summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-03-05 10:08:14 +0900
committerDongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com>2021-03-05 10:08:14 +0900
commit0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2 (patch)
treec4ea65805279a0429d05ea60a84b438eee776e6b /po/nl.po
parent374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa (diff)
downloadwget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.tar.gz
wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.tar.bz2
wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.zip
Imported Upstream version 1.16.3upstream/1.16.3
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po402
1 files changed, 201 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 76b644a..a8d8a42 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:49+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s]\n"
"\n"
-#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671
+#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671
#: src/retr.c:1104
#, c-format
msgid "Removing %s.\n"
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s; disabling logging.\n"
msgstr "%s: %s; bijhouden van logboek wordt uitgeschakeld.\n"
-#: src/main.c:434
+#: src/main.c:433
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [URL]...\n"
-#: src/main.c:446
+#: src/main.c:445
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"\n"
@@ -1386,67 +1386,67 @@ msgstr ""
"(De argumenten bij lange opties gelden ook voor de korte vormen.)\n"
"\n"
-#: src/main.c:448
+#: src/main.c:447
msgid "Startup:\n"
msgstr "Opstarten:\n"
-#: src/main.c:450
+#: src/main.c:449
msgid ""
" -V, --version display the version of Wget and exit\n"
msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
-#: src/main.c:452
+#: src/main.c:451
msgid " -h, --help print this help\n"
msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:453
msgid " -b, --background go to background after startup\n"
msgstr " -b, --background na opstarten naar de achtergrond gaan\n"
-#: src/main.c:456
+#: src/main.c:455
msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n"
msgstr ""
" -e, --execute=OPDRACHT deze OPDRACHT (in '.wgetrc'-stijl) uitvoeren\n"
-#: src/main.c:460
+#: src/main.c:459
msgid "Logging and input file:\n"
msgstr "Logboek en invoerbestand:\n"
-#: src/main.c:462
+#: src/main.c:461
msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n"
msgstr " -o, --output-file=BESTAND meldingen opslaan in BESTAND\n"
-#: src/main.c:464
+#: src/main.c:463
msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n"
msgstr " -a, --append-output=BESTAND meldingen toevoegen aan BESTAND\n"
-#: src/main.c:467
+#: src/main.c:466
msgid ""
" -d, --debug print lots of debugging information\n"
msgstr " -d, --debug uitgebreide debuguitvoer tonen\n"
-#: src/main.c:471
+#: src/main.c:470
msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n"
msgstr " --wdebug 'Watt-32'-debuguitvoer tonen\n"
-#: src/main.c:474
+#: src/main.c:473
msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n"
msgstr " -q, --quiet stil zijn (geen uitvoer produceren)\n"
-#: src/main.c:476
+#: src/main.c:475
msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n"
msgstr ""
" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren "
"(standaard)\n"
-#: src/main.c:478
+#: src/main.c:477
msgid ""
" -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being "
"quiet\n"
msgstr ""
" -nv, --no-verbose beknopte uitvoer (maar niet geheel stil)\n"
-#: src/main.c:480
+#: src/main.c:479
msgid ""
" --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be "
"bits\n"
@@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr ""
" --report-speed=TYPE bandbreedte tonen als TYPE; TYPE kan 'bits' "
"zijn\n"
-#: src/main.c:482
+#: src/main.c:481
msgid ""
" -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external "
"FILE\n"
msgstr " -i, --input-file=BESTAND URL's uit dit BESTAND lezen\n"
-#: src/main.c:484
+#: src/main.c:483
msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n"
msgstr " -F, --force-html invoerbestand als HTML behandelen\n"
-#: src/main.c:486
+#: src/main.c:485
msgid ""
" -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n"
" relative to URL\n"
@@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr ""
" -B, --base=URL koppelingen in HTML-invoerbestanden (-i -F)\n"
" herleiden relatief tot URL\n"
-#: src/main.c:489
+#: src/main.c:488
msgid " --config=FILE specify config file to use\n"
msgstr " --config=BESTAND te gebruiken configuratiebestand\n"
-#: src/main.c:491
+#: src/main.c:490
msgid " --no-config do not read any config file\n"
msgstr " --no-config geen configuratiebestand lezen\n"
-#: src/main.c:495
+#: src/main.c:494
msgid "Download:\n"
msgstr "Downloaden:\n"
-#: src/main.c:497
+#: src/main.c:496
msgid ""
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
"unlimits)\n"
@@ -1492,20 +1492,20 @@ msgstr ""
" -t, --tries=AANTAL maximaal dit AANTAL herhalingspogingen doen\n"
