje\n" " jako X_orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted před konverzí souboru X jej zazálohuje\n" " jako X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror zkratka pro -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites získá všechny obrázky apod. potřebné pro\n" " zobrazení HTML stránky\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2202,64 +2202,64 @@ msgstr "" " --strict-comments zapne přísné zacházení s HTML komentáři\n" " podle SGML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzivní povolení/zakázání:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" " -A, --accept=SEZNAM čárkou oddělený seznam povolených přípon\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" " -R, --reject=SEZNAM čárkou oddělený seznam zakázaných přípon\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGULÁRNÍ_VÝRAZ\n" " regulární výraz přijímající URL\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGULÁRNÍ_VÝRAZ\n" " regulární výraz zamítající URL\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=DRUH druh regulárních výrazů (posix, pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=DRUH druh regulárních výrazů (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=SEZNAM čárkou oddělený seznam povolených domén\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=SEZNAM čárkou oddělený seznam zakázaných domén\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp následuje FTP odkazy z HTML dokumentů\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" "určených\n" " k následování\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2276,22 +2276,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=SEZNAM čárkou oddělený seznam ignorovaných HTML\n" " značek\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts při rekurzi přechází i na jiné počítače\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative následuje jen relativní odkazy\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=SEZNAM\n" " seznam povolených adresářů\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2300,18 +2300,18 @@ msgstr "" " --trust-server-names použije se jméno z poslední části\n" " přesměrovávajícího URL\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=SEZNAM\n" " seznam zakázaných adresářů\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent nestoupá do nadřazeného adresáře\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Zprávy o chybách a návrhy na vylepšení programu zasílejte na adresu\n" @@ -2319,38 +2319,38 @@ msgstr "" "zasílejte na adresu <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.\n" # , c-format -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pro neinteraktivní stahování souborů.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Heslo uživatele %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc:" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Národní prostředí: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Přeloženo: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Slinkováno: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2359,29 +2359,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s sestaven na systému %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (prostředí)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (uživatelský)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (globální)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2403,41 +2403,41 @@ msgstr "" "\n" "Původním autorem tohoto programu je Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Chybová hlášení a dotazy zasílejte na adresu <bug-wget@gnu.org> (pouze\n" "anglicky). Komentáře k českému překladu zasílejte na adresu\n" "<translation-team-cs@lists.sourceforge.net>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problém s alokací paměti\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Končí se kvůli chybě v %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Příkaz „%s --help“ vypíše další přepínače.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nepřípustný přepínač – „-n%c“\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Podpora pro ladění nebyla při překladu zahrnuta. Přepínač --debug se " "ignoruje.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2446,22 +2446,22 @@ msgstr "" "Jak --no-clobber, tak --convert-links byly zadány. Použije se jen\n" "přepínač --convert-links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Program nemůže být upovídaný a zticha zároveň.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nelze používat časová razítka a nemazat přitom staré soubory.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "--inet4-only a --inet6-only nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "" "Přepínače -k a -O nelze spolu použít, je-li zadáno více URL nebo\n" "zadán přepínač -p nebo -r. Vysvětlení naleznete v manuálu.\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "" "uložen do jediného souboru, který jste určili.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2490,12 +2490,12 @@ msgstr "" "v manuálu.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Soubor „%s“ je již zde, nebudu jej přenášet.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" "Výstup do WARC nefunguje spolu s --no-clobber. Přepínač --no-clobber bude\n" "vypnut.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2511,12 +2511,12 @@ msgstr "" "Výstup do WARC nefunguje spolu s porovnáváním časů. Porovnávání časů bude\n" "vypnuto.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Výstup do WARC nefunguje spolu s přepínačem --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" "Výstup do WARC nefunguje spolu s --continue nebo --start-pos. Přepínače\n" "budou vypnuty.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "" "opakující\n" "se záznamy.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "--ask-password a --password nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2548,17 +2548,17 @@ msgstr "" "Nedoporučuje se uvádět jak --start-pos, tak --continue. Přepínač --continue\n" "bude vypnut.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chybí URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Přepínače --post-data a --post-file nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" "method. Přepínač --method očekává data skrze přepínače --body-data a --body-" "file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2577,28 +2577,28 @@ msgstr "" "Abyste mohli použít přepínače --body-data nebo --body-file, je třeba zvolit " "metody skrze --method=METODA_HTTP.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Přepínače --body-data a --body-file nelze zadat najednou.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Tato verze neobsahuje podporu pro IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k lze použít spolu s -O pouze tehdy, když výstupem je obyčejný soubor.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V souboru „%s“ nebyla nalezena žádná URL.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "" "Celkový skutečný čas: %s\n" "Staženo: %d souborů, %s za %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Kvóta %s na stahování PŘEKROČENA!\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 07:03+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gemt [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverer logning.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Brug: %s [FLAG]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1375,70 +1375,70 @@ msgstr "" "Obligatoriske argumenter til lange flag er obligatoriske ogs for korte.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Opstart:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version vis versionen af Wget og afslut.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help udskriv denne hjlp.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background g i baggrunden efter opstart.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kr en kommando i stil med '.wgetrc'.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logning og inddatafil:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FIL log meddelelser til FIL.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FIL tilfj meddelelser til FIL.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug udskriv masser af fejlsgningsinformation.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug udskriv Watt-32-fejlsgningsinformation.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stilhed (ingen udskrift).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose uddybende udskrift (dette er standardvalget).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1446,13 +1446,13 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose vre mindre uddybende, men ikke helt stille.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1460,12 +1460,12 @@ msgid "" msgstr "" " -i, --input-file=FILE hent URL'er fra den lokale eller eksterne FIL.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html behandl inddatafilen som HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1475,21 +1475,21 @@ msgstr "" "F)\n" " relativt til URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1498,19 +1498,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL st antal forsg til ANTAL (0 for " "ubegrnset)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused forsg igen selv hvis forbindelse ngtes.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FIL skriv dokumenter til FIL.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber hent ikke filer, der ville blive lagret p\n" " eksisterende filer.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1527,25 +1527,25 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --continue genoptag hentning af en delvis hentet fil.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" "nyere\n" " end den lokale.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1565,48 +1565,48 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps st ikke den lokale fils tidsstempel til\n" " den p serveren.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response udskriv svar fra server.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider hent intet.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDER st alle vrdier for tidsudlb til " "SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDER st tidsudlb for DNS-opslag til SEKUNDER\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDER st tidsudlb for forbindelse til " "SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUNDER st tidsudlb for lsning til SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDER vent SEKUNDER mellem hentninger.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" "p\n" " at hente.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1625,17 +1625,17 @@ msgstr "" " --random-wait vent fra 0,5*VENT til 1,5*VENT sekunder " "mellem hentninger.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy sl proxy fra eksplicit.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=ANTAL st hentningskvote til ANTAL.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1645,18 +1645,18 @@ msgstr "" "lokal\n" " vrt.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=HASTIGHED begrns downloadhastighed til HASTIGHED.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache deaktivr cache for DNS-opslag.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "" "tillades\n" " af operativsystemet.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1675,17 +1675,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ingen forskel p store/sm bogstaver ved\n" " matching af filer/kataloger\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only forbind kun til IPv4-adresser.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only forbind kun til IPv6-adresser.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1695,13 +1695,13 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILIE forbind frst til adresser i den angivne\n" " familie, enten IPv6, IPv4, eller none.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=BRUGER angiv bde ftp- og http-bruger til BRUGER.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1709,24 +1709,24 @@ msgstr "" " --password=KODE angiv bde ftp- og http-adgangskode til " "KODE.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password bed om adgangskoder.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri sl understttelse af IRI fra.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KODNING brug KODNING som lokal kodning for IRI'er\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1734,41 +1734,41 @@ msgstr "" " --remote-encoding=KODNING brug KODNING som standardfjernkodning.\n" # glob er f.eks. nr man skriver *.txt, og skallen svarer med fil1.txt, fil2.txt, ... -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob sl globning af FTP-filnavne fra.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Kataloger:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories opret ikke kataloger.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories tving oprettelse af kataloger.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories opret ikke vrtskataloger.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories brug protokolnavn i kataloger.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PRFIKS gem filer til PRFIKS/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1777,26 +1777,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ANTAL ignorr ANTAL komponenter for " "fjernkataloger\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-flag:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=BRUGER st http-brugeren til BRUGER.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=KODE st http-adgangskoden til KODE.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache tillad ikke serverlagring af data.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAVN ndr standardsidenavnet (normalt er dette\n" " 'index.html'.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1814,19 +1814,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension gem HTML/CSS-dokumenter med passende " "filendelser\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorr `Content-Length' toptekstfeltet.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRENG indst STRENG blandt topteksterne.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1834,17 +1834,17 @@ msgstr "" " --max-redirect maksimalt tilladt antal omdirigeringer pr. " "side.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=BRUGER st BRUGER som proxybrugernavn.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=KODE brug KODE som proxyadgangskode.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1853,12 +1853,12 @@ msgstr "" " --referer=URL inkludr `Referer: URL'-toptekst i \n" " HTTP-foresprgsel\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers gem HTTP-topteksterne til en fil.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgid "" msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identificr som AGENT frem for Wget/VERSION.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1875,23 +1875,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive deaktivr HTTP-keep-alive (vedvarende \n" " forbindelser).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=FIL indls cookies fra FIL fr session.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FIL gem cookies til FIL efter session.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies indls og gem (ikke-permanente) " "sessionscookies\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRENG brug POST-metoden; send STRENG som data.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1916,12 +1916,12 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FIL brug POST-metoden; send indhold af FIL.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRENG brug POST-metoden; send STRENG som data.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FIL brug POST-metoden; send indhold af FIL.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1948,13 +1948,13 @@ msgstr "" " --content-disposition respektr topteksten Content-Disposition ved\n" " valg af lokale filnavne (EKSPERIMENTEL).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge send basal HTTP-autentifikationsinformation\n" " uden frst at vente p serverens udfordring.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-tilvalg (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -1979,45 +1979,45 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR vlg sikker protokol: en af auto, SSLv2,\n" " SSLv3 og TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative flg kun relative henvisninger.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate bekrft ikke serverens certifikat.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FIL klientcertifikatfil.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE type af klientcertifikat: PEM eller DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FIL privat nglefil.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE type af privat ngle: PEM eller DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med samlingen af CA'er.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2025,12 +2025,12 @@ msgid "" msgstr "" " --ca-directory=KAT katalog hvor hashlisten af CA'er lagres.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med samlingen af CA'er.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr "" " --random-file=FIL fil med tilfldige data til at seede \n" " SSL-talgeneratoren.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2048,11 +2048,11 @@ msgstr "" " --egd-file=FIL fil, der angiver navnet p EGD-soklen med\n" " tilfldige data\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-flag:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2061,28 +2061,28 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Brug Stream_LF-format til alle binre FTP-" "filer.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=BRUGER st ftp-brugeren til BRUGER.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=KODE st ftp-adgangskoden til KODE.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing fjern ikke '.listing'-filer.\n" # glob er f.eks. nr man skriver *.txt, og skallen svarer med fil1.txt, fil2.txt, ... -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob sl globning af FTP-filnavne fra.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp deaktivr den \"passive\" " "overfrselstilstand.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response udskriv svar fra server.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2105,24 +2105,24 @@ msgstr "" "ved\n" " rekursion\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP-flag:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=STRENG indst STRENG blandt topteksterne.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2130,28 +2130,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL st antal forsg til ANTAL (0 for " "ubegrnset)\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider hent intet.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies brug ikke cookies.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2160,23 +2160,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ingen forskel p store/sm bogstaver ved\n" " matching af filer/kataloger\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiv download:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive angiv rekursiv download.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2185,14 +2185,14 @@ msgstr "" " -l, --level=ANTAL maksimal rekursionsdybde (inf eller 0 for\n" " uendelig).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after slet filer lokalt efter de er hentet.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2203,13 +2203,13 @@ msgstr "" "pege\n" " p lokale filer.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fr konvertering af fil X, s opret\n" " sikkerhedskopien X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted fr konvertering af fil X, s opret\n" " sikkerhedskopien X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror forkortelse for -N -r -l inf --no-remove-" "listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" "en\n" " HTML-side.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2255,11 +2255,11 @@ msgstr "" " --strict-comments brug strikt (SGML) hndtering af HTML-" "kommentarer.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiv accept/afslag:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTE kommaadskilt liste af accepterede " "endelser.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2276,25 +2276,25 @@ msgid "" msgstr "" " -R, --reject=LISTE kommaadskilt liste af afslede endelser.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=TYPE vlg angivelsesmde af fremgang.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2302,14 +2302,14 @@ msgstr "" " -D, --domains=LISTE kommaadskilt liste af accepterede " "domner.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE kommaadskilt liste af afslede domner.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" " --follow-ftp flg FTP-henvisninger fra HTML-" "dokumenter.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE kommaadskilt liste af HTML-mrker, der\n" " flges.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2335,23 +2335,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE kommaadskilt liste af HTML-mrker, der\n" " ignoreres.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts hop til fremmede vrter nr rekursiv.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative flg kun relative henvisninger.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste af tillate kataloger.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2361,54 +2361,54 @@ msgstr "" " --trust-server-names brug navnet angivet ved den sidste komponent p " "redirektion url'en.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste af ekskluderede kataloger.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent g ikke op til ophavskataloget.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Rapportr fejl og send forslag til <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en ikke-interaktiv informationsagent.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Adgangskode for brugeren %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Regionsindstilling (locale): " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompilering: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Link: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2417,29 +2417,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s kompileret %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (milj)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (bruger)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Ophavsret 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "" # kan ikke finde nogen en_US.po #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2462,60 +2462,60 @@ msgstr "" "\n" "Oprindeligt skrevet af Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.com>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Rapportr venligst fejl og send sprgsml til <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prv '%s --help' for flere flag.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ugyldigt flag -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan ikke vre udfrlig og stille p samme tid.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Kan ikke tidsstemple og lade vre at berre eksisterende filer p samme " "tid.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --inet4-only og --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" "med -p eller -r. Flere detaljer kan findes i manualen.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "" "vil blive lagt i den enkelte fil, du angav.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2546,99 +2546,99 @@ msgstr "" "manualen.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Filen '%s' findes allerede, hentes ikke.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --ask-password og --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mangler.\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --ask-password og --password.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Kan ikke angive bde --inet4-only og --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Denne version understtter ikke IRI'er.\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k kan kun bruges sammen med -O hvis udskrivning er til en almindelig fil.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fandt ingen URLer i %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "" "FRDIG --%s--\n" "Hentede %d filer, %s p %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Hente-kvote p %s OVERSKREDET!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 17:06+0100\n" "Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gespeichert [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "%s: %s; Protokollierung wird ausgeschaltet.\n" # usage → »Aufruf« ist einige der wenigen Regeln, die wir beim TP # überhaupt haben ;) -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [URL] …\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1422,70 +1422,70 @@ msgstr "" "erforderlich.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Beim Start:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version Programmversion von Wget anzeigen und " "beenden\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help diese Hilfe anzeigen\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background nach dem Starten in den Hintergrund " "gehen\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=BEFEHL einen ».wgetrc«-artigen Befehl ausführen\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Log-Datei schreiben und Eingabe-Datei:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=DATEI Protokoll-Meldungen in DATEI schreiben\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DATEI Meldungen an DATEI anhängen\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug Debug-Ausgabe anzeigen\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Watt-32 Debug-Ausgabe anzeigen\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet keine Ausgabe von Meldungen\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose ausführliche Meldungen (Vorgabe)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose weniger Meldungen, aber nicht stumm\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYP Bandbreite als TYP ausgeben.\n" " TYP kann »bits« sein.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DATEI in lokaler oder externer DATEI\n" " gelistete URLs holen\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html Eingabe-Datei als HTML behandeln\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1514,20 +1514,20 @@ msgstr "" "F)\n" " relativ zur URL auflösen\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=DATEI Datei mit der Konfiguration\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config keine Konfigrationsdatei verwenden\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1536,20 +1536,20 @@ msgstr "" "setzen\n" " (0 steht für unbegrenzt)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused Wiederholen, auch wenn der Partner die\n" " Verbindung abgelehnt hat\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=DATEI Dokumente in DATEI schreiben\n" # Werden solche Zeilen umgebrochen, sollten die folgenden Zeilen # um zwei Zeichen eingerückt werden -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber Downloads überspringen, die bestehende\n" " Dateien überschreiben würden\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1566,19 +1566,19 @@ msgstr "" "zum\n" " Teil geholten Datei\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" " --start-pos=OFFSET Start Download ab OFFSET (Null-basiert)\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=STYLE Fortschrittsanzeige mit STYLE darstellen\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" " --show-progress Immer eine Fortschrittsanzeige " "darstellen\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "" "lokalen\n" " Dateien sind\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1606,43 +1606,43 @@ msgstr "" "auf\n" " dem Server.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response Antwort des Servers anzeigen\n" # XXX -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" " --spider kein Download (nichts herunterladen)\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEKUNDEN alle Timeouts auf SEKUNDEN setzen\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDEN den Timeout der DNS-Abfrage auf\n" " SEKUNDEN setzen\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDEN den Verbindungs-Timeout auf SEKUNDEN " "setzen\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUNDEN den Lese-Timeout auf SEKUNDEN setzen\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEKUNDEN SEKUNDEN zwischen den Downloads warten\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "" "Versuchen\n" " warten\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1659,17 +1659,17 @@ msgstr "" " --random-wait Zwischen 0,5*WAIT und 1,5*WAIT Sekunden\n" " zwischen den Abfragen warten\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy Keinen Proxy verwenden\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ZAHL Kontingent für den Download auf ZAHL " "setzen\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1677,19 +1677,19 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE An die ADRESSE (Hostname oder IP) des\n" " lokalen Rechners binden\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RATE Datenrate beim Download auf RATE " "begrenzen\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache Zwischenspeichern von DNS-Abfragen\n" " ausschalten\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" " diejenigen einschränken, die das\n" " Betriebssystem erlaubt\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr "" " --ignore-case Groß-/Kleinschreibung bei Datei- und\n" " Verzeichnisnamen ignorieren\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only Nur zu IPv4-Adressen verbinden\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only Nur zu IPv6-Adressen verbinden\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1724,76 +1724,76 @@ msgstr "" " Familie aufbauen, eins von »IPv6«,\n" " »IPv4« oder »none«\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=BENUTZER BENUTZER als ftp- und http-Benutzer\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASSWORT PASSWORT als ftp- und http-Passwort\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password Nach Passworten fragen\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri Unterstützung für IRI abschalten\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC ENC als die lokale Kodierung\n" " für IRIs verwenden\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC ENC als die externe Standardkodierung\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink Datei löschen vor dem Überschreiben\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Verzeichnisse:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories keine Verzeichnisse anlegen\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories Anlegen von Verzeichnissen erzwingen\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories keine Host-Verzeichnisse anlegen\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories Den Protokollnamen in Verzeichnissen\n" " verwenden\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PRÄFIX Dateien unter dem Verzeichnis PRÄFIX/..\n" " speichern\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1802,26 +1802,26 @@ msgstr "" "Gegenseite\n" " überspringen\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-Optionen:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=BENUTZER http-Benutzer auf BENUTZER setzen\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=PASSWORT http-Passwort auf PASSWORT setzen\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache Serverseitige Zwischenspeicherung der " "Daten\n" " verbieten\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Den Namen der Standard-Seite ändern\n" " (normalerweise »index.html«)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1838,35 +1838,35 @@ msgstr "" "richtigen\n" " Namenserweiterung speichern\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length das »Content-Length«-Kopffeld ignorieren\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE in die Kopfzeilen einfügen\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximale Anzahl erlaubter »Redirects«\n" " (Umleitungen) pro Seite\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=BENUTZER BENUTZER als Proxy-Benutzername " "verwenden\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS als Proxy-Passwort verwenden\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1874,14 +1874,14 @@ msgstr "" " --referer=URL die Kopfzeile »Referer: URL« der HTTP-\n" " Anforderung hinzufügen\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers den HTTP-Vorspann (header lines) in " "einer\n" " Datei sichern\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT als AGENT anstelle von Wget/VERSION\n" " identifizieren\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1898,24 +1898,24 @@ msgstr "" "Verbindungen)\n" " deaktivieren\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies Cookies nicht verwenden\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DATEI Cookies vor der Sitzung aus der DATEI " "laden\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DATEI Cookies nach der Sitzung in der DATEI\n" " speichern\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies (nicht-permanente) Session-Cookies\n" " laden und speichern\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" " --post-data=ZEICHENKETTE Die POST-Methode verwenden, dabei die\n" " ZEICHENKETTE als Daten senden\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1940,14 +1940,14 @@ msgstr "" "Inhalt\n" " aus DATEI verwenden\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod die Methode »HTTPMethod« im Header " "verwenden\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" " --body-data=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE als Daten verwenden.\n" " »--method« muss angegeben werden\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" " --body-file=DATEI Den Inhalt der Datei als Daten senden.\n" " »--method« muss angegeben werden.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "" " Auswahl lokaler Dateinamen beachten\n" " (EXPERIMENTELL).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" " --content-on-error Den empfangenen Inhalt ausgeben, wenn\n" " der Server einen Fehler meldet.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr "" "Aufforderung des\n" " Serverszu warten\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) Optionen:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -2009,54 +2009,54 @@ msgstr "" " »SSLv2«, »SSLv3«, »TLSv1« oder »PFS«\n" " verwenden.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only Nur sicheren HTTPS-Verweisen folgen\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate Das Server-Zertifikat nicht prüfen\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DATEI Datei mit dem Client-Zertifikat\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP Typ des Client-Zertifikates, entweder\n" " »PEM« oder »DER«\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DATEI Datei mit dem geheimen Schlüssel\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYP Typ des geheimen Schlüssels, entweder\n" " »PEM« oder »DER«\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DATEI Datei mit der CA-Sammlung\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=VERZEICHNIS Verzeichnis mit der Hash-Liste der CAs\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=DATEI Datei mit der CRL-Sammlung\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "" " des SSL Pseudo-Zufallszahlen-" "Generators\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2074,11 +2074,11 @@ msgstr "" " --egd-file=DATEI Dateiname des EGD-Sockets mit " "Zufallszahlen\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-Optionen:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2086,40 +2086,40 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Stream_LF Format für alle binären\n" " FTP-Dateien verwenden\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=BENUTZER BENUTZER als ftp-Benutzername verwenden\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=PASSWORT PASSWORT als ftp-Passwort verwenden\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing ».listing«-Dateien nicht entfernen\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob FTP-Dateinamens-Globbing ausschalten\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp Nur »aktiven« Übertragungsmodus " "verwenden\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions Die Rechte der fernen Datei erhalten\n" # Check --retr-symlinks -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2128,11 +2128,11 @@ msgstr "" "(keine\n" " Verzeichnisse)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-Optionen:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2140,25 +2140,25 @@ msgstr "" " --warc-file=DATEINAME Die Anfrage- und Antwortdaten in einer\n" " .warc.gz-Datei speichern\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=ZEICHENKETTE ZEICHENKETTE in den warcinfo-Satz " "einfügen\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ZAHL Die Maximalgröße der WARC-Dateien auf\n" " ZAHL setzen\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX-Index-Dateien schreiben\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2167,17 +2167,17 @@ msgstr "" "dieser\n" " CDX-Datei enthalten sind\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC-Dateien nicht mit GZIP komprimieren\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests keine SHA1-Prüfsummen berechnen\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" "Datensatz\n" " speichern\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2196,15 +2196,15 @@ msgstr "" "durch\n" " den WARC-Schreiber erzeugt werden\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiver Download:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekursiver Download\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" " -l, --level=Zahl maximale Rekursionstiefe (»inf« oder »0«\n" " steht für ohne Begrenzung)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "" " --delete-after geholte Dateien nach dem Download " "löschen\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links Verweise in HTML- oder CSS-Downloads\n" " in lokale Verknüpfungen umwandeln\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" " --backup=N vor dem Speichern der Datei X, bis zu N\n" " Sicherungsdateien behalten.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted vor dem Umwandeln der Datei X, eine\n" " Sicherung als X_orig anlagen.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted vor dem Umwandeln der Datei X, eine\n" " Sicherung als X.orig anlegen.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" " »-N -r -l inf --no-remove-listing«\n" " entspricht.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" "Anzeige\n" " der HTML-Seite notwendig sind\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr "" " --strict-comments Strikte Handhabung (SGML) von\n" " HTML-Kommentaren\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiv erlauben/zurückweisen:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTE komma-unterteilte Liste der erlaubten\n" " Dateiendungen\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2299,53 +2299,53 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTE komma-unterteilte Liste der\n" " zurückzuweisenden Erweiterungen\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX regulärer Ausdruck, zu dem die " "akzeptierten\n" " URLs passen\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX regulärer Ausdruck, zu dem die " "abgewiesenen\n" " URLs passen\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE Typ des regulären Ausdrucks (posix|" "pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE Typ des regulären Ausdrucks (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTE komma-unterteilte Liste der erlaubten\n" " Domains\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE komma-unterteilte Liste der\n" " zurückzuweisenden Domains\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP-Verweisen von HTML-Dokumenten aus\n" " folgen\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE komma-unterteilte Liste der zu folgenden\n" " HTML-Tags\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2361,23 +2361,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE komma-unterteilte Liste der zu\n" " missachtenden HTML-Tags\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts wenn »--recursive«, auch zu fremden " "Hosts\n" " gehen\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative nur relativen Verweisen folgen\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTE Liste der erlaubten Verzeichnisse\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2388,20 +2388,20 @@ msgstr "" "Namen\n" " verwenden.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LISTE Liste der auszuschließenden " "Verzeichnisse\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent nicht in das übergeordnete Verzeichnis\n" " wechseln\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n" @@ -2410,39 +2410,39 @@ msgstr "" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste\n" "<translation-team-de@lists.sourceforge.net> zuständig.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, ein nicht-interaktives Netz-Werkzeug zum Download von Dateien.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passwort für Benutzer »%s«: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokale: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Übersetzt: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Gebunden: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2451,29 +2451,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s übersetzt unter %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (Umgebung)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (Benutzer)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (System)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" "\n" "Ursprünglich geschrieben von Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Fehlerberichte und Verbesserungsvorschläge bitte an <bug-wget@gnu.org>\n" @@ -2503,33 +2503,33 @@ msgstr "" "\n" "Für die deutsche Übersetzung ist die Mailingliste <de@li.org> zuständig.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problem bei der Speicheranforderung\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Aufgrund eines Fehlers in %s wird beendet\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "»%s --help« gibt weitere Informationen.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ungültige Option -- »-n%c«\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Debugging-Unterstützung ist nicht einkompiliert, »--debug« wird ignoriert.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2538,25 +2538,25 @@ msgstr "" "Sowohl »--no-clobber« als auch »--convert-links« angegeben, nur\n" "»--convert-links« wird verwendet.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "»Ausführliche« und »keine Meldungen« ist gleichzeitig unmöglich.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "»Zeitstempel« und »Überschreibung alter Dateien« ist gleichzeitig " "unmöglich.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Die Optionen »--inet4-only« und »--inet6-only« sind gemeinsam nicht erlaubt\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" "Informationen finden Sie im Handbuch.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" "bedeutet, dass jeglicher Download in genau der angegebenen Datei\n" "gespeichert wird.\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2587,12 +2587,12 @@ msgstr "" "»-O«. Genauere Erläuterungen finden Sie im Handbuch.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Die Datei »%s« ist schon vorhanden; kein erneuter Download.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "" "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit »--no-clobber«, »--no-clobber« wird " "deaktiviert.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2608,12 +2608,12 @@ msgstr "" "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit Zeitstempeln, Zeitstempel werden " "deaktiviert.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit »--spider«.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "" "WARC-Ausgabe funktioniert nicht mit »--continue« oder »--start-pos«,\n" "die Option wird deaktiviert.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2630,14 +2630,14 @@ msgstr "" "WARC-Digests sind deaktiviert; WARC-Deduplication wird keine doppelten\n" "Datensätze finden.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Die Optionen »--ask-password« und »--password« sind gemeinsam nicht " "erlaubt.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2646,19 +2646,19 @@ msgstr "" "Sowohl »--start-pos« als auch »--continue« anzugeben ist nicht empfohlen;\n" "»--continue« wird nicht verwendet.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL fehlt\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Die Optionen »--ask-password« und »--password« sind gemeinsam nicht " "erlaubt.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" "»--method« verwendet werden. Bei der Option »--method« werden die Daten\n" "mit den Optionen »--body-data« oder »--body-file« angegeben." -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2677,31 +2677,31 @@ msgstr "" "Für »--body-data« oder »--body-file« muss eine Methode mittels\n" "»--method=HTTPMethod« angegeben werden.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Die Optionen »--body-data« und »--body-file« sind gemeinsam nicht erlaubt.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Diese Version unterstützt keine IRIs.\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k kann nur zusammen mit -O verwendet werden, wenn die Ausgabe eine\n" "normale Datei ist.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Keine URLs in %s gefunden.\n" # XXX -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "" "Verstrichene Zeit: %s\n" "Geholt: %d Dateien, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download-Kontingent von %s ERSCHÖPFT!\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-15 19:46+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' αποθηκεύτηκε [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgstr "Δεν ελήφθησαν δεδομένα" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; απενεργοποίηση λήψης καταγραφών.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1372,424 +1372,424 @@ msgstr "" "τα σύντομα ορίσματα.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Κατάλογος " -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1797,13 +1797,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1811,380 +1811,380 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων και προτάσεις στο <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ένα μη-διαλογικό δικτυακό πρόγραμμα ανάκτησης αρχείων.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software " "Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2203,174 +2203,174 @@ msgstr "" "\n" "Γράφτηκε αρχικά από τον Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Στείλτε αναφορές σφαλμάτων και προτάσεις στο <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Δοκιμάστε `%s --help' για περισσότερες επιλογές ρυθμίσεων.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: μη αποδεκτή επιλογή -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Δεν μπορώ να είμαι επεξηγηματικός και ταυτόχρονα σιωπηλός.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Δεν μπορώ να χρησιμοποιώ χρονικές αναφορές και ταυτόχρονα να μην υποκαθιστώ " "τα αρχεία βάση των αναφορών.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Το αρχείο `%s' υπάρχει ήδη, δεν επανακτάται.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: παραλείφθηκε το URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "" "ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ --%s--\n" "Μεταφορτώθηκαν: %s byte σε %d αρχεία\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.gmo b/po/en_GB.gmo Binary files differindex 88448b7..243bb16 100644 --- a/po/en_GB.gmo +++ b/po/en_GB.gmo diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 51da261..1172f66 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-27 21:46-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "No data received" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; disabling logging.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1360,424 +1360,424 @@ msgstr "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Directory " -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1785,13 +1785,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1799,378 +1799,378 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2188,171 +2188,171 @@ msgstr "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Try `%s --help' for more options.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegal option -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "%s: debug support not compiled in.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "File `%s' already there, not retrieving.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: missing URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No URLs found in %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" "FINISHED --%s--\n" "Downloaded: %s bytes in %d files\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download quota (%s bytes) EXCEEDED!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 16:49-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s konservita [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; ni malebligas protokoladon.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uzmaniero: %s [MODIFILO]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1376,67 +1376,67 @@ msgstr "" "Nepraj argumentoj por longaj modifiloj ankaŭ nepras por la mallongaj.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Ekigo:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version montri la version de Wget kaj eliri\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help montri tiun ĉi helpilon\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background iri al fona reĝimo post ekigo\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMANDO lanĉi komandon laŭ stilo '.wgetrc'\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Saluta kaj enig-dosiero:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DOSIERO log mesaĝoj al DOSIERO\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DOSIERO postmeti mesaĝojn al DOSIERO\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug montri multe da rafiniga informaro\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug montri rafinigan eligon Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet kviete (neniu eligo)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose fariĝi detalema (tio ĉi aprioras)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose malŝalti detalemon, sen esti kvieta\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TIPO eligi bendlarĝo kiel TIPO. TIPO povas " "esti 'bits'\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DOSIERO elŝuti URL-ojn trovitajn en loka aŭ " "ekstera DOSIERO\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html trakti enig-dosieron kiel HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1465,19 +1465,19 @@ msgstr "" "-F)\n" " relativajn al URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=DOSIERO indiki uzotan agord-dosieron\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne uzi kuketojn\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Elŝuti:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1485,18 +1485,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRO agordi nombron de reprovoj je NOMBRO (0 " "senlimigas)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused provi reen eĉ se la konekto estas " "rifuzita\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=DOSIERO skribi dokumentojn al DOSIERO\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1504,14 +1504,14 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber preterpasi elŝutojn kiuj anstataŭigus\n" " ekzistantajn dosierojn\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" " -c, --continue daŭrigi uzi dosieron parte elŝutita\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "" " --start-pos=DEŜOVO komenci elŝuton el nul-bazita pozicio " "DEŜOVO\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TIPO elekti progres-montrilan tipon\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" " --show-progress montri la progres-breton en iu ajn " "detaliga reĝimo\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" "ol\n" " la loka\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1550,40 +1550,40 @@ msgstr "" "per\n" " tiu de la servilo\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response montri respondon de la servilo\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne elŝuti ion ajn\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDOJ agordi ĉiujn temp-limojn je SEKUNDOJ\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK agordi la temp-limon por serĉo de DNS je " "SEK\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK agordi la temp-limon por konekto je SEK\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEK agordi la temp-limon por lego je SEK\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDOJ atendi SEKUNDOJn inter elŝutoj\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNDOJ atendi 1..SEKUNDOJn inter reprovoj de " "elŝutoj\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1599,15 +1599,15 @@ msgstr "" " --random-wait atendi de 0.5*WAIT...1.5*WAIT sekundoj " "inter elŝutoj\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy nepre malŝalti prokur-servilon\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMERO difini elŝuta limo al NUMERO\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESO ligi al ADRESO (gastigant-nomo aŭ IP) en " "la loka gastiganto\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RAPIDO limigi elŝut-rapido al RAPIDO\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache malebligi kaŝmemorajn DNS-serĉojn\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS limigi signojn en dosiernomoj al tiuj " "permesataj de la OS\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1639,15 +1639,15 @@ msgstr "" " --ignore-case preteratenti usklecon dum kongruo al " "dosieroj/dosierujoj\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only konekti nur al adresoj IPv4\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only konekti nur al adresoj IPv6\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1657,71 +1657,71 @@ msgstr "" "familio,\n" " unu el IPv6, IPv4, aŭ neniu\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UZANTO difini uzanton kaj de FTP kaj HTTP kiel " "UZANTO\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASV difini pasvorton kaj de FTP kaj de HTTP " "kiel PASV\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password peti pasvortojn\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri malŝalti subteno al IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENK uzi ENK kiel lokan enkodigon por IRI\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENK uzi ENK kiel la aprioran deforan " "enkodigon\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink forigi la dosieron antaŭ ol pereigo\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Dosierujoj:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne krei dosierujojn\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories devigi kreon de dosierujoj\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ne krei gastigantajn dosierujojn\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories uzi protokolan nomon en dosierujoj\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKSO konservi dosierojn al PREFIKSO/..\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1729,25 +1729,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NOMBRO preteratenti NOMBROn da dosierujaj " "komponantoj\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Modifiloj de HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UZANTO difini http-uzanton kiel UZANTOn\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASV difini pasvorton de http kiel PASV\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache malebligi servil-enmemorigitan datumaron\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOMO ŝanĝi la aprioran paĝnomon (ordinare\n" " ĝi estas 'index.html'.)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1763,35 +1763,35 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension konservi dokumentojn HTML/CSS kun taŭgaj " "sufiksoj\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length preteratenti la kap-kampon 'Content-" "Length'\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=ĈENO enmeti ĈENO inter la kaplinioj\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximumo da redirektigoj permesataj por " "paĝo\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UZANTO difini UZANTO kiel prokuran uzantnomon\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASV difini PASV kiel prokuran pasvorton\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" " --referer=URL inkluzivigi la kapon 'Referer: URL' en " "peto HTTP\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers konservi la kapliniojn HTTP en dosieron\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTO identigi kiel AGENTOn anstataŭ Wget/" "VERSIO\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1820,24 +1820,24 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive malebligi HTTP-an 'keep-alive' (persistaj " "konektoj)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne uzi kuketojn\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DOSIERO ŝargi kuketojn el DOSIERO antaŭ la " "seanco\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DOSIERO konservi kuketojn al DOSIERO post la " "seanco\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies ŝargi kaj konservi seancajn (ne-ĉiamajn) " "kuketojn\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" " --post-data=ĈENO uzi metodon POST; sendi ĈENOn kiel la " "datumaron\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1861,13 +1861,13 @@ msgstr "" " --post-file=DOSIERO uzi metodon POST; sendi enhavojn de " "DOSIERO\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMetodo uzi metodon \"HTTPMetodo\" en la peto\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "" " --body-data=ĈENO sendi ĈENOn kiel datumaron. --method " "DEVAS esti difinita\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "" " --body-file=DOSIERO sendi enhavojn de DOSIERO. --method DEVAS " "esti difinita\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" " elekto de lokaj dosiernomoj " "(EKSPERIMENTA)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" " --content-on-error montri la ricevitan enhavon je servilaj " "eraroj\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr "" " sen unue atendi por testo de la " "servilo\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Modifiloj HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1928,38 +1928,38 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 aŭ PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only nur sekvi sekurajn ligojn HTTPS\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne validigi la atestilon de la servilo\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DOSIERO klienta atestila dosiero\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TIPO klienta atestilo-tipo, PEM aŭ DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DOSIERO privata ŝlosila dosiero\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPO privata ŝlosilo-tipo, PEM aŭ DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DOSIERO dosiero sen aro da CA-oj\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -1967,11 +1967,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=UJO dosierujo kie haketa listo da CA-oj estas " "konservataj\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=DOSIERO dosiero kun aro da CRL-oj\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" " --random-file=DOSIERO dosiero kun hazarda datumaro por semigi " "la SSL PRNG\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -1987,11 +1987,11 @@ msgstr "" " --egd-file=DOSIERO dosiero nomigantan la ingo EGD kun " "hazarda datumaro\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Modifiloj FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -1999,37 +1999,37 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf uzi la formon Stream_LF por ĉiuj " "ciferecaj dosieroj FTP\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=UZANTO difini uzanton de FTP kiel UZANTOn\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASV difini pasvorton de FTP kiel PASV\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne forigi dosierojn '.listing'\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob malebligi ŝablonojn por dosiernomoj de " "FTP\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp malebligi \"pasivan\" ŝutan reĝimon\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions konservi deforajn dosier-permesojn\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2037,11 +2037,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks dum rikuro, preni dosierojn 'linked-" "to' (ne ujo)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Modifiloj WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2049,24 +2049,24 @@ msgstr "" " --warc-file=DOSIERNOMO konservi petan/respondan datumaron al " "dosiero .warc.gz\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=ĈENO enmeti ĈENOn en rikordon de warcinfo\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMERO difini maksimuman kvanton da dosieroj " "WARC kiel NUMEROn\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx skribi indeks-dosierojn CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2074,17 +2074,17 @@ msgstr "" " --warc-dedup=DOSIERNOMO ne konservi rikordojn listigitajn en tiu " "ĉi dosiero CDX\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne densigi dosierojn WARC per GZIP\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ne kalkuli totalojn SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log ne konservi protokol-dosiero en rikordo " "WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2101,15 +2101,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DOSIERUJO loko por provizoraj dosieroj kreitaj de\n" " la skribanto WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rikura elŝuto:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive indiki rikuran elŝuton\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2117,14 +2117,14 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMERO maksimuma rikura profundo (inf aŭ 0 por " "senlima)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" " --delete-after forigi dosierojn loke post elŝuti ilin\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "aŭ CSS indiku\n" " lokajn dosierojn\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" " --backups=N antaŭ ol skribi dosieron X, rotacii ĝis N " "savkopiajn dosierojn\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted antaŭ ol konverti dosieron X, savkopii " "kiel X_orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted antaŭ ol konverti dosieron X, savkopii " "kiel X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror mallongigo por -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites preni ĉiujn bildojn, ktp, bezonataj por " "montri paĝon HTML\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "" " --strict-comments ŝalti severan (SGML) traktadon de " "komentoj HTML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rikura akcepto/malakcepto:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTO kom-apartita listo de akcepteblaj " "sufiksoj\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2202,46 +2202,46 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTO kom-apartita listo de malakcepteblaj " "sufiksoj\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGESP regesp kongruanta al akcepteblaj URL-oj\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGESP regesp kongruanta al malakcepteblaj URL-" "oj\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TIPO tipo de regesp (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TIPO tipo de regesp (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTO kom-apartita listo de akcepteblaj " "retregionoj\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTO kom-apartita listo de malakcepteblaj " "retregionoj\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp sekvi ligojn FTP el dokumentoj HTML\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTO kom-apartita listo de sekvataj markoj " "HTML\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2257,20 +2257,20 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTO kom-apartita listo de preteratentataj " "markoj HTML\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts iri al fremdaj gastigantoj kiam rikura\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sekvi nur relativajn ligojn\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTO listo de permesataj dosierujoj\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2279,54 +2279,54 @@ msgstr "" " --trust-server-names uzi nomon indikitan de la lasta elemento\n" " de la redirektiga URL\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTO listo de forigitaj dosierujoj\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent ne iri supren al la supera dosierujo\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Bonvolu sendi raportojn pri program-misoj kaj sugestojn al <bug-wget@gnu." "org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ne-interaga reta elŝutilo.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Pasvorto por uzanto %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasvorto: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokaĵaro: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompili: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Ligo: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2335,29 +2335,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s konstruita en %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (med)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (uzanto)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistemo)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Kopirajto © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2380,39 +2380,39 @@ msgstr "" "\n" "Originale skribita de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Bonvolu sendi raportojn pri program-misoj kaj demandojn al <bug-wget@gnu." "org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problemo pri memor-rezervo\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Ni ĉesas pro eraro en %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Provu '%s --help' por pliaj modifiloj.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: malvalida modifilo -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Rafiniga subteno ne estas kompilita. Ni preteratentas flagon --debug.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2421,22 +2421,22 @@ msgstr "" "Kaj --no-clobber kaj --convert-links estis indikataj, nur --convert-links " "estos uzata.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ne eblas esti detalema kaj silenta samtempe.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Ne eblas temp-marki kaj ne frapi malnovajn dosierojn samtempe.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ne eblas difini kaj --inet4-only kaj --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "" "kun -p aŭ -r. Konsultu la gvidlibron por pli da detaloj.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr "" "estos metita en ununura dosiero indikita de vi.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2466,31 +2466,31 @@ msgstr "" "por pli da detaloj.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "La dosiero `%s' jam estas ĉi tie; ĝi ne estos elŝutita.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "Eligo de WARC ne funkcias kun --no-clobber, --no-clobber estos malebligata.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "Eligo de WARC ne funkcias kun tempindiko, tempindiko estos malebligata.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Eligo de WARC ne funkcias kun --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "" "Eligo de WARC ne funkcias kun --continue aŭ --start-pos, ili estos " "malebligataj.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2507,12 +2507,12 @@ msgstr "" "Resumoj estas malebligataj; Multobligo de WARK ne trovos duobligitajn " "rikordojn.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ne eblas difini kaj --ask-password kaj --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2521,17 +2521,17 @@ msgstr "" "Indiki samtempe --start-pos kaj --continue ne estas rekomendinde; --continue " "estos malebligata.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: mankanta URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Vi ne povas difini kaj --post-data kaj --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "" "Vi ne povas uzi --post-data aŭ --post-file kune kun --method. --method " "postulas datumaron per la modifiloj --body-data kaj --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2549,27 +2549,27 @@ msgstr "" "Vi devas indiki metodon per --method=HTTPMetodo por uzi kun --body-data aŭ --" "body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Vi ne povas difini kaj --body-data kaj --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Tiu ĉi versio ne subtenas IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k povas esti uzata kune kun -O nur se eliganta al ordinara dosiero.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "URL-oj ne trovitaj en %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Totala mur-horloĝa tempo: %s\n" "Elŝutite: %d dosieroj, %s en %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Elŝuta limo de %s TROIGIS!\n" Binary files differ@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-17 16:20+0100\n" "Last-Translator: Carlos E. Robinson <carlos.e.r@opensuse.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s guardado [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deshabilitando el registro.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" # misma línea, ... - cll # Hombre, así debería quedar bastante mejor (además creo que no es la única vez # que lo he hecho), espero que no de problemas. - Salva -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1564,68 +1564,68 @@ msgstr "" "obligatorios para las opciones cortas.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicio:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version muestra la versión de Wget y sale.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help muestra esta ayuda.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background se va a segundo plano después de empezar.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND ejecuta una orden estilo `.wgetrc'.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Ficheros de registro y de entrada:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHERO registra mensajes en FICHERO.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE anexa mensajes a FILE.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug saca montones de información para depuración.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug saca salida de depuración Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet silencioso (sin texto de salida).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose sé verboso (es el método por defecto).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose desactiva modo verboso, sin ser silencioso.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "puede\n" " ser bits.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1652,12 +1652,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FILE descarga URLs encontradas en fichero (FILE)\n" " local o externo.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html trata el fichero de entrada como HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1666,22 +1666,22 @@ msgstr "" " -B, --base=URL resuelve enlaces HTML del fichero-de-entrada\n" " (-i -F) relativos a la URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FILE Especifica el fichero de configuración a usar.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies no usa \"cookies\".\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Descarga:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=NÚMERO define número de intentos a NÚMERO\n" " (0 es sin limite).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1698,12 +1698,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused reintenta incluso si la conexión es " "rechazada.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE escribe documentos al fichero FILE.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber omite descargas que lo harían a\n" " ficheros existentes (sobrescribiéndolos).\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1721,19 +1721,19 @@ msgstr "" " -c, --continue continua una descarga parcial de un " "fichero.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE selecciona tipo de indicador de progreso.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgid "" msgstr "" " --progress=TYPE selecciona tipo de indicador de progreso.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping no re-recupera ficheros a menos que sean\n" " más nuevos que la versión local.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1760,50 +1760,50 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps no pone la hora/fecha del fichero local\n" " a la que tenga el del servidor.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response muestra la respuesta del servidor.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider (araña) no descarga nada.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGUNDOS pone todos los valores de temporización\n" " a SEGUNDOS.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEGS define la temporización de la búsqueda DNS " "a SEGS.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEGS define la temporización de conexión a " "SEGS.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEGS define la temporización de lectura a SEGS.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEGUNDOS espera tantos SEGUNDOS entre reintentos.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEGUNDOS espera 1..SEGUNDOS entre reintentos de una " "descarga.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1821,18 +1821,18 @@ msgstr "" " --random-wait espera entre 0.5*WAIT...1.5*WAIT segs. " "entre descargas.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy explícitamente desconecta el proxy.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NÚMERO define la cuota de descarga a NÚMERO.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1841,18 +1841,18 @@ msgstr "" " --bind-address=DIRECCIÓN bind a DIRECCIÓN (nombredeequipo o IP) en " "equipo local.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=VELOCIDAD limita velocidad de descarga a VELOCIDAD.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache desactiva búsquedas en tampón DNS.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" "ficheros\n" " a los que el SO permita.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1871,17 +1871,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignora mayús/minúsculas al encajar ficheros/" "directorios.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conecta sólo a direcciones IPv4.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conecta sólo a direcciones IPv6.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1892,14 +1892,14 @@ msgstr "" "especificada,\n" " bien IPv6, IPv4, o ninguna.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USUARIO pone el usuario de ambos ftp y http a " "USUARIO.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1907,17 +1907,17 @@ msgstr "" " --password=CONTRASEÑA pone la contraseña de ambos ftp y http a " "CONTRASEÑA.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password pide las contraseñas.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri desactiva soporte IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC usa codificación ENC como la codificación\n" " local para IRIs.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1933,43 +1933,43 @@ msgstr "" " --remote-encoding=ENC usa ENC como la codificación remota por " "defecto.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink borra fichero antes de machacar.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Directorios:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories no crea directorios.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories fuerza la creación de directorios.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories no crea directorios del anfitrión.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usa nombre de protocolo en los " "directorios.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX graba los ficheros en PREFIX/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1978,27 +1978,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NÚMERO ignora NÚMERO de componentes de\n" " directorio remoto.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opciones HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USUARIO pone el usuario http a USUARIO.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS pone la contraseña http a PASS.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache no permite los datos en tampón del servidor.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Cambia el nombre de página por defecto\n" " (suele ser `index.html'.