diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:14 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:14 +0900 |
commit | 0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2 (patch) | |
tree | c4ea65805279a0429d05ea60a84b438eee776e6b /po/nl.po | |
parent | 374d0b57dade4c128ca5b7e51a4b1a91d4af13aa (diff) | |
download | wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.tar.gz wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.tar.bz2 wget-0b86d50828d05a27de3ff840d6a06407310393c2.zip |
Imported Upstream version 1.16.3upstream/1.16.3
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 402 |
1 files changed, 201 insertions, 201 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.16.1.46\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-28 15:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-09 10:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-14 21:49+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" "%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s]\n" "\n" -#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1693 src/recur.c:454 src/recur.c:671 +#: src/ftp.c:1809 src/main.c:1698 src/recur.c:454 src/recur.c:671 #: src/retr.c:1104 #, c-format msgid "Removing %s.\n" @@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr "" msgid "%s: %s; disabling logging.\n" msgstr "%s: %s; bijhouden van logboek wordt uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:434 +#: src/main.c:433 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [URL]...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... [URL]...\n" -#: src/main.c:446 +#: src/main.c:445 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "\n" @@ -1386,67 +1386,67 @@ msgstr "" "(De argumenten bij lange opties gelden ook voor de korte vormen.)\n" "\n" -#: src/main.c:448 +#: src/main.c:447 msgid "Startup:\n" msgstr "Opstarten:\n" -#: src/main.c:450 +#: src/main.c:449 msgid "" " -V, --version display the version of Wget and exit\n" msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n" -#: src/main.c:452 +#: src/main.c:451 msgid " -h, --help print this help\n" msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n" -#: src/main.c:454 +#: src/main.c:453 msgid " -b, --background go to background after startup\n" msgstr " -b, --background na opstarten naar de achtergrond gaan\n" -#: src/main.c:456 +#: src/main.c:455 msgid " -e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command\n" msgstr "" " -e, --execute=OPDRACHT deze OPDRACHT (in '.wgetrc'-stijl) uitvoeren\n" -#: src/main.c:460 +#: src/main.c:459 msgid "Logging and input file:\n" msgstr "Logboek en invoerbestand:\n" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:461 msgid " -o, --output-file=FILE log messages to FILE\n" msgstr " -o, --output-file=BESTAND meldingen opslaan in BESTAND\n" -#: src/main.c:464 +#: src/main.c:463 msgid " -a, --append-output=FILE append messages to FILE\n" msgstr " -a, --append-output=BESTAND meldingen toevoegen aan BESTAND\n" -#: src/main.c:467 +#: src/main.c:466 msgid "" " -d, --debug print lots of debugging information\n" msgstr " -d, --debug uitgebreide debuguitvoer tonen\n" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:470 msgid " --wdebug print Watt-32 debug output\n" msgstr " --wdebug 'Watt-32'-debuguitvoer tonen\n" -#: src/main.c:474 +#: src/main.c:473 msgid " -q, --quiet quiet (no output)\n" msgstr " -q, --quiet stil zijn (geen uitvoer produceren)\n" -#: src/main.c:476 +#: src/main.c:475 msgid " -v, --verbose be verbose (this is the default)\n" msgstr "" " -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren " "(standaard)\n" -#: src/main.c:478 +#: src/main.c:477 msgid "" " -nv, --no-verbose turn off verboseness, without being " "quiet\n" msgstr "" " -nv, --no-verbose beknopte uitvoer (maar niet geheel stil)\n" -#: src/main.c:480 +#: src/main.c:479 msgid "" " --report-speed=TYPE output bandwidth as TYPE. TYPE can be " "bits\n" @@ -1454,17 +1454,17 @@ msgstr "" " --report-speed=TYPE bandbreedte tonen als TYPE; TYPE kan 'bits' " "zijn\n" -#: src/main.c:482 +#: src/main.c:481 msgid "" " -i, --input-file=FILE download URLs found in local or external " "FILE\n" msgstr " -i, --input-file=BESTAND URL's uit dit BESTAND lezen\n" -#: src/main.c:484 +#: src/main.c:483 msgid " -F, --force-html treat input file as HTML\n" msgstr " -F, --force-html invoerbestand als HTML behandelen\n" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:485 msgid "" " -B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)\n" " relative to URL\n" @@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr "" " -B, --base=URL koppelingen in HTML-invoerbestanden (-i -F)\n" " herleiden relatief tot URL\n" -#: src/main.c:489 +#: src/main.c:488 msgid " --config=FILE specify config file to use\n" msgstr " --config=BESTAND te gebruiken configuratiebestand\n" -#: src/main.c:491 +#: src/main.c:490 msgid " --no-config do not read any config file\n" msgstr " --no-config geen configuratiebestand lezen\n" -#: src/main.c:495 +#: src/main.c:494 msgid "Download:\n" msgstr "Downloaden:\n" -#: src/main.c:497 +#: src/main.c:496 msgid "" " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 " "unlimits)\n" @@ -1492,20 +1492,20 @@ msgstr "" " -t, --tries=AANTAL maximaal dit AANTAL herhalingspogingen doen\n" " ('0' voor onbegrensd)\n" -#: src/main.c:499 +#: src/main.c:498 msgid "" " --retry-connrefused retry even if connection is refused\n" msgstr "" " --retry-connrefused ook bij geweigerde verbinding opnieuw " "proberen\n" -#: src/main.c:501 +#: src/main.c:500 msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE\n" msgstr "" " -O, --output-document=BSTND alle documenten naar dit ene BSTND " "schrijven\n" -#: src/main.c:503 +#: src/main.c:502 msgid "" " -nc, --no-clobber skip downloads that would download to\n" " existing files (overwriting them)\n" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" " -nc, --no-clobber downloads overslaan die bestaande bestanden\n" " zouden overschrijven\n" -#: src/main.c:506 +#: src/main.c:505 msgid "" " -c, --continue resume getting a partially-downloaded " "file\n" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" " -c, --continue voortzetten van gedeeltelijk opgehaald " "bestand\n" -#: src/main.c:508 +#: src/main.c:507 msgid "" " --start-pos=OFFSET start downloading from zero-based " "position OFFSET\n" @@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr "" " --start-pos=POSITIE downloaden starten vanaf deze POSITIE " "(0=begin)\n" -#: src/main.c:510 +#: src/main.c:509 msgid " --progress=TYPE select progress gauge type\n" msgstr " --progress=TYPE dit TYPE voortgangsmeter gebruiken\n" -#: src/main.c:512 +#: src/main.c:511 msgid "" " --show-progress display the progress bar in any verbosity " "mode\n" msgstr " --show-progress de voortgangsbalk tonen\n" -#: src/main.c:514 +#: src/main.c:513 msgid "" " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer " "than\n" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "" "nieuwer\n" " zijn dan lokale bestanden\n" -#: src/main.c:517 +#: src/main.c:516 msgid "" " --no-use-server-timestamps don't set the local file's timestamp by\n" " the one on the server\n" @@ -1558,40 +1558,40 @@ msgstr "" "kopiëren\n" " van die op de server\n" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:519 msgid " -S, --server-response print server response\n" msgstr " -S, --server-response antwoord van server tonen\n" -#: src/main.c:522 +#: src/main.c:521 msgid " --spider don't download anything\n" msgstr " --spider niets ophalen, alleen kijken\n" -#: src/main.c:524 +#: src/main.c:523 msgid " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS\n" msgstr "" " -T, --timeout=SECONDEN alle wachttijden instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:526 +#: src/main.c:525 msgid " --dns-timeout=SECS set the DNS lookup timeout to SECS\n" msgstr "" " --dns-timeout=SECONDEN DNS-opzoekwachttijd instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:528 +#: src/main.c:527 msgid " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS\n" msgstr "" " --connect-timeout=SCNDN verbindingswachttijd instellen op SCNDN\n" -#: src/main.c:530 +#: src/main.c:529 msgid " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS\n" msgstr " --read-timeout=SECONDEN leeswachttijd instellen op SECONDEN\n" -#: src/main.c:532 +#: src/main.c:531 msgid " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals\n" msgstr "" " -w, --wait=SECONDEN tussen bestanden dit aantal SECONDEN " "wachten\n" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:533 msgid "" " --waitretry=SECONDS wait 1..SECONDS between retries of a " "retrieval\n" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "" " --waitretry=SECONDEN 1..SECONDEN wachten tussen herhaalde " "pogingen\n" -#: src/main.c:536 +#: src/main.c:535 msgid "" " --random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs " "between retrievals\n" @@ -1607,17 +1607,17 @@ msgstr "" " --random-wait tussen bestanden 0,5..1,5 keer gewone tijd " "wachten\n" -#: src/main.c:538 +#: src/main.c:537 msgid " --no-proxy explicitly turn off proxy\n" msgstr " --no-proxy geen proxy gebruiken\n" -#: src/main.c:540 +#: src/main.c:539 msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER\n" msgstr "" " -Q, --quota=AANTAL downloadquotum is AANTAL (Kilo- of " "Megabytes)\n" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:541 msgid "" " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local " "host\n" @@ -1625,18 +1625,18 @@ msgstr "" " --bind-address=ADRES binden aan ADRES (hostnaam of IP) op " "localhost\n" -#: src/main.c:544 +#: src/main.c:543 msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE\n" msgstr "" " --limit-rate=SNELHEID downloaden tot deze