# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-06-19 19:58-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: build.c:40 #, fuzzy msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build.c:151 build.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. Give up #: build.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: build.c:252 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "" #. parse up the build operators #: build.c:307 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "" #: build.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpm2cpio.c:47 msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "" #: rpm2cpio.c:53 msgid "error reading header from package\n" msgstr "" #: rpm2cpio.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmqv.c:112 #, fuzzy msgid "print the version of rpm being used" msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise" #: rpmqv.c:115 msgid "provide less detailed output" msgstr "" #: rpmqv.c:117 msgid "provide more detailed output" msgstr "" #: rpmqv.c:119 msgid "define macro with value " msgstr "" #: rpmqv.c:120 msgid "' '" msgstr "" #: rpmqv.c:122 #, fuzzy msgid "print macro expansion of +" msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise" #: rpmqv.c:123 msgid "+" msgstr "" #: rpmqv.c:125 msgid "send stdout to " msgstr "" #: rpmqv.c:126 msgid "" msgstr "" #: rpmqv.c:128 #, fuzzy msgid "use as the top level directory" msgstr " --root \t- utilise comme rpertoire racine" #: rpmqv.c:129 lib/poptI.c:217 msgid "" msgstr "" #: rpmqv.c:131 msgid "read instead of default macro file(s)" msgstr "" #: rpmqv.c:132 rpmqv.c:136 rpmqv.c:140 msgid "" msgstr "" #: rpmqv.c:135 rpmqv.c:139 msgid "read instead of default rpmrc file(s)" msgstr "" #: rpmqv.c:143 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" #: rpmqv.c:148 msgid "disable use of libio(3) API" msgstr "" #: rpmqv.c:151 msgid "debug protocol data stream" msgstr "" #: rpmqv.c:153 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "" #: rpmqv.c:155 msgid "debug URL cache handling" msgstr "" #: rpmqv.c:175 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" #: rpmqv.c:178 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" #: rpmqv.c:184 msgid "Signature options:" msgstr "" #: rpmqv.c:190 msgid "Database options:" msgstr "" #: rpmqv.c:196 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "" #: rpmqv.c:202 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" #: rpmqv.c:207 msgid "Common options for all rpm modes:" msgstr "" #. @-modfilesys -globs @ #: rpmqv.c:224 lib/poptI.c:27 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmqv.c:232 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "" #: rpmqv.c:239 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc." msgstr "" #: rpmqv.c:240 #, fuzzy msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" msgstr "Peut tre redistribu librement selon les termes de la GNU GPL" #: rpmqv.c:252 #, c-format msgid "Usage: %s {--help}\n" msgstr "" #: rpmqv.c:605 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n" msgstr "" #: rpmqv.c:606 #, fuzzy msgid "Use \"--macros \" instead.\n" msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n" #: rpmqv.c:612 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" #: rpmqv.c:653 rpmqv.c:659 rpmqv.c:665 rpmqv.c:703 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi" #: rpmqv.c:682 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "un seul type de requte/vrification peut tre effectu la fois" #: rpmqv.c:686 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "source de requte inattendue" #: rpmqv.c:689 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "source de requte inattendue" #: rpmqv.c:692 msgid "unexpected query source" msgstr "source de requte inattendue" #: rpmqv.c:733 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "" #: rpmqv.c:739 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "seules l'installation et la mise jour peuvent tre forces" #: rpmqv.c:741 #, fuzzy msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:744 #, fuzzy msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi" #: rpmqv.c:747 #, fuzzy msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #: rpmqv.c:750 #, fuzzy msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #: rpmqv.c:753 #, fuzzy msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: rpmqv.c:756 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:760 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:765 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:769 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:773 #, fuzzy msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:777 #, fuzzy msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:781 #, fuzzy msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "un seul mode majeur peut tre spcifi" #: rpmqv.c:785 #, fuzzy msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:789 #, fuzzy msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:794 #, fuzzy msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:798 #, fuzzy msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--replacepkgs ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:802 #, fuzzy msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #: rpmqv.c:807 #, fuzzy msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un " "package" #: rpmqv.c:812 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un " "package" #: rpmqv.c:817 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un " "package" #: rpmqv.c:821 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un " "package" #: rpmqv.c:826 #, fuzzy msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation d'un " "package" #: rpmqv.c:831 #, fuzzy msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la " "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package" #: rpmqv.c:843 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: rpmqv.c:867 msgid "no files to sign\n" msgstr "" #: rpmqv.c:872 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "" #: rpmqv.c:891 #, fuzzy msgid "pgp not found: " msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: rpmqv.c:896 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" #: rpmqv.c:898 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "La vrification du mot de passe a chou\n" #: rpmqv.c:902 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Mot de passe correct.\n" #: rpmqv.c:907 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" #: rpmqv.c:914 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #: rpmqv.c:931 #, fuzzy msgid "exec failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: rpmqv.c:964 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la reconstruction" #: rpmqv.c:1032 msgid "no spec files given for build" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction" #: rpmqv.c:1034 #, fuzzy msgid "no tar files given for build" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la construction" #: rpmqv.c:1056 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: rpmqv.c:1097 msgid "no packages given for install" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: rpmqv.c:1113 msgid "no arguments given for query" msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte" #: rpmqv.c:1126 msgid "no arguments given for verify" msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la vrification" #: rpmqv.c:1134 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "" #: rpmqv.c:1150 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte" #: build/build.c:125 build/pack.c:492 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/build.c:211 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "" #: build/build.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: build/build.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/build.c:328 msgid "" "\n" "\n" "RPM build errors:\n" msgstr "" #: build/expression.c:224 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "" #: build/expression.c:254 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "" #: build/expression.c:263 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "" #: build/expression.c:306 msgid "parse error in expression\n" msgstr "" #: build/expression.c:345 msgid "unmatched (\n" msgstr "" #: build/expression.c:375 msgid "- only on numbers\n" msgstr "" #: build/expression.c:391 msgid "! only on numbers\n" msgstr "" #: build/expression.c:438 build/expression.c:491 build/expression.c:554 #: build/expression.c:651 msgid "types must match\n" msgstr "" #: build/expression.c:451 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "" #: build/expression.c:507 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "" #: build/expression.c:664 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "" #: build/expression.c:698 build/expression.c:745 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" #: build/files.c:279 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" #: build/files.c:341 build/files.c:537 build/files.c:726 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "" #: build/files.c:352 build/files.c:665 build/files.c:737 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "" #: build/files.c:390 build/files.