" ('0' voor onbegrensd)\n"
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:498
msgid ""
" --retry-connrefused retry even if connection is refused\n"
msgstr ""
" --retry-connrefused ook bij geweigerde verbinding opnieuw "
"proberen\n"
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:500
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n"
msgstr ""
" -O, --output-document=BSTND alle documenten naar dit ene BSTND "
"schrijven\n"
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:502
msgid ""
" -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n"
" existing files (overwriting them)\n"
@@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr ""
" -nc, --no-clobber downloads overslaan die bestaande bestanden\n"
" zouden overschrijven\n"
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:505
msgid ""
" -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
"file\n"
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
" -c, --continue voortzetten van gedeeltelijk opgehaald "
"bestand\n"
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:507
msgid ""
" --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based "
"position OFFSET\n"
@@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr ""
" --start-pos=POSITIE downloaden starten vanaf deze POSITIE "
"(0=begin)\n"
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:509
msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n"
msgstr " --progress=TYPE dit TYPE voortgangsmeter gebruiken\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:511
msgid ""
" --show-progress display the progress bar in any verbosity "
"mode\n"
msgstr " --show-progress de voortgangsbalk tonen\n"
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:513
msgid ""
" -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer "
"than\n"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"nieuwer\n"
" zijn dan lokale bestanden\n"
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:516
msgid ""
" --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n"
" the one on the server\n"
@@ -1558,40 +1558,40 @@ msgstr ""
"kopiëren\n"
" van die op de server\n"
-#: src/main.c:520
+#: src/main.c:519
msgid " -S, --server-response print server response\n"
msgstr " -S, --server-response antwoord van server tonen\n"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid " --spider don't download anything\n"
msgstr " --spider niets ophalen, alleen kijken\n"
-#: src/main.c:524
+#: src/main.c:523
msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n"
msgstr ""
" -T, --timeout=SECONDEN alle wachttijden instellen op SECONDEN\n"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --dns-timeout=SECONDEN DNS-opzoekwachttijd instellen op SECONDEN\n"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n"
msgstr ""
" --connect-timeout=SCNDN verbindingswachttijd instellen op SCNDN\n"
-#: src/main.c:530
+#: src/main.c:529
msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n"
msgstr " --read-timeout=SECONDEN leeswachttijd instellen op SECONDEN\n"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n"
msgstr ""
" -w, --wait=SECONDEN tussen bestanden dit aantal SECONDEN "
"wachten\n"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid ""
" --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a "
"retrieval\n"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr ""
" --waitretry=SECONDEN 1..SECONDEN wachten tussen herhaalde "
"pogingen\n"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid ""
" --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs "
"between retrievals\n"
@@ -1607,17 +1607,17 @@ msgstr ""
" --random-wait tussen bestanden 0,5..1,5 keer gewone tijd "
"wachten\n"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n"
msgstr " --no-proxy geen proxy gebruiken\n"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:539
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n"
msgstr ""
" -Q, --quota=AANTAL downloadquotum is AANTAL (Kilo- of "
"Megabytes)\n"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:541
msgid ""
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
"host\n"
@@ -1625,18 +1625,18 @@ msgstr ""
" --bind-address=ADRES binden aan ADRES (hostnaam of IP) op "
"localhost\n"
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:543
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n"
msgstr ""
" --limit-rate=SNELHEID downloaden tot deze SNELHEID (bytes/s) "
"begrenzen\n"
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:545
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n"
msgstr ""
" --no-dns-cache bufferen van DNS-zoekacties uitschakelen\n"
-#: src/main.c:548
+#: src/main.c:547
msgid ""
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
"allows\n"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
" --restrict-file-names=OS tekens in bestandsnamen beperken tot die\n"
" welke besturingssysteem OS toestaat\n"
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:549
