diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 204 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 184 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 174 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 176 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 186 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 194 |
15 files changed, 1308 insertions, 1308 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 83f0545f0..c69898865 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -53,12 +53,12 @@ lib/rpmchecksig.c lib/rpmdb.c lib/rpmerr.c lib/rpminstall.c -lib/rpmio.c lib/rpmlead.c lib/rpmrc.c lib/signature.c lib/stringbuf.c lib/transaction.c lib/uninstall.c -lib/url.c lib/verify.c +rpmio/rpmio.c +rpmio/url.c @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-10 10:10+0200\n" "Last-Translator: Pavel Makovec <pavelm@terminal.cz>\n" "Language-Team: Czech <pavelm@terminal.cz>\n" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "nelze provést statistiku %s: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "probíhá otevírání databázového re¾imu: 0%o\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "nelze otevøít %s: %s" @@ -3757,71 +3757,6 @@ msgstr "chyba: nelze otevøít %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Probíhá instalace %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "Chybná odezva serveru FTP" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "V/V chyba FTP" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "Promlka serveru FTP" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Nelze vyhledat adresu hostitelského serveru FTP" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Nelze vyhledat název hostitelského serveru FTP" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "K serveru FTP se nelze pøipojit" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Se serverem FTP nelze navázat datové spojení" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "V/V chyba na místní soubor" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Chyba pøi nastavení vzdáleného serveru na pasivní re¾im" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Soubor nebyl na serveru nalezen" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Neznámá nebo neèekaná chyba FTP" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "probíhá pøihla¹ování na %s jako %s, h. %s\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4115,65 +4050,130 @@ msgstr "spou¹tí se pøípadný poinstalaèní skript\n" msgid "execution of script failed" msgstr "skript nelze spustit" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "binární balíèek starého typu\n" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "chybí %s\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Nevyøe¹ené závislosti pro %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "Chybná odezva serveru FTP" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "V/V chyba FTP" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "Promlka serveru FTP" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Nelze vyhledat adresu hostitelského serveru FTP" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Nelze vyhledat název hostitelského serveru FTP" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "K serveru FTP se nelze pøipojit" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Se serverem FTP nelze navázat datové spojení" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "V/V chyba na místní soubor" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Chyba pøi nastavení vzdáleného serveru na pasivní re¾im" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Soubor nebyl na serveru nalezen" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Neznámá nebo neèekaná chyba FTP" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "probíhá pøihla¹ování na %s jako %s, h. %s\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Heslo pro %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "chyba: ftpport musí být èíslo\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "chyba: ftpport musí být èíslo\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s nelze vytvoøit\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "binární balíèek starého typu\n" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "chybí %s\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Nevyøe¹ené závislosti pro %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "chyba: nelze otevøít %s%s/packages.rpm\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-08-03 18:02+02:00\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@SuSE.DE>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "Datenbank aus der vorhandenen neu erstellen" # , c-format -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s" @@ -3874,71 +3874,6 @@ msgstr "Fehler: kann %s nicht öffnen\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "Nicht passende Antwort des FTP-Servers" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "FTP IO-Fehler" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "Timeout des FTP-Servers" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Unmöglich die Hostadresse des FTP-Servers zu bestimmen" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Unmöglich den Hostnamen des FTP-Servers zu bestimmen" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Verbindung zum FTP-Server fehlgeschlagen" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Aufbau einer Datenverbindung zum FTP-Server fehlgeschlagen" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "IO-Fehler bei lokaler Datei" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Fehler beim Setzen des FTP-Servers in den passiven Modus" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "FTP Unbekannter oder nicht erwarteter Fehler" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4240,66 +4175,131 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "Ausführung des Skripts fehlgeschlagen" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "Paket installieren" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "fehlende { nach %{" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten von %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "Nicht passende Antwort des FTP-Servers" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "FTP IO-Fehler" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "Timeout des FTP-Servers" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Unmöglich die Hostadresse des FTP-Servers zu bestimmen" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Unmöglich den