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -2016,19 +2016,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension graba documentos HTML/CSS con las extensiones " "correctas.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignora campo `Content-Length' en cabeceras .\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRING inserta STRING entre las cabeceras.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -2036,19 +2036,19 @@ msgstr "" " --max-redirect máximo de redirecciones permitidas por " "página.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=USUARIO pone USUARIO como nombre de usuario del " "proxy.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=PASS pone PASS como contraseña del proxy.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr "" " --referer=URL incluye cabecera `Referer: URL' en petición " "HTTP.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers graba las cabeceras HTTP a fichero.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTE se identifica como AGENTE en vez de Wget/" "VERSIÓN.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -2080,12 +2080,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive desactiva HTTP keep-alive (conexiones " "persistentes).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies no usa \"cookies\".\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -2093,14 +2093,14 @@ msgstr "" " --load-cookies=FICHERO carga las \"cookies\" desde FICHERO antes de " "la sesión.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FICHERO graba las \"cookies\" a FICHERO después de la " "sesión.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies carga y graba las \"cookies\" de sesión (no-" "permanentes).\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" " --post-data=STRING usa el método POST; envía STRING como los " "datos.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -2127,14 +2127,14 @@ msgstr "" " --post-file=FICHERO usa el método POST; envía el contenido de " "FICHERO.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod usa método \"HTTPMethod\" en la cabecera.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRING Envia STRING como datos. Debe usarse --" "method.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" " --body-file=FICHERO Envía el contenido de FICHERO. Debe usarse --" "method.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "" " cuando se elige nombre de ficheros locales " "(EXPERIMENTAL).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" " --content-on-error imprime el contenido recibido si hay errores " "del servidor.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "" "HTTP\n" " sin antes esperar al desafío del servidor.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opciones HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2199,46 +2199,46 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR elige protocolo seguro entre auto, SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 y PFS.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only sigue sólo enlaces HTTPS seguros\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate no valida el certificado del servidor.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE fichero de certificado del cliente.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE tipo de certificado de cliente, PEM o DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE fichero de llave privada.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE tipo de llave privada, PEM o DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE fichero con la agrupación de CAs.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2247,12 +2247,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR directorio donde se guarda la lista \"hash\" " "de CAs.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE fichero con la agrupación de CAs.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" " --random-file=FILE fichero con datos aleatorios como semilla de " "SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2270,11 +2270,11 @@ msgstr "" " --egd-file=FICHERO fichero que denomina el conector EGD con " "datos aleatorios.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opciones FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2283,29 +2283,29 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Usa formato Stream_LF para todos los ficheros " "binarios FTP.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USUARIO pone USUARIO como el usuario de ftp.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS pone PASS como contraseña ftp.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing no elimina los ficheros `.listing'.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob desactiva generación de nombres de\n" " fichero del FTP (globbing).\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2313,13 +2313,13 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp desactiva el modo \"pasivo\" de " "transferencia.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preserva permisos de ficheros remotos.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2328,11 +2328,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks en modo recursivo, descarga los ficheros\n" " enlazados (no los directorios).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opciones WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2341,14 +2341,14 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME guarda datos petición/respuesta en fichero ." "warc.gz.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRING inserta STRING en registro warcinfo.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2356,12 +2356,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=NUMBER define tamaño máximo de ficheros WARC a " "NUMBER.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx escribe ficheros indice CDX.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2370,18 +2370,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILENAME no guarda registros que estén listados en " "este fichero CDX. \n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression no comprime ficheros WARC con GZIP.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests no calcula resúmenes SHA1.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log no guarda el fichero de registro en un " "campo WARC.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2400,16 +2400,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIRECTORY localización para ficheros temporales \n" " creada por el grabador de WARC.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Descarga recursiva:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especifica descarga recursiva.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER máxima profundidad de recursión (inf o 0 para " "infinita).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "" " --delete-after borra los ficheros localmente después de " "descargarlos.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links hace que los enlaces en el HTML o CSS\n" " descargado apunte a ficheros locales.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "" " --backups=N antes de escribir el fichero X, rota hasta un máximo\n" " de N ficheros de respaldo.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted antes de convertir el fichero X, salvaguardarlo " "como X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted antes de convertir el fichero X, salvaguardarlo " "como X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2472,7 +2472,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror atajo para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "" "necesitan\n" " para mostrar la página HTML.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2491,11 +2491,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activa manejo estricto (SGML) de los comentarios " "en HTML.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Acepta/rechaza recursivamente:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIST lista separada por comas de extensiones " "aceptadas.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2513,29 +2513,29 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIST lista separada por comas de extensiones " "rechazadas.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX regex que encaja en las URLS aceptadas.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX regex que encaja las URLs rechazadas.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE tipo de regex (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE tipo de regex (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=LIST lista separada por comas de dominios " "aceptados.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "" " --exclude-domains=LIST lista separada por comas de dominios " "rechazados.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" " --follow-ftp sigue los enlaces a FTP de los documentos " "HTML.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST lista separada por comas de etiquetas " "HTML a seguir.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2577,24 +2577,24 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST lista separada por comas de etiquetas " "HTML a ignorar.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts va a equipos extraños en el recorrido " "recursivo.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sólo sigue enlaces relativos.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIST lista de directorios permitidos.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2605,54 +2605,54 @@ msgstr "" "redirección \n" " del último componente de la url.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST lista de directorios excluidos.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent no ascender al directorio padre.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envíe información sobre gazapos y sugerencias a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un recuperador por red no interactivo.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contraseña para el usuario %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Compila: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Enlaza: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2662,29 +2662,29 @@ msgstr "" "\n" # CER: No estoy seguro si debo poner "entrno" y no "entorno" porque parece que quieren abreviaturas (usan env y no environment) -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (entorno)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuario)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (©) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "" # CER, 201011117: No veo tal cosa, ni existe en_US.po #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2709,36 +2709,36 @@ msgstr "" # CER, 201011117: Yo traduzco bugs por gazapo, en vez de "bichos" :-) # (acepcion 2.2 de <http://lema.rae.es/drae/?val=gazapo>) -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envíe informes de gazapos y preguntas a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problema de ubicación de memoria\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Saliendo debido a error en %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Pruebe `%s --help' para ver más opciones.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción ilegal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2752,25 +2752,25 @@ msgstr "" # # CER, 201011117: Era: No se puede ser verboso ofrecer información y estar silencioso al mismo tiempo. # CER, 201011117: cambio: No se puede ser verboso y silencioso al mismo tiempo -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "No se puede ser verboso y silencioso al mismo tiempo.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "No se pueden usar marcas de tiempo y no sobreescribir ficheros viejos al " "mismo tiempo.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "No se puede especificar al mismo tiempo ambos --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "" "en combinación con -p o -r. Vea el manual para los detalles.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "" "se situará en el único fichero que ha especificado.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2805,19 +2805,19 @@ msgstr "" # `no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa # más "humanizada", `no se recupera' - cll # CER, 201011117: Me parece más apropiado "descargar", ¿no? -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "El fichero `%s' ya está ahí; no se descarga.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "La salida WARC no funciona con --no-clobber, --no-clobber será desactivada.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2825,12 +2825,12 @@ msgstr "" "La salida WARC no funciona con marcas de tiempo, las marcas de tiempo serán " "desactivadas.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "La salida WARC no funciona con --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "" msgstr "" "La salida WARC no funciona con --continue, --continue será desactivado.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2846,29 +2846,29 @@ msgstr "" "Los resúmenes están desactivados; deduplicación WARC no encontrará\n" "registros duplicados.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "No se puede especificar ambos --ask-password y --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta la URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "No se puede especificar ambos --post-data and --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "" "No puede usar --post-data o --post-file al mismo tiempo que --method. --" "method espera datos a través de las opciones --body-data y --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2886,24 +2886,24 @@ msgstr "" "Debe especificar un método a través de --method=HTTPMethod para usarse con --" "body-data o --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "No se puede especificar al mismo tiempo ambos --body-data y --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versión no tiene soporte para IRIs\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k puede ser usado junto con -O sólo si la salida va a un fichero regular.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "No se han encontrado URLs en %s.\n" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "No se han encontrado URLs en %s.\n" # `Bajados' es una traducción demasiado literal. Como en uno de los # mensajes de ayuda que hay más arriba, y para ser coherente, con lo que # allí te sugiero, te propongo ahora también `descargados' - cll -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "" # ¡Efectivamente! Ahora lo has puesto tu, ... `download'=`descarga' - # cll -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "¡Cuota de descarga de %s EXCEDIDA!\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:15+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@me.com>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvestatud [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1355,12 +1355,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; blokeerin logimise.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Kasuta: %s [VÕTI]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1369,64 +1369,64 @@ msgstr "" "lühikestele.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Start:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version näita Wget versioon ja lõpeta töö\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help näita abiinfot\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background tööta taustal\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KÄSKLUS täida `.wgetrc'-stiilis käsklus\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logimine ja sisendfail:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FAIL logi teated faili FAIL\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FAIL lisa teated faili FAIL\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug väljasta silumise teated\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug väljasta Watt-32 silumise teated\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tööta vaikselt\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose lobise (see on vaikimisi)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --non-verbose keela lobisemine, luba asjalikud teated\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1434,18 +1434,18 @@ msgstr "" " --report-speed=TÜÜP läbilaske väljundi tüüp. TÜÜP võib olla " "bitid\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" " -i, --input-file=FAIL loe URLid [mitte]lokaalsest failist FAIL\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html käsitle sisendfaili HTMLina\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1454,36 +1454,36 @@ msgstr "" "faili\n" " viited (-i -F)\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FAIL määra seadistuste fail\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config ära kasuta seadete faile\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Allalaadimine:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER katsete arvuks NUMBER (0 piiramata)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused korda isegi kui ühendusest keeldutakse\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=FAIL kirjuta dokumendid faili FAIL\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1492,31 +1492,31 @@ msgstr "" "olemasolevad\n" " failid üle\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" " -c, --continue jätka olemasoleva faili allalaadimist\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" " --start-pos=INDEKS alsuta alla laadimist antud indeksilt\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TÜÜP vali progressi indikaatori tüüp\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TÜÜP vali progressi indikaatori tüüp\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping ära tõmba vanemaid faile kui lokaalsed\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1533,42 +1533,42 @@ msgstr "" "oleva\n" " faili aega\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response trüki serveri vastused\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ara tõmba midagi\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEK kõik taimoutid on SEKUNDEID\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SEK nime lahenduse aegumine on SEK\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SEK ühenduse loomise aegumine on SEK\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEK lugemise aegumine on SEK\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDEID oota SEKUNDEID päringute vahel\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" " --waitretry=SEKUNDEID oota 1..SEKUNDIT laadimise katsete vahel\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1576,30 +1576,30 @@ msgstr "" " --random-wait oota korduste vahel " "0.5*SEKUNDIT..1.5*SEKUNDIT\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy proksit ei kasuta\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMBER kasuta kvooti NUMBER\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" " --bind-address=AADRESS kasuta kohaliku masina nime või IP\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=KIIRUS piira allalaadimise kiirust\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache blokeeri nimeserveri puhver\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS luba failinimedes ainult OS poolt lubatud " "sümboleid\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgstr "" " --ignore-case failide/kataloogide otsimine on " "tõstutundetu\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only kasuta ainult IPv4 aadresse\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only kasuta ainult IPv6 aadresse\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1632,89 +1632,89 @@ msgstr "" " --prefer-family=PEREK loo ühendus esmalt antud aadressiga,\n" " väärtus on IPv6, IPv4 või none\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=USER sea nii ftp, kui http kasutaja\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=PASS sea nii ftp, kui http parool\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password küsi paroole\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri lülita IRI tugi välja\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr " --local-encoding=KOOD määra kohalik kodeering IRI jaoks\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOOD määra mittelokaalne kodeering IRI jaoks\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink eemalda fail\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Kataloogid:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories ära loo katalooge\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories kohustuslik kataloogide tekitamine\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ära loo hosti kataloogi\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories kasuta kataloogides protokolli nime\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PREFIX salvesta failid kataloogi PREFIX/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=NUMBER ignoreeri NUMBER kataloogi komponente\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP võtmed:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER kasuta http kasutajat USER\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS kasuta http parooli PASS\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache keela puhverdamise kasutamine\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "" " --default-page=NIMI muuda vaikimisi lehe nime (tavaliselt\n" " on selleks `index.html'.)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1730,31 +1730,31 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension salvesta HTML/CSS dokumendid korrektse " "lõpuga\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length inoreeri `Content-Length' päise välja\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=SÕNE lisa SÕNE päisesse\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimaalne ümbersuunamiste arv lehel\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=USER USER proxy kasutajanimeks\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=PASS PASS proxy parooliks\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "" " --referer=URL lisa HTTP päringu päisesse `Referer: " "URL'\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers salvesta HTTP päised\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifitseeri kui AGENT, mitte kui\n" " Wget/VERSIOON\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1782,23 +1782,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive blokeeri HTTP keep-alive (püsivad " "ühendused)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ära kasuta präänikuid\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FAIL lae enne sessiooni präänikud failist " "FAIL\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FAIL salvesta sessiooni lõpus präänikud\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1806,32 +1806,32 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies lae ja salvesta sessiooni (ühekordsed)\n" " präänikud\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --post-data=SÕNE kasuta POST meetodit; saada SÕNE\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=FAIL kasuta POST meetodit; saada FAILi sisu\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=HTTPMeetod kasuta päises \"HTTPMeetod\"\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" " --body-data=SÕNE saada sõne. --method PEAB olema seatud\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "" " --body-file=FAIL saada faili sisu. --method PEAB olema " "seatud\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1849,14 +1849,14 @@ msgstr "" " --content-disposition luba Content-Disposition päist lokaalse\n" " faili nime valikul (EKSPERIMENTAALNE)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error väljasta laetud sisu serveri vigadena\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1867,11 +1867,11 @@ msgstr "" "et\n" " ootaks serverilt päringut\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) võtmed:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1881,66 +1881,66 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 ja PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only järgi ainult turvalisi HTTPS viiteid\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ära valideeri serveri sertifikaati\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FAIL kliendi sertifikaat\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TÜÜP kliendi sert. tüüp, PEM või DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --privare-key=FAIL privaatvõti\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TÜÜP privaatvõtme tüüp, PEM või DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FAIL CA nimekirja fail\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=KAT CA nimekirja kataloog\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FAIL CRL fail\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=FAIL fail juhuarvudega SSL PRNG laadimiseks\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FAIL EGD pistiku faili nimi\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP võtmed:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -1948,34 +1948,34 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf kasuta binaar moodis FTP failide jaoks\n" " Stream_LF vormingut\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER sea ftp kasutaja\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS sea ftp parool\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ära eemalda `.listing' faile\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob lülita faili nime täiendamine välja\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp ei kasuta \"passive\" ülekande moodi\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions säilita kauge faili õigused\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks lae ka failide nimeviited\n" " (mitte kataloogidele)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC võtmed:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -1995,21 +1995,21 @@ msgstr "" " --warc-file=FAILINIMI salvesta päring/vastus info .warc.gz " "faili\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=SÕNE lisa SÕNE warcinfo kirjesse\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=NUMBER sea maksimaalne WARC faili suurus\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx kirjuta CDX indeks failid\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2017,23 +2017,23 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FAILINIMI ära salvesta selles CDX failis olevaid\n" " kirjeid\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ära tihenda WARC faile GZIP programmiga\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ära arvuta SHA1 räsi\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr " --no-warc-keep-log ära säilita WARC kirje logi\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2041,15 +2041,15 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=KATALOOG WARC kirjutaja ajutiste failide asukoht\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiivne allalaadimine:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekursiivne allalaadimine\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2057,13 +2057,13 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER maksimaalne rekursiooni sügavus\n" " (inf või 0 lõpmatu)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after kustuta allalaetud failid\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "" "viited\n" " viitama lokaalsetele failidele\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "" " --backups=N enne faili X kirjutamist, roteeri kuni\n" " N varukoopiat\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta\n" " failiks X_orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted enne faili X teisendamist salvesta\n" " failiks X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror lühend võtmetele\n" " -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites lae kõik HTML lehe vaatamiseks vajalik " "info\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2121,61 +2121,61 @@ msgstr "" " --strict-comments lülita sisse range (SGML) HTML\n" " kommentaaride käsitlemine\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiivne accept/reject:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LIST lubatud laienduste nimistu\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LIST keelatud laienduste nimistu\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGAV aktsepteeritavate URLide regulaaravaldis\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGAV keelatud URLide regulaaravaldis\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TÜÜP regulaaravaldise tüüp (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TÜÜP regulaaravaldise tüüp (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIST komadega eraldatud lubatud doomenite " "loend\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIST komadega eraldatud keelatud doomenite " "loend\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp järgne HTML dokumentides FTP viidetele\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST komadega eraldatud loend järgitavaid\n" " HTML lipikuid\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2191,19 +2191,19 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST komadega eraldatud loend ignoreeritavaid\n" " HTML lipikuid\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts mine ka teistesse serveritesse\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative järgne ainult suhtelisi viiteid\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIST lubatud kataloogide nimistu\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2211,51 +2211,51 @@ msgid "" msgstr "" " --trust-server-names kasuta ümbersuunamisel määratud nime\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST välistatud kataloogide nimistu\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ära tõuse vanem kataloogini\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Saatke soovitused ja vigade kirjeldused aadressil <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, mitte-interaktiivne võrgust laadija.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Parool kasutajale %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Parool: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokaat: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompileeritud:" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Lingitud:" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2264,29 +2264,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s ehitatud süsteemil %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (keskkond)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (kasutaja)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (süsteem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Autoriõigus © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2308,37 +2308,37 @@ msgstr "" "\n" "Selle programmi kirjutas Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Palun saatke vigade kirjeldused ja küsimused aadressil <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Mälu ei jätku\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Lõpetan %s vea tõttu\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Täiendava info saamiseks proovige `%s --help'.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegaalne võti -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Silumise tugi pole kompileeritud. Ignoreerin --debug võtit.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2347,22 +2347,22 @@ msgstr "" "Kasutati korraga --no-clobber ja --convert-links, kasutan ainult --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ei saa korraga lobiseda ja vait olla.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Ei saa samaaegselt muuta failide aegu ja mitte puutuda vanu faile.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ei saa korraga kasutada --inet4-only ja --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "" "kombinatsioonis võtmetega -p või -r. Deteilid leiate manualist.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "" "salvestatakse teie poolt määratud ühte faili.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2392,30 +2392,30 @@ msgstr "" "manualist.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fail `%s' on juba olemas, ei tõmba.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "WARC väljund ei tööta võtmega --no-clobber, --no-clobber blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "WARC väljund ei tööta ajatemplitega, ajatembeldamine blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC väljund ei tööta võtmega --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr "" "WARC väljund ei tööta võtmetega --continue, --start-pos, need " "blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Räsi on blokeeritud; WARC deduplitseerimine ei leia duplikaat kirjeid.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Võtmeid --ask-password ja --password ei saa korraga kasutada.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2445,17 +2445,17 @@ msgstr "" "Korraga --start-pos ja --continue kasutamine pole soovitatav; --continue " "blokeeritakse.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: puudub URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Võtmeid --post-data ja --post-file ei saa korraga kasutada.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" "Võtmeid --post-data või --post-file ei saa kasutada koos võtmega --method. --" "method eeldab andmeid võtmetega --body-data ja --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2473,29 +2473,29 @@ msgstr "" "--body-data või --body-file korral tuleb määrata meetod võtmega --" "method=HTTPMeetod.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Võtmeid --body-data ja --body-file ei saa korraga kasutada.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "See versioon ei toeta IRIsid\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k saab kasutada koos võtmega -O ainult juhul, kui väljund on tavalisse " "faili.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s ei sisalda URLe.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" "Täielik aeg: %s\n" "Alla laetud: %d faili, %s aeg %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Allalaadimise kvoot %s ON ÜLETATUD!\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14.128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 00:35+0100\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s gordeta [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1351,12 +1351,12 @@ msgstr "Ez da daturik jaso" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; saio hasiera desgaitzen.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Erabili: %s [AUKERA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1366,423 +1366,423 @@ msgstr "" "Aginduzko argumentu luzeegiak aukera txikientzako agindu ere badira.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Direktorioak:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1790,13 +1790,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1804,378 +1804,378 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Bidali bug-ak eta iradokizunak <bug-wget@gnu.org>-era.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, sare informazio jaitsitzaile ez interaktiboa.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Pasahitza:" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Locale-a:" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Konpilazioa:" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Esteka:" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2193,172 +2193,172 @@ msgstr "" "\n" "Originalki Hrvoje Niksic-k idatzia <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Bidali bug-ak eta iradokizunak <bug-wget@gnu.org>-era.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Saiatu `%s --help` aukera gehiagorako.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: legez kanpoko aukera -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ezin da berritsu eta ixil moduan egon une berean.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Ezin dira ez-gainidatzi fitxategiak eta denbora markak erabili une berean.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "`%s' fitxategia dagoeneko badago, ez da jasoko.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL falta\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Ez da URLrik aurkitu %s-n.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "" "AMAITUTA --%s--\n" "Jatsitakoa: %s byte %d fitxategietan\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Jaitsiera kuota (%s byte) GAINDITUA!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 19:13+0200\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s tallennettu [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; loki poistettu käytöstä.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... [VERKKO-OSOITE]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1387,70 +1387,70 @@ msgstr "" "Pakolliset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia myös lyhyille.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Käynnistys:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version näytä Wget-versio ja lopeta.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help näytä tämä ohje.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background siirry taustalle käynnistyksen jälkeen.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMENTO suorita ”.wgetrc”-tyylinen komento.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Loki- ja syötetiedostot:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=TIEDOSTO kirjaa viestit TIEDOSTOon.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=TIEDOSTO lisää viestit TIEDOSTOon.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug näytä paljon vianetsintätietoja.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug näytä ”Watt-32”-virheenjäljitystuloste.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet ole hiljaa (ei tulostusta).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose näytä yksityiskohtia (oletus).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose ei yksityiskohtia, muttei hiljainen.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYYPPI Tulosta kaistanleveys TYYPPInä. TYYPPI voi " "olla bittejä.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1476,12 +1476,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=TIEDOSTO lataa paikalliset tai ulkoisesta\n" " TIEDOSTOsta löydetyt verkko-osoitteet.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html käsittele syötetiedosto HTML:nä.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1491,22 +1491,22 @@ msgstr "" "F)\n" " VERKKO-OSOITE-osoitteen suhteen.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=TIEDOSTO Määritä käytettävä config-tiedosto.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies älä käytä evästeitä.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Noutaminen:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "" msgstr "" " -t, --tries=MÄÄRÄ yrityskertojen MÄÄRÄ (0 on rajaton).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1522,12 +1522,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused yritä uudelleen vaikka yhteys " "torjuttaisiin.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=TIEDOSTO kirjoita dokumentit TIEDOSTOon.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber ohita noudot, jotka korvaisivat jo\n" " olemassaolevia tiedostoja.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1545,25 +1545,25 @@ msgstr "" " -c, --continue jatka osittain noudetun tiedoston " "noutamista.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYYPPI valitse edistymismittarin tyyppi.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYYPPI valitse edistymismittarin tyyppi.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nouda vain paikallista uudemmat " "tiedostot.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1583,44 +1583,44 @@ msgstr "" "aikaleimaa\n" " palvelimen aikaleimalla.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response näytä palvelimen vastaus.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider älä nouda mitään.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SEKUNTIA kaikkien aikakatkaisujen pituus.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNTIA nimipalveluhaun aikakatkaisun pituus.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNTIA yhdistämisen aikakatkaisun pituus.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEKUNTIA vastaanoton aikakatkaisun pituus.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNTIA odota SEKUNTIA noutojen välillä.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNTIA odota 1...SEKUNTIA noutojen " "uudelleenyritysten välillä.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1638,17 +1638,17 @@ msgstr "" " --random-wait odota 0.5*WAIT...1.5*WAIT sekuntia " "noutojen välillä.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy välityspalvelin pois päältä.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=LUKU noutokiintiön koko.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1657,19 +1657,19 @@ msgstr "" " --bind-address=OSOITE liitä (verkkoasema- tai IP-) OSOITE " "paikallisesti.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=NOPEUS rajoita noutoNOPEUS.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache älä säilytä nimipalvelutietoja " "välimuistissa.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=KJ käytä vain käyttöjärjestelmän\n" " sallimia tiedostonimiä.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1688,19 +1688,19 @@ msgstr "" "verrataan\n" " tiedostoja/hakemistoja.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only ota yhteyttä vain IPv4-osoitteisiin.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only ota yhteyttä vain IPv6-osoitteisiin.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1711,28 +1711,28 @@ msgstr "" "osoitteeseen,\n" " vaihtoedot: IPv6, IPv4 tai none.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=KÄYTTÄJÄ FTP- ja HTTP-käyttäjänimi.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=SALASANA FTP- ja HTTP-salasana.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=SALASANA kehote salasanoille.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI-tuki pois päältä.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1740,53 +1740,53 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC käytä ENC paikallisena koodauksena IRI-" "kohteille.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC käytä ENC etäkoodauksen oletuksena.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink poista tiedosto ennen päällekirjoitusta.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Hakemistot:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories älä luo hakemistoja.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories pakotettu hakemistojen luonti.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories älä luo verkkoasemahakemistoja.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories käytä yhteyskäytännön nimeä " "hakemistoissa.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=ETULIITE tallenna tiedostot hakemistoon " "ETULIITE/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1794,28 +1794,28 @@ msgid "" msgstr "" " --cut-dirs=LUKU ohita ensimmäiset LUKU hakemistoa.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-valitsimet:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=KÄYTTÄJÄ HTTP-käyttäjänimi.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=SALASANA HTTP-salasana.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache älä käytä palvelimelle välivarastoitua " "dataa.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" " --default-page=NIMI Vaihda oletussivun nimi (normaalisti\n" " se on ”index.html”.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension tallenna HTML/CSS-dokumentit oikeilla " "tiedostonimipäätteillä.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" @@ -1841,13 +1841,13 @@ msgstr "" " --ignore-length älä välitä ”Content-Length”-" "otsakekentästä.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=MERKKIJONO lisää MERKKIJONO otsakkeiden sekaan.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1855,17 +1855,17 @@ msgstr "" " --max-redirect uudelleenohjausten sallittu maksimimäärä " "sivua kohden.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=KÄYTTÄJÄ välityspalvelimen käyttäjänimi.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=SALASANA välityspalvelimen salasana\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1874,13 +1874,13 @@ msgstr "" " --referer=VERKKO-OSOITE liitä ”Referer: URL”-otsake HTTP-" "pyyntöön.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers tallenna HTTP-otsakkeet tiedostoon.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTTI tunnistaudu Wget/version sijasta AGENTTI-" "käyttäjäksi.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1897,26 +1897,26 @@ msgid "" msgstr "" " --no-http-keep-alive ota pois käytöstä jatkuvat yhteydet.\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies älä käytä evästeitä.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=TIEDOSTO lue evästeet ennen istuntoa TIEDOSTOsta.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=TIEDOSTO tallenna evästeet istunnon jälkeen " "TIEDOSTOon.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies hae ja tallenna (väliaikaiset) " "istuntoevästeet.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgstr "" " --post-data=MERKKIJONO käytä POST-metodia; lähetä MERKKIJONO " "datana.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1943,14 +1943,14 @@ msgstr "" " --post-file=TIEDOSTO käytä POST-metodia; lähetä TIEDOSTOn " "sisältö.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod käytä metodia ”HTTPMethod” otsakkeessa.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" " --body-data=MERKKIJONO Lähetä MERKKIJONO datana. Valitsin --" "method ON asetettava.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" " --body-file=TIEDOSTO Lähetä TIEDOSTOn sisältö. Valitsin --" "method ON asetettava.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" " valitaan paikalliset tiedostonimet " "(KOKEELLINEN).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" "palvelinvirheinä.\n" # Challenge viittaa tässä ilmeisesti challenge-response method eli haastemenetelmään -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "" " odottamatta ensin palvelimen\n" " haastetta.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) -valitsimet:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2017,60 +2017,60 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR valitse turvayhteyskäytäntö, vaihtoehdot:\n" " auto, SSLv2, SSLv3, TLSv1 ja PFS.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only seuraa vain turvallisia HTTPS-linkkejä.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate älä tarkista palvelimen varmennetta.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=TIEDOSTO asiakasvarmenne.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYYPPI asiakasvarmenteen tyyppi: PEM tai DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=TIEDOSTO salainen avain.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYYPPI salaisen avaimen tyyppi: PEM tai DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=TIEDOSTO juurivarmennekokoelma.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=HAKEMISTO juurivarmenteiden hajautuslista.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=TIEDOSTO juurivarmennekokoelma.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "" msgstr "" " --random-file=TIEDOSTO satunnaista dataa SSL PRNG:n siemeneksi.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2087,11 +2087,11 @@ msgstr "" " --egd-file=TIEDOSTO EGD-vastake, josta saa satunnaista " "dataa.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-valitsimet:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2100,40 +2100,40 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Käytä ”Stream_LF”-muotoa kaikille " "binäärisille FTP-tiedostoille.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=KÄYTTÄJÄ FTP-käyttäjänimi.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SALASANA FTP-salasana.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing älä poista ”.listing”-tiedostoja.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob älä täydennä tiedostonimiä.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp älä käytä ”passiivista” siirtotapaa.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions säilytä noudetun tiedoston oikeudet.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks rekursiossa: hae linkitetyt tiedostot\n" " (ei hakemistoja).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-valitsimet:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2155,14 +2155,14 @@ msgstr "" " --warc-file=TIEDOSTONIMI tallenna pyyntö-/vastaustiedot tiedostoon ." "warc.gz.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=MERKKIJONO lisää MERKKIJONO warcinto-tietueeseen.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2170,12 +2170,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=NUMERO aseta WARC-tiedostojen enimmäiskoko " "NUMEROksi.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx kirjoita CDX-indeksitiedostot.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" " --warc-dedup=TIEDOSTONIMI älä tallenna CDX-tiedostossa lueteltuja " "tietueita.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" @@ -2192,12 +2192,12 @@ msgstr "" " --no-warc-compression älä tiivistä WARC-tiedostoja GZIP-" "ohjelmalla.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests älä laske SHA1-tiivisteitä.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log älä tallenna lokitiedostoa WARC-" "tietueeseen.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2217,16 +2217,16 @@ msgstr "" "tiedostojen\n" " sijainti.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiivinen nouto:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive nouda rekursiivisesti.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2234,14 +2234,14 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --level=LUKU rekursiosyvyys (inf ja 0 = ääretön).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after poista tiedostot haun jälkeen.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" "linkit\n" " osoittamaan paikallisiin tiedostoihin.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" " --backups=N palauta ennen tiedoston X kirjoittamista N " "varmuuskopiotiedostoa.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted ennen tiedoston X muuttamista,\n" " varmuuskopioi nimellä ”X.orig”.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted ennen tiedoston X muuttamista,\n" " varmuuskopioi nimellä ”X.orig”.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror oikovalitsin, yhtäkuin -r -N -l inf\n" " --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites nouda kaikki kuvat yms. HTML-sivun\n" " näyttämiseen tarvittava.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2306,75 +2306,75 @@ msgstr "" " --strict-comments käytä HTML-kommenttien tiukkaa\n" " (SGML) käsittelyä.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" "Rekursiivinen hyväksyntä/hylkäys:\n" "(listojen osat erotellaan pilkuin)\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LISTA lista hyväksytyistä päätteistä.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LISTA lista hylätyistä päätteistä.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX säännöllisten lauseiden täsmäys " "hyväksyttyihin verkko-osoitteisiin.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX säännöllisten lauseiden täsmäys " "torjuttuihin verkko-osoitteisiin.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYYPPI säännöllisen lauseen tyyppi (posix|" "pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYYPPI säännöllisen lauseen tyyppi (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA lista hyväksytyistä verkkotunnuksista.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA lista hylätyistä verkkotunnuksista.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp seuraa ftp-linkkejä HTML-dokumenteista.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgid "" msgstr "" " --follow-tags=LISTA lista seurattavista HTML-tageista.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2390,25 +2390,25 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista ohitettavista HTML-tageista.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts siirry rekursiossa eri verkkoasemalle.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative seuraa vain suhteellisia linkkejä.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTA lista hyväksytyistä hakemistoista.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2419,18 +2419,18 @@ msgstr "" "osoitteen\n" " viimeisen komponentin edelleenohjaus.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista hylätyistä hakemistoista.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent älä nouse hakemistorakenteessa.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" @@ -2439,38 +2439,38 @@ msgstr "" "Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge." "net>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, ei-vuorovaikutteinen tiedostojen noutaja.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Salasana käyttäjälle %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokaali: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Käännä: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Linkitä: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2479,29 +2479,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s käännetty järjestelmään %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (ympäristö)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (käyttäjä)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (järjestelmä)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2524,36 +2524,36 @@ msgstr "" "\n" "Alunperin kirjoittanut Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Lähetä virheraportit ja kysymykset osoitteeseen <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Muistinvarauspulma\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Poistutaan virheen vuoksi kohteessa %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Kirjoita ”%s --help” saadaksesi lisää valitsimia.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: virheellinen valitsin – ”-n%c”\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2562,24 +2562,24 @@ msgstr "" "On määritelty sekä --no-clobber että --convert-links -valitsimet, vain " "valitsinta --convert-links käytetään.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ei voi näyttää yksityiskohtia ja olla hiljaa yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Vanhoja tiedostoja ei voi aikaleimata ja jättää koskematta yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Argumentteja ”--inet4-only” ja ”--inet6-only” ei voi käyttää yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" "yhdessä argumenttien ”-p” tai ”-r” kanssa. Lisätietoja käsikirjasta.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" "ladattu sisältö sijoitetaan yhteen määrittelemääsi tiedostoon.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2612,12 +2612,12 @@ msgstr "" "käsikirjasta.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Tiedostoa ”%s” ei noudeta, koska se on jo paikalla.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "" "WARC-tuloste ei toimi valitsimen --no-clobber kanssa, --no-clobber otetaan " "pois käytöstä.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2633,12 +2633,12 @@ msgstr "" "WARC-tuloste ei toimi aikaleimauksen kanssa, aikaleimaus otetaan pois " "käytöstä.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-tuloste ei toimi valitsimen --spider kanssa.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" "WARC-tuloste ei toimi valitsimen --continue kanssa, --continue otetaan pois " "käytöstä.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2655,30 +2655,30 @@ msgstr "" "Tiivisteen on otettu pois käytöstä; WARC-uudelleenkahdentuma ei löydä " "tietueiden kaksoiskappaleita.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Argumentteja ”--ask-password” ja ”--password” ei voi käyttää yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: VERKKO-OSOITE puuttuu\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Valitsimia --post-data ja --post-file ei voi määritellä yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "" "kanssa. Valitsin --method odottaa dataa valitsimien --body-data ja --body-" "file kautta" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2697,29 +2697,29 @@ msgstr "" "Metodi on määriteltävä valitsimen --method=HTTPMethod kautta käytettäväksi " "valitsimella --body-data tai --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Valitsimia --body-data ja --body-file ei voi määritellä yhtä aikaa.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Tässä versiossa ei tueta IRI:jä\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "valitsinta -k voidaan käyttää yhdessä valitsimen -O kanssa vain jos " "tulostetaan tavalliseen tiedostoon.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Tiedostosta %s ei löytynyt verkko-osoitteita.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "" "Muurikelloaika yhteensä: %s\n" "Noudettu: %d tiedostoa, %s kohteessa %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Haun %s:n tavun kiintiö YLITETTY!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-11 18:42-0400\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sauvegardé [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1381,12 +1381,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s : %s ; désactivation de la journalisation.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1395,70 +1395,70 @@ msgstr "" "aussi pour les options au format court.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Démarrage :\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version afficher la version de Wget et quitter\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide-mémoire\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background passer en arrière plan après le " "démarrage\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMMANDE exécuter une commande de type « ." "wgetrc »\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Journalisation et fichier d'entrée :\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=FICHIER journaliser les messages dans le FICHIER\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FICHIER accoler les messages au FICHIER\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug afficher beaucoup d'informations de " "débogage\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug afficher la sortie de débogage Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet exécuter en mode silencieux (sans " "sortie)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose exécuter en mode bavard (mode par " "défaut)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose arrêter le mode bavard, sans être " "silencieux\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE afficher la bande passante en TYPE.\n" " TYPE peut être « bits » par exemple\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1482,14 +1482,14 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FICHIER télécharger les URL du FICHIER local ou " "dist\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html traiter le fichier d'entrée comme du " "HTML\n" # s/resolves/resolve/ -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1498,21 +1498,21 @@ msgstr "" "d'entrée\n" " (-i -F) en relatif par rapport à URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FICHIER FICHIER de configuration à utiliser\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config ne lire aucun fichier de configuration\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Téléchargement :\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1520,19 +1520,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=NOMBRE définir le NOMBRE de tentatives\n" " (0 indique l’absence de limite)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused réessayer même si la connexion est " "refusée\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=FICHIER écrire les documents dans le FICHIER\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "" " déjà existants (qui auraient été " "écrasés)\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" " -c, --continue poursuivre le téléchargement d’un\n" " fichier incomplet\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1558,13 +1558,13 @@ msgstr "" "la\n" " POSITION commençant à zéro\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE sélectionner le TYPE de jauge de " "progression\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" "soit\n" " le mode\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" "s’ils\n" " sont plus récents que localement\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1592,41 +1592,41 @@ msgstr "" "à\n" " celle du serveur\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response afficher la réponse du serveur\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne rien télécharger\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDE définir toutes les valeurs de délai " "d'attente\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de résolution " "DNS\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de connexion\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECONDE définir le délai d'attente de lecture\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SECONDE temps d'attente entre les essais\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDE temps d'attente maximal entre les essais\n" # NOTE: Long line -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1644,19 +1644,19 @@ msgstr "" " compris entre 0,5 et 1,5 du temps " "d'attente\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy désactiver le serveur mandataire " "(« proxy »)\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NOMBRE définir le quota de récupération à " "NOMBRE\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1664,17 +1664,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE lier localement (nom d’hôte ou adresse " "IP)\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=TAUX limiter le TAUX de téléchargement\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache désactiver la mise en cache de recherches " "DNS\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=SE limiter caractères du système " "d'exploitation\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1691,17 +1691,17 @@ msgstr "" "des\n" " fichiers ou répertoires\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only ne se connecter qu'aux adresses IPv4\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only ne se connecter qu'aux adresses IPv6\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1712,99 +1712,99 @@ msgstr "" " FAMILLE : IPv6, IPv4 ou " "« none » (aucune)\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT pour FTP et HTTP\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=MOT_DE_PASSE définir le MOT_DE_PASSE pour FTP et HTTP\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password demander les mots de passe\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" " --no-iri désactiver la prise en charge des IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC utiliser l'encodage local ENC pour les " "IRI\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC utiliser l'encodage distant ENC par " "défaut\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink supprimer le fichier avant de l'écraser\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Répertoires :\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne pas créer de répertoires\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forcer la création de répertoires\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories ne pas créer de répertoires sur l'hôte\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories utiliser des répertoires au nom du " "protocole\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PRÉFIXE sauvegarder les fichiers dans PRÉFIXE/..\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=NOMBRE ignorer NOMBRE composants de répertoire\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Options HTTP :\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT HTTP\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=MDP définir le mot de passe HTTP\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache interdire données mises en cache du " "serveur\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOM modifier le nom de la page par défaut\n" " (normalement « index.html »)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1821,38 +1821,38 @@ msgstr "" "avec\n" " leur extension\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorer le champ d'en-tête « Content-" "Length »\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=CHAÎNE insérer la CHAÎNE dans les en-têtes\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect nbre maxi de redirections autorisées par " "page\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT du serveur " "mandataire\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=MDP définir le mot de passe du serveur " "mandataire\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1860,13 +1860,13 @@ msgstr "" " --referer=URL inclure l’en-tête « Referer: URL » en " "requête\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers sauvegarder les en-têtes HTTP dans le " "fichier\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1874,31 +1874,31 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT s'identifier comme AGENT et non Wget/" "VERSION\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive désactiver les connexions persistantes\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne pas utiliser les cookies\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FICHIER charger les cookies du FICHIER avant " "session\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FICHIER sauvegarder cookies en FICHIER après " "session\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" "session\n" " (non permanents)\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" " --post-data=CHAÎNE utiliser la méthode POST pour envoyer " "CHAÎNE\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1923,14 +1923,14 @@ msgstr "" " --post-file=FICHIER utiliser POST ; envoyer le contenu du " "FICHIER\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=MéthodeHTTP utiliser la « MéthodeHTTP » dans l’en-" "tête\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "" " --body-data=CHAÎNE envoyer la CHAÎNE comme données.\n" " --method doit être définie\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "" " --body-file=FICHIER envoyer le contenu du FICHIER.\n" " --method doit être définie\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" " pour les noms de fichiers locaux " "(expérim.)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "" " --content-on-error afficher le contenu reçu après erreurs " "serveur\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1978,11 +1978,11 @@ msgstr "" " HTTP de base sans attendre d'abord la\n" " question du serveur\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Options HTTPS (SSL/TLS) :\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1992,41 +1992,41 @@ msgstr "" "auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1 et PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only ne suivre que les liens HTTPS sécurisé\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne pas valider le certificat du serveur\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FICHIER fichier de certificat client\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE type du certificat client, PEM ou DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FICHIER fichier de clef privée\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE type de clef privée, PEM ou DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FICHIER fichier des certificats d'autorités\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2036,13 +2036,13 @@ msgstr "" " certificats d'autorités de " "certification\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=FICHIER fichier de liste de révocations de " "certificat\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" " génération de nombres pseudoaléatoires " "SSL\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr "" " --egd-file=FICHIER fichier de socket EGD avec données " "aléatoires\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Options FTP :\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2073,38 +2073,38 @@ msgstr "" "les\n" " fichiers binaires FTP\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=IDENTIFIANT définir l'IDENTIFIANT FTP\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=MDP définir le mot de passe FTP\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing ne pas enlever les fichiers « .listing »\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob désactiver développement de noms de " "fichiers\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp désactiver le mode de transfert passif\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions préserver les droits des fichiers " "distants\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2113,11 +2113,11 @@ msgstr "" " attachés aux liens (pas les " "répertoires)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "options WARC :\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2126,25 +2126,25 @@ msgstr "" "réponse\n" " dans un fichier .warc.gz\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=CHAÎNE insérer CHAÎNE dans l'enregistrement " "warcinfo\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NOMBRE définir la taille maximal de fichiers " "WARC\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx écrire les fichiers d'index CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2152,18 +2152,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FICHIER ne pas garder enregistrements du fichier " "CDX\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne pas compresser les fichiers WARC avec " "gzip\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ne pas calculer les hachages SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log ne pas garder journal en enregistrement " "WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2181,16 +2181,16 @@ msgstr "" "créés\n" " par l'écriture WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Téléchargement récursif :\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive activer les téléchargements récursifs\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NOMBRE niveau de récursion maximal\n" " (inf ou 0 pour infini)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" " --delete-after détruire fichiers locaux après " "téléchargement\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links transformer les liens en local dans les\n" " fichiers HTML et CSS téléchargés\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" "un\n" " exemplaire, et en garder au plus N\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sauver fichier X en X_orig avant " "conversion\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sauver fichier X en X.orig avant " "conversion\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror raccourci de -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" "nécessaires\n" " pour afficher la page HTML\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2265,11 +2265,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activer le traitement strict (SGML) des\n" " commentaires HTML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Acceptation ou rejet récursif :\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2287,50 +2287,50 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=EXPR_R expression rationnelle correspondant aux\n" " URL acceptées\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=EXPR_R expression rationnelle correspondant aux\n" " URL rejetées\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE type d'expression rationnelle (posix|" "pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE type d'expression rationnelle (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTE domaines acceptés, séparés par des " "virgules\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE domaines rejetés, séparés par des " "virgules\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp suivre les liens FTP des documents HTML\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2348,21 +2348,21 @@ msgstr "" "par\n" " des virgules\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts suivre les liens externes en mode " "récursif\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative ne suivre que les liens relatifs\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste des répertoires permis\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2372,54 +2372,54 @@ msgstr "" "de\n" " l’URL de redirection\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTE liste des répertoires exclus\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent ne pas remonter dans le répertoire " "parent\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Veuillez signaler toutes anomalies ou suggestions à <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un récupérateur réseau non interactif.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Mot de passe pour l'utilisateur %s : " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc : " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Paramètres régionaux : " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Compilation : " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Lien : " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2428,29 +2428,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilé sur %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (environnement)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (utilisateur)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (système)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2472,36 +2472,36 @@ msgstr "" "\n" "Écrit initialement par Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Veuillez signaler toutes anomalies ou demandes à <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problème d'allocation de mémoire\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Une erreur dans %s force à quitter\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Utilisez « %s --help » pour obtenir plus de renseignements.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s : option incorrecte — « -n%c »\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Débogage non activé lors de la compilation. Attribut --debug ignoré.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2510,24 +2510,24 @@ msgstr "" "--no-clobber et --convert-links ont toutes deux été indiquées, seule --" "convert-links sera utilisée.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Impossible d'être en mode bavard et silencieux en même temps.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Impossible d'utiliser les dates sans écraser les vieux fichiers en même " "temps.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Impossible d'indiquer --inet4-only et --inet6-only ensemble.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "" "combinaison avec -p ou -r. Consultez le manuel pour plus de précisions.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" "sera placé dans le fichier unique indiqué.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2560,12 +2560,12 @@ msgstr "" "pour plus de précisions.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fichier « %s » déjà présent ; pas de récupération.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --no-clobber, qui sera donc " "désactivée.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2581,12 +2581,12 @@ msgstr "" "La sortie WARC ne fonctionne pas avec l'horodatage, qui sera donc " "désactivé.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "" "La sortie WARC ne fonctionne pas avec --continue ou --start-pos, qui seront " "donc désactivées.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2603,12 +2603,12 @@ msgstr "" "Les hachages sont désactivés ; la déduplication WARC ne trouvera pas les " "enregistrements en double.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Impossible d'indiquer --ask-password et --password ensemble.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2617,17 +2617,17 @@ msgstr "" "Indiquer à la fois --start-pos et --continue est déconseillé ; --continue " "sera désactivée.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s : URL manquante\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer --post-data et --post-file ensemble.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --post-data ou --post-file avec --method. --" "method attend des données avec les options --body-data et --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2645,29 +2645,29 @@ msgstr "" "Une méthode doit être indiquée à l’aide de --method=MéthodeHTTP pour " "utiliser avec --body-data ou --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer --body-data et --body-file ensemble.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Cette version ne prend pas en charge les IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k ne peut être utilisée avec -O qu'en cas de sortie dans un fichier " "ordinaire.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Aucune URL repérée dans %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr "" "Temps total effectif : %s\n" "Téléchargés : %d fichiers, %s en %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Quota de téléchargement %s dépassé.\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-13 11:59-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' sbhilte [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logil dchumas.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "sid: %s [ROGHA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1398,68 +1398,68 @@ msgstr "" "fhada.