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:498 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "" #: build/files.c:553 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" #: build/files.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:764 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" #. @innercontinue@ #: build/files.c:775 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" #: build/files.c:932 #, c-format msgid "Hit limit for %%docdir\n" msgstr "" #: build/files.c:938 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" #. We already got a file -- error #: build/files.c:966 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/files.c:994 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" #: build/files.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:1289 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" #: build/files.c:1531 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "" #: build/files.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: build/files.c:1598 build/files.c:2218 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" #: build/files.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "File%5d: %07o %s.%s\t %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/files.c:1743 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: build/files.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:1831 build/pack.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:2206 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. XXX this error message is probably not seen. #: build/files.c:2280 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: build/files.c:2373 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:2529 #, c-format msgid "Finding %s: (using %s)...\n" msgstr "" #: build/files.c:2558 build/files.c:2572 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/files.c:2694 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "" #: build/names.c:51 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "" #: build/names.c:73 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "" #: build/names.c:95 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "" #: build/names.c:117 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "" #: build/names.c:139 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "" #: build/names.c:161 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "" #: build/names.c:196 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "" #: build/pack.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:244 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:295 #, fuzzy, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:314 build/pack.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:342 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "" #: build/pack.c:351 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "" #: build/pack.c:480 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:499 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:509 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "" #: build/pack.c:545 #, fuzzy msgid "Unable to write final header\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr " --sign - genre une signature PGP" #: build/pack.c:583 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:627 lib/psm.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:683 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/pack.c:708 lib/psm.c:1755 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "" #: build/pack.c:775 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" #: build/pack.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:32 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: second %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseChangelog.c:125 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "" #: build/parseChangelog.c:133 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "" #: build/parseChangelog.c:150 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "" #: build/parseChangelog.c:155 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "" #: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "" #: build/parseChangelog.c:181 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "" #: build/parseDescription.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: build/parseDescription.c:60 build/parseFiles.c:56 build/parseScript.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseDescription.c:85 build/parseFiles.c:79 build/parseScript.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseDescription.c:97 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "" #: build/parseFiles.c:42 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseFiles.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:234 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:239 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:244 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:271 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:390 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:474 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. Empty field #: build/parsePreamble.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:505 build/parsePreamble.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:573 build/parseSpec.c:410 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/parsePreamble.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/parsePreamble.c:610 #, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:650 build/parsePreamble.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:696 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "" #: build/parsePreamble.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr " Options de spcification de package:" #: build/parsePreamble.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: build/parsePreamble.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePreamble.c:907 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:45 #, fuzzy, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:86 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:180 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:303 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:511 msgid "Too many patches!\n" msgstr "" #: build/parsePrep.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parsePrep.c:550 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "" #: build/parseReqs.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/parseReqs.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: File name not permitted: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseReqs.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseReqs.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseScript.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/parseScript.c:175 build/parseScript.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseScript.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: build/parseScript.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseSpec.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. XXX Fstrerror #: build/parseSpec.c:198 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/parseSpec.c:214 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "" #: build/parseSpec.c:286 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "" #: build/parseSpec.c:295 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "" #: build/parseSpec.c:307 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "" #: build/parseSpec.c:321 build/parseSpec.c:330 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "" #: build/parseSpec.c:529 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n" #: build/parseSpec.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: build/poptBT.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/poptBT.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)" #: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156 #: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 msgid "" msgstr "" #: build/poptBT.c:149 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" #: build/poptBT.c:152 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" #: build/poptBT.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "verify %files section from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:158 #, fuzzy msgid "build source and binary packages from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:161 #, fuzzy msgid "build binary package only from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:164 #, fuzzy msgid "build source package only from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)" #: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178 #: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187 msgid "" msgstr "" #: build/poptBT.c:171 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "" #: build/poptBT.c:174 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" #: build/poptBT.