msgid ""
" --ignore-case ignore case when matching files/"
"directories\n"
@@ -1653,15 +1653,15 @@ msgstr ""
"negeren\n"
" bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n"
-#: src/main.c:553
+#: src/main.c:552
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n"
msgstr " -4, --inet4-only alleen met IPv4-adressen verbinden\n"
-#: src/main.c:555
+#: src/main.c:554
msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n"
msgstr " -6, --inet6-only alleen met IPv6-adressen verbinden\n"
-#: src/main.c:557
+#: src/main.c:556
msgid ""
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
"family,\n"
@@ -1670,90 +1670,90 @@ msgstr ""
" --prefer-family=SOORT eerst met deze SOORT adressen verbinden\n"
" ('IPv6', 'IPv4', of 'none')\n"
-#: src/main.c:561
+#: src/main.c:560
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n"
msgstr " --user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP en HTTP\n"
-#: src/main.c:563
+#: src/main.c:562
msgid ""
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n"
msgstr " --password=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor FTP en HTTP\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:564
msgid " --ask-password prompt for passwords\n"
msgstr " --ask-password vragen om wachtwoorden\n"
-#: src/main.c:567
+#: src/main.c:566
msgid " --no-iri turn off IRI support\n"
msgstr " --no-iri IRI-ondersteuning uitschakelen\n"
-#: src/main.c:569
+#: src/main.c:568
msgid ""
" --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n"
msgstr ""
" --local-encoding=SET deze tekenset gebruiken voor lokale IRI's\n"
-#: src/main.c:571
+#: src/main.c:570
msgid ""
" --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n"
msgstr ""
" --remote-encoding=SET standaard deze gindse tekenset gebruiken\n"
-#: src/main.c:573
+#: src/main.c:572
msgid " --unlink remove file before clobber\n"
msgstr ""
" --unlink bestand verwijderen alvorens te "
"overschrijven\n"
-#: src/main.c:577
+#: src/main.c:576
msgid "Directories:\n"
msgstr "Mappen:\n"
-#: src/main.c:579
+#: src/main.c:578
msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n"
msgstr " -nd --no-directories geen mappen aanmaken\n"
-#: src/main.c:581
+#: src/main.c:580
msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n"
msgstr " -x, --force-directories aanmaken van mappen afdwingen\n"
-#: src/main.c:583
+#: src/main.c:582
msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n"
msgstr " -nH, --no-host-directories geen host-mappen maken\n"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:584
msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n"
msgstr ""
" --protocol-directories in mappen het gegeven protocol gebruiken\n"
-#: src/main.c:587
+#: src/main.c:586
msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n"
msgstr " -P, --directory-prefix=PAD bestanden opslaan in de map PAD/...\n"
-#: src/main.c:589
+#: src/main.c:588
msgid ""
" --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory "
"components\n"
msgstr ""
" --cut-dirs=AANTAL dit AANTAL padcomponenten op server negeren\n"
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:592
msgid "HTTP options:\n"
msgstr "HTTP-opties:\n"
-#: src/main.c:595
+#: src/main.c:594
msgid " --http-user=USER set http user to USER\n"
msgstr " --http-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor HTTP\n"
-#: src/main.c:597
+#: src/main.c:596
msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n"
msgstr " --http-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor HTTP\n"
-#: src/main.c:599
+#: src/main.c:598
msgid " --no-cache disallow server-cached data\n"
msgstr " --no-cache server-gebufferde data niet toestaan\n"
-#: src/main.c:601
+#: src/main.c:600
msgid ""
" --default-page=NAME change the default page name (normally\n"
" this is 'index.html'.)\n"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr ""
" --default-page=NAAM de standaardpaginanaam aanpassen\n"
" (normaliter is dit 'index.html')\n"
-#: src/main.c:604
+#: src/main.c:603
msgid ""
" -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper "
"extensions\n"
@@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr ""
"passende\n"
" extensies\n"
-#: src/main.c:606
+#: src/main.c:605
msgid ""
" --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n"
msgstr " --ignore-length de 'Content-Length'-kopregel negeren\n"
-#: src/main.c:608
+#: src/main.c:607
msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n"
msgstr ""
" --header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS tussen kopregels invoegen\n"
-#: src/main.c:610
+#: src/main.c:609
msgid ""
" --max-redirect maximum redirections allowed per page\n"
msgstr ""
" --max-redirect maximum aantal doorverwijzingen per pagina\n"
-#: src/main.c:612
+#: src/main.c:611
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n"
msgstr " --proxy-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor de proxy\n"
-#: src/main.c:614
+#: src/main.c:613
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n"