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Tos:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version taispein an leagan Wget agus scoir.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help taispein an chabhair seo.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background rith sa chlra.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORD rith ord sa stl `.wgetrc'.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logil agus an t-inchomhad:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=COMHAD logil teachtaireachta i gCOMHAD.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" " -a, --append-output=COMHAD iarcheangail teachtaireachta le COMHAD.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug taispein go leor eolas dhfhabhtaithe.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug taispein eolas dhfhabhtaithe Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tostach (gan aschur).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose b foclach (is seo an ramhshocr).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1467,25 +1467,25 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose n b foclach, ach n b tostach ach oiread.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=COMHAD osluchtaigh URLanna n CHOMHAD.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html caith leis an inchomhad mar HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1494,21 +1494,21 @@ msgstr "" " -N, --timestamping n haisghabh comhaid ars mura bhfuil siad " "nos nua\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies n hsid fianin.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies n hsid fianin.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "osluchtaigh:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1516,51 +1516,51 @@ msgid "" msgstr "" " -t, --tries=UIMHIR lon na n-atrialacha (0=gan teorainn).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused atriail fi m t an ceangal diltaithe.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=COMHAD scrobh cipis i gCOMHAD.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr " -nc, --no-clobber n forscrobh comhaid at ann.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue atosaigh osluchtaigh comhad.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=CINEL cinel rianaire dul chun cinn.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=CINEL cinel rianaire dul chun cinn.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping n haisghabh comhaid ars mura bhfuil siad " "nos nua\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1579,50 +1579,50 @@ msgstr "" " -N, --timestamping n haisghabh comhaid ars mura bhfuil siad " "nos nua\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response taispein freagra n fhreastala.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider n hosluchtaigh rud ar bith.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SOICIND socraigh gach seal fanachta = SOICIND.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SOIC seal fanachta DNS = SOIC.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SOIC seal fanachta ceangailte = SOIC.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SOIC seal fanachta limh = SOIC.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SOICIND fan SOICIND idir osluchtuithe.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " --waitretry=SOICIND fan 1...SOICIND idir atrialacha.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1631,17 +1631,17 @@ msgstr "" " --random-wait fan 0...2*WAIT soicind idir " "osluchtuithe.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy n hsid seachfhreastala.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=UIMHIR socraigh cuta athghabhla.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1650,17 +1650,17 @@ msgstr "" " --bind-address=SEOLADH ceangail le SEOLADH (stainm/IP) go " "lognta.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RTA socraigh uasrta osluchtaithe.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache n cuir cuardaigh DNS i dtaisce.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "" msgstr "" " --restrict-file-names=OS sid carachtair ceadaithe ag an chras.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1676,17 +1676,17 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore-case n bac le cs agus comhaid meaitseil.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only ceangail le seolta IPv4 amhin.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only ceangail le seolta IPv6 amhin.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1697,78 +1697,78 @@ msgstr "" "sonraithe:\n" " IPv6, IPv4, n \"none\".\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=SIDEOIR socraigh SIDEOIR do ftp agus http araon.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=FF socraigh focal faire do ftp agus http.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" " --password=FF socraigh focal faire do ftp agus http.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-proxy n hsid seachfhreastala.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --no-glob n hsid globil le hainmneacha comhaid " "FTP.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Comhadlanna:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories n cruthaigh comhadlanna.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories cruthaigh comhadlanna i gcna.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories n cruthaigh comhadlanna stacha.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories sid ainm an phrtacail i gcomhadlanna.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=RIMR sbhil comhaid i RIMR/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1777,34 +1777,34 @@ msgstr "" " --cut-dirs=UIMHIR dan neamhshuim ar UIMHIR comhphirt " "chomhadlainne.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Roghanna HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=SIDEOIR socraigh SIDEOIR http.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=FF socraigh focal faire http.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache n ceadaigh sonra curtha i dtaisce ag an " "fhreastala.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1813,37 +1813,37 @@ msgstr "" " -E, --html-extension sbhil gach cipis HTML le hiarmhr `." "html'.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length dan neamhaird den rimse `Content-Length'.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=TEAGHRN ionsigh TEAGHRN sna ceanntsca.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr " --max-redirect uasmhid atreoraithe sa leathanach.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=SIDEOIR socraigh SIDEOIR an seachfhreastala.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=FF socraigh focal faire seachfhreastala.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1852,12 +1852,12 @@ msgstr "" " --referer=URL iniaigh ceanntsc `Referer: URL' san " "iarracht.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers sbhil na ceanntsca HTTP i gcomhad.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AINM cuir thusa fin in aithne le hAINM vs. Wget/" "LEAGAN.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1875,12 +1875,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive dchumasaigh keep-alive HTTP (ceangail " "sheasmhacha).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies n hsid fianin.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -1888,14 +1888,14 @@ msgstr "" " --load-cookies=COMHAD luchtaigh fianin CHOMHAD roimh an " "seisin.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=COMHAD sbhil fianin i gCOMHAD tar is an " "tseisiin.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies luchtaigh agus sbhil fianin (sealadacha) " "an tseisiin.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEAGHRN sid an modh POST; seol TEAGHRN mar " "sonra.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1922,12 +1922,12 @@ msgstr "" " --post-file=COMHAD sid an modh POST; seol na sonra as " "COMHAD.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEAGHRN sid an modh POST; seol TEAGHRN mar " "sonra.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "" " --post-file=COMHAD sid an modh POST; seol na sonra as " "COMHAD.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1956,13 +1956,13 @@ msgstr "" " --content-disposition gill do cheanntsc Content-Disposition agus\n" " ainmneacha lognta roghn (TRIALACH).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge Seol bunfhaisnis fhordheimhnithe HTTP\n" " gan fanacht le dshln n fhreastala.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Roghanna HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -1988,47 +1988,47 @@ msgstr "" " SSLv3, n TLSv1.\n" " SSLv3, and TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative n lean ach naisc choibhneasta.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate n bailochtaigh teastas an fhreastala.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=COMHAD comhad teastais an chliaint.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=CINL cinel teastais an chliaint: PEM n DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=COMHAD comhad don eochair phrobhideach.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=CINL cinel na heochrach probhid, PEM n DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=COMHAD comhad le burla den CAnna.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2037,12 +2037,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=COMHADLN comhadlann leis an liosta haiseilte de " "CAnna.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=COMHAD comhad le burla den CAnna.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2051,7 +2051,7 @@ msgstr "" " --random-file=COMHAD comhad le sonra randamacha chun SSL PRNG a " "sholr.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2060,52 +2060,52 @@ msgstr "" " --egd-file=COMHAD comhad a ainmnonn an soicad EGD le sonra " "randamacha.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Roghanna FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=SIDEOIR socraigh an tSIDEOIR ftp.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=FF socraigh an focal faire ftp.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing n bain comhaid `.listing' amach.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob n hsid globil le hainmneacha comhaid " "FTP.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp dchumasaigh an md aistrithe \"passive\".\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions caomhnaigh ceadanna na cianchomhaid.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2114,52 +2114,52 @@ msgstr "" " --retr-symlinks faigh comhaid lena nasctar, le linn " "athchrsla.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Roghanna FTP:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=TEAGHRN ionsigh TEAGHRN sna ceanntsca.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " -t, --tries=UIMHIR lon na n-atrialacha (0=gan teorainn).\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider n hosluchtaigh rud ar bith.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies n hsid fianin.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2167,23 +2167,23 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore-case n bac le cs agus comhaid meaitseil.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "oslucht athchrsach:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive osluchtaigh go hathchrsach.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" " -l, --level=UIMHIR uasmhid doimhneachta (inf n 0 = gan " "teorainn).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after scrios comhaid lognta i ndiaidh osluchtaithe.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2209,13 +2209,13 @@ msgid "" msgstr "" " -k, --convert-links nasc le comhaid lognta i HTML osluchtaithe.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" " -K, --backup-converted roimh X a thiont, dan cltaca mar X.orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgid "" msgstr "" " -K, --backup-converted roimh X a thiont, dan cltaca mar X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror rogha aicearra ar comhbhr le -N -r -l inf --no-" "remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites faigh gach omh, srl. riachtanach chun an\n" " leathanach HTML a thaispeint go ceart.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2257,11 +2257,11 @@ msgid "" msgstr "" " --strict-comments glac le nta trchta HTML go docht (mar SGML).\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Glacadh/Dilt Athchrsach:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIOSTA iarmhreanna inghlactha, scartha le " "camga.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2279,45 +2279,45 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIOSTA iarmhreanna diltaithe, scartha le " "camga.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=CINEL cinel rianaire dul chun cinn.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=CINEL cinel rianaire dul chun cinn.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIOSTA fearainn ghlactha, scartha le camga.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIOSTA fearainn diltaithe, scartha le camga.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp lean naisc FTP i gcipis HTML.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIOSTA clibeanna HTML le leanint, scartha le " "camga.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2335,107 +2335,107 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIOSTA clibeanna HTML le scipeil, scartha le " "camga.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts tigh go ciansta ms athchrsach .\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative n lean ach naisc choibhneasta.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIOSTA comhadlanna ceadaithe.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIOSTA comhadlanna neamhcheadaithe.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent n tigh suas go comhadlanna nos airde.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Seol tuairisc fabhtanna agus molta chuig <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget, leagan %s, faighteoir cianchomhad nach idirghnomhach.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2457,60 +2457,60 @@ msgstr "" "\n" "Scrofa ar dts ag Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Seol tuairisc fabhtanna agus molta chuig <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Bain triail as `%s --help' chun tuilleadh roghanna a fheiceil.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "N fidir a bheith foclach agus tostach san am canna.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "N fidir stampa ama a dhanamh gan forscrobh ar do chuid sheanchomhaid.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "N fidir --inet4-only agus --inet6-only a shonr araon.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "" "fhil.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "" "osluchtaithe go lir sa chomhad a roghnaigh t.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2541,98 +2541,98 @@ msgstr "" "lmhleabhar chun tuilleadh eolais a fhil.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "T an comhad `%s' ann cheana; n aisghabhfar .\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "N fidir --inet4-only agus --inet6-only a shonr araon.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL ar iarraidh\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "N fidir --inet4-only agus --inet6-only a shonr araon.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "N fidir --inet4-only agus --inet6-only a shonr araon.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nor aimsodh aon URL i %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" "CROCHNAITHE --%s--\n" "osluchtaithe: %d comhad, %s i %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Sraodh an cuta osluchtaithe de %s!\n" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-11 23:30+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - gardouse %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desactivando o rexistro.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1385,119 +1385,119 @@ msgstr "" "Os argumentos obrigatorios nas opcións longas tamén o son nas curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicio:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version mostra a versión de Wget e sae.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=ORDE executa unha orde de estilo «.wgetrc».\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Ficheiros de rexistro e de entrada:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug mostra unha chea de información de depuración.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " -d, --debug mostra unha chea de información de depuración.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Descarga:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1505,365 +1505,365 @@ msgstr "" " --retry-connrefused reintentar incluso se se rexeita a " "conexión.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICHEIRO rexistra as mensaxes en FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response mostrar a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS agarda SEGUNDOS entre descargas.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conectar só a enderezos IPv4.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conectar só a enderezos IPv6.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Directorios:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcións de HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=USUARIO definir o usuario de HTTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-user=USUARIO definir o usuario de HTTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --ask-password solicitar os contrasinais.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers gardar as cabeceiras de HTTP no ficheiro.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1871,13 +1871,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1885,254 +1885,254 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcións de HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --config=FICHEIRO Especificar o ficheiro de configuración a " "usar.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcións de FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-user=USUARIO definir o usuario de FTP como USUARIO.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing non retirar os ficheiros «.listing».\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-iri desactivar a compatibilidade IRI.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " -S, --server-response mostrar a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcións WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=CADEA inserir CADEA entre as cabeceiras.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies non usar cookies.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Descarga recursiva:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especificar a descarga recursiva.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --spider non descargar nada.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2150,23 +2150,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2182,12 +2182,12 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2205,75 +2205,75 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por comas de etiquetas " "HTML ignoradas.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -h, --help mostra esta axuda.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -x, --force-directories forzar a creación de directorios.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -nd, --no-directories non crear directorios.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envíe informes de fallo e suxestións a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un descargador de ficheiros de rede non interactivo.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Contrasinal do usuario %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Contrasinal: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Ligazón: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2282,29 +2282,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilouse en %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuario)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2326,175 +2326,175 @@ msgstr "" "\n" "Escrito orixinalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envíe informes de fallo e preguntas a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Execute «%s --help» para obter máis información.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opción inaceptábel -- «-n%c»\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Non é posíbel ser moi falador e estar en silencio ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Non é posíbel poñer unha marca de tempo e non machacar os ficheiros antigos " "ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro «%s» xa está aí, non se ha descargar.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta o URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Non é posíbel especificar á vez tanto --ask-password como --password.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versión non é compatíbel con IRIs\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k pode usarse xunto con -O só se a saída é un ficheiro normal.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Non se atoparon URLs en %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgid "" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "SUPEROUSE a cota de descarga de %s!\n" Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-03 20:08+0200\n" "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n" "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - `%s' saved [%ld]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1360,12 +1360,12 @@ msgstr " " msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "%s []... [URL]... : \n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1375,424 +1375,424 @@ msgstr "" ". , \n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr " " -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1800,13 +1800,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1814,378 +1814,378 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr " .<bug-wget@gnu.org> (bugs) \n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr ". ,%s GNU Wget \n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2204,171 +2204,171 @@ msgstr "" "\n" ".Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com> \" \n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr " .<bug-wget@gnu.org> (bugs) \n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr ". `%s --help' \n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: `-n%c' \n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr ".`--debug' %s \n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr ". quiet- verbose\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr ". \n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr ". , `%s' \n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr ".%s- URL \n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" "--%s-- \n" " %s , %d \n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "!( %s) \n" Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-28 00:43+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s spremljeno [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1389,87 +1389,87 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; onemogućujem zapisivanje u dnevnik.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "" "Obavezni argumenti dugačkih opcija također su obavezni i za kratke opcije.\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Pokretanje:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version prikaži inačicu programa Wget i izađi.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help ispiši ovu pomoć.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background radi u pozadini nakon pokretanja.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=NAREDBA izvrši NAREDBU poput onih u „.wgetrc”.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Dnevnička i ulazna datoteka:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DNEVNIK spremaj poruke u DNEVNIK.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" " -a, --append-output=DNEVNIK spremaj poruke na kraj datoteke DNEVNIK.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug ispiši puno podataka za debugiranje.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " -d, --debug ispiši Watt-32 poruke za debugiranje.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tihi rad (bez ispisa).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose opširan ispis (zadano).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose isključi opširnost, ali ne radi tiho.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1478,20 +1478,20 @@ msgstr "" " --report-speed=VRSTA Ispiši širinu pojasa kao VRSTU. VRSTA može biti " "bits.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=DATOTEKA preuzmi URL-ove navedene u DATOTECI.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html smatraj da je sadržaj ulazne datoteke HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1500,22 +1500,22 @@ msgstr "" " -B, --base=URL izvlačenje HTML input-file veza (-i -F)\n" " relativnih u odnosu na URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=DATOTEKA Navedi konfiguracijsku datoteku za korištenje.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne koristi kolačiće.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Preuzimanje:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1524,19 +1524,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=BROJ postavi BROJ ponovljenih pokušaja (0 za " "neograničeno).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused pokušavaj ponovo i kad je veza odbijena.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=DATOTEKA spremi dokumente u DATOTEKU.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber ne preuzimaj datoteke koje mogu prebrisati " "postojeće.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1554,19 +1554,19 @@ msgstr "" " -c, --continue nastavi s preuzimanjem djelomično preuzete " "datoteke.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE promijeni vrstu pokazatelja napretka.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "" msgstr "" " --progress=TYPE promijeni vrstu pokazatelja napretka.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping preuzimaj samo datoteke novije od " "lokalnih.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1593,47 +1593,47 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ne postavljaj vremensku oznaku preuzetu\n" " sa poslužitelja.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response ispiši odgovor poslužitelja.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne preuzimaj ništa.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDE postavi sve vrijednosti maksimalnog " "vremena.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK postavi maksimalno vrijeme DNS pretrage.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECS postavi maksimalno vrijeme spajanja.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECS postavi maksimalno vrijeme čitanja.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=VRIJEME čekaj VRIJEME sekundi između preuzimanja.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" " --waitretry=VRIJEME čekaj 1..VRIJEME sekundi između ponovnih\n" " pokušaja dohvata.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "" " --random-wait čekanje između 0.5*ČEKAJ...1.5*ČEKAJ " "sekundi između preuzimanja.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy isključi upotrebu proxy poslužitelja.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quote=NUMBER ograniči količinu dohvaćenih podataka.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1671,18 +1671,18 @@ msgid "" msgstr "" " --bind-address=ADRESA poveži na lokalnu ADRESU (ime ili IP).\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=BRZINA ograniči brzinu preuzimanja na BRZINA.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache ne pamti rezultate DNS pretraga.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" "one\n" " koje dopušta OS.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1701,17 +1701,17 @@ msgstr "" " --ignore-case zanemari veličinu slova pri traženju " "datoteka/direktorija.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only spajaj se samo na IPv4 adrese.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only spajaj se samo na IPv6 adrese.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1722,79 +1722,79 @@ msgstr "" "jednoj\n" " od IPv6, IPv4 ili none (nijednoj).\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=KORISNIK postavi KORISNIKA za http i ftp korisnika.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=LOZINKA postavi LOZINKU za http i ftp.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password traži lozinku.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri ugasi IRI podršku.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KOD koristi KOD kao IRI lokalno kodiranje.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD koristi KOD kao zadano udaljeno kodiranje.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink ukloni datoteke prije prepisivanja.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Direktoriji:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne stvaraj direktorije.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories uvijek stvaraj direktorije.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories ne stvaraj direktorije poslužitelja.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories koristi ime protokola u direktorijima.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKS spremi datoteke u PREFIKS/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1803,27 +1803,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=BROJ zanemari BROJ komponenti udaljenih " "direktorija.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP opcije:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=KORISNIK postavi http KORISNIKA.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=LOZINKA postavi http LOZINKU.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache spriječi spremanje podataka na poslužitelju.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" " --default-page=IME Promijeni zadano ime stranice (zadano\n" " ime je „index.html”).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1841,18 +1841,18 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension spremi HTML/CSS dokumente s ispravnim " "ekstenzijama.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length zanemari „Content-Length” zaglavlje.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=NIZ umetni znakovni NIZ među zaglavlja.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1860,21 +1860,21 @@ msgstr "" " --max-redirect maksimalni broj preusmjeravanja dozvoljenih " "po stranici.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=KORISNIK postavi KORISNIK za korisničko ime proxy " "poslužitelja.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=LOZINKA postavi LOZINKA za lozinku proxy " "poslužitelja.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1883,12 +1883,12 @@ msgstr "" " --referer=URL uključi „Referer: URL” zaglavlje u HTTP " "zahtjev.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers spremi HTTP zaglavlja u datoteku.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identificiraj se kao AGENT umjesto kao Wget/" "INAČICA.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1905,25 +1905,25 @@ msgid "" msgstr "" " --no-http-keep-alive onemogući HTTP keep-alive (postojana veza).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne koristi kolačiće.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DATOTEKA učitaj kolačiće iz DATOTEKE prije sjednice.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DATOTEKA spremi kolačiće u DATOTEKU poslije sjednice.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies učitaj i spremi kolačiće (trenutne) " "sjednice.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" " --post-data=NIZ koristi POST metodu, šalji znakovni NIZ kao " "podatke.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1949,12 +1949,12 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=DATOTEKA koristi POST metodu, šalji sadržaj DATOTEKE.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" " --post-data=NIZ koristi POST metodu, šalji znakovni NIZ kao " "podatke.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1971,7 +1971,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=DATOTEKA koristi POST metodu, šalji sadržaj DATOTEKE.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "" " se biraju lokalna imena datoteka " "(EKSPERIMENTALNO).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" " --content-on-error ispiši primljeni sadržaj o greškama " "poslužitelja.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge pošalji podatke o Osnovnoj HTTP ovjeri bez\n" " prethodnog čekanja izazova poslužitelja.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) opcije:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2018,58 +2018,58 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3 ili TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative prati samo relativne veze.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne provjeravaj certifikat poslužitelja.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE datoteka s certifikatom klijenta.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=VRSTA vrsta certifikata klijenta, PEM ili DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE datoteka s privatnim ključem.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=VRSTA vrsta privatnog ključa, PEM ili DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DATOTEKA datoteka sa skupom certifikata.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=DIR direktorij s popisom certifikata.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=DATOTEKA datoteka sa skupom certifikata.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "" "SSL-ovog\n" " generatora slučajnih brojeva.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2089,11 +2089,11 @@ msgstr "" "nasumičnim\n" " podacima.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP opcije:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2102,40 +2102,40 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Koristi Stream_LF format za sve binarne FTP " "datoteke.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=KORISNIK postavi KORISNIK za ftp korisnika.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=LOZINKA postavi LOZINKA za ftp lozinku.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne uklanjaj datoteke „.listing”.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob isključi „globbing” traženje uzoraka za FTP " "datoteke.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp onemogući „pasivni” način prijenosa.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions očuvaj dozvole udaljene datoteke.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2144,11 +2144,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks pri rekurziji, preuzmi datoteke na koje\n" " pokazuju veze (ne direktorije).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC opcije:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2157,13 +2157,13 @@ msgstr "" " --warc-file=DATOTEKA spremi podatke o zahtjevima/odgovorima u ." "warc.gz datoteku.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=NIZ umetni NIZ u warcinfo zapis.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=BROJ postavi najveću veličinu WARC datoteka u " "BROJ.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx piši CDX datoteke indeksa.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2185,19 +2185,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=DATOTEKA ne spremaj zapise ispisane u ovoj CDX " "datoteci.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne komprimiraj WARC datoteke s GZIP-om.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ne računaj SHA1 kontrolne sume.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "" msgstr "" " --no-warc-keep-log ne spremaj datoteku dnevnika u WARC zapis.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2215,16 +2215,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIREKTORIJ mjesto za privremene datoteke koje stvara\n" " WARC pisač.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzivno preuzimanje:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive odredi rekurzivno preuzimanje.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "" " -l, --level=BROJ najveća dubina rekurzije (inf ili 0 za " "beskonačno).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after izbriši datoteke lokalno nakon preuzimanja.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2251,14 +2251,14 @@ msgstr "" " -k, --convert-links promijeni veze u preuzetom HTML-u ili CSS-u\n" " tako da pokazuju na lokalne datoteke.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --warc-cdx piši CDX datoteke indeksa.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted prije pretvaranja datoteke X, spremi sadržaj u " "X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted prije pretvaranja datoteke X, spremi sadržaj u X." "orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror kraći oblik za -N -r -l inf --no-remove-" "listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites dohvati sve slike itd. potrebne za prikaz HTML-" "a.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2302,11 +2302,11 @@ msgid "" msgstr "" " --strict-comments uključi strogo (SGML) rukovanje HTML komentara.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzivno prihvaćanje/odbijanje:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=POPIS zarezom odvojen popis prihvaćenih " "ekstenzija.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2324,32 +2324,32 @@ msgstr "" " -R, --reject=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih " "ekstenzija.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGIZR regularni izraz koji odgovara prihvaćenim " "URL-ovima.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGIZR regularni izraz koji odgovara odbijenim " "URL-ovima.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=VRSTA vrsta regularnog izraza (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=VRSTA vrsta regularnog izraza (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2357,21 +2357,21 @@ msgstr "" " -D, --domains=POPIS zarezom odvojen popis prihvaćenih " "domena.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=POPIS zarezom odvojen popis odbijenih domena.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp prati FTP veze iz HTML dokumenata.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=POPIS zarezom odvojen popis praćenih HTML " "oznaka.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2389,24 +2389,24 @@ msgstr "" " --ignore-tags=POPIS zarezom odvojen popis zanemarenih HTML " "oznaka.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts mijenjaj poslužitelje pri rekurzivnom " "preuzimanju.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative prati samo relativne veze.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=POPIS popis dozvoljenih direktorija.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "" " --trust-server-names koristi ime navedeno u zadnjoj komponenti " "url preusmjerenja.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=POPIS popis isključenih direktorija.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" @@ -2429,43 +2429,43 @@ msgstr "" " -np, --no-parent ne uspinji se u direktorij iznad " "trenutnog.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Uočene greške i prijedloge šaljite na <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program za neinteraktivno preuzimanje s mreže.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Lozinka za korisnika %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Lozinka: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokal: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Naredba kompajliranja: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Naredba povezivanja: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2474,29 +2474,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s izgrađen na %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (okolina)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (korisnik)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sustav)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2518,37 +2518,37 @@ msgstr "" "\n" "Izvorno napisao Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Molimo prijavljujte pogreške i šaljite pitanja na <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problem alokacije memorije\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Pokušajte „%s --help” za više informacija.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- „-n%c”\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2557,22 +2557,22 @@ msgstr "" "Navedene su opcije --no-clobber i --convert-links zajedno, koristim samo --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Ne mogu koristiti opširan i tih način rada istovremeno.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nije moguće vremenski označavati i pritom ne gaziti stare datoteke.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ne možete navesti --inet4-only i --inet6-only zajedno.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" "sa -p ili -r. Pogledajte priručnik za više pojedinosti.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "" "spremljen u jednu datoteku koju ste naveli.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2603,18 +2603,18 @@ msgstr "" "Pogledajte priručnik za više pojedinosti.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Datoteka „%s” već postoji; ne dohvaćam.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "WARC izlaz ne radi uz --no-clobber, onemogućujem --no-clobber.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "" "WARC izlaz ne radi uz označavanje vremena, onemogućujem označavanje " "vremena.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC izlaz ne radi uz --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "WARC izlaz ne radi uz --continue, onemogućujem --continue.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2642,63 +2642,63 @@ msgstr "" "Sažeci su onemogućeni; WARC uklanjanje duplikata neće pronaći duplikate " "zapisa.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ne možete navesti --ask-password i --password zajedno.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: nedostaje URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Ne možete navesti --ask-password i --password zajedno.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Ne možete navesti --inet4-only i --inet6-only zajedno.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ova inačica nema podršku IRI podršku\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k se može koristiti sa -O samo kod ispisa u običnu datoteku.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nijedan URL nije pronađen u %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "" "Ukupno vrijeme od početka: %s\n" "Preuzeto: %d datoteka, %s u %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Ograničenje preuzimanja od %s je PREKORAČENO!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 22:54+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "%s (%s) -- %s mentve [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; naplózás kikapcsolva.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [URL]…\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1389,74 +1389,74 @@ msgstr "" "rövid kapcsolónál is kötelező.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Indítás:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version a Wget verziójának kiírása és kilépés\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help ezen súgó megjelenítése\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background indítás után folytatás a háttérben\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=PARANCS egy „.wgetrc” stílusú parancs végrehajtása\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Naplózás és bemeneti fájl:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FÁJL üzenetek naplózása a FÁJLBA\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FÁJL üzenetek hozzáfűzése a FÁJLHOZ\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug rengeteg hibakeresési információ kiírása\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug Watt-32 hibakeresési információk kiírása\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet csendes (nincs kimenet)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose részletes (ez az alapértelmezés)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose részletesség kikapcsolása csendes mód nélkül\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" " --report-speed=TÍPUS sávszélesség kiírása TÍPUSKÉNT. Ez bits lehet\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FÁJL a helyi vagy külső FÁJLBAN található URL-címek\n" " letöltése\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html a bemeneti fájl HTML-ként kezelése\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1476,19 +1476,19 @@ msgstr "" " -B, --base=URL a HTML bemeneti fájl hivatkozások (-i -F)\n" " feloldása az URL-hez képest\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FÁJL használandó beállítófájl megadása\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne használjon sütiket\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Letöltés:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "" "SZÁMRA\n" " (0=végtelen)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused újrapróbálkozás, még ha a kapcsolat\n" " visszautasításra kerül is\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FÁJL dokumentumok írása a FÁJLBA\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" " fájlokra töltenének le (azokat " "felülírva)\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "" " -c, --continue részben letöltött fájl letöltésének " "folytatása\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1533,13 +1533,13 @@ msgstr "" " --start-pos=ELTOLÁS letöltés kezdése a nullától kezdődő " "ELTOLÁSTÓL\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TÍPUS az előrehaladás mérése típusának " "kiválasztása\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "" " --progress=TÍPUS az előrehaladás mérése típusának " "kiválasztása\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ne töltse le újra a fájlokat, hacsak nem\n" " újabbak a helyinél\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1564,46 +1564,46 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ne állítsa be a helyi fájl időbélyegét\n" " a kiszolgálón lévőére\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response a kiszolgáló válaszának kiírása\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne töltsön le semmit\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=MÁSODPERC minden időkorlát értékének beállítása " "ennyi\n" " MÁSODPERCRE\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=MP a DNS kikeresés időkorlátjának beállítása\n" " MP másodpercre\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=MP a kapcsolódás időkorlátjának beállítása\n" " MP másodpercre\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=MP az olvasási időkorlát beállítása MP\n" " másodpercre\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=MÁSODPERC MÁSODPERC várakozás az újrapróbálkozások " "között\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" " --waitretry=MÁSODPERC 1..MÁSODPERC várakozás egy újrapróbálkozás\n" " újrapróbálásai között\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1620,16 +1620,16 @@ msgstr "" "az\n" " újrapróbálkozások között\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy proxy kikapcsolása\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=SZÁM a letöltési kvóta beállítása a SZÁMRA\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1638,19 +1638,19 @@ msgstr "" "helyi\n" " gépen\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SEBESSÉG a letöltési sebesség korlátozása a " "SEBESSÉGRE\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache DNS kikeresések gyorsítótárazásnak " "kikapcsolása\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgstr "" " operációs rendszer által " "engedélyezettekre\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1667,15 +1667,15 @@ msgstr "" " --ignore-case kis- és nagybetűk figyelmen kívül\n" " hagyása fájlok/könyvtárak illesztésekor\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only kapcsolódás csak IPv4 címekhez\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only kapcsolódás csak IPv6 címekhez\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1686,75 +1686,75 @@ msgstr "" " ez az „IPv6”, „IPv4” vagy „none” egyike " "lehet\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=FELHASZNÁLÓ mind az ftp, mind a http felhasználó " "beállítása\n" " a FELHASZNÁLÓRA\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=JELSZÓ mind az ftp, mind a http jelszó beállítása " "a JELSZÓRA\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password jelszavak bekérése\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI támogatás kikapcsolása\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÓD a KÓD használata az IRI-k helyi " "kódolásaként\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KÓD a KÓD használata az IRI-k távoli " "kódolásaként\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink fájl törlése felülírás előtt\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Könyvtárak:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ne hozzon létre könyvtárakat\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories könyvtárak létrehozásának kényszerítése\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories ne hozzon létre kiszolgálókönyvtárakat\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories a protokollnév használata a könyvtárakban\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=ELŐTAG fájlok mentése az ELŐTAG/… könyvtárba\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1762,25 +1762,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=SZÁM SZÁM darab távoli könyvtárösszetevő " "kihagyása\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP kapcsolók:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=FELHASZNÁLÓ a http felhasználó beállítása\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=JELSZÓ a http jelszó beállítása\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache a kiszolgáló által gyorsítótárazott adatok\n" " tiltása\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "" " --default-page=NÉV Az alapértelmezett oldalnév módosítása (ez\n" " általában az „index.html”)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS dokumentumok mentése a megfelelő\n" " kiterjesztéssel\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" @@ -1804,29 +1804,29 @@ msgstr "" "kívül\n" " hagyása\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC beszúrása a fejlécek közé\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect oldalanként engedélyezett átirányítások\n" " maximális száma\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=FELHASZNÁLÓ a FELHASZNÁLÓ beállítása proxyfelhasználó-\n" " névként\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=JELSZÓ a JELSZÓ beállítása proxy jelszóként\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1834,18 +1834,18 @@ msgstr "" " --referer=URL a „Referer: URL” fejléc beillesztése a HTTP\n" " kérésbe\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers a HTTP fejlécek mentése fájlba\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" " -U, --user-agent=ÜGYNÖK azonosítás ÜGYNÖKKÉNT a Wget/VERZIÓ helyett\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1853,23 +1853,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive a HTTP keep-alive (tartós kapcsolatok)\n" " kikapcsolása\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne használjon sütiket\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FÁJL sütik betöltése a FÁJLBÓL a munkamenet\n" " megkezdése előtt\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FÁJL sütik mentése a FÁJLBA a munkamenet után\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies munkamenet (nem állandó) sütik betöltése és\n" " mentése\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" " --post-data=KARAKTERLÁNC a POST módszer használata, a KARAKTERLÁNC\n" " küldése adatként\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1894,13 +1894,13 @@ msgstr "" "tartalmának\n" " küldése\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMetódus a „HTTPMetódus” használata a fejlécben\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "" " --body-data=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC küldése adatként.\n" " a --method megadása kötelező\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" " --body-file=FÁJL a FÁJL tartalmának küldése.\n" " a --method megadása kötelező\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" " helyi fájlnevek kiválasztásakor " "(KÍSÉRLETI)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" " --content-on-error a kapott tartalom kiírása kiszolgálóhibák " "esetén\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1947,11 +1947,11 @@ msgstr "" "küldése\n" " a kiszolgáló kérésének megvárása nélkül\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) kapcsolók:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1961,44 +1961,44 @@ msgstr "" "„auto”,\n" " „SSLv2”, „SSLv3”, „TLSv1” és „PFS” egyike\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only csak biztonságos HTTPS hivatkozások " "követése\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ne ellenőrizze a kiszolgáló tanúsítványát\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FÁJL ügyfél tanúsítványfájlja\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TÍPUS ügyfél tanúsítványának típusa, PEM vagy " "DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FÁJL személyeskulcs-fájl\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TÍPUS személyes kulcs típusa, PEM vagy DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FÁJL a tanúsítványok csoportját tartalmazó fájl\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=KÖNYVTÁR a tanúsítványok hash listáját tároló\n" " könyvtár\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FÁJL a tanúsítványok csoportját tartalmazó fájl\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" "PRNG\n" " inicializálásához\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2029,11 +2029,11 @@ msgstr "" "foglalatot\n" " megnevező fájl\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP kapcsolók:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2042,34 +2042,34 @@ msgstr "" "bináris\n" " FTP fájlhoz\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=FELHASZNÁLÓ az ftp felhasználó beállítása\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=JELSZÓ az ftp jelszó beállítása a JELSZÓRA\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne távolítsa el a „.listing” fájlokat\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob helyettesítő karakterek használatának\n" " kikapcsolása FTP fájlnevekben\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp a „passzív” átviteli mód kikapcsolása\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions távoli fájljogosultságok megőrzése\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr "" " által hivatkozott fájlok (nem könyvtárak)\n" " letöltése\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC kapcsolók:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2091,25 +2091,25 @@ msgstr "" " --warc-file=FÁJLNÉV kérés/válasz adatok mentése .warc.gz " "fájlba\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=KARAKTERLÁNC KARAKTERLÁNC beszúrása a warcinfo " "rekordba\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=SZÁM a WARC fájlok maximális mérete a SZÁM " "legyen\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX indexfájlok kiírása\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2117,25 +2117,25 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FÁJLNÉV ne tárolja az ezen CDX fájlban felsorolt\n" " rekordokat\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ne tömörítse a WARC fájlokat GZIP-pel\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" " --no-warc-digests ne számítson SHA1 ellenőrzőösszegeket\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log ne tárolja a naplófájlt WARC rekordban\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2145,15 +2145,15 @@ msgstr "" "fájlok\n" " helye\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzív letöltés:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive rekurzív letöltés megadása\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2161,13 +2161,13 @@ msgstr "" " -l, --level=SZÁM maximális rekurziós mélység (inf vagy 0 = " "végtelen)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after helyi fájlok törlése letöltés után\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2177,14 +2177,14 @@ msgstr "" "CSS\n" " fájlban, hogy helyi fájlokra mutassanak\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" " --backups=N az X fájl írása előtt legfeljebb N mentési fájl forgatása\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" "X_orig\n" " néven mentés\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2202,14 +2202,14 @@ msgstr "" "orig\n" " néven mentés\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" " -m, --mirror ugyanaz, mint -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" "kép\n" " stb. letöltése\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2226,11 +2226,11 @@ msgstr "" " --strict-comments a HTML megjegyzések szigorú (SGML) kezelésének\n" " bekapcsolása\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzív elfogadás/visszautasítás:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTA az elfogadott kiterjesztések vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2247,48 +2247,48 @@ msgstr "" "vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX a regex illesztés által elfogadott URL-" "ek\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX a regex illesztés által elutasított URL-" "ek\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TÍPUS regex típusa (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TÍPUS regex típus (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA az elfogadott tartományok vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA a visszautasított tartományok vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP hivatkozások követése HTML\n" " dokumentumokból\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTA a követett HTML címkék vesszőkkel\n" " elválasztott listája\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2304,22 +2304,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA a figyelmen kívül hagyott HTML címkék\n" " vesszőkkel elválasztott listája\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts rekurzív módban menjen idegen gépekre is\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative csak a relatív hivatkozások követése\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTA az engedélyezett könyvtárak listája\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2329,51 +2329,51 @@ msgstr "" "által\n" " megadott név használata\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA a kihagyott könyvtárak listája\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ne lépjen be a szülőkönyvtárba\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Hibajelentéseket és javaslatokat a <bug-wget@gnu.org> címre küldhet\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, egy nem-interaktív hálózati letöltő.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "%s felhasználó jelszava: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Területi beállítás: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Fordítás: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Összeállítás: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2382,29 +2382,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s, összeállítva %s rendszeren.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2426,37 +2426,37 @@ msgstr "" "\n" "Eredetileg Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> írta.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Hibajelentések és kérdések a <bug-wget@gnu.org> címre küldhetők.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Memóriafoglalási probléma\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Kilépés hiba miatt itt: %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "További kapcsolókért adja ki a „%s --help” parancsot.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- „-n%c”\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "A hibakeresés támogatása nincs befordítva. A --debug figyelmen kívül marad.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2465,22 +2465,22 @@ msgstr "" "A --no-clobber és a --convert-links is meg lett adva, csak a --convert-links " "kerül felhasználásra.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nem lehet részletes és csendes egyszerre.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nem lehet időbejegyzést is tenni egy fájlra és békén is hagyni.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre mind a --inet4-only, mind az --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" "kapcsolókkal együtt. Részletekért lásd a kézikönyvet.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "" "minden letöltött tartalom a megadott fájlba kerül.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2510,12 +2510,12 @@ msgstr "" "A részletekért lásd a kézikönyvoldalt.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "A fájl („%s”) már létezik, nem kerül letöltésre.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2523,19 +2523,19 @@ msgstr "" "A WARC kimenet nem működik a --no-clobber kapcsolóval, így ez ki lesz " "kapcsolva\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "A WARC kimenet nem működik az időbélyegekkel, így ez ki lesz kapcsolva.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "A WARC kimenet nem működik a --spider kapcsolóval.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "" "A WARC kimenet nem működik a --continue vagy --start-pos kapcsolóval, ezek\n" "le lesznek tiltva.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2552,12 +2552,12 @@ msgstr "" "Az ellenőrzőösszegek letiltva, a WARC deduplikáció nem fogja megtalálni a " "többszörös rekordokat.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre az --ask-password és a --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2566,17 +2566,17 @@ msgstr "" "A --start-pos és a --continue együttes megadása nem javasolt, a --continue " "le lesz tiltva.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: hiányzó URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre a --post-data és a --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" "Nem használható a --post-data vagy --post-file és a --method együtt. A --" "method az adatokat a --body-data és --body-file kapcsolókon keresztül várja" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2594,28 +2594,28 @@ msgstr "" "Meg kell adnia egy metódust a --method=HTTPMetódus használatával a --body-" "data vagy --body-file kapcsolókhoz.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Nem adható meg egyszerre a --body-data és a --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ez a verzió nem tartalmazza az IRI-k támogatását\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "A -k és a -O csak akkor használható együtt, ha normál fájl a kimenet.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nem található URL a következőben: %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" "Valóságban eltelt teljes idő: %s\n" "Letöltve: %d fájl, %s %s alatt (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "A letöltési korlát (%s) TÚLLÉPVE!\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s disimpan [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; mematikan logging.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Penggunaan: %s [PILIHAN]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1388,68 +1388,68 @@ msgstr "" "pendek.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Memulai:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version menampilkan versi dari Wget dan keluar.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help menampilkan bantuan ini.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background pergi ke background setelah memulai.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMMAND menjalankan sebuah perintah `.wgetrc'-style.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Mencatat dan memasukan berkas:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE pesan log pada FILE.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE tambahkan pesan pada FILE.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug tampilkan banyak informasi debugging.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug tampilkan keluaran Watt-32 debug.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet diam (tidak ada output).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose jadi verbose (ini yang default).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose matikan verboseness, tanpa menjadi quiet.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "" msgstr "" " --report-speed=TYPE Output bandwidth as TYPE. TYPE can be bits.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1474,12 +1474,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=BERKAS download URLs ditemukan dalam lokal atau " "BERKAS eksternal.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html perlakukan input file sebagai HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1488,21 +1488,21 @@ msgstr "" " -B, --base=URL telusuri berkas masukan HTML (-i -F)\n" " relatif ke URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FILE Specify config file to use.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies jangan menggunakan cookies.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1511,18 +1511,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMBER set nomor mencoba ke NUMBER (0 untuk tidak " "terbatas).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused coba lagi walaupun koneksi ditolak.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE tulis document pada FILE.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber skip downloads yang akan mendownload ke\n" " file yang sudah ada.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1540,25 +1540,25 @@ msgstr "" " -c, --continue lanjutkan mengambil file yang terdownload " "sebagian.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE pilih tipe gauge progress.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE pilih tipe gauge progress.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping jangan mengambil kembali file kecuali file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1577,45 +1577,45 @@ msgstr "" " -N, --timestamping jangan mengambil kembali file kecuali file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response tampilkan balasan server.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider jangan mendownload apapun.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDS set semua nilai timeout pada SECONDS.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout pada SECS.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SECS set the connect timeout pada SECS.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECS set the read timeout pada SECS.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDS tunggu SECONDS diantara pengambilan.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDS tunggu 1..SECONDS diantara pencobaan dari " "sebuah pengambilan.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1633,17 +1633,17 @@ msgstr "" " --random-wait tunggu dari 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "diantara pengambilan.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy secara eksplisit mematikan proxy.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMBER set pengambilan quota pada NUMBER.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1652,17 +1652,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS bind ke ADDRESS (hostname atau IP) pada " "local host.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RATE batasi kecepatan download ke RATE.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache matikan caching dari DNS lookups.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS restrict karakter dalam nama file ke salah " "satu dari yang dibolehkan oleh OS.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1680,19 +1680,19 @@ msgstr "" " --ignore-case abaikan besar/kecil huruf ketika mencocokan " "files/direktori..\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only hanya menghubungi ke alamat IPv4 saja.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only hanya menghubungi ke alamat IPv6 saja.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1703,30 +1703,30 @@ msgstr "" "yang dispesifikasikan,\n" " salah satu dari IPv6, IPv4 atau none.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USER set kedua ftp dan http user pada USER.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASS set kedua ftp dan http password pada PASS.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password tanya untuk kata sandi.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri non-aktifkan dukungan IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC gunakan ENC sebagai pengkodean lokal untuk " "IRI.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1742,42 +1742,42 @@ msgstr "" " --remote-encoding=ENC gunakan ENC sebagai pengkodean baku " "remote.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink remove file before clobber.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Direktori:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories jangan membuat direktori.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories paksa pembuatan direktori.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories jangan buat host directories.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories gunakan nama protocol dalam direktori.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX simpan file pada PREFIX/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1786,26 +1786,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NUMBER abaikan NUMBER remote komponen " "direktori.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Pilihan HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER set http user pada USER.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS set http password pada PASS.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --nocache dissallow server-cached data.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAMA Ubah nama halaman baku (biasanya\n" " ini `index.html'.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1823,19 +1823,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension simpan HTML/CSS dokumen dengan ekstensi yang " "sesuai.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length abaikan `Content-Length' bagian header.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRING masukkan STRING dalam headers.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1843,17 +1843,17 @@ msgstr "" " --max-redirect batas maksimal yang diperbolehkan untuk " "redirection setiap halaman.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=USER set USER sebagai username proxy.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=PASS set PASS sebagai password proxy.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1862,12 +1862,12 @@ msgstr "" " --referer=URL masukkan `Referer: URL' header dalam HTTP " "request.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers simpan HTTP headers pada file.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifikasi sebagai AGEN daripada sebagai " "Wget/VERSION.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1885,25 +1885,25 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "koneksi).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies jangan menggunakan cookies.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FILE load cookies dari FILE sebelum session.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FILE simpan cookies pada FILE sesudah session.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies load dan simpan session (non-permanen) " "cookies.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" " --post-data=STRING gunakan metoda POST; kirim STRING sebagai " "data.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1929,14 +1929,14 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FILE gunakan metoda POST; kirim isi dari FILE.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the header.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgid "" msgstr "" " --body-data=STRING Send STRING as data. --method MUST be set.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid "" msgstr "" " --body-file=FILE Send contents of FILE. --method MUST be set.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "" "memilih\n" " berkas lokal (EKSPERIMEN).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "" " --content-on-error output the received content on server " "errors.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgstr "" "tanpa\n" " harus menunggu untuk ditanyai oleh server.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Pilihan HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2000,46 +2000,46 @@ msgstr "" "auto,\n" " SSLv2, SSLv3, dan TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only ikuti link HTTPS only secure\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate jangan memvalidasi server certificate.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE client certificate file.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE tipe sertifikate client, PEM atau DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE private key file.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE tipe private key, PEM atau DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE file yang berisi CA's.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR direktori dimana hash list dari CA's " "disimpan\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE file yang berisi CA's.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" " --random-file=FILE file dengan data acak untuk seeding SSL " "PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2071,11 +2071,11 @@ msgstr "" " --egd-file=FILE penamaan file EGD socket dengan data " "random.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Pilihan FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2084,38 +2084,38 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Gunakan format Stream_LF untuk seluruh berkas " "binari FTP.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER set ftp user pada USER.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS set ftp password pada PASS.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing jangan hapus file `.listing'.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob matikan FTP nama file globbing.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp disable the \"passive\" mode trasfer.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions preserver remote file permissions.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2124,11 +2124,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks ketika berekursif, ambil linked-to files " "(bukan dir).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Pilihan WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2137,26 +2137,26 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRING masukkan STRING dalam warcinfo record.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx write CDX index files.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2197,17 +2197,17 @@ msgstr "" "the\n" " WARC writer.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Recursive download:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive spesifikasikan untuk mendownload rekursif.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER maksimum kedalaman rekursi (inf atau 0 untuk tak " "terhingga).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after delete files locally sesudah mendownloadnya.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2235,14 +2235,14 @@ msgstr "" "yang\n" " menunjuk ke berkas lokal.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --backups=N sebelum mengubah berkas X, backup sebagai X.orig.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sebelum mengubah berkas X, backup sebagai X." "orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid "" msgstr "" " -K, --backup-converted sebelum mengubah file X, backup sebagai X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror shortcut untuk -N -r -l inf --no-remove-" "listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites ambil semua gambar, dll. yang diperlukan untuk " "menampilkan file HTML.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr "" " --strict-comments hidupkan strick (SGML) handling dari komentar " "HTML.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Recursive diterima/ditolak:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisiekstensi yang diterima.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2308,27 +2308,27 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisiekstensi yang ditolak.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE pilih tipe regex (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE pilih tipe regex (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisidomains yang dibolehkan.