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "verify %files section from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:180 #, fuzzy msgid "build source and binary packages from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:183 #, fuzzy msgid "build binary package only from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:186 #, fuzzy msgid "build source package only from " msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: build/poptBT.c:190 #, fuzzy msgid "build binary package from " msgstr "\t\t\t b - package binaire (prpare, compile, installe, package)" #: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194 #, fuzzy msgid "" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: build/poptBT.c:193 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" #: build/poptBT.c:197 msgid "override build root" msgstr "" #: build/poptBT.c:199 #, fuzzy msgid "remove build tree when done" msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction" #: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:29 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" msgstr "" #: build/poptBT.c:203 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "" #: build/poptBT.c:205 #, fuzzy msgid "debug file state machine" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/poptBT.c:207 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "" #: build/poptBT.c:209 #, fuzzy msgid "do not verify build dependencies" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/poptBT.c:211 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" #: build/poptBT.c:214 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "" #: build/poptBT.c:216 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction" #: build/poptBT.c:218 #, fuzzy msgid "remove specfile when done" msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction" #: build/poptBT.c:220 #, fuzzy msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "" " --short-circuit - passe directement l'tape spcifie (seulement pour " "c,i)" #: build/poptBT.c:222 #, fuzzy msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr " --sign - genre une signature PGP" #: build/poptBT.c:224 msgid "override target platform" msgstr "" #: build/poptBT.c:226 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "" #: build/spec.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/spec.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: build/spec.c:302 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "" #: lib/cpio.c:192 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "" #: lib/cpio.c:195 msgid "Bad magic" msgstr "" #: lib/cpio.c:196 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "" #: lib/cpio.c:217 msgid "Header size too big" msgstr "" #: lib/cpio.c:218 msgid "Unknown file type" msgstr "" #: lib/cpio.c:219 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "" #: lib/cpio.c:220 msgid "MD5 sum mismatch" msgstr "" #: lib/cpio.c:221 msgid "Internal error" msgstr "" #: lib/cpio.c:222 msgid "Archive file not in header" msgstr "" #: lib/cpio.c:233 #, fuzzy msgid " failed - " msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/depends.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/depends.c:391 msgid "(cached)" msgstr "" #: lib/depends.c:416 msgid "(rpmrc provides)" msgstr "" #: lib/depends.c:432 msgid "(rpmlib provides)" msgstr "" #: lib/depends.c:453 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/depends.c:465 msgid "(db provides)" msgstr "" #: lib/depends.c:478 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/depends.c:817 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" #: lib/depends.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. Record all relations. #: lib/depends.c:1207 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "" #. T4. Scan for zeroes. #: lib/depends.c:1313 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " "depth)\n" msgstr "" #: lib/depends.c:1406 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "" #: lib/depends.c:1476 msgid "LOOP:\n" msgstr "" #: lib/depends.c:1511 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "" #. Return no. of packages that could not be ordered. #: lib/depends.c:1516 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" #: lib/formats.c:30 lib/formats.c:55 lib/formats.c:87 lib/formats.c:291 #: rpmdb/header.c:3000 rpmdb/header.c:3021 rpmdb/header.c:3043 msgid "(not a number)" msgstr "" #: lib/formats.c:147 msgid "(not base64)" msgstr "" #: lib/formats.c:157 msgid "(invalid type)" msgstr "" #: lib/formats.c:220 lib/formats.c:265 msgid "(not a blob)" msgstr "" #: lib/fs.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/fs.c:90 #, c-format msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "" #: lib/fs.c:110 lib/fs.c:193 lib/fs.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/fs.c:319 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "" #: lib/fsm.c:321 msgid "========== Directories not explictly included in package:\n" msgstr "" #: lib/fsm.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "%10d %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/fsm.c:1198 #, c-format msgid "%s directory created with perms %04o.\n" msgstr "" #: lib/fsm.c:1489 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" #: lib/fsm.c:1612 lib/fsm.c:1738 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/fsm.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/fsm.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/fsm.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/fsm.c:1800 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/misc.c:208 lib/misc.c:213 lib/misc.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/package.c:171 lib/rpmchecksig.c:169 lib/rpmchecksig.c:577 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "" #: lib/package.c:184 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" #: lib/package.c:192 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" #: lib/package.c:201 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:593 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "" #: lib/package.c:205 lib/rpmchecksig.c:191 lib/rpmchecksig.c:598 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" #: lib/package.c:251 lib/rpmchecksig.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/package.c:286 lib/package.c:311 lib/package.c:341 lib/rpmchecksig.c:669 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" #: lib/package.c:353 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/poptI.c:50 #, fuzzy msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: lib/poptI.c:62 #, fuzzy msgid "relocations must begin with a /" msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #: lib/poptI.c:64 msgid "relocations must contain a =" msgstr "" #: lib/poptI.c:67 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "" #: lib/poptI.c:81 msgid "rollback takes a time/date stamp argument" msgstr "" #: lib/poptI.c:88 msgid "malformed rollback time/date stamp argument" msgstr "" #: lib/poptI.c:108 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" #: lib/poptI.c:112 msgid "" "remove all packages which match (normally an error is generated if " " specified multiple packages)" msgstr "" #: lib/poptI.c:118 lib/poptI.c:173 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:122 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/poptI.c:125 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" msgstr "" #: lib/poptI.c:128 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "" #: lib/poptI.c:128 #, fuzzy msgid "+" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/poptI.c:131 msgid "do not install documentation" msgstr "" #: lib/poptI.c:133 msgid "skip files with leading component " msgstr "" #: lib/poptI.c:134 msgid "" msgstr "" #: lib/poptI.c:137 #, fuzzy msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles" #: lib/poptI.c:140 #, fuzzy msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:238 #, fuzzy msgid "+" msgstr " -i \t- installe le package" #: lib/poptI.c:143 #, fuzzy msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" " --hash - affiche des '#' pendant l'installation du package " "(utile avec -v)" #: lib/poptI.c:146 msgid "don't verify package architecture" msgstr "" #: lib/poptI.c:149 msgid "don't verify package operating system" msgstr "" #: lib/poptI.c:152 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "" #: lib/poptI.c:154 msgid "install documentation" msgstr "" #: lib/poptI.c:157 #, fuzzy msgid "install package(s)" msgstr "" " -p + - interroge le package (non install) " #: lib/poptI.c:159 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "" #: lib/poptI.c:161 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "" #: lib/poptI.c:164 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" #: lib/poptI.c:169 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:176 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "" #: lib/poptI.c:179 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "" #: lib/poptI.c:182 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "" #: lib/poptI.c:185 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "" #: lib/poptI.c:188 lib/poptQV.c:272 lib/poptQV.c:309 #, fuzzy msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:311 #, fuzzy msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptI.c:194 #, fuzzy msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptI.c:197 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/poptI.