summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 52efb1965eca081d483331da8e9d4d8ec33fe2db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
# translation of pl.po to Polish
# Wojciech Drapiński <wojciech.drapinski@zie.pg.gda.pl>, 1999.
# Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2003.
# Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>, 2003.
# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: build.c:40
msgid "Failed build dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności budowania:\n"

#: build.c:71
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n"

#: build.c:155 build.c:167
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
msgstr "Otwarcie potoku tara nie powiodło się: %m\n"

#: build.c:174
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n"

#: build.c:202
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n"

#: build.c:249
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "stat nie powiodło się %s: %m\n"

#: build.c:254
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Plik %s nie jest zwykłym plikiem.\n"

#: build.c:263
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Plik %s nie wygląda na plik spec.\n"

#: build.c:334
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Budowanie dla platform: %s\n"

#: build.c:349
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Budowanie dla %s\n"

#: rpm2cpio.c:56
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "argument nie jest pakietem RPM\n"

#: rpm2cpio.c:61
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "błąd podczas odczytywania nagłówka z pakietu\n"

#: rpm2cpio.c:83
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "nie można ponownie otworzyć danych: %s\n"

#: rpmqv.c:73
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Opcje zapytania (z -q lub --query):"

#: rpmqv.c:76
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Opcje sprawdzania (z -V lub --verify):"

#: rpmqv.c:80
msgid "Source options (with --query or --verify):"
msgstr "Opcje źródła (z --query lub --verify):"

#: rpmqv.c:84
msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
msgstr "Opcje przejścia tree plików (z --ftswalk):"

#: rpmqv.c:90
msgid "Signature options:"
msgstr "Opcje podpisu:"

#: rpmqv.c:96
msgid "Database options:"
msgstr "Opcje bazy danych:"

#: rpmqv.c:102
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr "Opcje budowania z [ <plik spec> | <tarball> | <pakiet źródłowy> ]:"

#: rpmqv.c:108
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opcje instalowania/aktualizowania/usuwania:"

#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:526 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:275
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów i binariów rpm:"

#: rpmqv.c:130 lib/poptI.c:42
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"

#: rpmqv.c:138 lib/poptALL.c:128
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM wersja %s\n"

#: rpmqv.c:145
#, c-format
msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"

#: rpmqv.c:146
#, c-format
msgid ""
"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
msgstr ""
"Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU "
"GPL\n"

#: rpmqv.c:304
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Wewnętrzny błąd w przetwarzaniu argumentu (%d) :-(\n"

#: rpmqv.c:342 rpmqv.c:348 rpmqv.c:354 rpmqv.c:391
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "może być podany tylko jeden główny tryb pracy"

#: rpmqv.c:370
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "tylko jeden typ odpytywania/sprawdzania można wykonać na raz"

#: rpmqv.c:374
msgid "unexpected query flags"
msgstr "nieoczekiwane flagi zapytania"

#: rpmqv.c:377
msgid "unexpected query format"
msgstr "nieoczekiwany format zapytania"

#: rpmqv.c:380
msgid "unexpected query source"
msgstr "nieoczekiwane źródło zapytania"

#: rpmqv.c:423
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
"tylko instalację, aktualizowanie i usuwanie źródeł oraz plików spec można "
"wymusić"

#: rpmqv.c:425
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "przesuwania plików można dokonać tylko podczas instalacji"

#: rpmqv.c:428
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "nie można użyć --prefix z --relocate lub --excludepath"

#: rpmqv.c:431
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate i --excludepath można użyć tylko podczas instalacji nowych "
"pakietów"

#: rpmqv.c:434
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix można użyć tylko podczas instalowania nowych pakietów"

#: rpmqv.c:437
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty dla --prefix muszą rozpoczynać się od /"

#: rpmqv.c:440
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:444
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:448
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:452
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:456
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:460
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "nie można jednocześnie użyć --excludedocs i --includedocs"

#: rpmqv.c:464
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:468
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:473
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:477
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches można użyć tylko podczas usuwania pakietów"

#: rpmqv.c:481
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles można użyć tylko podczas instalacji pakietów"

#: rpmqv.c:486
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb można użyć tylko podczas instalacji lub usuwania pakietów"

#: rpmqv.c:491
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr ""
"opcje wyłączające skrypty można użyć tylko podczas instalacji lub usuwania "
"pakietów"

#: rpmqv.c:496
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
msgstr ""
"opcje wyłączające triggery można użyć tylko podczas instalacji lub usuwania "
"pakietów"

#: rpmqv.c:500
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
msgstr ""
"--nodeps można użyć tylko podczas budowania, przebudowywania, ponownej "
"kompilacji, instalacji, usuwania lub sprawdzania pakietów"

#: rpmqv.c:505
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr ""
"--test można użyć tylko podczas instalacji, usuwania lub budowania pakietów"

#: rpmqv.c:510
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
msgstr ""
"--root (-r) można użyć tylko podczas instalacji, usuwania, sprawdzania "
"pakietów lub przebudowywania bazy"

#: rpmqv.c:522
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenty dla --root (-r) muszą rozpoczynać się od /"

#: rpmqv.c:546
#, c-format
msgid "no files to sign\n"
msgstr "brak plików do podpisania\n"

#: rpmqv.c:551
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "brak dostępu do pliku %s\n"

#: rpmqv.c:571
#, c-format
msgid "pgp not found: "
msgstr "nie znaleziono pgp: "

#: rpmqv.c:579
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Podaj długie hasło: "

#: rpmqv.c:581
#, c-format
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Sprawdzanie długiego hasła nie powiodło się\n"

#: rpmqv.c:585
#, c-format
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Długie hasło jest dobre.\n"

#: rpmqv.c:590
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n"

#: rpmqv.c:597
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign można użyć tylko podczas budowania pakietu"

#: rpmqv.c:614
#, c-format
msgid "exec failed\n"
msgstr "wykonanie nie powiodło się\n"

#: rpmqv.c:650
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania"

#: rpmqv.c:720
msgid "no spec files given for build"
msgstr "nie podano nazw plików spec do budowania"

#: rpmqv.c:722
msgid "no tar files given for build"
msgstr "nie podano plików tar do zbudowania"

#: rpmqv.c:744
msgid "no packages given for erase"
msgstr "nie podano pakietów do usunięcia"

#: rpmqv.c:784
msgid "no packages given for install"
msgstr "nie podano pakietów do zainstalowania"

#: rpmqv.c:801
msgid "no arguments given for query"
msgstr "nie podano argumentów dla zapytania"

#: rpmqv.c:816
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania"

#: rpmqv.c:831
msgid "no arguments given"
msgstr "nie podano argumentów"

#: build/build.c:140 build/pack.c:510
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n"

#: build/build.c:233
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Wykonywanie(%s): %s\n"

#: build/build.c:243
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Wykonanie %s nie powiodło się (%s): %s\n"

#: build/build.c:252
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Błędny stan wyjścia z %s (%s)\n"

#: build/build.c:363
msgid ""
"\n"
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Błędy budowania RPM-a:\n"

#: build/expression.c:228
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "błąd składni podczas analizowania ==\n"

#: build/expression.c:258
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "błąd składni podczas analizowania &&\n"

#: build/expression.c:267
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "błąd składni podczas analizowania ||\n"

#: build/expression.c:310
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "błąd analizy wyrażenia\n"

#: build/expression.c:352
msgid "unmatched (\n"
msgstr "niesparowane (\n"

#: build/expression.c:384
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- tylko na liczbach\n"

#: build/expression.c:400
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! tylko na liczbach\n"

#: build/expression.c:448 build/expression.c:503 build/expression.c:568
#: build/expression.c:665
msgid "types must match\n"
msgstr "typy muszą się zgadzać\n"

#: build/expression.c:461
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / nie są obsługiwane dla łańcuchów znakowych\n"

#: build/expression.c:519
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- nie jest obsługiwany dla łańcuchów znakowych\n"

#: build/expression.c:678
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla łańcuchów znakowych\n"

#: build/expression.c:712 build/expression.c:761
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"

#: build/files.c:289
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "TIMECHECK nie powiodło się: %s\n"

#: build/files.c:354 build/files.c:554 build/files.c:750
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n"

#: build/files.c:365 build/files.c:684 build/files.c:761
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n"

#: build/files.c:403 build/files.c:709
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowy znak %s: %s\n"

#: build/files.c:513
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Brak %s w %s %s\n"

#: build/files.c:570
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n"

#: build/files.c:608
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Błąd składni: %s(%s)\n"

#: build/files.c:618
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n"

#: build/files.c:630
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n"

#: build/files.c:788
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Niespotykana długość określenia lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n"

#: build/files.c:799
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Powtórzone określenie lokalizacji %.*s w %%lang(%s)\n"

#: build/files.c:929
#, c-format
msgid "Hit limit for %%docdir\n"
msgstr "Limit trafień dla %%docdir\n"

#: build/files.c:937
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Tylko jeden argument dla %%docdir\n"

#: build/files.c:971
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n"

#: build/files.c:990
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"

#: build/files.c:1003
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n"

#: build/files.c:1021
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "nieprawidłowe _docdir_fmt: %s\n"

#: build/files.c:1175
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"

#: build/files.c:1314
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"

#: build/files.c:1561
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
msgstr "Plik nie zgadza się z przedrostkiem (%s): %s\n"

#: build/files.c:1585
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Nie znaleziono pliku: %s\n"

#: build/files.c:1797
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n"

#: build/files.c:1803
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: odczyt klucza publicznego nie powiódł się.\n"

#: build/files.c:1807 lib/rpmchecksig.c:611
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"

#: build/files.c:1814
#, c-format
msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
msgstr "%s: odczyt polityki *.te nie powiódł się.\n"

#: build/files.c:1867
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"

#: build/files.c:1891
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob jest niedozwolony: %s\n"

#: build/files.c:1908 lib/rpminstall.c:362
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n"

#: build/files.c:1968
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %s\n"

#: build/files.c:1979 build/pack.c:155
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "wiersz: %s\n"

#: build/files.c:2389
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"

#: build/files.c:2413 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Błędny użytkownik/grupa: %s\n"

#: build/files.c:2458
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n"

#: build/files.c:2475
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
"%s"
msgstr ""
"Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
"%s"

#: build/files.c:2503
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n"

#: build/names.c:56
msgid "getUname: too many uid's\n"
msgstr "getUname: za dużo UID-ów\n"

#: build/names.c:82
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
msgstr "getUnameS: za dużo UID-ów\n"

#: build/names.c:111
msgid "getUidS: too many uid's\n"
msgstr "getUidS: za dużo UID-ów\n"

#: build/names.c:140
msgid "getGname: too many gid's\n"
msgstr "getGname: za dużo GID-ów\n"

#: build/names.c:166
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
msgstr "getGnameS: za dużo GID-ów\n"