msgstr " --proxy-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor de proxy\n"
-#: src/main.c:616
+#: src/main.c:615
msgid ""
" --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP "
"request\n"
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr ""
" --referer=URL een 'Referer'-kopregel met deze URL "
"gebruiken\n"
-#: src/main.c:618
+#: src/main.c:617
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n"
msgstr " --save-headers HTTP-kopregels in bestand opslaan\n"
-#: src/main.c:620
+#: src/main.c:619
msgid ""
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/"
"VERSION\n"
@@ -1814,29 +1814,29 @@ msgstr ""
" -U, --user-agent=AGENT als AGENT identificeren, niet als Wget/"
"VERSIE\n"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:621
msgid ""
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
"connections)\n"
msgstr " --no-http-keep-alive geen HTTP-'keep-alive' gebruiken\n"
-#: src/main.c:624
+#: src/main.c:623
msgid " --no-cookies don't use cookies\n"
msgstr " --no-cookies geen cookies gebruiken\n"
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:625
msgid ""
" --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n"
msgstr ""
" --load-cookies=BESTAND cookies voor de sessie uit dit BESTAND "
"laden\n"
-#: src/main.c:628
+#: src/main.c:627
msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n"
msgstr ""
" --save-cookies=BESTAND cookies na de sessie in dit BESTAND opslaan\n"
-#: src/main.c:630
+#: src/main.c:629
msgid ""
" --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) "
"cookies\n"
@@ -1844,27 +1844,27 @@ msgstr ""
" --keep-session-cookies de (tijdelijke) sessiecookies laden en "
"opslaan\n"
-#: src/main.c:632
+#: src/main.c:631
msgid ""
" --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
"data\n"
msgstr ""
" --post-data=TEKENREEKS deze TEKENREEKS met POST-methode verzenden\n"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:633
msgid ""
" --post-file=FILE use the POST method; send contents of "
"FILE\n"
msgstr ""
" --post-file=BESTAND dit BESTAND met POST-methode verzenden\n"
-#: src/main.c:636
+#: src/main.c:635
msgid ""
" --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n"
msgstr ""
" --method=HTTP-METHODE deze HTTP-METHODE in de kopregels gebruiken\n"
-#: src/main.c:638
+#: src/main.c:637
msgid ""
" --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be "
"set\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
" --body-file=TEKST deze TEKST als gegevens verzenden;\n"
" optie '--method' moet gegeven zijn\n"
-#: src/main.c:640
+#: src/main.c:639
msgid ""
" --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be "
"set\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
" --body-file=BESTAND inhoud van dit BESTAND verzenden;\n"
" optie '--method' moet gegeven zijn\n"
-#: src/main.c:642
+#: src/main.c:641
msgid ""
" --content-disposition honor the Content-Disposition header "
"when\n"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
" keuze van lokale bestandsnamen "
"[EXPERIMENTEEL]\n"
-#: src/main.c:645
+#: src/main.c:644
msgid ""
" --content-on-error output the received content on server "
"errors\n"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
" --content-on-error bij serverfouten de ontvangen berichten "
"tonen\n"
-#: src/main.c:647
+#: src/main.c:646
msgid ""
" --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication "
"information\n"
@@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr ""
" zonder te wachten op de vraag van de "
"server\n"
-#: src/main.c:654
+#: src/main.c:653
msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n"
msgstr "HTTPS-opties (SSL/TLS):\n"
-#: src/main.c:656
+#: src/main.c:655
msgid ""
" --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, "
"SSLv2,\n"
@@ -1926,69 +1926,69 @@ msgstr ""
" ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', 'TLSv1', of "
"'PFS')\n"
-#: src/main.c:659
+#: src/main.c:658
msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n"
msgstr ""
" --https-only alleen veilige (HTTPS) hyperlinks volgen\n"
-#: src/main.c:661
+#: src/main.c:660
msgid ""
" --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n"
msgstr " --no-check-certificate servercertificaat niet controleren\n"
-#: src/main.c:663
+#: src/main.c:662
msgid " --certificate=FILE client certificate file\n"
msgstr " --certificate=BESTAND BESTAND dat cliëntcertificaat bevat\n"
-#: src/main.c:665
+#: src/main.c:664
msgid ""
" --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n"
msgstr ""
" --certificate-type=TYPE TYPE van cliëntcertificaat ('PEM' of 'DER')\n"
-#: src/main.c:667
+#: src/main.c:666
msgid " --private-key=FILE private key file\n"
msgstr " --private-key=BESTAND BESTAND dat de privésleutels bevat\n"
-#: src/main.c:669
+#: src/main.c:668
msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n"
msgstr ""
" --private-key-type=TYPE TYPE van privésleutel ('PEM' of 'DER')\n"
-#: src/main.c:671