Hostnamen des FTP-Servers zu bestimmen" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Verbindung zum FTP-Server fehlgeschlagen" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Aufbau einer Datenverbindung zum FTP-Server fehlgeschlagen" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "IO-Fehler bei lokaler Datei" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Fehler beim Setzen des FTP-Servers in den passiven Modus" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Datei auf dem Server nicht gefunden" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "FTP Unbekannter oder nicht erwarteter Fehler" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Passworf für %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "Fehler: der FTP-Port muss eine Zahl sein\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "Fehler: der FTP-Port muss eine Zahl sein\n" # , c-format #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "anlegen von %s fehlgeschlagen\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "Paket installieren" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "fehlende { nach %{" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten von %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "Fehler: kann nicht öffnen %s%s/packages.rpm\n" @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "en voinut avata %s: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "en voinut avata %s: %s" @@ -3794,71 +3794,6 @@ msgstr "virhe: en voi avata %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Asennan: %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "Virheellinen FTP-palvelijan vastaus" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "FTP:n IO-virhe" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "FTP-palvelimen timeout" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "FTP-palvelimen osoitetta ei löytynyt" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "FTP-palvelimen nimeä ei löytynyt" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelijaan" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "En saanut data-yhteyttä FTP-palvelijaan" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviin moodiin" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "FTP:n tuntematon tai odottamaton virhe" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4156,65 +4091,130 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "skriptin ajo epäonnistui" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "asenna paketti" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:" + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "Virheellinen FTP-palvelijan vastaus" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "FTP:n IO-virhe" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "FTP-palvelimen timeout" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "FTP-palvelimen osoitetta ei löytynyt" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "FTP-palvelimen nimeä ei löytynyt" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelijaan" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "En saanut data-yhteyttä FTP-palvelijaan" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "Paikallisen tiedoston IO-virhe" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Virhe asetettaessa palvelinta passiiviin moodiin" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "FTP:n tuntematon tai odottamaton virhe" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s@%s:n salasana: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "virhe: ftpport pitää olla luku\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "virhe: ftpport pitää olla luku\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "asenna paketti" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "puuttuva '{' '%':n jälkeen" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "%s-%s-%s:n tyydyttämättömät riippuvuudet:" - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "virhe: en voi avata %s%s/packages.rpm\n" @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" #: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:422 #, c-format @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -3777,63 +3777,6 @@ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4125,63 +4068,120 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "" -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" -#: lib/verify.c:39 -msgid "don't verify files in package" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "" - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "impossible d'ouvrir: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-3.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n" "Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n" "Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "copyright ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n" # build root [BuildRoot] # net share [¥Í¥Ã¥È¶¦Í] # reloate [ºÆÇÛÃÖ/°ÜÆ°¤¹¤ë] -# $Id: ja.po,v 1.68 2000/06/06 20:06:09 jbj Exp $ +# $Id: ja.po,v 1.69 2000/06/07 23:25:42 jbj Exp $ #: rpm.c:179 rpmqv.c:257 #, c-format msgid "rpm: %s\n" @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾õÂÖ: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥â¡¼¥É 0x%x ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó (%s)\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "%s ¤Î¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ: %s" @@ -3735,71 +3735,6 @@ msgstr "%s ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "%s ¤ò¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ëÃæ\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "À®¸ù" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÀµ¾ï¤Ê±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð IO ¥¨¥é¡¼" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤È¤Î¥Ç¡¼¥¿¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤Î³ÎΩ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î IO ¥¨¥é¡¼" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ñ¥Ã¥·¥Ö¥â¡¼¥ÉÀßÄꥨ¥é¡¼" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "½èÍýÃæ¤Î¥¢¥Ü¡¼¥È" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "ÉÔÌÀ¤â¤·¤¯¤Ïͽ´ü¤»¤Ì¥¨¥é¡¼" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "%s ¤Ø %s pw %s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥óÃæ\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4098,69 +4033,134 @@ msgstr "¥Ý¥¹¥È¥¢¥ó¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¥¹¥¯¥ê¥×¥È(¤¬Í¤ì¤Ð)¤ò¼Â¹Ô¤·¤Þ¤¹\n" msgid "execution of script