#: build/names.c:195
msgid "getGidS: too many gid's\n"
msgstr "getGidS: za dużo GID-ów\n"

#: build/names.c:237
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Nie można rozwiązać nazwy komputera: %s\n"

#: build/pack.c:90
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się na pliku %s: %s\n"

#: build/pack.c:93
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "utworzenie archiwum nie powiodło się: %s\n"

#: build/pack.c:115
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s\n"

#: build/pack.c:122
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s\n"

#: build/pack.c:221 build/pack.c:235
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreIn: %s\n"

#: build/pack.c:228
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreUn: %s\n"

#: build/pack.c:242
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostIn: %s\n"

#: build/pack.c:249 build/pack.c:256
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostUn: %s\n"

#: build/pack.c:264
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s\n"

#: build/pack.c:279
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s\n"

#: build/pack.c:308
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: otwórz %s: %s\n"

#: build/pack.c:318
#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: odczytaj %s: %s\n"

#: build/pack.c:327 build/pack.c:556
#, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek nie powiodło się: %s\n"

#: build/pack.c:359
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s nie jest pakietem RPM\n"

#: build/pack.c:364
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: odczytywanie nagłówka z %s\n"

#: build/pack.c:498
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Nie można utworzyć niezmiennej części nagłówka.\n"

#: build/pack.c:517
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Nie można zapisać tymczasowego nagłówka\n"

#: build/pack.c:527
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Błędne dane CSA\n"

#: build/pack.c:563
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "Nie można zapisać ostatecznego nagłówka\n"

#: build/pack.c:583
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Tworzenie podpisu: %d\n"

#: build/pack.c:601
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu.\n"

#: build/pack.c:609
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"

#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1646
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n"

#: build/pack.c:660
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć nagłówka do zapisania podpisu %s: %s\n"

#: build/pack.c:671
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać nagłówka z %s: %s\n"

#: build/pack.c:685
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać nagłówka do %s: %s\n"

#: build/pack.c:695
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n"

#: build/pack.c:701
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"

#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1915
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"

#: build/pack.c:811
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie można utworzyć wyjściowej nazwy dla pakietu %s: %s\n"

#: build/pack.c:828
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n"

#: build/parseBuildInstallClean.c:36
#, c-format
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "wiersz %d: druga %s\n"

#: build/parseChangelog.c:128
#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
msgstr "wpisy %%changelog muszą zaczynać się od *\n"

#: build/parseChangelog.c:136
#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
msgstr "niekompletny wpis %%changelog\n"

#: build/parseChangelog.c:153
#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
msgstr "błędna data w %%changelog: %s\n"

#: build/parseChangelog.c:158
#, c-format
msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
msgstr "wpisy w %%changelog są ułożone niechronologicznie\n"

#: build/parseChangelog.c:166 build/parseChangelog.c:177
#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
msgstr "brak nazwy w %%changelog\n"

#: build/parseChangelog.c:184
#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "brak opisu w %%changelog\n"

#: build/parseDescription.c:47
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas analizowania %%description: %s\n"

#: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:222
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędna opcja %s: %s\n"

#: build/parseDescription.c:71 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:236
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "wiersz %d: za dużo nazw: %s\n"

#: build/parseDescription.c:79 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:245
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "wiersz %d: Ppakiet nie istnieje: %s\n"

#: build/parseDescription.c:89
#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
msgstr "wiersz %d: drugi opis\n"

#: build/parseFiles.c:42
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas analizowania %%files: %s\n"

#: build/parseFiles.c:86
#, c-format
msgid "line %d: Second %%files list\n"
msgstr "wiersz %d: druga lista %%files\n"

#: build/parsePreamble.c:245
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektura jest wykluczona: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:250
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektura nie jest dołączona: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:255
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS jest wykluczony: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:260
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS nie jest dołączony: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:283
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "pole %s musi być obecne w pakiecie: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:312
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Podwójne wpisy %s w pakiecie: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:375
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:393
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać ikony %s: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:406
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Nieznany typ ikony: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:451
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "wiersz %d: etykieta przyjmuje tylko jeden znacznik: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:491
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niesformowany znacznik: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:499
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pusty znacznik: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:524 build/parsePreamble.c:531
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: niedozwolony znak \"-\" w %s: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:592 build/parseSpec.c:472
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot nie może być \"/\": %s\n"

#: build/parsePreamble.c:605
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "wiersz %d: przedrostki nie mogą kończyć się na \"/\": %s\n"

#: build/parsePreamble.c:617
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "wiersz %d: Docdir musi zaczynać się od \"/\": %s\n"

#: build/parsePreamble.c:629
#, c-format
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
msgstr "wiersz %d: pole Epoch/Serial musi być liczbą: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:669 build/parsePreamble.c:680
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędne określenia %s: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:706
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny format BuildArchitecture: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:715
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Wewnętrzny błąd: fałszywy znacznik %d\n"

#: build/parsePreamble.c:819
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr "Przestarzała składnia nie jest wspierana: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:886
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Błędna specyfikacja pakietu: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:892
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Pakiet już istnieje: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:921
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "wiersz %d: nieznany znacznik: %s\n"

#: build/parsePreamble.c:943
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Plik spec nie może używać BuildRoot\n"

#: build/parsePrep.c:45
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Błędne źródło: %s: %s\n"

#: build/parsePrep.c:88
#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Brak łaty numer %d\n"

#: build/parsePrep.c:187
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Brak źródła numer %d\n"

#: build/parsePrep.c:209
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Nie można pobrać pliku nosource %s: %s\n"

#: build/parsePrep.c:315
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Błąd podczas analizowania %%setup: %s\n"

#: build/parsePrep.c:330
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%setup: %s\n"

#: build/parsePrep.c:348
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędna opcja %%setup %s: %s\n"

#: build/parsePrep.c:490
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wymagany argument dla %%patch -b: %s\n"

#: build/parsePrep.c:499
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wymagany argument dla %%patch -z: %s\n"

#: build/parsePrep.c:516
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%patch -F: %s\n"

#: build/parsePrep.c:528
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wymagany argument dla %%patch -p: %s\n"

#: build/parsePrep.c:535
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%patch -p: %s\n"

#: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "Za dużo łat!\n"

#: build/parsePrep.c:546
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny argument dla %%patch: %s\n"

#: build/parsePrep.c:582
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "wiersz %d: drugie %%prep\n"

#: build/parseReqs.c:102
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"wiersz %d: oznaczenia zależności muszą zaczynać się od znaków "
"alfanumerycznych, \"_\" lub \"/\": %s\n"

#: build/parseReqs.c:130
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wersja w nazwie pliku niedozwolona: %s\n"

#: build/parseReqs.c:161
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "wiersz %d: wersja jest wymagana: %s\n"

#: build/parseScript.c:180
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "wiersz %d: triggery muszą mieć --: %s\n"

#: build/parseScript.c:190 build/parseScript.c:261
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błąd podczas analizowania %s: %s\n"

#: build/parseScript.c:202
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "wiersz %d: wewnętrzny skrypt musi kończyć się znakiem \">\": %s\n"

#: build/parseScript.c:209
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "wiersz %d: program skryptu musi zaczynać się od \"/\": %s\n"

#: build/parseScript.c:253
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "wiersz %d: drugi %s\n"

#: build/parseScript.c:299
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "wiersz %d: nieobsługiwany wewnętrzny skrypt: %s\n"

#: build/parseSpec.c:201
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "wiersz %d: %s\n"

#: build/parseSpec.c:253
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"

#: build/parseSpec.c:269
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Niedomknięte %%if\n"

#: build/parseSpec.c:346
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean zwróciło %d\n"

#: build/parseSpec.c:355
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: napotkano %%else bez %%if\n"

#: build/parseSpec.c:367
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: napotkano %%endif bez %%if\n"

#: build/parseSpec.c:381 build/parseSpec.c:390
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "niesformowany wpis %%include\n"

#: build/parseSpec.c:593
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Nie znaleziono kompatybilnych architektur do budowania\n"

#: build/parseSpec.c:654
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Pakiet nie ma %%description: %s\n"

#: build/poptBT.c:108
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot był już wcześniej podany, ignorowanie %s\n"

#: build/poptBT.c:160
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr "zbuduj przez %prep (rozpakuj źródła i nałóż łaty) z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 build/poptBT.c:167 build/poptBT.c:170
#: build/poptBT.c:173 build/poptBT.c:176 build/poptBT.c:179
msgid "<specfile>"
msgstr "<plik spec>"

#: build/poptBT.c:163
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr "zbuduj przez %build (%prep oraz kompilacja) z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:166
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr "zbuduj przez %install (%prep, %build oraz instalacja) z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:169
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "sprawdź sekcję %files z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:172
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "zbuduj pakiet źródłowy i binarny z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:175
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "zbuduj tylko pakiet binarny z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:178
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "zbuduj tylko pakiet źródłowy z <pliku spec>"

#: build/poptBT.c:182
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr "zbuduj przez %prep (rozpakuj źródła i nałóż łaty) z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 build/poptBT.c:189 build/poptBT.c:192
#: build/poptBT.c:195 build/poptBT.c:198 build/poptBT.c:201
msgid "<tarball>"
msgstr "<tarball>"

#: build/poptBT.c:185
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr "zbuduj przez %build (%prep oraz kompilacja) z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:188
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr "zbuduj przez %install (%prep, %build oraz instalacja) z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:191
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "sprawdź sekcję %files z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:194
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "zbuduj pakiet źródłowy i binarny z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:197
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "zbuduj tylko pakiet binarny z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:200
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "zbuduj tylko pakiet źródłowy z <tarballa>"

#: build/poptBT.c:204
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "zbuduj pakiet binarny z <pakietu źródłowego>"

#: build/poptBT.c:205 build/poptBT.c:208
msgid "<source package>"
msgstr "<pakiet źródłowy>"

#: build/poptBT.c:207
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"zbuduj przez %install (%prep, %build oraz instalacja) z <pakietu źródłowego>"

#: build/poptBT.c:211
msgid "override build root"
msgstr "zastąp build root"

#: build/poptBT.c:213
msgid "remove build tree when done"
msgstr "usuń drzewo budowania po zakończeniu"

#: build/poptBT.c:215 rpmdb/poptDB.c:28
msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
msgstr "utwórz nagłówki kompatybilne z pakietami rpm4"

#: build/poptBT.c:217
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "zignoruj dyrektywy ExcludeArch: z pliku spec"

#: build/poptBT.c:219
msgid "debug file state machine"
msgstr "debuguj maszynę stanów plików"

#: build/poptBT.c:221
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "nie wykonaj żadnych etapów budowania"

#: build/poptBT.c:223
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "nie sprawdzaj zależności budowania pakietu"

#: build/poptBT.c:225
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
"utwórz nagłówki pakietu kompatybilne z (przestarzałymi) pakietami rpm[23]"

