diff options
author | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:28 +0900 |
---|---|---|
committer | DongHun Kwak <dh0128.kwak@samsung.com> | 2021-03-05 10:08:28 +0900 |
commit | f06fb91e0373c52ed04740f8136bc7cfcc3c8766 (patch) | |
tree | f7604f9cd7573e22e6a0fb8883d81ae73ed72069 /po/eo.po | |
parent | a2c7c975f0813d307b31d06da2c015916a6bb16d (diff) | |
download | wget-f06fb91e0373c52ed04740f8136bc7cfcc3c8766.tar.gz wget-f06fb91e0373c52ed04740f8136bc7cfcc3c8766.tar.bz2 wget-f06fb91e0373c52ed04740f8136bc7cfcc3c8766.zip |
Imported Upstream version 1.21.1upstream/1.21.1upstream
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r-- | po/eo.po | 54 |
1 files changed, 26 insertions, 28 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Translation of wget messages to Esperanto. -# Copyright (C) 2015, 2016, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2015, 2016, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the wget package. # Luiz Portella <lfpor@lujz.org>, 2005. -# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2018, 2019. +# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2013, 2015, 2016, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU wget 1.20\n" +"Project-Id-Version: GNU wget 1.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-31 16:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 16:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-01 11:30-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language: eo\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: src/connect.c:201 #, c-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "nenio por fari.\n" #: src/convert.c:246 #, c-format msgid "%d.\n" -msgstr "" +msgstr "%d.\n" #: src/convert.c:252 src/convert.c:276 #, c-format @@ -197,9 +197,8 @@ msgid " (unauthoritative)\n" msgstr " (sen permeso)\n" #: src/ftp.c:403 -#, fuzzy msgid "Could not initialize SSL. It will be disabled.\n" -msgstr "Ne eblis lanĉi SSL. Ĝi estos malaktiva." +msgstr "Ne eblis lanĉi SSL. Ĝi estos malaktiva.\n" #: src/ftp.c:485 #, c-format @@ -718,6 +717,8 @@ msgstr "%s: ne eblis solvigi nekompletan ligilon %s.\n" msgid "" "no-follow attribute found in %s. Will not follow any links on this page\n" msgstr "" +"ne-sekva atributo trovita en %s. Ni ne sekvos iun ajn ligilon en tiu ĉi " +"paĝo\n" #: src/html-url.c:944 #, c-format @@ -1165,9 +1166,9 @@ msgid "%s: %s: Invalid time period %s\n" msgstr "%s: %s: malvalida tempo-periodo %s\n" #: src/init.c:1443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: Negative time period %s\n" -msgstr "%s: %s: malvalida tempo-periodo %s\n" +msgstr "%s: %s: negativa tempo-periodo %s\n" #: src/init.c:1471 src/main.c:1926 #, c-format @@ -1704,12 +1705,11 @@ msgstr "" " --preferred-location preferata loko por rimedoj Metalink\n" #: src/main.c:759 -#, fuzzy msgid "" " --xattr turn on storage of metadata in extended " "file attributes\n" msgstr "" -" --no-xattr malebligi konservon de metadatumaro en " +" --xattr ebligi konservon de metadatumaro en " "kromaj dosieratributoj\n" #: src/main.c:764 @@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr "" " -np, --no-parent ne iri supren al la supera dosierujo\n" #: src/main.c:1031 -#, fuzzy msgid "" "Email bug reports, questions, discussions to <bug-wget@gnu.org>\n" "and/or open issues at https://savannah.gnu.org/bugs/?" "func=additem&group=wget.\n" msgstr "" +"Raportu erarojn, demandojn, diskutoj al <bug-wget@gnu.org>\n" "kaj/aŭ indiku program-erarojn ĉe https://savannah.gnu.org/bugs/?" "func=additem&group=wget.\n" @@ -3039,11 +3039,11 @@ msgstr "OpenSSL: malvalida ĉifro-listo: %s\n" #: src/openssl.c:360 msgid "OpenSSL: Failed set trust to partial chain\n" -msgstr "" +msgstr "OpenSSL: Malsukcesis difini fidon al parta ĉeno\n" #: src/openssl.c:366 msgid "OpenSSL: Failed to allocate verification param\n" -msgstr "" +msgstr "OpenSSL: malsukcesis asigni kontroligan param\n" #: src/openssl.c:844 msgid "WARNING: Could not seed PRNG. Consider using --random-file.\n" @@ -3142,9 +3142,9 @@ msgid "Removing %s since it should be rejected.\n" msgstr "Ni forigas %s, ĉar ĝi devos esti malakceptata.\n" #: src/res.c:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s" +msgstr "Ne eblas malfermi %s: %s\n" #: src/res.c:556 msgid "Loading robots.txt; please ignore errors.\n" @@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Ni fiaskis Fopen la dosieron %s\n" #: src/utils.c:885 #, c-format msgid "Failed to get FD for file %s\n" -msgstr "Ni fiaskis preni FD por la dosieron %s\n" +msgstr "Ni fiaskis preni FD por la dosiero %s\n" #: src/utils.c:892 #, c-format @@ -3290,10 +3290,10 @@ msgid "Failed to stat file %s, (check permissions)\n" msgstr "Ni fiaskis stat la dosieron %s, (kontrolu permesojn)\n" #: src/utils.c:902 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File %s changed since the last check. Security check failed.\n" msgstr "" -"La dosieron %s ŝanĝis ekde la lasta kontrolo. Sekureca kontrolo fiaskis." +"La dosiero %s ŝanĝis ekde la lasta kontrolo. Sekureca kontrolo fiaskis.\n" #: src/utils.c:937 #, c-format @@ -3306,13 +3306,13 @@ msgid "Failed to stat file %s, error: %s\n" msgstr "Ni fiaskis stat la dosieron %s, eraro: %s\n" #: src/utils.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Trying to open file %s but it changed since last check. Security check " "failed.\n" msgstr "" "Ni provas malfermi la dosieron %s sed ĝi ŝanĝis ekde la lasta kontrolo. " -"Sekureca kontrolo fiaskis." +"Sekureca kontrolo fiaskis.\n" #: src/utils.c:2442 #, c-format @@ -3335,14 +3335,12 @@ msgid "Skipping key with wrong size (%d/%d): %s\n" msgstr "Ni preterpasas ŝlosilon kun malĝusta grando (%d/%d): %s\n" #: src/warc.c:217 -#, fuzzy msgid "Error setting WARC file position.\n" -msgstr "Eraro dum malfermo de la dosieros WARK %s.\n" +msgstr "Eraro dum difino de pozicio en dosiero WARK.\n" #: src/warc.c:224 -#, fuzzy msgid "Error flushing WARC file to disk.\n" -msgstr "Eraro dum malfermo de la dosieros WARK %s.\n" +msgstr "Eraro dum konservo dosiero WARK al la disko.\n" #: src/warc.c:234 msgid "Error duplicating WARC file file descriptor.\n" @@ -3368,7 +3366,7 @@ msgstr "" #: src/warc.c:899 #, c-format msgid "Error opening WARC file %s.\n" -msgstr "Eraro dum malfermo de la dosieros WARK %s.\n" +msgstr "Eraro dum malfermo de la dosiero WARK %s.\n" #: src/warc.c:1095 msgid "CDX file does not list original urls. (Missing column 'a'.)\n" |