+#: src/main.c:670
msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n"
msgstr " --ca-certificate=BESTND BESTND dat een bundel van CA's bevat\n"
-#: src/main.c:673
+#: src/main.c:672
msgid ""
" --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is "
"stored\n"
msgstr ""
" --ca-directory=MAP MAP waar hash-lijst van CA's opgeslagen is\n"
-#: src/main.c:675
+#: src/main.c:674
msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n"
msgstr ""
" --crl-file=BESTAND BESTAND dat een bundel van CRL's bevat\n"
-#: src/main.c:678
+#: src/main.c:677
msgid ""
" --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL "
"PRNG\n"
msgstr ""
" --random-file=BESTAND BESTAND met ruis om de SSL-PRNG te 'seeden'\n"
-#: src/main.c:682
+#: src/main.c:681
msgid ""
" --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random "
"data\n"
msgstr " --egd-file=BESTAND BESTAND met naam van de EGD-socket\n"
-#: src/main.c:688
+#: src/main.c:687
msgid "FTP options:\n"
msgstr "FTP-opties:\n"
-#: src/main.c:691
+#: src/main.c:690
msgid ""
" --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP "
"files\n"
@@ -1996,36 +1996,36 @@ msgstr ""
" --ftp-stmlf Stream_LF gebruiken voor alle binaire\n"
" FTP-bestanden\n"
-#: src/main.c:694
+#: src/main.c:693
msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n"
msgstr " --ftp-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP\n"
-#: src/main.c:696
+#: src/main.c:695
msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n"
msgstr " --ftp-password=WACHTWRD het WACHTWRD voor FTP\n"
-#: src/main.c:698
+#: src/main.c:697
msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n"
msgstr ""
" --no-remove-listing '.listing'-bestanden niet verwijderen\n"
-#: src/main.c:700
+#: src/main.c:699
msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n"
msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitschakelen\n"
-#: src/main.c:702
+#: src/main.c:701
msgid ""
" --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n"
msgstr ""
" --no-passive-ftp niet de \"passieve\" overdrachtsmodus "
"gebruiken\n"
-#: src/main.c:704
+#: src/main.c:703
msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n"
msgstr ""
" --preserve-permissions toegangsrechten overnemen van ginds bestand\n"
-#: src/main.c:706
+#: src/main.c:705
msgid ""
" --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not "
"dir)\n"
@@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr ""
" --retr-symlinks symbolisch-gekoppelde bestanden ook ophalen\n"
" (bij recursie), maar geen mappen\n"
-#: src/main.c:710
+#: src/main.c:709
msgid "WARC options:\n"
msgstr "WARC-opties:\n"
-#: src/main.c:712
+#: src/main.c:711
msgid ""
" --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz "
"file\n"
@@ -2045,41 +2045,41 @@ msgstr ""
" --warc-file=BESTANDSNAAM verzoeks- en responsgegevens hierin "
"opslaan\n"
-#: src/main.c:714
+#: src/main.c:713
msgid ""
" --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n"
msgstr ""
" --warc-header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS invoegen in warcinfo-"
"record\n"
-#: src/main.c:716
+#: src/main.c:715
msgid ""
" --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n"
msgstr " --warc-max-size=GROOTTE maximum grootte van WARC-bestanden\n"
-#: src/main.c:718
+#: src/main.c:717
msgid " --warc-cdx write CDX index files\n"
msgstr " --warc-cdx CDX-indexbestanden aanmaken\n"
-#: src/main.c:720
+#: src/main.c:719
msgid ""
" --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX "
"file\n"
msgstr ""
" --warc-dedup=BESTANDSNAAM records in dit indexbestand niet opslaan\n"
-#: src/main.c:723
+#: src/main.c:722
msgid ""
" --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n"
msgstr ""
" --no-warc-compression WARC-bestanden niet comprimeren met "
"'gzip'\n"
-#: src/main.c:726
+#: src/main.c:725
msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n"
msgstr " --no-warc-digests geen SHA1-controlesommen berekenen\n"
-#: src/main.c:728
+#: src/main.c:727
msgid ""
" --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC "
"record\n"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
" --no-warc-keep-log logbestand niet opslaan in een WARC-"
"record\n"
-#: src/main.c:730
+#: src/main.c:729
msgid ""
" --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by "
"the\n"
@@ -2095,28 +2095,28 @@ msgid ""
msgstr ""
" --warc-tempdir=MAP plaats voor tijdelijke WARC-bestanden\n"
-#: src/main.c:735
+#: src/main.c:734
msgid "Recursive download:\n"
msgstr "Recursief downloaden:\n"
-#: src/main.c:737
+#: src/main.c:736
msgid " -r, --recursive specify recursive download\n"
msgstr " -r, --recursive recursief downloaden\n"
-#: src/main.c:739
+#: src/main.c:738
msgid ""
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
"infinite)\n"
msgstr ""
" -l, --level=AANTAL maximale recursiediepte ('0' voor onbegrensd)\n"
-#: src/main.c:741
+#: src/main.c:740
msgid ""
" --delete-after delete files locally after downloading "
"them\n"