#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:363
#: lib/poptQV.c:372 lib/poptQV.c:413
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "nie sprawdzaj skrótów pakietu"

#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:366
#: lib/poptQV.c:374 lib/poptQV.c:416
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "nie sprawdzaj nagłówków bazy danych po otrzymaniu"

#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:369
#: lib/poptQV.c:376 lib/poptQV.c:418
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "nie sprawdzaj podpisów pakietu"

#: build/poptBT.c:236
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "nie akceptuj wpisów msgstr i18n z pliku spec"

#: build/poptBT.c:238
msgid "remove sources when done"
msgstr "usuń źródła po zakończeniu"

#: build/poptBT.c:240
msgid "remove specfile when done"
msgstr "usuń plik spec po zakończeniu"

#: build/poptBT.c:242
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "przejdź od razu do podanego etapu (tylko dla c,i)"

#: build/poptBT.c:244
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "utwórz podpis PGP/GPG"

#: build/poptBT.c:246
msgid "override target platform"
msgstr "zastąp platformę docelową"

#: build/poptBT.c:248
msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
msgstr "wyszukaj wpisy i18n w katalogu pliku spec"

#: build/rpmfc.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) PID %d\n"

#: build/rpmfc.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"

#: build/rpmfc.c:107 lib/psm.c:915
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"

#: build/rpmfc.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d stan %x sekundy %u.%03u\n"

#: build/rpmfc.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed\n"
msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"

#: build/rpmfc.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"

#: build/rpmfc.c:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"

#: build/rpmfc.c:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s nie powiodło się: %s\n"

#: build/rpmfc.c:1303
#, c-format
msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
msgstr ""

#: build/rpmfc.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid "Finding  %s: %s\n"
msgstr "Plik %s: %s\n"

#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s.\n"

#: build/spec.c:237
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny numer: %s\n"

#: build/spec.c:243
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
msgstr "wiersz %d: błędny numer no%s: %d\n"

#: build/spec.c:306
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "wiersz %d: błędny numer %s: %s\n"

#: build/spec.c:642
#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "nie można odpytać %s: %s\n"

#: build/spec.c:718
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "odpytywanie pliku spec %s nie powiodło się, nie można zanalizować\n"

#: lib/cpio.c:207
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(błąd 0x%x)"

#: lib/cpio.c:210
msgid "Bad magic"
msgstr "Błędny magic"

#: lib/cpio.c:211
msgid "Bad/unreadable  header"
msgstr "Błędny/nieczytelny nagłówek"

#: lib/cpio.c:233
msgid "Header size too big"
msgstr "Rozmiar nagłówka jest za duży"

#: lib/cpio.c:234
msgid "Unknown file type"
msgstr "Nieznany typ pliku"

#: lib/cpio.c:235
msgid "Missing hard link(s)"
msgstr "Brakujące twarde dowiązania"

#: lib/cpio.c:236
msgid "MD5 sum mismatch"
msgstr "Błąd sumy MD5"

#: lib/cpio.c:237
msgid "Internal error"
msgstr "Wewnętrzny błąd"

#: lib/cpio.c:238
msgid "Archive file not in header"
msgstr "Brak pliku archiwum w nagłówku"

#: lib/cpio.c:251
msgid " failed - "
msgstr " nie powiodło się -"

#: lib/depends.c:214
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, pomijanie %s\n"

#: lib/depends.c:231
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "pakiet %s został już dodany, zastępowanie pakietem %s\n"

#: lib/depends.c:376
#, c-format
msgid "  Obsoletes: %s\t\terases %s\n"
msgstr "  Zastępuje: %s\t\terases %s\n"

#: lib/depends.c:468
msgid "(cached)"
msgstr "(zapisane w pamięci podręcznej)"

#: lib/depends.c:495
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "(zasób rpmrc)"

#: lib/depends.c:512
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "(zasób rpmlib)"

#: lib/depends.c:541
msgid "(db files)"
msgstr "(pliki w bazie)"

#: lib/depends.c:554
msgid "(db provides)"
msgstr "(zasób w bazie)"

#: lib/depends.c:567
msgid "(db package)"
msgstr "(pakiet w bazie)"

#: lib/depends.c:904
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr "zignoruj relacje nazw pakietów [%d]\t%s -> %s\n"

#: lib/depends.c:1026
#, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "usuwanie %s \"%s\" z relacji tsort.\n"

#: lib/depends.c:1265
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "========== zapisywanie relacji tsort\n"

#: lib/depends.c:1357
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
"breadth)\n"
msgstr ""
"========== tsortowanie pakietów (kolejność, #poprzedniki, #następniki, "
"drzewo, głębokość, szerokość)\n"

#: lib/depends.c:1453
#, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== tylko następniki (%d bajtów)\n"

#: lib/depends.c:1526
msgid "LOOP:\n"
msgstr "PĘTLA:\n"

#: lib/depends.c:1561
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== kontynuowanie tsort ...\n"

#: lib/depends.c:1566
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder nie powiodło się, zostało %d elementów\n"

#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:520
#: rpmdb/header.c:3546 rpmdb/header.c:3575 rpmdb/header.c:3599
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie jest liczbą)"

#: lib/formats.c:171
msgid "(not base64)"
msgstr "(nie jest base64)"

#: lib/formats.c:181
msgid "(invalid type)"
msgstr "(nieprawidłowy typ)"

#: lib/formats.c:206 lib/formats.c:406
msgid "(not a blob)"
msgstr "(nie jest blob)"

#: lib/formats.c:338
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(nieprawidłowy typ XML)"

#: lib/formats.c:431
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(nie jest podpisem OpenPGP)"

#: lib/fs.c:77
#, c-format
msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
msgstr "mntctl() nie zwróciło rozmiaru: %s\n"

#: lib/fs.c:92
#, c-format
msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
msgstr "mntctl() nie zwróciło punktów montowania: %s\n"

#: lib/fs.c:112 lib/fs.c:213 lib/fs.c:332
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "stat %s nie powiodło się: %s\n"

#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"

#: lib/fs.c:230
#, c-format
msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
msgstr "%5d 0x%04x %s %s\n"

#: lib/fs.c:355
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "plik %s jest na nieznanym urządzeniu\n"

#: lib/fsm.c:352
msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
msgstr "========== Katalogi nie włączone w bezpośredni sposób do pakietu:\n"

#: lib/fsm.c:354
#, c-format
msgid "%10d %s\n"
msgstr "%10d %s\n"

#: lib/fsm.c:773
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "użytkownik %s nie istnieje - użyto konta root\n"

#: lib/fsm.c:781
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupa %s nie istnieje - użyto grupy root\n"

#: lib/fsm.c:1349
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
msgstr "Katalog %s utworzony z uprawnieniami %04o bez kontekstu.\n"

#: lib/fsm.c:1353
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
msgstr "Katalog %s utworzony z uprawnieniami %04o, kontekst %s.\n"

#: lib/fsm.c:1656
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "plik archiwum %s nie został znaleziony na liście plików w nagłówku\n"

#: lib/fsm.c:1783 lib/fsm.c:1919
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s zapisano jako %s\n"

#: lib/fsm.c:1946
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n"

#: lib/fsm.c:1952
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s nie powiodło się: %s\n"

#: lib/fsm.c:1967
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s nie powiodło się: %s\n"

#: lib/fsm.c:1989
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s utworzony jako %s\n"

#: lib/manifest.c:133
#, c-format
msgid "adding %d args from manifest.\n"
msgstr "dodawanie %d argumentów z manifestu.\n"

#: lib/misc.c:41
#, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "nie można utworzyć %%%s %s\n"

#: lib/misc.c:46
#, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "nie można zapisać do %%%s %s\n"

#: lib/misc.c:191 lib/misc.c:196 lib/misc.c:202
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "błąd podczas tworzenia pliku tymczasowego %s\n"

#: lib/package.c:363
#, c-format
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "rozmiar blob(%d): BŁĘDNY, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"

#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:513 lib/signature.c:233
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "znacznik[%d]: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"

#: lib/package.c:392 lib/signature.c:249
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "offset obszaru: BŁĘDNY, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"

#: lib/package.c:413 lib/signature.c:276
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "końcówka obszaru: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"

#: lib/package.c:427 lib/signature.c:290
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "rozmiar obszaru: BŁĘDNY, ril(%d) > il(%d)\n"

#: lib/package.c:455
#, c-format
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
msgstr "hdr SHA1: BŁĘDNY, nie szesnastkowy\n"

#: lib/package.c:470
#, c-format
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hdr RSA: BŁĘDNY, nie binarny\n"

#: lib/package.c:482
#, c-format
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
msgstr "hdr DSA: BŁĘDNY, nie binarny\n"

#: lib/package.c:546 lib/package.c:587
#, c-format
msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "pomijanie nagłówka z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"

#: lib/package.c:675
#, c-format
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"

#: lib/package.c:679
#, c-format
msgid "hdr magic: BAD\n"
msgstr "hdr magic: BŁĘDNY\n"

#: lib/package.c:687
#, c-format
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "hdr znacznik: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) spoza zakresu\n"

#: lib/package.c:696
#, c-format
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "hdr dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) spoza zakresu\n"

#: lib/package.c:710
#, c-format
msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "hdr blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"

#: lib/package.c:723
#, c-format
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: BŁĘDNY\n"

#: lib/package.c:792
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "pakiety w wersji 1 nie są obsługiwane przez tę wersję RPM-a\n"

#: lib/package.c:801
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr ""
"tylko pakiety z numerem głównym <= 4 są obsługiwane przez tę wersję RPM-a\n"

#: lib/package.c:813 lib/rpmchecksig.c:233 lib/rpmchecksig.c:769
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się: %s"

#: lib/package.c:820 lib/rpmchecksig.c:240 lib/rpmchecksig.c:777
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"

#: lib/package.c:887
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead nie powiodło się: %s"

#: lib/package.c:922 lib/package.c:948 lib/package.c:980 lib/rpmchecksig.c:865
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "pomijanie pakietu %s z podpisem V%u, którego nie można sprawdzić\n"

#: lib/package.c:995 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:686
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread nie powiodło się: %s\n"

#: lib/package.c:1095
#, c-format
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
msgstr "%s jest RPM-em Delta i nie może zostać bezpośrednio zainstalowany\n"

#: lib/package.c:1099
#, c-format
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Nieobsługiwany rozmiar (%s) w pakiecie %s\n"

#: lib/poptALL.c:230
msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
msgstr "FTS_COMFOLLOW: podążaj za dowiązaniami z wiersza poleceń"

#: lib/poptALL.c:232
msgid "FTS_LOGICAL: logical walk"
msgstr "FTS_LOGICAL: przechodź logicznie"

#: lib/poptALL.c:234
msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories"
msgstr "FTS_NOCHDIR: nie zmień katalogów"

