diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 5519 |
1 files changed, 2287 insertions, 3232 deletions
@@ -1,4993 +1,4048 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-30 18:16-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-12 22:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" +"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n" -#: build.c:31 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:36 +#, c-format msgid "cannot open rpm database in %s\n" -msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n" +msgstr "%s dizininde rpm veritabanı açılamıyor\n" -#: build.c:41 -#, fuzzy +#: build.c:46 msgid "failed build dependencies:\n" -msgstr "bağımlılık hatası, aşağıdaki paketlere ihtiyacınız var:\n" +msgstr "işlem durdu, önce bağımlı paketler kurulmalı:\n" -#: build.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:77 +#, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı:%s." +msgstr "%s spec dosyası açılamadı: %s\n" -# , c-format -#: build.c:141 build.c:153 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:150 build.c:162 +#, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n" +msgstr "tar veriyolu açılamadı: %m\n" #. Give up -#: build.c:160 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:169 +#, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "%s paketinden spec dosyası okunamadı\n" -#: build.c:188 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:197 +#, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "%s %s olarak değiştirilemedi: %m\n" -#: build.c:227 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:236 +#, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%s durum bilgileri alınamadı: %m\n" -#: build.c:232 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:241 +#, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s bir RPM paketi değil (gibi)\n" +msgstr "%s bir normal bir dosya değil.\n" -#: build.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:250 +#, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s bir RPM paketi değil (gibi)\n" +msgstr "%s bir spec dosyası gibi görünmüyor.\n" #. parse up the build operators -#: build.c:298 +#: build.c:306 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n" -#: build.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: build.c:321 +#, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "%s paketi bulunamadı\n" +msgstr "%s için derleniyor\n" -#: rpm.c:224 rpmqv.c:392 +#: rpm.c:227 #, c-format msgid "rpm: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rpm: %s\n" -# Turkish Messages for RPM -# Revised by KGF <kgf@wpi.edu>, 1998. -# -# Translated from de.po -# -# Türkçe Sözlük http://www.linux.org.tr/sozluk.html -# bazı sorunlu kelimeler 'içinde' orjinal olarak verildi.. -# -# Ama başlangıç için idare eder gibi.. -# -# May 5, 1998 -# -# , c-format -#: rpm.c:235 rpmqv.c:397 +#: rpm.c:238 rpmqv.c:224 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM Sürüm %s\n" -#: rpm.c:239 rpmqv.c:401 -#, fuzzy +#: rpm.c:242 rpmqv.c:230 msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." -msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" +msgstr "Copyright (C) 1998 - 2000 - Red Hat, Inc." -#: rpm.c:240 rpmqv.c:402 -#, fuzzy +#: rpm.c:243 rpmqv.c:231 msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" -msgstr "Bu ğrogram GNU GPL uyarınca serbestçe dağıtılabilir." +msgstr "Bu program GNU GPL koşullarına uygun olarak serbestçe dağıtılabilir." -#: rpm.c:248 -#, fuzzy +#: rpm.c:251 msgid "Usage: rpm {--help}" -msgstr "Kullanım: rpm {--help}" +msgstr "Kullanımı: rpm {--help}" -#: rpm.c:249 +#: rpm.c:252 msgid " rpm {--version}" msgstr " rpm {--version}" -#: rpm.c:250 +#: rpm.c:253 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <dizin>]" -#: rpm.c:251 +#: rpm.c:254 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:252 +#: rpm.c:255 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dizin>]" -#: rpm.c:253 +#: rpm.c:256 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -#: rpm.c:254 +#: rpm.c:257 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]" -#: rpm.c:255 +#: rpm.c:258 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" -" [--prefix <dizin>] [--ignoreos] [--nodeps] " -"[--allfiles]" +" [--prefix <dizin>] [--ignoreos] [--nodeps] [--" +"allfiles]" -#: rpm.c:256 rpm.c:265 rpm.c:275 +#: rpm.c:259 rpm.c:268 rpm.c:278 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" -msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]" +msgstr " [--ftpproxy <makina>] [--ftpport <port>]" -#: rpm.c:257 rpm.c:276 -#, fuzzy +#: rpm.c:260 rpm.c:279 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]" -msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]" +msgstr " [--httpproxy <makina>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:258 -#, fuzzy +#: rpm.c:261 msgid "" " [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" -msgstr " [--noorder] [--relocate eskidizin=yenidizin]" +msgstr "" +" [--justdb] [--noorder] [--relocate " +"eskiDizin=yeniDizin]" -#: rpm.c:259 -#, fuzzy +#: rpm.c:262 msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" -msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" +msgstr "" +" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <dyolu>]" -#: rpm.c:260 -#, fuzzy +#: rpm.c:263 msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" +msgstr " [--ignoresize] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" -#: rpm.c:261 +#: rpm.c:264 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:262 +#: rpm.c:265 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr " [--oldpackage] [--root <dizin>] [--noscripts]" -#: rpm.c:263 +#: rpm.c:266 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:264 +#: rpm.c:267 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <dizin>] [--prefix " "<dizin>] " -#: rpm.c:266 -#, fuzzy +#: rpm.c:269 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " -msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]" +msgstr " [--httpproxy <makina>] [--httpport <port>]" -#: rpm.c:267 +#: rpm.c:270 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:268 +#: rpm.c:271 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" -msgstr " [--noorder] [--relocate eskidizin=yenidizin]" +msgstr " [--noorder] [--relocate eskiDizin=yeniDizin]" -#: rpm.c:269 -#, fuzzy +#: rpm.c:272 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" -msgstr " [--nomd5] [targets]" +msgstr "" +" [--badreloc] [--excludepath <dyolu>] [--ignoresize]" -#: rpm.c:270 -#, fuzzy +#: rpm.c:273 msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" +msgstr " dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" -#: rpm.c:271 +#: rpm.c:274 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#: rpm.c:272 +#: rpm.c:275 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:273 +#: rpm.c:276 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -msgstr "" +msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -#: rpm.c:274 -#, fuzzy +#: rpm.c:277 msgid " [--triggeredby]" -msgstr " [--nomd5] [targets]" +msgstr " [--triggeredby]" -#: rpm.c:277 -#, fuzzy +#: rpm.c:280 msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" -msgstr "" -" [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] " -"[--noscripts]" +msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]" -#: rpm.c:278 -#, fuzzy +#: rpm.c:281 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" -msgstr " [--nomd5] [targets]" +msgstr " [--changelog] [--dbpath <dizin>] [hedefler]" -#: rpm.c:279 +#: rpm.c:282 