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/poptI.c:206 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "" #: lib/poptI.c:210 #, fuzzy msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" " --oldpackage - mise jour par une ancienne version du package (--" "force" #: lib/poptI.c:214 #, fuzzy msgid "print percentages as package installs" msgstr "" " --percent - affiche des '%' pendant l'installation du package" #: lib/poptI.c:216 msgid "relocate the package to , if relocatable" msgstr "" #: lib/poptI.c:219 msgid "relocate files from path to " msgstr "" #: lib/poptI.c:220 msgid "=" msgstr "" #: lib/poptI.c:223 msgid "save erased package files by repackaging" msgstr "" #: lib/poptI.c:226 #, fuzzy msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "" " --replacefiles - installe mme si le package remplace des fichiers " "dj prsents" #: lib/poptI.c:229 #, fuzzy msgid "reinstall if the package is already present" msgstr " --replacepkgs - rinstalle si le package est dj prsent" #: lib/poptI.c:231 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to " msgstr "" #: lib/poptI.c:232 msgid "" msgstr "" #: lib/poptI.c:234 #, fuzzy msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "" " --test - n'installe pas, mais indique si ca fonctionnerait " "ou pas" #: lib/poptI.c:237 #, fuzzy msgid "upgrade package(s)" msgstr "" " -p + - interroge le package (non install) " #: lib/poptQV.c:95 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:97 msgid "rpm checksig mode" msgstr "" #: lib/poptQV.c:99 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:101 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:103 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/poptQV.c:105 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:107 #, fuzzy msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:109 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:111 msgid "rpm query mode" msgstr "" #: lib/poptQV.c:113 #, fuzzy msgid "query/verify a header instance" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:115 msgid "display known query tags" msgstr "" #: lib/poptQV.c:117 #, fuzzy msgid "query a spec file" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:117 msgid "" msgstr "" #: lib/poptQV.c:119 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/poptQV.c:121 #, fuzzy msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:123 msgid "rpm verify mode" msgstr "" #: lib/poptQV.c:125 #, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/poptQV.c:127 #, fuzzy msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/poptQV.c:187 #, fuzzy msgid "list all configuration files" msgstr "" " -c - donne uniquement la liste des fichiers de " "configuration (implique -l)" #: lib/poptQV.c:189 #, fuzzy msgid "list all documentation files" msgstr "" " -d - donne uniquement la liste des fichiers de " "documentation (implique -l)" #: lib/poptQV.c:191 #, fuzzy msgid "dump basic file information" msgstr "" " -i - affiche les informations relatives un package" #: lib/poptQV.c:193 #, fuzzy msgid "list files in package" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/poptQV.c:198 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:202 #, c-format msgid "skip %%license files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "skip %%readme files" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/poptQV.c:211 #, fuzzy msgid "use the following query format" msgstr "source de requte inattendue" #: lib/poptQV.c:213 #, fuzzy msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:215 msgid "display the states of the listed files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:217 #, fuzzy msgid "display a verbose file listing" msgstr " -l - affiche la liste des packages" #: lib/poptQV.c:237 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:240 #, fuzzy msgid "don't verify size of files" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:243 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:246 msgid "don't verify owner of files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:249 msgid "don't verify group of files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:252 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "" #: lib/poptQV.c:255 lib/poptQV.c:258 #, fuzzy msgid "don't verify mode of files" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/poptQV.c:261 msgid "don't verify files in package" msgstr "" #: lib/poptQV.c:263 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "" #: lib/poptQV.c:265 lib/poptQV.c:269 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "" #: lib/poptQV.c:283 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "" #: lib/poptQV.c:298 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/poptQV.c:300 #, fuzzy msgid "verify package signature(s)" msgstr " --sign - genre une signature PGP" #: lib/poptQV.c:302 msgid "import an armored public key" msgstr "" #: lib/poptQV.c:304 #, fuzzy msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/poptQV.c:306 #, fuzzy msgid "generate signature" msgstr " --sign - genre une signature PGP" #. @-modfilesys@ #: lib/psm.c:257 rpmdb/header.c:388 rpmdb/header_internal.c:161 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" msgstr "" #: lib/psm.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/psm.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/psm.c:494 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "" #: lib/psm.c:613 #, fuzzy msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: lib/psm.c:733 #, c-format msgid "%s: running %s scriptlet\n" msgstr "" #: lib/psm.c:903 #, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" msgstr "" #: lib/psm.c:910 #, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" msgstr "" #: lib/psm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/psm.c:1372 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" #: lib/psm.c:1516 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" #: lib/psm.c:1525 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" #: lib/psm.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/psm.c:1568 msgid " on file " msgstr "" #: lib/psm.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/psm.c:1766 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/query.c:127 lib/rpmts.c:265 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "" #: lib/query.c:223 msgid "(contains no files)" msgstr "" #: lib/query.c:284 msgid "normal " msgstr "" #: lib/query.c:287 msgid "replaced " msgstr "" #: lib/query.c:290 #, fuzzy msgid "not installed " msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/query.c:293 msgid "net shared " msgstr "" #: lib/query.c:296 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "" #: lib/query.c:301 msgid "(no state) " msgstr "" #: lib/query.c:320 lib/query.c:376 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/query.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/query.c:620 lib/query.c:654 lib/rpminstall.c:364 lib/rpminstall.c:501 #: lib/rpminstall.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/query.c:632 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "" #: lib/query.c:638 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "" #: lib/query.c:664 lib/rpminstall.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a package manifest: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/query.c:708 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" #: lib/query.c:729 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/query.c:749 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "" #: lib/query.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/query.c:773 lib/query.c:795 lib/query.c:816 lib/query.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/query.c:783 lib/query.c:801 lib/query.c:826 lib/query.c:856 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/query.c:867 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "" #: lib/query.c:878 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "" #: lib/query.c:912 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "" #: lib/query.c:916 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "" #: lib/query.c:943 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "" #: lib/query.c:946 #, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "" #: lib/query.c:951 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" #: lib/query.c:962 lib/rpminstall.