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2344,13 +2344,13 @@ msgstr "" " --exclude-domains=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisidomains yang direject/tolak.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp ikuti link FTP dari dokumen HTML.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisitag HTML yang diikuti\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2368,25 +2368,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST list yang dipisahkan oleh koma yang " "berisitag HTML yang diabaikan.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts pergi ke host asing ketika recursive.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative hanya mengikuti links relative saja.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LIST list dari direktori yang dibolehkan.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2397,56 +2397,56 @@ msgstr "" "file\n" " lebih baru dari file local.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LIST list dari direktori yang diabaikan.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent jangan merambah direktori atasnya.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Laporkan bug dan saran kepada <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, adalah sebuah non-interaktif network retriever.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Kata sandi untuk pengguna %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Kata sandi: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokal: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompilasi: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Sambungkan: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2455,29 +2455,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s dibuat di %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (lingkungan)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (pengguna)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak Cipta (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2500,37 +2500,37 @@ msgstr "" "\n" "Originalnya ditulis oleh Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Mohon kirimkan laporan kesalahan dan pertanyaan ke <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Memory allocation problem\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Exiting due to error in %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: illegal pilihan -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2539,23 +2539,23 @@ msgstr "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Tidak dapat verbose dan quiet pada waktu bersamaan.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Tidak dapat timestamp dan tidak menclobber file lama pada waktu bersamaan.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --inet4-only dan --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "" "dengan -p atau -r. Lihat manual untuk informasi lebih details.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "akan diambil akan diletakan dalam sebuah berkas yang anda spesifikasikan.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2586,31 +2586,31 @@ msgstr "" "untuk informasi lebih lengkap.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "File `%s' sudah ada disana; tidak diambil.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC output does not work with --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2618,36 +2618,36 @@ msgid "" msgstr "" "WARC output does not work with --continue, --continue will be disabled.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan baik --ask-password dan --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: hilang URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan baik --post-data dan --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2665,28 +2665,28 @@ msgstr "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Tidak dapat menspesifikasikan berdua --body-data dan --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Versi ini tidak mendukung untuk IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Tidak ada URLs yang ditemukan dalam %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "" "Total wall clock time: %s\n" "Terambil: %d berkas, %s dalam %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Download quota dari %s TERLEWATI!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-17 22:10+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s salvato [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; registrazione disabilitata.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPZIONI]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1394,76 +1394,76 @@ msgstr "" "corte.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Avvio:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version Mostra la versione ed esce\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help Mostra questo aiuto\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background Va in background dopo l'avvio\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=COMANDO Esegue COMANDO come se fosse scritto in \".wgetrc" "\"\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "File di registro e di input:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE Registra i messaggi su FILE\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE Accoda i messaggi al FILE\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug Mostra le informazioni di debug\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Mostra le informazioni di debug Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet Silenzioso (nessun output)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose Prolisso (predefinito)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose Meno prolisso, ma non silenzioso\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TIP Banda in uscita definita come TIPO\n" " (può essere \"bits\")\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FILE Scarica gli URL trovati nel FILE locale o " "esterno\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html Tratta il file di input come HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1495,22 +1495,22 @@ msgstr "" " -B, --base=URL Risolve i collegamenti nel file HTML di input\n" " (-i -F) come relativi all'URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=FILE Specifica il file di configurazione da usare\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies Non usa i cookie\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Scaricamento:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=NUMERO Imposta il NUMERO di tentativi (0 = " "illimitati)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1527,14 +1527,14 @@ msgstr "" " --retry-connrefused Riprova anche se la connessione è " "rifiutata\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O --output-document=FILE Scrive tutti i documenti in un singolo " "FILE\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" "esistenti\n" " (sovrascrivendoli)\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1553,20 +1553,20 @@ msgstr "" " -c, --continue Riprende a scaricare un file parzialmente\n" " scaricato\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPO Sceglie il TIPO di misurazione " "dell'avanzamento\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" " --progress=TIPO Sceglie il TIPO di misurazione " "dell'avanzamento\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping Non scarica file più vecchi di quelli " "locali\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1594,22 +1594,22 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps Non imposta il timestamp del file locale\n" " con quello del file remoto\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response Mostra le risposte del server\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider Non scarica niente\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SECONDI Imposta tutti i timeout a SECONDI\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" @@ -1617,26 +1617,26 @@ msgstr "" "DNS\n" " a SECONDI\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECONDI Imposta il timeout di connessione a " "SECONDI\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECONDI Imposta il timeout di lettura a SECONDI\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDI Aspetta SECONDI tra i vari scaricamenti\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDI Aspetta 1...SECONDI tra i tentativi di\n" " scaricamento\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1655,19 +1655,19 @@ msgstr "" "gli\n" " scaricamenti\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy Disattiva esplicitamente l'uso del proxy\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NUMERO Imposta la quota di scaricamento a NUMERO\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1676,20 +1676,20 @@ msgstr "" " --bind-address=INDIRIZZO Lega l'INDIRIZZO (nome dell'host o IP)\n" " all'host locale\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=VELOCITÀ Limita la velocità di scaricamento a " "VELOCITÀ\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache Disattiva la cache di risoluzione del DNS\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" "quelli\n" " permessi dal sistema operativo SO indicato\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1708,17 +1708,17 @@ msgstr "" " --ignore-case Ignora maiuscole/minuscole in file e " "directory\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only Si connette solo a indirizzi IPv4\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only Si connette solo a indirizzi IPv6\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1728,83 +1728,83 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMIGLIA Si connette prima agli indirizzi della\n" " FAMIGLIA specificata (IPv6, IPv4 o none)\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UTENTE Imposta il nome utente ftp e http a UTENTE\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASSWORD Imposta la password ftp e http a PASSWORD\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password Chiede la password\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri Disattiva la gestione di IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=COD Usa COD come codificla locale per gli IRI\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=COD Usa COD come codifica remota predefinita\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink Rimuove il file prima di sovrascrivere\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Directory:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories Non crea directory\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories Forza la creazione di directory\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories Non crea le directory host\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories Usa il nome del protocollo nelle " "directory\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PREFISSO\n" " Salva i file in PREFISSO/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1813,27 +1813,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NUMERO Ignora NUMERO componenti delle directory\n" " remote\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opzioni HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UTENTE Imposta l'utente http a UTENTE\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=PASSWORD Imposta la password http a PASSWORD\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache Non permette la cache dei dati lato server\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "" " --default-page=NOME Modifica il nome della pagina predefinita\n" " (solitamente \"index.html\")\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension Salva i documenti HTML/CSS con l'estensione\n" " corretta\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" @@ -1859,31 +1859,31 @@ msgstr "" " --ignore-length Ignora il campo Content-Length nelle " "intestazioni\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRINGA Inserisce STRINGA tra le intestazioni\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect Numero massimo di ridirezioni per pagina\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UTENTE Imposta il nome utente per il proxy a UTENTE\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=PASSWORD Imposta la password per il proxy a PASSWORD\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1893,12 +1893,12 @@ msgstr "" "nella\n" " richiesta HTTP\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers Salva le intestazioni HTTP su file\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTE Si identifica come AGENTE invece che come\n" " Wget/VERSIONE\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1916,25 +1916,25 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive Disabilita l'HTTP keep-alive (connessioni\n" " persistenti)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies Non usa i cookie\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FILE Carica i cookie da FILE prima della sessione\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FILE Salva i cookies su FILE dopo la sessione\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies Carica e salva i cookie per la sessione\n" " (non permanenti)\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" " --post-data=STRINGA Usa il metodo POST e spedisce STRINGA come " "dati\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1962,13 +1962,13 @@ msgstr "" "del\n" " FILE\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=HTTPMethod Usa \"HTTPMethod\" nell'intestazione\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" "essere\n" " impostato\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" "essere\n" " impostato\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "" " vengono scelti nomi di file locali " "(SPERIMENTALE)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" "verificano\n" " errori lato server\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "" " senza prima aspettare la richiesta dal " "server\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opzioni HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2038,47 +2038,47 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PROT Sceglie il protocollo sicuro, uno tra auto,\n" " SSLv2, SSLv3, TLSv1 e PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only Segue solo i collegamenti HTTPS sicuri\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate Non verifica il certificato del server\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE File certificato del client\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPO Tipo di certificato del client, PEM o DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE File della chiave privata\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPO Tipo di chiave privata, PEM o DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE File con il bundle dei CA\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR Directory dov'è memorizzato l'elenco delle\n" " Autorità di Certificazione (CA)\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE File con il bundle dei CA\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" " --random-file=FILE File con dati casuali per inizializzare SSL " "PRNG\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "" " --egd-file=FILE File col nome del socket EGD con dati " "casuali\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opzioni FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2123,28 +2123,28 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Usa il formato Stream_LF per i file FTP " "binari\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=UTENTE Imposta l'utente ftp a UTENTE\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS Imposta la password ftp a PASS\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing Non elimina i file \".listing\"\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob Disabilita il globbing FTP sui nomi dei file\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2152,12 +2152,12 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp Disabilita la modalità di trasferimento " "passiva\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions Preserva i permessi remoti dei file\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "" " collegamenti simbolici quando in modalità\n" " ricorsiva\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opzioni WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2181,14 +2181,14 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME Salva i dati richiesta/risposta in un file\n" " .warc.gz\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRINGA Inserisce STRINGA nel record warcinfo\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2197,12 +2197,12 @@ msgstr "" "a\n" " NUMERO\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx Scrive file indice CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2211,18 +2211,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=NOMEFILE Non archivia record elencati nel file CDX\n" " NOMEFILE\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression Non comprimere i file WARC con GZIP\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests Non calcolare il digest SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "" "record\n" " WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2243,16 +2243,16 @@ msgstr "" "dal\n" " processo di scrittura WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Scaricamento ricorsivo:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive Scaricamento ricorsivo\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMERO Profondità massima di ricorsione\n" " (inf o 0 = illimitata)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after Elimina localmente i file dopo averli scaricati\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links Punta i collegamenti nei file HTML o CSS a\n" " file locali\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid "" msgstr "" " --backups=N Prima di salvare il file X, torna a N backup fa\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted Salva il file X come X_orig prima di " "convertirlo\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted Salva il file X come X.orig prima di " "convertirlo\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror Scorciatoia per -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" "per\n" " visualizzare la pagina HTML\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "" " --strict-comments Tratta i commenti HTML in modalità strict " "(SGML)\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Accetto/Rifiuto ricorsivo:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=ELENCO Elenco separato da virgole di estensioni\n" " accettate\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2355,34 +2355,34 @@ msgstr "" " -R, --reject=ELENCO Elenco separato da virgole di estensioni\n" " rifiutate\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEX Espressione regolare per gli URL da " "accettare\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEX Espressione regolare per gli URL da " "rifiutare\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPO Tipo di espressione regolare (posix o " "pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TIPO Tipo di espressione regolare (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=ELENCO Elenco separato da virgole di domini\n" " accettati\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgstr "" " --exclude-domains=ELENCO Elenco separato da virgole di domini\n" " rifiutati\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "" " --follow-ftp Segue i collegamenti FTP dai documenti " "HTML\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "" "che\n" " vengono seguiti\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" "che\n" " vengono ignorati\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" @@ -2434,20 +2434,20 @@ msgstr "" "modalità\n" " ricorsiva\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative Segue solo i collegamenti relativi\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=ELENCO\n" " Elenco di directory consentite\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2458,58 +2458,58 @@ msgstr "" "componente\n" " dell'URL di ridirezione\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=ELENCO\n" " Elenco di directory non consentite\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent Non risale alla directory superiore\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, un programma non interattivo per scaricare file dalla rete.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Password per l'utente %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Compilazione: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Collegamento: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2518,29 +2518,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s compilato su %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (utente)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2562,36 +2562,36 @@ msgstr "" "\n" "Scritto da Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Inviare segnalazioni di bug e suggerimenti a <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problema di allocazione di memoria\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Uscita causata dall'errore in %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Usare \"%s --help\" per ulteriori opzioni.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opzione illecita -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2600,23 +2600,23 @@ msgstr "" "Specificati sia --no-clobber che --convert-links, solo --convert-links verrà " "usato.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Impossibile essere prolisso e silenzioso allo stesso tempo.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Impossibile registrare le date senza allo stesso tempo modificare i file.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Impossibile specificare --inet4-only e --inet6-only simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "" "o in combinazione con -p o -r. Consultare il manuale per maggiori dettagli.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "" "verrà messo nel singolo file specificato.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2647,19 +2647,19 @@ msgstr "" "O.\n" "Consultare il manuale per maggiori dettagli.\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Il file \"%s\" è già presente, non viene scaricato.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "L'output WARC non funziona con --no-clobber, --no-clobber verrà ignorato.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2667,12 +2667,12 @@ msgstr "" "L'output WARC non funziona con la registrazione delle date: verrà " "disabilitata.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "L'output WARC non funziona con --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgid "" msgstr "" "L'output WARC non funziona con --continue, --continue verrà ignorato.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2688,29 +2688,29 @@ msgstr "" "I digest sono disabilitati: la de-duplicazione WARC non rileverà record " "duplicati.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Impossibile specificare --ask-password e --password simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL mancante\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Impossibile specificare --post-data e --post-file simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "" "Impossibile usare --post-data o --post-file assieme a --method. --method " "richiede i dati tramite le opzioni --body-data e --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2728,27 +2728,27 @@ msgstr "" "È necessario specificare attraverso --method=HTTPMethod un metodo da " "utilizzare con --body-data o --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Impossibile specificare --body-data e --body-file simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Questa versione non gestisce gli IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k può essere usato con -O solo in scrittura su un file regolare.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nessun URL trovato in %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "" "Tempo totale: %s\n" "Scaricati: %d file, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Quota di scaricamento di %s SUPERATA!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:03+0900\n" "Last-Translator: Hiroshi Takekawa <sian@big.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s へ保存終了 [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; ログ取りを禁止します。\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "使い方: %s [オプション]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1379,64 +1379,64 @@ msgstr "" "長いオプションで不可欠な引数は短いオプションでも不可欠です。\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "スタートアップ:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version バージョン情報を表示して終了する\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help このヘルプを表示する\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background スタート後にバックグラウンドに移行する\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND `.wgetrc'形式のコマンドを実行する\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "ログと入力ファイル:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE ログを FILE に出力する\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE メッセージを FILE に追記する\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug デバッグ情報を表示する\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Watt-32デバッグ情報を表示する\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet 何も出力しない\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose 冗長な出力をする (デフォルト)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose 冗長ではなくする\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE 帯域幅を TYPE で出力します。TYPE は " "'bits' が指定できます。\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FILE FILE の中に指定された URL をダウンロードす" "る\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html 入力ファイルを HTML として扱う\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1465,35 +1465,35 @@ msgstr "" "を\n" " 指定した URL の相対 URL として扱う\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FILE 設定ファイルを指定する\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config 設定ファイルを読みこまない\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "ダウンロード:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER リトライ回数の上限を指定 (0 は無制限).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused 接続を拒否されてもリトライする\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE FILE に文書を書きこむ\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber 存在しているファイルをダウンロードで上書き" "しない\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1509,24 +1509,24 @@ msgstr "" " -c, --continue 部分的にダウンロードしたファイルの続きから" "始める\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr " --start-pos=OFFSET OFFSET からダウンロードを開始する\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE 進行表示ゲージの種類を TYPE に指定する\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress どのモードでも進捗バーを表示する\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ローカルにあるファイルよりも新しいファイル" "だけ取得する\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1543,47 +1543,47 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ローカル側のファイルのタイムスタンプに\n" " サーバのものを使わない\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response サーバの応答を表示する\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider 何もダウンロードしない\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDS 全てのタイムアウトを SECONDS 秒に設定す" "る\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECS DNS 問い合わせのタイムアウトを SECS 秒に設" "定する\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECS 接続タイムアウトを SECS 秒に設定する\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECS 読み込みタイムアウトを SECS 秒に設定する\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SECONDS ダウンロード毎に SECONDS 秒待つ\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " --waitretry=SECONDS リトライ毎に 1〜SECONDS 秒待つ\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1591,16 +1591,16 @@ msgstr "" " --random-wait ダウンロード毎に 0.5*WAIT〜1.5*WAIT 秒待" "つ\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy プロクシを使わない\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NUMBER ダウンロードするバイト数の上限を指定する\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1608,24 +1608,24 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS ローカルアドレスとして ADDRESS (ホスト名" "か IP) を使う\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RATE ダウンロード速度を RATE に制限する\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache DNS の問い合わせ結果をキャッシュしない\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" " --restrict-file-names=OS OS が許しているファイル名に制限する\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1633,15 +1633,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ファイル名/ディレクトリ名の比較で大文字小" "文字を無視する\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only IPv4 だけを使う\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only IPv6 だけを使う\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1650,66 +1650,66 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILY 指定したファミリ(IPv6, IPv4, none)で最初に" "接続する\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=USER ftp, http のユーザ名を指定する\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=PASS ftp, http のパスワードを指定する\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password パスワードを別途入力する\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI サポートを使わない\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=ENC 指定した ENC を IRI のローカルエンコーディ" "ングにする\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC 指定した ENC をデフォルトのリモートエン" "コーディングにする\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink 上書きする前にファイルを削除する\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "ディレクトリ:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ディレクトリを作らない\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories ディレクトリを強制的に作る\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ホスト名のディレクトリを作らない\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories プロトコル名のディレクトリを作る\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX ファイルを PREFIX/ 以下に保存する\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1717,24 +1717,24 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NUMBER リモートディレクトリ名の NUMBER 階層分を無" "視する\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP オプション:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER http ユーザ名として USER を使う\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS http パスワードとして PASS を使う\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache サーバがキャッシュしたデータを許可しない\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1742,49 +1742,49 @@ msgstr "" " --default-page=NAME デフォルトのページ名を NAME に変更します\n" " 通常は `index.html' です\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS 文書は適切な拡張子で保存する\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length `Content-Length' ヘッダを無視する\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=STRING 送信するヘッダに STRING を追加する\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr " --max-redirect ページで許可する最大転送回数\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=USER プロクシユーザ名として USER を使う\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASS プロクシパスワードとして PASS を使う\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr " --referer=URL Referer を URL に設定する\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP のヘッダをファイルに保存する\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT User-Agent として Wget/VERSION ではなく " "AGENT を使う\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1800,34 +1800,34 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive HTTP の keep-alive (持続的接続) 機能を使わ" "ない\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies クッキーを使わない\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=FILE クッキーを FILE から読みこむ\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FILE クッキーを FILE に保存する\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" " --keep-session-cookies セッションだけで用いるクッキーを保持する\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=STRING POST メソッドを用いて STRING を送信する\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1835,14 +1835,14 @@ msgstr "" " --post-file=FILE POST メソッドを用いて FILE の中味を送信す" "る\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod \"HTTPMethod\" をヘッダのメソッドとして使" "います\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRING STRING をデータとして送る。--method を指定" "してください。\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" " --body-file=FILE ファイルの中味を送る。--method を指定して" "ください。\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1869,14 +1869,14 @@ msgstr "" " ローカルのファイル名として用いる (実験" "的)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error サーバエラー時に受信した内容を出力する\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1886,11 +1886,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge サーバからのチャレンジを待たずに、\n" " Basic認証の情報を送信します。\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) オプション:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1899,42 +1899,42 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR セキュアプロトコルを選択する (auto, " "SSLv2, SSLv3, TLSv1, PFS)\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only 安全な HTTPS のリンクだけたどる\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate サーバ証明書を検証しない\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --certificate=FILE クライアント証明書として FILE を使う\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE クライアント証明書の種類を TYPE (PEM, " "DER) に設定する\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE 秘密鍵として FILE を使う\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE 秘密鍵の種類を TYPE (PEM, DER) に設定す" "る\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE CA 証明書として FILE を使う\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -1942,11 +1942,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR CA のハッシュリストが保持されているディレ" "クトリを指定する\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FILE CRL ファイルを指定する\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -1954,17 +1954,17 @@ msgstr "" " --random-file=FILE SSL PRNG の初期化データに使うファイルを指" "定する\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FILE EGD ソケットとして FILE を使う\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP オプション:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -1972,35 +1972,35 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf ftp の全てのバイナリファイルで Stream_LF " "フォーマットを用います。\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER ftp ユーザとして USER を使う\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS ftp パスワードとして PASS を使う\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing `.listing' ファイルを削除しない\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob FTP ファイル名のグロブを無効にする\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" 転送モードを使わない\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions リモートのファイルパーミッションを保存す" "る\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2008,11 +2008,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks 再帰取得中に、シンボリックリンクでリンクさ" "れた先のファイルを取得する\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC オプション:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2020,24 +2020,24 @@ msgstr "" " --warc-file=FILENAME リクエスト/レスポンスデータを .warc.gz " "ファイルに保存する\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRING warcinfo record に STRING を追加する\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=NUMBER WARC ファイルのサイズの最大値を NUMBER に" "設定する\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX インデックスファイルを書く\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2045,23 +2045,23 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILENAME 指定した CDX ファイルに載っている record " "は保存しない\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression WARC ファイルを GZIP で圧縮しない\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests SHA1 ダイジェストを計算しない\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log WARC record にログファイルを保存しない\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2070,15 +2070,15 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DIRECTORY WARC 書込時の一時ファイルを置くディレクト" "リを指定する\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "再帰ダウンロード:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive 再帰ダウンロードを行う\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER 再帰時の階層の最大の深さを NUMBER に設定す" "る (0 で無制限)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "" " --delete-after ダウンロード終了後、ダウンロードしたファイ" "ルを削除する\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links HTML や CSS 中のリンクをローカルを指すよう" "に変更する\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "" " --backups=N ファイルに書きこむ時に N ファイルのバック" "アップをローテーションさせる\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted リンク変換前のファイル X を X_orig として" "保存する\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2127,14 +2127,14 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted リンク変換前のファイルを .orig として保存" "する\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" " -m, --mirror -N -r -l 0 --no-remove-listing の省略形\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2142,18 +2142,18 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites HTML を表示するのに必要な全ての画像等も取" "得する\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" " --strict-comments HTML 中のコメントの処理を厳密にする\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "再帰ダウンロード時のフィルタ:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LIST ダウンロードする拡張子をコンマ区切りで指定" "する\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2169,43 +2169,43 @@ msgstr "" " -R, --reject=LIST ダウンロードしない拡張子をコンマ区切りで指" "定する\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=REGEX 許容する URL の正規表現を指定する\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=REGEX 拒否する URL の正規表現を指定する\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE 正規表現のタイプ (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE 正規表現のタイプ (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LIST ダウンロードするドメインをコンマ区切りで指" "定する\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LIST ダウンロードしないドメインをコンマ区切りで" "指定する\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp HTML 文書中の FTP リンクも取得対象にする\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LIST 取得対象にするタグ名をコンマ区切りで指定す" "る\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2221,22 +2221,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LIST 取得対象にしないタグ名をコンマ区切りで指定" "する\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts 再帰中に別のホストもダウンロード対象にす" "る\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative 相対リンクだけ取得対象にする\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LIST 取得対象にするディレクトリを指定する\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2245,52 +2245,52 @@ msgstr "" " --trust-server-names ファイル名としてリダイレクト先のURLの最後" "の部分を使う\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LIST 取得対象にしないディレクトリを指定する\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent 親ディレクトリを取得対象にしない\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "バグ報告や提案は<bug-wget@gnu.org>へ\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, 非対話的ネットワーク転送ソフト\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "ユーザ %s のパスワード: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "パスワード: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "ロケール: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "コンパイル: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "リンク: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2299,29 +2299,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2343,38 +2343,38 @@ msgstr "" "\n" "Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> によって書かれました。\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "バグ報告や質問は<bug-wget@gnu.org>へ\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "メモリ確保できません\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "エラーのため終了します:%s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "詳しいオプションは `%s --help' を実行してください。\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: `-n%c' は不正なオプション指定です\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "デバッグサポートがコンパイル時に有効にされていません。--debug フラグを無視し" "ます。\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2383,24 +2383,24 @@ msgstr "" "--no-clobber と --convert-links が指定されましたが、--convert-links だけが有" "効になります。\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" "出力を詳細にするオプションと出力を抑制するオプションを同時には指定できませ" "ん\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "-Nと-ncとを同時には指定できません。\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "--inet4-only と --inet6-only を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "" "い。\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" "全て指定された一つのファイルに入ることを意味します。\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2431,12 +2431,12 @@ msgstr "" "詳しくはマニュアルを参照してください。\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "ファイル `%s' はすでに存在するので、取得しません。\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "" "WARC で出力する場合は --no-clobber は使えないので、--no-clobber を無効にしま" "す。\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgstr "" "WARC で出力する場合はタイムスタンプが使えないので、タイムスタンプを無効にしま" "す。\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC で出力する場合は --spider は使えません。\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "" "WARC で出力する場合は --continue や --start-pos は使えないので、それらを無効" "にします。\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2474,12 +2474,12 @@ msgstr "" "ダイジェストが無効です。WARC の重複排除機能で重複 record を見つけられませ" "ん。\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "--ask-password と --password を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2488,17 +2488,17 @@ msgstr "" "--start-pos と --continue の両方を指定することは推奨されません。--continue は" "無効になります。\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URLがありません\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "--post-data と --post-file を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" "--post-data と --post-file は --method と一緒には使えません。--method を使う" "場合は、データを --body-data か --body-file から与えてください" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2516,27 +2516,27 @@ msgstr "" "--body-data や --body-file を使う場合は、--method でメソッドを指定してくださ" "い。\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "--body-data と --body-file を両方指定することはできません\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "このバージョンは IRI をサポートしていません\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k は普通のファイルに出力する時だけ -O と一緒に使えます。\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s にはURLがありません。\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" "経過時間: %s\n" "ダウンロード完了: %d ファイル、%s バイトを %s で取得 (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "容量制限(%s バイト)を超過します!\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.11.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-29 00:21+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - „%s“ įrašytas [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1369,12 +1369,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; žurnalas išjungiamas.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Naudojimas: %s [PARINKTIS]... [ADRESAS]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1383,69 +1383,69 @@ msgstr "" "argumentams.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Pradžia:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version parodyti Wget versiją ir išeiti.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help išspausdinti šią informaciją.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background veikti fone.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND įvykdyti „.wgetrc“ tipo komandą.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Žurnalai ir įvedimo failas:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FAILAS išvesti pranešimus į FAILĄ.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FAILAS pridėti pranešimus FAILO pabaigoje.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug išvesti daug derinimo informacijos.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug išspausdinti Watt-32 derinimo informaciją.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tyli veiksena (be išvesties).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose informuoti išsamiai (numatytoji reikšmė).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1454,26 +1454,26 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose sumažinti informatyvumą (bet neišjungti " "pranešimų).\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FAILAS parsiųsti URL adresus, rastus FAILE.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html suprasti skaityti nurodytą failą kaip HTML tipo failą.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1482,21 +1482,21 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už " "vietinius.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Parsiuntimas:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=SKAIČIUS nustatyti bandymų parsiųsti SKAIČIŲ (0 – " "neriboti).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused bandyti iš naujo net jei prisijungimas " "atmetamas.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FAILAS rašyti dokumentus į FAILĄ.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1528,26 +1528,26 @@ msgstr "" "perrašyti\n" " esamus failus.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue tęsti dalinai parsiųstą failą.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgid "" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už " "vietinius.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1574,47 +1574,47 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nesiųsti failų, nebent naujesni už " "vietinius.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response išvesti serverio atsakymą.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nieko nesiųsti.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEK nustatyti visus laukimo laikus į SEK.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK nustatyti DNS paieškos laukimo laiką į " "SEK.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK nustatyti bandymo prisijungti laiką į SEK.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEK nustatyti bandymo skaityti laiką į SEK.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDĖS laukti SEKUNDES tarp siuntimų.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEK laukti 1..SEK tarp bandymų atsiusti iš " "naujo.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1632,17 +1632,17 @@ msgstr "" " --random-wait laukti tarp 0...2*WAIT sekundžių tarp " "atsiuntimų.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy būtinai išjungti tarpinę stotį.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=SKAIČIUS nustatyti parsiuntimo į SKAIČIŲ.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1651,18 +1651,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESAS susieti su ADRESU (kompiuterio vardu ar\n" " IP adresu) vietiniame kompiuteryje.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=GREITIS riboti atsiuntimo greitį iki GREIČIO.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache išjungti DNS paieškų spartinimą.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS apriboti simbolius failų varduose į " "palaikomus OS.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1680,17 +1680,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignoruoti registrą filtruojant failus/" "aplankus.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only jungtis tik prie IPv4 adresų.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only jungtis tik prie IPv6 adresų.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1701,74 +1701,74 @@ msgstr "" "adresų:\n" " „IPv6“, „IPv4“ arba „none“.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=NAUDOTOJAS nustatyti FTP ir HTTP naudotoją.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP ir HTTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP ir HTTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-proxy būtinai išjungti tarpinę stotį.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob išjungti FTP failų vardų „globbing“.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Aplankai:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories nekurti aplankų.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories priverstinai kurti aplankus.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories nekurti aplankų pagal kompiuterį.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories aplankuose naudoti protokolo vardą.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=PREFIKSAS rašyti failus aplanke PREFIKSAS/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1777,32 +1777,32 @@ msgstr "" " --cut-dirs=SKAIČIUS ignoruoti SKAIČIŲ nutolusio aplanko " "komponentų.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP parametrai:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=NAUDOTOJAS nustatyti HTTP naudotoją.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=SLAPTAŽODIS nustatyti HTTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache neleisti duomenų serverio kaupe.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1810,36 +1810,36 @@ msgid "" msgstr "" " -E, --html-extension įrašyti HTML dokumentus su „.html“ priesaga.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length ignoruoti „Content-Length“ antraštę.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=TEKSTAS įterpti TEKSTĄ tarp antraščių.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimalus peradresavimų skaičius puslapiui.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=NAUDOTOJAS nustatyti tarpinės stoties naudotoją.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=SLAPTAŽODIS nustatyti tarpinės stoties slaptažodį.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1848,12 +1848,12 @@ msgstr "" " --referer=URL įtraukti „Referer: URL“ antraštę HTTP " "užklausoje.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers įrašyti HTTP antraštes į failą.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "" msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTAS prisistatyti AGENTU vietoje „Wget/VERSIJA“.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1870,31 +1870,31 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive išjungti HTTP keep-alive (ilgalaikiai " "prisijungimai).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FAILAS įkrauti slapukus iš FAILO prieš sesiją.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FAILAS įrašyti slapukus į FAILĄ po sesijos.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --keep-session-cookies įkrauti ir įrašyti sesijos slapukus.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEKSTAS naudoti POST metodą; siųsti TEKSTĄ kaip " "duomenis.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1911,12 +1911,12 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FAILAS naudoti POST metodą; siųsti FAILO turinį.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" " --post-data=TEKSTAS naudoti POST metodą; siųsti TEKSTĄ kaip " "duomenis.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=FAILAS naudoti POST metodą; siųsti FAILO turinį.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1945,13 +1945,13 @@ msgstr "" " parenkant vietinių failų vardus " "(EKSPERIMENTINIS).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1963,11 +1963,11 @@ msgstr "" "informaciją\n" " nelaukiant serverio užklausimo.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) parametrai:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -1977,45 +1977,45 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR rinktis saugų protokolą: „auto“, „SSLv2“,\n" " „SSLv3“ arba „TLSv1“.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative sekti tik reliatyvias nuorodas.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate nevaliduoti serverio sertifikato.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FAILAS kliento sertifikato failas.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPAS kliento sertifikato tipas: PEM arba DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FAILAS privataus rakto failas.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPAS privataus rakto tipas: PEM arba DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FAILAS failas su CA rinkiniu.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2024,12 +2024,12 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR aplankas, kuriame saugomas CA maišų " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FAILAS failas su CA rinkiniu.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "" " --random-file=FAILAS failas su atsitiktiniais duomenimis SSL\n" " PRNG inicializacijai.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2047,49 +2047,49 @@ msgstr "" " --egd-file=FILE EGD lizdo failas su atsitiktiniais " "duomenimis.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP parametrai:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=NAUDOTOJAS nustatyti FTP naudotoją.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SLAPTAŽODIS nustatyti FTP slaptažodį.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing nešalinti „.listing“ failų.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob išjungti FTP failų vardų „globbing“.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp išjungti „pasyvią“ persiuntimo veikseną.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions išsaugoti nutolusio failo leidimus.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2098,24 +2098,24 @@ msgstr "" " --retr-symlinks siunčiant rekursyviai, siųsti simbolinių\n" " nuorodų rodomus failus (ne aplankus).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP parametrai:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=TEKSTAS įterpti TEKSTĄ tarp antraščių.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2123,28 +2123,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=SKAIČIUS nustatyti bandymų parsiųsti SKAIČIŲ (0 – " "neriboti).\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider nieko nesiųsti.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies nenaudoti slapukų.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2153,23 +2153,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ignoruoti registrą filtruojant failus/" "aplankus.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursyvus siuntimas:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive siųsti failus rekursyviai.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2178,14 +2178,14 @@ msgstr "" " -l, --level=SKAIČIUS maksimalus rekursijos gylis (inf arba 0 " "begalybei).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after ištrinti failus juos parsiuntus.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2195,13 +2195,13 @@ msgstr "" " -k, --convert-links pakeisti nuorodas parsiųstame HTML, kad rodytų\n" " į vietinius failus.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "" "atsarginę\n" " kopiją „X.orig“.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" "atsarginę\n" " kopiją „X.orig“.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror „-N -r -l inf --no-remove-listing“ santrumpa.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites parsiųsti visus paveikslėlius ir kt. failus,\n" " reikalingus HTML puslapiui parodyti.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2247,11 +2247,11 @@ msgstr "" " --strict-comments įjungti griežtą (SGML) HTML komentarų " "apdorojimą.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursyvus priėmimas/atmetimas:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=SĄRAŠAS kableliais atskirtas imamų plėtinių " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2269,27 +2269,27 @@ msgstr "" " -R, --reject=SĄRAŠAS kableliais atskirtas atmetamų plėtinių " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --progress=TYPE nurodyti progreso indikatoriaus tipą.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=SĄRAŠAS kableliais atskirtas imamų domenų " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2305,14 +2305,14 @@ msgstr "" " --exclude-domains=SĄRAŠAS kableliais atskirtas atmetamų domenų " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp siųsti FTP nuorodas iš HTML dokumentų.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=SĄRAŠAS kableliais atskirtas sekamų HTML žymių " "sąrašas.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2330,108 +2330,108 @@ msgstr "" " --ignore-tags=SĄRAŠAS kableliais atskirtas ignoruojamų\n" " HTML žymių sąrašas.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts eiti į kitus domenus siunčiant " "rekursyviai.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sekti tik reliatyvias nuorodas.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=SĄRAŠAS leistinų aplankų sąrašas.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=SĄRAŠAS atmetamų aplankų sąrašas.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent neiti aukštyn į tėvinį aplanką.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Siųskite pranešimus apie klaidas ir pasiūlymus adresu <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, neinteraktyvus parsiuntiklis.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2453,60 +2453,60 @@ msgstr "" "\n" "Parašė Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Siųskite pranešimus apie klaidas ir pasiūlymus adresu <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Pabandykite „%s --help“, jei norite daugiau informacijos.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: netaisyklingas parametras – „-n%c“\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Negalima tuo pačiu metu būti informatyviam ir tyliam.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Negalima tuo pačiu metu dėti laiko žymes ir nekeisti senų failų.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "" "-p arba -r. Daugiau informacijos žinyne..\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" "įrašytas į vienintelį nurodytą failą.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2536,98 +2536,98 @@ msgstr "" "informacijos žinyne.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja; nesiunčiama.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: trūksta URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Negalima kartu nurodyti --inet4-only ir --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s nerasta URL adresų.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "" "BAIGTA --%s--\n" "Parsiųsta: %d failų, %s per %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Parsiuntimo kvota (%s) VIRŠYTA!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 10:46+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s lagret [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s. Slår av loggføring.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Bruk: %s [VALG] … [NETTADRESSE] …\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1380,62 +1380,62 @@ msgstr "" "korte valg.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Oppstart:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version vis versjonsinformasjon og avslutt.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help vis denne hjelpeteksten\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background kjør i bakgrunnen etter oppstart\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kjør en kommando i «.wgetrc»-stil\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Loggføring og inndatafil:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FIL loggfør meldinger i valgt FIL\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FIL legg til meldinger i valgt FIL\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug skriv ut en haug av " "feilsøkingsinformasjon\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug skriv ut Watt-32-feilsøkingsinformasjon\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stillemodus (ingen utdata)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose skriv ut detaljert info (dette er " "standard)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1443,13 +1443,13 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose ikke skriv ut detaljer, men ikke vær helt " "stille\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr " --report-speed=TYPE vis båndbredde som valgt TYPE bit\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FIL last ned nettadresser som finnes i valgt " "FIL\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html behandle inndatafil som HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1470,36 +1470,36 @@ msgstr "" "F»)\n" " relativt til valgt nettADResse\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FIL velg oppsettsfil som skal brukes\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config ikke les oppsettsfil(er)\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Last ned:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=ANT velg ANTall nye forsøk (0 betyr ubegrenset)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused prøv på nytt selv om tilkobling nektes\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FIL lagre dokumenter i valgt FIL\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber hopp over nedlastinger som ville ha\n" " overskrevet eksisterende filer\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" " -c, --continue fortsett nedlasting av en delvis " "nedlastet fil\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1523,11 +1523,11 @@ msgstr "" " --start-pos=POS start nedlasting fra valgt POSisjon, talt fra " "null\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE velg en TYPE framdriftsviser\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "" " --show-progress vis framdriftsviser uansett grad av " "detaljer som skrives ut\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ikke hent filer på nytt med mindre de er\n" " nyere enn de lokale\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1552,45 +1552,45 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ikke gi lokale filer samme tidsstempel\n" " som tjenerens filer\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response skriv ut svarmelding fra tjener\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ikke last ned noe\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDER bruk valgt antall SEKUNDER som generelt " "tidsavbrudd\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK bruk valgt antall SEKunder som DNS-" "tidsavbrudd\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK bruk valgt antall SEKunder som " "tidsavbrudd for tilkobling\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEK bruk valgt antall SEKunder som " "tidsavbrudd for lesing\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEK ta en pause i valgt antall SEKunder før " "neste fil hentes\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUNDER vent 1…SEKunder mellom gjentatte forsøk " "på nedlasting\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1606,17 +1606,17 @@ msgstr "" " --random-wait vent fra 0.5*WAIT … 1.5*WAIT sekunder " "mellom nedlastinger\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy la aktivt være å bruke mellomtjener\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ANTALL bruk valgt ANTALL nedlastinger som kvote\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1624,16 +1624,16 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESSE tildel lokal vert valgt ADRESSE " "(vertsnavn eller IP)\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=FART begrens nedlasting til valgt FART\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache slå av hurtiglagring av DNS-oppslag\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS bare la filnavn inneholde tegn som " "operativsystemet tillater\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1649,15 +1649,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ikke skill mellom store og små bokstaver " "ved sammenlikning av filer og mapper\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only bare koble til IPv4-adresser\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only bare koble til IPv6-adresser\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1667,68 +1667,68 @@ msgstr "" "valgt familie\n" " (enten «IPv6», «IPv4», eller «none»)\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=BRUKER bruk valgt BRUKER som både ftp- og http-" "bruker\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASS bruk valgt PASSord som både ftp- og http-" "passord\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password be om passord\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri slå av IRI-støtte\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr " --local-encoding=KOD bruk valgt lokal KODing av IRI-er\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD bruk valgt KODing som standard ekstern " "koding\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink fjern fil før ting blir rotete\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Mapper:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories ikke lag nye mapper\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories tving opprettelse av mapper\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ikke lag vertsmapper\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories bruk protokollnavn på mapper\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIKS lagre filer i PREFIKS/…\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1736,26 +1736,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ANTALL ignorer valgt ANTALL eksterne " "mappekomponenter\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-valg:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=BRUKER bruk valgt BRUKER som http-bruker\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=PASS bruk valgt PASSord som http-passord\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache ikke tillat mellomlagring av data på " "tjener\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAVN Endre standard sidenavn (vanligvis «index." "html»)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1771,45 +1771,45 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension lagre HTML-/CSS-dokumenter med korrekt " "filetternavn\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length ignorer «Content-Length»-linja\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRENG sett inn STRENG blant hodelinjene\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksimalt antall videresendinger per side\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=BRUKER bruk valgt BRUKER som mellomtjener-" "brukernavn\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PASS bruk valgt PASSord som mellomtjener-" "passord\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" " --referer=ADR ta med «Referer: ADR» i HTTP-forespørsel\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers lagre HTTP-hodelinjer i en fil\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT oppgi valgt AGENTnavn, i stedet for «Wget/" "VERSJON»\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1825,24 +1825,24 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive slå av «HTTP keep-alive» (bevaring av " "forbindelser)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ikke bruk informasjonskapsler\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=FIL last inn infokapsler fra valgt FIL før en " "økt startes\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FIL lagre infokapsler i valgt FIL når økta er " "ferdig\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1850,14 +1850,14 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies last inn og lagre (ikke-permanente) " "infokapsler for økter\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=STRENG bruk POST-metoden og send valgt STRENG\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1865,13 +1865,13 @@ msgstr "" " --post-file=FIL bruk POST-metoden og send innholdet i " "valgt FIL\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTP-metode bruk metoden «HTTP-metode» i HTTP-hodet\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" " --body-data=STRENG send valgt STRENG som data (NB: «--" "method» MÅ være valgt)\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" " --body-file=FIL send innhold i valgt FIL (NB: «--method» " "MÅ være valgt)\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "" "ved\n" " valg av filnavn (USTABILT)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "" " --content-on-error skriv ut mottatt innhold i feilmeldinger " "fra tjener\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1917,11 +1917,11 @@ msgstr "" " uten å vente på etterspørsel fra\n" " tjeneren.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS(SSL-/TLS-)-valg :\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1931,43 +1931,43 @@ msgstr "" "«SSLv2»,\n" " «SSLv3», «TLSv1» eller «PFS».\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only bare følg HTTPS-lenker\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate ikke kontroller tjenerens sertifikat\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FIL klientens sertifikatFIL\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE klientens sertifikatTYPE («PEM» eller " "«DER»)\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FIL privatnøkkel-FIL\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE type privatnøkkel («PEM» eller «DER»)\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=FIL fil med liste over CA-er " "(sertifikatutstedere)\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -1975,18 +1975,18 @@ msgstr "" " --ca-directory=MAPPE hvilken MAPPE nøkkellista over CA-er " "ligger i\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=FIL fil med liste over CRL-er\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=FIL fil med vilkårlighetsdata for SSL PRNG\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr "" " --egd-file=FIL fil med vilkårlighetsdata for navngivning " "av EGD-sokkel\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-valg:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2006,36 +2006,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf bruk formatet Stream_LF på alle binære " "FTP-filer\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=BRUKER bruk valgt BRUKER som ftp-bruker\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=PASS bruk valgt PASSord som ftp-passord\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ikke fjern «.listing»-filer\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob skru av bruk av jokertegn i FTP-filnavn\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp slå av «passiv» overføringsmodus\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions behold tjenerens oppsett av " "filtillatelser\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2043,11 +2043,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks hent lenkemål (unntatt mapper) ved arbeid " "i mappehierarkier\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-valg:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2055,25 +2055,25 @@ msgstr "" " --warc-file=FILNAVN lagre foresp.-/svardata i en «.warc.gz»-" "fil\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=STRENG sett inn valgt STRENG i warcinfo-" "oppføringa\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=TALL bruk valgt TALL som maksimal størrelse på " "WARC-filer\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx skriv CDX-indeksfiler\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2081,24 +2081,24 @@ msgstr "" " --warc-dedup=FILNAVN ikke lagre oppføringer som er oppført i " "denne CDX-fila\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression ikke komprimer WARC-filer med GZIP\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests ikke beregn SHA1-kontrollsummer\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log ikke lagre loggfil i en WARC-oppføring\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2106,17 +2106,17 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=MAPPE plassering av midlertidige WARC-filer\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Nedlasting av underliggende hierarki:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive last ned underliggende filer og/eller " "mapper\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "" " -l, --level=TALL maksimal hierarkidybde (bruk «inf» eller 0 " "for ubegrenset)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" " --delete-after slett filer lokalt nå de er ferdig lastet " "ned\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "" "eller CSS-filer,\n" " slik at de peker på lokale filer\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" " --backups=N rullér på N antall sikkerhetskopier før " "fil X lagres\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sikkerhetskopier fil X som X_orig før den " "konverteres\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted sikkerhetskopier fil X som X_orig før den " "konverteres\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror tilsvarer «-N -r -l inf --no-remove-" "listing»\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites hent alle bilder osv. som behøves for å " "vise aktuelle HTML-sider\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2190,11 +2190,11 @@ msgstr "" " --strict-comments slå på streng håndtering av HTML-" "kommentarer (SGML)\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Godkjenning/avvisning i hierarkier:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTE kommaseparert liste over filetternavn som " "skal godtas\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2210,45 +2210,45 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTE kommaseparert liste over filetternavn som " "skal avvises\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REG.UTTR. uttrykk for nettadresser som skal godtas\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REG.UTTR. uttrykk for nettadresser som skal " "avvises\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TYPE uttrykkstype (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYPE uttrykkstype (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTE kommaseparert liste over domener som skal " "godtas\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTE kommaseparert liste over domener som skal " "avvises\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp følg FTP-lenker i HTML-dokumenter\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE kommaseparert liste over HTML-tagger som " "skal følges\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2264,21 +2264,21 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE kommaseparert liste over HTML-tagger som " "skal ignoreres\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts følg hierarkiske stier som leder til " "tredjepartsvert\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative bare følg relative lenker\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTE liste over mapper som skal godtas\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2287,52 +2287,52 @@ msgstr "" " --trust-server-names bruk navn fra siste del av " "videresendingsadressen\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LISTE liste over mapper som skal utelukkes\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ikke gå opp til foreldermappa\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Send feilrapporter og forslag til <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, et ikke-interaktivt nedlastingsverktøy.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Passord for %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Passord: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Region: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompilering: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Lenke: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2341,29 +2341,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s bygget %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (miljø)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (bruker)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Opphavsrett (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2386,36 +2386,36 @@ msgstr "" "\n" "Opprinnelig skrevet av Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Send feilrapporter og spørsmål til<bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Minnetidelingsfeil\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Avslutter på grunn av problemer med %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for flere valg.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: «-n%c» er et ugyldig valg\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Feilsøkingsstøtte er ikke innebygd. Valget «--debug» ignoreres.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2424,23 +2424,23 @@ msgstr "" "Du har valgt både «--no-clobber» og «--convert-links». Det er bare «--" "convert-links» som blir brukt.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Du kan ikke velge både stille- og detaljert modus samtidig.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Du kan ikke velge både tidsstempling og ryddighold av gamle filer samtidig.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Du kan ikke velge både «--inet4-only» og «--inet6-only» samtidig.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "" "«-p» eller «-r» er valgt. Se bruksanvisninga for ytterligere info.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" "legges i den ene fila du valgte.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2472,12 +2472,12 @@ msgstr "" "Les bruksanvisninga for ytterligere info.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fila «%s» ligger der allerede, og blir ikke lastet ned igjen.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med «--no-clobber». «--no-clobber» " "blir derfor slått av.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2493,12 +2493,12 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med tidsstempling. Tidsstempling " "blir derfor slått av.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med «--spider».\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "" "WARC-utdata fungerer ikke i kombinasjon med «--continue». Begge deler blir " "derfor slått av.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2515,12 +2515,12 @@ msgstr "" "Kontrollsummering er slått av. WARCs anti-duplikatverktøy er ute av stand " "til å finne duplikater.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Du kan ikke bruke både «--ask-password» og «--password» samtidig.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2529,17 +2529,17 @@ msgstr "" "Bruk av «--start-pos» og «--continue» samtidig anbefales ikke. «--continue» " "blir derofr slått av.