From 9be7cc33c1de67e8cf2a1f9897e876c3f25d023d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jbj Date: Sun, 13 Mar 2005 02:11:38 +0000 Subject: Sanity. CVS patchset: 7806 CVS date: 2005/03/13 02:11:38 --- po/pt_BR.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 30d21b1b4..bcfd29578 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 10:57-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-12 21:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" @@ -326,69 +326,69 @@ msgstr "" msgid "cannot access file %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:570 +#: rpmqv.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "no foi passado pacote para desinstalao" -#: rpmqv.c:575 +#: rpmqv.c:579 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:577 +#: rpmqv.c:581 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Checagem de pass phrase falhou\n" -#: rpmqv.c:581 +#: rpmqv.c:585 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Pass phrase ok.\n" -#: rpmqv.c:586 +#: rpmqv.c:590 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:593 +#: rpmqv.c:597 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construo de pacotes" -#: rpmqv.c:610 +#: rpmqv.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "Construo falhou.\n" -#: rpmqv.c:646 +#: rpmqv.c:650 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "no foram passados pacotes para reconstruo" -#: rpmqv.c:716 +#: rpmqv.c:720 msgid "no spec files given for build" msgstr "no foi passado arquivo spec para construo" -#: rpmqv.c:718 +#: rpmqv.c:722 msgid "no tar files given for build" msgstr "no foram passados arquivos tar para construo" -#: rpmqv.c:740 +#: rpmqv.c:744 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "no foi passado pacote para instalao" -#: rpmqv.c:780 +#: rpmqv.c:784 msgid "no packages given for install" msgstr "no foi passado pacote para instalao" -#: rpmqv.c:797 +#: rpmqv.c:801 msgid "no arguments given for query" msgstr "no foi passado argumento para pesquisa" -#: rpmqv.c:812 +#: rpmqv.c:816 msgid "no arguments given for verify" msgstr "no foi passado argumento para verificao" -#: rpmqv.c:827 +#: rpmqv.c:831 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "no foi passado argumento para pesquisa" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:504 lib/signature.c:233 +#: lib/package.c:372 lib/package.c:436 lib/package.c:513 lib/signature.c:233 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" @@ -1790,75 +1790,80 @@ msgstr "" msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:473 +#: lib/package.c:470 +#, c-format +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:482 #, c-format msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:538 lib/package.c:579 lib/package.c:913 lib/package.c:939 -#: lib/package.c:971 +#: lib/package.c:546 lib/package.c:586 lib/package.c:920 lib/package.c:946 +#: lib/package.c:978 #, c-format msgid "only V3 and V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:666 +#: lib/package.c:673 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:670 +#: lib/package.c:677 #, c-format msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:678 +#: lib/package.c:685 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:687 +#: lib/package.c:694 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:701 +#: lib/package.c:708 #, c-format msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:714 +#: lib/package.c:721 #, c-format msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:783 +#: lib/package.c:790 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" -#: lib/package.c:792 +#: lib/package.c:799 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/package.c:804 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:750 +#: lib/package.c:811 lib/rpmchecksig.c:229 lib/rpmchecksig.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/package.c:811 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:758 +#: lib/package.c:818 lib/rpmchecksig.c:236 lib/rpmchecksig.c:767 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "" # , c-format -#: lib/package.c:878 +#: lib/package.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "No consegui abrir: %s\n" # , c-format -#: lib/package.c:986 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:673 +#: lib/package.c:993 lib/rpmchecksig.c:116 lib/rpmchecksig.c:676 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" @@ -2770,7 +2775,7 @@ msgstr "Construo falhou.\n" msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:732 +#: lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:741 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package\n" msgstr "no foram passados pacotes para assinatura" @@ -2825,37 +2830,37 @@ msgstr "No consegui abrir: %s\n" msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "No consegui abrir: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:738 +#: lib/rpmchecksig.c:747 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:834 +#: lib/rpmchecksig.c:855 #, c-format msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:1000 +#: lib/rpmchecksig.c:1021 msgid "NOT OK" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:1001 lib/rpmchecksig.c:1015 +#: lib/rpmchecksig.c:1022 lib/rpmchecksig.c:1036 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:1003 lib/rpmchecksig.c:1017 +#: lib/rpmchecksig.c:1024 lib/rpmchecksig.c:1038 msgid ") " msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:1004 lib/rpmchecksig.c:1018 +#: lib/rpmchecksig.c:1025 lib/rpmchecksig.c:1039 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:1006 lib/rpmchecksig.c:1020 +#: lib/rpmchecksig.c:1027 lib/rpmchecksig.c:1041 msgid ")" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:1014 +#: lib/rpmchecksig.c:1035 msgid "OK" msgstr "" @@ -3535,58 +3540,58 @@ msgstr "" # , c-format #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:457 lib/signature.c:571 lib/signature.c:846 -#: lib/signature.c:885 +#: lib/signature.c:461 lib/signature.c:589 lib/signature.c:898 +#: lib/signature.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No consegui ler o arquivo spec de %s\n" -#: lib/signature.c:473 +#: lib/signature.c:477 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "Construo falhou.\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:480 +#: lib/signature.c:484 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:486 +#: lib/signature.c:490 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:504 lib/signature.c:619 +#: lib/signature.c:508 lib/signature.c:637 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:509 +#: lib/signature.c:513 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:588 -#, fuzzy -msgid "gpg failed\n" +#: lib/signature.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "Construo falhou.\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:595 +#: lib/signature.c:613 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:601 +#: lib/signature.c:619 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:624 +#: lib/signature.c:642 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "" @@ -3596,64 +3601,59 @@ msgstr "" #. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and #. * doing a better job. This section should never be accessed. #. -#: lib/signature.c:890 lib/signature.c:945 +#: lib/signature.c:942 lib/signature.c:995 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:922 +#: lib/signature.c:975 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:937 +#: lib/signature.c:989 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:986 +#: lib/signature.c:1037 msgid "Header+Payload size: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1027 +#: lib/signature.c:1078 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:1087 +#: lib/signature.c:1138 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "instale pacote" -#: lib/signature.c:1164 -#, fuzzy -msgid "V3 RSA/MD5 signature: " -msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5" - -#: lib/signature.c:1291 +#: lib/signature.c:1217 lib/signature.c:1400 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1293 +#: lib/signature.c:1284 #, fuzzy -msgid "V4 DSA signature: " +msgid " signature: " msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:1295 +#: lib/signature.c:1406 #, fuzzy -msgid "V3 DSA signature: " +msgid " DSA signature: " msgstr "gere assinatura PGP" -#: lib/signature.c:1377 +#: lib/signature.c:1488 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1404 +#: lib/signature.c:1519 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1408 +#: lib/signature.c:1523 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "" @@ -4570,6 +4570,14 @@ msgstr "" msgid "DIRECTORY" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "gpg failed\n" +#~ msgstr "Construo falhou.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "V3 RSA/MD5 signature: " +#~ msgstr "desconsidere quaisquer assinaturas MD5" + #~ msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" #~ msgstr "" #~ "--percent somente pode ser especificado durante instalaes de pacotes" -- cgit v1.2.3