#: lib/poptALL.c:236
msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info"
msgstr "FTS_NOSTAT: nie uzyskaj informacji stat"

#: lib/poptALL.c:238
msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk"
msgstr "FTS_PHYSICAL: przechodź fizycznie"

#: lib/poptALL.c:240
msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot"
msgstr "FTS_SEEDOT: zwracaj kropkę i kropkę-kropkę"

#: lib/poptALL.c:242
msgid "FTS_XDEV: don't cross devices"
msgstr "FTS_XDEV: nie przechodź między urządzeniami"

#: lib/poptALL.c:244
msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information"
msgstr "FTS_WHITEOUT: zwróć informacje o whiteout"

#: lib/poptALL.c:260
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "wcześniej określ MAKRO z wartością WYR"

#: lib/poptALL.c:261 lib/poptALL.c:264
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "\"MAKRO WYR\""

#: lib/poptALL.c:263
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "określ MAKRO z wartością WYR"

#: lib/poptALL.c:266
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "wyświetl rozwinięcie makr z WYR"

#: lib/poptALL.c:267
msgid "'EXPR'"
msgstr "\"WYR\""

#: lib/poptALL.c:269 lib/poptALL.c:288 lib/poptALL.c:292
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "odczytaj <PLIK:...> zamiast domyślnych plików"

#: lib/poptALL.c:270 lib/poptALL.c:289 lib/poptALL.c:293
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<PLIK:...>"

#: lib/poptALL.c:278 lib/poptALL.c:312
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr "wyłącz używanie API libio(3)"

#: lib/poptALL.c:284
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "przekaż standardowe wyjście do POLECENIA"

#: lib/poptALL.c:285
msgid "CMD"
msgstr "POLECENIE"

#: lib/poptALL.c:296
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "użyj ROOT jako katalogu najwyższego poziomu"

#: lib/poptALL.c:297
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"

#: lib/poptALL.c:300
msgid "display known query tags"
msgstr "wyświetl znane znaczniki zapytań"

#: lib/poptALL.c:302
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "wyświetl ostateczną konfigurację rpmrc i makr"

#: lib/poptALL.c:304
msgid "provide less detailed output"
msgstr "używaj mniej szczegółowego wyjścia"

#: lib/poptALL.c:306
msgid "provide more detailed output"
msgstr "używaj bardziej szczegółowego wyjścia"

#: lib/poptALL.c:308
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "wyświetl wersję używanego RPM-a"

#: lib/poptALL.c:321
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "debuguj maszynę stanu danych pliku"

#: lib/poptALL.c:323
msgid "use threads for file state machine"
msgstr "użyj wątków dla maszyny stanu plików"

#: lib/poptALL.c:325
msgid "debug FTP/HTTP data stream"
msgstr "debuguj strumień danych FTP/HTTP"

#: lib/poptALL.c:327
msgid "debug argv collections"
msgstr "debuguj zbiory argv"

#: lib/poptALL.c:329
msgid "debug WebDAV data stream"
msgstr "debuguj strumień danych WebDAV"

#: lib/poptALL.c:334
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "debuguj przetwarzanie opcji/argumentów"

#: lib/poptALL.c:339
msgid "debug package state machine"
msgstr "debuguj maszynę stanu pakietu"

#: lib/poptALL.c:341
msgid "use threads for package state machine"
msgstr "użyj wątków dla maszyny stanu pakietów"

#: lib/poptALL.c:355
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "debuguj wejście/wyjście rpmio"

#: lib/poptALL.c:369
msgid "debug URL cache handling"
msgstr "debuguj obsługę pamięci podręcznej URL-i"

#: lib/poptALL.c:439
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n"

#: lib/poptI.c:70
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "ścieżki wyłączeń muszą zaczynać się od /"

#: lib/poptI.c:84
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "przesunięcia muszą zaczynać się od /"

#: lib/poptI.c:87
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "przesunięcia muszą zawierać ="

#: lib/poptI.c:90
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "przesunięcia muszą zawierać / po ="

#: lib/poptI.c:105
msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
msgstr "cofnięcie zmian przyjmuje argument w postaci znacznika czasu/daty"

#: lib/poptI.c:112
msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
msgstr "niesformowany argument znacznika czasu/daty dla cofnięcia zmian"

#: lib/poptI.c:168
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "dodaj sugerowane pakiety do transakcji"

#: lib/poptI.c:172
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"zainstaluj wszystkie pliki, nawet konfiguracyjne, które w innym przypadku by "
"pominięto"

#: lib/poptI.c:176
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
"usuń wszystkie pakiety, które spełniają wzorzec <pakiet> (zazwyczaj "
"wyświetlany jest błąd, gdy <pakiet> opisuje wiele pakietów)"

#: lib/poptI.c:181 tools/rpmgraph.c:272
msgid "use anaconda \"presentation order\""
msgstr "użyj \"porządku wyświetlania\" anacondy"

#: lib/poptI.c:186 lib/poptI.c:266
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów instalacyjnych"

#: lib/poptI.c:190
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "przesuń pliki w nieprzesuwalnym pakiecie"

#: lib/poptI.c:194
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr "wyświetl pętle zależności jako ostrzeżenie"

#: lib/poptI.c:198
msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
msgstr "zapisz usuwane pliki z pakietu przenosząc do podkatalogu"

#: lib/poptI.c:201
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "usuń (odinstaluj) pakiet"

#: lib/poptI.c:201
msgid "<package>+"
msgstr "<pakiet>+"

#: lib/poptI.c:204 lib/poptI.c:244
msgid "do not install configuration files"
msgstr "nie instaluj plików konfiguracyjnych"

#: lib/poptI.c:207 lib/poptI.c:249
msgid "do not install documentation"
msgstr "nie instaluj dokumentacji"

#: lib/poptI.c:209
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "pomiń pliki zaczynające się od <ścieżki> "

#: lib/poptI.c:210
msgid "<path>"
msgstr "<ścieżka>"

#: lib/poptI.c:214
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "wykrywaj konflikty plików między pakietami"

#: lib/poptI.c:216
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "skrócona wersja --replacepkgs --replacefiles"

#: lib/poptI.c:220
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "zaktualizuj pakiety, jeśli jest już zainstalowany"

#: lib/poptI.c:221 lib/poptI.c:237 lib/poptI.c:333
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<plik pakietu>+"

#: lib/poptI.c:223
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "wyświetl znaki hash podczas instalacji pakietów (dobre z -v)"

#: lib/poptI.c:226
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "nie sprawdzaj architektury pakietu"

#: lib/poptI.c:229
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "nie sprawdzaj systemu operacyjnego pakietu"

#: lib/poptI.c:232
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "nie sprawdzaj pojemności dysku przed instalowaniem"

#: lib/poptI.c:234
msgid "install documentation"
msgstr "zainstaluj dokumentację"

#: lib/poptI.c:237
msgid "install package(s)"
msgstr "zainstaluj pakiety"

#: lib/poptI.c:240
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "zaktualizuj bazę, ale nie modyfikuj systemu plików"

#: lib/poptI.c:246
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "nie sprawdzaj zależności pakietu"

#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:307 lib/poptQV.c:310
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "nie sprawdzaj skrótów MD5 plików"

#: lib/poptI.c:254
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "nie instaluj kontekstów bezpieczeństwa plików"

#: lib/poptI.c:258
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "nie zmieniaj kolejności instalacji pakietów, aby zapewnić zależności"

#: lib/poptI.c:263
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr "nie sugeruj sposobów spełnienia brakujących zależności"

#: lib/poptI.c:270
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "nie wykonuj skryptu %%pre (jeśli jest)"

#: lib/poptI.c:273
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "nie wykonuj skryptu %%post (jeśli jest)"

#: lib/poptI.c:276
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "nie wykonuj skryptu %%preun (jeśli jest)"

#: lib/poptI.c:279
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "nie wykonuj skryptu %%postun (jeśli jest)"

#: lib/poptI.c:289
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów aktywowanych przez ten pakiet"

#: lib/poptI.c:292
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów %%triggerprein"

#: lib/poptI.c:295
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów %%triggerin"

#: lib/poptI.c:298
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów %%triggerun"

#: lib/poptI.c:301
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów %%triggerpostun"

#: lib/poptI.c:305
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
"zaktualizuj do starej wersji pakietu (--force podczas aktualizowania robi to "
"automatycznie)"

#: lib/poptI.c:309
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "wyświetl stan instalacji w procentach"

#: lib/poptI.c:311
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "przesuń pakiet do <katalogu>, jeśli jest przesuwalny"

#: lib/poptI.c:312
msgid "<dir>"
msgstr "<katalog>"

#: lib/poptI.c:314
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "przesuń pliki ze <starej> ścieżki do <nowej>"

#: lib/poptI.c:315
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<stara>=<nowa>"

#: lib/poptI.c:318
msgid "save erased package files by repackaging"
msgstr "zapisz usuwane pliki z pakietu poprzez ponowne pakowanie"

#: lib/poptI.c:321
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr "zignoruj konflikty plików między pakietami"

#: lib/poptI.c:324
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "ponownie zainstaluj, jeśli pakiet jest już zainstalowany"

#: lib/poptI.c:326
msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
msgstr "odinstaluj nowe, zainstaluj z powrotem stare pakiety aż do <daty>"

#: lib/poptI.c:327
msgid "<date>"
msgstr "<data>"

#: lib/poptI.c:329
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "nie instaluj, podaj tylko czy instalacja zadziała czy nie"

#: lib/poptI.c:332
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "zaktualizuj pakiety"

#: lib/poptQV.c:103
msgid "query/verify all packages"
msgstr "odpytaj/sprawdź wszystkie pakiety"

#: lib/poptQV.c:105
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "tryb sprawdzania podpisów RPM-ów"

#: lib/poptQV.c:107
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety zawierające plik"

#: lib/poptQV.c:109
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety w grupie"

#: lib/poptQV.c:111
msgid "query/verify a package file"
msgstr "odpytaj/sprawdź plik pakietu"

#: lib/poptQV.c:114
msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z przejścia tree plików TOP"

#: lib/poptQV.c:116
msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z HDLIST systemu"

#: lib/poptQV.c:119
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z identyfikatorem pakietu"

#: lib/poptQV.c:121
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z identyfikatorem nagłówka"

#: lib/poptQV.c:123
msgid "query/verify package(s) with file identifier"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z identyfikatorem pliku"

#: lib/poptQV.c:126
msgid "rpm query mode"
msgstr "tryb odpytywania RPM-ów"

#: lib/poptQV.c:128
msgid "query/verify a header instance"
msgstr "odpytaj/sprawdź instancję nagłówka"

#: lib/poptQV.c:130
msgid "query a spec file"
msgstr "odpytaj plik spec"

#: lib/poptQV.c:130
msgid "<spec>"
msgstr "<spec>"