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: nettadresse mangler\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Du kan ikke bruke både «--post-data» og «--post-file» samtidig.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" "«--post-data» og «--post-file» kan ikke brukes i kombinasjon med «--method». " "Sistnevnte forventer data via valgene «--body-data» og «--body-file»" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2557,29 +2557,29 @@ msgstr "" "Valgene «--body-data» eller «--body-file» krever at du velger «--method=HTTP-" "METODE» .\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Du kan ikke bruke både «--body-data» og «--body-file».\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Denne versjonen støtter ikke IRI-er\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "Valget «-k» kan bare brukes i kombinasjon med «-O» hvis utdata er en vanlig " "fil.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Fant ingen nettadresser i %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "" "Totalt medgått tid: %s\n" "Lastet ned: %d filer, %s på %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Nedlastingsgrense på %s OVERSKREDET!\n" Binary files differ@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:49+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; bijhouden van logboek wordt uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1386,67 +1386,67 @@ msgstr "" "(De argumenten bij lange opties gelden ook voor de korte vormen.)\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Opstarten:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background na opstarten naar de achtergrond gaan\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=OPDRACHT deze OPDRACHT (in '.wgetrc'-stijl) uitvoeren\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logboek en invoerbestand:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=BESTAND meldingen opslaan in BESTAND\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=BESTAND meldingen toevoegen aan BESTAND\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug uitgebreide debuguitvoer tonen\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug 'Watt-32'-debuguitvoer tonen\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stil zijn (geen uitvoer produceren)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren " "(standaard)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose beknopte uitvoer (maar niet geheel stil)\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE bandbreedte tonen als TYPE; TYPE kan 'bits' " "zijn\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=BESTAND URL's uit dit BESTAND lezen\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html invoerbestand als HTML behandelen\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr "" " -B, --base=URL koppelingen in HTML-invoerbestanden (-i -F)\n" " herleiden relatief tot URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=BESTAND te gebruiken configuratiebestand\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config geen configuratiebestand lezen\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Downloaden:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1492,20 +1492,20 @@ msgstr "" " -t, --tries=AANTAL maximaal dit AANTAL herhalingspogingen doen\n" " ('0' voor onbegrensd)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused ook bij geweigerde verbinding opnieuw " "proberen\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=BSTND alle documenten naar dit ene BSTND " "schrijven\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber downloads overslaan die bestaande bestanden\n" " zouden overschrijven\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" " -c, --continue voortzetten van gedeeltelijk opgehaald " "bestand\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr "" " --start-pos=POSITIE downloaden starten vanaf deze POSITIE " "(0=begin)\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE dit TYPE voortgangsmeter gebruiken\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress de voortgangsbalk tonen\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" "nieuwer\n" " zijn dan lokale bestanden\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1558,40 +1558,40 @@ msgstr "" "kopiëren\n" " van die op de server\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response antwoord van server tonen\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider niets ophalen, alleen kijken\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDEN alle wachttijden instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECONDEN DNS-opzoekwachttijd instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SCNDN verbindingswachttijd instellen op SCNDN\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECONDEN leeswachttijd instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDEN tussen bestanden dit aantal SECONDEN " "wachten\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDEN 1..SECONDEN wachten tussen herhaalde " "pogingen\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1607,17 +1607,17 @@ msgstr "" " --random-wait tussen bestanden 0,5..1,5 keer gewone tijd " "wachten\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy geen proxy gebruiken\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=AANTAL downloadquotum is AANTAL (Kilo- of " "Megabytes)\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1625,18 +1625,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES binden aan ADRES (hostnaam of IP) op " "localhost\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SNELHEID downloaden tot deze SNELHEID (bytes/s) " "begrenzen\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache bufferen van DNS-zoekacties uitschakelen\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS tekens in bestandsnamen beperken tot die\n" " welke besturingssysteem OS toestaat\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1653,15 +1653,15 @@ msgstr "" "negeren\n" " bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only alleen met IPv4-adressen verbinden\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only alleen met IPv6-adressen verbinden\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1670,90 +1670,90 @@ msgstr "" " --prefer-family=SOORT eerst met deze SOORT adressen verbinden\n" " ('IPv6', 'IPv4', of 'none')\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP en HTTP\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor FTP en HTTP\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password vragen om wachtwoorden\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI-ondersteuning uitschakelen\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=SET deze tekenset gebruiken voor lokale IRI's\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=SET standaard deze gindse tekenset gebruiken\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink bestand verwijderen alvorens te " "overschrijven\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Mappen:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories geen mappen aanmaken\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories aanmaken van mappen afdwingen\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories geen host-mappen maken\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories in mappen het gegeven protocol gebruiken\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PAD bestanden opslaan in de map PAD/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=AANTAL dit AANTAL padcomponenten op server negeren\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-opties:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor HTTP\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor HTTP\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache server-gebufferde data niet toestaan\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAAM de standaardpaginanaam aanpassen\n" " (normaliter is dit 'index.html')\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr "" "passende\n" " extensies\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length de 'Content-Length'-kopregel negeren\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS tussen kopregels invoegen\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum aantal doorverwijzingen per pagina\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor de proxy\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor de proxy\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" " --referer=URL een 'Referer'-kopregel met deze URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP-kopregels in bestand opslaan\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1814,29 +1814,29 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT als AGENT identificeren, niet als Wget/" "VERSIE\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive geen HTTP-'keep-alive' gebruiken\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies geen cookies gebruiken\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=BESTAND cookies voor de sessie uit dit BESTAND " "laden\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=BESTAND cookies na de sessie in dit BESTAND opslaan\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1844,27 +1844,27 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies de (tijdelijke) sessiecookies laden en " "opslaan\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=TEKENREEKS deze TEKENREEKS met POST-methode verzenden\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=BESTAND dit BESTAND met POST-methode verzenden\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTP-METHODE deze HTTP-METHODE in de kopregels gebruiken\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" " --body-file=TEKST deze TEKST als gegevens verzenden;\n" " optie '--method' moet gegeven zijn\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" " --body-file=BESTAND inhoud van dit BESTAND verzenden;\n" " optie '--method' moet gegeven zijn\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" " keuze van lokale bestandsnamen " "[EXPERIMENTEEL]\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" " --content-on-error bij serverfouten de ontvangen berichten " "tonen\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "" " zonder te wachten op de vraag van de " "server\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-opties (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1926,69 +1926,69 @@ msgstr "" " ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', 'TLSv1', of " "'PFS')\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only alleen veilige (HTTPS) hyperlinks volgen\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate servercertificaat niet controleren\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=BESTAND BESTAND dat cliëntcertificaat bevat\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE TYPE van cliëntcertificaat ('PEM' of 'DER')\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=BESTAND BESTAND dat de privésleutels bevat\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE TYPE van privésleutel ('PEM' of 'DER')\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=BESTND BESTND dat een bundel van CA's bevat\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=MAP MAP waar hash-lijst van CA's opgeslagen is\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=BESTAND BESTAND dat een bundel van CRL's bevat\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=BESTAND BESTAND met ruis om de SSL-PRNG te 'seeden'\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=BESTAND BESTAND met naam van de EGD-socket\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-opties:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -1996,36 +1996,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Stream_LF gebruiken voor alle binaire\n" " FTP-bestanden\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=WACHTWRD het WACHTWRD voor FTP\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing '.listing'-bestanden niet verwijderen\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitschakelen\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp niet de \"passieve\" overdrachtsmodus " "gebruiken\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions toegangsrechten overnemen van ginds bestand\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks symbolisch-gekoppelde bestanden ook ophalen\n" " (bij recursie), maar geen mappen\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-opties:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2045,41 +2045,41 @@ msgstr "" " --warc-file=BESTANDSNAAM verzoeks- en responsgegevens hierin " "opslaan\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS invoegen in warcinfo-" "record\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=GROOTTE maximum grootte van WARC-bestanden\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX-indexbestanden aanmaken\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" " --warc-dedup=BESTANDSNAAM records in dit indexbestand niet opslaan\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC-bestanden niet comprimeren met " "'gzip'\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests geen SHA1-controlesommen berekenen\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log logbestand niet opslaan in een WARC-" "record\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2095,28 +2095,28 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=MAP plaats voor tijdelijke WARC-bestanden\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Recursief downloaden:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive recursief downloaden\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" " -l, --level=AANTAL maximale recursiediepte ('0' voor onbegrensd)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after bestanden na downloaden lokaal wissen\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "bestanden\n" " naar lokale bestanden laten wijzen\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" " --backups=AANTAL alvorens een bestand te schrijven, maximaal dit\n" " aantal reservekopie-bestanden roteren\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" "XX\n" " te converteren\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" "XX\n" " te converteren\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror gelijk aan '-r -N -l inf --no-remove-listing' " "samen\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2168,98 +2168,98 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites alle plaatjes enzovoort voor HTML-weergave " "ophalen\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" " --strict-comments HTML-commentaar strikt volgens SGML afhandelen\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" "Recursief accepteren/weigeren (de LIJSTen zijn kommagescheiden " "opsommingen):\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LIJST geaccepteerde achtervoegsels\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LIJST geweigerde achtervoegsels\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEXP reguliere expressie voor te accepteren " "URL's\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEXP reguliere expressie voor te negeren URL's\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix|" "pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=LIJST geaccepteerde domeinen\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=LIJST geweigerde domeinen\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP-hyperlinks in HTML-documenten " "volgen\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=LIJST deze HTML-tags volgen\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=LIJST deze HTML-tags negeren\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts ook naar andere servers gaan (bij " "recursie)\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative alleen relatieve hyperlinks volgen\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIJST geaccepteerde mappen\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2268,24 +2268,24 @@ msgstr "" " --trust-server-names de naam uit de doorverwijzings-URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIJST uitgesloten mappen\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent hogergelegen mappen negeren\n" # FIXME: add period -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu." "org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" @@ -2295,33 +2295,33 @@ msgstr "" "netwerk.\n" "\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Gecompileerd: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Gelinkt: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2330,29 +2330,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s gecompileerd op %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2374,41 +2374,41 @@ msgstr "" "\n" "Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu." "org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Gestopt wegens fout in %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer opties.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Ondersteuning voor debuggen is niet meegecompileerd. Optie '--debug' wordt " "genegeerd.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2417,23 +2417,23 @@ msgstr "" "Zowel '--no-clobber' als '--convert-links' werden opgegeven; alleen '--" "convert-links' wordt gebruikt.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan niet gelijktijdig 'details geven' en 'stil zijn'.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Tijdsstempels en het niet-overschrijven van oude bestanden gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" "Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn,\n" "of als ook '-p' of '-r' gegeven is. Zie de handleiding voor details.\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" "wat opgehaald wordt in het ene opgegeven bestand geplaatst wordt.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "" "O'.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met '--no-clobber'; '--no-clobber' wordt " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met tijdsstempels; tijdsstempels worden " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-uitvoer werkt niet met '--spider'.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met '--continue' of '--start-pos'; deze worden " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2505,12 +2505,12 @@ msgstr "" "Controlesommen zijn uitgeschakeld; WARC-ontdubbeling zal geen dubbele " "records vinden.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Opties '--ask-password' en '--password' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2519,17 +2519,17 @@ msgstr "" "Opties '--start-pos' en '--continue' samen wordt ontraden; '--continue' " "wordt uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ontbrekende URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Opties '--post-data' en '--post-file' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" "optie '--method' verwacht gegevens via de opties '--body-data' of '--body-" "file'." -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2548,28 +2548,28 @@ msgstr "" "U dient via '--method=HTTP-METHODE' een methode op te geven om te gebruiken " "met '--body-data' of '--body-file'.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Opties '--body-data' en '--body-file' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Deze versie heeft geen ondersteuning voor IRI's.\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "Optie '-k' gaat alleen samen met '-O' bij uitvoer naar een normaal bestand.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Geen URL's gevonden in %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Totaal verlopen tijd: %s\n" "Opgehaald: %d bestanden, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Downloadquotum van %s bytes is overschreden!\n" Binary files differ@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-15 17:50+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - zapisano %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logowanie zostało wyłączone.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Składnia: %s [OPCJE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1385,64 +1385,64 @@ msgstr "" "Obowiązkowe argumenty długich opcji są też obowiązkowe dla opcji krótkich.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Uruchamianie:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version wyświetla wersję Wgeta i kończy " "działanie\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help wypisuje tę pomoc\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background przejście w tło po uruchomieniu\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMENDA wykonuje polecenie jak z `.wgetrc'\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Rejestracja pracy i plik wejściowy:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=PLIK rejestruje komunikaty w PLIKu\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=PLIK dołącza komunikaty do PLIKu\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug wypisuje informacje diagnostyczne\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug wypisuje informacje diagnostyczne z " "Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet cisza (żadnych komunikatów)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose szczegółowe komunikaty (zachowanie " "domyślne)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose bez szczegółowych komunikatów, ale nie " "cisza\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" " --report-speed=JAK wypisuje szybkość w podany sposób; może " "być \"bits\"\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=PLIK wczytuje URL-e z lokalnego lub " "zewnętrznego PLIKu\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html traktuje plik wejściowy jako HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1479,21 +1479,21 @@ msgstr "" "HTML\n" " (-i -F) względem URL-a\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=PLIK określa plik konfiguracyjny do użycia\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config pomija odczyt pliku konfiguracyjnego\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Pobieranie:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1501,18 +1501,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=LICZBA ustawia LICZBĘ ponownych prób (0 bez " "limitu)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused ponawia pobieranie nawet po odrzuceniu\n" " połączenia\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=PLIK zapisuje dokumenty do PLIKu\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber zakazuje nadpisywania istniejących " "plików\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" " -c, --continue wznawia ściąganie częściowo pobranego " "pliku\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1536,12 +1536,12 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET rozpoczyna pobieranie od podanego " "OFFSETu\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TYP ustawia tryb wizualizacji postępów\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" " --show-progress pasek postępu niezależnie od trybu " "komunikatów\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nie pobiera ponownie plików, chyba że są\n" " nowsze niż lokalne.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1566,43 +1566,43 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps bez ustawiania czasu pliku lokalnego na\n" " czas taki, jak na serwerze\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response wyświetla odpowiedzi serwera\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nie pobiera niczego\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUND ustawia wszystkie limity czasu na zadaną\n" " liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUND ustawia limit czasu odpytywania DNS-a na\n" " zadaną liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUND ustawia limit czasu łączenia na zadaną\n" " liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUND ustawia limit czasu odczytu na zadaną\n" " liczbę SEKUND\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUND czeka SEKUND pomiędzy pobraniami\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKUND czeka 1...SEKUND pomiędzy ponowną próbą\n" " wznowienia pobrania\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1618,37 +1618,37 @@ msgstr "" " --random-wait czeka 0.5*WAIT...1.5*WAIT sekund między " "pobraniami\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy jawnie wyłącza proxy\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ROZMIAR ustawia ograniczenie pobieranych danych\n" " na ROZMIAR\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" " --bind-address=ADRES użycie lokalnego ADRESu (nazwy lub IP)\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SZYBKOŚĆ ogranicza szybkość pobierania do " "SZYBKOŚĆ\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache wyłącza zapisywanie podręcznych " "informacji\n" " o wyszukanych adresach DNS\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "" " obsługiwanych przez system operacyjny " "OS\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1665,15 +1665,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorowanie wielkości liter podczas\n" " dopasowywania plików/katalogów.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only łączenie wyłącznie na adresy IPv4\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only łączenie wyłącznie na adresy IPv6\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1682,69 +1682,69 @@ msgstr "" " --prefer-family=RODZINA łączenie najpierw z adresami z podanej\n" " rodziny: IPv6, IPv4, none\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UŻYTKOWNIK ustawia UŻYTKOWNIKA dla ftp i http\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=HASŁO ustawia HASŁO dla ftp i http\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password prosi o podanie haseł\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri wyłącza obsługę IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KOD użycie podanego lokalnego kodowania IRI\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD użycie podanego domyślnego zdalnego " "kodowania\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink usuwanie plików przed nadpisaniem\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Katalogi:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories zakazuje tworzenia katalogów\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories wymusza tworzenie katalogów\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories zakazuje tworzenia katalogu o nazwie " "hosta\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories użycie nazwy protokołu w katalogach\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PRZEDR zapis plików w PRZEDR/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1752,25 +1752,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=LICZBA ignoruje określoną LICZBĘ zdalnych " "katalogów\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opcje HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UŻYTKOWNIK ustawia UŻYTKOWNIKA dla http\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=HASŁO ustawia HASŁO dla http\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache zakazuje korzystania z buforowania\n" " danych przez serwer.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "" "jest\n" " to index.html).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1787,34 +1787,34 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension zapis dokumentów HTML/CSS z właściwymi\n" " rozszerzeniami.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorowanie pola `Content-Length' " "nagłówka\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=ŁAŃCUCH wstawienie ŁAŃCUCHa w nagłówki\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maksymalna dozwolona liczba przekierowań " "na stronie.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UŻYTKOWNIK ustawia nazwę UŻYTKOWNIKA dla proxy\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=HASŁO ustawia HASŁO dla proxy\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1822,11 +1822,11 @@ msgstr "" " --referer=URL dołącza nagłówek `Referer: URL' do " "żądania HTTP\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers zapis nagłówków HTTP w pliku\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identyfikacja jako AGENT zamiast Wget/" "WERSJA\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1842,22 +1842,22 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive wyłącza HTTP keep-alive (trwałe " "połączenia)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies bez używania ciasteczek\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=PLIK wczytuje ciasteczka z PLIKu przed sesją\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=PLIK zapis ciasteczek do PLIKu po sesji\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies wczytuje i zapisuje ciasteczka sesji " "(nietrwałe)\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "" " --post-data=ŁAŃCUCH użycie metody POST z ŁAŃCUCHem jako " "danymi\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1881,12 +1881,12 @@ msgstr "" " --post-file=PLIK użycie metody POST z wysłaniem zawartości " "PLIKu\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr " --method=MetodaHTTP użycie podanej metody w żądaniu\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr "" " --body-data=ŁAŃCUCH wysłanie ŁAŃCUCHA jako danych; wymagane --" "method\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" " --body-file=PLIK wysłanie zawartości PLIKu; wymagane --" "method\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" "pliku\n" " (EKSPERYMENTALNE).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "" " --content-on-error wypisanie otrzymanej treści po błędzie " "serwera\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "" " HTTP bez oczekiwania na wywołanie ze\n" " strony serwera\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opcje HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1949,52 +1949,52 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1, PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only podążanie tylko za bezpiecznymi " "odnośnikami HTTPS\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate bez sprawdzania certyfikatu serwera\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=PLIK plik z certyfikatem klienta\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP typ certyfikatu klienta: PEM lub DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=PLIK plik klucza prywatnego\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYP typ klucza prywatnego: PEM lub DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=PLIK plik z zestawem CA\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=KATALOG katalog z listą skrótów CA\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=PLIK plik z zestawem CRL\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" " --random-file=PLIK plik z danymi losowymi do karmienia PRNG " "SSL\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2010,11 +2010,11 @@ msgstr "" " --egd-file=PLIK nazwa pliku gniazda EGD z danymi " "losowymi\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opcje FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2022,36 +2022,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf użycie formatu Stream_LF dla wszystkich\n" " binarnych plików FTP\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=UŻYTKOWNIK ustawia UŻYTKOWNIKA dla ftp\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=HASŁO ustawia HASŁO dla ftp\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing bez usuwania plików '.listing'\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob wyłącza używanie znaków globalnych dla " "FTP\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp wyłącza \"pasywny\" tryb przesyłania\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions zachowanie uprawnień plików zdalnych\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2061,11 +2061,11 @@ msgstr "" " (nie katalogów), do których są " "dowiązania\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opcje WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2073,23 +2073,23 @@ msgstr "" " --warc-file=PLIK zapis danych żądanie/odpowiedź do pliku ." "warc.gz.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=ŁAŃCUCH wstawienie ŁAŃCUCHa do rekordu warcinfo\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ROZMIAR ustawia maksymalny ROZMIAR plików WARC\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx zapis plików indeksowych CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2097,23 +2097,23 @@ msgstr "" " --warc-dedup=PLIK bez zapisu rekordów wymienionych w PLIKu " "CDX\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-warc-compression bez kompresji plików WARC gzipem\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests bez obliczania skrótów SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log bez zapisu pliku logu w rekordzie WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2123,15 +2123,15 @@ msgstr "" "przy\n" " zapisie WARC.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Pobieranie rekurencyjne:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive praca rekurencyjna\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "rekurencji\n" " (inf lub 0 oznacza brak ograniczeń)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" " --delete-after usunięcie plików lokalnie po ich " "pobraniu\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "" "HTML\n" " i CSS, aby wskazywały na pliki lokalne\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "" " --backups=N przed zapisem pliku X rotacja do N kopii " "zapasowych\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted przed konwersją pliku X zapis jego kopii\n" " jako X_orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted przed konwersją pliku X zapis jego kopii\n" " jako X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror skrót dla -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites pobranie wszystkich obrazków itp.\n" " potrzebnych by wyświetlić stronę HTML\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr "" " --strict-comments włącza ścisłą (SGML) interpretację " "komentarzy HTML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Akceptowanie/odrzucanie przy pracy rekurencyjnej:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "" "akceptowanych\n" " rozszerzeń\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2228,29 +2228,29 @@ msgstr "" "odrzucanych\n" " rozszerzeń\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=WYRAŻENIE wyr. regularne określające akceptowane " "URL-e\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=WYRAŻENIE wyr. regularne określające odrzucane URL-" "e\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=RODZAJ rodzaj wyrażeń regularnych (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=RODZAJ rodzaj wyrażeń regularnych (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "akceptowanych\n" " domen\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" @@ -2266,14 +2266,14 @@ msgstr "" "odrzucanych\n" " domen\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp podążanie za odnośnikami FTP ze stron " "HTML\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" "znaczników\n" " HTML, za którymi program ma podążać\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2291,23 +2291,23 @@ msgstr "" "znaczników\n" " HTML, które mają być ignorowane\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts przechodzenie na obce maszyny podczas\n" " pracy rekurencyjnej\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative podążanie tylko za odnośnikami " "względnymi\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista dozwolonych katalogów\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2316,52 +2316,52 @@ msgstr "" " --trust-server-names użycie nazw podanych jako ostatnich\n" " elementów URL-i przekierowań\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista odrzucanych katalogów\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent bez wychodzenia poza katalog nadrzędny\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Prosimy o zgłaszanie błędów i propozycji na adres <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, nie-interaktywny pobieracz sieciowy.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Hasło dla użytkownika %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokalizacja: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompilacja: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Odnośnik: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2370,29 +2370,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s zbudowany na systemie %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (środowisko)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (użytkownik)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2415,37 +2415,37 @@ msgstr "" "\n" "Autor oryginału Hrvoje Niksic <hniksic@arsdigita.com>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Prosimy o zgłaszanie błędów i propozycji na adres <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problem z przydzieleniem pamięci\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Zakończenie z powodu błędu w %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Polecenie `%s --help' wyświetli więcej opcji.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nieprawidłowa opcja -- `n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Obsługa diagnostyki nie jest wkompilowana. Zigorowano flagę --debug.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2454,26 +2454,26 @@ msgstr "" "Podano jednocześnie --no-clobber i --convert-links, zostanie użyte tylko --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" "Nie można jednocześnie wyświetlać więcej informacji i w ogóle nic nie " "wyświetlać.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nie można jednocześnie używać znaczników czasu i zakazać nadpisywania " "starych plików.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --inet4-only i --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" "z -p lub -r. Więcej informacji w podręczniku.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgstr "" "we wskazanym pliku.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2503,30 +2503,30 @@ msgstr "" "Szczegóły w podręczniku.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Plik `%s' już istnieje, bez pobierania.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "Wyjście WARC nie działa z --no-clobber, --no-clobber zostanie wyłączone.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "Wyjście WARC nie działa ze znacznikami czasu, zostaną one wyłączone.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Wyjście WARC nie działa z --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2535,19 +2535,19 @@ msgstr "" "Wyjście WARC nie działa z --continue ani --start-pos, opcje te zostaną " "wyłączone.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Skróty są wyłączone; deduplikacja WARC nie znajdzie powtórzonych rekordów.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --ask-password i --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2556,17 +2556,17 @@ msgstr "" "Określenie jednocześnie --start-pos oraz --continue nie jest zalecane; --" "continue zostanie wyłączone.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: brakujący URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --post-data i --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Nie można użyć --post-data ani --post-file wraz z --method. --method " "oczekuje przekazania danych opcją --body-data lub --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2584,27 +2584,27 @@ msgstr "" "Żeby użyć parametru --body-data lub --mody-file, trzeba określić metodę " "przez --method=MetodaHTTP.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Nie można podać jednocześnie --body-data i --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ta wersja nie obsługuje IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k może być używane wraz z -O tylko jeśli wyjściem jest zwykły plik.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nie znaleziono URL-i w %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" "Całkowity czas zegarowy: %s\n" "Pobrano: %d plików, %s w %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Ograniczenie na ilość pobieranych danych (%s bajtów) PRZEKROCZONE!\n" Binary files differ@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.14.128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 22:22+0000\n" "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' gravado [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1376,12 +1376,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; a desactivar registo.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO]... [ENDEREÇO]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1390,68 +1390,68 @@ msgstr "" "curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Arranque:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version exibir a versão do Wget e terminar.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help exibir esta ajuda.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background executar em segundo plano após o arranque.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMANDO executar um comando do estilo '.wgetrc'.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Registo e ficheiro de entrada:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FICH registar mensagens em FICH.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FICH acrescentar mensagens a FICH.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug exibir informação de depuração.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet modo silencioso.\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose modo verboso (activado por omissão).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1459,25 +1459,25 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose desactivar a verbosidade, sem silenciar.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FICH transferir endereços contidos em FICH.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html tratar o ficheiro de entrada como HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1487,21 +1487,21 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --certificate=FICH FICHeiro do certificado do cliente.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Transferência:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1510,19 +1510,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=NÚMERO definir NÚMERO de tentativas (0 para " "ilimitado).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused tentar de novo se a conexão for recusada.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FICH escrever documentos para FICH.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber saltar transferências que sobreporiam\n" " ficheiros existentes.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1540,19 +1540,19 @@ msgstr "" " -c, --continue continuar transferência parcial de " "ficheiro.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1581,45 +1581,45 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response exibir a resposta do servidor.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider não transferir os ficheiros.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEGUNDOS definir tempo máximo de todas as " "tentativas.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SEGS definir o tempo máximo de pesquisa.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SEGS definir o tempo máximo de conexão.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEGS definir o tempo máximo de leitura.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SEGUNDOS esperar SEGUNDOS entre transferências.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgid "" msgstr "" " --waitretry=SEGUNDOS esperar 1..SEGUNDOS entre tentativas.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1635,20 +1635,20 @@ msgid "" msgstr "" " --random-wait esperar de 0...2*N segundos entre transf.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy desativar procurador ('proxy') " "implicitamente.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=NUMERO definir quota de transferência NÚMERO.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1657,19 +1657,19 @@ msgstr "" " --bind-address=ENDEREÇO ligar a ENDEREÇO (nome ou IP) na máquina " "local.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=TAXA limitar TAXA de transferência.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache desactivar esconderijo ('cache') de " "pesquisas DNS.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS restringir a caracteres do sistema para " "nomes de ficheiros.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1687,17 +1687,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorar capitalização ao verificar " "ficheiros/pastas.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only conectar apenas a endereços IPv4.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only conectar apenas a endereços IPv6.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1708,77 +1708,77 @@ msgstr "" "especificada,\n" " um de IPv6, IPv4 ou nenhum.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=UTILIZADOR definir UTILIZADOR FTP e HTTP.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=SENHA definir a SENHA FTP e HTTP.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=SENHA definir a SENHA FTP e HTTP.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" " --no-proxy desativar procurador ('proxy') " "implicitamente.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --no-glob desactivar alterações de nome de ficheiros " "FTP.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Pastas:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories não criar pastas.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories forçar a criação de pastas.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories não criar pastas do servidor.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories usar o nome do protocolo nas pastas.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX gravar ficheiros para PREFIX/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1787,34 +1787,34 @@ msgstr "" " --cut-dirs=NÚMERO ignorar NÚMERO componentes de pasta " "remotos.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opções HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UTILIZADOR definir o UTILIZADOR HTTP.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=SENHA definir a SENHA HTTP.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache não permitir dados em esconderijo ('cache') " "no servidor.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1822,20 +1822,20 @@ msgid "" msgstr "" " -E, --html-extension gravar documentos HTML com extensão '.html'.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorar campo de cabeçalho `Content-Length'.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=EXPRESSÃO inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1843,19 +1843,19 @@ msgstr "" " --max-redirect máximo de redireccionamentos permitido por " "página.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UTILIZAD definir UTILIZADor do procurador ('proxy').\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=SENHA definir SENHA do procurador ('proxy').\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1864,13 +1864,13 @@ msgstr "" " --referer=ENDEREÇO incluir o cabeçalho 'Referer: ENDEREÇO' no " "pedido.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers gravar os cabeçalhos HTTP no ficheiro.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENTE identificar como AGENTE ao invés de Wget/" "VERSÃO.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1888,12 +1888,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive desactivar 'HTTP keep-alive' (conexões " "persistentes).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -1901,14 +1901,14 @@ msgstr "" " --load-cookies=FICH carregar 'cookies' de FICHeiro antes da " "sessão.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=FICH gravar 'cookies' para FICHeiro após a " "sessão.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies carregar e gravar os 'cookies' da sessão (não " "permanentes).\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" " --post-data=EXPRESSÃO usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como " "dados.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1935,12 +1935,12 @@ msgstr "" " --post-file=FICHEIRO usar o método POST; enviar conteúdo de " "FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" " --post-data=EXPRESSÃO usar o método POST; enviar EXPRESSÃO como " "dados.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" " --post-file=FICHEIRO usar o método POST; enviar conteúdo de " "FICHEIRO.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1970,13 +1970,13 @@ msgstr "" " escolher nomes de fich. locais " "(EXPERIMENTAL).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr "" " sem primeiro esperar pelo desafio do\n" " servidor.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2004,58 +2004,58 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3 ou TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative seguir apenas ligações relativas.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate não validar o certificado do servidor.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FICH FICHeiro do certificado do cliente.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TIPO TIPO do certificado do cliente, PEM ou DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FICHEIRO FICHEIRO da chave privada.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TIPO TIPO da chave privada, PEM ou DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FICH FICHeiro com CAs.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=PASTA PASTA da lista de chaves de CAs.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FICH FICHeiro com CAs.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2064,46 +2064,46 @@ msgstr "" " --random-file=FICH FICHeiro com dados aleatórios para SSL " "PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FICHEIRO FICHEIRO EGD com dados aleatórios.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=UTILIZADOR definir UTILIZADOR FTP.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=SENHA definir a SENHA FTP.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing não remover ficheiros '.listing'.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob desactivar alterações de nome de ficheiros " "FTP.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2111,14 +2111,14 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp desactivar o modo \"passivo\" de " "transferência.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions preservar as permissões dos ficheiros " "remotos.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2127,25 +2127,25 @@ msgstr "" " --retr-symlinks em recursividade, obter ficheiros ligados " "(não pastas).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --header=EXPRESSÃO inserir EXPRESSÃO entre os cabeçalhos.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2153,29 +2153,29 @@ msgstr "" " -t, --tries=NÚMERO definir NÚMERO de tentativas (0 para " "ilimitado).\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies não usar 'cookies'.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2184,23 +2184,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorar capitalização ao verificar " "ficheiros/pastas.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Transferência recursiva:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive especificar transferência recursiva.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgid "" msgstr "" " -l, --level=NÚMERO profundidade máxima (inf ou 0 para infinito).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "" " --delete-after remover os ficheiros localmente após " "transferência.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2227,14 +2227,14 @@ msgstr "" " -k, --convert-links apontar as ligações em HTML para ficheiros " "locais.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --wdebug exibir informação de depuração Watt-32.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted salvaguardar com extensão '.orig' antes de " "converter.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted salvaguardar com extensão '.orig' antes de " "converter.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror atalho para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites obter todas as imagens, etc. para exibir a " "página HTML.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2278,11 +2278,11 @@ msgstr "" " --strict-comments activar tratamento severo (SGML) de comentários " "HTML.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Aceitação/Rejeitação recursiva:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2291,55 +2291,55 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTA LISTA de extensões aceites separadas por " "vírgula.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LISTA LISTA de extensões rejeitadas.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --progress=TIPO definir o TIPO de escala de progresso.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=LISTA LISTA de domínios aceites.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=LISTA LISTA de domínios rejeitados.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp seguir ligações FTP de documentos HTML.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid "" msgstr "" " --follow-tags=LISTA LISTA de elementos HTML para seguir.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2355,24 +2355,24 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore-tags=LISTA LISTA de elementos HTML para ignorar.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts ir para outros servidores quando " "recursivo.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative seguir apenas ligações relativas.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA LISTA de pastas permitidas.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2383,83 +2383,83 @@ msgstr "" "antigos\n" " que o local.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA LISTA de pastas excluídas.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent não ascender à pasta anterior.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Envie erros e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, um transferidor de rede não interactivo.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2482,62 +2482,62 @@ msgstr "" "\n" "Originalmente escrito por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Envie erros e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Tente '%s --help' para mais opções.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opção ilegal -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Não é possível ser simultaneamente verboso e silencioso.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Não é possível marcar com selo temporal e sobrepor ficheiros antigos, " "simultaneamente.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "" "múltiplos endereços ou em combinação com -r. Veja os detalhes no manual.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" "serão colocados no ficheiro único que especificou.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2567,101 +2567,101 @@ msgstr "" "manual para detalhes.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O ficheiro '%s' já existe; a não transferir.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL em falta\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Não é possível especificar simultaneamente --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "URLs não encontrados em %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgstr "" "TERMINADO --%s--\n" "Transferido: %d ficheiros, %s em %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Quota de transferência de %s EXCEDIDA!\n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differindex 3cf0a4c..e720ec0 100644 --- a/po/pt_BR.gmo +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b749db9..7c099fa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Wanderlei Antonio Cavassin <cavassin@conectiva.com.br>, 1998. # Marcus Moreira de Souza <marcus@frb.br>, 2004. -# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013. +# Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2008-2009, 2011-2013, 2015. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: wget-1.14.128\n" +"Project-Id-Version: wget-1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-02 09:59-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-05 13:17-0300\n" "Last-Translator: Rodolfo Ribeiro Gomes <rodolforg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: lib/error.c:191 msgid "Unknown system error" @@ -201,84 +201,75 @@ msgstr "”" #: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sucesso" #: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma ocorrência do padrão" #: lib/regcomp.c:137 -#, fuzzy msgid "Invalid regular expression" -msgstr "Expressão regular inválida %s, %s\n" +msgstr "Expressão regular inválida" #: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" -msgstr "" +msgstr "Caractere inválido de colagem" #: lib/regcomp.c:143 -#, fuzzy msgid "Invalid character class name" -msgstr "O nome de máquina é inválido" +msgstr "Nome inválido de categoria de caracteres" #: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" -msgstr "" +msgstr "Barra invertida excedente ao final" #: lib/regcomp.c:149 -#, fuzzy msgid "Invalid back reference" -msgstr "O nome de usuário é inválido" +msgstr "Retrorreferência inválida" #: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" +msgstr "[ ou [^ sem correspondente" #: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" +msgstr "( ou \\( sem correspondente" #: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" +msgstr "\\{ sem correspondente" #: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo inválido de \\{\\}" #: lib/regcomp.c:164 -#, fuzzy msgid "Invalid range end" -msgstr "O nome de usuário é inválido" +msgstr "Fim inválido de intervalo" #: lib/regcomp.c:167 -#, fuzzy msgid "Memory exhausted" -msgstr "memória esgotada" +msgstr "Memória esgotada" #: lib/regcomp.c:170 -#, fuzzy msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "Expressão regular inválida %s, %s\n" +msgstr "A expressão regular precedente é inválida" #: lib/regcomp.c:173 -#, fuzzy msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "Expressão regular inválida %s, %s\n" +msgstr "Fim prematuro da expressão regular" #: lib/regcomp.c:176 -#, fuzzy msgid "Regular expression too big" -msgstr "Expressão regular inválida %s, %s\n" +msgstr "Expressão regular grande demais" #: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" +msgstr ") ou \\) sem correspondente" #: lib/regcomp.c:707 -#, fuzzy msgid "No previous regular expression" -msgstr "Expressão regular inválida %s, %s\n" +msgstr "Sem expressão regular anterior" #: lib/spawn-pipe.c:135 lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:259 #: lib/spawn-pipe.c:262 @@ -386,9 +377,9 @@ msgstr "Não foi possível fazer uma cópia de segurança de %s como %s: %s\n" # , c-format #: src/cookies.c:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to get cookie for %s\n" -msgstr "Não foi possível excluir %s: %s\n" +msgstr "Incapaz de obter o cookie para %s\n" #: src/cookies.c:457 #, c-format @@ -545,7 +536,7 @@ msgstr "==> CWD não é necessário.\n" #: src/ftp.c:727 msgid "Logically impossible section reached in getftp()" -msgstr "" +msgstr "Seção logicamente impossível foi alcançada em getftp()" #: src/ftp.c:728 #, c-format @@ -554,6 +545,9 @@ msgid "" "cwd_start: %d\n" "cwd_end: %d\n" msgstr "" +"cwd_count: %d\n" +"cwd_start: %d\n" +"cwd_end: %d\n" # , c-format #: src/ftp.c:758 @@ -696,7 +690,7 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -838,24 +832,24 @@ msgstr "ERRO: Não conseguiu abrir o diretório %s.\n" # , c-format #: src/gnutls.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ERROR: Failed to open cert %s: (%d).\n" -msgstr "ERRO: Não conseguiu abrir o diretório %s.\n" +msgstr "ERRO: Não conseguiu abrir o certificado %s: (%d).\n" #: src/gnutls.c:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Loaded CA certificate '%s'\n" -msgstr "Erro ao analisar o certificado: %s\n" +msgstr "Carregou certificado CA \"%s\"\n" #: src/gnutls.c:175 #, c-format msgid "ERROR: Failed to load CRL file '%s': (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "ERRO: Falha em carregar arquivo LCR \"%s\": (%d)\n" #: src/gnutls.c:179 #, c-format msgid "Loaded CRL file '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Carregou arquivo LCR \"%s\"\n" #: src/gnutls.c:203 msgid "ERROR: GnuTLS requires the key and the cert to be of the same type.\n" @@ -864,13 +858,11 @@ msgstr "ERRO: GnuTLS exige que a chave e o certificado sejam do mesmo tipo.\n" #: src/gnutls.c:485 src/gnutls.c:521 #, c-format msgid "GnuTLS: unimplemented 'secure-protocol' option value %d\n" -msgstr "" +msgstr "GnuTLS: valor %d para opção \"secure-protocol\" não implementado\n" #: src/gnutls.c:486 src/gnutls.c:522 src/host.c:162 src/openssl.c:252 -#, fuzzy msgid "Please report this issue to bug-wget@gnu.org\n" -msgstr "" -"Por favor, envie relatos de problemas e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" +msgstr "Por favor, relate este problema para bug-wget@gnu.org\n" #: src/gnutls.c:638 src/openssl.c:660 msgid "ERROR" @@ -901,24 +893,24 @@ msgid "%s: The certificate of %s has been revoked.\n" msgstr "%s: O certificado de %s foi revogado.\n" #: src/gnutls.c:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: The certificate signer of %s was not a CA.\n" -msgstr "%s: O certificado de %s não é confiável.\n" +msgstr "%s: O signatário do certificado de %s não era uma AC.\n" #: src/gnutls.c:654 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: The certificate of %s was signed using an insecure algorithm.\n" -msgstr "%s: O certificado de %s não tem um emissor conhecido.\n" +msgstr "%s: O certificado de %s foi assinado usando um algoritmo inseguro.\n" #: src/gnutls.c:655 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: The certificate of %s is not yet activated.\n" -msgstr "%s: O certificado de %s não é confiável.\n" +msgstr "%s: O certificado de %s ainda não está ativo.\n" #: src/gnutls.c:656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: The certificate of %s has expired.\n" -msgstr "%s: O certificado de %s foi revogado.\n" +msgstr "%s: O certificado de %s expirou.\n" #: src/gnutls.c:667 #, c-format @@ -949,11 +941,11 @@ msgstr "O dono do certificado não coincide com o nome de máquina %s.\n" #: src/gnutls.c:710 msgid "Certificate must be X.509\n" -msgstr "" +msgstr "O certificado precisa ser X.509\n" #: src/host.c:161 msgid "Error in handling the address list.\n" -msgstr "" +msgstr "Erro ao manipular a lista de endereços.\n" #: src/host.c:372 msgid "Unknown host" @@ -1061,9 +1053,9 @@ msgid "Unknown authentication scheme.\n" msgstr "O esquema de autenticação é desconhecido.\n" #: src/http.c:2443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication selected: %s\n" -msgstr "O esquema de autenticação é desconhecido.\n" +msgstr "Autenticação selecionada: %s\n" #: src/http.c:2636 msgid "(no description)" @@ -1123,11 +1115,11 @@ msgstr "Não foi possível escrever em %s (%s).\n" #: src/http.c:3261 msgid "Required attribute missing from Header received.\n" -msgstr "" +msgstr "Ausência de atributo obrigatório no cabeçalho recebido.\n" #: src/http.c:3266 msgid "Username/Password Authentication Failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Autenticação de nome/senha falhou.\n" # , c-format #: src/http.c:3272 @@ -1344,7 +1336,7 @@ msgstr "%s: %s: O número %s é inválido.\n" #: src/init.c:1039 #, c-format msgid "%s: %s must only be used once\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s deve ser usado apenas uma vez\n" #: src/init.c:1194 src/init.c:1213 #, c-format @@ -1392,9 +1384,9 @@ msgid "Encoding %s isn't valid\n" msgstr "A codificação %s não é válida\n" #: src/iri.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Conversion from %s to UTF-8 isn't supported\n" -msgstr "Não há suporte para a conversão de %s para %s\n" +msgstr "Não há suporte para a conversão de %s para UTF-8\n" #: src/iri.c:163 msgid "Incomplete or invalid multibyte sequence encountered\n" @@ -1442,12 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; desabilitando registro.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1456,1113 +1448,1006 @@ msgstr "" "curtas.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Inicialização:\n" -#: src/main.c:450 -#, fuzzy +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" -msgstr " -V, --version mostra a versão do Wget e sai.\n" +msgstr " -V, --version mostra a versão do Wget e sai\n" -#: src/main.c:452 -#, fuzzy +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" -msgstr " -h, --help emite esta ajuda.\n" +msgstr " -h, --help emite esta ajuda\n" -#: src/main.c:454 -#, fuzzy +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -" -b, --background vai para o plano de fundo depois de iniciar.\n" +" -b, --background vai para o plano de fundo depois de " +"iniciar\n" -#: src/main.c:456 -#, fuzzy +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" -msgstr " -e, --execute=COMANDO executa um comando no estilo \".wgetrc\".\n" +msgstr "" +" -e, --execute=COMANDO executa um comando no estilo \".wgetrc\"\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Arquivo de entrada e de registro:\n" -#: src/main.c:462 -#, fuzzy +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" -msgstr " -o, --output-file=ARQ envia as mensagens de log para ARQuivo.\n" +msgstr "" +" -o, --output-file=ARQUIVO envia as mensagens de log para ARQUIVO\n" -#: src/main.c:464 -#, fuzzy +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" -msgstr " -a, --append-output=ARQ anexa mensagens ao ARQuivo.\n" +msgstr " -a, --append-output=ARQUIVO anexa mensagens ao ARQUIVO\n" -#: src/main.c:467 -#, fuzzy +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" -msgstr " -d, --debug emite muita informações de depuração.\n" +msgstr "" +" -d, --debug emite muitas informações de depuração\n" -#: src/main.c:471 -#, fuzzy +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" -msgstr " --wdebug emite a saída de depuração Watt-32.\n" +msgstr "" +" --wdebug emite a saída de depuração Watt-32\n" -#: src/main.c:474 -#, fuzzy +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" -msgstr " -q, --quiet silencioso (não emite nada).\n" +msgstr " -q, --quiet silencioso (não emite nada)\n" -#: src/main.c:476 -#, fuzzy +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" -msgstr " -v, --verbose detalhista (isto é o padrão).\n" +msgstr " -v, --verbose detalhista (isto é o padrão)\n" -#: src/main.c:478 -#, fuzzy +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -" -nv, --no-verbose desativa o detalhamento, sem ser silencioso.\n" +" -nv, --no-verbose desativa o detalhamento, sem ser " +"silencioso\n" -#: src/main.c:480 -#, fuzzy +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -" --report-speed=TIPO emite a largura de banda como TIPO. TIPO pode " -"ser bits.\n" +" --report-speed=TIPO emite a largura de banda como TIPO. TIPO " +"pode\n" +" ser bits\n" -#: src/main.c:482 -#, fuzzy +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -" -i, --input-file=ARQ baixa os URLs encontrados no ARQuivo local ou\n" -" externo.\n" +" -i, --input-file=ARQUIVO baixa os URLs encontrados no ARQUIVO " +"local ou\n" +" externo\n" -#: src/main.c:484 -#, fuzzy +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" -msgstr " -F, --force-html trata o arquivo de entrada como HTML.\n" +msgstr "" +" -F, --force-html trata o arquivo de entrada como HTML\n" -#: src/main.c:486 -#, fuzzy +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -" -B, --base=URL resolve os links do arquivo HTML de entrada (-i " -"-F)\n" -" relativos a URL.\n" +" -B, --base=URL resolve os links do arquivo HTML de " +"entrada\n" +" (-i -F) relativos a URL\n" -#: src/main.c:489 -#, fuzzy +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -" --config=ARQUIVO Especifica o arquivo de configuração a usar.\n" +" --config=ARQUIVO Especifica o arquivo de configuração a " +"usar\n" -#: src/main.c:491 -#, fuzzy +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" -msgstr " --no-cookies não usa cookies.\n" +msgstr "" +" --no-config não lê nenhum arquivo de configuração\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Download:\n" -#: src/main.c:497 -#, fuzzy +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -" -t, --tries=NÚMERO define o número de tentativas como NÚMERO\n" -" (0 significa ilimitada).\n" +" -t, --tries=NÚMERO define o número de tentativas como " +"NÚMERO\n" +" (0 significa ilimitadas)\n" -#: src/main.c:499 -#, fuzzy +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -" --retry-connrefused tenta novamente mesmo se a conexão for\n" -" recusada.\n" +" --retry-connrefused tenta novamente mesmo se a conexão for\n" +" recusada\n" -#: src/main.c:501 -#, fuzzy +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" -msgstr " -O, --output-document=ARQ escreve os documentos no ARQuivo.\n" +msgstr " -O, --output-document=ARQUIVO escreve os documentos no ARQUIVO\n" -#: src/main.c:503 -#, fuzzy +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -" -nc, --no-clobber ignora os downloads que seriam baixados\n" -" em arquivos existentes (sobrescrevendo).\n" +" -nc, --no-clobber ignora os downloads que seriam baixados\n" +" em arquivos existentes " +"(sobrescrevendo)\n" -#: src/main.c:506 -#, fuzzy +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -" -c, --continue retoma o download de um arquivo baixado\n" -" parcialmente.\n" +" -c, --continue retoma o download de um arquivo baixado\n" +" parcialmente\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" +" --start-pos=DESLOCAMENTO baixa a partir da posição DESLOCAMENTO " +"(começa do 0)\n" -#: src/main.c:510 -#, fuzzy +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -" --progress=TIPO seleciona o tipo de indicador de " -"progresso.\n" +" --progress=TIPO seleciona o tipo de indicador de " +"progresso\n" -#: src/main.c:512 -#, fuzzy +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" -msgstr "" -" --progress=TIPO seleciona o tipo de indicador de " -"progresso.\n" +msgstr " --show-progress mostra a barra de progresso\n" -#: src/main.c:514 -#, fuzzy +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -" -N, --timestamping não tentar refazer o download de um " +" -N, --timestamping não tenta refazer o download de um " "arquivo,\n" -" a menos que ele seja mais novo que o " -"local.\n" +" a menos que ele seja mais novo que o " +"local\n" -#: src/main.c:517 -#, fuzzy +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -" --no-use-server-timestamps não ajusta a data/hora do arquivo local " -"pelo\n" -" do arquivo no servidor.\n" +" --no-use-server-timestamps não ajusta a data/hora do arquivo local " +"pela\n" +" do arquivo no servidor\n" -#: src/main.c:520 -#, fuzzy +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" -msgstr " -S, --server-response exibe a resposta do servidor.\n" +msgstr " -S, --server-response exibe a resposta do servidor\n" -#: src/main.c:522 -#, fuzzy +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" -msgstr " --spider não baixa nada.\n" +msgstr " --spider não baixa nada\n" -#: src/main.c:524 -#, fuzzy +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -" -T, --timeout=SEGUNDOS define todos os valores de tempo de espera\n" -" como SEGUNDOS.\n" +" -T, --timeout=SEGUNDOS define todos os valores de tempo de " +"espera\n" +" como SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:526 -#, fuzzy +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -" --dns-timeout=SEGUNDOS define o tempo de espera de busca de DNS " -"como\n" -" SEGUNDOS.\n" +" --dns-timeout=SEGUNDOS define o tempo de espera de busca de DNS\n" +" como SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:528 -#, fuzzy +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -" --connect-timeout=SEGS define o tempo de espera da conexão como " -"SEGS.\n" +" --connect-timeout=SEGS define o tempo de espera da conexão como " +"SEGS\n" -#: src/main.c:530 -#, fuzzy +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -" --read-timeout=SEGUNDOS define o tempo de espera de leitura como\n" -" SEGUNDOS.\n" +" --read-timeout=SEGUNDOS define o tempo de espera de leitura como\n" +" SEGUNDOS\n" -#: src/main.c:532 -#, fuzzy +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" -msgstr "" -" -w, --wait=SEGUNDOS espera SEGUNDOS entre as tentativas.\n" +msgstr " -w, --wait=SEGUNDOS espera SEGUNDOS entre downloads\n" -#: src/main.c:534 -#, fuzzy +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -" --waitretry=SEGUNDOS espera de 1 a SEGUNDOS entre as tentativas " -"de\n" -" baixar.\n" +" --waitretry=SEGUNDOS espera de 1 a SEGUNDOS entre as " +"tentativas de\n" +" baixar\n" -#: src/main.c:536 -#, fuzzy +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -" --random-wait espera de 0,5*ESPERA a 2*ESPERA segundos " -"entre os\n" -" downloads.\n" +" --random-wait espera de 0,5*ESPERA a 2*ESPERA segundos\n" +" entre downloads\n" -#: src/main.c:538 -#, fuzzy +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" -msgstr " --no-proxy desativa explicitamente o proxy.\n" +msgstr " --no-proxy desativa explicitamente o proxy\n" -#: src/main.c:540 -#, fuzzy +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -" -Q, --quota=QUANTIDADE define a cota de download como QUANTIDADE.\n" +" -Q, --quota=QUANTIDADE define a cota de download como " +"QUANTIDADE\n" -#: src/main.c:542 -#, fuzzy +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -" --bind-address=ENDEREÇO associa à máquina local o ENDEREÇO (nome " +" --bind-address=ENDEREÇO associa à máquina local o ENDEREÇO (nome " "de\n" -" máquina ou número IP).\n" +" máquina ou número IP)\n" -#: src/main.c:544 -#, fuzzy +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" -msgstr " --limit-rate=TAXA limita a taxa de download a TAXA.\n" +msgstr " --limit-rate=TAXA limita a taxa de download a TAXA\n" -#: src/main.c:546 -#, fuzzy +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" -msgstr " --no-dns-cache desabilita o cache da busca de DNS.\n" +msgstr "" +" --no-dns-cache desabilita o cache da busca de DNS\n" -#: src/main.c:548 -#, fuzzy +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -" --restrict-file-names=SO restringe os caracteres nos nomes de " +" --restrict-file-names=SO restringe os caracteres nos nomes de " "arquivos\n" -" aos que o SO (sistema operacional) " -"permite.\n" +" aos que o SO (sistema operacional) " +"permite\n" -#: src/main.c:550 -#, fuzzy +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -" --ignore-case ignora a maiusculização ao comparar " +" --ignore-case ignora a maiusculização ao comparar " "arquivos/\n" -" diretórios.\n" +" diretórios\n" -#: src/main.c:553 -#, fuzzy +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" -msgstr " -4, --inet4-only conecta apenas a endereços IPv4.\n" +msgstr " -4, --inet4-only conecta apenas a endereços IPv4\n" -#: src/main.c:555 -#, fuzzy +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" -msgstr " -6, --inet6-only conecta apenas a endereços IPv6.\n" +msgstr " -6, --inet6-only conecta apenas a endereços IPv6\n" -#: src/main.c:557 -#, fuzzy +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -" --prefer-family=FAMÍLIA conecta primeiro a endereços da família\n" -" especificada: IPv6, IPv4 ou \"none" -"\" (nenhum).\n" +" --prefer-family=FAMÍLIA conecta primeiro a endereços da família\n" +" especificada: IPv6, IPv4 ou \"none" +"\" (nenhum)\n" -#: src/main.c:561 -#, fuzzy +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" -msgstr " --user=USUÁRIO define o usuário para HTTP e FTP.\n" +msgstr " --user=USUÁRIO define o usuário para HTTP e FTP\n" -#: src/main.c:563 -#, fuzzy +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -" --password=SENHA define a senha a ser usada para HTTP e " -"FTP.\n" +" --password=SENHA define a senha a ser usada para HTTP e " +"FTP\n" -#: src/main.c:565 -#, fuzzy +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" -msgstr " --ask-password pergunta pelas senhas.\n" +msgstr " --ask-password pergunta as senhas\n" -#: src/main.c:567 -#, fuzzy +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" -msgstr " --no-iri desativa o suporte para IRI.\n" +msgstr " --no-iri desativa o suporte para IRI\n" -#: src/main.c:569 -#, fuzzy +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -" --local-encoding=COD usa COD como a codificação local para " -"IRIs.\n" +" --local-encoding=COD usa COD como a codificação local para " +"IRIs\n" -#: src/main.c:571 -#, fuzzy +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -" --remote-encoding=COD usa COD como a codificação remota padrão.\n" +" --remote-encoding=COD usa COD como a codificação remota padrão\n" -#: src/main.c:573 -#, fuzzy +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -" --unlink remove o arquivo antes de se sobrescrever.\n" +" --unlink remove o arquivo antes de se " +"sobrescrever\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Diretórios:\n" -#: src/main.c:579 -#, fuzzy +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" -msgstr " -nd, --no-directories não cria diretórios.\n" +msgstr " -nd, --no-directories não cria diretórios\n" -#: src/main.c:581 -#, fuzzy +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" -msgstr " -x, --force-directories força a criação de diretórios.\n" +msgstr " -x, --force-directories força a criação de diretórios\n" -#: src/main.c:583 -#, fuzzy +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" -msgstr " -nH, --no-host-directories não cria diretórios do servidor.\n" +msgstr " -nH, --no-host-directories não cria diretórios do servidor\n" -#: src/main.c:585 -#, fuzzy +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -" --protocol-directories usa o nome do protocolo nos diretórios.