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmal.c:690 #, fuzzy msgid "(added files)" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmal.c:767 msgid "(added provide)" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:58 #, fuzzy, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmchecksig.c:70 #, fuzzy msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #: lib/rpmchecksig.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmchecksig.c:174 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:178 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:277 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmchecksig.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmchecksig.c:583 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:828 msgid "NOT OK" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:829 lib/rpmchecksig.c:843 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:831 lib/rpmchecksig.c:845 msgid ") " msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:832 lib/rpmchecksig.c:846 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:834 lib/rpmchecksig.c:848 msgid ")" msgstr "" #: lib/rpmchecksig.c:842 msgid "OK" msgstr "" #: lib/rpmds.c:423 lib/rpmds.c:582 msgid "NO " msgstr "" #: lib/rpmds.c:423 lib/rpmds.c:582 msgid "YES" msgstr "" #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility #: lib/rpmds.c:551 #, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" msgstr "" #: lib/rpmds.c:581 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr "" #. @=branchstate@ #: lib/rpmds.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpminstall.c:165 msgid "Preparing..." msgstr "" #: lib/rpminstall.c:167 #, fuzzy msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpminstall.c:311 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist #: lib/rpminstall.c:324 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:328 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpminstall.c:475 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:481 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:493 lib/rpminstall.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpminstall.c:529 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:543 lib/rpminstall.c:1073 #, fuzzy msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpminstall.c:550 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:580 msgid "installing binary packages\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpminstall.c:677 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:702 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:729 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpminstall.c:735 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "" #: lib/rpminstall.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "rollback %d packages to %s" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/rpmlead.c:47 #, fuzzy, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. @observer@ #: lib/rpmps.c:215 msgid "different" msgstr "" #: lib/rpmps.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmps.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmps.c:233 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmps.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "path %s in package %s is not relocateable" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmps.c:243 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" #: lib/rpmps.c:248 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" #: lib/rpmps.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmps.c:258 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem" msgstr "" #: lib/rpmps.c:268 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "" #: lib/rpmps.c:273 #, c-format msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" msgstr "" #: lib/rpmps.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied Requires: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: lib/rpmps.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied Conflicts: %s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: lib/rpmps.c:286 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" #: lib/rpmps.c:367 msgid "conflicts with" msgstr "" #: lib/rpmps.c:367 msgid "is needed by" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:200 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:203 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:357 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:362 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:370 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:407 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:412 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "" #. XXX Feof(fd) #: lib/rpmrc.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmrc.c:620 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:637 lib/rpmrc.c:711 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:654 lib/rpmrc.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmrc.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmrc.c:703 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmrc.c:1523 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:1524 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:1749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmrc.c:1754 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "" #: lib/rpmrc.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/rpmts.c:133 lib/rpmts.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #. Get available space on mounted file systems. #: lib/rpmts.c:563 msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "" #: lib/signature.c:126 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "" #: lib/signature.c:144 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" #: lib/signature.c:149 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "" #: lib/signature.c:169 msgid "No signature\n" msgstr "" #: lib/signature.c:173 #, fuzzy msgid "Old PGP signature\n" msgstr " --sign - genre une signature PGP" #: lib/signature.c:184 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "" #: lib/signature.c:234 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "" #: lib/signature.c:313 lib/signature.c:410 lib/signature.c:677 #: lib/signature.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/signature.c:329 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case #: lib/signature.c:336 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/signature.c:341 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" #: lib/signature.c:355 lib/signature.c:453 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/signature.c:360 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" #: lib/signature.c:427 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "La construction a chou.\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case #: lib/signature.c:434 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: lib/signature.c:439 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" #: lib/signature.c:458 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. #: lib/signature.c:715 lib/signature.c:766 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" #: lib/signature.c:745 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" #: lib/signature.c:758 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" #: lib/signature.c:802 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" #: lib/signature.c:838 msgid "MD5 digest: " msgstr "" #: lib/signature.c:887 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "" #: lib/signature.c:1073 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "" #: lib/signature.c:1183 msgid "Header " msgstr "" #: lib/signature.c:1184 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr " --sign - genre une signature PGP" #: lib/signature.c:1259 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" #: lib/signature.c:1286 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" #: lib/signature.c:1290 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" #: lib/transaction.c:105 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "" #. @innercontinue@ #: lib/transaction.c:895 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "" #: lib/verify.c:288 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "" #: lib/verify.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unsatisifed dependencies for %s: " msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/db3.c:156 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" msgstr "" #: rpmdb/db3.c:159 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "" #: rpmdb/db3.c:185 #, c-format msgid "closed db environment %s/%s\n" msgstr "" #: rpmdb/db3.c:203 #, c-format msgid "removed db environment %s/%s\n" msgstr "" #: rpmdb/db3.c:243 #, fuzzy, c-format msgid "opening db environment %s/%s %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/db3.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "closed db index %s/%s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/db3.