#: lib/poptQV.c:132
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety z transakcji instalacji"

#: lib/poptQV.c:134
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "odpytaj pakiety aktywowane przez pakiet"

#: lib/poptQV.c:136
msgid "rpm verify mode"
msgstr "tryb sprawdzania RPM-ów"

#: lib/poptQV.c:138
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety wymagające zależności"

#: lib/poptQV.c:140
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "odpytaj/sprawdź pakiety dostarczające zależność"

#: lib/poptQV.c:143
msgid "create transaction set"
msgstr "utwórz ustawienia transakcji"

#: lib/poptQV.c:145
msgid "do not order transaction set"
msgstr "nie porządkuj ustawień transakcji"

#: lib/poptQV.c:147
msgid "do not glob arguments"
msgstr "nie używaj argumentów glob"

#: lib/poptQV.c:149
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "nie przetwarzaj plików nie będących pakietami jako manifesty"

#: lib/poptQV.c:151
msgid "do not read headers"
msgstr "nie odczytuj nagłówków"

#: lib/poptQV.c:258
msgid "list all configuration files"
msgstr "wyświetl wszystkie pliki konfiguracyjne"

#: lib/poptQV.c:260
msgid "list all documentation files"
msgstr "wyświetl wszystkie pliki dokumentacji"

#: lib/poptQV.c:262
msgid "dump basic file information"
msgstr "podaj podstawowe informacje o pliku"

#: lib/poptQV.c:266
msgid "list files in package"
msgstr "wyświetl pliki pakietu"

#: lib/poptQV.c:271
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "pomiń pliki %%ghost"

#: lib/poptQV.c:275
#, c-format
msgid "skip %%license files"
msgstr "pomiń pliki %%license"

#: lib/poptQV.c:278
#, c-format
msgid "skip %%readme files"
msgstr "pomiń pliki %%readme"

#: lib/poptQV.c:284
msgid "use the following query format"
msgstr "użyj następującego formatu zapytania"

#: lib/poptQV.c:286
msgid "substitute i18n sections into spec file"
msgstr "zamień sekcje i18n w plik spec"

#: lib/poptQV.c:288
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "wyświetl stan wyświetlonych plików"

#: lib/poptQV.c:314
msgid "don't verify size of files"
msgstr "nie sprawdzaj rozmiaru plików"

#: lib/poptQV.c:317
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "nie sprawdzaj ścieżek dowiązań symbolicznych plików"

#: lib/poptQV.c:320
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "nie sprawdzaj właścicieli plików"

#: lib/poptQV.c:323
msgid "don't verify group of files"
msgstr "nie sprawdzaj grup plików"

#: lib/poptQV.c:326
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "nie sprawdzaj czasu modyfikacji plików"

#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:332
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "nie sprawdzaj trybu plików"

#: lib/poptQV.c:335
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "nie sprawdzaj kontekstów bezpieczeństwa plików"

#: lib/poptQV.c:337
msgid "don't verify files in package"
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"

#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "nie sprawdzaj zależności pakietu"

#: lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:352 lib/poptQV.c:355 lib/poptQV.c:358
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "nie wykonuj żadnych skryptów verify"

#: lib/poptQV.c:382
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
msgstr "nie sprawdzaj podpisów GPG V3 DSA"

#: lib/poptQV.c:385
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
msgstr "nie sprawdzaj podpisów PGP V3 RSA/MD5"

#: lib/poptQV.c:400
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
msgstr "podpisz pakiety (identyczne z --resign)"

#: lib/poptQV.c:402
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "sprawdź podpis pakietu"

#: lib/poptQV.c:404
msgid "delete package signatures"
msgstr "usuń podpisy pakietu"

#: lib/poptQV.c:406
msgid "import an armored public key"
msgstr "zaimportuj opakowany klucz publiczny"

#: lib/poptQV.c:408
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr "podpisz pakiety (identyczne z --addsign)"

#: lib/poptQV.c:410
msgid "generate signature"
msgstr "utwórz podpis"

#: lib/psm.c:276
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "spodziewany był pakiet źródłowy, znaleziono binarny\n"

#: lib/psm.c:397
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"

#: lib/psm.c:489
#, c-format
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d stan %x sekundy %u.%03u\n"

#: lib/psm.c:648
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptu <lua>.\n"

#: lib/psm.c:665
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) pomijanie nadmiarowego \"%s\".\n"

#: lib/psm.c:673
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchroniczne uruchomienie skryptu\n"

#: lib/psm.c:880
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) PID %d\n"

#: lib/psm.c:926
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, waitpid(%d) rc %d: %s\n"

#: lib/psm.c:933
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, sygnał %d\n"

#: lib/psm.c:937
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "skrypt %s(%s-%s-%s.%s) nie powiódł się, stan wyjścia %d\n"

#: lib/psm.c:1372
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s ma %d plików, test = %d\n"

#: lib/psm.c:1549
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: skrypt %s nie powiódł się (%d), pomijanie %s\n"

#: lib/psm.c:1658
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Nie można ponownie wczytać nagłówka podpisu\n"

#: lib/psm.c:1736
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n"

#: lib/psm.c:1737
msgid " on file "
msgstr " na pliku "

#: lib/psm.c:1923
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n"

#: lib/psm.c:1926
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"

#: lib/psm.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n"
msgstr "Próba oznakowania %s jako zainstalowanego w tablicy punktów(%u).\n"

#: lib/psm.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n"
msgstr "Próba oznakowania %s jako usuniętego w tablicy punktów(0x%x).\n"

#: lib/query.c:123 lib/rpmts.c:632
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "niepoprawny format: %s\n"

#: lib/query.c:194
msgid "(contains no files)"
msgstr "(nie zawiera plików)"

#: lib/query.c:268
msgid "normal        "
msgstr "normalny        "

#: lib/query.c:271
msgid "replaced      "
msgstr "zastąpiony      "

#: lib/query.c:274
msgid "not installed "
msgstr "niezainstalowany "

#: lib/query.c:277
msgid "net shared    "
msgstr "udostępniony w sieci    "

#: lib/query.c:280
msgid "wrong color   "
msgstr "błędny kolor   "

#: lib/query.c:283
msgid "(no state)    "
msgstr "(brak stanu)    "

#: lib/query.c:286
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(nieznany %3d)"

#: lib/query.c:304
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "pakiet nie ma list właścicieli/grup plików\n"

#: lib/query.c:337
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakiet nie ma list właścicieli ani ID plików\n"

#: lib/query.c:489
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n"

#: lib/query.c:498
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie aktywuje %s\n"

#: lib/query.c:511 lib/query.c:532 lib/query.c:552 lib/query.c:586
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "niesformowane %s: %s\n"

#: lib/query.c:521 lib/query.c:538 lib/query.c:562 lib/query.c:591
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie pasuje do %s: %s\n"

#: lib/query.c:601
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie wymaga %s\n"

#: lib/query.c:612
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "żaden pakiet nie dostarcza %s\n"

#: lib/query.c:651
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "plik %s: %s\n"

#: lib/query.c:655
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n"

#: lib/query.c:680
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"

#: lib/query.c:683
#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "numer rekordu pakietu: %u\n"

#: lib/query.c:688
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać rekordu %u\n"

#: lib/query.c:704 lib/rpminstall.c:800
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"

#: lib/rpmal.c:778
msgid "(added files)"
msgstr "(dodane pliki)"

#: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)"
msgstr "(dodany zasób)"

#: lib/rpmchecksig.c:55
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się: %s\n"

#: lib/rpmchecksig.c:67
msgid "makeTempFile failed\n"
msgstr "makeTempFile nie powiodło się\n"

#: lib/rpmchecksig.c:110
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"

#: lib/rpmchecksig.c:120
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"

#: lib/rpmchecksig.c:213 lib/rpmchecksig.c:751
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM\n"

#: lib/rpmchecksig.c:218
#, c-format
msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
msgstr "%s: nie można podpisać pakietu v1\n"

#: lib/rpmchecksig.c:222
#, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
msgstr "%s: nie można ponownie podpisać pakietu v2\n"

#: lib/rpmchecksig.c:342
#, c-format
msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
msgstr "%s: już był podpisany kluczem o ID %s, pomijanie\n"

#: lib/rpmchecksig.c:372
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead nie powiodło się: %s\n"

#: lib/rpmchecksig.c:378
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature nie powiodło się: %s\n"

#: lib/rpmchecksig.c:606
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: zaimportowanie read nie powiodło się(%d).\n"

#: lib/rpmchecksig.c:618
#, c-format
msgid "%s: import failed.\n"
msgstr "%s: zaimportowanie nie powiodło się.\n"

#: lib/rpmchecksig.c:654
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: headerRead nie powiodło się\n"

#: lib/rpmchecksig.c:668
#, c-format
msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
msgstr "%s: headerGetEntry nie powiodło się\n"

#: lib/rpmchecksig.c:757
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: podpis nie jest dostępny (RPM v1.0)\n"

#: lib/rpmchecksig.c:1032
msgid "NOT OK"
msgstr "NIE DOBRZE"

#: lib/rpmchecksig.c:1033 lib/rpmchecksig.c:1047
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (BRAK KLUCZY:"

#: lib/rpmchecksig.c:1035 lib/rpmchecksig.c:1049
msgid ") "
msgstr ") "

#: lib/rpmchecksig.c:1036 lib/rpmchecksig.c:1050
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr "(NIEWIARYGODNE KLUCZE:"

#: lib/rpmchecksig.c:1038 lib/rpmchecksig.c:1052
msgid ")"
msgstr ")"

#: lib/rpmchecksig.c:1046
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
msgid "NO "
msgstr "NIE "

#: lib/rpmds.c:738 lib/rpmds.c:1102
msgid "YES"
msgstr "TAK"

#: lib/rpmds.c:1068
#, c-format
msgid ""
"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
msgstr ""
"Zależność \"B\" wymaga epoch (przyjęto takie samo epoch jak \"A\")\n"
"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"

#: lib/rpmds.c:1101
#, c-format
msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"

#: lib/rpmds.c:1125
#, c-format
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "pakiet %s ma niespełnione %s: %s\n"

#: lib/rpmfi.c:562
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s pominięty z powodu flagi missingok\n"

#: lib/rpmfi.c:802
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== przesunięcia\n"

#: lib/rpmfi.c:806
#, c-format
msgid "%5d exclude  %s\n"
msgstr "%5d wyłączenie  %s\n"

#: lib/rpmfi.c:809
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d przesunięcie %s -> %s\n"

#: lib/rpmfi.c:943
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "wyłączanie %s %s\n"

#: lib/rpmfi.c:953
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "przesuwanie %s do %s\n"

#: lib/rpmfi.c:1045
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "przesuwanie katalogu %s do %s\n"

#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"

#: lib/rpmgi.c:358
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n"

#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Niespełnione zależności:\n"

#: lib/rpmgi.c:634 lib/rpminstall.c:666 tools/rpmgraph.c:202
msgid "    Suggested resolutions:\n"
msgstr "    Sugerowane sposoby spełnienia:\n"

#: lib/rpminstall.c:191
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."