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:280 +#: rpm.c:283 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" -" [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] " -"[--noscripts]" +" [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] [--" +"noscripts]" -#: rpm.c:281 +#: rpm.c:284 msgid " [--nomd5] [targets]" -msgstr " [--nomd5] [targets]" +msgstr " [--nomd5] [hedefler]" -#: rpm.c:282 +#: rpm.c:285 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" -msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" +msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [hedef]" -#: rpm.c:283 +#: rpm.c:286 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" -msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" +msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [hedef]" -#: rpm.c:284 -#, fuzzy +#: rpm.c:287 msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" +msgstr " rpm {--freshen -F} dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" -#: rpm.c:285 +#: rpm.c:288 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:286 +#: rpm.c:289 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:287 -#, fuzzy +#: rpm.c:290 msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" -msgstr " [--justdb] paket1 ... paketN" +msgstr " [--justdb] [--notriggers] paket1 ... paketN" -#: rpm.c:288 +#: rpm.c:291 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" -#: rpm.c:289 +#: rpm.c:292 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" -#: rpm.c:290 -#, fuzzy +#: rpm.c:293 msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" -msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]" +msgstr "" +" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]" -#: rpm.c:291 +#: rpm.c:294 msgid " package1 ... packageN" msgstr " paket1 ... paketN" -#: rpm.c:292 +#: rpm.c:295 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]" -#: rpm.c:293 +#: rpm.c:296 +msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" +msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]" + +#: rpm.c:297 msgid " rpm {--querytags}" msgstr " rpm {--querytags}" -#: rpm.c:327 rpmqv.c:477 -#, fuzzy +#: rpm.c:331 msgid "Usage:" -msgstr "Kullanım:" +msgstr "Kullanımı:" -#: rpm.c:329 rpmqv.c:479 +#: rpm.c:333 msgid "print this message" -msgstr "Bu bilgiyi verir" +msgstr "Bu iletiyi gösterir" -#: rpm.c:331 rpmqv.c:128 rpmqv.c:481 +#: rpm.c:335 rpmqv.c:107 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" -#: rpm.c:334 -#, fuzzy +#: rpm.c:338 msgid " All modes support the following arguments:" -msgstr " tüm kipler aşağıdaki argümanları kabul ederler:" +msgstr " Tüm kipler aşağıdaki argümanları destekler:" -#: rpm.c:335 +#: rpm.c:339 msgid " --define '<name> <body>'" -msgstr "" +msgstr " --define '<isim> <gövde>'" -#: rpm.c:336 rpmqv.c:135 rpmqv.c:486 +#: rpm.c:340 rpmqv.c:114 msgid "define macro <name> with value <body>" -msgstr "" +msgstr "<isim> makrosunu <gövde> değeriyle tanımlar" -#: rpm.c:337 -#, fuzzy +#: rpm.c:341 msgid " --eval '<name>+' " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --eval '<isim>+' " -#: rpm.c:338 -#, fuzzy +#: rpm.c:342 msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" -msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" +msgstr "<isim> makrosunun açılımını gösterir" -#: rpm.c:339 -#, fuzzy +#: rpm.c:343 msgid " --pipe <cmd> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --pipe <komut> " -#: rpm.c:340 rpmqv.c:141 rpmqv.c:490 +#: rpm.c:344 rpmqv.c:120 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "standart çıktıyı <KOMUT>'a gönderir" -#: rpm.c:341 -#, fuzzy +#: rpm.c:345 msgid " --rcfile <file> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --rcfile <dosya> " -#: rpm.c:342 +#: rpm.c:346 