From 32bf84651419d071ec1d940dac1dfd3f9c807422 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panu Matilainen Date: Mon, 12 May 2008 12:31:54 +0300 Subject: Update translations after the big shuffle --- po/fr.po | 835 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 427 insertions(+), 408 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f4cd5beea..b76d161d3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-24 15:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-12 12:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation \n" "Language-Team: RPM French Translation \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:255 +#: rpmqv.c:118 tools/rpmcache.c:526 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:253 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:" @@ -331,40 +331,45 @@ msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n" msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign est réservé à la construction d'un paquetage" -#: rpmqv.c:590 +#: rpmqv.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n" + +#: rpmqv.c:594 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "echec de l'exec\n" -#: rpmqv.c:626 +#: rpmqv.c:630 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction" -#: rpmqv.c:692 +#: rpmqv.c:696 msgid "no spec files given for build" msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction" -#: rpmqv.c:694 +#: rpmqv.c:698 msgid "no tar files given for build" msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction" -#: rpmqv.c:715 +#: rpmqv.c:719 msgid "no packages given for erase" msgstr "n'a aucun paquetage à désinstaller" -#: rpmqv.c:749 +#: rpmqv.c:753 msgid "no packages given for install" msgstr "n'a aucun paquetage à installer" -#: rpmqv.c:762 +#: rpmqv.c:766 msgid "no arguments given for query" msgstr "aucun argument fourni à la requête" -#: rpmqv.c:777 +#: rpmqv.c:781 msgid "no arguments given for verify" msgstr "aucun argument fourni à la vérification" -#: rpmqv.c:792 +#: rpmqv.c:796 msgid "no arguments given" msgstr "aucun argument fourni" @@ -397,52 +402,52 @@ msgstr "" "\n" "Erreur de construction de RPM:\n" -#: build/expression.c:214 +#: build/expression.c:212 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant ==\n" -#: build/expression.c:244 +#: build/expression.c:242 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant &&\n" -#: build/expression.c:253 +#: build/expression.c:251 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "erreur de syntaxe en analysant ||\n" -#: build/expression.c:296 +#: build/expression.c:299 msgid "parse error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/expression.c:328 +#: build/expression.c:331 msgid "unmatched (\n" msgstr "( non fermée\n" -#: build/expression.c:360 +#: build/expression.c:363 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- seulement sur des nombres\n" -#: build/expression.c:376 +#: build/expression.c:379 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! seulement sur des nombres\n" -#: build/expression.c:418 build/expression.c:466 build/expression.c:524 -#: build/expression.c:616 +#: build/expression.c:421 build/expression.c:469 build/expression.c:527 +#: build/expression.c:619 msgid "types must match\n" msgstr "les types doivent correspondre\n" -#: build/expression.c:431 +#: build/expression.c:434 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / non supportés sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:482 +#: build/expression.c:485 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:629 +#: build/expression.c:632 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n" -#: build/expression.c:662 build/expression.c:709 +#: build/expression.c:665 build/expression.c:712 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" @@ -451,162 +456,157 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:298 build/files.c:485 build/files.c:669 +#: build/files.c:299 build/files.c:492 build/files.c:685 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:309 build/files.c:611 build/files.c:680 +#: build/files.c:309 build/files.c:621 build/files.c:695 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:346 build/files.c:635 +#: build/files.c:345 build/files.c:644 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" -#: build/files.c:449 +#: build/files.c:454 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:501 +#: build/files.c:507 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n" -#: build/files.c:538 +#: build/files.c:543 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:552 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:560 +#: build/files.c:563 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:706 +#: build/files.c:720 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:717 +#: build/files.c:730 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:835 +#: build/files.c:809 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n" -#: build/files.c:868 +#: build/files.c:838 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n" -#: build/files.c:886 +#: build/files.c:851 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n" -#: build/files.c:898 +#: build/files.c:862 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n" -#: build/files.c:917 -#, c-format -msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" -msgstr "" - -#: build/files.c:1057 +#: build/files.c:1001 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n" -#: build/files.c:1192 +#: build/files.c:1136 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1336 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Le fichier ne correpond pas à prefix (%s): %s\n" -#: build/files.c:1415 +#: build/files.c:1360 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" -#: build/files.c:1614 +#: build/files.c:1559 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1621 +#: build/files.c:1566 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1626 lib/rpmchecksig.c:437 +#: build/files.c:1571 lib/rpmchecksig.c:441 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1635 +#: build/files.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1624 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1701 +#: build/files.c:1646 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Substitution non permise: %s\n" -#: build/files.c:1713 lib/rpminstall.c:268 +#: build/files.c:1658 lib/rpminstall.c:268 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n" -#: build/files.c:1764 +#: build/files.