failed" msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤Î¼Â¹Ô¤Ë¼ºÇÔ" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ãæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡¾Ú¤ò¤·¤Þ¤»¤ó" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È id " +"¥ê¥¹¥È¤ÎξÊý¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤)" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥°¥ë¡¼¥×̾¤È id " +"¥ê¥¹¥È¤ÎξÊý¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤)" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "%s-%s-%s ¤Î¤¿¤á¤Î°Í¸À¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:" + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "À®¸ù" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤«¤éÀµ¾ï¤Ê±þÅú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð IO ¥¨¥é¡¼" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È¥¢¥É¥ì¥¹¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Û¥¹¥È̾¤òÄ´¤Ù¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ø¤ÎÀܳ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤È¤Î¥Ç¡¼¥¿¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥ó¤Î³ÎΩ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î IO ¥¨¥é¡¼" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "¥ê¥â¡¼¥È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ñ¥Ã¥·¥Ö¥â¡¼¥ÉÀßÄꥨ¥é¡¼" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "½èÍýÃæ¤Î¥¢¥Ü¡¼¥È" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "ÉÔÌÀ¤â¤·¤¯¤Ïͽ´ü¤»¤Ì¥¨¥é¡¼" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "%s ¤Ø %s pw %s ¤È¤·¤Æ¥í¥°¥¤¥óÃæ\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s@%s ¤Î¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É:" -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "¥¨¥é¡¼: %s¥Ý¡¼¥È¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "url ¥Ý¡¼¥È¤Ï¿ô»ú¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s ¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸Ãæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡¾Ú¤ò¤·¤Þ¤»¤ó" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È id " -"¥ê¥¹¥È¤ÎξÊý¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤)" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥°¥ë¡¼¥×̾¤È id " -"¥ê¥¹¥È¤ÎξÊý¤¬·ç¤±¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¤³¤ì¤Ï·è¤·¤Æµ¯¤¤Æ¤Ï¤Ê¤é¤Ê¤¤)" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "%s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "%s-%s-%s ¤Î¤¿¤á¤Î°Í¸À¤òËþ¤¿¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó:" - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "%s/packages.rpm ¤ò¥ª¡¼¥×¥ó¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-3.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n" "Last-Translator: Pawe³ Dziekoñski <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "b³êdny status pliku: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "otwiernie bazê danych w trybie 0x%x w %s\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s" @@ -3710,63 +3710,6 @@ msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalacja %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "Sukces" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "B³êdna odpowied¼ serwera" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "B³±d WE/WY(IO) serwera" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "Przekroczony limit czasu serwera" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Nie mo¿na znale¼æ adresu serwera" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Nie mo¿na znale¼æ nazwy serwera" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Po³±czenie z serwerem nie powiod³o siê" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiod³o siê" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "B³±d WE/WY(IO) na lokalnym pliku" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "B³±d: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiod³o siê" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Plik nie zosta³ znaleziony na serwerze" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "Przerywanie ..." - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "logowanie do %s jako %s, has³o %s\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4054,67 +3997,124 @@ msgstr "uruchamianie skryptu postinstalacyjnego (je¦li istnieje)\n" msgid "execution of script failed" msgstr "wykonanie skryptu nie powiod³o siê" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"pakiet nie specyfikuje ani nazwy u¿ytkownika ani list id (to nie powinno siê " +"zdarzyæ)" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"pakiet nie specyfikuje ani nazwy grupy ani list id (to nie powinno siê " +"zdarzyæ)" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "brak %s\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci dla %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "Sukces" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "B³êdna odpowied¼ serwera" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "B³±d WE/WY(IO) serwera" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "Przekroczony limit czasu serwera" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Nie mo¿na znale¼æ adresu serwera" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Nie mo¿na znale¼æ nazwy serwera" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Po³±czenie z serwerem nie powiod³o siê" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Otwarcie transmisji danych z serwera nie powiod³o siê" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "B³±d WE/WY(IO) na lokalnym pliku" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "B³±d: ustawienie zdalnego serwera w tryb pasywny nie powiod³o siê" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Plik nie zosta³ znaleziony na serwerze" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "Przerywanie ..." + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Nieznany lub nieoczekiwany b³±d" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "logowanie do %s jako %s, has³o %s\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Has³o dla %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "b³±d: %sport musi byæ liczb±\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "port musi byæ liczb±\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "utworzenie %s nie powiod³o siê\n" -#: lib/verify.c:39 -msgid "don't verify files in package" -msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"pakiet nie specyfikuje ani nazwy u¿ytkownika ani list id (to nie powinno siê " -"zdarzyæ)" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"pakiet nie specyfikuje ani nazwy grupy ani list id (to nie powinno siê " -"zdarzyæ)" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "brak %s\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Niespe³nione zale¿no¶ci dla %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s/packages.rpm\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ec0baf40d..6d9946c18 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Revised by Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>, 1998. # msgid "" -msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +msgstr "POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" #: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:422 #, c-format @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "reconstrua o banco de dados a partir de um banco de dados existente" # , c-format -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "Não consegui abrir: %s\n" @@ -3890,63 +3890,6 @@ msgstr "Não consegui abrir: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4260,65 +4203,122 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "instale pacote" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "" -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "" # , c-format #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "Não consegui abrir o pipe tar: %s\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "instale pacote" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "" - # , c-format #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 83d170955..0519cdeeb 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "" @@ -3540,63 +3540,6 @@ msgstr "" msgid "Installing %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -3882,59 +3825,116 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "" -#: lib/url.c:88 -#, c-format -msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" +#: lib/verify.c:39 +msgid "don't verify files in package" msgstr "" -#: lib/url.c:105 -#, c-format -msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" msgstr "" -#: lib/url.c:132 -#, c-format -msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: lib/verify.c:269 #, c-format -msgid "Password for %s@%s: " +msgid "missing %s\n" msgstr "" -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: lib/verify.c:331 #, c-format -msgid "error: %sport must be a number\n" +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " msgstr "" -#: lib/url.c:405 -msgid "url port must be a number\n" +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" msgstr "" -#. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 #, c-format -msgid "failed to create %s: %s\n" +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:39 -msgid "don't verify files in package" +#: rpmio/url.c:88 +#, c-format +msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +#: rpmio/url.c:105 +#, c-format +msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +#: rpmio/url.c:132 +#, c-format +msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/verify.c:269 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format -msgid "missing %s\n" +msgid "Password for %s@%s: " msgstr "" -#: lib/verify.c:331 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgid "error: %sport must be a number\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:405 +msgid "url port must be a number\n" +msgstr "" + +#. XXX Fstrerror +#: rpmio/url.c:462 +#, c-format +msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "" @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "ÏÔËÒÙ×ÁÀ ÂÁÚÕ × ÒÅÖÉÍÅ 0x%x × %s\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s" @@ -3710,63 +3710,6 @@ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "õÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "õÄÁÌÏÓØ" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ IP-ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ × ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4057,63 +4000,120 @@ msgstr "ÉÓÐÏÌÎÑÀ ÓËÒÉÐÔ postuninstall (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)\n" msgid "execution of script failed" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÉÓÐÏÌÎÅÎÉÑ ÓËÒÉÐÔÁ" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÉÈ ID (ÔÁË ÎÅ ÂÙ×ÁÅÔ)" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÉÈ ID (ÔÁË ÎÅ ÂÙ×ÁÅÔ)" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "õÄÁÌÏÓØ" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÏÔ×ÅÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "ôÁÊÍÁÕÔ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ IP-ÁÄÒÅÓ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ ÄÌÑ ÄÁÎÎÙÈ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ × ÌÏËÁÌØÎÙÊ ÆÁÊÌ" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÅ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ × ÐÁÓÓÉ×ÎÙÊ ÒÅÖÉÍ" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "ïÔÍÅÎÁ × ÐÒÏÃÅÓÓÅ" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÕÀÓØ × %s ËÁË %s, ÐÁÒÏÌØ %s\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "ðÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ: %sport ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url port ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÞÉÓÌÏÍ\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ %s\n" -#: lib/verify.c:39 -msgid "don't verify files in package" -msgstr "ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÆÁÊÌÙ ÐÁËÅÔÁ" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ, ÎÉ ÉÈ ID (ÔÁË ÎÅ ÂÙ×ÁÅÔ)" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "× ÐÁËÅÔÅ ÎÅÔ ÎÉ ÉÍÅÎ ÇÒÕÐÐ, ÎÉ ÉÈ ID (ÔÁË ÎÅ ÂÙ×ÁÅÔ)" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "îÅÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÅÎÎÙÅ ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÄÌÑ %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s/packages.rpm\n" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 2.93\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "chybný stav súboru: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvori» %s: %s" @@ -3717,63 +3717,6 @@ msgstr "nie je mo¾né otvori» %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "In¹taluje sa %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "Úspech" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "Chybná odpoveï servera" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "Prekroèenie èasového limitu servera" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» adresu servera" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» názov servera" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho re¾imu" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "Zru¹enie prebieha" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Neznáma alebo neoèakávaná