msgstr " --delete-after bestanden na downloaden lokaal wissen\n"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:742
msgid ""
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS "
"point to\n"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"bestanden\n"
" naar lokale bestanden laten wijzen\n"
-#: src/main.c:746
+#: src/main.c:745
msgid ""
" --backups=N before writing file X, rotate up to N "
"backup files\n"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
" --backups=AANTAL alvorens een bestand te schrijven, maximaal dit\n"
" aantal reservekopie-bestanden roteren\n"
-#: src/main.c:750
+#: src/main.c:749
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as "
"X_orig\n"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"XX\n"
" te converteren\n"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:752
msgid ""
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X."
"orig\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
"XX\n"
" te converteren\n"
-#: src/main.c:756
+#: src/main.c:755
msgid ""
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-"
"listing\n"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
" -m, --mirror gelijk aan '-r -N -l inf --no-remove-listing' "
"samen\n"
-#: src/main.c:758
+#: src/main.c:757
msgid ""
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display "
"HTML page\n"
@@ -2168,98 +2168,98 @@ msgstr ""
" -p, --page-requisites alle plaatjes enzovoort voor HTML-weergave "
"ophalen\n"
-#: src/main.c:760
+#: src/main.c:759
msgid ""
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
"comments\n"
msgstr ""
" --strict-comments HTML-commentaar strikt volgens SGML afhandelen\n"
-#: src/main.c:764
+#: src/main.c:763
msgid "Recursive accept/reject:\n"
msgstr ""
"Recursief accepteren/weigeren (de LIJSTen zijn kommagescheiden "
"opsommingen):\n"
-#: src/main.c:766
+#: src/main.c:765
msgid ""
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
"extensions\n"
msgstr " -A, --accept=LIJST geaccepteerde achtervoegsels\n"
-#: src/main.c:768
+#: src/main.c:767
msgid ""
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
"extensions\n"
msgstr " -R, --reject=LIJST geweigerde achtervoegsels\n"
-#: src/main.c:770
+#: src/main.c:769
msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n"
msgstr ""
" --accept-regex=REGEXP reguliere expressie voor te accepteren "
"URL's\n"
-#: src/main.c:772
+#: src/main.c:771
msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n"
msgstr ""
" --reject-regex=REGEXP reguliere expressie voor te negeren URL's\n"
-#: src/main.c:775
+#: src/main.c:774
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n"
msgstr ""
" --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix|"
"pcre)\n"
-#: src/main.c:778
+#: src/main.c:777
msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n"
msgstr ""
" --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix)\n"
-#: src/main.c:781
+#: src/main.c:780
msgid ""
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n"
msgstr " -D, --domains=LIJST geaccepteerde domeinen\n"
-#: src/main.c:783
+#: src/main.c:782
msgid ""
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n"
msgstr " --exclude-domains=LIJST geweigerde domeinen\n"
-#: src/main.c:785
+#: src/main.c:784
msgid ""
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n"
msgstr ""
" --follow-ftp FTP-hyperlinks in HTML-documenten "
"volgen\n"
-#: src/main.c:787
+#: src/main.c:786
msgid ""
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
"tags\n"
msgstr " --follow-tags=LIJST deze HTML-tags volgen\n"
-#: src/main.c:789
+#: src/main.c:788
msgid ""
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
"tags\n"
msgstr " --ignore-tags=LIJST deze HTML-tags negeren\n"
-#: src/main.c:791
+#: src/main.c:790
msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n"
msgstr ""
" -H, --span-hosts ook naar andere servers gaan (bij "
"recursie)\n"
-#: src/main.c:793
+#: src/main.c:792
msgid " -L, --relative follow relative links only\n"
msgstr ""
" -L, --relative alleen relatieve hyperlinks volgen\n"
-#: src/main.c:795
+#: src/main.c:794
msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n"
msgstr " -I, --include-directories=LIJST geaccepteerde mappen\n"
-#: src/main.c:797
+#: src/main.c:796
msgid ""
" --trust-server-names use the name specified by the "
"redirection\n"
@@ -2268,24 +2268,24 @@ msgstr ""
" --trust-server-names de naam uit de doorverwijzings-URL "
"gebruiken\n"
-#: src/main.c:800
+#: src/main.c:799
msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n"
msgstr " -X, --exclude-directories=LIJST uitgesloten mappen\n"
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:801
msgid ""
" -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n"
msgstr " -np, --no-parent hogergelegen mappen negeren\n"
# FIXME: add period
-#: src/main.c:805
+#: src/main.c:804
msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n"
msgstr ""
"Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu."