SNELHEID (bytes/s) " "begrenzen\n" -#: src/main.c:546 +#: src/main.c:545 msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups\n" msgstr "" " --no-dns-cache bufferen van DNS-zoekacties uitschakelen\n" -#: src/main.c:548 +#: src/main.c:547 msgid "" " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS " "allows\n" @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "" " --restrict-file-names=OS tekens in bestandsnamen beperken tot die\n" " welke besturingssysteem OS toestaat\n" -#: src/main.c:550 +#: src/main.c:549 msgid "" " --ignore-case ignore case when matching files/" "directories\n" @@ -1653,15 +1653,15 @@ msgstr "" "negeren\n" " bij vergelijken van bestands- en mapnamen\n" -#: src/main.c:553 +#: src/main.c:552 msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses\n" msgstr " -4, --inet4-only alleen met IPv4-adressen verbinden\n" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:554 msgid " -6, --inet6-only connect only to IPv6 addresses\n" msgstr " -6, --inet6-only alleen met IPv6-adressen verbinden\n" -#: src/main.c:557 +#: src/main.c:556 msgid "" " --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified " "family,\n" @@ -1670,90 +1670,90 @@ msgstr "" " --prefer-family=SOORT eerst met deze SOORT adressen verbinden\n" " ('IPv6', 'IPv4', of 'none')\n" -#: src/main.c:561 +#: src/main.c:560 msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER\n" msgstr " --user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP en HTTP\n" -#: src/main.c:563 +#: src/main.c:562 msgid "" " --password=PASS set both ftp and http password to PASS\n" msgstr " --password=WACHTWOORD het WACHTWOORD voor FTP en HTTP\n" -#: src/main.c:565 +#: src/main.c:564 msgid " --ask-password prompt for passwords\n" msgstr " --ask-password vragen om wachtwoorden\n" -#: src/main.c:567 +#: src/main.c:566 msgid " --no-iri turn off IRI support\n" msgstr " --no-iri IRI-ondersteuning uitschakelen\n" -#: src/main.c:569 +#: src/main.c:568 msgid "" " --local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs\n" msgstr "" " --local-encoding=SET deze tekenset gebruiken voor lokale IRI's\n" -#: src/main.c:571 +#: src/main.c:570 msgid "" " --remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding\n" msgstr "" " --remote-encoding=SET standaard deze gindse tekenset gebruiken\n" -#: src/main.c:573 +#: src/main.c:572 msgid " --unlink remove file before clobber\n" msgstr "" " --unlink bestand verwijderen alvorens te " "overschrijven\n" -#: src/main.c:577 +#: src/main.c:576 msgid "Directories:\n" msgstr "Mappen:\n" -#: src/main.c:579 +#: src/main.c:578 msgid " -nd, --no-directories don't create directories\n" msgstr " -nd --no-directories geen mappen aanmaken\n" -#: src/main.c:581 +#: src/main.c:580 msgid " -x, --force-directories force creation of directories\n" msgstr " -x, --force-directories aanmaken van mappen afdwingen\n" -#: src/main.c:583 +#: src/main.c:582 msgid " -nH, --no-host-directories don't create host directories\n" msgstr " -nH, --no-host-directories geen host-mappen maken\n" -#: src/main.c:585 +#: src/main.c:584 msgid " --protocol-directories use protocol name in directories\n" msgstr "" " --protocol-directories in mappen het gegeven protocol gebruiken\n" -#: src/main.c:587 +#: src/main.c:586 msgid " -P, --directory-prefix=PREFIX save files to PREFIX/..\n" msgstr " -P, --directory-prefix=PAD bestanden opslaan in de map PAD/...\n" -#: src/main.c:589 +#: src/main.c:588 msgid "" " --cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory " "components\n" msgstr "" " --cut-dirs=AANTAL dit AANTAL padcomponenten op server negeren\n" -#: src/main.c:593 +#: src/main.c:592 msgid "HTTP options:\n" msgstr "HTTP-opties:\n" -#: src/main.c:595 +#: src/main.c:594 msgid " --http-user=USER set http user to USER\n" msgstr " --http-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor HTTP\n" -#: src/main.c:597 +#: src/main.c:596 msgid " --http-password=PASS set http password to PASS\n" msgstr " --http-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor HTTP\n" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:598 msgid " --no-cache disallow server-cached data\n" msgstr " --no-cache server-gebufferde data niet toestaan\n" -#: src/main.c:601 +#: src/main.c:600 msgid "" " --default-page=NAME change the default page name (normally\n" " this is 'index.html'.)