\n" +" --protocol-directories usa o nome do protocolo nos diretórios\n" -#: src/main.c:587 -#, fuzzy +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" -msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIXO salva os arquivos em PREFIXO/...\n" +msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIXO salva os arquivos em PREFIXO/..\n" -#: src/main.c:589 -#, fuzzy +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -" --cut-dirs=QTD ignora QTD componentes do diretório " -"remoto.\n" +" --cut-dirs=QTD ignora QTD componentes do diretório " +"remoto\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Opções HTTP:\n" -#: src/main.c:595 -#, fuzzy +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" -msgstr " --http-user=USUÁRIO define o usuário do HTTP.\n" +msgstr " --http-user=USUÁRIO define o usuário do HTTP\n" -#: src/main.c:597 -#, fuzzy +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" -msgstr " --http-password=SENHA define a senha a usar para HTTP.\n" +msgstr " --http-password=SENHA define a senha a usar para HTTP\n" -#: src/main.c:599 -#, fuzzy +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -" --no-cache desautoriza dados em cache do servidor.\n" +" --no-cache desautoriza dados em cache do servidor\n" -#: src/main.c:601 -#, fuzzy +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -" --default-page=NOME Altera o nome da página padrão (normalmente,\n" -" ela é \"index.html\").\n" +" --default-page=NOME Altera o nome da página padrão " +"(normalmente,\n" +" ela é \"index.html\")\n" -#: src/main.c:604 -#, fuzzy +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -" -E, --adjust-extension salva os documentos HTML/CSS com as " +" -E, --adjust-extension salva os documentos HTML/CSS com as " "extensões\n" -" apropriadas.\n" +" apropriadas\n" -#: src/main.c:606 -#, fuzzy +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -" --ignore-length ignora o campo de cabeçalho \"Content-Length" -"\".\n" +" --ignore-length ignora o campo \"Content-Length\" do " +"cabeçalho\n" -#: src/main.c:608 -#, fuzzy +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" -msgstr " --header=TEXTO insere TEXTO em meio aos cabeçalhos.\n" +msgstr "" +" --header=TEXTO insere TEXTO em meio aos cabeçalhos\n" -#: src/main.c:610 -#, fuzzy +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -" --max-redirect máximo redirecionamentos permitido por " -"página.\n" +" --max-redirect quantidade máxima de redirecionamentos\n" +" permitidos por página\n" -#: src/main.c:612 -#, fuzzy +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" -msgstr " --proxy-user=USUÁRIO define o nome de usuário do proxy.\n" +msgstr " --proxy-user=USUÁRIO define o nome de usuário do proxy\n" -#: src/main.c:614 -#, fuzzy +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" -msgstr " --proxy-password=SENHA define a senha para o proxy.\n" +msgstr " --proxy-password=SENHA define a senha para o proxy\n" -#: src/main.c:616 -#, fuzzy +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -" --referer=URL inclui o cabeçalho \"Referer: URL\" na " -"requisição\n" -" HTTP.\n" +" --referer=URL inclui o cabeçalho \"Referer: URL\" na " +"requisi-\n" +" ção HTTP\n" -#: src/main.c:618 -#, fuzzy +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" -msgstr " --save-headers salva os cabeçalhos HTTP no arquivo.\n" +msgstr "" +" --save-headers salva os cabeçalhos HTTP no arquivo\n" -#: src/main.c:620 -#, fuzzy +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -" -U, --user-agent=AGENTE identifica-se como AGENTE em vez de Wget/" -"VERSÃO.\n" +" -U, --user-agent=AGENTE identifica-se como AGENTE em vez de Wget/" +"VERSÃO\n" -#: src/main.c:622 -#, fuzzy +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -" --no-http-keep-alive desabilita o \"HTTP keep-alive\" (para " +" --no-http-keep-alive desabilita o \"HTTP keep-alive\" (para " "conexões\n" -" persistentes).\n" +" persistentes)\n" -#: src/main.c:624 -#, fuzzy +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" -msgstr " --no-cookies não usa cookies.\n" +msgstr " --no-cookies não usa cookies\n" -#: src/main.c:626 -#, fuzzy +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -" --load-cookies=ARQUIVO carrega os cookies do ARQUIVO antes da " -"sessão.\n" +" --load-cookies=ARQUIVO carrega os cookies do ARQUIVO antes da " +"sessão\n" -#: src/main.c:628 -#, fuzzy +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -" --save-cookies=ARQUIVO salva os cookies no ARQUIVO depois da " -"sessão.\n" +" --save-cookies=ARQUIVO salva os cookies no ARQUIVO depois da " +"sessão\n" -#: src/main.c:630 -#, fuzzy +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -" --keep-session-cookies carrega e salva os cookies (não permanentes) " -"da\n" -" sessão.\n" +" --keep-session-cookies carrega e salva os cookies (não " +"permanentes) da\n" +" sessão\n" -#: src/main.c:632 -#, fuzzy +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -" --post-data=TEXTO usa o método POST; envia o TEXTO como dados.\n" +" --post-data=TEXTO usa o método POST; envia o TEXTO como " +"dados\n" -#: src/main.c:634 -#, fuzzy +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -" --post-file=ARQUIVO usa o método POST; envia o conteúdo de " -"ARQUIVO.\n" +" --post-file=ARQUIVO usa o método POST; envia conteúdo de " +"ARQUIVO\n" -#: src/main.c:636 -#, fuzzy +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -" --method=HTTPMethod usa o método \"HTTPMethod\" no cabeçalho.\n" +" --method=HTTPMethod usa o método \"HTTPMethod\" na " +"requisição\n" -#: src/main.c:638 -#, fuzzy +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -" --body-data=TEXTO envia TEXTO como dados. PRECISA definir --" -"method.\n" +" --body-data=TEXTO envia TEXTO como dados. DEVE usar --" +"method\n" -#: src/main.c:640 -#, fuzzy +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -" --body-file=ARQUIVO envia o conteúdo de ARQUIVO. PRECISA definir " -"--method.\n" +" --body-file=ARQUIVO envia o conteúdo de ARQUIVO. DEVE usar --" +"method\n" -#: src/main.c:642 -#, fuzzy +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" " choosing local file names " "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -" --content-disposition honra o cabeçalho Content-Disposition ao\n" -" escolher os nomes do arquivo local\n" -" (EXPERIMENTAL).\n" +" --content-disposition honra o cabeçalho Content-Disposition ao\n" +" escolher os nomes do arquivo local\n" +" (EXPERIMENTAL)\n" -#: src/main.c:645 -#, fuzzy +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -" --content-on-error emite o conteúdo recebido quando com erros de " -"servidor.\n" +" --content-on-error emite o conteúdo recebido em caso de " +"erros no\n" +" servidor\n" -#: src/main.c:647 -#, fuzzy +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" " without first waiting for the server's\n" " challenge\n" msgstr "" -" --auth-no-challenge envia informações de autenticação HTTP " +" --auth-no-challenge envia informações de autenticação HTTP " "básica\n" -" sem antes aguardar pelo desafio do " -"servidor.\n" +" sem antes aguardar pelo desafio do " +"servidor\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Opções HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 -#, fuzzy +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -" --secure-protocol=PR escolhe entre um protocolo de segurança: " +" --secure-protocol=PR escolhe um protocolo de segurança entre: " "auto\n" -" (automático), SSLv2, SSLv3 e TLSv1.\n" +" (automático), SSLv2, SSLv3 e TLSv1 e " +"PFS\n" -#: src/main.c:659 -#, fuzzy +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" -msgstr " -L, --relative segue apenas links relativos.\n" +msgstr " --https-only segue apenas links HTTPS seguros\n" -#: src/main.c:661 -#, fuzzy +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -" --no-check-certificate não valida o certificado do servidor.\n" +" --no-check-certificate não valida o certificado do servidor\n" -#: src/main.c:663 -#, fuzzy +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" -msgstr " --certificate=ARQUIVO o arquivo de certificado do cliente.\n" +msgstr "" +" --certificate=ARQUIVO o arquivo de certificado do cliente\n" -#: src/main.c:665 -#, fuzzy +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -" --certificate-type=TIPO tipo de certificado do client: PEM ou DER.\n" +" --certificate-type=TIPO tipo de certificado do client: PEM ou " +"DER\n" -#: src/main.c:667 -#, fuzzy +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" -msgstr " --private-key=ARQUIVO arquivo de chave privada.\n" +msgstr " --private-key=ARQUIVO arquivo de chave privada\n" -#: src/main.c:669 -#, fuzzy +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" -msgstr " --private-key-type=TIPO tipo de chave privada: PEM ou DER.\n" +msgstr " --private-key-type=TIPO tipo de chave privada: PEM ou DER\n" -#: src/main.c:671 -#, fuzzy +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" -msgstr " --ca-certificate=ARQUIVO arquivo com o maço de CA's.\n" +msgstr " --ca-certificate=ARQUIVO arquivo com o conjunto de ACs\n" -#: src/main.c:673 -#, fuzzy +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -" --ca-directory=DIR diretório onde está a lista de hash das " -"CA's.\n" +" --ca-directory=DIR diretório onde está a lista de hash das " +"ACs\n" -#: src/main.c:675 -#, fuzzy +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" -msgstr " --ca-certificate=ARQUIVO arquivo com o maço de CA's.\n" +msgstr " --crl-file=ARQUIVO arquivo com o conjunto de CRLs\n" -#: src/main.c:678 -#, fuzzy +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -" --random-file=ARQUIVO arquivo com dados aleatórios para semear o " -"SSL\n" -" PRNG.\n" +" --random-file=ARQUIVO arquivo com dados aleatórios para semear " +"o\n" +" GNPA do SSL\n" -#: src/main.c:682 -#, fuzzy +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -" --egd-file=ARQUIVO arquivo nomeando o soquete EGD com dados\n" -" aleatórios.\n" +" --egd-file=ARQUIVO arquivo nomeando o soquete EGD com dados\n" +" aleatórios\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Opções FTP:\n" -#: src/main.c:691 -#, fuzzy +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -" --ftp-stmlf Usa o formato Stream_LF para todos os " -"arquivos binários do FTP.\n" +" --ftp-stmlf usa o formato Stream_LF com todos os " +"arquivos\n" +" binários do FTP\n" -#: src/main.c:694 -#, fuzzy +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" -msgstr " --ftp-user=USUÁRIO define o usuário de FTP.\n" +msgstr " --ftp-user=USUÁRIO define o usuário de FTP\n" -#: src/main.c:696 -#, fuzzy +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" -msgstr " --ftp-password=SENHA define a senha para FTP.\n" +msgstr " --ftp-password=SENHA define a senha para FTP\n" -#: src/main.c:698 -#, fuzzy +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" -msgstr " --no-remove-listing não exclui os arquivos \".listing\".\n" +msgstr "" +" --no-remove-listing não exclui os arquivos \".listing\"\n" -#: src/main.c:700 -#, fuzzy +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -" --no-glob desativa a pesquisa aproximada (glob search)\n" -" para nomes de arquivo no FTP.\n" +" --no-glob desativa a pesquisa aproximada de nomes " +"de\n" +" arquivo no FTP\n" -#: src/main.c:702 -#, fuzzy +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -" --no-passive-ftp desabilita o modo de transferência \"passivo" -"\".\n" +" --no-passive-ftp desabilita o modo de transferência " +"\"passivo\"\n" -#: src/main.c:704 -#, fuzzy +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -" --preserve-permissions preserva as permissões do arquivo remoto.\n" +" --preserve-permissions preserva as permissões do arquivo remoto\n" -#: src/main.c:706 -#, fuzzy +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -" --retr-symlinks em uma recursão, obtém arquivos apontados " +" --retr-symlinks em uma recursão, obtém arquivos apontados " "por\n" -" ligação (não vale para diretórios).\n" +" ligação (não vale para diretórios)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Opções para WARC:\n" -#: src/main.c:712 -#, fuzzy +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -" --warc-file=NOMEARQUIVO salva dados de requisição/resposta em .warc." -"gz.\n" +" --warc-file=NOMEARQUIVO salva dados de requisição/resposta em " +"arquivo\n" +" .warc.gz\n" -#: src/main.c:714 -#, fuzzy +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" -msgstr " --warc-header=TEXTO insere TEXTO no registro warcinfo.\n" +msgstr " --warc-header=TEXTO insere TEXTO no registro warcinfo\n" -#: src/main.c:716 -#, fuzzy +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -" --warc-max-size=NÚMERO define o tamanho máximo de arquivos WARC.\n" +" --warc-max-size=NÚMERO define o tamanho máximo de arquivos WARC\n" -#: src/main.c:718 -#, fuzzy +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" -msgstr " --warc-cdx escreve arquivos de índice CDX.\n" +msgstr " --warc-cdx escreve arquivos de índice CDX\n" -#: src/main.c:720 -#, fuzzy +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -" --warc-dedup=ARQUIVO não armazena registros listados neste " -"arquivo CDX.\n" +" --warc-dedup=ARQUIVO não armazena registros listados neste " +"arquivo CDX\n" -#: src/main.c:723 -#, fuzzy +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -" --no-warc-compression não comprime arquivos WARC files com GZIP.\n" +" --no-warc-compression não comprime arquivos WARC files com " +"GZIP\n" -#: src/main.c:726 -#, fuzzy +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" -msgstr " --no-warc-digests não calcula as resenhas SHA1.\n" +msgstr " --no-warc-digests não calcula as resenhas SHA1\n" -#: src/main.c:728 -#, fuzzy +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -" --no-warc-keep-log não armazenar o arquivo de log em um " -"registro WARC.\n" +" --no-warc-keep-log não armazena arquivo de log em registro " +"WARC\n" -#: src/main.c:730 -#, fuzzy +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -" --warc-tempdir=DIRETÓRIO local para os arquivos temporários criados\n" -" pelo gravador WARC.\n" +" --warc-tempdir=DIRETÓRIO local para os arquivos temporários " +"criados\n" +" pelo gravador WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Download recursivo:\n" -#: src/main.c:737 -#, fuzzy +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" -msgstr " -r, --recursive especifica como download recursivo.\n" +msgstr "" +" -r, --recursive especifica como download recursivo\n" -#: src/main.c:739 -#, fuzzy +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -" -l, --level=NÚMERO nível máximo da recursão (inf ou 0 para " -"infinito).\n" +" -l, --level=NÚMERO nível máximo da recursão; inf ou 0 = " +"infinito\n" -#: src/main.c:741 -#, fuzzy +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -" --delete-after exclui os arquivos localmente depois de baixá-" -"los.\n" +" --delete-after exclui os arquivos localmente após baixá-" +"los\n" -#: src/main.c:743 -#, fuzzy +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -" -k, --convert-links faz os links no HTML ou CSS baixado apontarem\n" -" para os arquivos locais.\n" +" -k, --convert-links força os links no HTML ou CSS baixado\n" +" apontarem para os arquivos locais\n" -#: src/main.c:746 -#, fuzzy +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" -msgstr " --warc-cdx escreve arquivos de índice CDX.\n" +msgstr "" +" --backups=N antes de converte arquivo X, gera cópia " +"de\n" +" segurança (até N cópias)\n" -#: src/main.c:750 -#, fuzzy +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -" -K, --backup-converted antes de converter o arquivo X, faz uma cópia " -"de\n" -" de segurança como X_orig.\n" +" -K, --backup-converted antes de converter o arquivo X, faz uma " +"cópia\n" +" de segurança como X_orig\n" -#: src/main.c:753 -#, fuzzy +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -" -K, --backup-converted antes de converter o arquivo X, faz uma cópia " -"de\n" -" de segurança como X.orig.\n" +" -K, --backup-converted antes de converter o arquivo X, faz uma " +"cópia\n" +" de segurança como X.orig\n" -#: src/main.c:756 -#, fuzzy +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -" -m, --mirror atalho para -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" +" -m, --mirror atalho para -N -r -l inf --no-remove-" +"listing\n" -#: src/main.c:758 -#, fuzzy +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -" -p, --page-requisites obtém todas as imagens, etc. necessárias para\n" -" exibir a página HTML.\n" +" -p, --page-requisites obtém todas as imagens, etc. necessárias " +"para\n" +" exibir a página HTML\n" -#: src/main.c:760 -#, fuzzy +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -" --strict-comments ativa a manipulação estrita (SGML) dos " -"comentários\n" -" HTML.\n" +" --strict-comments ativa a manipulação (SGML) estrita dos " +"comen-\n" +" tários HTML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Aceitação/Recusa de recursão:\n" -#: src/main.c:766 -#, fuzzy +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" " -A, --accept=LISTA lista separada por vírgulas das " "extensões\n" -" aceitas.\n" +" aceitas\n" -#: src/main.c:768 -#, fuzzy +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" " -R, --reject=LISTA lista separada por vírgulas das " "extensões\n" -" rejeitadas.\n" +" rejeitadas\n" -#: src/main.c:770 -#, fuzzy +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -" --accept-regex=REGEX expressão regular para URLs aceitáveis.\n" +" --accept-regex=REGEX expressão regular para URLs aceitáveis\n" -#: src/main.c:772 -#, fuzzy +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -" --reject-regex=REGEX expressão regular para URLs a rejeitar.\n" +" --reject-regex=REGEX expressão regular para URLs a rejeitar\n" -#: src/main.c:775 -#, fuzzy +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -" --regex-type=TIPO tipo de expressão regular (posix|pcre).\n" +" --regex-type=TIPO tipo de expressão regular (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 -#, fuzzy +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" -msgstr "" -" --regex-type=TIPO tipo de expressão regular (posix).\n" +msgstr " --regex-type=TIPO tipo de expressão regular (posix)\n" -#: src/main.c:781 -#, fuzzy +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=LISTA lista separada por vírgulas dos domínios\n" -" aceitos.\n" +" aceitos\n" -#: src/main.c:783 -#, fuzzy +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA lista separada por vírgulas dos domínios\n" -" rejeitados.\n" +" rejeitados\n" -#: src/main.c:785 -#, fuzzy +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -" --follow-ftp segue os links FTP dos documentos HTML.\n" +" --follow-ftp segue os links FTP dos documentos HTML\n" -#: src/main.c:787 -#, fuzzy +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" " --follow-tags=LISTA lista separada por vírgulas das tags " "HTML\n" -" permitidas.\n" +" permitidas\n" -#: src/main.c:789 -#, fuzzy +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" " --ignore-tags=LISTA lista separada por vírgulas das tags " "HTML\n" -" ignoradas.\n" +" a ignorar\n" -#: src/main.c:791 -#, fuzzy +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -" -H, --span-hosts vai para máquinas estrangeiras ao " -"recursar.\n" +" -H, --span-hosts na recursão, vai para máquinas " +"estrangeiras\n" -#: src/main.c:793 -#, fuzzy +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" -msgstr " -L, --relative segue apenas links relativos.\n" +msgstr " -L, --relative segue apenas links relativos\n" -#: src/main.c:795 -#, fuzzy +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" -msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista dos diretórios permitidos.\n" +msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista dos diretórios permitidos\n" -#: src/main.c:797 -#, fuzzy +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -" --trust-server-names usa o nome especificado pelo último\n" -" componente do URL de redirecionamento.\n" +" --trust-server-names usa o nome especificado pelo último\n" +" componente do URL de redirecionamento\n" -#: src/main.c:800 -#, fuzzy +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" -msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista dos diretórios excluídos.\n" +msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista dos diretórios excluídos\n" -#: src/main.c:802 -#, fuzzy +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" -msgstr " -np, --no-parent não subir ao diretório-pai.\n" +msgstr " -np, --no-parent não subir ao diretório-pai\n" -#: src/main.c:805 -#, fuzzy +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" -msgstr "Relatos de problemas e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" +msgstr "Envie relatos de problemas e sugestões para <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, um programa não interativo para baixar arquivos da rede.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Senha para o usuário %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Localidade: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Compilação: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Link: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2571,29 +2456,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s construído em %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (ambiente)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (usuário)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistema)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:987 +#, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2607,7 +2492,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2615,38 +2500,39 @@ msgstr "" "\n" "Escrito originalmente por Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Por favor, envie relatos de problemas e sugestões para <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problema de alocação de memória\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Saindo devido a erro em %s\n" # , c-format -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Tente \"%s --help\" para mais opções.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: a opção é ilegal -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" +"O suporte a depuração não foi compilado. Ignorando sinalizador --debug.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2655,25 +2541,25 @@ msgstr "" "Tanto --no-clobber como --convert-links foram especificadas, somente --" "convert-links será usada.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Não pode ser \"detalhista\" e \"silencioso\" ao mesmo tempo.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Não é possível usar as opções \"timestamp\" e \"no clobber\" ao mesmo " "tempo.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Não é possível especificar ao mesmo tempo --inet4-only e --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2683,7 +2569,7 @@ msgstr "" "combinação com -p ou -r. Veja o manual para mais detalhes.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2693,7 +2579,7 @@ msgstr "" "colocado em um único arquivo que você especificou.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2704,19 +2590,19 @@ msgstr "" "\n" # , c-format -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, não será baixado.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "A saída WARC não funciona com --no-clobber; --no-clobber será desabilitada.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2724,20 +2610,21 @@ msgstr "" "A saída WARC não funciona com marcação de data/hora; a marcação será " "desabilitada.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "A saída WARC não funciona com --spider.\n" -#: src/main.c:1358 -#, fuzzy, c-format +#: src/main.c:1363 +#, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -"A saída WARC não funciona com --continue; --continue será desabilitada.\n" +"A saída WARC não funciona com --continue ou --start-pos; elas serão " +"desabilitadas.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2745,30 +2632,32 @@ msgstr "" "As resenhas (digests) estão desabilitadas; não se encontrará registros " "duplicados para serem removidos.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Não é possível especificar ao mesmo tempo --ask-password e --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" +"Não é recomendado especificar --start-pos e --continue ao mesmo tempo; --" +"continue será desabilitado.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: falta o URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Não se pode especificar ao mesmo tempo --post-data e --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2777,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Você não pode usar --post-data ou --post-file juntamente com --method. --" "method espera dados através das opções --body-data e --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2786,17 +2675,17 @@ msgstr "" "Você deve especificar um método através de --method=HTTPMethod para usar com " "--body-data ou --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Não se pode especificar ao mesmo tempo --body-data e --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Esta versão não oferece suporte para IRIs\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" @@ -2804,13 +2693,13 @@ msgstr "" "comum.\n" # , c-format -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nenhum URL foi encontrado em %s.\n" # , c-format -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2822,7 +2711,7 @@ msgstr "" "Baixados: %d arquivos, %s em %s (%s)\n" # , c-format -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "EXCEDIDA a cota de download de %s!\n" @@ -2900,16 +2789,17 @@ msgstr "" #: src/openssl.c:242 msgid "Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.1\n" -msgstr "" +msgstr "Sua versão do OpenSSL é muito antiga para suportar TLSv1.1\n" #: src/openssl.c:246 msgid "Your OpenSSL version is too old to support TLSv1.2\n" -msgstr "" +msgstr "Sua versão do OpenSSL é muito antiga para suportar TLSv1.2\n" #: src/openssl.c:251 #, c-format msgid "OpenSSL: unimplemented 'secure-protocol' option value %d\n" msgstr "" +"OpenSSL: não há implementação para o valor da opção \"secure-protocol\" %d\n" #: src/openssl.c:691 #, c-format @@ -2987,9 +2877,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "ETA" is English-centric, but this must #. be short, ideally 3 chars. Abbreviate if necessary. #: src/progress.c:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " eta %s" -msgstr " TED %s" +msgstr " TED %s" #: src/progress.c:1150 msgid " in " Binary files differ@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:02+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -649,7 +649,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "%s (%s) - `%s' salvat [%ld]\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "Nici o dat recepionat" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; logging dezactivat.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Folosire: %s [OPIUNE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 #, fuzzy msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" @@ -1360,424 +1360,424 @@ msgstr "" "Parametrii obligatorii pentru opiuni lungi sunt obligatorii i la cele " "scurte.\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 #, fuzzy msgid "Directories:\n" msgstr "Director " -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1785,13 +1785,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1799,378 +1799,378 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail i sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, un manager de descrcare non-interactiv.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2188,173 +2188,173 @@ msgstr "" "\n" "Original scris de Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Rapoarte de bug-uri prin mail i sugestii la <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "ncercai `%s --help' pentru mai multe opiuni.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: opiune ilegal -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "%s: suport de debug necompilat.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nu pot fi i detaliat i silenios n acelai timp.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Nu pot i identifica pentru timp (timestamp) i lsa fiierele nesecionate " "n acelai timp.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Fiierul `%s' exist deja, nu se mai aduce.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL lips\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Nici un URL gsit n %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" "FINALIZAT --%s--\n" "Downloadat: %s octei n %d fiiere\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Cot de download (%s octei) DEPêIT!\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 12:43+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s сохранён [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; журналирование отключается.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1377,58 +1377,58 @@ msgstr "" "коротких параметров.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Запуск:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version показать версию Wget и завершить работу\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help показать эту справку\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background после запуска перейти в фоновый режим\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=КОМАНДА выполнить команду в стиле «.wgetrc»\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Журналирование и входной файл:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записывать сообщения в ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ФАЙЛ дописывать сообщения в конец ФАЙЛА\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug показать много отладочной информации\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug показать отладочную информацию Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet ничего не выводить\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose показывать подробные сведения (по умолчанию)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose отключить вывод подробных сведений (не " "полностью)\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ТИП единицы измерения пропускной способности\n" " определить ТИПОМ. ТИП может быть равно bits\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=ФАЙЛ загрузить URL-ы согласно локальному\n" " или внешнему ФАЙЛУ\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html считать, что входной файл — HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1464,19 +1464,19 @@ msgstr "" " -B, --base=URL считать, что ссылки из входного файла (-i -F)\n" " указаны относительно URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=ФАЙЛ задать файл настроек\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config не читать файлы настроек\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Загрузка:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1484,18 +1484,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=ЧИСЛО установить ЧИСЛО повторных попыток\n" " (0 без ограничения)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused повторять, даже если в подключении " "отказано\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=ФАЙЛ записывать документы в ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "" " загрузке уже существующих файлов\n" " (и их перезаписи)\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" " -c, --continue возобновить загрузку частично загруженного\n" " файла\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1520,11 +1520,11 @@ msgstr "" " --start-pos=СМЕЩЕНИЕ начинать загрузку со СМЕЩЕНИЯ (считается с " "0)\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=ТИП выбрать тип индикатора выполнения\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" " --show-progress показывать индикатор выполнения в любом\n" " режиме подробности\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "" "они\n" " не новее, чем локальные\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1550,39 +1550,39 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps не устанавливать метку времени локальному\n" " файлу, полученную с сервера\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response вывод ответа сервера\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ничего не загружать\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=СЕКУНДЫ установка значений всех тайм-аутов равными\n" " числу СЕКУНД\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=СЕК установка тайм-аута поиска в DNS в СЕК\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=СЕК установка тайм-аута подключения в СЕК\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=СЕК установка тайм-аута чтения в СЕК\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=СЕКУНДЫ пауза в СЕКУНДАХ между загрузками\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" " --waitretry=СЕКУНДЫ пауза в 1..СЕКУНДЫ между повторными\n" " попытками загрузки\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1598,16 +1598,16 @@ msgstr "" " --random-wait пауза в 0.5*WAIT...1.5*WAIT секунд\n" " между загрузками\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy явно выключить прокси\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ЧИСЛО установить величину квоты загрузки в ЧИСЛО\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1615,15 +1615,15 @@ msgstr "" " --bind-address=АДРЕС привязать АДРЕС (имя компьютера или IP)\n" " локального компьютера\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=СКОРОСТЬ ограничить СКОРОСТЬ загрузки\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache отключить кэширование DNS-запросов\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=ОС использовать в именах файлов символы,\n" " допустимые в ОС\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1639,15 +1639,15 @@ msgstr "" " --ignore-case игнорировать регистр при сопоставлении\n" " файлов и/или каталогов\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only подключаться только к адресам IPv4\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only подключаться только к адресам IPv6\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1657,70 +1657,70 @@ msgstr "" " семейства (может быть IPv6, IPv4 или " "ничего)\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить и ftp- и http-пользователя в\n" " ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=ПАРОЛЬ установить ftp- и http-пароль в ПАРОЛЬ\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password запрашивать пароли\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri выключить поддержку IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=КДР использовать КДР как локальную кодировку\n" " для IRI\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=КДР использовать КДР как удалённую кодировку\n" " по умолчанию\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink удалить файл перед затиранием\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Каталоги:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не создавать каталоги\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories принудительно создавать каталоги\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories не создавать каталоги как на узле\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories использовать имя протокола в каталогах\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=ПРЕФИКС сохранять файлы в ПРЕФИКС/..\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1728,25 +1728,25 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ЧИСЛО игнорировать ЧИСЛО компонентов удалённого\n" " каталога\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Параметры HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=ПОЛЬЗОВ. установить http-пользователя в ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=ПАРОЛЬ установить http-пароль в ПАРОЛЬ\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache отвергать кэшированные сервером данные\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" " --default-page=ИМЯ изменить имя страницы по умолчанию (обычно\n" " это «index.html»)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1762,36 +1762,36 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension сохранять документы HTML/CSS с надлежащими\n" " расширениями\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length игнорировать поле заголовка «Content-Length»\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=СТРОКА вставить СТРОКУ между заголовками\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect максимально допустимое число перенаправлений\n" " на страницу\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ПОЛЬЗОВ. установить ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в качестве имени\n" " пользователя для прокси\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=ПАРОЛЬ установить ПАРОЛЬ в качестве пароля для\n" " прокси\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1799,11 +1799,11 @@ msgstr "" " --referer=URL включить в HTTP-запрос заголовок «Referer: " "URL»\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers сохранять HTTP-заголовки в файл\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=АГЕНТ идентифицировать себя как АГЕНТ вместо\n" " Wget/ВЕРСИЯ\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1819,21 +1819,21 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive отключить поддержание активности HTTP\n" " (постоянные подключения)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies не использовать кукисы\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=ФАЙЛ загрузить кукисы из ФАЙЛА перед сеансом\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=ФАЙЛ сохранить кукисы в ФАЙЛ после сеанса\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies загрузить и сохранить кукисы сеанса\n" " (непостоянные)\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" " --post-data=СТРОКА использовать метод POST; отправка СТРОКИ в\n" " качестве данных\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1858,13 +1858,13 @@ msgstr "" "содержимого\n" " ФАЙЛА\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod использовать метод «HTTPMethod» в заголовке\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" " --body-data=СТРОКА отправка СТРОКИ в качестве данных;\n" " ДОЛЖЕН быть указан параметр --method\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" " --body-file=ФАЙЛ отправка содержимого ФАЙЛА;\n" " ДОЛЖЕН быть указан параметр --method\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1891,14 +1891,14 @@ msgstr "" " при выборе имён для локальных файлов\n" " (ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" " --content-on-error выводить принятые данные при ошибках сервера\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1909,11 +1909,11 @@ msgstr "" " Basic HTTP не дожидаясь первого ответа\n" " сервера\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Параметры HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1922,58 +1922,58 @@ msgstr "" " --secure-protocol=ПР выбор безопасного протокола: auto, SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 и PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only переходить только по безопасным ссылкам " "HTTPS\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate не проверять сертификат сервера\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE файл сертификата пользователя\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=ТИП тип сертификата пользователя: PEM или DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ФАЙЛ файл секретного ключа\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=ТИП тип секретного ключа: PEM или DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=ФАЙЛ файл с набором CA\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=КАТ каталог, в котором хранится список CA\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=ФАЙЛ файл с набором CRL\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=ФАЙЛ файл со случайными данными для SSL PRNG\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -1981,11 +1981,11 @@ msgstr "" " --egd-file=ФАЙЛ файл, определяющий сокет EGD со случайными " "данными\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Параметры FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -1993,34 +1993,34 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf использовать формат Stream_LF для всех\n" " двоичных файлов FTP\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ установить ftp-пользователя в ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=ПАРОЛЬ установить ftp-пароль в ПАРОЛЬ\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing не удалять файлы «.listing»\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob выключить маски для имён файлов FTP\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp отключить «пассивный» режим передачи\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions сохранять права доступа удалённых файлов\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2028,11 +2028,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks при рекурсии загружать файлы по ссылкам\n" " (не каталоги)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Параметры WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2040,23 +2040,23 @@ msgstr "" " --warc-file=ФАЙЛ записать данные запроса/ответа в файл .warc." "gz\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=СТРОКА вставить СТРОКУ в запись warcinfo\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ЧИСЛО максимальный размер файлов WARC равен " "ЧИСЛУ\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx записать индексные файлы CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2064,24 +2064,24 @@ msgstr "" " --warc-dedup=ФАЙЛ не сохранять записи, перечисленные в файле " "CDX\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression не сжимать файлы WARC с помощью GZIP\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests не вычислять дайджесты SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" " --no-warc-keep-log не сохранять файл журнала в записи WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2090,28 +2090,28 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=КАТАЛОГ расположение для временных файлов,\n" " создаваемых процедурой записи WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Рекурсивная загрузка:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive включение рекурсивной загрузки\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" " -l, --level=ЧИСЛО глубина рекурсии (inf и 0 — бесконечность)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after удалять локальные файлы после загрузки\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links делать ссылки локальными в загруженном\n" " HTML или CSS\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "" " --backups=N перед записью файла X, ротировать до N\n" " резервных файлов\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted перед преобразованием файла X делать резервную\n" " копию в виде X_orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted перед преобразованием файла X делать резервную\n" " копию в виде X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror короткий параметр, эквивалентный\n" " -N -r -l inf --no-remove-listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites загрузить все изображения и проч., необходимые\n" " для отображения HTML-страницы\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "" " --strict-comments включить строгую (SGML) обработку комментариев\n" " HTML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Разрешения/запреты при рекурсии:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=СПИСОК список разрешённых расширений\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" @@ -2188,47 +2188,47 @@ msgstr "" " -R, --reject=СПИСОК список запрещённых расширений,\n" " разделённых запятыми.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=РЕГВЫР регулярное выражение для разрешённых URL\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=РЕГВЫР регулярное выражение для запрещённых URL\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=ТИП тип регулярного выражения (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=ТИП тип регулярного выражения (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=СПИСОК список разрешённых доменов,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=СПИСОК список запрещённых доменов,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp следовать по ссылкам FTP в HTML-" "документах\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=СПИСОК список используемых тегов HTML,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2244,22 +2244,22 @@ msgstr "" " --ignore-tags=СПИСОК список игнорируемых тегов HTML,\n" " через запятую\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts заходить на чужие узлы при рекурсии\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative следовать только по относительным " "ссылкам\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=СПИСОК список разрешённых каталогов\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2268,53 +2268,53 @@ msgstr "" " --trust-server-names использовать имя, указанное в перенаправляющем URL,\n" " в качестве последнего компонента.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=СПИСОК список исключаемых каталогов\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не подниматься в родительский каталог\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Сообщения об ошибках и пожелания отправляйте на <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" "GNU Wget %s, программа для загрузки файлов из сети в автономном режиме.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль для пользователя %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Локаль: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Компиляция: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Ссылка: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2323,29 +2323,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s для %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (среда)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (пользователь)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (система)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2368,36 +2368,36 @@ msgstr "" "\n" "Автор оригинальной версии: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Сообщения об ошибках и вопросы отправляйте на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Проблема выделения памяти\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Завершение работы из-за ошибки в %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Дополнительные параметры выводятся по команде «%s --help».\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: недопустимый параметр — «-n%c»\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Собрано без поддержки отладки. Флаг --debug игнорируется.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2406,24 +2406,24 @@ msgstr "" "Указаны сразу --no-clobber и --convert-links, будет использоваться только --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Невозможно одновременно использовать режимы verbose и quiet.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Невозможно одновременно использовать временные метки и не затирать старые " "файлы.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Невозможно указать и --inet4-only, и --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Нельзя указать одновременно -k и -O, если указано несколько URL,\n" "или в комбинации с параметрами -p или -r. Подробности см. в документации.\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" "загруженные данные будут помещены в один файл.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2452,12 +2452,12 @@ msgstr "" "параметр -O. Подробности смотрите в руководстве.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл «%s» уже существует; не загружается.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr "" "Вывод WARC не работает с --no-clobber, параметр --no-clobber будет " "отключён.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "Вывод WARC не работает с метками времени, метки времени будут отключены.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Вывод WARC не работает с --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вывод WARC не работает с --continue или --start-pos; они будут отключены.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2493,12 +2493,12 @@ msgstr "" "Дайджест отключён; дедупликация WARC не будет находить повторяющиеся " "записи.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Невозможно указать сразу --ask-password и --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2507,17 +2507,17 @@ msgstr "" "Не рекомендуется указывать --start-pos и --continue одновременно; --continue " "будет отключён.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: отсутствует URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Нельзя указывать --post-data и --post-file одновременно.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" "Нельзя использовать --post-data или --post-file вместе с --method. Параметр " "--method предполагает данные в параметрах --body-data и --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2535,29 +2535,29 @@ msgstr "" "Чтобы использовать --body-data или --body-file вы должны указать " "используемый метод через параметр --method=HTTPMethod.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Нельзя указывать --body-data и --body-file одновременно.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Эта версия не поддерживает IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "Параметр -k может использовать только вместе с -O, если вывод производится в " "обычный файл.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Не найдены URL-ы в файле %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "" "Общее время: %s\n" "Загружено: %d файлов, %s за %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "ПРЕВЫШЕНО ограничение на загрузку (%s)!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 01:43+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s uložený [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1371,12 +1371,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; protokolovaniei sa vypína.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1384,67 +1384,67 @@ msgstr "" "Parametre povinné pri dlhých voľbách sú povinné aj pre skrátené voľby.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Spustenie:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version zobraziť verziu programu Wget a skončiť.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help vytlačiť túto pomoc.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background prejsť do pozadia po spustení.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=PRÍKAZ vykonať príkaz štýlu .wgetrc.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Zaznamenávanie a vstupný súbor:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=SÚBOR zaznamenať správy do SÚBORu.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=SÚBOR pridať správy do SÚBORu.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug vytlačiť množstvo ladiacich informácií.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug vytlačiť ladiaci výstup Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet potichu (bez výstupu).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose byť táravý (toto je štandard).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose vypnúť táravosť bez toho, aby bolo ticho.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TYP Vypisovať šírku pásma ako TYP. TYP môže byť " "`bits'.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1470,12 +1470,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=SÚBOR stiahnuť URL, ktoré sa nachádzajú v miestnom\n" " alebo externom SÚBORe.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html spracovať vstupný súbor ako HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1484,21 +1484,21 @@ msgstr "" " -B, --base=URL prevedie HTML odkazy vstupného súboru (-i -F)\n" " relatívne k URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=SÚBOR Určiť, ktorý konfiguračný súbor použiť.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies nepoužívať koláčiky.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Sťahovanie:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=ČÍSLO nastaviť počet opakovaní na ČÍSLO (0 " "neobmedzene).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused pokúsiť sa znova, aj keď bolo spojenie " "odmietnuté.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=SÚBOR zapísať dokumenty do SÚBORu.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber preskočiť sťahovania, ktoré by sťahovali\n" " do existujúcich súborov (prepísali ich).\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1538,25 +1538,25 @@ msgstr "" " -c, --continue obnoviť získavanie čiastočne stiahnutého " "súboru.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYP zvoliť typ zobrazenia postupu.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYP zvoliť typ zobrazenia postupu.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping nesťahovať opäť súbory, iba ak sú novšie\n" " ako miestne.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1576,48 +1576,48 @@ msgstr "" "súborov\n" " podľa toho ako sú na serveri.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response vytlačiť odpoveď servera.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider nesťahovať nič.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDY nastaviť všetky hodnoty časových limitov na " "SEKUNDY.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit DNS vyhľadávania na " "SEKUNDY.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit spojenia na SEKUNDY.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SEKUNDY nastaviť časový limit čítania na SEKUNDY.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDY počkať SEKUNDY medzi sťahovaniami.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SEKÚND počkať 1..SEKÚND medzi pokusmi o " "sťahovanie.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1636,17 +1636,17 @@ msgstr "" "sekúnd medzi\n" " sťahovaniami.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy explicitne vypnúť proxy.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=ČÍSLO nastaviť limit sťahovania na ČÍSLO.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1655,20 +1655,20 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESA zviazať s ADRESOU (názov hostiteľa alebo " "IP) na miestnom hostiteľovi.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=RÝCHLOSŤ obmedziť rýchlosť sťahovania na RÝCHLOSŤ.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache zakázať dočasné ukladanie DNS " "vyhľadávania.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS obmedziť znaky v názvoch súborov na tie, " "ktoré povoľuje OS.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1686,17 +1686,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorovať veľkosť písmen pri porovnávaní " "súborov/adresárov.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only pripájať sa len na adresy IPv4.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only pripájať sa len na adresy IPv6.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1707,37 +1707,37 @@ msgstr "" "rodiny,\n" " jedno z IPv6, IPv4 alebo none.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp a http používateľov na " "POUŽÍVATEĽ.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=HESLO nastaviť ftp a http heslo na HESLO.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password pýtať sa na heslá.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri vypnúť podporu IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KÓD použiť KÓD ako miestne kódovanie pre IRI.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1745,42 +1745,42 @@ msgstr "" " --remote-encoding=KÓD použiť KÓD ako predvolené vzdialené " "kódovanie.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink odstrániť súbor pred čistením.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Adresáre:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories nevytvárať adresáre.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories vynútiť vytváranie adresárov.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories nevytvárať adresáre hostiteľa.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories použiť názov protokolu v adresároch.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREDP uložiť súbory do PREDP/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1789,28 +1789,28 @@ msgstr "" " --cur-dirs=POČET ignorovať POČET vzdialených častí názvu " "adresára.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP voľby:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť http používateľa na POUŽÍVATEĽ.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=HESLO nastaviť http heslo na HESLO.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache nepovoliť dočasne uložené dáta na serveri.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" " --default-page=NÁZOV Zmeniť názov predvolenej stránky (štandardne\n" " je to `index.html'.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1828,37 +1828,37 @@ msgstr "" " -E, --html-extension uložiť HTML/CSS dokumenty so správnou " "príponou.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorovať pole `Content-Length' v hlavičke.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=REŤAZEC vložiť REŤAZEC do hlavičky.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum povolených presmerovaní na stránku.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť POUŽÍVATEĽa ako používateľa proxy.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=HESLO nastaviť HESLO ako heslo proxy.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1867,12 +1867,12 @@ msgstr "" " --referer=URL zahrnúť hlavičku `Referer: URL' do HTTP " "požiadavky.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers uložiť HTTP hlavičky do súboru.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifikovať sa ako AGENT namiesto Wget/" "VERZIA.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1889,24 +1889,24 @@ msgid "" msgstr "" " --no-http-keep-alive zakázať HTTP keep-alive (trvalé spojenia).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies nepoužívať koláčiky.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=SÚBOR pre sedením načítať koláčiky zo SÚBORu.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=SÚBOR po sedení uložiť koláčiky do SÚBORu.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies načítať a uložiť koláčiky sedenia (nie " "trvalé).\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=REŤAZEC použiť POST metódu; poslať REŤAZEC ako dáta.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1931,14 +1931,14 @@ msgid "" msgstr "" " --post-file=SÚBOR použiť POST metódu; poslať obsah SÚBORu.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPmetóda použiť metódu \"HTTPmetóda\" v hlavičke.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" " --body-data=REŤAZEC Poslať REŤAZEC ako dáta. --method MUSÍ byť " "nastavené.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" " --body-file=SÚBOR Poslať obsah SÚBORu. --method MUSÍ byť " "nastavené.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" " voľbe miestnych názvov súborov\n" " (EXPERIMENTÁLNE).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "" msgstr "" " --content-on-error vypisovať prijatý obsah pri chybách servera.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1989,11 +1989,11 @@ msgstr "" " HTTP bez počiatočného čakania na výzvu " "servera.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Voľby HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2004,45 +2004,45 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 alebo PFS.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --htttps-only nasledovať len bezpečné HTTPS odkazy\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate neoverovať certifikát servera.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=SÚBOR súbor certifikátu klienta.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYP typ certifikátu klienta, PEM alebo DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=SÚBOR súbor súkromného kľúča.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYP typ súkromného kľúča, PEM alebo DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=SÚBOR súbor s balíkom CA.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2050,12 +2050,12 @@ msgid "" msgstr "" " --ca-directory=ADR adresár, kde je uložený hašovaný zoznam CA.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=SÚBOR súbor s balíkom CA.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr "" " --random-file=SÚBOR súbor s náhodnými dátami, pre spustenie SSL " "PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2073,11 +2073,11 @@ msgstr "" " --egd-file=SÚBOR súbor s pomenovaním EGD soketu s náhodnými " "dátami.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP voľby:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2086,43 +2086,43 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Použiť formát Stream_LF pre všetky binárne " "súbory FTP.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=POUŽÍVATEĽ nastaviť ftp používateľa na POUŽÍVATEĽ.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=HESLO nastaviť ftp heslo na HESLO.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing neodstraňovať súbory `.listing'.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob pri FTP vypnúť používanie divokých znakov v " "názvoch súborov.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp zakázať \"pasívny\" režim prenosu.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions zachovať prístupové práva vzdialeného " "súboru.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks pri rekurzii získať spojené súbory (nie " "adresáre).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC voľby:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2144,13 +2144,13 @@ msgstr "" " --warc-file=NÁZOVSÚBORU uložiť údaje o požiadavkách/odpovediach do " "súboru .warc.gz.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=REŤAZEC vložiť REŤAZEC do záznamu warcinfo.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2158,12 +2158,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=ČÍSLO nastaviť maximálnu veľkosť WARC súborov na " "ČÍSLO.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx zapísať indexové súbory CDX.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2172,19 +2172,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=NÁZOVSÚBORU neukladať záznamy uvedené v tomto CDX " "súbore.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression nekomprimovať súbory WARC pomocou GZIP.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests nepočítať kontrolný súčet SHA-1.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log neukladať súbor so záznamom do WARC " "záznamu.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2203,16 +2203,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=ADRESÁR umiestnenie dočasných súborov vytvorených\n" " WARC zapisovačom.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzívne sťahovanie:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive nastaviť rekurzívne sťahovanie.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" " -l, --level=ČÍSLO maximálna hĺbka rekurzie (inf alebo 0 pre " "nekonečno).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after odstrániť miestne súbory po ich stiahnutí.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "" " -k, --convert-links zmeniť odkazy v stiahnutých HTML a CSS tak,\n" " aby ukazovaly na miestne súbory.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "" msgstr "" " --backups=N pred zapísaním súboru X, zachovať až N záložných súborov.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred konverziou súboru X ho zazálohovať ako " "X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred konverziou súboru X ho zazálohovať ako X." "orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror skratka pre -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites získať všetky obrázky, atď. potrebné pre " "zobrazenie HTML stránky.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr "" " --strict-comments zapnúť striktné (SGML) spracovávanie HTML " "komentárov.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzívne akceptovanie/odmietnutie:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam akceptovaných " "prípon.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2313,30 +2313,30 @@ msgstr "" " -R, --reject=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam odmietnutých " "prípon.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGVÝRAZ regulárny výraz pre akceptované URL.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGVÝRAZ regulárny výraz je odmietnuté URL.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYP typ regulárneho výrazu (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TYP typ regulárneho výrazu (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam akceptovaných " "domén.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2352,14 +2352,14 @@ msgstr "" " --exclude-domains=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam odmietnutých " "domén.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp nasledovať FTP odkazy z HTML dokumentov.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam nasledovaných " "HTML značiek.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2377,24 +2377,24 @@ msgstr "" " --ignore-tags=ZOZNAM čiarkou oddelený zoznam ignorovaných HTML " "značiek.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts prejsť na cudzích hostiteľov pri " "rekurzii.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative nasledovať len relatívne odkazy.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=ZOZNAM zoznam povolených adresárov.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2405,19 +2405,19 @@ msgstr "" "komponentom\n" " url presmerovania.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=ZOZNAM zoznam vynechaných adresárov.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent nevystupovať do rodičovského adresára.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" @@ -2426,38 +2426,38 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux." "sk>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, program pre neinteraktívne sťahovanie súborov.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Heslo pre používateľa %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Heslo: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Národné prostredie: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompilácia: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Odkaz: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2466,29 +2466,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s zostavený na %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (prostredie)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (používateľ)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (systém)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "" "\n" "Pôvodným autorom tohoto programu je Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.com>\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Hlásenia o chybách a otázky zasielajte, prosím, na adresu\n" @@ -2518,32 +2518,32 @@ msgstr "" "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux." "sk>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Problém s alokovaním pamäte\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Koniec z dôvodu chyby v %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Príkaz `%s --help' vypíše viac volieb.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: neprípustná voľba -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2552,22 +2552,22 @@ msgstr "" "Oboje --no-clobber a --convert-links bolo zadané. Použije sa le --convert-" "links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Nie je možné byť zároveň uhovorený aj byť ticho.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Nie je možné používať časové značky a nemazať pritom staré súbory.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Nie je možné zadať naraz --inet4-only aj --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "" "kombinácii\n" "s -p alebo -r. Podrobnosti nájdete v návode.\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "" "UPOZORNENIE: kombinácia -O s -r alebo -p bude znamenať, že celý stiahnutý\n" "obsah bude umiestnený do jedného vami zadaného súboru.\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2596,38 +2596,38 @@ msgstr "" "O.\n" "Podrobnosti nájdete v návode.\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Súbor `%s' je už tam, nebudem ho prenášať.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "WARC výstup nefunguje s --no-clobber, --no-clobber bude deaktivované.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "WARC výstup nefunguje s časovými značkami, časové značky budú deaktivované.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC výstup nefunguje so --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr " WARC výstup nefunguje s --continue, --continue bude deaktivované.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2635,29 +2635,29 @@ msgstr "" "Kontrolné súčty nie sú povolené; WARC deduplikácia nenájde duplikátne " "záznamy.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Nie je možné zadať naraz --ask-password aj --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: chýba URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Nemôžete zadať naraz --post-data aj --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr "" "Nemôžete použiť --post-data alebo --post-file spolu s --method. --method " "očakáva dáta pomocou voľby --body-data a --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2675,27 +2675,27 @@ msgstr "" "Metódu, ktorá sa má použiť s --body-data alebo --body-file, musíte zadať " "pomocou --method=HTTPmetóda.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Nemôžete zadať naraz --body-data aj --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Táto verzia nemá podporu pre IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k môže byť použité spolu s -O, len ak je výstup do bežného súboru.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s neboli nájdené URL.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "" "Celkový čas: %s\n" "Stiahnutých: %d súborov, %s za %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Limit objemu stiahnutych dát %s PREKROČENÝ!\n" Binary files differ@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-17 20:05+0100\n" "Last-Translator: Andrej nidari <andrej.znidarsic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s shranjeno [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; onemogoanje beleenja.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1398,81 +1398,81 @@ msgstr "" "Obvezni argumenti za dolge izbire so obvezni tudi za kratke izbire.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Zagon:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version prikai razliico Wgeta in se vrni.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help izpii pomo.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background po zagonu pojdi v ozadje.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=UKAZ izvedi ukaz v slogu ,.wgetrc`.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Beleenje in vhodna datoteka:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DAT. shranjuj sporoila v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DAT. pripni sporoila v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug izpii veliko razhroevalnih podrobnosti.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug izpii razhroevalni izhod za Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tiina (brez izpisa).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose vkljui polni izpis (privzeto).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose izkljui veino izpisa, a brez tiine.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1481,12 +1481,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DAT. prejmi povezave najdene v krajevni ali zunanji " "DATOTEKI.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html privzemi, da je vhodna datoteka HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1495,21 +1495,21 @@ msgstr "" " -B, --base=URL Razrei povezave HTML input-file (-i -F)\n" " relativno na URL-je.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Prejemanje:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "" msgstr "" " -t, --tries=TEVILO nastavi TEVILO poskusov (0 za neskonno).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused znova poskusi, tudi e je povezava " "zavrnjena.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=DAT. zapisuj dokumente v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber preskoi prejemanja, ki bi se prepisala\n" " obstojee datoteke.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1548,25 +1548,25 @@ msgstr "" " -c, --continue nadaljuj z prejemanjem delno prejete " "datoteke.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping ne prejmi znova datotek , ki so\n" " stareje od krajevnih.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1586,48 +1586,48 @@ msgstr "" "datotek\n" " glede na asovne ige na streniku.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response izpii odziv strenika.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider ne prejmi niesar.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDE nastavi vse zakasnitve na SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEKUNDE nastavi zakasnitev poizvedbe DNS na " "SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SECS nastavi zakasnitev povezovanja na " "SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SECS nastavi zakasnitev branja na SEKUNDE.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDE poakaj SEKUND med prejemi.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" "poskusi\n" " prejemanja.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1646,19 +1646,19 @@ msgstr "" " --random-wait akaj od 0.5*AKAJ...1.5*AKAJ sekund med " "prejemi.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" " --no-proxy posebej izkljui posredniki strenik.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=TEVILO doloi omejitev prejemanja na TEVILO.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1667,19 +1667,19 @@ msgstr "" " --bind-address=NASLOV povei se z NASLOVOM (ime ali IP) na \n" " krajevnem gostitelju.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=HITROST omeji hitrost prejemanja na HITROST.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache onemogoi predpomnjenje poizvedb DNS.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "" " so dovoljeni v OS.\n" "\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1699,17 +1699,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ne upotevaj velikosti rk med\n" " ujemanjem datotek/map\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only povei se zgolj na naslove IPv4\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only povei se zgolj na naslove IPv6\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1720,30 +1720,30 @@ msgstr "" "druine,\n" " lahko je IPv6, IPv4, ali none.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=UPORABNIK nastavi uporabnika za FTP in HTTP na " "UPORABNIK.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --passwd=GESLO nastavi geslo za FTP in HTTP na GESLO.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password vpraaj za gesla.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri izklopi podpor IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=KOD. uporabi KODIRANJE kot krajevno kodiranje " "za IRIs.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1759,42 +1759,42 @@ msgstr "" " --remote-encoding=KOD. uporabi KODIRANJE kot privzeto oddaljeno " "kodiranje.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --no-glob izkljui `globbing' imen datotek pri FTP.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Mape:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories ne ustvari map.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories vedno ustvari mape.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories ne ustvarjaj map gostiteljev.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories v mapah uporabi ime protokola.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREDPONA shranij datoteke v PREDPONA/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1803,27 +1803,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=TEVILO prezri TEVILO sestavnih delov oddaljenih " "map.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Monosti HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=UPORABNIK nastavi uporabnika HTTP na UPORABNIK.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=GESLO nastavi geslo za HTTP na GESLO.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache onemogoi predpomnjene podatke s strenika.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Spremeni privzeto ime strani (obiajno\n" " je to `index.html'.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1841,39 +1841,39 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension shrani dokumente HTML/CSS s pravilnimi " "priponami.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length Prezri glavo `Content-Length'.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=NIZ vstavi NIZ med glave.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect najve dovoljenih preusmeritev na stran.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=UPORABNIK nastavi UPORABNIKA kot uporabniko ime za " "posredniki strenik.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-passwd=GESLO nastavi GESLO za geslo posrednikega " "strenika.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1881,12 +1881,12 @@ msgid "" msgstr "" " --referer=URL vkljui ,Referer: URL` v zahtevek HTTP.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers shranjuj glave HTTP v datoteko.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=ODJEMNIK predstavi se kot ODJEMNIK namesto Wget/" "RAZLIICA.