#: lib/rpminstall.c:193
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Przygotowywanie pakietów do instalacji..."

#: lib/rpminstall.c:211
msgid "Repackaging..."
msgstr "Ponowne pakowanie..."

#: lib/rpminstall.c:213
msgid "Repackaging erased files..."
msgstr "Ponowne pakowanie usuniętych plików..."

#: lib/rpminstall.c:232
msgid "Upgrading..."
msgstr "Aktualizowanie..."

#: lib/rpminstall.c:234
msgid "Upgrading packages..."
msgstr "Aktualizowanie pakietów..."

#: lib/rpminstall.c:409
#, c-format
msgid "Adding goal: %s\n"
msgstr "Dodawanie celu: %s\n"

#: lib/rpminstall.c:425
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Pobieranie %s\n"

#: lib/rpminstall.c:438
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "... jako %s\n"

#: lib/rpminstall.c:442
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "pomijanie %s - transmisja nie powiodła się - %s\n"

#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie może zostać zainstalowany\n"

#: lib/rpminstall.c:516
#, c-format
msgid "\tadded source package [%d]\n"
msgstr "\tdodano pakiet źródłowy [%d]\n"

#: lib/rpminstall.c:541
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "pakiet %s nie jest przesuwalny\n"

#: lib/rpminstall.c:586
#, c-format
msgid "\tadded binary package [%d]\n"
msgstr "\tdodano pakiet binarny [%d]\n"

#: lib/rpminstall.c:591
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "błąd podczas odczytywania z pliku %s\n"

#: lib/rpminstall.c:597
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "plik %s wymaga nowszej wersji RPM-a\n"

#: lib/rpminstall.c:630
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: nie jest pakietem RPM (ani manifestem pakietu): %s\n"

#: lib/rpminstall.c:645
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "znaleziono %d pakietów źródłowych i %d binarnych\n"

#: lib/rpminstall.c:696
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "instalowanie pakietów binarnych\n"

#: lib/rpminstall.c:720
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s: %s\n"

#: lib/rpminstall.c:809
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" określa wiele pakietów\n"

#: lib/rpminstall.c:879
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n"

#: lib/rpminstall.c:885
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalowanie %s\n"

#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Cofnij pakiety (+%d/-%d) do %-24.24s (0x%08x):\n"

#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "Czyszczenie ponownie spakowanych pakietów:\n"

#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\tUsuwanie %s\n"

#: lib/rpmlead.c:56
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "odczytanie nie powiodło się: %s (%d)\n"

#: lib/rpmlibprov.c:29
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Zależności PreReq:, Provides: oraz Obsoletes: obsługują wersje."

#: lib/rpmlibprov.c:32
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"nazwy plików zapisano jako (dirName,baseName,dirIndex) a nie jako ścieżki."

#: lib/rpmlibprov.c:35
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "dane pakietu mogą zostać skompresowane używając bzip2."

#: lib/rpmlibprov.c:38
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "pliki danych pakietu mają przedrostek \"./\"."

#: lib/rpmlibprov.c:41
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "pakiet name-version-release nie jest domyślnie dostarczany."

#: lib/rpmlibprov.c:44
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "znaczniki nagłówka są zawsze sortowane po wczytaniu."

#: lib/rpmlibprov.c:47
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "interpreter skryptów może używać argumentów z nagłówka."

#: lib/rpmlibprov.c:50
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "plik twardego dowiązania może zostać zainstalowany bez zakończenia."

#: lib/rpmlibprov.c:53
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy RPM-a podczas instalowania."

#: lib/rpmlibprov.c:57
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów lua."

#: lib/rpmlock.c:137 lib/rpmlock.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create transaction lock on %s\n"
msgstr "utwórz ustawienia transakcji"

#: lib/rpmlock.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n"

#: lib/rpmps.c:200
msgid "different"
msgstr "różne"

#: lib/rpmps.c:208
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla architektury %s"

#: lib/rpmps.c:213
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "pakiet %s jest przeznaczony dla systemu operacyjnego %s"

#: lib/rpmps.c:218
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "pakiet %s jest już zainstalowany"

#: lib/rpmps.c:223
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "ścieżka %s w pakiecie %s nie jest przesuwalna"

#: lib/rpmps.c:228
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "plik %s jest w konflikcie między instalowanymi pakietami %s i %s"

#: lib/rpmps.c:233
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "plik %s z instalacji %s jest w konflikcie z plikiem z pakietu %s"

#: lib/rpmps.c:238
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "pakiet %s (nowszy niż %s) jest już zainstalowany"

#: lib/rpmps.c:243
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %ld%cB w systemie plików %s"

#: lib/rpmps.c:253
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
msgstr "instalowanie pakietu %s wymaga %ld i-węzłów w systemie plików %s"

#: lib/rpmps.c:258
#, c-format
msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
msgstr ""
"przedtransakcyjne wywołanie systemowe pakietu %s: %s nie powiodło się: %s"

#: lib/rpmps.c:262
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s jest wymagany przez %s%s"

#: lib/rpmps.c:264 lib/rpmps.c:269
msgid "(installed) "
msgstr "(zainstalowany) "

#: lib/rpmps.c:267
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s jest w konflikcie z %s%s"

#: lib/rpmps.c:273
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "wystąpił nieznany błąd %d podczas manipulowania pakietem %s"

#: lib/rpmrc.c:199
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "brak drugiego \":\" w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:202
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "brak nazwy architektury w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:356
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "Niekompletny wiersz danych w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:361
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Za dużo argumentów w wierszu danych w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:369
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "Błędny numer architektury/systemu operacyjnego: %s (%s:%d)\n"

#: lib/rpmrc.c:406
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Niekompletny domyślny wiersz w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:411
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Za dużo argumentów w domyślnym wierszu w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:577
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s.\n"

#: lib/rpmrc.c:615
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "brak \":\" (znaleziono 0x%02x) w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak argumentu dla %s w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671
#, c-format
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
msgstr "rozwinięcie %s nie powiodło się w %s:%d \"%s\"\n"

#: lib/rpmrc.c:658
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %s\n"

#: lib/rpmrc.c:698
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:765
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n"

#: lib/rpmrc.c:1564
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n"

#: lib/rpmrc.c:1565
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr ""

#: lib/rpmrc.c:1802
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Nie można rozwinąć %s\n"

#: lib/rpmrc.c:1807
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Nie można odczytać %s, HOME jest za duże.\n"

#: lib/rpmrc.c:1824
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %s.\n"

#: lib/rpmsx.c:374
#, c-format
msgid "%s:  no newline on line number %d (only read %s)\n"
msgstr "%s:  brak nowego wiersza w wierszu numer %d (odczytaj tylko %s)\n"

#: lib/rpmsx.c:391
#, c-format
msgid "%s:  line number %d is missing fields (only read %s)\n"
msgstr "%s:  wierszu numer %d brakuje pól (odczytaj tylko %s)\n"

#: lib/rpmsx.c:424
#, c-format
msgid "%s:  unable to compile regular expression %s on line number %d:  %s\n"
msgstr ""
"%s:  nie można skompilować wyrażenia regularnego %s w wierszu numer %d:  %s\n"

#: lib/rpmsx.c:439 lib/rpmsx.c:454
#, c-format
msgid "%s:  invalid type specifier %s on line number %d\n"
msgstr "%s:  nieprawidłowe określenie typu %s w wierszu numer %d\n"

#: lib/rpmsx.c:467
#, c-format
msgid "%s:  invalid context %s on line number %d\n"
msgstr "%s:  nieprawidłowy kontekst %s w wierszu numer %d\n"

#: lib/rpmts.c:187
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "nie można otworzyć bazy Packages w %s\n"

#: lib/rpmts.c:285
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "dodatkowe \"(\" w etykiecie pakietu: %s\n"

#: lib/rpmts.c:303
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "brak \"(\" w etykiecie pakietu: %s\n"

#: lib/rpmts.c:311
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n"

#: lib/rpmts.c:522
#, c-format
msgid "cannot open Solve database in %s\n"
msgstr "nie można otworzyć bazy Solve w %s\n"

#: lib/rpmts.c:664
#, c-format
msgid "Adding: %s\n"
msgstr "Dodawane: %s\n"

#: lib/rpmts.c:676
#, c-format
msgid "Suggesting: %s\n"
msgstr "Sugerowane: %s\n"

#: lib/rpmts.c:1221
msgid "mounted filesystems:\n"
msgstr "zamontowane systemy plików:\n"

#: lib/rpmts.c:1223
msgid "    i        dev    bsize       bavail       iavail mount point\n"
msgstr ""
"    i        urządzenie    rozmiarbloku       dostępnychbloków       "
"dostępnychi-węzłów punkt montowania\n"

#: lib/rpmts.c:1279
#, c-format
msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
msgstr "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"

#: lib/rpmts.c:1622
#, c-format
msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n"
msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n"

#: lib/rpmts.c:1627
#, c-format
msgid "\tScore board address:  %p\n"
msgstr "\tAdres tablicy wyników:  %p\n"

#: lib/rpmts.c:1637
#, c-format
msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
msgstr "\tPrzydzielanie przestrzeni na %d wpisów\n"

#: lib/rpmts.c:1664
#, c-format
msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n"
msgstr "\tDodawanie wpisu dla %s do tablicy wyników.\n"

#: lib/rpmts.c:1668
#, c-format
msgid "\t\tEntry address:  %p\n"
msgstr "\t\tAdres wpisu:  %p\n"

#: lib/rpmts.c:1679
#, c-format
msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n"
msgstr "\tAktualizowanie wpisu dla %s w tablicy wyników.\n"

#: lib/rpmts.c:1704
#, c-format
msgid "May free Score board(%p)\n"
msgstr "Można uwolnić tablicę wyników(%p)\n"

#: lib/rpmts.c:1719
msgid "\tRefcount is zero...will free\n"
msgstr "\tLicznik odniesień wynosi zero... Zostanie uwolniona\n"

#: lib/rpmts.c:1769
#, c-format
msgid "Looking in score board(%p) for %s\n"
msgstr "Wyszukiwanie w tablicy wyników(%p) %s\n"

#: lib/rpmts.c:1775
#, c-format
msgid "\tFound entry at address:  %p\n"
msgstr "\tZnaleziono wpis pod adresem:  %p\n"

#: lib/signature.c:140
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr ""
"Oczekiwany rozmiar: %12d = nagłówek(%d)+podpisy(%d)+wyrównanie(%d)+dane(%d)\n"

#: lib/signature.c:145
#, c-format
msgid "  Actual size: %12d\n"
msgstr "  Faktyczny rozmiar: %12d\n"