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1772 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Ligne: %s\n" -#: build/files.c:2145 +#: build/files.c:2090 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n" -#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:44 +#: build/files.c:2114 build/parsePrep.c:44 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n" -#: build/files.c:2210 +#: build/files.c:2155 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n" -#: build/files.c:2225 +#: build/files.c:2170 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n" "%s" -#: build/files.c:2250 +#: build/files.c:2195 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" @@ -805,32 +805,32 @@ msgstr "Ne peut créer %s: %s\n" msgid "line %d: second %s\n" msgstr "ligne %d: deuxième %s\n" -#: build/parseChangelog.c:122 +#: build/parseChangelog.c:126 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "les entrées dans le %%changelog doivent commencer par *\n" -#: build/parseChangelog.c:130 +#: build/parseChangelog.c:134 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "entrée de %%changelog incomplète\n" -#: build/parseChangelog.c:145 +#: build/parseChangelog.c:149 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "mauvaise date dans %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:150 +#: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "le %%changelog n'est pas dans l'ordre chronologique descendant\n" -#: build/parseChangelog.c:158 build/parseChangelog.c:169 +#: build/parseChangelog.c:162 build/parseChangelog.c:173 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nom manquant dans le %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:176 +#: build/parseChangelog.c:180 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "absence de description dans le %%changelog\n" @@ -840,17 +840,17 @@ msgstr "absence de description dans le %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:50 build/parseScript.c:220 +#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:218 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvaise option %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:232 +#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:60 build/parseScript.c:229 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "ligne %d: trop de noms: %s\n" -#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:241 +#: build/parseDescription.c:73 build/parseFiles.c:68 build/parseScript.c:237 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "ligne %d: package inexistant: %s\n" @@ -865,132 +865,137 @@ msgstr "ligne %d: deuxième description\n" msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyse syntaxique de %%files: %s\n" -#: build/parseFiles.c:78 +#: build/parseFiles.c:74 #, c-format msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "ligne %d: deuxième liste %%files\n" -#: build/parsePreamble.c:218 +#: build/parsePreamble.c:223 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architecture excluse: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:223 +#: build/parsePreamble.c:228 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architecture non incluse: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:228 +#: build/parsePreamble.c:233 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS exclus: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:233 +#: build/parsePreamble.c:238 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS non inclus: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:258 +#: build/parsePreamble.c:265 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "Le champ %s doit être présent dans le paquetage: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:285 +#: build/parsePreamble.c:292 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Entrée dupliquée %s dans le paquetage: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:339 +#: build/parsePreamble.c:343 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:371 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir l'icône %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:357 +#: build/parsePreamble.c:389 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire l'icône %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:370 +#: build/parsePreamble.c:402 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Type d'icône inconnu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:410 +#: build/parsePreamble.c:442 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "ligne %d: le tag n'accepte qu'un seul lexème: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:440 +#: build/parsePreamble.c:472 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "ligne %d: tag malformé: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:448 +#: build/parsePreamble.c:480 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "ligne %d: tag vide: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:471 build/parsePreamble.c:478 +#: build/parsePreamble.c:503 build/parsePreamble.c:510 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "ligne %d: caractère '-' illégal dans %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:531 +#: build/parsePreamble.c:563 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:544 +#: build/parsePreamble.c:576 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ligne %d: les prefixes ne doivent pas finir par un \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:556 +#: build/parsePreamble.c:588 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "ligne %d: le docdir doit commencer par un '/': %s\n" -#: build/parsePreamble.c:569 +#: build/parsePreamble.