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1903,23 +1903,23 @@ msgid "" msgstr "" " --no-http-keep-alive onemogoi stalne povezave HTTP (keep-alive).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=DATOT. pred sejo naloi pikote iz DATOTEKE.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=DATOT. po seji shrani pikote v DATOTEKO.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgid "" msgstr "" " --keep-session-cookies naloi in shrani (zaasne) pikote seje.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=NIZ uporabi metodo POST; polji NIZ kot podatke.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1945,12 +1945,12 @@ msgstr "" "DATOTEKE.\n" "\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=NIZ uporabi metodo POST; polji NIZ kot podatke.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "" "DATOTEKE.\n" "\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1979,13 +1979,13 @@ msgstr "" " --content-disposition upotevaj glavo Content-Disposition, ko\n" " izbira lokalna imena datotek (POSKUSNO).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1997,11 +1997,11 @@ msgstr "" " brez akanja na strenikov\n" " poziv.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Monosti HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2011,59 +2011,59 @@ msgstr "" " --secure-protocol izberi varni protokol SSL; lahko je auto,\n" " SSLv2, SSLv3 ali TLSv1\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " -L, --relative spremljaj samo relativne povezave.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate ne preveri potrdila strenika.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DAT. DATOTEKA s potrdilom.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=VRSTA VRSTA potrdila odjemalca, PEM ali DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DAT. DATOTEKA z zasebnim kljuem.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=VRSTA vrsta zasebnega kljua, PEM ali DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=DAT. datoteka z zbirko CA-jev.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=MAPA MAPA s seznamom hash CA-jev.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=DAT. datoteka z zbirko CA-jev.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "" msgstr "" " --random-file=DAT. DATOTEKA z nakljunim semenom za SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2079,11 +2079,11 @@ msgid "" msgstr "" " --egd-file=DAT. ime datoteke vtia EGD z nakljunimi podatki.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Monosti FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2092,29 +2092,29 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Uporabi obliko Stream_LF za vse binarne " "datoteke FTP.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=UPORABNIK nastavi uporabniko ime FTP na UPORABNIK.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-passwd=GESLO nastavi geslo za FTP kot GESLO.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ne odstrani datotek ,.listing`.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob izkljui `globbing' imen datotek pri FTP.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" @@ -2122,12 +2122,12 @@ msgstr "" " --no-passive-ftp ne uporabljaj \"pasivnega\" naina " "prenosa.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions ohrani oddaljena dovoljenja datotek.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2136,52 +2136,52 @@ msgstr "" " --retr-symlinks pri rekurziji prejmi ciljne datoteke (ne " "map).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "Monosti FTP:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=NIZ vstavi NIZ med glave.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " -t, --tries=TEVILO nastavi TEVILO poskusov (0 za neskonno).\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider ne prejmi niesar.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies ne uporabljaj pikotkov.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2190,23 +2190,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ne upotevaj velikosti rk med\n" " ujemanjem datotek/map\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekurzivno prejemanje:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive nastavi rekurzivno prejemanje.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" " -l, --level=TEVILO najveja dovoljena globina rekurzije (inf ali 0\n" " za neskonno).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after izbrii krajevne datoteke, ko so prejete.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr "" " -k, --convert-links povezave v prejetih datotekah HTML ali CSS naj\n" " kaejo na krajevne datoteke.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred pretvorbo datoteke X, napravi varnostno " "kopijo kot X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted pred pretvorbo datoteke X ustvari varnostno \n" " kopijo kot X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror blinjica za -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "" "spletne\n" " strani HTML.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "" "HTML.\n" "\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekurzivno sprejemanje/zavraanje:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=SEZNAM z vejico loen seznam sprejemljivih " "pripon.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2307,25 +2307,25 @@ msgstr "" " -R, --reject=SEZNAM z vejico loen seznam zavrnjenih " "pripon.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=VRSTA doloi slog prikaza prejemanja.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2333,21 +2333,21 @@ msgstr "" " -D, --domains=SEZNAM z vejico loen seznam sprejemljivih " "domen.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=SEZNAM z vejico loen seznam zavrnjenih domen.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp sledi povezavam FTP iz dokumentov HTML.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=SEZNAM z vejico loen seznam sledenim znakam " "HTML.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2365,25 +2365,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=SEZNAM z vejico loen seznam prezrtih znak " "HTML.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts pri rekurziji pojdi tudi na druge " "gostitelje.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative spremljaj samo relativne povezave.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=SEZNAM seznam dovoljenih map.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2393,54 +2393,54 @@ msgstr "" " --trust-server-names uporabi ime doloeno z zadnjo komponento " "preusmerjevalne povezavet.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=SEZNAM seznam nedovoljenih map.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent ne pojdi v nadrejeno mapo.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Poiljajte poroila o hroih in predloge na <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, neinteraktivno orodje za prejemanje preko mree.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Geslo za uporabnika %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Geslo: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Jazikovno doloilo: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Compile: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Povezava: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2449,29 +2449,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s grajen na %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (uporabnik)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Avtorske pravice (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2493,60 +2493,60 @@ msgstr "" "\n" "Izvorni avtor: Hrvoje Niki <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Poljite poroila o hroih in vpraanja na <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Poskusite `%s --help' za ve monosti.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: nedovoljena monost -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Tihi in izrpni nain nista mogoa istoasno.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Istoasno ni mogoe dodajati asovnih igov in ne nenamerno prepisovati " "starih datotek.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Ni mogoe hkrati podati --inet4-only in --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "" "v kombinaciji s -p ali -r. Za podrobnosti si oglejte prironik.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "" "vpisovala v eno samo datoteko, ki ste jo podali.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2578,98 +2578,98 @@ msgstr "" "oglejte prironik.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Datoteka `%s' e obstaja; prejemanje je preskoeno.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Ni mogoe doloiti obeh --ask-password in --password hkrati.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: manjka URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Ni mogoe doloiti obeh --ask-password in --password hkrati.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Ni mogoe hkrati podati --inet4-only in --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ta razliica nima podpore za IRIs\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k se lahko uporabi skupaj z -O samo, e je izhod obiajna datoteka.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "V %s ni najdenega nobenega URL.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" "KONANO --%s--\n" "Prejeto: %d datotek, %s v %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Omejitev prejemanja %s je PREKORAENA!\n" Binary files differ@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 10:56+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — „%s“ је сачувано [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; искључујем дневник.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [АДРЕСА]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1385,50 +1385,50 @@ msgstr "" "Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције такође.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Покретање:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version приказује издање програма и излази.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help приказује ову помоћ.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background одлази у позадину након покретања.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=НАРЕДБА извршава наредбу „.wgetrc“-стила.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Пријављивање и улазна датотека:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" " -o, --output-file=ДАТОТЕКА записује поруке дневника у ДАТОТЕКУ.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ДАТОТЕКА качи поруке у ДАТОТЕКу.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" @@ -1436,26 +1436,26 @@ msgstr "" " -d --debug исписује доста података за уклањање " "грешака.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug исписује „Watt-32“ излаз за уклањање " "грешака.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet нечујно (без излаза).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose опширан са излазом (ово је основно " "понашање).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose искључује опширност, а да није " "нечујан.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ВРСТА исписује пропусни опсег као ВРСТУ. " "ВРСТА могу бити битови.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1482,13 +1482,13 @@ msgstr "" " -i, --input-file=ДАТОТЕКА преузима адресе пронађене у месној или " "спољној ДАТОТЕЦИ.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html сматра улазну датотеку као ХТМЛ.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1498,23 +1498,23 @@ msgstr "" "F)\n" " које се односе на АДРЕСУ.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=ДАТОТЕКА наводи датотеку подешавања за " "коришћење.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies не користи колачиће.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Преузимање:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" " -t, --tries=БРОЈ поставља број покушаја на БРОЈ (0 за " "неограничено).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" @@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr "" " --retry-connrefused покушаће поново чак и када је веза " "одбијена.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=ДАТОТЕКА записује документе у ДАТОТЕКУ.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber прескаче преузимања која би преузео у\n" " постојеће датотеке (преписујући их).\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1554,25 +1554,25 @@ msgstr "" " -c, --continue наставља са добављањем делимично " "преузете датотеке.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=ВРСТА бира врсту опсега напредовања.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=ВРСТА бира врсту опсега напредовања.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "" "нису новије\n" " од месних.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1593,50 +1593,50 @@ msgstr "" "датотеке\n" " оном на серверу.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response исписује одговор сервера.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider не преузима ништа.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=СЕКУНДИ подешава све вредности временског " "истека на СЕКУНДЕ.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=СЕКУНДИ подешава временски истек ДНС понављања " "на СЕКУНДЕ.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=СЕКУНДИ подешава временски истек повезивањса на " "СЕКУНДЕ.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=СЕКУНДИ подешава временски истек читања на " "СЕКУНДЕ.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=СЕКУНДИ чека СЕКУНДЕ између довлачења.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" " --waitretry=СЕКУНДЕ чека 1..СЕКУНДЕ између покушаја " "довлачења.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1654,18 +1654,18 @@ msgstr "" " --random-wait чека од 0.5*ЧЕКАЈ...1.5*ЋЕКАЈ секунде " "између довлачења.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy изричито искључује посредника.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=БРОЈ поставља квоту довлачења на БРОЈ.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1674,21 +1674,21 @@ msgstr "" " --bind-address=АДРЕСА повезује се на АДРЕСУ (назив домаћина " "или ИП) на локалном рачунару.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=БРЗИНА ограничава проток преузимања на " "БРЗИНУ.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache искључује привремени смештај ДНС " "понављања.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=ОС ограничава знаке у називима датотека на " "допуштене ОС-ом.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1706,19 +1706,19 @@ msgstr "" " --ignore-case занемарује величину слова приликом " "упоређивања датотека/директоријума.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" " -4, --inet4-only повезује се само на ИПв4 адресе.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" " -6, --inet6-only повезује се само на ИПв6 адресе.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1729,14 +1729,14 @@ msgstr "" "породице,\n" " на ИПв6, ИПв4, или ништа.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=КОРИСНИК поставља и фтп и хттп корисника на " "КОРИСНИКА.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1744,17 +1744,17 @@ msgstr "" " --password=ЛОЗИНКА поставља и фтп и хттп лозинку на " "ЛОЗИНКУ.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password пита за лозинке.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri искључује ИРИ подршку.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" " --local-encoding=КОДИРАЊЕ користи КОДИРАЊЕ као локално кодирање " "за ИРИ-је.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" @@ -1770,46 +1770,46 @@ msgstr "" " --remote-encoding=КОДИРАЊЕ користи КОДИРАЊЕ као основно удаљено " "кодирање.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink уклања датотеку пре преписивања.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Директоријуми:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не ствара директоријуме.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" " -x, --force-directories приморава стварање директоријума.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories не ствара директоријуме домаћина.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories користи назив протокола у " "директоријумима.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=ПРЕФИКС чува датотеке у ПРЕФИКС/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1818,30 +1818,30 @@ msgstr "" " --cut-dirs=БРОЈ занемарује БРОЈ делова удаљеног " "директоријума.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "ХТТП опције:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=КОРИСНИК поставља хттп корисника на КОРИСНИКА.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=ЛОЗИНКА поставља хттп лозинку на ЛОЗИНКУ.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache онемогућава податке причуване " "сервером.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" " --default-page=НАЗИВ мења основни назив странице (обично\n" " је то „index.html“.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension чува ХТМЛ/ЦСС документа са сопственим " "проширењима.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" @@ -1867,12 +1867,12 @@ msgstr "" " --ignore-length занемарује поље заглавља „Content-" "Length“ (величина-садржаја).\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=НИСКА умеће НИСКУ у заглавља.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1880,21 +1880,21 @@ msgstr "" " --max-redirect највише преусмеравања допуштених по " "страници.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=КОРИСНИК поставља КОРИСНИКА за корисничко име " "посредника.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=ЛОЗИНКА поставља ЛОЗИНКУ за лозинку " "посредника.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1903,12 +1903,12 @@ msgstr "" " --referer=АДРЕСА укључује заглавље „Referer: АДРЕСА“ у " "ХТТП захтев.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers чува ХТТП заглавља у датотеку.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=АГЕНТ претставља се као АГЕНТ уместо Вгет/" "ИЗДАЊЕ.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1926,12 +1926,12 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive искључује ХТТП одржи-живим (трајне " "везе).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies не користи колачиће.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" @@ -1939,13 +1939,13 @@ msgstr "" " --load-cookies=ДАТОТЕКА учитава колачиће из ДАТОТЕКЕ пре " "сесије.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=ДАТОТЕКА чува колачиће у ДАТОТЕКУ након сесије.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies учитава и чува (не-постојане) колачиће " "сесије.\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr "" " --post-data=НИСКА користи ПОСТ начин; шаље НИСКУ као " "податке.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1972,14 +1972,14 @@ msgstr "" " --post-file=ДАТОТЕКА користи ПОСТ начин; шаље садржај " "ДАТОТЕКЕ.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=ХТТПНачин користи начин „ХТТПНачин“ у заглављу.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" " --body-data=НИСКА шаље НИСКУ као податке. „--method“ МОРА " "бити подешен.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" " --body-file=ДАТОТЕКА шаље садржаје ДАТОТЕКЕ. „--method“ МОРА " "бити подешен.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "" "када\n" " бира називе месних датотека (ПРОБНО).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "" " --content-on-error исписује примљени садржај на грешкама " "сервера.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -2031,11 +2031,11 @@ msgstr "" " а да прво не чека за изазовом\n" " сервера.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "ХТТПС (ССЛ/ТЛС) опције:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2046,47 +2046,47 @@ msgstr "" "ССЛв2,\n" " ССЛв3, ТЛСв1 и ПФС.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " --https-only прати само безбедне ХТТПС везе\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate не оверава уверење сервера.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=ДАТОТЕКА датотека уверења клијента.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=ВРСТА врста уверења клијента, ПЕМ или ДЕР.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ДАТОТЕКА датотека личног кључа.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=ВРСТА врста личног кључа, ПЕМ или ДЕР.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=ДАТОТЕКА датотека са свежњом издавача уверења.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2095,13 +2095,13 @@ msgstr "" " --ca-directory=DIR директоријум у коме се чува списак " "издавача уверења.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --ca-certificate=ДАТОТЕКА датотека са свежњом издавача уверења.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "" " --random-file=ДАТОТЕКА датотека са насумичним подацима за " "сејање ССЛ ПРНГ-а.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2119,11 +2119,11 @@ msgstr "" " --egd-file=ДАТОТЕКА датотека која именује ЕГД прикључницу " "насумичним подацима.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "ФТП опције:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2132,44 +2132,44 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Користи „Stream_LF“ формат за све " "бинарне ФТП датотеке.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=КОРИСНИК поставља фтп корисника на КОРИСНИКА.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=ЛОЗИНКА поставља фтп лозинку на ЛОЗИНКУ.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing не уклања „.listing“ датотеке.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob искључије угрушавање назива ФТП " "датотека.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp искључује „неактиван“ режим преноса.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions задржава овлашћења удаљене датотеке.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks приликом дубачења, добавља везане-на " "датотеке (не директоријуме).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "ВАРЦ опције:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2191,13 +2191,13 @@ msgstr "" " --warc-file=НАЗИВ ДАТОТЕКЕ чува податке захтева/одговора у „.warc." "gz“ датотеку.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=НИСКА умеће НИСКУ у варцинфо запис.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2205,13 +2205,13 @@ msgstr "" " --warc-max-size=БРОЈ поставља највећу величину ВАРЦ датотека " "на БРОЈ.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" " --warc-cdx записује датотеке ЦДИкс регистра.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2220,19 +2220,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=НАЗИВ ДАТОТЕКЕ не складишти записе наведене у овој " "ЦДИкс датотеци.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression не сажима ВАРЦ датотеке ГЗИП-ом.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests не прорачунава СХА1 збирке.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log не складишти датотеку дневника у ВАРЦ " "запис.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2252,16 +2252,16 @@ msgstr "" "направи\n" " писац ВАРЦ.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Дубинско преузимање:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive наводи дубинско преузимање.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" " -l, --level=БРОЈ највећа дубина дубачења („inf“ или 0 за " "неограничено).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "" " --delete-after брише датотеке локално након њиховог " "преузимања.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "" "које указују\n" " на месне датотеке.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr "" " --backups=N пре записивања датотеке „X“, окреће се на N датотека " "резерве.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted пре претварања датотеке „X“, прави " "резерву „X_orig“.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted пре претварања датотеке „X“, прави " "резерву „X.orig“.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror скраћеница за „-N -r -l inf --no-remove-" "listing“.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites добавља све слике, итд. неопходне за " "приказ ХТМЛ странице.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "" " --strict-comments укључује изрично (СГМЛ) руковање ХТМЛ " "напоменама.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Дубинско прихвати/одбиј:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=СПИСАК зарезом одвојени списак прихваћених " "проширења.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2366,33 +2366,33 @@ msgstr "" " -R, --reject=СПИСАК зарезом одвојени списак одбијених " "проширења.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=РЕГИЗРАЗ регуларан израз који одговара " "прихваћеним адресама.\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=РЕГИЗРАЗ регуларан израз који одговара одбијеним " "адресама.\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=ВРСТА врста регуларног израза (посикс|пцре).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=ВРСТА врста регуларног израза (посикс).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "" " -D, --domains=СПИСАК зарезом одвојени списак прихваћених " "домена.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2408,14 +2408,14 @@ msgstr "" " --exclude-domains=СПИСАК зарезом одвојени списак одбијених " "домена.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp прати ФТП везе из ХТМЛ докумената.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=СПИСАК зарезом одвојени списак праћених ХТМЛ " "ознака.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2433,25 +2433,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=СПИСАК зарезом одвојени списак занемарених " "ХТМЛ ознака.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts иде на стране домаћине приликом " "дубачења.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative прати релативне везе само.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=СПИСАК списак допуштених директоријума.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2462,13 +2462,13 @@ msgstr "" "компонентом\n" " адресе преусмеравања.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=СПИСАК списак искључених директоријума.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" @@ -2476,43 +2476,43 @@ msgstr "" " -np, --no-parent не допире до родитељског " "директоријума.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "Предлоге и извештаје о грешкама шаљите на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "ГНУ Вгет %s, програм за не-узајамно преузимање датотека.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Лозинка за корисника „%s“: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Лозинка: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Вгетрц: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Локалитет: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Састављен: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Веза: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2521,29 +2521,29 @@ msgstr "" "ГНУ Вгет %s изграђен %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (окруж)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (корисник)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (систем)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Ауторска права (C) 2011 Задужбина слободног софтвера, Доо.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2565,36 +2565,36 @@ msgstr "" "\n" "Првобитни аутор је Хрвоје Никшић <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "Питања и извештаје о грешкама шаљите на <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Проблем расподеле меморије\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Излазим због грешке у „%s“\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Покушајте „%s --help“ за више могућности.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: неисправна опција -- „-n%c“\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2603,24 +2603,24 @@ msgstr "" "И „--no-clobber“ и „--convert-links“ су наведени, само „--convert-links“ ће " "бити коришћено.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Није могуће бити нечујан и опширан у исто време.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Није могуће променити временске ознаке без промене старих датотека у исто " "време.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Није могуће навести и „--inet4-only“ и „--inet6-only“.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "" "са „-p“ или „-r“. Погледајте упутство за детаље.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "" "бити смештен у једну датотеку коју сте навели.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2653,12 +2653,12 @@ msgstr "" "упутство за појединости.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Датотека „%s“ већ постоји, не преузимам поново.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2666,19 +2666,19 @@ msgstr "" "ВАРЦ излаз не ради са опцијом „--no-clobber“, „--no-clobber“ ће бити " "искључено.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" "ВАРЦ излаз не ради са временским означавањем, исто ће бити искључено.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "ВАРЦ излаз не ради са опцијом „--spider“.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "" msgstr "" "ВАРЦ излаз не ради са опцијом „--continue“, „--continue“ ће бити искључено.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2694,29 +2694,29 @@ msgstr "" "Збирке су искључене; ВАРЦ-ове поништавање удвострученсоти неће наћи " "удвостручене записе.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Није могуће навести и „--ask-password“ и „--password“.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: недостаје адреса\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Не можете навести и „--post-data“ и „--post-file“.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "" "Не можете да користите „--post-data“ или „--post-file“ уз „--method“. „--" "method“ очекује податке кроз „--body-data“ и „--body-file“" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2734,29 +2734,29 @@ msgstr "" "Морате да наведете начин кроз „--method=ХТТПНачин“ да користите са „--body-" "data“ или „--body-file“.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Не можете навести и „--body-data“ и „--body-file“.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Ово издање нема подршку за ИРИ-је\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "„-k“ може бити коришћено са „-O“ само ако даје резултат у регуларну " "датотеку.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Нисам пронашао адресе у „%s“.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "" "Укупно време: %s\n" "Преузетих датотека: %d, %s за %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "ПРЕМАШЕН је лимит преузимања од %s!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 20:22+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s sparades [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; deaktiverar loggning.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1377,69 +1377,69 @@ msgstr "" "korta.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Uppstart:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version visa versionen av Wget och avsluta.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help skriv ut denna hjälp.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background gå till bakgrunden efter uppstart.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=KOMMANDO kör ett \".wgetrc\"-liknande kommando.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Loggning och inmatningsfil:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FIL logga meddelanden till FIL.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FIL lägg till meddelanden till FIL.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug skriver ut massor av felsökningsinformation.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug skriv ut Watt-32-felsökningsinformation.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet tyst (ingen utdata).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose var informativ (detta är standard).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " @@ -1447,13 +1447,13 @@ msgid "" msgstr "" " -nv, --no-verbose stäng av information, utan att vara helt tyst.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1462,12 +1462,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=FIL hämta URL:er som hittats i lokal eller extern " "FIL.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html behandla inmatningsfil som HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1476,21 +1476,21 @@ msgstr "" " -B, --base=URL slår upp HTML-länkar från input-file\n" " (-i -F) relativa till URL.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies använd inte kakor.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies använd inte kakor.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Hämta:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1499,19 +1499,19 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL ställ in antal försök till ANTAL (0 = " "ingen gräns).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused försök igen även om anslutningen nekas.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FIL skriv dokument till FIL.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" "till\n" " redan befintliga filer.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1529,25 +1529,25 @@ msgid "" msgstr "" " -c, --continue återuppta hämtning av delvis hämtad fil.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYP välj typ av förloppsindikator.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYP välj typ av förloppsindikator.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping hämta inte om filer om de inte är nyare än\n" " lokala filer.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1566,46 +1566,46 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps ställ inte in lokala filens tidsstämpel\n" " efter den på servern.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response skriv ut serversvar.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider hämta ingenting.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SEKUNDER ställ in alla timeout-värden till " "SEKUNDER.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SEK ställ in timeout för DNS-uppslag till SEK.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SEK ställ in timeout för anslutning till SEK.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SEK ställ in lästimeout till SEK.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SEKUNDER vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "" msgstr "" " --waitretry=SEKUNDER vänta 1..SEKUNDER mellan hämtningsförsök.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1622,19 +1622,19 @@ msgstr "" " --random-wait vänta från 0.5*VÄNTA...1.5*VÄNTA sekunder " "mellan hämtningar.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy stäng uttryckligen av proxy.\n" # Nummer eller antal? -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ANTAL ställ in mottagningskvot till ANTAL.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1643,19 +1643,19 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRESS bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på " "lokal värd.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=FART begränsa hämtningshastighet till FART.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache inaktivera mellanlagring av DNS-uppslag.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till vad OS " "tillåter.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1673,17 +1673,17 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorera skiftläge vid matchning av filer/" "kataloger.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only anslut endast till IPv4-adresser.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only anslut endast till IPv6-adresser.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1694,14 +1694,14 @@ msgstr "" "familj,\n" " en av IPv6, IPv4, eller none.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ANVÄNDARE ställ in både ftp- och http-användare till " "ANVÄNDARE.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1709,66 +1709,66 @@ msgstr "" " --password=LÖSEN ställ in både ftp- och http-lösenord till " "LÖSEN.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password fråga efter lösenord.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri stäng av IRI-stöd.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=KOD använd KOD som lokal kodning för IRI:er.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=KOD använd KOD för fjärrkodning som standard.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob stäng av FTP-filnamnsmatchning.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Kataloger:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories skapa inga kataloger.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories tvinga skapandet av kataloger.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories skapa inte värdkataloger.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories använd protokollnamn i kataloger.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX spara filer till PREFIX/...\n" # antal? nummer? -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1776,28 +1776,28 @@ msgid "" msgstr "" " --cut-dirs=ANTAL ignorera ANTAL fjärrkatalogkomponenter.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-flaggor:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=ANVÄNDARE ställ in http-användare till ANVÄNDARE.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=LÖSEN ställ in http-lösenord till LÖSEN.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache tillåt inte mellanlagrad data på servern.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAMN Ändra namnet för standardsidan (vanligtvis\n" " är detta \"index.html\".).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1815,19 +1815,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension spara HTML/CSS-dokument med korrekta " "ändelser.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ignorera \"Content-Length\"-rubrikfält.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRÄNG infoga STRÄNG i rubrikerna.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1835,18 +1835,18 @@ msgstr "" " --max-redirect maximalt antal tillåtna omdirigeringar per " "sida.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ANVÄNDARE ställ in ANVÄNDARE som proxy-användarnamn.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=LÖSEN ställ in LÖSEN som proxy-lösenord.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1855,12 +1855,12 @@ msgstr "" " --referer=URL inkludera \"Referer: URL\"-rubrik i HTTP-" "begäran.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers spara HTTP-rubrikerna till fil.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT identifiera som AGENT istället för Wget/" "VERSION.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1878,23 +1878,23 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive inaktivera HTTP keep-alive (ihållande " "anslutningar).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies använd inte kakor.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=FIL läs in kakor från FIL före session.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FIL spara kakor till FIL efter session.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies läs in och spara sessionskakor (icke-" "permanent).\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRÄNG använd POST-metoden; skicka STRÄNG som data.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1920,12 +1920,12 @@ msgstr "" " --post-file=FIL använd POST-metoden; skicka innehållet av " "FIL.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRÄNG använd POST-metoden; skicka STRÄNG som data.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" " --post-file=FIL använd POST-metoden; skicka innehållet av " "FIL.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1953,13 +1953,13 @@ msgstr "" " --content-disposition ta hänsyn till Content-Disposition-rubriken\n" " när lokala filnamn väljs (EXPERIMENTELL).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1971,11 +1971,11 @@ msgstr "" " utan att först vänta på serverns\n" " kontrollfråga.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-flaggor (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -1985,44 +1985,44 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR välj säkert protokoll, ett av auto, SSLv2,\n" " SSLv3 och TLSv1.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative följ endast relativa länkar.\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate validera inte serverns certifikat.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FIL klientcertifikatfil.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TYP klientcertifikattyp, PEM eller DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FIL privat nyckelfil.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYP privat nyckeltyp, PEM eller DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med paketerade CA:er.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2030,12 +2030,12 @@ msgid "" msgstr "" " --ca-directory=KAT katalog där hash-lista av CA:er är lagrad.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FIL fil med paketerade CA:er.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2043,18 +2043,18 @@ msgid "" msgstr "" " --random-file=FIL fil med slumpfrö för att så SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=FIL fil för EGD-uttag med slumpfrö.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-flaggor:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2063,40 +2063,40 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Använd formatet Stream_LF för alla binära FTP-" "filer.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=ANVÄNDARE ställ in ftp-användare till ANVÄNDARE.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=LÖSEN ställ in ftp-lösenord till LÖSEN.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing ta inte bort \".listing\"-filer.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob stäng av FTP-filnamnsmatchning.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp inaktivera \"passivt\"-överföringsläge.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions behåll fjärrfilens rättigheter.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2105,24 +2105,24 @@ msgstr "" " --retr-symlinks när rekursiv, hämta \"länkade-till\"-filer " "(inte kat).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP-flaggor:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=STRÄNG infoga STRÄNG i rubrikerna.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2130,28 +2130,28 @@ msgstr "" " -t, --tries=ANTAL ställ in antal försök till ANTAL (0 = " "ingen gräns).\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider hämta ingenting.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies använd inte kakor.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2160,23 +2160,23 @@ msgstr "" " --ignore-case ignorera skiftläge vid matchning av filer/" "kataloger.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Rekursiv hämtning:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive ange rekursiv hämtning.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "" " -l, --level=ANTAL maximalt djup för rekursion (inf eller 0 för " "oändligt).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "" msgstr "" " --delete-after ta bort lokala filer efter att de hämtats.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2203,13 +2203,13 @@ msgstr "" " -k, --convert-links peka länkar i hämtad HTML eller CSS till\n" " lokala filer.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som " "X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som " "X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror genväg för -N -r -l inf --no-remove-listing.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites hämta alla bilder, etc. som behövs för att visa " "HTML-sida.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr "" " --strict-comments slå på strikt (SGML) hantering av HTML-" "kommentarer.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Rekursiv acceptans/vägran:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "" " -A, --accept=LISTA kommaseparerad lista över accepterade " "filändelser.\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2275,25 +2275,25 @@ msgstr "" " -R, --reject=LISTA kommaseparerad lista över vägrade " "filändelser.\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=TYP välj typ av förloppsindikator.\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=TYP välj typ av förloppsindikator.\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2301,21 +2301,21 @@ msgstr "" " -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista av accepterade " "domäner.\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=LISTA kommaseparerad lista av vägrade domäner.\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att " "följa.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2333,23 +2333,23 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att " "ignorera.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts gå till främmande värdar när rekursiv.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative följ endast relativa länkar.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LISTA lista av tillåtna kataloger.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2359,56 +2359,56 @@ msgstr "" " --trust-server-names använd namnet angivit av omdirigerings-url:ens sista " "komponent.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LISTA lista av exkluderade kataloger.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent gå in upp till förälderkatalogen.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Skicka felrapporter och förslag till <bug-wget@gnu.org>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, en icke-interaktiv nätverkshämtare.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Lösenord för användaren %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Lokalanpassning: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Kompilering: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Länkning: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2417,29 +2417,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s byggd på %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (miljö)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (användare)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2461,60 +2461,60 @@ msgstr "" "\n" "Ursprungligen skrivet av Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Skicka felrapporter och frågor till <bug-wget@gnu.org>.\n" "Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Prova \"%s --help\" för fler flaggor.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"-n%c\"\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan inte vara utförlig och tyst på samma gång.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Kan inte tidsstämpla och inte skriva över gamla filer på samma gång.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "" "med -p eller -r. Se manualen för information.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" "kommer att placeras i en enstaka fil som du har angivit.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2545,100 +2545,100 @@ msgstr "" "för information.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Filen \"%s\" finns redan där; hämtar den inte.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Kan inte ange både --ask-password och --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL saknas\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Kan inte ange både --ask-password och --password.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Kan inte ange både --inet4-only och --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Denna version saknar stöd för IRI:er\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k kan endast användas tillsammans med -O om utskrift sker till en vanlig " "fil.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Inga URL:er hittade i %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "" "FÄRDIG --%s--\n" "Hämtade: %d filer, %s i %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Hämtningskvot för %s ÖVERSKRIDEN!\n" Binary files differ@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.15-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:14+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <vlkngzr@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s kaydedildi [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; giriş iptalediliyor.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1385,76 +1385,76 @@ msgstr "" "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçeneklerde de zorunludur.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Başlangıç:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version Wget sürümünü gösterir ve çıkar.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help bu yardım metnini basar.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background artalanda başlatılır.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=KOMUT `.wgetrc' tarzı bir komut çalıştırmak için.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Günlük kaydı ve girdi dosyası:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=DOSYA Günlük kayıtları DOSYAya yazılır.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=DOSYA iletiler DOSYAya eklenir.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug hata ayıklama bilgileri basılır.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug Watt-32 hata ayıklama çıktısını yazdır.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet hiçbir bilgi verilmez (sessiz çalışma).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose ayrıtılı bilgi verilir (öntanımlıdır).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose daha az ayrıntılı bilgi verilir.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 #, fuzzy msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" " --report-speed=TÜR Bant genişliğini TÜR olarak çıktıla. TÜR bit " "olabilir.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " @@ -1472,13 +1472,13 @@ msgstr "" " -i, --input-file=DOSYA yerelde veya dışarıda bulunan DOSYA " "adreslerini indir.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html girdi dosyasının HTML olduğu varsayılır.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1487,43 +1487,43 @@ msgstr "" " -B, --base=URL HTML girdi dosya bağlantılarını bağıl (-i -F)\n" " bir URL'ye dönüştürür.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=DOSYA Kullanılacak yapılandırma dosyasını belirt.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies çerezler kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "İndirme:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr " -t, --tries=SAYI yineleme SAYIsı (0: sınırsız).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused bağlantı reddedilse bile yeniden dener.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=DOSYA\n" " belgeler DOSYAya yazılır.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber mevcut dosyaların üzerine yazacak \n" " indirme işlemlerini atla.\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " @@ -1541,25 +1541,25 @@ msgstr "" " -c, --continue dosya yarım kalmışsa kaldığı yerden devam\n" " ettirilir.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TÜR süreç göstergesi TÜRü.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TÜR süreç göstergesi TÜRü.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping mevcuttan daha yeni olmayan dosyalar " "indirilmez.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1578,48 +1578,48 @@ msgstr "" " --no-use-server-timestamps yerel dosyanın zaman damgasını sunucu\n" " üzerindekine ayarlama.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response sunucunun yanıtını basar.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" " --spider hiçbir şey indirilmez (araştırma kipi).\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SÜRE saniye cinsinden zamanaşımı SÜREsi.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SÜRE saniye cinsinden isim çözümleme SÜREsi.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SÜRE saniye cinsinden bağlantı zamanaşımı SÜREsi\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=SÜRE saniye cinsinden okuma zamanaşımı SÜREsi\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SÜRE saniye cinsinden alımlar arasındaki bekleme\n" " SÜREsi\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" " --waitretry=BSÜRE saniye cinsinden alımın yinelenmesini bekleme\n" " SÜREsi\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1637,17 +1637,17 @@ msgstr "" " --random-wait alımlar arası 0.5*BEKLEME...1.5*BEKLEME " "arası saniye bekler.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy vekil kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=SAYI alım kotasını SAYIya ayarlar.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1656,17 +1656,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES makinenizin adresi (isim ya da IP) olarak bu\n" " ADRES gösterilir.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=HIZ indirme HIZ sınırı.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache isim çözümlemesi kayıtları tutulmaz.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "" " dosya ismi uzunluğunu İŞLETİM-SİSTEMİnin izin\n" " verdiği uzunluğa ayarlar.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" @@ -1685,17 +1685,17 @@ msgstr "" " --ignore-case dosya/dizin eşleştirmesinde büyük/küçük " "harf ayrımını gözardı et.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only sadece IPv4 adreslere bağlanılır.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only sadece IPv6 adreslere bağlanılır.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1706,14 +1706,14 @@ msgstr "" "yapılır.\n" " IPv6, IPv4 ya da none belirtilebilir.\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=İSİM ftp ve http kullanıcı ismi olarak bu İSİM\n" " kullanılır.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" @@ -1721,17 +1721,17 @@ msgstr "" " --password=PAROLA ftp ve http kullanıcı parolası olarak bu\n" " PAROLA kullanılır.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password şifre bilgisi iste.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI desteğini kapat.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1739,54 +1739,54 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC IRI'ler için yerel kodlama olarak ENC " "kullan.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=ENC varsayılan uzak kodlama olarak ENC kullan.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink dosyayı bozmadan önce kaldır.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Dizinler:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories dizin oluşturulmaz.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories mutlaka dizin oluşturulur.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories\n" " karşı tarafın dizin yapısına uyulmaz.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories\n" " dizinlerde protokol ismi kullanılır.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" " -P, --directory-prefix=DİZİN dosyalar belirtilen DİZİN altına " "kaydedilir.\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " @@ -1795,27 +1795,27 @@ msgstr "" " --cut-dirs=SAYI belirtilen SAYIda uzak dizin bileşeni " "yoksayılır\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP seçenekleri:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=İSİM http kullanıcı İSMİ.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PAROLA http kullanıcı PAROLASI.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache sunucu-arabellekli veriye izin verilmez.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAME Varsayılan sayfa adını değiştir (genellikle\n" " `index.html' dosyasıdır.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " @@ -1833,19 +1833,19 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension HTML/CSS belgelerini uygun uzantılarla " "kaydet.\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length `Content-Length' başlık alanı yoksayılır.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=DİZGE başlık yerine DİZGE konur.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" @@ -1853,19 +1853,19 @@ msgstr "" " --max-redirect sayfa başına izin verilen en fazla " "yönlendirme sayısı.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=İSİM vekil kullanıcı İSMİ.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=PAROLA\n" " vekil kullanıcı PAROLASI.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1874,19 +1874,19 @@ msgstr "" " --referer=ADRES HTTP isteğinde `Referer: ADRES' başlığı\n" " kullanılır.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP başlıkları dosyaya kaydedilir.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr " -U, --user-agent=AJAN Wget/SÜRÜM yerine AJAN kullanılır.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " @@ -1895,25 +1895,25 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive HTTP keep-alive (sürekli bağlantı) iptal " "edilir.\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies çerezler kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=DOSYA çerezler oturumdan önce DOSYAdan yüklenir.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=DOSYA çerezler oturumdan sonra DOSYAya kaydedilir.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies çerezleri sadece oturum için yükler ve " "kaydeder\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" " --post-data=DİZGE POST yöntemi kullanılır; veri olarak DİZGE\n" " gönderilir.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " @@ -1940,14 +1940,14 @@ msgstr "" " --post-file=DOSYA POST yöntemi kullanılır; veri olarak DOSYA\n" " içeriği gönderilir\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 #, fuzzy msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod başlıkta \"HTTPMethod\" yöntemini kullan.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" " --body-data=DİZGE DİZGEyi veri olarak gönder. --method " "AYARLANMALIDIR.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "" " --body-file=DOSYA DOSYAnın içeriklerini gönderir. --method " "AYARLANMALIDIR.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" " --content-disposition Content-Disposition başlığını yerel\n" " dosya adları seçerken kabul et (DENEYSEL).\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 #, fuzzy msgid "" " --content-on-error output the received content on server " @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgid "" msgstr "" " --content-on-error sunucu hatalarında alınan içeriği göster.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1995,11 +1995,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge Temel HTTP bilgisini, sunucunun\n" " meydan okumasını beklemeden gönder.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) seçenekleri:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -2009,47 +2009,47 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR güvenlik protokolü belirtin; auto, SSLv2\n" " SSLv3, TLSv1 ve PFS belirtilebilir.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only sadece güvenli HTTPS bağlantılarını izle\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate sunucu sertifikası doğrulatılmaz.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=DOSYA istemci sertifika DOSYAsı.\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TÜR istemci sertifika TÜRü; PEM veya DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=DOSYA gizli anahtar DOSYAsı.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TÜR gizli anahtar TÜRü; PEM veya DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" " --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için " "DOSYA.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " @@ -2058,14 +2058,14 @@ msgstr "" " --ca-directory=DİZİN sertifika yetkilisinin (CA) çırpılarının " "yeri.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --ca-certificate=DOSYA sertifika yetkilisinin (CA) bohçası için " "DOSYA.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr "" " --random-file=DOSYA SSL PRNG'sini tohumlamak için rasgele veri\n" " içeren DOSYA.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -2083,11 +2083,11 @@ msgstr "" " --egd-file=DOSYA EGD soketini isimlendirmek için rasgele veri\n" " içeren DOSYA.\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP seçenekleri:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2096,39 +2096,39 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Tüm ikili FTP dosyaları için Stream_LF " "biçimini kullan.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=İSİM ftp kullanıcı İSMİ.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PAROLA ftp kullanıcı PAROLAsı.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing `.listing' uzantılı dosyalar silinmez.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob FTP dosya ismi arama kalıpları kullanılmaz.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp \"passive\" aktarım kipini iptal eder.\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions uzak dosya izinleri korunur.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2137,11 +2137,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks alt dizinlerdeki sembolik bağlı dosyalar\n" " (dizinler değil) alınır.\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC seçenekleri:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 #, fuzzy msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " @@ -2150,13 +2150,13 @@ msgstr "" " --warc-file=DOSYAADI istek/yanıtları bir .warc.gz dosyasına " "kaydet.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=DİZGE DİZGEyi warcinfo kaydına ekle.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" @@ -2164,12 +2164,12 @@ msgstr "" " --warc-max-size=SAYI WARC dosyaların azami boyutunu SAYI olarak " "ayarla.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX dizin dosyaları yaz.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 #, fuzzy msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " @@ -2178,19 +2178,19 @@ msgstr "" " --warc-dedup=DOSYAADI bu CDX dosyasında listeli kayıtları " "kaydetme.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC dosyalarını GZIP ile sıkıştırma\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests SHA1 özetlerini hesaplama.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log günlük dosyasını bir WARC kaydında " "depolama.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 #, fuzzy msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " @@ -2209,16 +2209,16 @@ msgstr "" " --warc-tempdir=DİZİN WARC yazıcı tarafından oluşturulmuş geçici\n" " dosyalar için konum.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Ne varsa indirme seçenekleri:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive ne varsa indirilir.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "" " -l, --level=SAYI inilecek azami dizin derinliği\n" " (sonsuz için inf veya 0 belirtin).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" " --delete-after indirilen dosyaları indirdikten sonra siler.\n" " (tabii ki yerel)\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2246,14 +2246,14 @@ msgstr "" " -k, --convert-links indirilen HTML veya CSS'lerdeki bağlantıları\n" " yerel dosyalara yap.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 #, fuzzy msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr " --backups=N X dosyasına yazmadan önce, N yedek dosyasına döndür.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted X dosyasını çevirmeden önce, X_orig olarak " "yedekle.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted dosyayı dönüştürmeden önce .orig uzantılı\n" " yedeğini alır.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror -N -r -l inf--no-remove-listing için kısayol.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites HTML sayfada gösterilmesi gerekli herşeyi\n" " (resimler, v.s.) indirir.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " @@ -2296,11 +2296,11 @@ msgid "" msgstr "" " --strict-comments HTML açıklama alanlarında belirtime uyulur.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Ne varsa indirmede kabul/red seçenekleri:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" "ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " @@ -2320,31 +2320,31 @@ msgstr "" "ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 #, fuzzy msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=DÜZ.İFD kabul edilen adresler için\n" " düzenli ifade eşleştirmesi\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 #, fuzzy msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=DÜZ.İFD reddedilen adresler için düzenli\n" " ifade eşleştirmesi\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --regex-type=TÜR düzenli ifade türü (posix|pcre).\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=TÜR düzenli ifade türü (posix).\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgstr "" "ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" @@ -2362,13 +2362,13 @@ msgstr "" " reddedilecek alan isimlerinin virgül ayraçlı\n" " listesi\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp HTML belgelerdeki FTP bağları izlenir.\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=LISTE izin verilen HTML etiketlerinin virgül\n" " ayraçlı listesi.\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " @@ -2386,25 +2386,25 @@ msgstr "" " --ignore-tags=LISTE yoksayılacak HTML etiketlerinin virgül\n" " ayraçlı listesi.\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts rastlandıkça başka makinelerdekilerde alınır.\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative sadece göreli bağlar izlenir.\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LISTE\n" " izin verilen dizinlerin listesi.\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2415,58 +2415,58 @@ msgstr "" "tarafından\n" " belirtilen adı kullan.\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LISTE\n" " dışlanacak dizinlerin listesi.\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent üst dizine çıkılmaz.\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını ve önerilerinizi <bug-wget@gnu.org> adresine\n" "çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, bir etkileşimsiz dosya/dizin indirme aracı.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "%s kullanıcısının parolası: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Parola: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Yerel: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Derle: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Bağlantı: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2475,29 +2475,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s, %s üzerinde inşa edildi.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (kullanıcı)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (sistem)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Telif Hakkı (C) 2011 Özgür Yazılım Vakfı, Anonim Şirketi.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2519,38 +2519,38 @@ msgstr "" "\n" "Özgün olarak Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> tarafından yazıldı.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Lütfen hata raporlarını ve sorularınızı <bug-wget@gnu.org> adresine " "gönderin.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Bellek tahsis sorunu\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "%s içindeki hata nedeniyle çıkılıyor\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Daha fazla seçenek için `%s --help' yazın.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: seçenek uygun değil -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2559,22 +2559,22 @@ msgstr "" "--no-clobber ve --convert-links aynı anda belirtildi, sadece --convert-links " "kullanılacak.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Hem çok detaylı hem de sessiz olmaz.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Eski dosyaları hem zaman damgalamak hem de dokunmamak olmaz.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Hem --inet4-only hem de --inet6-only olmaz.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" "-p veya -r ile belirtilemez. Ayrıntılar için kılavuza bakın.\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "" "belirteceğiniz tek dosyaya kaydedilmesini sağlar.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2606,12 +2606,12 @@ msgstr "" "kılavuza bakın.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "`%s' dosyası zaten var; alınmayacak.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "" "WARC çıktısı --no-clobber ile çalışamayacağından, --no-clobber devre dışı " "bırakılacak.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2627,12 +2627,12 @@ msgstr "" "WARC çıktısı zaman damgası ile çalışamayacağından, zaman damgası devre dışı " "bırakılacak.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC çıktısı --spider ile çalışmaz.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2641,36 +2641,36 @@ msgstr "" "WARC çıktısı --continue ile çalışamayacağından, --continue devre dışı " "bırakılacak.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Özetler devre dışı; WARC kopya kaldırıcı kopya kayıtlarını bulmayacak.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "--ask-password ve --password seçenekleri birlikte kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: URL kayıp\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "--post-data ve --post-file aynı anda kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "" "kullanamazsınız. --method, --body-data ve --body-file seçenekleri ile veri " "gerektirir" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2689,29 +2689,29 @@ msgstr "" "--body-data veya --body-file ile kullanılabilmesi için --method=HTTPMethod " "ile bir yöntem belirtmelisiniz.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "--body-data ve --body-file aynı anda kullanılamaz.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Bu sürüm IRI'ler için destek sunmuyor\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k, -O seçeneği ile sadece düzenli bir dosyaya çıktı alınıyorsa birlikte\n" "kullanılabilir.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "%s de URL yok.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "" "Toplam duvar saati zamanı: %s\n" "İndirilen: %d dosya, %s, %s (%s) içerisinde\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Dosya indirme kotası %s AŞILDI!\n" Binary files differ@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 14:01+0200\n" "Last-Translator: Olexander Kunytsa <xakep@snark.ukma.kiev.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s збережено [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1391,12 +1391,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; вимикаємо протоколювання.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1405,64 +1405,64 @@ msgstr "" "коротких.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Запуск:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version показати дані щодо версії Wget і вийти\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help вивести цю підказку\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background перейти в фоновий режим після запуску\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=КОМАНДА виконати команду типу .wgetrc\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Протоколювання та вхідний файл:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=ФАЙЛ записувати повідомлення у ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=ФАЙЛ додавати повідомлення до ФАЙЛа.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug виводити багато діагностичної " "інформації.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug вивести діагностичні дані у форматі " "Watt-32\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet працювати без виведення повідомлень\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose докладне виведення (типове)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" " -nv, --no-verbose вимкнути докладні повідомлення, але не " "вимикати повідомлення взагалі.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" " --report-speed=ТИП вивести ширину каналу у форматі ТИП. " "ТИПом може бути «bits».\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "" " -i, --input-file=ФАЙЛ читати URL з локального або зовнішнього " "файла\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" " -F, --force-html вважати файл вхідних даних файлом HTML\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1500,20 +1500,20 @@ msgstr "" "(-i -F)\n" " відносно адреси АДРЕСА.\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=FILE вказати файл налаштувань.\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config не читати дані з файла налаштувань\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Завантаження:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1521,18 +1521,18 @@ msgstr "" " -t, --tries=ЧИСЛО обмежити кількість повторних спроб (0 — " "не обмежувати)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused повторювати, навіть якщо у з'єднанні " "відмовлено\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=ФАЙЛ записувати документи у ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber пропускати файли, які вже існують\n" " (не перезаписувати).\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" "завантаженого\n" " файлу\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1557,13 +1557,13 @@ msgstr "" " --start-pos=ЗСУВ почати отримання з позиції ЗСУВ (відлік " "від нуля)\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" " --progress=ТИП задати ТИП індикатора візуалізації\n" " процесу роботи\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" " --progress=ТИП задати ТИП індикатора візуалізації\n" " процесу роботи\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping не завантажувати файли, які старші, ніж\n" " локальні\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1589,41 +1589,41 @@ msgstr "" "локального файла\n" " за даними з сервера\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response виводити відповідь сервера\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider нічого не завантажувати\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування відповіді\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування на визначення " "DNS\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування на з’єднання\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" " --read-timeout=СЕКУНДИ встановити час очікування на читання\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=СЕКУНДИ встановити затримку між завантаженнями\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "" " --waitretry=СЕКУНД зачекати 1...СЕКУНД між спробами " "отримання\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1639,17 +1639,17 @@ msgstr "" " --random-wait зачекати 0.5*WAIT...1.5*WAIT cек. між " "спробами\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy вимкнути проксі явним чином\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=ЧИСЛО встановити квоту отримання у значення " "ЧИСЛО\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1657,15 +1657,15 @@ msgstr "" " --bind-address=АДРЕСА прив'язка до адреси (назва вузла або IP)\n" " локального вузла\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=ШВИДКІСТЬ обмежити швидкість завантаження\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache вимкнути кешування DNS запитів\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "" "дозволеними\n" " у відповідній ОС\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1682,15 +1682,15 @@ msgstr "" " --ignore-case ігнорувати регістр при перегляді\n" " файлів/каталогів\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only з'єднуватись лише з IPv4 адресами\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only з'єднуватись лише з IPv6 адресами\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1700,73 +1700,73 @@ msgstr "" "сімейства\n" " адрес: IPv6, IPv4, або none\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=ІМ'Я встановити ІМ'Я користувача для ftp та " "http\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ користувача для ftp та " "http\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password запитувати пароль\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri вимкнути підтримку IRI\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=КДН використовувати локальне кодування КДН " "для IRI\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=КДН використовувати КДН як типове віддалене " "кодування\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink вилучати файл до перезапису\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Каталоги:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories не створювати каталоги\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories примусове створення каталогів\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" " -nH, --no-host-directories не створювати каталоги з іменами вузлів\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories використовувати назву протоколу у назвах " "каталогів\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX зберігати файли в PREFIX/..\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" @@ -1774,26 +1774,26 @@ msgstr "" " --cut-dirs=ЧИСЛО ігнорувати певне ЧИСЛО компонентів " "каталогу\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Параметри HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=ІМ'Я встановити ІМ'Я http-користувача\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ для http-запитів\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache заборонити кешування даних на боці " "сервера\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "" " --default-page=НАЗВА змінити типову назву сторінки (зазвичай,\n" " назвою є «index.html».)