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" -msgstr "/etc/rpmrc ve $HOME/.rpmrc yerine <dosya> kullanın" +msgstr "/etc/rpmrc ve $HOME/.rpmrc yerine <dosya> kullanılır" -#: rpm.c:344 rpmqv.c:159 rpmqv.c:494 +#: rpm.c:348 rpmqv.c:138 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "" +msgstr "son rpmrc ve makro yapılandırmasını gösterir" -#: rpm.c:346 rpmqv.c:502 +#: rpm.c:350 msgid "be a little more verbose" -msgstr "daha çok açıklama verir" +msgstr "daha çok açıklama verilir" -#: rpm.c:348 rpmqv.c:504 +#: rpm.c:352 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" -msgstr "çok fazla açıklama verir (hata ayıklama için)" +msgstr "çok fazla açıklama verilir (hata ayıklama için)" -#: rpm.c:351 -#, fuzzy +#: rpm.c:355 msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr "" -" yükleme, güncelleme ve sorgulama (-p ile) işlemlerimde dosya isimleri " +" URL'lerde yerinde işlem için kurma, güncelleme ve sorgulamaya (-p ile) " +"izin verir" -#: rpm.c:352 -#, fuzzy +#: rpm.c:356 msgid " of file names as well as the following options:" -msgstr " yerine FTP adreslerini aşağıdaki seçeneklerle kabul eder:\n" +msgstr " dosya isimleriyle aşağıdaki seçenekler:" -#: rpm.c:353 +#: rpm.c:357 msgid " --ftpproxy <host> " -msgstr "" +msgstr " --ftpproxy <makina> " -#: rpm.c:354 rpmqv.c:511 +#: rpm.c:358 msgid "hostname or IP of ftp proxy" -msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası" +msgstr "ftp proxy'nin makina ismi ya da IP numarası" -#: rpm.c:355 +#: rpm.c:359 msgid " --ftpport <port> " -msgstr "" +msgstr " --ftpport <port> " -#: rpm.c:356 rpmqv.c:513 +#: rpm.c:360 msgid "port number of ftp server (or proxy)" -msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası" +msgstr "FTP sunucusunun (ya da proxy'nin) port numarası" -#: rpm.c:357 -#, fuzzy +#: rpm.c:361 msgid " --httpproxy <host> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --httpproxy <makina> " -#: rpm.c:358 rpmqv.c:515 -#, fuzzy +#: rpm.c:362 msgid "hostname or IP of http proxy" -msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası" +msgstr "makina ismi veya http proxy'nin IP numarası" -#: rpm.c:359 -#, fuzzy +#: rpm.c:363 msgid " --httpport <port> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --httpport <port> " -#: rpm.c:360 rpmqv.c:517 -#, fuzzy +#: rpm.c:364 msgid "port number of http server (or proxy)" -msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası" +msgstr "http sunucusunun (ya da proxy'nin) port numarası" -#: rpm.c:364 rpmqv.c:537 +#: rpm.c:368 msgid "query mode" -msgstr "Sorgulama kipi" +msgstr "sorgulama kipi" -#: rpm.c:365 rpm.c:411 rpm.c:436 rpm.c:488 rpm.c:560 -#, fuzzy +#: rpm.c:369 rpm.c:415 rpm.c:440 rpm.c:492 rpm.c:566 msgid " --dbpath <dir> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --dbpath <dizin> " -#: rpm.c:366 rpm.c:412 rpm.c:437 rpm.c:489 rpm.c:561 rpmqv.c:497 +#: rpm.c:370 rpm.c:416 rpm.c:441 rpm.c:493 rpm.c:567 msgid "use <dir> as the directory for the database" -msgstr "Veritabanı dizini olarak <dizin> kullanılır" +msgstr "veritabanı dizini olarak <dizin> kullanılır" -#: rpm.c:367 +#: rpm.c:371 msgid " --queryformat <qfmt>" -msgstr "" +msgstr " --queryformat <sorbçm>" -#: rpm.c:368 rpmqv.c:539 -#, fuzzy +#: rpm.c:372 msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" -msgstr "'header format' olarak s kullanılır (-i'yi gerektirir)" +msgstr "başlık biçemi olarak <sbçm> kullanılır (--info içerir)" -#: rpm.c:369 rpm.c:413 rpm.c:471 rpm.c:500 +#: rpm.c:373 rpm.c:417 rpm.c:475 rpm.c:504 msgid " --root <dir> " -msgstr "" +msgstr " --root <dizin> " -#: rpm.c:370 rpm.c:414 rpm.c:472 rpm.c:501 rpm.c:563 rpmqv.c:144 rpmqv.c:499 +#: rpm.c:374 rpm.c:418 rpm.c:476 rpm.c:505 rpm.c:569 rpmqv.c:123 msgid "use <dir> as the top level directory" -msgstr "kök (başlangıç) dizini