"org>;\n"
"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-#: src/main.c:810
+#: src/main.c:809
#, c-format
msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n"
msgstr ""
@@ -2295,33 +2295,33 @@ msgstr ""
"netwerk.\n"
"\n"
-#: src/main.c:853
+#: src/main.c:852
#, c-format
msgid "Password for user %s: "
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %s: "
-#: src/main.c:855
+#: src/main.c:854
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: src/main.c:914
+#: src/main.c:913
msgid "Wgetrc: "
msgstr "Wgetrc: "
-#: src/main.c:915
+#: src/main.c:914
msgid "Locale: "
msgstr "Locale: "
-#: src/main.c:916
+#: src/main.c:915
msgid "Compile: "
msgstr "Gecompileerd: "
-#: src/main.c:917
+#: src/main.c:916
msgid "Link: "
msgstr "Gelinkt: "
-#: src/main.c:921
+#: src/main.c:920
#, c-format
msgid ""
"GNU Wget %s built on %s.\n"
@@ -2330,29 +2330,29 @@ msgstr ""
"GNU Wget %s gecompileerd op %s.\n"
"\n"
-#: src/main.c:948
+#: src/main.c:947
#, c-format
msgid " %s (env)\n"
msgstr " %s (env)\n"
-#: src/main.c:955
+#: src/main.c:954
#, c-format
msgid " %s (user)\n"
msgstr " %s (user)\n"
-#: src/main.c:960
+#: src/main.c:959
#, c-format
msgid " %s (system)\n"
msgstr " %s (system)\n"
#. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character
#. (circle-c) should be used in preference to "(C)".
-#: src/main.c:988
+#: src/main.c:987
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:990
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n"
"<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for
#. names such as this one. See en_US.po for reference.
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:998
msgid ""
"\n"
"Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n"
@@ -2374,41 +2374,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n"
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1001
msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu."