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "verified db index %s/%s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/db3.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/db3.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: rpmdb/db3.c:1185 msgid "exclusive" msgstr "" #: rpmdb/db3.c:1185 msgid "shared" msgstr "" #: rpmdb/db3.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/dbconfig.c:396 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" msgstr "" #: rpmdb/dbconfig.c:434 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "" #: rpmdb/dbconfig.c:443 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "" #: rpmdb/dbconfig.c:452 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" #. This should not be allowed #. @-modfilesys@ #: rpmdb/header.c:351 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2215 msgid "missing { after %" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2245 msgid "missing } after %{" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2259 msgid "empty tag format" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2273 msgid "empty tag name" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2290 msgid "unknown tag" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2317 msgid "] expected at end of array" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2335 #, fuzzy msgid "unexpected ]" msgstr "source de requte inattendue" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2339 #, fuzzy msgid "unexpected }" msgstr "source de requte inattendue" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2406 msgid "? expected in expression" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2415 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2428 rpmdb/header.c:2473 msgid "} expected in expression" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2438 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2458 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "" #. @-observertrans -readonlytrans@ #: rpmdb/header.c:2483 msgid "| expected at end of expression" msgstr "" #: rpmdb/poptDB.c:19 msgid "initialize database" msgstr "" #: rpmdb/poptDB.c:21 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" #: rpmdb/poptDB.c:24 #, fuzzy msgid "verify database files" msgstr "" " -f + - interroge le package qui appartient " #: rpmdb/poptDB.c:26 msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" #. @-modfilesys@ #: rpmdb/rpmdb.c:166 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:705 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:995 rpmdb/rpmdb.c:1124 rpmdb/rpmdb.c:1173 rpmdb/rpmdb.c:2048 #: rpmdb/rpmdb.c:2153 rpmdb/rpmdb.c:2840 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:1971 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:2236 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: rpmdb/rpmdb.c:2297 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2408 #, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:2412 #, fuzzy, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2460 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2612 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #: rpmdb/rpmdb.c:2816 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3195 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3230 msgid "no dbpath has been set" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3261 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3269 #, fuzzy, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3276 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3287 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3311 #, c-format msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3351 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3369 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3377 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3379 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" #: rpmdb/rpmdb.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmdb/rpmdb.c:3391 #, fuzzy, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmio/macro.c:225 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "" #. XXX just in case #: rpmio/macro.c:354 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "" #: rpmio/macro.c:397 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:632 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:661 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:667 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:672 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:678 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:715 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:831 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:951 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:1154 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:1224 rpmio/macro.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmio/macro.c:1282 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #: rpmio/macro.c:1488 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "" #. XXX Fstrerror #: rpmio/macro.c:1687 rpmio/macro.c:1693 #, fuzzy, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #: rpmio/macro.c:1696 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:654 msgid "Success" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:657 msgid "Bad server response" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:660 msgid "Server I/O error" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:663 msgid "Server timeout" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:666 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:669 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:672 msgid "Failed to connect to server" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:675 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:678 msgid "I/O error to local file" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:681 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:684 msgid "File not found on server" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:687 msgid "Abort in progress" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:691 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "" #: rpmio/rpmio.c:1363 #, c-format msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "" #: rpmio/rpmlog.c:58 msgid "(no error)" msgstr "" #. !< RPMLOG_EMERG #: rpmio/rpmlog.c:129 rpmio/rpmlog.c:130 rpmio/rpmlog.c:131 msgid "fatal error: " msgstr "" #. !< RPMLOG_CRIT #: rpmio/rpmlog.c:132 msgid "error: " msgstr "" #. !< RPMLOG_ERR #: rpmio/rpmlog.c:133 msgid "warning: " msgstr "" #: rpmio/rpmmalloc.c:15 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "" #: rpmio/url.c:122 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" #: rpmio/url.c:142 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" #: rpmio/url.c:170 #, c-format msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" #: rpmio/url.c:266 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "" #: rpmio/url.c:291 rpmio/url.c:317 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "" #: rpmio/url.c:466 msgid "url port must be a number\n" msgstr "" #. XXX Fstrerror #: rpmio/url.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "cannot open rpm database in %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root ]" #~ msgstr "" #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles" #, fuzzy #~ msgid " [--ftpproxy ] [--ftpport ]" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid " [--httpproxy ] [--httpport ]" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--justdb] [--noorder] [--relocate " #~ "oldpath=newpath]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath ]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages" #, fuzzy #~ msgid " [--oldpackage] [--root ] [--noscripts]" #~ msgstr "" #~ " -i - affiche les informations relatives un package" #, fuzzy #~ msgid " [--httpproxy ] [--httpport ] " #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--badreloc] [--excludepath ] [--ignoresize]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages" #, fuzzy #~ msgid " [--triggeredby]" #~ msgstr " -q - mode interrogation" #, fuzzy #~ msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid " [--changelog] [--dbpath ] [targets]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid " [--nomd5] [targets]" #~ msgstr " -q - mode interrogation" #, fuzzy #~ msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages" #, fuzzy #~ msgid " [--dbpath ] [--nodeps] [--allmatches]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" #~ msgstr "" #~ " - installe le package source, construit le " #~ "package binaire," #, fuzzy #~ msgid " package1 ... packageN" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile ] [--dbpath ]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid "print this message" #~ msgstr " --help\t\t- affiche ce message" #, fuzzy #~ msgid " --eval '+' " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "print the expansion of macro to stdout" #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise" #, fuzzy #~ msgid " --pipe " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --rcfile " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid " --httpproxy " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --httpport " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #~ msgid " Package specification options:" #~ msgstr " Options de spcification de package:" #, fuzzy #~ msgid "query package owning " #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #, fuzzy #~ msgid " -p + " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid "query (uninstalled) package " #~ msgstr "" #~ " -p + - interroge le package (non install) " #~ "" #, fuzzy #~ msgid "query packages triggered by " #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #~ msgid " Information selection options:" #~ msgstr " Options de slection d'information:" #, fuzzy #~ msgid "display package information" #~ msgstr "" #~ " -i - affiche les informations relatives un package" #, fuzzy #~ msgid "display package file list" #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages" #, fuzzy #~ msgid "show file states (implies -l)" #~ msgstr " -s - montre l'tat des fichiers (implique -l)" #, fuzzy #~ msgid "list only documentation files (implies -l)" #~ msgstr "" #~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de " #~ "documentation (implique -l)" #, fuzzy #~ msgid "list only configuration files (implies -l)" #~ msgstr "" #~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de " #~ "configuration (implique -l)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "verify a package installation using the same same package specification " #~ "options as -q" #~ msgstr "\t\t\t mmes options de spcification de package qu'avec -q" #, fuzzy #~ msgid " --install " #~ msgstr "" #~ " -p + - interroge le package (non install) " #~ "" #, fuzzy #~ msgid " -i " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid " -U " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" #~ msgstr "" #~ " -U \t- mise jour du package (mmes options que --" #~ "install, plus)" #, fuzzy #~ msgid " -e " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "build package, where is one of:" #~ msgstr "" #~ " -b - construit le package, peut valoir:" #, fuzzy #~ msgid "prep (unpack sources and apply patches)" #~ msgstr "\t\t\t p - prpare (extrait le source et applique les patches)" #, fuzzy #~ msgid "list check (do some cursory checks on %files)" #~ msgstr "\t\t\t l - liste vrif (effectue quelques vrifications sur %files)" #, fuzzy #~ msgid "compile (prep and compile)" #~ msgstr "\t\t\t c - compile (prpare et compile)" #, fuzzy #~ msgid "install (prep, compile, install)" #~ msgstr "\t\t\t i - installe (prpare, compile, installe)" #, fuzzy #~ msgid "binary package (prep, compile, install, package)" #~ msgstr "\t\t\t b - package binaire (prpare, compile, installe, package)" #, fuzzy #~ msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" #~ msgstr "\t\t\t a - package bin/src (prpare, compile, installe, package)" #, fuzzy #~ msgid "remove spec file when done" #~ msgstr " --clean - efface l'arborescence aprs construction" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "install source package, build binary package and remove spec file, " #~ "sources, patches, and icons." #~ msgstr "" #~ " et efface le fichier spec, les sources, les " #~ "patches, et les icones." #, fuzzy #~ msgid " --resign + " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --checksig +" #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " -K + " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "skip any GPG signatures" #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" #~ msgstr "-u et --uninstall sont obsoltes et seront bientt supprims.\n" #~ msgid "Use -e or --erase instead.\n" #~ msgstr "Utilisez de prfrence -e ou --erase.\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "script disabling options may only be specified during package " #~ "installation, erasure, and verification" #~ msgstr "" #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation " #~ "d'un package" #, fuzzy #~ msgid "--apply may only be specified during package installation" #~ msgstr "" #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #~ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour" #, fuzzy #~ msgid "--nopgp may only be used during signature checking" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "--nogpg may only be used during signature checking" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "--nomd5 may only be used during signature checking and package " #~ "verification" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #~ msgid "no packages given for signature check" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la vrification de signature" #~ msgid "no packages given for uninstall" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "extra arguments given for query of all packages" #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte" #, fuzzy #~ msgid "extra arguments given for verify of all packages" #~ msgstr "aucun argument n'a t fourni pour la requte" #, fuzzy #~ msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #, fuzzy #~ msgid "package %s conflicts: %s\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "%s: read manifest failed: %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Generating signature using PGP.\n" #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "Generating signature using GPG.\n" #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "relocating directory %s to %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "cannot get %s lock on database\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "error(%d) counting packages\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't exec gpg\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't exec pgp\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "generate GPG/PGP signature" #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "cannot open package: %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid " --eval '+' " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "print the expansion of macro to stdout" #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise" #, fuzzy #~ msgid " --pipe " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --rcfile " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid " --dbpath " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --root " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --ftpproxy " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --ftpport " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --httpproxy " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --httpport " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " Package specification options:" #~ msgstr " Options de spcification de package:" #, fuzzy #~ msgid " -f + " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid "query/verify package owning " #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #, fuzzy #~ msgid " -p + " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid "query/verify (uninstalled) package " #~ msgstr "" #~ " -p + - interroge le package (non install) " #~ "" #, fuzzy #~ msgid " --triggeredby " #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #, fuzzy #~ msgid "query/verify packages triggered by " #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #, fuzzy #~ msgid " --whatprovides " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " Information selection options:" #~ msgstr " Options de slection d'information:" #, fuzzy #~ msgid " -i " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #, fuzzy #~ msgid " --prefix " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid " --upgrade " #~ msgstr "" #~ " -p + - interroge le package (non install) " #~ "" #, fuzzy #~ msgid " -U " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid " --erase " #~ msgstr "" #~ " -p + - interroge le package (non install) " #~ "" #, fuzzy #~ msgid " -e " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --resign + " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --addsign + " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --checksig +" #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " -K + " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, " #~ "and verification" #~ msgstr "" #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation " #~ "d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--rcfile ] [--ignorearch] [--dbpath " #~ "]" #~ msgstr "" #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile " #~ "]" #~ msgstr "" #~ " --force - raccourci pour --replacepkgs --replacefiles" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--scripts] [--root ] [--rcfile ]" #~ msgstr "" #~ " -i - affiche les informations relatives un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " %s {--resign} [--rcfile ] package1 package2 ... " #~ "packageN\n" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " %s {--addsign} [--rcfile ] package1 package2 ... packageN" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "cannot create sourcedir %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "cannot create specdir %s\n" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n" #~ msgstr "La construction a chou.