\n" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" " --default-page=NAAM de standaardpaginanaam aanpassen\n" " (normaliter is dit 'index.html')\n" -#: src/main.c:604 +#: src/main.c:603 msgid "" " -E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper " "extensions\n" @@ -1770,31 +1770,31 @@ msgstr "" "passende\n" " extensies\n" -#: src/main.c:606 +#: src/main.c:605 msgid "" " --ignore-length ignore 'Content-Length' header field\n" msgstr " --ignore-length de 'Content-Length'-kopregel negeren\n" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:607 msgid " --header=STRING insert STRING among the headers\n" msgstr "" " --header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS tussen kopregels invoegen\n" -#: src/main.c:610 +#: src/main.c:609 msgid "" " --max-redirect maximum redirections allowed per page\n" msgstr "" " --max-redirect maximum aantal doorverwijzingen per pagina\n" -#: src/main.c:612 +#: src/main.c:611 msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username\n" msgstr " --proxy-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor de proxy\n" -#: src/main.c:614 +#: src/main.c:613 msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password\n" msgstr " --proxy-passwd=WACHTWRD het WACHTWRD voor de proxy\n" -#: src/main.c:616 +#: src/main.c:615 msgid "" " --referer=URL include 'Referer: URL' header in HTTP " "request\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" " --referer=URL een 'Referer'-kopregel met deze URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:617 msgid " --save-headers save the HTTP headers to file\n" msgstr " --save-headers HTTP-kopregels in bestand opslaan\n" -#: src/main.c:620 +#: src/main.c:619 msgid "" " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/" "VERSION\n" @@ -1814,29 +1814,29 @@ msgstr "" " -U, --user-agent=AGENT als AGENT identificeren, niet als Wget/" "VERSIE\n" -#: src/main.c:622 +#: src/main.c:621 msgid "" " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent " "connections)\n" msgstr " --no-http-keep-alive geen HTTP-'keep-alive' gebruiken\n" -#: src/main.c:624 +#: src/main.c:623 msgid " --no-cookies don't use cookies\n" msgstr " --no-cookies geen cookies gebruiken\n" -#: src/main.c:626 +#: src/main.c:625 msgid "" " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session\n" msgstr "" " --load-cookies=BESTAND cookies voor de sessie uit dit BESTAND " "laden\n" -#: src/main.c:628 +#: src/main.c:627 msgid " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session\n" msgstr "" " --save-cookies=BESTAND cookies na de sessie in dit BESTAND opslaan\n" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:629 msgid "" " --keep-session-cookies load and save session (non-permanent) " "cookies\n" @@ -1844,27 +1844,27 @@ msgstr "" " --keep-session-cookies de (tijdelijke) sessiecookies laden en " "opslaan\n" -#: src/main.c:632 +#: src/main.c:631 msgid "" " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the " "data\n" msgstr "" " --post-data=TEKENREEKS deze TEKENREEKS met POST-methode verzenden\n" -#: src/main.c:634 +#: src/main.c:633 msgid "" " --post-file=FILE use the POST method; send contents of " "FILE\n" msgstr "" " --post-file=BESTAND dit BESTAND met POST-methode verzenden\n" -#: src/main.c:636 +#: src/main.c:635 msgid "" " --method=HTTPMethod use method \"HTTPMethod\" in the request\n" msgstr "" " --method=HTTP-METHODE deze HTTP-METHODE in de kopregels gebruiken\n" -#: src/main.c:638 +#: src/main.c:637 msgid "" " --body-data=STRING send STRING as data. --method MUST be " "set\n" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" " --body-file=TEKST deze TEKST als gegevens verzenden;\n" " optie '--method' moet gegeven zijn\n" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:639 msgid "" " --body-file=FILE send contents of FILE. --method MUST be " "set\n" @@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr "" " --body-file=BESTAND inhoud van dit BESTAND verzenden;\n" " optie '--method' moet gegeven zijn\n" -#: src/main.c:642 +#: src/main.c:641 msgid "" " --content-disposition honor the Content-Disposition header " "when\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" " keuze van lokale bestandsnamen " "[EXPERIMENTEEL]\n" -#: src/main.c:645 +#: src/main.c:644 msgid "" " --content-on-error output the received content on server " "errors\n" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "" " --content-on-error bij serverfouten de ontvangen berichten " "tonen\n" -#: src/main.c:647 +#: src/main.c:646 msgid "" " --auth-no-challenge send Basic HTTP authentication " "information\n" @@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "" " zonder te wachten op de vraag van de " "server\n" -#: src/main.c:654 +#: src/main.c:653 msgid "HTTPS (SSL/TLS) options:\n" msgstr "HTTPS-opties (SSL/TLS):\n" -#: src/main.c:656 +#: src/main.c:655 msgid "" " --secure-protocol=PR choose secure protocol, one of auto, " "SSLv2,\n" @@ -1926,69 +1926,69 @@ msgstr "" " ('auto', 'SSLv2', 'SSLv3', 'TLSv1', of " "'PFS')\n" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:658 msgid " --https-only only follow secure HTTPS links\n" msgstr "" " --https-only alleen veilige (HTTPS) hyperlinks volgen\n" -#: src/main.c:661 +#: src/main.c:660 msgid "" " --no-check-certificate don't validate the server's certificate\n" msgstr " --no-check-certificate servercertificaat niet controleren\n" -#: src/main.c:663 +#: src/main.c:662 msgid " --certificate=FILE client certificate file\n" msgstr " --certificate=BESTAND BESTAND dat cliëntcertificaat bevat\n" -#: src/main.c:665 +#: src/main.c:664 msgid "" " --certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER\n" msgstr "" " --certificate-type=TYPE TYPE van cliëntcertificaat ('PEM' of 'DER')\n" -#: src/main.c:667 +#: src/main.c:666 msgid " --private-key=FILE private key file\n" msgstr " --private-key=BESTAND BESTAND dat de privésleutels bevat\n" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:668 msgid " --private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER\n" msgstr "" " --private-key-type=TYPE TYPE van privésleutel ('PEM' of 'DER')\n" -#: src/main.c:671 +#: src/main.c:670 msgid " --ca-certificate=FILE file with the bundle of CAs\n" msgstr " --ca-certificate=BESTND BESTND dat een bundel van CA's bevat\n" -#: src/main.c:673 +#: src/main.c:672 msgid "" " --ca-directory=DIR directory where hash list of CAs is " "stored\n" msgstr "" " --ca-directory=MAP MAP waar hash-lijst van CA's opgeslagen is\n" -#: src/main.c:675 +#: src/main.c:674 msgid " --crl-file=FILE file with bundle of CRLs\n" msgstr "" " --crl-file=BESTAND BESTAND dat een bundel van CRL's bevat\n" -#: src/main.c:678 +#: src/main.c:677 msgid "" " --random-file=FILE file with random data for seeding the SSL " "PRNG\n" msgstr "" " --random-file=BESTAND BESTAND met ruis om de SSL-PRNG te 'seeden'\n" -#: src/main.c:682 +#: src/main.c:681 msgid "" " --egd-file=FILE file naming the EGD socket with random " "data\n" msgstr " --egd-file=BESTAND BESTAND met naam van de EGD-socket\n" -#: src/main.c:688 +#: src/main.c:687 msgid "FTP options:\n" msgstr "FTP-opties:\n" -#: src/main.c:691 +#: src/main.c:690 msgid "" " --ftp-stmlf use Stream_LF format for all binary FTP " "files\n" @@ -1996,36 +1996,36 @@ msgstr "" " --ftp-stmlf Stream_LF gebruiken voor alle binaire\n" " FTP-bestanden\n" -#: src/main.c:694 +#: src/main.c:693 msgid " --ftp-user=USER set ftp user to USER\n" msgstr " --ftp-user=GEBRUIKER de GEBRUIKER voor FTP\n" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:695 msgid " --ftp-password=PASS set ftp password to PASS\n" msgstr " --ftp-password=WACHTWRD het WACHTWRD voor FTP\n" -#: src/main.c:698 +#: src/main.c:697 msgid " --no-remove-listing don't remove '.listing' files\n" msgstr "" " --no-remove-listing '.listing'-bestanden niet verwijderen\n" -#: src/main.c:700 +#: src/main.c:699 msgid " --no-glob turn off FTP file name globbing\n" msgstr " --no-glob bestandsnaam-'globbing' uitschakelen\n" -#: src/main.c:702 +#: src/main.c:701 msgid "" " --no-passive-ftp disable the \"passive\" transfer mode\n" msgstr "" " --no-passive-ftp niet de \"passieve\" overdrachtsmodus " "gebruiken\n" -#: src/main.c:704 +#: src/main.c:703 msgid " --preserve-permissions preserve remote file permissions\n" msgstr "" " --preserve-permissions toegangsrechten overnemen van ginds bestand\n" -#: src/main.c:706 +#: src/main.c:705 msgid "" " --retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not " "dir)\n" @@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "" " --retr-symlinks symbolisch-gekoppelde bestanden ook ophalen\n" " (bij recursie), maar geen mappen\n" -#: src/main.c:710 +#: src/main.c:709 msgid "WARC options:\n" msgstr "WARC-opties:\n" -#: src/main.c:712 +#: src/main.c:711 msgid "" " --warc-file=FILENAME save request/response data to a .warc.gz " "file\n" @@ -2045,41 +2045,41 @@ msgstr "" " --warc-file=BESTANDSNAAM verzoeks- en responsgegevens hierin " "opslaan\n" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:713 msgid "" " --warc-header=STRING insert STRING into the warcinfo record\n" msgstr "" " --warc-header=TEKENREEKS deze TEKENREEKS invoegen in warcinfo-" "record\n" -#: src/main.c:716 +#: src/main.c:715 msgid "" " --warc-max-size=NUMBER set maximum size of WARC files to NUMBER\n" msgstr " --warc-max-size=GROOTTE maximum grootte van WARC-bestanden\n" -#: src/main.c:718 +#: src/main.c:717 msgid " --warc-cdx write CDX index files\n" msgstr " --warc-cdx CDX-indexbestanden aanmaken\n" -#: src/main.c:720 +#: src/main.c:719 msgid "" " --warc-dedup=FILENAME do not store records listed in this CDX " "file\n" msgstr "" " --warc-dedup=BESTANDSNAAM records in dit indexbestand niet opslaan\n" -#: src/main.c:723 +#: src/main.c:722 msgid "" " --no-warc-compression do not compress WARC files with GZIP\n" msgstr "" " --no-warc-compression WARC-bestanden niet comprimeren met " "'gzip'\n" -#: src/main.c:726 +#: src/main.c:725 msgid " --no-warc-digests do not calculate SHA1 digests\n" msgstr " --no-warc-digests geen SHA1-controlesommen berekenen\n" -#: src/main.c:728 +#: src/main.c:727 msgid "" " --no-warc-keep-log do not store the log file in a WARC " "record\n" @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" " --no-warc-keep-log logbestand niet opslaan