"org>;\n"
"meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-#: src/main.c:1051 src/main.c:1538
+#: src/main.c:1050 src/main.c:1543
#, c-format
msgid "Memory allocation problem\n"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
-#: src/main.c:1101
+#: src/main.c:1100
#, c-format
msgid "Exiting due to error in %s\n"
msgstr "Gestopt wegens fout in %s\n"
-#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399
+#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more options.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer opties.\n"
-#: src/main.c:1196
+#: src/main.c:1195
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- '-n%c'\n"
-#: src/main.c:1239
+#: src/main.c:1238
#, c-format
msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n"
msgstr ""
"Ondersteuning voor debuggen is niet meegecompileerd. Optie '--debug' wordt "
"genegeerd.\n"
-#: src/main.c:1251
+#: src/main.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links "
@@ -2417,23 +2417,23 @@ msgstr ""
"Zowel '--no-clobber' als '--convert-links' werden opgegeven; alleen '--"
"convert-links' wordt gebruikt.\n"
-#: src/main.c:1278
+#: src/main.c:1283
#, c-format
msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n"
msgstr "Kan niet gelijktijdig 'details geven' en 'stil zijn'.\n"
-#: src/main.c:1284
+#: src/main.c:1289
#, c-format
msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n"
msgstr ""
"Tijdsstempels en het niet-overschrijven van oude bestanden gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:1293
+#: src/main.c:1298
#, c-format
msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n"
msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:1303
+#: src/main.c:1308
msgid ""
"Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n"
"with -p or -r. See the manual for details.\n"
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn,\n"
"of als ook '-p' of '-r' gegeven is. Zie de handleiding voor details.\n"
-#: src/main.c:1312
+#: src/main.c:1317
msgid ""
"WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n"
"will be placed in the single file you specified.\n"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"wat opgehaald wordt in het ene opgegeven bestand geplaatst wordt.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1318
+#: src/main.c:1323
msgid ""
"WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n"
"for details.\n"
@@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr ""
"O'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:1327
+#: src/main.c:1332
#, c-format
msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n"
msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n"
-#: src/main.c:1338
+#: src/main.c:1343
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n"
@@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"WARC-uitvoer werkt niet met '--no-clobber'; '--no-clobber' wordt "
"uitgeschakeld.\n"
-#: src/main.c:1345
+#: src/main.c:1350
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n"
@@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr ""
"WARC-uitvoer werkt niet met tijdsstempels; tijdsstempels worden "
"uitgeschakeld.\n"
-#: src/main.c:1352
+#: src/main.c:1357
#, c-format
msgid "WARC output does not work with --spider.\n"
msgstr "WARC-uitvoer werkt niet met '--spider'.\n"
-#: src/main.c:1358
+#: src/main.c:1363
#, c-format
msgid ""
"WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be "
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"WARC-uitvoer werkt niet met '--continue' of '--start-pos'; deze worden "
"uitgeschakeld.\n"
-#: src/main.c:1366
+#: src/main.c:1371
#, c-format
msgid ""
"Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n"
@@ -2505,12 +2505,12 @@ msgstr ""
"Controlesommen zijn uitgeschakeld; WARC-ontdubbeling zal geen dubbele "
"records vinden.\n"
-#: src/main.c:1378
+#: src/main.c:1383
#, c-format
msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n"
msgstr "Opties '--ask-password' en '--password' gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:1386
+#: src/main.c:1391
#, c-format
msgid ""
"Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue "
@@ -2519,17 +2519,17 @@ msgstr ""
"Opties '--start-pos' en '--continue' samen wordt ontraden; '--continue' "
"wordt uitgeschakeld.\n"
-#: src/main.c:1394
+#: src/main.c:1399
#, c-format
msgid "%s: missing URL\n"
msgstr "%s: ontbrekende URL\n"
-#: src/main.c:1435
+#: src/main.c:1440
#, c-format
msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n"
msgstr "Opties '--post-data' en '--post-file' gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:1440
+#: src/main.c:1445
#, c-format
msgid ""
"You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method "
@@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"optie '--method' verwacht gegevens via de opties '--body-data' of '--body-"
"file'."
-#: src/main.c:1449
+#: src/main.c:1454
#, c-format
msgid ""
"You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-"
@@ -2548,28 +2548,28 @@ msgstr ""
"U dient via '--method=HTTP-METHODE' een methode op te geven om te gebruiken "
"met '--body-data' of '--body-file'.\n"
-#: src/main.c:1455
+#: src/main.c:1460
#, c-format
msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n"
msgstr "Opties '--body-data' en '--body-file' gaan niet samen.\n"
-#: src/main.c:1507
+#: src/main.c:1512
#, c-format
msgid "This version does not have support for IRIs\n"
msgstr "Deze versie heeft geen ondersteuning voor IRI's.\n"
-#: src/main.c:1607
+#: src/main.c:1612
#, c-format
msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n"
msgstr ""
"Optie '-k' gaat alleen samen met '-O' bij uitvoer naar een normaal bestand.\n"
-#: src/main.c:1712
+#: src/main.c:1717
#, c-format
msgid "No URLs found in %s.\n"
msgstr "Geen URL's gevonden in %s.\n"
-#: src/main.c:1734
+#: src/main.c:1739
#, c-format
msgid ""
"FINISHED --%s--\n"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
"Totaal verlopen tijd: %s\n"
"Opgehaald: %d bestanden, %s in %s (%s)\n"
-#: src/main.c:1748
+#: src/main.c:1753
#, c-format
msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n"
msgstr "Downloadquotum van %s bytes is overschreden!\n"