\n" #, fuzzy #~ msgid "removal of %s failed: %s\n" #~ msgstr "La construction a chou.\n" #, fuzzy #~ msgid " --timecheck " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "set the time check to seconds (0 disables)" #~ msgstr "" #~ " --time-check - positionne l'intervalle de vrification S " #~ "secondes (0 le dsactive)" #, fuzzy #~ msgid "counting packages to install\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #, fuzzy #~ msgid " --rcfile " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid "failed to open %s: %s" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" #~ msgstr "" #~ " -i - affiche les informations relatives un package" #, fuzzy #~ msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" #~ msgstr " -l - affiche la liste des packages" #, fuzzy #~ msgid " -b " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --buildroot " #~ msgstr " -i \t- installe le package" #, fuzzy #~ msgid " --target=+ " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --rebuild " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid " --recompile " #~ msgstr " --checksig + - vrifie la signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "New Header signature\n" #~ msgstr " --sign - genre une signature PGP" #, fuzzy #~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #, fuzzy #~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy ]" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid "package not found in database" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck ] ]" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "override build architecture" #~ msgstr "%s ne peut tre construit sur cette architecture\n" #~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l" #, fuzzy #~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" #~ msgstr "--build (-b) requiert comme seul argument l'un parmi a,b,i,c,p,l" #, fuzzy #~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /" #~ msgstr "les arguments de --root (-r) doivent commencer par un /" #, fuzzy #~ msgid "--timecheck may only be used during package builds" #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and " #~ "upgrades" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "http options can only be used during package queries, installs, and " #~ "upgrades" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "key \"%s\" not found in %s" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "key \"%s\" not removed from %s" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "cannot open file %s: %s" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "package has no group\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "cannot create %s" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to stat icon: %s" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" #~ msgid "unexpected query specifiers" #~ msgstr "spcificateurs de requtes inattendus" #, fuzzy #~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification" #~ msgstr "" #~ "--replacefiles ne peut tre spcifi que lors de l'installation d'un package" #, fuzzy #~ msgid "--clean may only be used with -b and -t" #~ msgstr "--clean ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t" #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour" #, fuzzy #~ msgid "--short-circuit may only be used during package building" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "pgp version 5 not found: " #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "counting packages to uninstall\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour la dsinstallation" #, fuzzy #~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #, fuzzy #~ msgid "package %s contains no files" #~ msgstr "aucun package n'a t spcifi pour l'installation" #, fuzzy #~ msgid "one type of query may be performed at a time" #~ msgstr "un seul type de requte peut tre effectu la fois" #, fuzzy #~ msgid "--dump may only be used during queries" #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [--provides] [--dump] [--dbpath ] [targets]" #~ msgstr " -a - interroge l'ensemble des packages" #, fuzzy #~ msgid " --help\t\t- print this message" #~ msgstr " --help\t\t- affiche ce message" #, fuzzy #~ msgid " --version\t- print the version of rpm being used" #~ msgstr " --version\t\t- affiche la version de rpm utilise" #, fuzzy #~ msgid " -v\t\t - be a little more verbose" #~ msgstr " -v\t - ? " #, fuzzy #~ msgid " -vv\t - be incredibly verbose (for debugging)" #~ msgstr " -v\t - ? " #, fuzzy #~ msgid " -q - query mode" #~ msgstr " -q - mode interrogation" #, fuzzy #~ msgid " -a - query all packages" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid " -f + - query package owning " #~ msgstr "" #~ " -f + - interroge le package qui appartient " #~ msgid " -F - like -f, but read file names from stdin" #~ msgstr "" #~ " -F - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur " #~ "stdin" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -p + - query (uninstalled) package " #~ msgstr "" #~ " -p + - interroge le package (non install) " #~ "" #~ msgid "" #~ " -P - like -p, but read package names from stdin" #~ msgstr "" #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur " #~ "stdin" #, fuzzy #~ msgid " -i - display package information" #~ msgstr "" #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur " #~ "stdin" #, fuzzy #~ msgid " -l - display package file list" #~ msgstr "" #~ " -P - comme -p, mais lit les noms de packages sur " #~ "stdin" #, fuzzy #~ msgid " -s - show file states (implies -l)" #~ msgstr " -s - montre l'tat des fichiers (implique -l)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -d - list only documentation files (implies -l)" #~ msgstr "" #~ " -d - donne uniquement la liste des fichiers de " #~ "documentation (implique -l)" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -c - list only configuration files (implies -l)" #~ msgstr "" #~ " -c - donne uniquement la liste des fichiers de " #~ "configuration (implique -l)" #, fuzzy #~ msgid " (must be used with -l, -c, or -d)" #~ msgstr "" #~ " -F - comme -f, mais lit les noms de fichiers sur " #~ "stdin" #, fuzzy #~ msgid " -R - list package dependencies" #~ msgstr " qui matchent " #, fuzzy #~ msgid "only one type of query may be performed at a time" #~ msgstr "un seul type de vrification peut tre effectu la fois" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "--noscripts may only be specified during package installation and " #~ "uninstallation" #~ msgstr "" #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation " #~ "d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "--nodeps may only be specified during package installation, " #~ "uninstallation, and verification" #~ msgstr "" #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation " #~ "d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, " #~ "and building" #~ msgstr "" #~ "--test ne peut tre spcifi que lors de l'installation ou dsinstallation " #~ "d'un package" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, " #~ "querying, and database rebuilds" #~ msgstr "" #~ "--root (-r) ne peut tre spcifi que lors de l'installation, de la " #~ "dsinstallation ou de l'interrogation d'un package" #, fuzzy #~ msgid "--clean may only be used during package building" #~ msgstr "--sign ne peut tre spcifi que lors de la construction d'un package" #, fuzzy #~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi" #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour" #, fuzzy #~ msgid "--dump may only be used during queryies" #~ msgstr "--oldpackage ne peut tre spcifi que lors de mises jour" #~ msgid " --verify - verify a package installation" #~ msgstr " --verify - vrifie l'installation d'un package" #~ msgid "" #~ " --search - search the paths listed in /etc/rpmrc for rpms" #~ msgstr "" #~ " --search - recherche les rpms dans la liste des chemins " #~ "spcifis par /etc/rpmrc" #~ msgid " on upgrades does this automatically)" #~ msgstr "" #~ " sur les mises jour le fait automatiquement)" #~ msgid " -e - uninstall (erase) package" #~ msgstr " -e - dsinstalle (efface) le package" #~ msgid "" #~ " --keep-temps - do not delete scripts (or any temp files) in /" #~ "tmp" #~ msgstr "" #~ " --keep-temps - conserve les scripts d'effacement (et les " #~ "fichiers temporaires) dans /tmp" #~ msgid "" #~ " --test - do not execute any stages, implies --keep-temps" #~ msgstr "" #~ " --test - n'excute aucune tape, implique --keep-temps" #~ msgid "\t\t\t in /tmp - useful for testing" #~ msgstr "\t\t\t dans /tmp - utile en cas de test" #~ msgid " --where + - search paths listed in /etc/rpmrc for rpms" #~ msgstr "" #~ " --where + - recherche dans la liste des chemins spcifis " #~ "par /etc/rpmrc les rpms"