#: lib/signature.c:188
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh rozmiar(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"

#: lib/signature.c:193
#, c-format
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: BŁĘDNY\n"

#: lib/signature.c:201
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh znaczników: BŁĘDNE, liczba znaczników(%d) spoza zakresu\n"

#: lib/signature.c:209
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh dane: BŁĘDNE, liczba bajtów(%d) spoza zakresu\n"

#: lib/signature.c:225
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): BŁĘDNY, read zwróciło %d\n"

#: lib/signature.c:303
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh znacznik[%d]: BŁĘDNA, znacznik %d typ %d offset %d licznik %d\n"

#: lib/signature.c:313
#, c-format
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "sigh wczytanie: BŁĘDNE\n"

#: lib/signature.c:325
#, c-format
msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
msgstr "sigh wyrównanie(%d): BŁĘDNE, odczytano %d bajtów\n"

#: lib/signature.c:334
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh rozmiar podpisu(%d): BŁĘDNY, fstat(2) nie powiodło się\n"

#: lib/signature.c:371
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Podpis: rozmiar(%d)+wyrównanie(%d)\n"

#: lib/signature.c:469 lib/signature.c:598 lib/signature.c:907
#: lib/signature.c:946
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"

#: lib/signature.c:485
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp nie powiodło się\n"

#: lib/signature.c:492
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "zapisanie podpisu przez pgp nie powiodło się\n"

#: lib/signature.c:498
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "Rozmiar podpisu PGP: %d\n"

#: lib/signature.c:516 lib/signature.c:646
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "nie można odczytać podpisu\n"

#: lib/signature.c:521
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "Otrzymano %d bajtów podpisu PGP\n"

#: lib/signature.c:615
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "wykonanie gpg nie powiodło się (%d)\n"

#: lib/signature.c:622
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "zapisanie podpisu przez gpg nie powiodło się\n"

#: lib/signature.c:628
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "Rozmiar podpisu GPG: %d\n"

#: lib/signature.c:651
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "Otrzymano %d bajtów podpisu GPG\n"

#: lib/signature.c:951 lib/signature.c:1004
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makr\n"

#: lib/signature.c:984
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Musisz ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku makr\n"

#: lib/signature.c:998
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Musisz ustawić \"%%_pgp_name\" w pliku makr\n"

#: lib/signature.c:1046
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Rozmiar nagłówka+danych: "

#: lib/signature.c:1087
msgid "MD5 digest: "
msgstr "Skrót MD5: "

#: lib/signature.c:1147
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr "Skrót SHA1 nagłówka: "

#: lib/signature.c:1226 lib/signature.c:1409
msgid "Header "
msgstr "Nagłówek "

#: lib/signature.c:1293
msgid " signature: "
msgstr " podpis: "

#: lib/signature.c:1415
msgid " DSA signature: "
msgstr " Podpis DSA: "

#: lib/signature.c:1497
#, c-format
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Sprawdź podpis: BŁĘDNE PARAMETRY\n"

#: lib/signature.c:1528
#, c-format
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr "Uszkodzony skrót MD5: NIE OBSŁUGIWANY\n"

#: lib/signature.c:1532
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Podpis: NIEZNANY (%d)\n"

#: lib/transaction.c:935
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "wyłączanie katalogu %s\n"

#: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "Transakcja nie powiodła się... Cofanie zmian\n"

#: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Nie można uporządkować transakcji automatycznego cofania zmian!\n"

#: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "Otrzymywanie ponownie spakowanego nagłówka z elementu transakcji\n"

#: lib/transaction.c:1157
#, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\tWyszukiwanie %s...\n"

#: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\tZnaleziono pasujące.\n"

#: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\tNie znaleziono pasujących.\n"

#: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\tNie znaleziono ponownie spakowanego pakietu!.\n"

#: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "\tREMOVETID pasuje do INSTALLTID.\n"

#: lib/transaction.c:1201
#, c-format
msgid "\t\tName:  %s.\n"
msgstr "\t\tNazwa:  %s.\n"

#: lib/transaction.c:1224
#, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\tPonownie spakowany pakiet był %s...\n"

#: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
"Dodawanie zainstalowanego elementu do transakcji automatycznego cofania "
"zmian.\n"

#: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "Nie można otrzymać zainstalowanego elementu instancji bazy danych!\n"

#: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
"Nie można otrzymać nagłówka dla transakcji automatycznego cofania zmian!\n"

#: lib/transaction.c:1300
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\tDodano ponownie spakowany nagłówek pakietu: %s.\n"

#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tDodano z zainstalowanego elementu %s.\n"

#: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\tDodano usunięty element.\n"

#: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
"Nie można otrzymać ponownie spakowanego nagłówka dla transakcji "
"automatycznego cofania zmian!\n"

#: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "Dodaj usunięty element do automatycznego cofania zmian.\n"

#: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\tZnaleziono istniejący zaktualizowany element.\n"

#: lib/transaction.c:1336
#, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\tUsunięty element nie zostanie dodany do %s.\n"

#: lib/transaction.c:1353
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\tDodano ponownie spakowany pakiet %s.\n"

#: lib/transaction.c:1355
#, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\tDodano usunięty element %s.\n"

#: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "Nie można dodać usuniętego elementu do automatycznego cofania zmian.\n"

#: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\tBrak ponownie spakowanego pakietu... Nie ma nic do zrobienia.\n"

#: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "Odczytanie ponownie spakowanego pakietu nie powiodło się!\n"

#: lib/transaction.c:1495
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "sprawdzanie poprawności %d elementów\n"

#: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "uruchamianie skryptów przedtransakcyjnych\n"

#: lib/transaction.c:1655
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "obliczanie %d odcisków plików\n"

#: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "obliczanie dyspozycji plików\n"

#: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "Tworzenie transakcji automatycznego cofania zmian\n"

#: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed.  Could not read package header.\n"
msgstr "Dodanie nie powiodło się. Nie można odczytać nagłówka pakietu.\n"

#: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Dodanie nie powiodło się w rpmpsmStage().\n"

#: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed.  Could not get file list.\n"
msgstr "Dodanie nie powiodło się. Nie można otrzymać listy plików.\n"

#: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Usuwanie nie powiodło się w rpmpsmStage().\n"

#: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "uruchamianie skryptów potransakcyjnych\n"

#: lib/verify.c:290
#, c-format
msgid "missing   %c %s"
msgstr "brak   %c %s"

#: lib/verify.c:404
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
msgstr "Niespełnione zależności dla %s: "

#: misc/error.c:107
#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany system: %s\n"

#: rpmdb/db3.c:160
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "błąd db%d(%d) z %s: %s\n"

#: rpmdb/db3.c:163
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "błąd db%d(%d): %s\n"

#: rpmdb/db3.c:189
#, c-format
msgid "closed   db environment %s/%s\n"
msgstr "zamknięto   środowisko bazy danych %s/%s\n"

#: rpmdb/db3.c:207
#, c-format
msgid "removed  db environment %s/%s\n"
msgstr "usunięto  środowisko bazy danych %s/%s\n"

#: rpmdb/db3.c:298
#, c-format
msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
msgstr "otwieranie  środowiska bazy danych %s/%s %s\n"

#: rpmdb/db3.c:819
#, c-format
msgid "closed   db index       %s/%s\n"
msgstr "zamknięto   indeks bazy danych       %s/%s\n"

#: rpmdb/db3.c:888
#, c-format
msgid "verified db index       %s/%s\n"
msgstr "sprawdzono indeks bazy danych       %s/%s\n"

#: rpmdb/db3.c:1031
#, c-format
msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n"
msgstr ""
"znaleziono niewspółdzielone muteksy posix(%d), dodawanie DB_PRIVATE, "
"używanie blokady fcntl\n"

#: rpmdb/db3.c:1136
#, c-format
msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
msgstr "otwieranie  indeksu bazy danych       %s/%s %s tryb=0x%x\n"

#: rpmdb/db3.c:1378
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "nie można otrzymać blokady %s na %s/%s\n"

#: rpmdb/db3.c:1380
msgid "exclusive"
msgstr "wyłącznej"

#: rpmdb/db3.c:1380
msgid "shared"
msgstr "współdzielonej"

#: rpmdb/db3.c:1384
#, c-format
msgid "locked   db index       %s/%s\n"
msgstr "zablokowano   indeks bzy danych       %s/%s\n"

#: rpmdb/dbconfig.c:339
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr "nierozpoznana opcja bazy danych: \"%s\" zignorowana.\n"

#: rpmdb/dbconfig.c:379
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr "%s ma nieprawidłową wartość liczbową, pominięto\n"

#: rpmdb/dbconfig.c:388
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość long, pominięto\n"

#: rpmdb/dbconfig.c:397
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr "%s ma za dużą lub za małą wartość całkowitą, pominięto\n"

#: rpmdb/header.c:2719
msgid "missing { after %"
msgstr "brak { po %"

#: rpmdb/header.c:2749
msgid "missing } after %{"
msgstr "brak } po %{"

#: rpmdb/header.c:2765
msgid "empty tag format"
msgstr "pusty format znacznika"

#: rpmdb/header.c:2777
msgid "empty tag name"
msgstr "pusta nazwa znacznika"

#: rpmdb/header.c:2786
msgid "unknown tag"
msgstr "nieznany znacznik"

#: rpmdb/header.c:2813
msgid "] expected at end of array"
msgstr "spodziewany jest ] na końcu tablicy"

#: rpmdb/header.c:2826
msgid "unexpected ]"
msgstr "nie spodziewany ]"

#: rpmdb/header.c:2839
msgid "unexpected }"
msgstr "nie spodziewany }"

#: rpmdb/header.c:2903
msgid "? expected in expression"
msgstr "spodziewany jest ? w wyrażeniu"

#: rpmdb/header.c:2910
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "spodziewany jest { po ? w wyrażeniu"

#: rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2962
msgid "} expected in expression"
msgstr "spodziewany jest } w wyrażeniu"

#: rpmdb/header.c:2930
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "spodziewany jest : po podwyrażeniu ?"