chyba" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4061,68 +4004,125 @@ msgstr "vykonávajú sa postdein¹talaèné skripty (ak existujú)\n" msgid "execution of script failed" msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "zobrazi» súbory v balíku" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"v balíku chýba tak meno pou¾ívateµa, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by " +"sa nikdy sta»)" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"v balíku chýba tak meno skupiny, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by sa " +"nikdy sta»)" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "chýbajúce %s\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "Úspech" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "Chybná odpoveï servera" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "Prekroèenie èasového limitu servera" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» adresu servera" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Nie je mo¾né vyhµada» názov servera" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho re¾imu" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "Zru¹enie prebieha" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Neznáma alebo neoèakávaná chyba" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Heslo pre %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "chyba: %sport musí by» èíslo\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url port musí by» èíslo\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa vytvori» %s\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "zobrazi» súbory v balíku" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"v balíku chýba tak meno pou¾ívateµa, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by " -"sa nikdy sta»)" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"v balíku chýba tak meno skupiny, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by sa " -"nikdy sta»)" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "chýbajúce %s\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Nevyrie¹ené závislosti pre %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "nie je mo¾né otvori» %s/packages.rpm\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian messages for Redhat pkg. mngr. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>, 2000. -# $Id: sl.po,v 1.53 2000/06/06 20:06:10 jbj Exp $ +# $Id: sl.po,v 1.54 2000/06/07 23:25:43 jbj Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 3.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-17 22:25+01:00\n" "Last-Translator: Primo¾ Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "odpiramo datoteko z naèinom 0x%x v %s\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no odpiranje %s: %s\n" @@ -3701,63 +3701,6 @@ msgstr "ni mo¾no odpreti %s: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Name¹èamo %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "Uspe¹no" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "Okvarjen odziv stre¾nika" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "V/I napaka na stre¾niku" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "Potekel èas na stre¾niku" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Naslov stre¾nika ni ugotovljiv" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Ime stre¾nika ni ugotovljivo" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Neuspe¹en poskus prikljuèitve na stre¾nik" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Neuspe¹na vzpostavitev podatkovne povezave s stre¾nikom" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega stre¾nika v pasivni naèin" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Datoteke ni mo¾no najti na stre¾niku" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "Prekinitev v teku" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Neznana ali neprièakovana napaka" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "prijava na %s kot %s, geslo %s\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4043,65 +3986,122 @@ msgstr "poganjamo poodnamestitvene skripte (èe obstajajo)\n" msgid "execution of script failed" msgstr "skript se ni uspe¹no izvedel" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"v paketu manjka tako seznam uporabnikov kot identitet (to se ne more zgoditi)" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"v paketu manjka tako seznam skupin kot identitet (to se ne more zgoditi)" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "manjka %s\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "Uspe¹no" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "Okvarjen odziv stre¾nika" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "V/I napaka na stre¾niku" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "Potekel èas na stre¾niku" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Naslov stre¾nika ni ugotovljiv" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Ime stre¾nika ni ugotovljivo" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Neuspe¹en poskus prikljuèitve na stre¾nik" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Neuspe¹na vzpostavitev podatkovne povezave s stre¾nikom" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "V/I napaka na lokalni datoteki" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Napaka pri nastavitvi oddaljenega stre¾nika v pasivni naèin" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Datoteke ni mo¾no najti na stre¾niku" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "Prekinitev v teku" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Neznana ali neprièakovana napaka" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "prijava na %s kot %s, geslo %s\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "opozorilo: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "opozorilo: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "opozorilo: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Geslo za %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "napaka: vrata %s morajo biti ¹tevilka\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "vrata URL morajo biti ¹tevilka\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "neuspe¹no ustvarjanje %s: %s\n" -#: lib/verify.c:39 -msgid "don't verify files in package" -msgstr "brez preverjanja datotek v paketu" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"v paketu manjka tako seznam uporabnikov kot identitet (to se ne more zgoditi)" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"v paketu manjka tako seznam skupin kot identitet (to se ne more