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Epoch field must be a number: %s\n" msgstr "ligne %d: le champ Epoch/Serial doit être un nombre: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:610 build/parsePreamble.c:621 +#: build/parsePreamble.c:642 build/parsePreamble.c:653 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ligne %d: Mauvais %s: qualifiers: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:647 +#: build/parsePreamble.c:679 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais format pour BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:656 +#: build/parsePreamble.c:688 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Erreur interne: tag bidon %d\n" -#: build/parsePreamble.c:748 +#: build/parsePreamble.c:780 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:809 +#: build/parsePreamble.c:842 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Mauvaise specification de paquetage: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:815 +#: build/parsePreamble.c:848 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paquetage déjà existant: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:850 +#: build/parsePreamble.c:880 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ligne %d: tag inconnu: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:879 +#: build/parsePreamble.c:905 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n" @@ -999,47 +1004,47 @@ msgstr "Le fichier spec ne peut pas utiliser BuildRoot\n" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Mauvaise source: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:81 +#: build/parsePrep.c:80 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Pas de numéro de patch %d\n" -#: build/parsePrep.c:159 +#: build/parsePrep.c:148 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Pas de numéro de source %d\n" -#: build/parsePrep.c:180 +#: build/parsePrep.c:169 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Impossible de télécharger la non-source %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:267 +#: build/parsePrep.c:256 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Erreur d'analyse syntaxique du %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:282 +#: build/parsePrep.c:271 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais argument à %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:301 +#: build/parsePrep.c:290 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvaise option à %%setup %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:466 +#: build/parsePrep.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:483 +#: build/parsePrep.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" -#: build/parsePrep.c:512 +#: build/parsePrep.c:495 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ligne %d: deuxième %%prep\n" @@ -1067,7 +1072,7 @@ msgstr "ligne %d: Version requise: %s\n" msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "ligne %d: les triggers doivent avoir --: %s\n" -#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:257 +#: build/parseScript.c:188 build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "ligne %d: erreur d'analyse syntaxique %s: %s\n" @@ -1077,17 +1082,17 @@ msgstr "ligne %d: erreur d'analyse syntaxique %s: %s\n" msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n" -#: build/parseScript.c:207 +#: build/parseScript.c:206 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "ligne %d: le nom du script doit commencer par un '/': %s\n" -#: build/parseScript.c:249 +#: build/parseScript.c:244 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "ligne %d: deuxième %s\n" -#: build/parseScript.c:295 +#: build/parseScript.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "ligne %d: erreur dans l'analyxe syntaxique de la %%description: %s\n" @@ -1127,17 +1132,17 @@ msgstr "%s:%d: j'ai là un %%endif sans %%if\n" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "%%include malformé\n" -#: build/parseSpec.c:440 +#: build/parseSpec.c:439 #, fuzzy msgid "BuildRoot couldn't be empty\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" -#: build/parseSpec.c:445 +#: build/parseSpec.c:443 #, fuzzy msgid "BuildRoot can not be \"/\"\n" msgstr "BuildRoot ne peut pas être \"/\": %s\n" -#: build/parseSpec.c:558 +#: build/parseSpec.c:559 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Pas d'architecture compatible pour construction\n" @@ -1329,121 +1334,126 @@ msgstr "" msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "générer un entête compatible avec l'emballage rpm[23]" -#: build/rpmfc.c:120 +#: build/rpmfc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#: build/rpmfc.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:131 +#: build/rpmfc.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:136 lib/psm.c:825 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:222 +#: build/rpmfc.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "échec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:226 +#: build/rpmfc.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1245 +#: build/rpmfc.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1252 +#: build/rpmfc.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1293 +#: build/rpmfc.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1493 +#: build/rpmfc.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Fichier %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1499 build/rpmfc.c:1508 +#: build/rpmfc.c:1501 build/rpmfc.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" -#: build/spec.c:230 +#: build/spec.c:228 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n" -#: build/spec.c:236 +#: build/spec.c:234 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "ligne %d: mauvais numéro de no%s: %d\n" -#: build/spec.c:296 +#: build/spec.c:294 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais numéro %s: %s\n" -#: build/spec.c:614 +#: build/spec.c:612 #, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "ne peut faire la requête sur %s: %s\n" -#: build/spec.c:681 +#: build/spec.c:679 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "" "échec de la requête sur le fichier spec %s, impossible de faire l'analyser " "syntaxique\n" -#: lib/cpio.c:188 +#: lib/cpio.c:186 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(erreur 0x%x)" -#: lib/cpio.c:192 +#: lib/cpio.c:190 msgid "Bad magic" msgstr "Mauvaise magie, blah" -#: lib/cpio.c:193 +#: lib/cpio.c:191 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Entête mauvais ou illisible" -#: lib/cpio.c:215 +#: lib/cpio.c:213 msgid "Header size too big" msgstr "Entête trop gros" -#: lib/cpio.c:216 +#: lib/cpio.c:214 msgid "Unknown file type" msgstr "Type de fichier inconnu" -#: lib/cpio.c:217 +#: lib/cpio.c:215 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "lien(s) dur(s) manquant(s)" -#: lib/cpio.c:218 +#: lib/cpio.c:216 msgid "MD5 sum mismatch" msgstr "la somme MD5 ne correspond pas" -#: lib/cpio.c:219 +#: lib/cpio.c:217 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: lib/cpio.c:220 +#: lib/cpio.c:218 msgid "Archive file not in header" msgstr "L'entête ne contient pas le fichier archive" -#: lib/cpio.c:231 +#: lib/cpio.c:229 msgid " failed - " msgstr " échec - " @@ -1484,17 +1494,17 @@ msgstr "" msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "on enlève %s \"%s\" des relations de Ttri.