olarak <dizin> kullanılır" +msgstr "Üst düzey dizin olarak <dizin> kullanılır" -#: rpm.c:371 +#: rpm.c:375 msgid " Package specification options:" -msgstr " Paket seçim seçenekleri:" +msgstr " Paket özellik seçenekleri:" -#: rpm.c:373 +#: rpm.c:377 msgid "query all packages" -msgstr "Tüm paketleri sorgulama" +msgstr "tüm paketler sorgulanır" -#: rpm.c:374 +#: rpm.c:378 msgid " -f <file>+ " -msgstr "" +msgstr " -f <dosya>+ " -#: rpm.c:375 +#: rpm.c:379 msgid "query package owning <file>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "<dosya> içeren paket sorgulanır" -#: rpm.c:376 +#: rpm.c:380 msgid " -p <packagefile>+ " -msgstr "" +msgstr " -p <paketDosyası>+ " -#: rpm.c:377 +#: rpm.c:381 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" -msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama" +msgstr "(kurulu olmayan) <paketDosyası> paketi sorgulanır" -#: rpm.c:378 -#, fuzzy +#: rpm.c:382 msgid " --triggeredby <pkg>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr " --triggeredby <pkt>" -#: rpm.c:379 -#, fuzzy +#: rpm.c:383 msgid "query packages triggered by <pkg>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "<pkt> tarafından tetiklenen paketler sorgulanır" -#: rpm.c:380 -#, fuzzy +#: rpm.c:384 msgid " --whatprovides <cap>" -msgstr " --requires" +msgstr " --whatprovides <ytnk>" -#: rpm.c:381 -#, fuzzy +#: rpm.c:385 msgid "query packages which provide <cap> capability" -msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama" +msgstr "<ytnk> yeteneğini sağlayan paketler sorgulanır" -#: rpm.c:382 -#, fuzzy +#: rpm.c:386 msgid " --whatrequires <cap>" -msgstr " --requires" +msgstr " --whatrequires <ytnk>" -#: rpm.c:383 -#, fuzzy +#: rpm.c:387 msgid "query packages which require <cap> capability" -msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" +msgstr "<ytnk> yeteneğini gerektiren paketler sorgulanır" -#: rpm.c:384 +#: rpm.c:388 msgid " Information selection options:" -msgstr " Bilgilendirme seçenekleri:" +msgstr " Bilgi seçim seçenekleri:" -#: rpm.c:386 rpmqv.c:543 +#: rpm.c:390 msgid "display package information" -msgstr "Paket bilgisini gösterme" +msgstr "paket bilgileri gösterilir" -#: rpm.c:388 rpmqv.c:545 +#: rpm.c:392 msgid "display the package's change log" -msgstr "Paketin 'Change Log' (değişiklik) bilgisini gösterme" +msgstr "Paketin 'Change Log' (değişiklik) bilgisi gösterilir" -#: rpm.c:390 rpmqv.c:547 +#: rpm.c:394 msgid "display package file list" -msgstr "Paketin içerdiği dosyaları gösterme" +msgstr "Paketin içerdiği dosyalar gösterilir" -#: rpm.c:392 rpmqv.c:549 +#: rpm.c:396 msgid "show file states (implies -l)" -msgstr "dosyaların durumunu gösterir (-l gerektirir)" +msgstr "dosya durumlarını gösterir (-l içerir)" -#: rpm.c:394 rpmqv.c:551 +#: rpm.c:398 msgid "list only documentation files (implies -l)" -msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l gerektirir)" +msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l içerir)" -#: rpm.c:396 rpmqv.c:553 +#: rpm.c:400 msgid "list only configuration files (implies -l)" -msgstr "" -"sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)" +msgstr "sadece yapılandırma dosyalarını gösterir (-l ile)" -#: rpm.c:398 rpmqv.c:555 +#: rpm.c:402 msgid "" -"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " -"-d)" +"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or -" +"d)" msgstr "" -"her dosya için doğrulanabilir bilgileri göster (-l, -c veya -d ile " +"her dosya için doğrulanabilir bilgileri gösterir (-l, -c veya -d ile " "kullanılmalı)" -#: rpm.c:400 +#: rpm.c:404 msgid "list capabilities package provides" -msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar" +msgstr "paketin sağladığı yetenekleri gösterir" -#: rpm.c:402 +#: rpm.c:406 msgid "list package