zgoditi)" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "manjka %s\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Nezadovoljene soodvisnosti za %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "paketa ni mo¾no odpreti: %s\n" @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n" "From: Erik Troan <ewt@lacrosse.redhat.com>\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "rekreiraj bazu podataka iz postojeæe baze" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" @@ -3741,71 +3741,6 @@ msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Instaliram %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "Lo¹ odgovor FTP servera" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "Ulazno/izlazna FTP gre¹ka" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "Tajm-aut FTP servera" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Ne mogu da odredim host adresu FTP servera" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Ne mogu da odredim ime FTP hosta" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Ne mogu da se pove¾em sa FTP serverom" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu podataka sa FTP serverom" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "Ulazno/izlazna gre¹ka kod lokalne datoteke" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Gre¹ka kod stavljanja udaljenog servera u pasivni re¾im" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Neoèekivana ili nepoznata FTP gre¹ka" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4103,65 +4038,130 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "neuspelo izvr¹avanje skripta" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Nezadovoljene meðuzavisnosti za %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "Lo¹ odgovor FTP servera" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "Ulazno/izlazna FTP gre¹ka" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "Tajm-aut FTP servera" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Ne mogu da odredim host adresu FTP servera" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Ne mogu da odredim ime FTP hosta" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ne mogu da se pove¾em sa FTP serverom" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu podataka sa FTP serverom" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "Ulazno/izlazna gre¹ka kod lokalne datoteke" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Gre¹ka kod stavljanja udaljenog servera u pasivni re¾im" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Datoteka nije pronaðena na serveru" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Neoèekivana ili nepoznata FTP gre¹ka" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Lozinka za %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "gre¹ka: FTP port mora biti broj\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "gre¹ka: FTP port mora biti broj\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "neuspelo kreiranje %s\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "instaliraj paket" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "nedostaje { posle %" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Nezadovoljene meðuzavisnosti za %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "gre¹ka: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n" @@ -1,12 +1,12 @@ # Swedish messages for RPM # Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc. # Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>, 1999, 2000. -# $Revision: 1.113 $ +# $Revision: 1.114 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 3.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 12:20+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <göran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "felaktig filstatus: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "öppnar databas med rättighet 0x%x i %s\n" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" @@ -3689,63 +3689,6 @@ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "Lyckades" - -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "Bad server response" -msgstr "Konstigt svar från server" - -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Server IO error" -msgstr "IO-fel mot server" - -#: lib/rpmio.c:805 -msgid "Server timeout" -msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)" - -#: lib/rpmio.c:808 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress" - -#: lib/rpmio.c:811 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn" - -#: lib/rpmio.c:814 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Misslyckades med att kontakta servern" - -#: lib/rpmio.c:817 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "IO-fel mot lokal fil" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Fel när den fjärrservern sattes i passivt läge" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Filen fanns inte på servern" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "Avbruten under gång" - -#: lib/rpmio.c:833 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Okänt eller oväntat fel" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "loggar in på %s som %s, lösenord %s\n" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4031,65 +3974,122 @@ msgstr "kör (eventuellt) postavinstallationsskript\n" msgid "execution of script failed" msgstr "skriptkörning misslyckades" -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "verifiera inte filerna i paketet" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"paket saknar både användarnamn och id-listor (detta borde aldrig inträffa)" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" +"paket saknar både gruppnamn och id-listor (detta borde aldrig inträffa)" + +#: lib/verify.c:269 +#, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "saknas %s\n" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s-%s-%s: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "Lyckades" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +msgid "Bad server response" +msgstr "Konstigt svar från server" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +msgid "Server IO error" +msgstr "IO-fel mot server" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +msgid "Server timeout" +msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Misslyckades med att kontakta servern" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "IO-fel mot lokal fil" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Fel när den fjärrservern sattes i passivt läge" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Filen fanns inte på