in een WARC-" "record\n" -#: src/main.c:730 +#: src/main.c:729 msgid "" " --warc-tempdir=DIRECTORY location for temporary files created by " "the\n" @@ -2095,28 +2095,28 @@ msgid "" msgstr "" " --warc-tempdir=MAP plaats voor tijdelijke WARC-bestanden\n" -#: src/main.c:735 +#: src/main.c:734 msgid "Recursive download:\n" msgstr "Recursief downloaden:\n" -#: src/main.c:737 +#: src/main.c:736 msgid " -r, --recursive specify recursive download\n" msgstr " -r, --recursive recursief downloaden\n" -#: src/main.c:739 +#: src/main.c:738 msgid "" " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for " "infinite)\n" msgstr "" " -l, --level=AANTAL maximale recursiediepte ('0' voor onbegrensd)\n" -#: src/main.c:741 +#: src/main.c:740 msgid "" " --delete-after delete files locally after downloading " "them\n" msgstr " --delete-after bestanden na downloaden lokaal wissen\n" -#: src/main.c:743 +#: src/main.c:742 msgid "" " -k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS " "point to\n" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "bestanden\n" " naar lokale bestanden laten wijzen\n" -#: src/main.c:746 +#: src/main.c:745 msgid "" " --backups=N before writing file X, rotate up to N " "backup files\n" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" " --backups=AANTAL alvorens een bestand te schrijven, maximaal dit\n" " aantal reservekopie-bestanden roteren\n" -#: src/main.c:750 +#: src/main.c:749 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as " "X_orig\n" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "" "XX\n" " te converteren\n" -#: src/main.c:753 +#: src/main.c:752 msgid "" " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X." "orig\n" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" "XX\n" " te converteren\n" -#: src/main.c:756 +#: src/main.c:755 msgid "" " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-" "listing\n" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" " -m, --mirror gelijk aan '-r -N -l inf --no-remove-listing' " "samen\n" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:757 msgid "" " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display " "HTML page\n" @@ -2168,98 +2168,98 @@ msgstr "" " -p, --page-requisites alle plaatjes enzovoort voor HTML-weergave " "ophalen\n" -#: src/main.c:760 +#: src/main.c:759 msgid "" " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML " "comments\n" msgstr "" " --strict-comments HTML-commentaar strikt volgens SGML afhandelen\n" -#: src/main.c:764 +#: src/main.c:763 msgid "Recursive accept/reject:\n" msgstr "" "Recursief accepteren/weigeren (de LIJSTen zijn kommagescheiden " "opsommingen):\n" -#: src/main.c:766 +#: src/main.c:765 msgid "" " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted " "extensions\n" msgstr " -A, --accept=LIJST geaccepteerde achtervoegsels\n" -#: src/main.c:768 +#: src/main.c:767 msgid "" " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected " "extensions\n" msgstr " -R, --reject=LIJST geweigerde achtervoegsels\n" -#: src/main.c:770 +#: src/main.c:769 msgid " --accept-regex=REGEX regex matching accepted URLs\n" msgstr "" " --accept-regex=REGEXP reguliere expressie voor te accepteren " "URL's\n" -#: src/main.c:772 +#: src/main.c:771 msgid " --reject-regex=REGEX regex matching rejected URLs\n" msgstr "" " --reject-regex=REGEXP reguliere expressie voor te negeren URL's\n" -#: src/main.c:775 +#: src/main.c:774 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix|pcre)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix|" "pcre)\n" -#: src/main.c:778 +#: src/main.c:777 msgid " --regex-type=TYPE regex type (posix)\n" msgstr "" " --regex-type=TYPE het type van de reguliere expressie (posix)\n" -#: src/main.c:781 +#: src/main.c:780 msgid "" " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains\n" msgstr " -D, --domains=LIJST geaccepteerde domeinen\n" -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:782 msgid "" " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains\n" msgstr " --exclude-domains=LIJST geweigerde domeinen\n" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:784 msgid "" " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents\n" msgstr "" " --follow-ftp FTP-hyperlinks in HTML-documenten " "volgen\n" -#: src/main.c:787 +#: src/main.c:786 msgid "" " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML " "tags\n" msgstr " --follow-tags=LIJST deze HTML-tags volgen\n" -#: src/main.c:789 +#: src/main.c:788 msgid "" " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML " "tags\n" msgstr " --ignore-tags=LIJST deze HTML-tags negeren\n" -#: src/main.c:791 +#: src/main.c:790 msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive\n" msgstr "" " -H, --span-hosts ook naar andere servers gaan (bij " "recursie)\n" -#: src/main.c:793 +#: src/main.c:792 msgid " -L, --relative follow relative links