\n" -#: lib/depends.c:1357 +#: lib/depends.c:1358 msgid "LOOP:\n" msgstr "BOUCLE:\n" -#: lib/depends.c:1395 +#: lib/depends.c:1396 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "échec de rpmtsOrder, %d éléments toujours présents\n" -#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:472 -#: rpmdb/header.c:2897 rpmdb/header.c:2922 rpmdb/header.c:2941 +#: lib/formats.c:37 lib/formats.c:67 lib/formats.c:96 lib/formats.c:444 +#: lib/header.c:2857 lib/header.c:2882 lib/header.c:2901 msgid "(not a number)" msgstr "(n'est pas un nombre)" @@ -1506,79 +1516,84 @@ msgstr "(pas base64)" msgid "(invalid type)" msgstr "(type invalide)" -#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:363 +#: lib/formats.c:195 lib/formats.c:335 msgid "(not a blob)" msgstr "(spa un blob ça)" -#: lib/formats.c:307 +#: lib/formats.c:251 +#, fuzzy +msgid "(encoding failed)" +msgstr "echec de l'exec\n" + +#: lib/formats.c:268 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(type xml invalide)" -#: lib/formats.c:386 +#: lib/formats.c:358 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(pas une signature OpenPGP)" -#: lib/fs.c:68 +#: lib/fs.c:69 #, c-format msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" msgstr "mntctl() n'a pas pu renvoyer la taille: %s\n" -#: lib/fs.c:83 +#: lib/fs.c:84 #, c-format msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "mntctl() n'a pu renvoyer les points de montage: %s\n" -#: lib/fs.c:109 lib/fs.c:206 lib/fs.c:318 +#: lib/fs.c:110 lib/fs.c:211 lib/fs.c:324 #, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "échec de stat sur %s: %s\n" -#: lib/fs.c:151 +#: lib/fs.c:156 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: lib/fs.c:341 +#: lib/fs.c:345 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "le fichier %s est sur un périphérique inconnu\n" -#: lib/fsm.c:690 +#: lib/fsm.c:688 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:698 +#: lib/fsm.c:696 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1488 +#: lib/fsm.c:1485 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n" -#: lib/fsm.c:1610 lib/fsm.c:1738 +#: lib/fsm.c:1607 lib/fsm.c:1735 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1765 +#: lib/fsm.c:1762 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" -#: lib/fsm.c:1771 +#: lib/fsm.c:1768 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1785 +#: lib/fsm.c:1782 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1804 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" @@ -1593,108 +1608,108 @@ msgstr "impossible de créer %%%s %s\n" msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "impossible d'écrire dans %%%s %s\n" -#: lib/package.c:337 +#: lib/package.c:335 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:345 lib/package.c:400 lib/package.c:469 lib/signature.c:195 +#: lib/package.c:346 lib/package.c:401 lib/package.c:470 lib/signature.c:198 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:363 lib/signature.c:209 +#: lib/package.c:364 lib/signature.c:212 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:381 lib/signature.c:233 +#: lib/package.c:382 lib/signature.c:236 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:391 lib/signature.c:243 +#: lib/package.c:392 lib/signature.c:246 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:418 +#: lib/package.c:419 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "hdr SHA1: MAUVAIS, non hexa\n" -#: lib/package.c:430 +#: lib/package.c:431 #, fuzzy msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n" -#: lib/package.c:440 +#: lib/package.c:441 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "hdr SDA: MAUVAIS, non binaire\n" -#: lib/package.c:500 lib/package.c:541 +#: lib/package.c:501 lib/package.c:542 #, c-format msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:619 +#: lib/package.c:620 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr taille(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" -#: lib/package.c:623 +#: lib/package.c:624 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:628 +#: lib/package.c:629 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:634 +#: lib/package.c:635 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:644 +#: lib/package.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hdr blob(%d): PASBON, la lecture renvoie %d\n" -#: lib/package.c:656 +#: lib/package.c:657 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:716 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:596 +#: lib/package.c:717 lib/rpmchecksig.c:185 lib/rpmchecksig.c:602 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: échec de rpmReadSignature: %s" -#: lib/package.c:723 lib/rpmchecksig.c:194 lib/rpmchecksig.c:604 +#: lib/package.c:724 lib/rpmchecksig.c:192 lib/rpmchecksig.c:610 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: aucune signature disponible\n" -#: lib/package.c:788 +#: lib/package.c:789 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead a échoué: %s" -#: lib/package.c:823 lib/package.c:849 lib/package.c:880 lib/rpmchecksig.c:693 +#: lib/package.c:824 lib/package.c:850 lib/package.c:881 lib/rpmchecksig.c:699 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:894 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:508 +#: lib/package.c:895 lib/rpmchecksig.c:89 lib/rpmchecksig.c:514 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread a échoué: %s\n" -#: lib/package.c:983 +#: lib/package.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" -#: lib/package.c:987 +#: lib/package.c:988 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -2238,7 +2253,7 @@ msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage" msgid "don't verify files in package" msgstr "ne pas vérifier les fichiers du paquetage" -#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:251 +#: lib/poptQV.c:308 tools/rpmgraph.c:249 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "ne pas vérifier les dépendances du paquetage" @@ -2279,54 +2294,54 @@ msgstr "signer le(s) paquetage(s) (identique à --addsign)" msgid "generate signature" msgstr "génération de signature" -#: lib/psm.c:272 +#: lib/psm.c:273 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" -#: lib/psm.c:383 +#: lib/psm.c:384 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: lib/psm.c:835 +#: lib/psm.c:836 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:842 +#: lib/psm.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/psm.c:847 +#: lib/psm.