\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1810,36 +1810,36 @@ msgstr "" "відповідним\n" " розширенням\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length ігнорувати поле заголовку `Content-" "Length'\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=РЯДОК вставляти РЯДОК в HTTP-заголовки\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect максимальна кількість переспрямувань на " "сторінку\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=ІМ'Я встановити ІМ'Я користувача для проксі-" "сервера\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ для проксі-сервера\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1847,19 +1847,19 @@ msgstr "" " --referer=URL включити заголовок «Referer: URL» " "заголовок до HTTP-запиту\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" " --save-headers записувати HTTP-заголовки до файла\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" " -U, --user-agent=АГЕНТ задати ім'я АГЕНТа замість Wget/ВЕРСІЯ\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" @@ -1867,21 +1867,21 @@ msgstr "" " --no-http-keep-alive заборонити HTTP keep-alive (постійні " "з'єднання)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies не використовувати куки\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=ФАЙЛ перед сесією брати куки з ФАЙЛа\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=ФАЙЛ в кінці сесії записати куки у ФАЙЛ\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies завантажувати і зберігати (тимчасово) " "куки сеансів\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" " --post-data=РЯДОК використовувати метод POST; надіслати " "РЯДОК як дані\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1905,13 +1905,13 @@ msgstr "" " --post-file=ФАЙЛ використовувати метод POST; надіслати " "вміст ФАЙЛа\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=МетодHTTP використовувати у запиті спосіб «МетодHTTP»\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" " --body-data=РЯДОК надіслати РЯДОК як дані. МАЄ бути " "встановлено --method\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "" " --body-file=ФАЙЛ надіслати вміст файла ФАЙЛ. СЛІД " "встановити параметр --method\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" " час вибору назв локальних файлів " "(ТЕСТОВА МОЖЛИВІСТЬ)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" " --content-on-error виводити отримані дані у разі помилок з " "сервером\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "" "HTTP,\n" " не чекаючи на запит з сервера\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Параметри HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1972,41 +1972,41 @@ msgstr "" "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 та PFS\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only переходити лише за безпечними посиланнями " "HTTPS\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate не перевіряти серверний сертифікат\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=ФАЙЛ файл сертифіката клієнта\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE тип сертифіката клієнта, PEM або DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=ФАЙЛ файл закритого ключа\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=ТИП тип закритого ключа, PEM або DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=ФАЙЛ файл з комплектом CA\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" @@ -2014,11 +2014,11 @@ msgstr "" " --ca-directory=КАТАЛОГ каталог, у якому зберігається список " "хешів служб сертифікації (CA)\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --crl-file=ФАЙЛ файл з комлектом CRL.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "" " --random-file=ФАЙЛ файл з псевдовипадковими даними для " "ініціювання PRNG SSL\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" @@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "" " --egd-file=ФАЙЛ назва файла сокета EGD з " "псевдовипадковими даними\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Параметри FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2046,36 +2046,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf використовувати формат Stream_LF для всіх " "бінарних файлів FTP\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=ІМ'Я встановити ІМ'Я користувача для ftp.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=ПАРОЛЬ встановити ПАРОЛЬ користувача для ftp\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing не вилучати файли .listing\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob вимкнути універсалізацію назв файлів FTP\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp вимкнути \"пасивний\" тип передавання\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions зберігати права доступу до файла\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr "" "символічними\n" " посиланнями файли (не каталоги)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Параметри, пов'язані з WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2096,23 +2096,23 @@ msgstr "" " --warc-file=НАЗВА_ФАЙЛА зберегти дані запиту і відповіді до " "файла .warc.gz\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=РЯДОК вставити РЯДОК до запису warcinfo\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=ЧИСЛО встановити максимальний розмір файлів " "WARC у значення ЧИСЛО\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx записувати файли покажчика CDX\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2120,18 +2120,18 @@ msgstr "" " --warc-dedup=НАЗВА_ФАЙЛА не зберігати записи зі списку, " "визначеному у цьому файлі CDX\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression не стискати файли WARC за допомогою GZIP\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" " --no-warc-digests не обчислювати контрольні суми SHA1\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log не зберігати назви файла журналу у записі " "WARC\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2149,17 +2149,17 @@ msgstr "" "створених\n" " засобом запису WARC\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Рекурсивне завантаження:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" " -r, --recursive встановити рекурсивний режим " "завантаження\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2167,13 +2167,13 @@ msgstr "" " -l, --level=ЧИСЛО максимальна глибина рекурсії (0 - без " "обмеження).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after локально вилучити отримані файли.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "" " так, щоб вони вказували на локальні " "файли\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "" " --backups=N до записування файла X, послідовно " "створити N файлів резервних копій\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted до перетворення файла X створити резервну " "копію X_orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted до перетворення файла X створити резервну " "копію X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror скорочена форма для набору -N -r -l inf --" "no-remove-listing\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites отримати всі зображення, і т.п. для " "показу HTML\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2232,59 +2232,59 @@ msgstr "" " --strict-comments увімкнути жорстку (SGML) обробку " "коментарів HTML\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Рекурсивне включення/виключення файлів:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=СПИСОК список розширень на включення\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=СПИСОК список розширень на виключення\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr " --accept-regex=ВИРАЗ формальний вираз прийнятних адрес\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr " --reject-regex=ВИРАЗ формальний вираз відкинутих адрес\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=ТИП тип формального виразу (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=ТИП тип формального виразу (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=СПИСОК список дозволених доменів\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=СПИСОК список виключених доменів відокремлених " "комами\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp переходити за посиланнями на ресурси FTP " "з документів HTML\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "" " --follow-tags=СПИСОК розділений комами список теґів HTML, за " "яким слід здійснювати перехід\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" @@ -2300,24 +2300,24 @@ msgstr "" " --ignore-tags=СПИСОК розділений комами список теґів HTML, які " "слід ігнорувати\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts переходити до інших вузлів під час " "рекурсивної обробки\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative переходити лише за відносними " "посиланнями\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" " -I, --include-directories=LIST вказати список дозволених каталогів\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2326,54 +2326,54 @@ msgstr "" " --trust-server-names використовувати назву, вказану адресою\n" " переспрямування останнього компонента\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" " -X, --exclude-directories=LIST вказати список виключених каталогів\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" " -np, --no-parent не підніматися до батьківського каталогу\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Повідомлення про помилки та пропозиції надсилайте до <bug-wget@gnu.org>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, Автоматичний завантажувач файлів з мережі.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Пароль для користувача %s:" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Локаль: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Збірка: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Посилання: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2382,29 +2382,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s, зібрано %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (середовище)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (користувач)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (система)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "© Free Software Foundation, Inc., %s\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2428,39 +2428,39 @@ msgstr "" "\n" "Автор: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Повідомлення про помилки та пропозиції надсилайте до <bug-wget@gnu.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Проблема з розподілом пам’яті\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Завершуємо роботу через помилку у %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Спробуйте `%s --help' для отримання детальної інформації.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: невірний параметр -- `-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Підтримку діагностики не реалізовано під час збирання. Ігноруємо прапорець --" "debug.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2469,22 +2469,22 @@ msgstr "" "Одночасно вказано --no-clobber іd --convert-links, буде використано лише --" "convert-links.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Режими verbose та quiet не можна використовувати одночасно.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "Режими підтримки міток часу та збереження старих файлів несумісні.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Не можливо вказати одночасно --inet4-only та --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "" "(man).\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" "буде розташовано у вказаному вами єдиному файлі.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2516,19 +2516,19 @@ msgstr "" "відомості можна знайти на сторінці підручника (man).\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Файл `%s' вже є, не завантажуємо.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" "Виведення до WARC не працює з --no-clobber, --no-clobber буде вимкнено.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2536,12 +2536,12 @@ msgstr "" "Виведення до WARC не працює з використанням часових позначок, часові " "позначки буде вимкнено.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Виведення до WARC не працює з параметром --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Виведення до WARC не працює з параметром --continue або --start-pos. Їх буде " "вимкнено.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2558,13 +2558,13 @@ msgstr "" "Контрольні суми вимкнено; засоби уникнення дублювання WARC не зможуть знайти " "записи-дублікати.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Не можна одночасно використовувати параметри --ask-password і --password.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2573,18 +2573,18 @@ msgstr "" "Не рекомендуємо використовувати одночасно --start-pos і --continue; --" "continue буде вимкнено.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: не вказано URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Не можна одночасно використовувати параметри --post-data і --post-file.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "" "--method потрібні дані, передані за допомогою параметрів --body-data і --" "body-file." -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2603,29 +2603,29 @@ msgstr "" "Вам слід вказати метод за допомогою параметра --method=МетодHTTP, щоб " "скористатися --body-data або --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Не можна одночасно визначати --body-data і --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Поточна версія не має підтримки IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "-k можна використовувати разом з -O, лише якщо дані записуються до " "звичайного файла.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "В %s не знайдено посилань.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" "Загальний час: %s\n" "Завантажено: %d файлів, %s у %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "ВИЧЕРПАНО обмеження на завантаження (%s)!\n" Binary files differ@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-13 08:58+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "%s (%s) — đã lưu %s [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1365,12 +1365,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; không ghi nhật ký.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Cách dùng: %s [TÙY CHỌN]… [URL]…\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1378,74 +1378,74 @@ msgstr "" "Tùy chọn dài bắt buộc phải có tham số đi kèm thì tùy chọn ngắn cũng vậy.\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Khởi động:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" " -V, --version hiển thị phiên bản của Wget rồi thoát.\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help hiển thị trợ giúp này.\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" " -b, --background chuyển chạy nền sau sau khi khởi động.\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=LỆNH thực hiện một câu lệnh kiểu-“.wgetrc”.\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Tập tin nhật ký và đầu vào:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=TẬP-TIN ghi nhật ký vào TẬP-TIN.\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" " -a, --append-output=TẬP-TIN nối thêm các lời nhắn vào TẬP-TIN.\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" " -d, --debug hiển thị nhiều thông tin để tìm và sửa " "lỗi.\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" " --wdebug hiển thị kết xuất để gỡ lỗi bằng " "Watt-32.\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" " -q, --quiet im lặng (không kết xuất ra màn hình).\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose hiển thị chi tiết (đây là mặc định).\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose không chi tiết, cũng không im lặng.\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" "KIỂU.\n" " KIỂU có thể là các bít.\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" @@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr "" " -i, --input-file=TẬP_TIN tải các URL trong TẬP_TIN cục bộ hay bên " "ngoài.\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html coi tập tin đầu vào là HTML.\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1475,37 +1475,37 @@ msgstr "" "-F)\n" " tương đối so với URL này\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" " --config=TẬP-TIN chỉ định tập tin cấu hình sẽ sử dụng\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" " --no-config đừng đọc bất kỳ tập tin cấu hình nào\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Tải về:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" " -t, --tries=SỐ đặt số lần thử lại (0 = không giới hạn).\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused cố tải dù kết nối bị từ chối.\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=TẬP-TIN ghi dữ liệu vào TẬP-TIN này.\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" "tin\n" " đã có (ghi đè lên chúng).\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" " -c, --continue tiếp tục tải phần còn tại của một tập " "tin.\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "" " --start-pos=OFFSET bắt đầu tải về từ vị trí bù này tính từ " "mốc không\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=KIỂU chọn dạng mô tả tiến độ.\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=KIỂU chọn dạng mô tả tiến độ.\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" " -N, --timestamping không nhận lại tập tin trừ khi mới hơn\n" " nội bộ.\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1559,45 +1559,45 @@ msgstr "" " tùy theo nhãn thời gian trên máy phục " "vụ.\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response in ra đáp ứng của máy chủ.\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider không tải xuống gì hết.\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=GIÂY đặt mọi giá trị thời hạn là số GIÂY.\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=GIÂY đặt thời gian chờ tìm DNS thành GIÂY.\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=GIÂY đặt thời gian chờ kết nối thành GIÂY.\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=GIÂY đặt thời gian chờ đọc thành GIÂY.\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=GIÂY chờ số GIÂY này giữa các lần phục hồi.\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr " --waitretry=GIÂY chờ 1..GIÂY giữa các lần thử lấy.\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1605,16 +1605,16 @@ msgstr "" " --random-wait chờ 0.5*WAIT…1.5*WAIT giây giữa hai lần " "lấy.\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy không dùng máy chủ ủy nhiệm.\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=SỐ đặt giới hạn số phục hồi thành SỐ này.\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1622,18 +1622,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ĐỊA_CHỈ buộc vào ĐỊA_CHỈ này (tên máy hoặc IP)\n" " trên máy nội bộ.\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=TỐC_ĐỘ giới hạn tốc độ tải xuống thành TỐC_ĐỘ " "này.\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache không dùng bộ nhớ đệm tìm kiếm DNS.\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS giới hạn ký tự trong tên tập tin thành\n" " những gì hệ điều hành cho phép.\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1650,15 +1650,15 @@ msgstr "" "mẫu\n" " tin/thư mục.\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only chỉ kết nối tới các địa chỉ IPv4.\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only chỉ kết nối tới các địa chỉ IPv6.\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1669,95 +1669,95 @@ msgstr "" " một trong IPv6, IPv4, hoặc none " "(không).\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=TÀI_KHOẢN đặt người dùng cho cả ftp và http.\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=MẬT_KHẨU đặt cả mật khẩu ftp và http thành " "MẬT_KHẨU.\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password nhắc nhập mật khẩu.\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri tắt hỗ trợ IRI.\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=BẢNG_MÃ dùng bảng mã này làm bảng mã cục bộ cho " "IRI.\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=BẢNG_MÃ dùng bảng mã này làm bảng mã từ xa mặc " "định.\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --unlink gỡ bỏ tập tin trước khi ghi đè.\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Thư mục:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories không tạo thư mục.\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories ép buộc tạo thư mục.\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories không tạo thư mục máy.\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories dùng tên giao thức trong thư mục.\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=TIỀN_TỐ ghi tập tin vào TIỀN_TỐ/…\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=SỐ lời đi SỐ thư mục trên máy chủ.\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "Tùy chọn HTTP:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" " --http-user=TÀI_KHOẢN đặt người dùng http thành TÀI_KHOẢN này.\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" " --http-password=MKHẨU đặt mật khẩu http thành MẬT_KHẨU này.\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" " --no-cache không cho phép dữ liệu cache trên " "server.\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "" " --default-page=TÊN thay đổi TÊN trang mặc định\n" " (bình thường là “index.html”.).\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1773,37 +1773,37 @@ msgstr "" " -E, --adjust-extension lưu tài liệu HTML/CSS với phần mở rộng " "phù hợp\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" " --ignore-length bỏ qua trường “Content-Length” của phần " "đầu.\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=CHUỖI chèn CHUỖI vào giữa các phần đầu.\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect số chuyển hướng tối đa cho phép trên mỗi " "trang.\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" " --proxy-user=TÀIKHOẢN đặt TÀIKHOẢN làm tên người dùng ủy " "nhiệm.\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" " --proxy-password=MẬTKHẨU dùng MẬT KHẨU này để làm mật khẩu ủy " "nhiệm.\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1811,11 +1811,11 @@ msgstr "" " --referer=URL thêm phần đầu “Referer: URL” vào yêu cầu " "HTTP.\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers ghi phần đầu HTTP vào tập tin.\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1823,30 +1823,30 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=TÁC_NHÂN dùng đại diện này thay thế Wget/" "PHIÊN_BẢN.\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" " --no-http-keep-alive không giữ HTTP sống (kết nối lâu dài).\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies không dùng cookies.\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=TẬP_TIN lấy cookie từ TẬP_TIN trước khi làm " "việc.\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=TẬP_TIN ghi cookie vào TẬP_TIN sau khi làm việc.\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies nạp và ghi cookie phiên làm việc (không\n" " thường trực).\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" " --post-data=CHUỖI dùng phương pháp POST; gửi CHUỖI làm dữ " "liệu.\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" @@ -1870,14 +1870,14 @@ msgstr "" " --post-file=TẬP_TIN dùng phương thức POST; gửi nội dung của " "TẬP_TIN.\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTPMethod dùng phương thức \"HTTPMethod\" trong " "phần đầu.\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "" " --body-data=CHUỖI gửi CHUỖI làm dữ liệu. --method phải được " "đặt.\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "" " --body-file=TẬP_TIN gửi nội dung của TẬP_TIN. --method phải " "được đặt.\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "" "cục bộ\n" " (THỬ NGHIỆM)\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "" " --content-on-error kết xuất nội dung đã nhận với lỗi trên " "máy chủ.\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1923,11 +1923,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge gửi thông tin xác thực HTTP Cơ bản\n" " mà không đợi yêu cầu của máy phục vụ.\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "Tùy chọn HTTPS (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1936,55 +1936,55 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR chọn giao thức bảo mật, một trong số:\n" " auto, SSLv2, SSLv3, và PFS.\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only chỉ theo các liên kết HTTPS bảo mật\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" " --no-check-certificate không kiểm tra tính hợp lệ của chứng\n" " thực của máy chủ.\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" " --certificate=TẬP_TIN tập tin chứng nhận của ứng dụng khách\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=KIỂU dạng chứng nhận ứng dụng khách, PEM hoặc " "DER.\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=TẬP_TIN TẬP TIN chứa khóa riêng.\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=KIỂU kiểu chìa khóa riêng tư, PEM hoặc DER.\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=TẬP_TIN tập tin đóng gói các CA.\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=DIR thư mục chứa danh sách mã băm của CA.\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=TẬP_TIN tập tin đóng gói các CA.\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" @@ -1992,18 +1992,18 @@ msgstr "" " --random-file=TẬP_TIN tập tin với dữ liệu theo xác suất\n" " để tạo thành SSL PRNG.\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" " --egd-file=TẬP_TIN đặt tên socket EGD với dữ liệu dữ liệu\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "Tùy chọn FTP:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -2011,38 +2011,38 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf dùng định dạng Stream_LF cho mọi tập tin " "FTP nhị phân.\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" " --ftp-user=TÀI_KHOẢN dùng TÀI_KHOẢN này để đăng nhập ftp.\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" " --ftp-password=MẬT-KHẨU dùng mật khẩu này để đăng nhập ftp.\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing không xóa bỏ tập tin “.listing”.\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" " --no-glob không dùng globbing cho tên tập tin FTP.\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp tắt chế độ truyền \"passive\" (thụ " "động).\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions duy trì quyền của tập tin từ máy chủ.\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2051,11 +2051,11 @@ msgstr "" "đến\n" " (không phải thư mục).\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "Tùy chọn về WARC:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2064,23 +2064,23 @@ msgstr "" "lời)\n" " vào tập tin .warc.gz.\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --warc-header=CHUỖI chèn CHUỖI vào bản ghi warcinfo.\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " --warc-max-size=SỐ đặt kích thước tối đa cho các tập tin " "WARC.\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx ghi tập tin chỉ mục CDX.\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" @@ -2088,17 +2088,17 @@ msgstr "" " --warc-dedup=TẬP-TIN không lưu các bản ghi được liệt kê\n" " trong tập tin CDX này.\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression không nén các tập tin WARC bằng GZIP.\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests không tính giá trị băm SHA1.\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log không lưu tập tin nhật ký trong bản ghi " "WARC.\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2116,15 +2116,15 @@ msgstr "" "bởi\n" " bộ ghi WARC.\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Tải đệ quy:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive dùng tải đệ quy.\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" @@ -2132,14 +2132,14 @@ msgstr "" " -l, --level=SỐ độ sâu lớn nhất của đệ quy (inf hoặc 0 = " "vô hạn).\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" " --delete-after xóa tập tin nội bộ sau khi tải xong.\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" "tải xuống\n" " chỉ tới tập tin cục bộ.\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" " --backups=N trước khi ghi tập tin X, sao lưu thành N " "bản.\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X, sao lưu " "thành X_orig.\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" " -K, --backup-converted trước khi chuyển đổi tập tin X,\n" " sao lưu thành X.orig.\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror tùy chọn rút gọn tương đương với\n" " “-N -r -l inf --no-remove-listing”.\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites lấy mọi hình ảnh, v.v… cần thiết để\n" " hiển thị trang HTML.\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" @@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "" " --strict-comments bật xử lý chặt (SGML) cho chú thích " "HTML.\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "Chấp nhận/từ chối đệ quy:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" @@ -2210,76 +2210,76 @@ msgstr "" "nhận\n" " được ngăn cách bằng dấu phẩy\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" " -R, --reject=DANH_SÁCH danh sách phần đuôi mở rộng bị loại trừ\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=BTCQ chấp nhận các URL khớp biểu thức chính " "qui\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=BTCQ từ chối các URL khớp biểu thức chính qui\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=KIỂU kiểu biểu thức chính qui (posix|pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --regex-type=KIỂU kiểu biểu thức chính qui (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" " -D, --domains=DANH_SÁCH miền chấp nhận cách nhau bằng dấu phẩy\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" " --exclude-domains=DANH_SÁCH miền loại trừ cách nhau bằng dấu phẩy\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp theo liên kết FTP từ tài liệu HTML\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=DANH_SÁCH những thẻ HTML có thể theo\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=DANH_SÁCH những thẻ HTML bị bỏ qua\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts đi tới máy khác khi đệ quy\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative chỉ đi theo liên kết tương đối\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=DANH-SÁCH những thư mục cho phép\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2288,53 +2288,53 @@ msgstr "" " --trust-server-names dùng tên được chỉ định bởi thành phần\n" " cuối cùng của địa chỉ URL chuyển hướng\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=DANH_SÁCH những thư mục loại trừ\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent không đi ngược lên thư mục mẹ\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Gửi báo cáo lỗi và gợi ý tới <bug-wget@gnu.org>\n" "Gửi thông báo về lỗi dịch cho <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s, chương trình tải dữ liệu từ mạng không tương tác.\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Mật khẩu cho tài khoản %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Mật khẩu: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Miền địa phương: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Biên dịch: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Liên kết: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2343,29 +2343,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s được biên dịch dành cho %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (môi trường)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (người dùng)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (hệ thống)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Tác quyền © năm %s của Tổ chức Phần mềm Tự do, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2387,38 +2387,38 @@ msgstr "" "\n" "Nguyên bản được viết bởi Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Hãy gửi thông báo lỗi và các câu hỏi cho <bug-wget@gnu.org>.\n" "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Vấn đề về cấp phát bộ nhớ\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Thoát ra bởi vì lỗi trong %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Thử “%s --help” để biết thêm tùy chọn.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ -- “-n%c”\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "Việc hỗ trợ gỡ lỗi không được biên dịch cùng. Bỏ qua cờ --debug\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2427,24 +2427,24 @@ msgstr "" "Nếu cả hai tùy chọn --no-clobber và --convert-links được chỉ ra, chỉ --" "convert-links được dùng.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Không thể dùng --verbose và --quiet cùng lúc.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Không thể cùng một lúc đánh dấu thời gian và không ghi đè tập tin cũ.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn --inet4-only và --inet6-only.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "" "Không thể xác định cả hai -k và -O với nhiều địa chỉ URL, hoặc dùng kèm\n" "với -p hay -r. Xem sổ tay để biết chi tiết.\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: tổ hợp tùy chọn “-O” với “-r” hay “-p” gây ra\n" "tất cả nội dung đã tải lên được đặt vào tập tin riêng lẻ bạn đã chỉ ra.\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2472,12 +2472,12 @@ msgstr "" "Xem sổ tay để tìm chi tiết.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Tập tin “%s” đã có ở đây nên không nhận lại nữa.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn --no-clobber, --no-clobber sẽ bị " "tắt đi.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2493,12 +2493,12 @@ msgstr "" "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn timestamping, timestamping sẽ bị " "tắt đi.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn --spider.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2507,21 +2507,21 @@ msgstr "" "Kết xuất WARC không làm việc với tùy chọn --continue hay --start-pos, chúng " "sẽ bị tắt đi.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" "Tóm lược (mã băm) bị tắt đi; WARC sẽ không tìm những bản ghi trùng nhau.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn “--ask-password” và “--" "password”.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2529,18 +2529,18 @@ msgid "" msgstr "" "Chỉ ra cả --start-pos và --continue là không nên; --continue sẽ bị tắt.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: thiếu URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn “--post-data” và “--post-file”.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" "Bạn không thể dùng tùy chọn --post-data hay --post-file cùng với --method. --" "method cần dữ liệu thông qua các tùy chọn --body-data và --body-file" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2558,30 +2558,30 @@ msgstr "" "Bạn phải chọn phương thức thông qua --method=HTTPMethod hay dùng với --body-" "data hoặc --body-file.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" "Không thể chỉ ra đồng thời cả hai tùy chọn --body-data và --body-file.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Phiên bản này không hỗ trợ IRI\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "“-k” có thể được dùng cùng với “-O” chỉ khi xuất vào một tập tin thông " "thường.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Không tìm thấy địa chỉ URL trong %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" "Tổng thời gian: %s\n" "Đã tải về: %d tập tin, %s trong %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "VƯỢT GIỚI HẠN tải về %s!\n" diff --git a/po/wget.pot b/po/wget.pot index d9a9a50..d5d9a32 100644 --- a/po/wget.pot +++ b/po/wget.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU wget 1.16.2\n" +"Project-Id-Version: GNU wget 1.16.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1304,434 +1304,434 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr "" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr "" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr "" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr "" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr "" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr "" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr "" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr "" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr "" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr "" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr "" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr "" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" " local\n" msgstr "" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" msgstr "" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr "" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr "" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr "" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" msgstr "" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr "" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr "" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" msgstr "" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" msgstr "" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr "" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" " one of IPv6, IPv4, or none\n" msgstr "" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr "" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr "" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr "" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr "" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr "" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr "" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr "" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr "" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr "" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr "" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr "" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr "" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr "" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1739,13 +1739,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1753,377 +1753,377 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" " SSLv3, TLSv1 and PFS\n" msgstr "" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr "" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr "" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr "" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr "" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr "" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr "" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr "" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr "" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" msgstr "" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr "" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr "" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr "" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr "" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" " local files\n" msgstr "" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr "" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" msgstr "" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr "" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr "" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr "" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr "" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr "" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr "" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2133,176 +2133,176 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgid "" "Downloaded: %d files, %s in %s (%s)\n" msgstr "" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo Binary files differindex 10426f2..c550b32 100644 --- a/po/zh_CN.gmo +++ b/po/zh_CN.gmo diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9d59fec..dbb054b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.12-pre7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-28 13:04+0800\n" "Last-Translator: Anthony Fok <foka@debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - %s 已保存 [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1360,12 +1360,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s:%s;禁用日志记录。\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "用法: %s [选项]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1373,92 +1373,92 @@ msgstr "" "长选项所必须的参数在使用短选项时也是必须的。\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "启动:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version 显示 Wget 的版本信息并退出。\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help 打印此帮助。\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background 启动后转入后台。\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=COMMAND 运行一个“.wgetrc”风格的命令。\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "日志和输入文件:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=FILE 将日志信息写入 FILE。\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=FILE 将信息添加至 FILE。\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug 打印大量调试信息。\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug 打印 Watt-32 调试信息。\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet 安静模式 (无信息输出)。\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose 详尽的输出 (此为默认值)。\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --no-verbose 关闭详尽输出,但不进入安静模式。\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=FILE 下载本地或外部 FILE 中的 URLs。\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html 把输入文件当成 HTML 文件。\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1467,21 +1467,21 @@ msgstr "" " -B, --base=URL 解析与 URL 相关的\n" " HTML 输入文件 (由 -i -F 选项指定)。\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookies。\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookies。\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "下载:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " @@ -1489,18 +1489,18 @@ msgid "" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER 设置重试次数为 NUMBER (0 代表无限制)。\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused 即使拒绝连接也是重试。\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O, --output-document=FILE 将文档写入 FILE。\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" @@ -1509,32 +1509,32 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber 不要重复下载已存在的文件。\n" " \n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue 断点续传下载文件。\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE 选择进度条类型。\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=TYPE 选择进度条类型。\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "" " local\n" msgstr " -N, --timestamping 只获取比本地文件新的文件。\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1550,42 +1550,42 @@ msgid "" msgstr "" " --no-use-server-timestamps 不用服务器上的时间戳来设置本地文件。\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response 打印服务器响应。\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider 不下载任何文件。\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=SECONDS 将所有超时设为 SECONDS 秒。\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=SECS 设置 DNS 查寻超时为 SECS 秒。\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=SECS 设置连接超时为 SECS 秒。\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECS 设置读取超时为 SECS 秒。\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=SECONDS 等待间隔为 SECONDS 秒。\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "" msgstr "" " --waitretry=SECONDS 在获取文件的重试期间等待 1..SECONDS 秒。\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " @@ -1602,17 +1602,17 @@ msgstr "" " --random-wait 获取多个文件时,每次随机等待间隔\n" " 0.5*WAIT...1.5*WAIT 秒。\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy 禁止使用代理。\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=NUMBER 设置获取配额为 NUMBER 字节。\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1621,17 +1621,17 @@ msgstr "" " --bind-address=ADDRESS 绑定至本地主机上的 ADDRESS (主机名或是 " "IP)。\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=RATE 限制下载速率为 RATE。\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache 关闭 DNS 查寻缓存。\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1639,24 +1639,24 @@ msgid "" msgstr "" " --restrict-file-names=OS 限定文件名中的字符为 OS 允许的字符。\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " --ignore-case 匹配文件/目录时忽略大小写。\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only 仅连接至 IPv4 地址。\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only 仅连接至 IPv6 地址。\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1666,30 +1666,30 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILY 首先连接至指定协议的地址\n" " FAMILY 为 IPv6,IPv4 或是 none。\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr "" " --user=USER 将 ftp 和 http 的用户名均设置为 USER。\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr "" " --password=PASS 将 ftp 和 http 的密码均设置为 PASS。\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password 提示输入密码。\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri 关闭 IRI 支持。\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 #, fuzzy msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" @@ -1697,73 +1697,73 @@ msgstr "" " --local-encoding=ENC IRI (国际化资源标识符) 使用 ENC 作为本地编" "码。\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 #, fuzzy msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr " --remote-encoding=ENC 使用 ENC 作为默认远程编码。\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob 不在 FTP 文件名中使用通配符展开。\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "目录:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd, --no-directories 不创建目录。\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories 强制创建目录。\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories 不要创建主目录。\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories 在目录中使用协议名称。\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PREFIX 以 PREFIX/... 保存文件\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=NUMBER 忽略远程目录中 NUMBER 个目录层。\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP 选项:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=USER 设置 http 用户名为 USER。\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-password=PASS 设置 http 密码为 PASS。\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache 不在服务器上缓存数据。\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 #, fuzzy msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" @@ -1772,90 +1772,90 @@ msgstr "" " --default-page=NAME 改变默认页\n" " (默认页通常是“index.html”)。\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr " -E, --adjust-extension 以合适的扩展名保存 HTML/CSS 文档。\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length 忽略头部的‘Content-Length’区域。\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=STRING 在头部插入 STRING。\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 #, fuzzy msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr " --max-redirect 每页所允许的最大重定向。\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=USER 使用 USER 作为代理用户名。\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=PASS 使用 PASS 作为代理密码。\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" msgstr " --referer=URL 在 HTTP 请求头包含‘Referer: URL’。\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers 将 HTTP 头保存至文件。\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr " -U, --user-agent=AGENT 标识为 AGENT 而不是 Wget/VERSION。\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive 禁用 HTTP keep-alive (永久连接)。\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookies。\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=FILE 会话开始前从 FILE 中载入 cookies。\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=FILE 会话结束后保存 cookies 至 FILE。\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --keep-session-cookies 载入并保存会话 (非永久) cookies。\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " @@ -1863,19 +1863,19 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRING 使用 POST 方式;把 STRING 作为数据发送。\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr " --post-file=FILE 使用 POST 方式;发送 FILE 内容。\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " @@ -1883,14 +1883,14 @@ msgid "" msgstr "" " --post-data=STRING 使用 POST 方式;把 STRING 作为数据发送。\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr " --post-file=FILE 使用 POST 方式;发送 FILE 内容。\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 #, fuzzy msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " @@ -1901,13 +1901,13 @@ msgstr "" " --content-disposition 当选中本地文件名时\n" " 允许 Content-Disposition 头部 (尚在实验)。\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 #, fuzzy msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " @@ -1918,11 +1918,11 @@ msgstr "" " --auth-no-challenge 发送不含服务器询问的首次等待\n" " 的基本 HTTP 验证信息。\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) 选项:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -1932,63 +1932,63 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR 选择安全协议,可以是 auto、SSLv2、\n" " SSLv3 或是 TLSv1 中的一个。\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative 只跟踪有关系的链接。\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate 不要验证服务器的证书。\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=FILE 客户端证书文件。\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=TYPE 客户端证书类型,PEM 或 DER。\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=FILE 私钥文件。\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=TYPE 私钥文件类型,PEM 或 DER。\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE 带有一组 CA 认证的文件。\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=DIR 保存 CA 认证的哈希列表的目录。\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=FILE 带有一组 CA 认证的文件。\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr " --random-file=FILE 带有生成 SSL PRNG 的随机数据的文件。\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " @@ -1996,11 +1996,11 @@ msgid "" msgstr "" " --egd-file=FILE 用于命名带有随机数据的 EGD 套接字的文件。\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP 选项:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 #, fuzzy msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " @@ -2008,38 +2008,38 @@ msgid "" msgstr "" " --ftp-stmlf 对所有二进制 FTP 文件使用 Stream_LF 格式\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=USER 设置 ftp 用户名为 USER。\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=PASS 设置 ftp 密码为 PASS。\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing 不要删除‘.listing’文件。\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob 不在 FTP 文件名中使用通配符展开。\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp 禁用“passive”传输模式。\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions 保留远程文件的权限。\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2047,75 +2047,75 @@ msgid "" msgstr "" " --retr-symlinks 递归目录时,获取链接的文件 (而非目录)。\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP 选项:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=STRING 在头部插入 STRING。\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr "" " -t, --tries=NUMBER 设置重试次数为 NUMBER (0 代表无限制)。\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider 不下载任何文件。\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookies。\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 #, fuzzy msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr " --ignore-case 匹配文件/目录时忽略大小写。\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "递归下载:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive 指定递归下载。\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " @@ -2124,14 +2124,14 @@ msgstr "" " -l, --level=NUMBER 最大递归深度 (inf 或 0 代表无限制,即全部下" "载)。\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after 下载完成后删除本地文件。\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2140,27 +2140,27 @@ msgid "" msgstr "" " -k, --convert-links 让下载得到的 HTML 或 CSS 中的链接指向本地文件。\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr " -K, --backup-converted 在转换文件 X 前先将它备份为 X_orig。\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr " -K, --backup-converted 在转换文件 X 前先将它备份为 X.orig。\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2168,7 +2168,7 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror -N -r -l inf --no-remove-listing 的缩写形式。\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " @@ -2176,97 +2176,97 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --page-requisites 下载所有用于显示 HTML 页面的图片之类的元素。\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr " --strict-comments 用严格方式 (SGML) 处理 HTML 注释。\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "递归接受/拒绝:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LIST 逗号分隔的可接受的扩展名列表。\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LIST 逗号分隔的要拒绝的扩展名列表。\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=TYPE 选择进度条类型。\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=TYPE 选择进度条类型。\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=LIST 逗号分隔的可接受的域列表。\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=LIST 逗号分隔的要拒绝的域列表。\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp 跟踪 HTML 文档中的 FTP 链接。\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=LIST 逗号分隔的跟踪的 HTML 标识列表。\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=LIST 逗号分隔的忽略的 HTML 标识列表。\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts 递归时转向外部主机。\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative 只跟踪有关系的链接。\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIST 允许目录的列表。\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 #, fuzzy msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " @@ -2276,54 +2276,54 @@ msgstr "" " --trust-server-names 使用重定向 URL 的最后一段作为本地文件" "名。\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIST 排除目录的列表。\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent 不追溯至父目录。\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "请将错误报告或建议寄给 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s,非交互式的网络文件下载工具。\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "用户 %s 的密码: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "密码: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "字符集: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "编译: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "链接程序: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2332,29 +2332,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s 在 %s 上编译。\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (环境)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (用户)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (系统)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "版权所有 © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2376,58 +2376,58 @@ msgstr "" "\n" "最初由 Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org> 编写。\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "请将错误报告或建议寄给 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "请尝试使用“%s --help”查看更多的选项。\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s:非法的选项 -- “-n%c”\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "无法同时使用详细输出模式和安静模式。\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "无法修改时间戳标记而不更改本地文件。\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "无法同时指定 --inet4-only 和 --inet6-only。\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" "结合使用。参阅手册来获取详细信息。\n" "\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "" "会被放入您指定的那个单一文件。\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2457,98 +2457,98 @@ msgstr "" "参阅手册来获取详细信息。\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "文件“%s”已经存在;不获取。\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "无法同时指定 --ask-password 和 --password。\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s:未指定 URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "无法同时指定 --ask-password 和 --password。\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "无法同时指定 --inet4-only 和 --inet6-only。\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "此版本不支持 IRIs\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "-k 只有在输出至普通文件的时候才可以与 -O 共用。\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" "下载完毕 --%1$s--\n" "下载了:%2$d 个文件,%4$s (%5$s) 中的 %3$s\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "超过下载限额 (%s 字节)!\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo Binary files differindex eb2dce3..6a7fe72 100644 --- a/po/zh_TW.gmo +++ b/po/zh_TW.gmo diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5eea857..ed3040a 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.10.1-b1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 13:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - 已儲存‘%s’ [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1352,12 +1352,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s;無法進行任何記錄。\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "用法: %s [選項]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1365,92 +1365,92 @@ msgstr "" "長選項必須用的參數在使用短選項時也是必須的。\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "啟動:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 #, fuzzy msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version 顯示 Wget 版本並離開\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 #, fuzzy msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help 印出這段說明文字\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 #, fuzzy msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background 啟動後進入背景作業\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 #, fuzzy msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr " -e, --execute=指令 執行 ‘.wgetrc’ 形式的指令\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "紀錄訊息及輸入檔案:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 #, fuzzy msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=檔案 將紀錄訊息寫入<檔案>中\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 #, fuzzy msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=檔案 將紀錄訊息加入<檔案>末端\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 #, fuzzy msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug 印出偵錯訊息\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 #, fuzzy msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " -d, --debug 印出偵錯訊息\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 #, fuzzy msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet 安靜模式 (不輸出訊息)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 #, fuzzy msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr " -v, --verbose 詳細輸出模式 (預設使用這個模式)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 #, fuzzy msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr " -nv, --non-verbose 關閉詳細輸出模式,但不啟用安靜模式\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" msgstr "" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 #, fuzzy msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=檔案 下載從檔案中找到的 URL\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 #, fuzzy msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html 以 HTML 方式處理輸入檔\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 #, fuzzy msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" @@ -1458,71 +1458,71 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping 除非遠端檔案比較新,否則不下載遠端檔案\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 #, fuzzy msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 #, fuzzy msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "下載:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 #, fuzzy msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" msgstr " -t, --tries=次數 設定重試次數 (0 表示無限)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 #, fuzzy msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr " --retry-connrefused 即使連線被拒仍然會不斷嘗試\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 #, fuzzy msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr " -O --output-document=檔案 將資料寫入指定檔案中\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 #, fuzzy msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" msgstr " -nc, --no-clobber 不覆寫已經存在的檔案\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 #, fuzzy msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" msgstr " -c, --continue 繼續下載已下載了一部份的檔案\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" msgstr "" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 #, fuzzy msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 #, fuzzy msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 #, fuzzy msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping 除非遠端檔案比較新,否則不下載遠端檔案\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 #, fuzzy msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" @@ -1539,42 +1539,42 @@ msgid "" msgstr "" " -N, --timestamping 除非遠端檔案比較新,否則不下載遠端檔案\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 #, fuzzy msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response 顯示伺服器回應訊息\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 #, fuzzy msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider 不下載任何資料\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 #, fuzzy msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr " -T, --timeout=秒數 指定所有時限為同一數值\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 #, fuzzy msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr " --dns-timeout=秒數 指定 DNS 查找主機的時限\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 #, fuzzy msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr " --connect-timeout=秒數 指定連線時限\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 #, fuzzy msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=秒數 指定讀取資料的時限\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 #, fuzzy msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr " -w, --wait=秒數 每次下載檔案之前等待指定秒數\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 #, fuzzy msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " @@ -1583,24 +1583,24 @@ msgstr "" " --waitretry=秒數 每次重覆嘗試前稍等一段時間 (由 1 秒至指\n" " 定秒數不等)\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 #, fuzzy msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" msgstr " --random-wait 每次下載之前隨機地指定等待的時間\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 #, fuzzy msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy 禁止使用代理伺服器\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 #, fuzzy msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr " -Q, --quota=大小 設定下載資料的限額大小\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 #, fuzzy msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " @@ -1609,17 +1609,17 @@ msgstr "" " --bind-address=位址 使用本機的指定位址 (主機名稱或 IP) 進行連" "線\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 #, fuzzy msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr " --limit-rate=速率 限制下載速率\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 #, fuzzy msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr " --no-dns-cache 不記憶 DNS 查找主機的資料\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 #, fuzzy msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " @@ -1627,24 +1627,24 @@ msgid "" msgstr "" " --restrict-file-names=OS 只使用作業系統能夠接受的字元作為檔案字元\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 #, fuzzy msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" msgstr " --ignore-length 忽略 ‘Content-Length’ 標頭欄位\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 #, fuzzy msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only 只會連接 IPv4 地址\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 #, fuzzy msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only 只會連接 IPv6 地址\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 #, fuzzy msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " @@ -1654,137 +1654,137 @@ msgstr "" " --prefer-family=FAMILY 優先採用指定的位址格式,可以是 IPv6、IPv4\n" " 或者 none\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 #, fuzzy msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=用戶 指定 ftp 和 http 用戶名稱\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 #, fuzzy msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=PASS 指定 ftp 和 http 密碼\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 #, fuzzy msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --password=PASS 指定 ftp 和 http 密碼\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 #, fuzzy msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-proxy 禁止使用代理伺服器\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 #, fuzzy msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr " --no-glob 不展開有萬用字元的 FTP 檔名\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "目錄:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 #, fuzzy msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories 不建立目錄\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 #, fuzzy msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories 強制建立目錄\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 #, fuzzy msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories 不建立含有遠端主機名稱的目錄\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 #, fuzzy msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr " --protocol-directories 在目錄中加上通訊協定名稱\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 #, fuzzy msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=名稱 儲存檔案前先建立指定名稱的目錄\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 #, fuzzy msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr " --cut-dirs=數目 忽略遠端目錄中指定<數目>的目錄層\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP 選項:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 #, fuzzy msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=用戶 指定 HTTP 用戶名稱\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 #, fuzzy msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=密碼 指定 HTTP 密碼\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 #, fuzzy msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache 不使用伺服器中的快取記憶資料\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" msgstr "" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 #, fuzzy msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" msgstr " -E, --html-extension 將所有 HTML 文件加上 “.html” 延伸檔名\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 #, fuzzy msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length 忽略 ‘Content-Length’ 標頭欄位\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 #, fuzzy msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr " --header=字串 在連線資料標頭中加入指定字串\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 #, fuzzy msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=用戶 設定代理伺服器用戶名稱\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 #, fuzzy msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-password=密碼 設定代理伺服器密碼\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 #, fuzzy msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " @@ -1792,82 +1792,82 @@ msgid "" msgstr "" " --referer=URL 在 HTTP 請求中包括 ‘Referer: URL’ 標頭\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 #, fuzzy msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers 將 HTTP 連線資料標頭存檔\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 #, fuzzy msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" msgstr " -U, --user-agent=AGENT 宣稱為 AGENT 而不是 Wget/VERSION\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 #, fuzzy msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive 不使用 HTTP keep-alive (持久性連線)\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 #, fuzzy msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 #, fuzzy msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr " --load-cookies=檔案 程式啟動時由指定檔案載入 cookie\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 #, fuzzy msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr " --save-cookies=檔案 程式結束後將 cookie 儲存至指定檔案\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 #, fuzzy msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" msgstr " --keep-session-cookies 會載入和儲存暫時性的 cookie\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 #, fuzzy msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr " --post-data=字串 使用 POST 方式送出字串\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 #, fuzzy msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr " --post-file=檔案 使用 POST 方式送出檔案內容\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 #, fuzzy msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" msgstr " --post-data=字串 使用 POST 方式送出字串\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 #, fuzzy msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" msgstr " --post-file=檔案 使用 POST 方式送出檔案內容\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1875,13 +1875,13 @@ msgid "" "(EXPERIMENTAL)\n" msgstr "" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" msgstr "" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1889,11 +1889,11 @@ msgid "" " challenge\n" msgstr "" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS (SSL/TLS) 選項:\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 #, fuzzy msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " @@ -1903,57 +1903,57 @@ msgstr "" " --secure-protocol=PR 選擇安全通訊協定,可以使用 auto, SSLv2, \n" " SSLv3 或 TLSv1\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 #, fuzzy msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr " -L, --relative 只跟隨相對鏈結\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 #, fuzzy msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate 不檢驗伺服器的憑證\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 #, fuzzy msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=檔案 指定用戶端的憑證檔案名稱\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 #, fuzzy msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr " --certificate-type=類型 用戶端憑證的類型,可以是 PEM 或 DER\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 #, fuzzy msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=檔案 指定私鑰檔案\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 #, fuzzy msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr " --private-key-type=類型 私鑰的類型,可以是 PEM 或 DER\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 #, fuzzy msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=檔案 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的檔案\n" # (Abel) 這裡 hashed filename 和選項的用意無關,所以不翻譯 -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 #, fuzzy msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr " --ca-directory=目錄 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的目錄\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 #, fuzzy msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr " --ca-certificate=檔案 載有憑證管理中心 (CA) 簽章的檔案\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 #, fuzzy msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " @@ -1962,55 +1962,55 @@ msgstr "" " --random-file=檔案 作為 SSL 隨機數產生程序 (PRNG) 的來源數據檔" "案\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 #, fuzzy msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=檔案 產生隨機數據的 EGD socket 檔案名稱\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP 選項:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" msgstr "" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 #, fuzzy msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=用戶 指定 FTP 用戶名稱\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 #, fuzzy msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=密碼 設定 FTP 密碼\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 #, fuzzy msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr " --no-remove-listing 不刪除 ‘.listing’ 檔案\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 #, fuzzy msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob 不展開有萬用字元的 FTP 檔名\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 #, fuzzy msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr " --no-passive-ftp 不使用「被動」傳輸模式\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 #, fuzzy msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr " --preserve-permissions 沿用遠端檔案的權限\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 #, fuzzy msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " @@ -2019,87 +2019,87 @@ msgstr "" " --retr-symlinks 在遞迴模式中,下載鏈結指示的目標檔案 \n" " (不包括目錄)\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 #, fuzzy msgid "WARC options:\n" msgstr "FTP 選項:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 #, fuzzy msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr " --header=字串 在連線資料標頭中加入指定字串\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 #, fuzzy msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " -t, --tries=次數 設定重試次數 (0 表示無限)\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 #, fuzzy msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --spider 不下載任何資料\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 #, fuzzy msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-cookies 不使用 cookie\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" msgstr "" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" " WARC writer\n" msgstr "" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "遞迴下載:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 #, fuzzy msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive 遞迴下載\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 #, fuzzy msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr " -l, --level=數字 最大搜尋深度 (inf 或 0 表示無限)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 #, fuzzy msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after 刪除下載後的檔案\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 #, fuzzy msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " @@ -2107,27 +2107,27 @@ msgid "" " local files\n" msgstr " -k, --convert-links 將下載後的 HTML 的鏈結轉換為本地檔案\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" msgstr "" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" msgstr " -K, --backup-converted 將檔案 X 轉換前先備份為 X.orig\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 #, fuzzy msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" msgstr " -K, --backup-converted 將檔案 X 轉換前先備份為 X.orig\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 #, fuzzy msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" @@ -2135,187 +2135,187 @@ msgid "" msgstr "" " -m, --mirror 相等於 -N -r -l inf --no-remove-listing 選項\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 #, fuzzy msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" msgstr " -p, --page-requisites 下載所有顯示網頁所需的檔案,例如圖片等\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 #, fuzzy msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr " --strict-comments 用嚴格方式 (SGML) 處理 HTML 注釋。\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "遞迴下載時有關接受/拒絕的選項:\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 #, fuzzy msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=清單 接受的檔案樣式,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 #, fuzzy msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=清單 排除的檔案樣式,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 #, fuzzy msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr " --progress=方式 選擇下載進度的表示方式\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 #, fuzzy msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=清單 接受的網域,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 #, fuzzy msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=清單 排除的網域,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 #, fuzzy msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr " --follow-ftp 跟隨 HTML 文件中的 FTP 鏈結\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 #, fuzzy msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=清單 會跟隨的 HTML 標籤,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 #, fuzzy msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " -G, --ignore-tags=清單 會忽略的 HTML 標籤,以逗號分隔\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 #, fuzzy msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr " -H, --span-hosts 遞迴模式中可進入其它主機\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 #, fuzzy msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr " -L, --relative 只跟隨相對鏈結\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 #, fuzzy msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=清單 準備下載的目錄\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" " URL's last component\n" msgstr "" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 #, fuzzy msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=清單 準備排除的目錄\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 #, fuzzy msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent 不進入上層的目錄\n" -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 #, fuzzy msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "請將錯誤報告或建議寄給 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "GNU Wget %s,非互動式檔案下載工具。\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "" -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "" -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "" -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "" -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "" -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "" -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr "" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr "" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "版權所有 (C) 2005 自由軟體基金會\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2333,171 +2333,171 @@ msgstr "" "\n" "最初由 Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org> 編寫。\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 #, fuzzy msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "請將錯誤報告或建議寄給 <bug-wget@gnu.org>。\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "請嘗試執行‘%s --help’查看更多選項。\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: 選項不合法 -- ‘-n%c’\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " "will be used.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "無法同時使用詳細輸出模式及安靜模式。\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "無法同時使用時間標記而不更改本機檔案。\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" "\n" msgstr "" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "檔案 ‘%s’ 已存在,不會下載。\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " "disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " "will be disabled.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: 未指定 URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " "expects data through --body-data and --body-file options" msgstr "" -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" "data or --body-file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "不可以同時使用 --inet4-only 和 --inet6-only 選項。\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "在 %s 中找不到 URL。\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, fuzzy, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "" "完成 --%s--\n" "下載了: %s 位元組,共 %d 個檔案\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "超過下載限額 (%s 位元組)!\n" |