only\n" msgstr "" " -L, --relative alleen relatieve hyperlinks volgen\n" -#: src/main.c:795 +#: src/main.c:794 msgid " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories\n" msgstr " -I, --include-directories=LIJST geaccepteerde mappen\n" -#: src/main.c:797 +#: src/main.c:796 msgid "" " --trust-server-names use the name specified by the " "redirection\n" @@ -2268,24 +2268,24 @@ msgstr "" " --trust-server-names de naam uit de doorverwijzings-URL " "gebruiken\n" -#: src/main.c:800 +#: src/main.c:799 msgid " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories\n" msgstr " -X, --exclude-directories=LIJST uitgesloten mappen\n" -#: src/main.c:802 +#: src/main.c:801 msgid "" " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory\n" msgstr " -np, --no-parent hogergelegen mappen negeren\n" # FIXME: add period -#: src/main.c:805 +#: src/main.c:804 msgid "Mail bug reports and suggestions to <bug-wget@gnu.org>\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu." "org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: src/main.c:810 +#: src/main.c:809 #, c-format msgid "GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.\n" msgstr "" @@ -2295,33 +2295,33 @@ msgstr "" "netwerk.\n" "\n" -#: src/main.c:853 +#: src/main.c:852 #, c-format msgid "Password for user %s: " msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %s: " -#: src/main.c:855 +#: src/main.c:854 #, c-format msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: src/main.c:914 +#: src/main.c:913 msgid "Wgetrc: " msgstr "Wgetrc: " -#: src/main.c:915 +#: src/main.c:914 msgid "Locale: " msgstr "Locale: " -#: src/main.c:916 +#: src/main.c:915 msgid "Compile: " msgstr "Gecompileerd: " -#: src/main.c:917 +#: src/main.c:916 msgid "Link: " msgstr "Gelinkt: " -#: src/main.c:921 +#: src/main.c:920 #, c-format msgid "" "GNU Wget %s built on %s.\n" @@ -2330,29 +2330,29 @@ msgstr "" "GNU Wget %s gecompileerd op %s.\n" "\n" -#: src/main.c:948 +#: src/main.c:947 #, c-format msgid " %s (env)\n" msgstr " %s (env)\n" -#: src/main.c:955 +#: src/main.c:954 #, c-format msgid " %s (user)\n" msgstr " %s (user)\n" -#: src/main.c:960 +#: src/main.c:959 #, c-format msgid " %s (system)\n" msgstr " %s (system)\n" #. TRANSLATORS: When available, an actual copyright character #. (circle-c) should be used in preference to "(C)". -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:987 #, c-format msgid "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/main.c:991 +#: src/main.c:990 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later\n" "<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: When available, please use the proper diacritics for #. names such as this one. See en_US.po for reference. -#: src/main.c:999 +#: src/main.c:998 msgid "" "\n" "Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.\n" @@ -2374,41 +2374,41 @@ msgstr "" "\n" "Oorspronkelijk geschreven door Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org>.\n" -#: src/main.c:1002 +#: src/main.c:1001 msgid "Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.\n" msgstr "" "Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu." "org>;\n" "meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.\n" -#: src/main.c:1051 src/main.c:1538 +#: src/main.c:1050 src/main.c:1543 #, c-format msgid "Memory allocation problem\n" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar\n" -#: src/main.c:1101 +#: src/main.c:1100 #, c-format msgid "Exiting due to error in %s\n" msgstr "Gestopt wegens fout in %s\n" -#: src/main.c:1130 src/main.c:1200 src/main.c:1399 +#: src/main.c:1129 src/main.c:1199 src/main.c:1404 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more options.\n" msgstr "Typ '%s --help' voor meer opties.\n" -#: src/main.c:1196 +#: src/main.c:1195 #, c-format msgid "%s: illegal option -- `-n%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '-n%c'\n" -#: src/main.c:1239 +#: src/main.c:1238 #, c-format msgid "Debugging support not compiled in. Ignoring --debug flag.\n" msgstr "" "Ondersteuning voor debuggen is niet meegecompileerd. Optie '--debug' wordt " "genegeerd.\n" -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1250 #, c-format msgid "" "Both --no-clobber and --convert-links were specified, only --convert-links " @@ -2417,23 +2417,23 @@ msgstr "" "Zowel '--no-clobber' als '--convert-links' werden opgegeven; alleen '--" "convert-links' wordt gebruikt.\n" -#: src/main.c:1278 +#: src/main.c:1283 #, c-format msgid "Can't be verbose and quiet at the same time.\n" msgstr "Kan niet gelijktijdig 'details geven' en 'stil zijn'.\n" -#: src/main.c:1284 +#: src/main.c:1289 #, c-format msgid "Can't timestamp and not clobber old files at the same time.\n" msgstr "" "Tijdsstempels en het niet-overschrijven van oude bestanden gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1293 +#: src/main.c:1298 #, c-format msgid "Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.