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" -#: lib/psm.c:1403 +#: lib/psm.c:1399 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" -#: lib/psm.c:1485 +#: lib/psm.c:1481 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1486 +#: lib/psm.c:1482 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:1617 +#: lib/psm.c:1613 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1620 +#: lib/psm.c:1616 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" -#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:621 +#: lib/query.c:117 lib/rpmts.c:626 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "format incorrect: %s\n" @@ -2424,20 +2439,20 @@ msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" msgid "record %lu could not be read\n" msgstr "impossible de lire l'article %u\n" -#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:654 +#: lib/query.c:579 lib/rpminstall.c:656 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "le paquetage %s n'est pas installé\n" -#: lib/rpmal.c:655 +#: lib/rpmal.c:658 msgid "(added files)" msgstr "(fichiers ajoutés)" -#: lib/rpmal.c:731 +#: lib/rpmal.c:734 msgid "(added provide)" msgstr "(fourniture ajoutée)" -#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:826 +#: lib/rpmchecksig.c:49 lib/rpmchecksig.c:832 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" @@ -2452,67 +2467,67 @@ msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:204 +#: lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:339 #, fuzzy msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "échec de makeTempFile\n" -#: lib/rpmchecksig.c:314 +#: lib/rpmchecksig.c:319 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: déjà signé par la clé d'ID %s, ignoré\n" -#: lib/rpmchecksig.c:343 +#: lib/rpmchecksig.c:347 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: échec de writeLead: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:349 +#: lib/rpmchecksig.c:353 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: échec de rpmWriteSignature: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:432 +#: lib/rpmchecksig.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: échec de la lecture d'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:444 +#: lib/rpmchecksig.c:448 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: échec de l'import.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:475 +#: lib/rpmchecksig.c:479 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: échec de headerRead\n" -#: lib/rpmchecksig.c:490 +#: lib/rpmchecksig.c:495 #, c-format -msgid "%s: headerGetEntry failed\n" -msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n" +msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:776 +#: lib/rpmchecksig.c:782 msgid "NOT OK" msgstr "PAS OK" -#: lib/rpmchecksig.c:776 +#: lib/rpmchecksig.c:782 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:778 +#: lib/rpmchecksig.c:784 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CLES MANQUANTES:" -#: lib/rpmchecksig.c:780 +#: lib/rpmchecksig.c:786 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:781 +#: lib/rpmchecksig.c:787 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CLES NONCREDIBLE:" -#: lib/rpmchecksig.c:783 +#: lib/rpmchecksig.c:789 msgid ")" msgstr ")" @@ -2590,7 +2605,7 @@ msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" #: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:355 -#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:632 tools/rpmgraph.c:119 +#: lib/rpminstall.c:487 lib/rpmts.c:637 tools/rpmgraph.c:119 #: tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2601,7 +2616,7 @@ msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag inconnu: \"%s\"\n" -#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:688 +#: lib/rpmgi.c:627 lib/rpminstall.c:530 lib/rpminstall.c:690 #: tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dépendances requises:\n" @@ -2624,7 +2639,7 @@ msgstr "Récupération de %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "%s ignoré - échec du téléchargement - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:749 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:374 lib/rpminstall.c:751 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s ne peut être installé\n" @@ -2654,17 +2669,17 @@ msgstr "%s: n'est pas un paquetage rpm (ni une list de paquetages): %s\n" msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:663 +#: lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" spécifie plusieurs paquetages\n" -#: lib/rpminstall.c:733 +#: lib/rpminstall.c:735 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:739 +#: lib/rpminstall.c:741 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installation de %s\n" @@ -2772,99 +2787,79 @@ msgstr "%s entre en conflit avec %s%s" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "erreur %d inconnue rencontrée en manipulant le paquetage %s" -#: lib/rpmrc.c:195 +#: lib/rpmrc.c:196 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "il manque un second ':' à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:198 +#: lib/rpmrc.c:199 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "architecture manquante à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:343 +#: lib/rpmrc.c:344 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Ligne de données incomplète à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:348 +#: lib/rpmrc.c:349 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Trop d'arguments dans la ligne de données à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:356 +#: lib/rpmrc.c:357 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Mauvais numéro d'arch/OS: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:387 +#: lib/rpmrc.c:388 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "valeur par défaut imcomplète à la ligne %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:392 +#: lib/rpmrc.c:393 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Trop d'arguments pour la valeur par défaut de la ligne %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:522 -#, c-format -msgid "Failed to read %s: %s.\n" -msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" - -#: lib/rpmrc.c:559 +#: lib/rpmrc.c:541 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' manquant (trouvé 0x%02x) à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:577 lib/rpmrc.c:631 +#: lib/rpmrc.c:558 lib/rpmrc.c:598 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argument manquant pour %s à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:596 -#, c-format -msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n" - -#: lib/rpmrc.c:604 -#, c-format -msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" +#: lib/rpmrc.