servern" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "Avbruten under gång" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Okänt eller oväntat fel" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "loggar in på %s som %s, lösenord %s\n" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "varning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "varning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "varning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "Lösenord för %s@%s: " -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "fel: %s-port måste vara ett tal\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url-port måste vara ett tal\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" -#: lib/verify.c:39 -msgid "don't verify files in package" -msgstr "verifiera inte filerna i paketet" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"paket saknar både användarnamn och id-listor (detta borde aldrig inträffa)" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" -"paket saknar både gruppnamn och id-listor (detta borde aldrig inträffa)" - -#: lib/verify.c:269 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "saknas %s\n" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s-%s-%s: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "kan inte öppna paket: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 15:54-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 14:46-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "%s açýlamadý: %s" msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" msgstr "mevcut veritabanýný kullanýlarak veritabýnýný yeniden oluþturur" -#: lib/db1.c:430 lib/url.c:445 +#: lib/db1.c:430 rpmio/url.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "%s açýlamadý: %s" @@ -3794,71 +3794,6 @@ msgstr "hata: %s eriþilemiyor\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "%s yükleniyor\n" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:799 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "FTP sunucusundan kötü yanýt" - -#: lib/rpmio.c:802 -#, fuzzy -msgid "Server IO error" -msgstr "FTP I/O hatasý" - -#: lib/rpmio.c:805 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "FTP sunucusu zaman aþýmý" - -#: lib/rpmio.c:808 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "FTP sunucusunun isim adres dönüþümü yapýlamadý" - -#: lib/rpmio.c:811 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "FTP sunucusunun adres isim dönüþümü yapýlamadý" - -#: lib/rpmio.c:814 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "FTP sunucusuna baðlanýlamadý" - -#: lib/rpmio.c:817 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "FTP sunucusu ile veri alýþveriþi yapýlamadý" - -#: lib/rpmio.c:820 -msgid "IO error to local file" -msgstr "Yerel dosyaya eriþim sýrasýnda I/O hatasý" - -#: lib/rpmio.c:823 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Karþý sunucuyu pasif kipe sokam hatasý" - -#: lib/rpmio.c:826 -msgid "File not found on server" -msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý" - -#: lib/rpmio.c:829 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" - -#: lib/rpmio.c:833 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "FTP bilinmeyen ya da beklenmeyen hata" - -#: lib/rpmio.c:1366 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmlead.c:48 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)" @@ -4156,65 +4091,130 @@ msgstr "" msgid "execution of script failed" msgstr "betik (script) çalýþtýrýlamadý " -#: lib/url.c:88 +#: lib/verify.c:39 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "paket yüklemek" + +#: lib/verify.c:215 +msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:233 +msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %s\n" +msgstr "% den sonra eksik {" + +#: lib/verify.c:331 +#, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "%s-%s-%s 'nin baðýmlýlýk sorunlarý: " + +#: rpmio/rpmio.c:796 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:799 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "FTP sunucusundan kötü yanýt" + +#: rpmio/rpmio.c:802 +#, fuzzy +msgid "Server IO error" +msgstr "FTP I/O hatasý" + +#: rpmio/rpmio.c:805 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "FTP sunucusu zaman aþýmý" + +#: rpmio/rpmio.c:808 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "FTP sunucusunun isim adres dönüþümü yapýlamadý" + +#: rpmio/rpmio.c:811 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "FTP sunucusunun adres isim dönüþümü yapýlamadý" + +#: rpmio/rpmio.c:814 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "FTP sunucusuna baðlanýlamadý" + +#: rpmio/rpmio.c:817 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "FTP sunucusu ile veri alýþveriþi yapýlamadý" + +#: rpmio/rpmio.c:820 +msgid "IO error to local file" +msgstr "Yerel dosyaya eriþim sýrasýnda I/O hatasý" + +#: rpmio/rpmio.c:823 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Karþý sunucuyu pasif kipe sokam hatasý" + +#: rpmio/rpmio.c:826 +msgid "File not found on server" +msgstr "Dosya sunucuda bulunamadý" + +#: rpmio/rpmio.c:829 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:833 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "FTP bilinmeyen ya da beklenmeyen hata" + +#: rpmio/rpmio.c:1366 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:88 #, c-format msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:105 +#: rpmio/url.c:105 #, c-format msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:132 +#: rpmio/url.c:132 #, c-format msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "" -#: lib/url.c:218 +#: rpmio/url.c:218 #, c-format msgid "Password for %s@%s: " msgstr "%s'%s için parola" -#: lib/url.c:243 lib/url.c:269 +#: rpmio/url.c:243 rpmio/url.c:269 #, fuzzy, c-format msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "hata: ftpport bir sayý olmalý\n" -#: lib/url.c:405 +#: rpmio/url.c:405 #, fuzzy msgid "url port must be a number\n" msgstr "hata: ftpport bir sayý olmalý\n" #. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:462 +#: rpmio/url.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s yaratýlamýyor\n" -#: lib/verify.c:39 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "paket yüklemek" - -#: lib/verify.c:215 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:233 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "% den sonra eksik {" - -#: lib/verify.c:331 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "%s-%s-%s 'nin baðýmlýlýk sorunlarý: " - #, fuzzy #~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" #~ msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açýlamýyor\n" |