\n" msgstr "Opties '--inet4-only' en '--inet6-only' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1303 +#: src/main.c:1308 msgid "" "Cannot specify both -k and -O if multiple URLs are given, or in combination\n" "with -p or -r. See the manual for details.\n" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" "Opties '-k' en '-O' gaan niet samen als er meerdere URL's gegeven zijn,\n" "of als ook '-p' of '-r' gegeven is. Zie de handleiding voor details.\n" -#: src/main.c:1312 +#: src/main.c:1317 msgid "" "WARNING: combining -O with -r or -p will mean that all downloaded content\n" "will be placed in the single file you specified.\n" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "" "wat opgehaald wordt in het ene opgegeven bestand geplaatst wordt.\n" "\n" -#: src/main.c:1318 +#: src/main.c:1323 msgid "" "WARNING: timestamping does nothing in combination with -O. See the manual\n" "for details.\n" @@ -2462,12 +2462,12 @@ msgstr "" "O'.\n" "\n" -#: src/main.c:1327 +#: src/main.c:1332 #, c-format msgid "File `%s' already there; not retrieving.\n" msgstr "Bestand '%s' is reeds aanwezig -- wordt niet opgehaald.\n" -#: src/main.c:1338 +#: src/main.c:1343 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --no-clobber, --no-clobber will be disabled.\n" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met '--no-clobber'; '--no-clobber' wordt " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1345 +#: src/main.c:1350 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with timestamping, timestamping will be disabled.\n" @@ -2483,12 +2483,12 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met tijdsstempels; tijdsstempels worden " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1352 +#: src/main.c:1357 #, c-format msgid "WARC output does not work with --spider.\n" msgstr "WARC-uitvoer werkt niet met '--spider'.\n" -#: src/main.c:1358 +#: src/main.c:1363 #, c-format msgid "" "WARC output does not work with --continue or --start-pos, they will be " @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "" "WARC-uitvoer werkt niet met '--continue' of '--start-pos'; deze worden " "uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1366 +#: src/main.c:1371 #, c-format msgid "" "Digests are disabled; WARC deduplication will not find duplicate records.\n" @@ -2505,12 +2505,12 @@ msgstr "" "Controlesommen zijn uitgeschakeld; WARC-ontdubbeling zal geen dubbele " "records vinden.\n" -#: src/main.c:1378 +#: src/main.c:1383 #, c-format msgid "Cannot specify both --ask-password and --password.\n" msgstr "Opties '--ask-password' en '--password' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1386 +#: src/main.c:1391 #, c-format msgid "" "Specifying both --start-pos and --continue is not recommended; --continue " @@ -2519,17 +2519,17 @@ msgstr "" "Opties '--start-pos' en '--continue' samen wordt ontraden; '--continue' " "wordt uitgeschakeld.\n" -#: src/main.c:1394 +#: src/main.c:1399 #, c-format msgid "%s: missing URL\n" msgstr "%s: ontbrekende URL\n" -#: src/main.c:1435 +#: src/main.c:1440 #, c-format msgid "You cannot specify both --post-data and --post-file.\n" msgstr "Opties '--post-data' en '--post-file' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1440 +#: src/main.c:1445 #, c-format msgid "" "You cannot use --post-data or --post-file along with --method. --method " @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "" "optie '--method' verwacht gegevens via de opties '--body-data' of '--body-" "file'." -#: src/main.c:1449 +#: src/main.c:1454 #, c-format msgid "" "You must specify a method through --method=HTTPMethod to use with --body-" @@ -2548,28 +2548,28 @@ msgstr "" "U dient via '--method=HTTP-METHODE' een methode op te geven om te gebruiken " "met '--body-data' of '--body-file'.\n" -#: src/main.c:1455 +#: src/main.c:1460 #, c-format msgid "You cannot specify both --body-data and --body-file.\n" msgstr "Opties '--body-data' en '--body-file' gaan niet samen.\n" -#: src/main.c:1507 +#: src/main.c:1512 #, c-format msgid "This version does not have support for IRIs\n" msgstr "Deze versie heeft geen ondersteuning voor IRI's.\n" -#: src/main.c:1607 +#: src/main.c:1612 #, c-format msgid "-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.\n" msgstr "" "Optie '-k' gaat alleen samen met '-O' bij uitvoer naar een normaal bestand.\n" -#: src/main.c:1712 +#: src/main.c:1717 #, c-format msgid "No URLs found in %s.\n" msgstr "Geen URL's gevonden in %s.\n" -#: src/main.c:1734 +#: src/main.c:1739 #, c-format msgid "" "FINISHED --%s--\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Totaal verlopen tijd: %s\n" "Opgehaald: %d bestanden, %s in %s (%s)\n" -#: src/main.c:1748 +#: src/main.c:1753 #, c-format msgid "Download quota of %s EXCEEDED!\n" msgstr "Downloadquotum van %s bytes is overschreden!\n" |