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s à %s:%d: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:623 +#: lib/rpmrc.c:590 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "architecture manquante pour %s à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:690 +#: lib/rpmrc.c:657 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "mauvaise option '%s' à %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1444 +#: lib/rpmrc.c:1417 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "système inconnu: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1445 +#: lib/rpmrc.c:1418 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Contactez %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1669 -#, c-format -msgid "Cannot expand %s\n" -msgstr "Impossible d'expanser %s\n" - -#: lib/rpmrc.c:1674 -#, c-format -msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n" - -#: lib/rpmrc.c:1691 -#, c-format -msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" +#: lib/rpmrc.c:1635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" #: lib/rpmts.c:99 @@ -2872,27 +2867,27 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir la base de données Package dans %s\n" -#: lib/rpmts.c:208 +#: lib/rpmts.c:209 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' supplémentaire dans le label du paquetage: %s\n" -#: lib/rpmts.c:226 +#: lib/rpmts.c:227 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' manquante dans le label du paquetage: %s\n" -#: lib/rpmts.c:234 +#: lib/rpmts.c:235 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n" -#: lib/rpmts.c:519 +#: lib/rpmts.c:524 #, c-format msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données Solve dans %s\n" -#: lib/rpmts.c:730 +#: lib/rpmts.c:735 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr " Résolutions suggérées:\n" @@ -2915,134 +2910,143 @@ msgstr "" msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:188 +#: lib/signature.c:191 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:254 +#: lib/signature.c:257 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:264 +#: lib/signature.c:267 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:277 +#: lib/signature.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%d): PASBON, %d octets lus\n" -#: lib/signature.c:286 +#: lib/signature.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "taille du sigh(%d): PASBON, la lecture retourne %d\n" -#: lib/signature.c:405 lib/signature.c:515 lib/signature.c:832 -#: lib/signature.c:865 +#: lib/signature.c:373 lib/signature.c:510 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:412 lib/signature.c:530 lib/signature.c:855 +#: lib/signature.c:888 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: lib/signature.c:421 +#: lib/signature.c:429 msgid "pgp failed\n" msgstr "échec de pgp\n" -#: lib/signature.c:428 +#: lib/signature.c:436 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp incapable d'écrire la signature\n" -#: lib/signature.c:447 lib/signature.c:558 +#: lib/signature.c:455 lib/signature.c:571 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "impossible de lire la signature\n" -#: lib/signature.c:532 +#: lib/signature.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "echec de l'exec\n" -#: lib/signature.c:539 +#: lib/signature.c:553 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" -#: lib/signature.c:870 lib/signature.c:919 +#: lib/signature.c:673 +msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" +msgstr "" + +#: lib/signature.c:893 lib/signature.c:942 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "%%_signature spécifiée invalide dans le fichier de macros\n" -#: lib/signature.c:901 +#: lib/signature.c:924 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_gpg_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:913 +#: lib/signature.c:936 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "" "Vous devez affecter une valeur à \"%%_pgp_name\" dans votre fichier de " "macros\n" -#: lib/signature.c:954 +#: lib/signature.c:977 #, fuzzy msgid "Header+Payload size:" msgstr "Taille de Entête+Charge_utile: " -#: lib/signature.c:991 +#: lib/signature.c:1014 #, fuzzy msgid "MD5 digest:" msgstr "Somme MD5: " -#: lib/signature.c:1044 +#: lib/signature.c:1067 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Hachage de l'entête SHA1: " -#: lib/signature.c:1096 +#: lib/signature.c:1119 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "tag inconnu" -#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1246 +#: lib/signature.c:1125 lib/signature.c:1269 msgid "Header " msgstr "Entête " -#: lib/signature.c:1209 +#: lib/signature.c:1232 #, c-format msgid "%sV%d %s signature: %s, key ID %s\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1213 +#: lib/signature.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "%sV%d %s signature: %s\n" msgstr "signature V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1309 +#: lib/signature.c:1332 #, fuzzy, c-format msgid "%sV%d DSA signature: %s, key ID %s\n" msgstr "signature V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1313 +#: lib/signature.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "%sV%d DSA signature: %s\n" msgstr "signature V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1331 +#: lib/signature.c:1354 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verification de signature: MAUVAIS PARAMETRES\n" -#: lib/signature.c:1362 +#: lib/signature.c:1385 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Somme MD5 erronée: NONSUPPORTE\n" -#: lib/signature.c:1366 +#: lib/signature.c:1389 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signature: INCONNUE (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1187 lib/verify.c:413 +#: lib/transaction.c:1191 lib/verify.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" @@ -3057,310 +3061,310 @@ msgstr "manquant %c %s" msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "dépendances non satisfaites pour %s: " -#: misc/error.c:107 -#, fuzzy -msgid "Unknown system error" -msgstr "système inconnu: %s\n" - -#: rpmdb/db3.c:150 -#, c-format -msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "erreur db%d(%d) de %s: %s\n" - -#: rpmdb/db3.c:153 -#, c-format -msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "erreur db%d(%d): %s\n" - -#: rpmdb/db3.