#: rpmdb/header.c:2948
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "spodziewany jest { po : w wyrażeniu"

#: rpmdb/header.c:2970
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "spodziewany jest | na końcu wyrażenia"

#: rpmdb/header.c:3071
msgid "(index out of range)"
msgstr "(indeks spoza zakresu)"

#: rpmdb/header.c:3318
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "iterator tablicy użyty na tablicach o różnych rozmiarach"

#: rpmdb/header.c:3637
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"

#: rpmdb/header.c:3653
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: rpmdb/header_internal.c:164
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "Typ danych %d nie jest obsługiwany\n"

#: rpmdb/poptDB.c:18
msgid "initialize database"
msgstr "zainicjuj bazę danych"

#: rpmdb/poptDB.c:20
msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
msgstr ""
"przebuduj odwrotne listy w bazie danych z nagłówków zainstalowanych nagłówków"

#: rpmdb/poptDB.c:23
msgid "verify database files"
msgstr "sprawdź pliki bazy danych"

#: rpmdb/poptDB.c:25
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "utwórz nagłówki kompatybilne z (przestarzałymi) pakietami rpm[23]"

#: rpmdb/rpmdb.c:219
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: nierozpoznana nazwa znacznika: \"%s\" zignorowana\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:305
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "nie można otworzyć indeksu %s używając bazy danych%d - %s (%d)\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:325
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "nie można otworzyć indeksu %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:999
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:1269 rpmdb/rpmdb.c:1400 rpmdb/rpmdb.c:1456 rpmdb/rpmdb.c:2418
#: rpmdb/rpmdb.c:2547 rpmdb/rpmdb.c:3316
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "błąd(%d) podczas otrzymywania rekordów \"%s\" z indeksu %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:1650
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: pomijanie"

#: rpmdb/rpmdb.c:1660
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania rekordu #%d do %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2304
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: pomijanie"

#: rpmdb/rpmdb.c:2336
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: uszkodzony nagłówek #%u został odtworzony - pomijanie.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2651
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: nie można odczytać nagłówka pod 0x%x\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2714
#, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania rekordu nagłówka #%d do usunięcia %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2829
#, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "usuwanie \"%s\" z indeksu %s.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2833
#, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "usuwanie %d wpisów z indeksu %s.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2861
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "błąd(%d) podczas ustawiania rekordów \"%s\" z indeksu %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2882
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania rekordu \"%s\" do %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:2892
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "błąd(%d) usuwania rekordu \"%s\" z %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3057
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "błąd(%d) podczas przydzielania nowej instancji pakietu\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3119
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr "rpmdbAdd: pomijanie"

#: rpmdb/rpmdb.c:3291
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "dodawanie \"%s\" do indeksu %s.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3295
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "dodawanie %d wpisów do indeksu %s.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3335
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "błąd(%d) podczas zapisywania rekordu %s do %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3729
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr "usuwanie %s po udanym przebudowaniu db3.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3768
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ścieżka bazy danych nie została ustawiona"

#: rpmdb/rpmdb.c:3800
#, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "przebudowywanie bazy danych %s w %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3804
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tymczasowa baza danych %s już istnieje\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3810
#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "tworzenie katalogu %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3812
#, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "tworzenie katalogu %s: %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3821
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "otwieranie starej bazy danych za pomocą dbapi %d\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3832
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "otwieranie nowej bazy danych za pomocą dbapi %d\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3863
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "nagłówek #%u w bazie danych jest błędny - pomijanie.\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3903
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "nie można dodać rekordu będącego oryginalnie przy %u\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3917
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"przebudowanie bazy danych nie powiodło się: oryginalna baza danych pozostała "
"na miejscu\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3925
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "zamiana starej bazy danych na nową nie powiodła się!\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3927
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "aby odzyskać należy zastąpić pliki w %s plikami z %s"

#: rpmdb/rpmdb.c:3937
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "usuwanie katalogu %s\n"

#: rpmdb/rpmdb.c:3939
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"

#: rpmdb/sqlite.c:631
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""

#: rpmdb/sqlite.c:791
#, fuzzy, c-format
msgid "closed   sql db         %s\n"
msgstr "zamknięto   indeks bazy danych       %s/%s\n"

#: rpmdb/sqlite.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
msgstr "otwieranie  indeksu bazy danych       %s/%s %s tryb=0x%x\n"

#: rpmio/macro.c:237
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktywny %d pusty %d\n"

#: rpmio/macro.c:394
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(pusty)"

#: rpmio/macro.c:437
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(pusty)\n"

#: rpmio/macro.c:664 rpmio/macro.c:705
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makro %%%s ma nie zakończone ciało\n"

#: rpmio/macro.c:727
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%%define)\n"

#: rpmio/macro.c:733
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makro %%%s ma nie zakończone opcje\n"

#: rpmio/macro.c:738
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makro %%%s ma puste ciało\n"

#: rpmio/macro.c:744
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Rozwinięcie makra %%%s nie powiodło się\n"

#: rpmio/macro.c:779
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "Makro %%%s ma niedozwoloną nazwę (%%undefine)\n"

#: rpmio/macro.c:897
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "Makro %%%s (%s) nie było użyte poniżej poziomu %d\n"

#: rpmio/macro.c:1024
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"

#: rpmio/macro.c:1224
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Głębokość rekursji(%d) większa niż maksymalna(%d)\n"

#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Niezakończone %c: %s\n"

#: rpmio/macro.c:1355
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Napotkano makro nie do przeanalizowania po %%\n"

#: rpmio/macro.c:1512
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, pomijanie\n"

#: rpmio/macro.c:1848
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"

#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Plik %s: %s\n"

#: rpmio/macro.c:2065
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n"

#: rpmio/rpmdav.c:617
msgid "Authorization Required"
msgstr ""

#: rpmio/rpmdav.c:619
msgid "Redirect"
msgstr ""

#: rpmio/rpmdav.c:621
#, fuzzy
msgid "Server Error"
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia serwera"

#: rpmio/rpmdav.c:623
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "(brak błędu)"

#: rpmio/rpmlua.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "Przestarzała składnia nie jest wspierana: %s\n"

#: rpmio/rpmlua.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "Przestarzała składnia nie jest wspierana: %s\n"

#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"

#: rpmio/rpmlua.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"

#: rpmio/rpmlua.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"

#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"
msgstr "Sukces"

#: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response"
msgstr "Błędna odpowiedź serwera"

#: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error"
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia serwera"

#: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout"
msgstr "Przekroczono limit czasu oczekiwania serwera"

#: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nie można znaleźć adresu hosta serwera"

#: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Nie można znaleźć nazwy hosta serwera"

#: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Połączenie z serwerem nie powiodło się"

#: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Ustanowienie połączenia danych do serwera nie powiodło się"

#: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file"
msgstr "Błąd wejścia/wyjścia na lokalnym pliku"

#: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Błąd: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiodło się"

#: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server"
msgstr "Plik nie został znaleziony na serwerze"

#: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress"
msgstr "Przerywanie"

#: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany błąd"

#: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "logowanie do %s jako %s, hasło %s\n"

#: rpmio/rpmlog.c:59
msgid "(no error)"
msgstr "(brak błędu)"

#: rpmio/rpmlog.c:144 rpmio/rpmlog.c:145 rpmio/rpmlog.c:146
msgid "fatal error: "
msgstr "fatalny błąd: "

#: rpmio/rpmlog.c:147
msgid "error: "
msgstr "błąd: "

#: rpmio/rpmlog.c:148
msgid "warning: "
msgstr "ostrzeżenie: "

#: rpmio/rpmmalloc.c:15
#, c-format
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "przydzielenie pamięci (%u bajtów) zwróciło NULL.\n"

#: rpmio/url.c:124
#, c-format
msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr "ostrzeżenie: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"

#: rpmio/url.c:144
#, c-format
msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
msgstr "ostrzeżenie: u %p dane %p nrefs != 0 (%s %s)\n"

#: rpmio/url.c:180
#, c-format
msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
msgstr "ostrzeżenie: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"

#: rpmio/url.c:276
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Hasło dla %s@%s: "

#: rpmio/url.c:305 rpmio/url.c:331
#, c-format
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "błąd: %sport musi być liczbą\n"

#: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "port URL-a musi być liczbą\n"

#: rpmio/url.c:582
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "utworzenie %s nie powiodło się: %s\n"

#: tools/rpmcache.c:516 tools/rpmgraph.c:268
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "nie sprawdzaj podpisu nagłówka+danych"

#: tools/rpmcache.c:519
msgid "don't update cache database, only print package paths"
msgstr ""
"nie aktualizuj pamięci podręcznej bazy danych, tylko wyświetl ścieżki pakietu"

#: tools/rpmcache.c:522
msgid "File tree walk options:"
msgstr "Opcje przejścia tree plików:"

#: tools/rpmcache.c:558
#, c-format
msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n"
msgstr "%s: makro %%{_cache_dbpath} jest błędnie skonfigurowane.\n"

#: tools/rpmcache.c:598
#, c-format
msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
msgstr "%s: operacja w pamięci podręcznej nie powiodła się: ec %d.\n"

#: tools/rpmgraph.c:171
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n"

#~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
#~ msgstr "Proszę skontaktować się z rpm-maint@lists.rpm.org\n"

#~ msgid "list install/erase scriptlets from package(s)"
#~ msgstr "wypisz skrypty instalacyjne/usuwania z pakietów"

#~ msgid "set permissions of files in a package"
#~ msgstr "ustaw uprawnienia plików w pakiecie"

#~ msgid "set user/group ownership of files in a package"
#~ msgstr "ustaw użytkownika/grupę właściciela plików w pakiecie"

#~ msgid "list capabilities this package conflicts with"
#~ msgstr "wypisz właściwości, z którymi ten pakiet jest w konflikcie"

#~ msgid "list other packages removed by installing this package"
#~ msgstr "wypisz inne pakiety usuwane przy instalowaniu tego pakietu"

#~ msgid "list capabilities that this package provides"
#~ msgstr "wypisz właściwości dostarczane przez ten pakiet"

#~ msgid "list capabilities required by package(s)"
#~ msgstr "wypisz właściwości wymagane przez pakiety"

#~ msgid "list descriptive information from package(s)"
#~ msgstr "wypisz informacje opisowe z pakietów"

#~ msgid "list change logs for this package"
#~ msgstr "wypisz dzienniki zmian dla tego pakietu"

#~ msgid "list trigger scriptlets from package(s)"
#~ msgstr "wypisz skrypty trigger z pakietów"

#~ msgid "list package(s) by install time, most recent first"
#~ msgstr "wypisz pakiety według czasu instalacji od najnowszego"

#~ msgid "list all files from each package"
#~ msgstr "wypisz wszystkie pliki z każdego pakietu"

#~ msgid ""
#~ "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat "
#~ "package installed)"
#~ msgstr ""
#~ "znajdź nazwę pakietu, który dostarcza właściwość (wymaga zainstalowanego "
#~ "pakietu rpmdb-redhat)"

#~ msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)"
#~ msgstr "ustaw <politykę> buildroot (np. kompresowanie stron man)"

#~ msgid "<policy>"
#~ msgstr "<polityka>"

#~ msgid "enable configure <option> for build"
#~ msgstr "włącz <opcję> konfiguracji przy budowaniu"

#~ msgid "<option>"
#~ msgstr "<opcja>"

#~ msgid "disable configure <option> for build"
#~ msgstr "wyłącz <opcję> konfiguracji przy budowaniu"

#~ msgid "use database in DIRECTORY"
#~ msgstr "użyj bazy danych w KATALOGU"

#~ msgid "DIRECTORY"
#~ msgstr "KATALOG"