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" - -#: rpmdb/db3.c:1151 -msgid "exclusive" -msgstr "exclusif" - -#: rpmdb/db3.c:1151 -msgid "shared" -msgstr "partagé" - -#: rpmdb/dbconfig.c:328 -#, c-format -msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n" - -#: rpmdb/dbconfig.c:365 -#, c-format -msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n" - -#: rpmdb/dbconfig.c:374 -#, c-format -msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n" - -#: rpmdb/dbconfig.c:383 -#, c-format -msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n" - -#: rpmdb/header.c:2174 +#: lib/header.c:2133 msgid "missing { after %" msgstr "{ manquant après %" -#: rpmdb/header.c:2204 +#: lib/header.c:2163 msgid "missing } after %{" msgstr "} manquant après %{" -#: rpmdb/header.c:2216 +#: lib/header.c:2175 msgid "empty tag format" msgstr "tag format vide" -#: rpmdb/header.c:2226 +#: lib/header.c:2185 msgid "empty tag name" msgstr "tag name vide" -#: rpmdb/header.c:2235 +#: lib/header.c:2194 msgid "unknown tag" msgstr "tag inconnu" -#: rpmdb/header.c:2258 +#: lib/header.c:2217 msgid "] expected at end of array" msgstr "] attendu à la fin du tableau" -#: rpmdb/header.c:2271 +#: lib/header.c:2230 msgid "unexpected ]" msgstr "] innatendu" -#: rpmdb/header.c:2282 +#: lib/header.c:2241 msgid "unexpected }" msgstr "} innatendu" -#: rpmdb/header.c:2336 +#: lib/header.c:2295 msgid "? expected in expression" msgstr "? attendu dans l'expression" -#: rpmdb/header.c:2343 +#: lib/header.c:2302 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "{ attendu après ? dans l'expression" -#: rpmdb/header.c:2355 rpmdb/header.c:2395 +#: lib/header.c:2314 lib/header.c:2354 msgid "} expected in expression" msgstr "} attendu dnas l'expression" -#: rpmdb/header.c:2363 +#: lib/header.c:2322 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr ": attendu derrière la sous-expression de ?" -#: rpmdb/header.c:2381 +#: lib/header.c:2340 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "{ attendu après : dans l'expression" -#: rpmdb/header.c:2403 +#: lib/header.c:2362 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| attendu a la fin de l'expression" -#: rpmdb/header.c:2494 +#: lib/header.c:2453 msgid "(index out of range)" msgstr "(index hors bornes)" -#: rpmdb/header.c:2703 +#: lib/header.c:2662 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "itérateur de tableau utilisé avec des tableaux de tailles différentes" -#: rpmdb/header.c:2975 +#: lib/header.c:2935 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:2991 +#: lib/header.c:2951 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" -#: rpmdb/header_internal.c:162 +#: lib/header_internal.c:162 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" msgstr "type de données %d non supporté\n" -#: rpmdb/poptDB.c:18 +#: lib/poptDB.c:18 msgid "initialize database" msgstr "initialiser la base de données" -#: rpmdb/poptDB.c:20 +#: lib/poptDB.c:20 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" "refaire les listes inversées de la base de données à partir des entêtes des " "paquetages installés" -#: rpmdb/poptDB.c:23 +#: lib/poptDB.c:23 msgid "verify database files" msgstr "vérifier les fichiers de la base de données" -#: rpmdb/rpmdb.c:154 +#: lib/rpmdb.c:154 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: nom de tag non-reconnu: \"%s\" ignoré\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:226 +#: lib/rpmdb.c:226 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "" -#: rpmdb/rpmdb.c:236 +#: lib/rpmdb.c:236 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "ne peut ouvrir l'index %s en utilisant db%d - %s (%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:256 +#: lib/rpmdb.c:256 #, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "ne peut ouvrir l'index %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:880 +#: lib/rpmdb.c:880 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "aucun dbpath n'a été fourni\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1114 rpmdb/rpmdb.c:1239 rpmdb/rpmdb.c:1293 rpmdb/rpmdb.c:2197 -#: rpmdb/rpmdb.c:2318 rpmdb/rpmdb.c:3013 +#: lib/rpmdb.c:1111 lib/rpmdb.c:1236 lib/rpmdb.c:1286 lib/rpmdb.c:2199 +#: lib/rpmdb.c:2320 lib/rpmdb.c:3009 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en attrapant les articles \"%s\" de l'index %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1468 +#: lib/rpmdb.c:1470 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: on saute" -#: rpmdb/rpmdb.c:1478 +#: lib/rpmdb.c:1480 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article nº%d dans %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1578 +#: lib/rpmdb.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1759 +#: lib/rpmdb.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: échec de l'ouverture: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2094 +#: lib/rpmdb.c:2096 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: on saute" -#: rpmdb/rpmdb.c:2123 +#: lib/rpmdb.c:2125 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: l'entête nº%u endommagé a été téléchargé -- ignoré.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2420 +#: lib/rpmdb.c:2422 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: impossible de lire l'entête à 0x%x\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2472 +#: lib/rpmdb.c:2473 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "" "erreur(%d) en affectant l'article de l'entête nº%d pour l'enlèvement de %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2607 +#: lib/rpmdb.c:2608 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "erreur(%d) en affectant les articles \"%s\" de l'index %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2626 +#: lib/rpmdb.c:2627 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article \"%s\" dans %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2636 +#: lib/rpmdb.c:2637 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "erreur(%d) en enlevant l'article \"%s\" de %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2782 +#: lib/rpmdb.c:2778 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "erreur(%d) en allouant une nouvelle instance de paquetage\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2835 +#: lib/rpmdb.c:2831 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: on saute" -#: rpmdb/rpmdb.c:3029 +#: lib/rpmdb.c:3025 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "erreur(%d) en stockant l'article %s dans %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3352 +#: lib/rpmdb.c:3364 msgid "no dbpath has been set" msgstr "aucun dbpath fourni" -#: rpmdb/rpmdb.c:3377 +#: lib/rpmdb.c:3389 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "la base de données temporarire %s existe déjà\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3385 +#: lib/rpmdb.c:3397 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3432 +#: lib/rpmdb.c:3444 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "l'entête nº%u dans la base de données n'est pas bon -- ignoré.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3470 +#: lib/rpmdb.c:3482 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossible d'ajouter l'article qui était au départ à %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3484 +#: lib/rpmdb.c:3496 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Ne peut reconstruire la base de données: la base originale reste telle " "qu'elle est\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3492 +#: lib/rpmdb.c:3504 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Ne peut remplacer la vieille base de données par la nouvelle!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3494 +#: lib/rpmdb.c:3506 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "" "remplacer les fichiers dans %s avec les fichiers de %s pour faire une " "récupération" -#: rpmdb/rpmdb.c:3506 +#: lib/rpmdb.c:3518 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Ne peut détruire le répertoire %s: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:589 +#: lib/backend/db3.c:150 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "erreur db%d(%d) de %s: %s\n" + +#: lib/backend/db3.c:153 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "erreur db%d(%d): %s\n" + +#: lib/backend/db3.c:1148 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "impossible d'avoir le verrou %s sur %s/%s\n" + +#: lib/backend/db3.c:1150 +msgid "exclusive" +msgstr "exclusif" + +#: lib/backend/db3.c:1150 +msgid "shared" +msgstr "partagé" + +#: lib/backend/dbconfig.c:328 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "options de db inconnues: \"%s\" ignoré.\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:365 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "%s est une valeur numérique invalide, ignoré\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:374 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "%s est une valeur 'long' trop petite ou trop grande, ignoré\n" + +#: lib/backend/dbconfig.c:383 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "%s est une valeur entière trop petite ou trop grande, ignoré\n" + +#: lib/backend/sqlite.c:589 #, c-format msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" msgstr "" -#: rpmdb/sqlite.c:682 +#: lib/backend/sqlite.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:849 +#: lib/backend/sqlite.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open database: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:1214 +#: lib/backend/sqlite.c:1214 #, fuzzy msgid "Unable to determine DB endianess.\n" msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" +#: misc/error.c:107 +#, fuzzy +msgid "Unknown system error" +msgstr "système inconnu: %s\n" + #: rpmio/macro.c:183 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" @@ -3416,51 +3420,51 @@ msgstr "La macro %%%s (%s) n'est plus utilisée en dessous du niveau %d\n" msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1037 +#: rpmio/macro.c:1038 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1106 rpmio/macro.c:1123 +#: rpmio/macro.c:1107 rpmio/macro.c:1124 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1164 +#: rpmio/macro.c:1165 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/macro.c:1320 +#: rpmio/macro.c:1321 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "Macro %%%.*s non trouvé, ignoré\n" -#: rpmio/macro.c:1391 +#: rpmio/macro.c:1392 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Tampon cible en surcharge\n" -#: rpmio/rpmlua.c:440 +#: rpmio/rpmlua.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: rpmio/rpmlua.c:456 +#: rpmio/rpmlua.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "- non supporté sur des chaînes de caractères\n" -#: rpmio/rpmlua.c:461 rpmio/rpmlua.c:480 +#: rpmio/rpmlua.c:471 rpmio/rpmlua.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "%s: échec de Fwrite: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:475 +#: rpmio/rpmlua.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "numéro de paquetage invalide: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:610 +#: rpmio/rpmlua.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "%s: échec de fseek: %s\n" @@ -3542,27 +3546,27 @@ msgstr "l'allocation de mémoire (%u octets) a retourné NULL.\n" msgid "url port must be a number\n" msgstr "le port dans l'url doit être un nombre\n" -#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:253 +#: tools/rpmcache.c:516 tools/rpmgraph.c:251 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" -#: tools/rpmcache.c:518 +#: tools/rpmcache.c:519 msgid "don't update cache database, only print package paths" msgstr "" "ne pas mettre à jour le cache de la base de données, afficher seulement les " "chemins du paquetage" -#: tools/rpmcache.c:521 +#: tools/rpmcache.c:522 #, fuzzy msgid "File tree walk options:" msgstr "Otions de signatures" -#: tools/rpmcache.c:557 +#: tools/rpmcache.c:558 #, c-format msgid "%s: %%{_cache_dbpath} macro is mis-configured.\n" msgstr "%s: la macro %%{_cache_dbpath} est mal configurée.\n" -#: tools/rpmcache.c:597 +#: tools/rpmcache.c:598 #, c-format msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" msgstr "%s: échec de l'opération sur le cache: ec %d.\n" @@ -3572,6 +3576,21 @@ msgstr "%s: échec de l'opération sur le cache: ec %d.\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n" +#~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n" +#~ msgstr "%s: échec de headerGetEntry\n" + +#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" +#~ msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" + +#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" +#~ msgstr "échec de l'expansion de %s à %s:%d \"%s\"\n" + +#~ msgid "Cannot expand %s\n" +#~ msgstr "Impossible d'expanser %s\n" + +#~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" +#~ msgstr "Impossible de lire %s, HOME trop gros.\n" + #, fuzzy #~ msgid "getcwd failed: %m\n" #~ msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -- cgit v1.2.3