dependencies" -msgstr "paketin bağımlılıklarını (gerektirdiği paketleri) gösterir" +msgstr "paketin bağımlılıklarını gösterir" -#: rpm.c:404 +#: rpm.c:408 msgid "print the various [un]install scripts" -msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir" +msgstr "paketin çeşitli kurma/kaldırma betiklerini gösterir" -#: rpm.c:406 +#: rpm.c:410 msgid "show the trigger scripts contained in the package" -msgstr "" +msgstr "paketin içerdiği tetikleme betiklerini gösterir" -#: rpm.c:410 rpmqv.c:566 +#: rpm.c:414 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" -msgstr "paketi -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak doğrula" +msgstr "" +"bir paketin kurulumunu -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak " +"denetler" -#: lib/poptBT.c:187 lib/verify.c:60 rpm.c:416 rpm.c:458 rpm.c:493 rpmqv.c:268 -#: rpmqv.c:568 rpmqv.c:616 rpmqv.c:650 +#: lib/poptI.c:142 rpm.c:420 rpm.c:462 rpm.c:497 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "paket bağımlılıklarını doğrulamaz" +msgstr "paket bağımlılıklarını denetlemez" -#: lib/verify.c:66 rpm.c:418 rpmqv.c:208 rpmqv.c:572 +#: lib/poptK.c:67 rpm.c:422 msgid "do not verify file md5 checksums" -msgstr "dosyaların 'md5-checksum' larını doğrulamaz" +msgstr "dosyaların 'md5-checksum' larını denetlemez" -#: rpm.c:420 rpmqv.c:570 +#: rpm.c:424 msgid "do not verify file attributes" -msgstr "dosya özelliklerini doğrulamaz" +msgstr "dosya özelliklerini denetlemez" -#: rpm.c:422 rpmqv.c:577 +#: rpm.c:426 msgid "list the tags that can be used in a query format" -msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek 'Tag'leri sıralar" +msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek etiketleri gösterir" -#: rpm.c:425 -#, fuzzy +#: rpm.c:429 msgid " --install <packagefile>" -msgstr "paket yüklemek" +msgstr " --install <paketDosyası>" -#: rpm.c:426 -#, fuzzy +#: rpm.c:430 msgid " -i <packagefile> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " -i <paketDosyası> " -#: rpm.c:427 rpmqv.c:264 rpmqv.c:591 +#: lib/poptI.c:138 rpm.c:431 msgid "install package" -msgstr "paket yüklemek" +msgstr "paketi kurar" -#: rpm.c:428 -#, fuzzy +#: rpm.c:432 msgid " --excludepath <path>" -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" +msgstr " --excludepath <dizin>" -#: rpm.c:429 +#: rpm.c:433 msgid "skip files in path <path>" -msgstr "" +msgstr "<dizin> yolunda bulunan dosyaları atlar" -#: rpm.c:430 -#, fuzzy +#: rpm.c:434 msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" +msgstr " --relocate <eskidizin>=<yenidizin>" -#: rpm.c:431 rpmqv.c:628 +#: rpm.c:435 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" +msgstr "<eskidizin> deki dosyaları <yenidizin> e yerleştirir" -#: rpm.c:433 rpmqv.c:236 rpmqv.c:596 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:103 rpm.c:437 msgid "relocate files in non-relocateable package" -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalarını yeniden konumlandırır" -#: rpm.c:434 +#: rpm.c:438 msgid " --prefix <dir> " -msgstr "" +msgstr " --prefix <dizin> " -#: rpm.c:435 rpmqv.c:311 rpmqv.c:626 +#: lib/poptI.c:188 rpm.c:439 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" -msgstr "paketin yerini (eğer değitirilebiliyorsa) <dizin>'e değiştirir" +msgstr "eğer değitirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e değiştirir" -#: rpm.c:439 rpmqv.c:242 rpmqv.c:598 +#: lib/poptI.c:112 rpm.c:443 msgid "do not install documentation" -msgstr "yazılımın belgelerini yüklemez" +msgstr "belgeleri kurmaz" -#: rpm.c:441 rpmqv.c:247 rpmqv.c:602 +#: lib/poptI.c:118 rpm.c:445 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" -msgstr "--replacepkgs --replacefiles'ın kısaltması" +msgstr "--replacepkgs --replacefiles için kısaltma" -#: rpm.c:443 rpmqv.c:253 rpmqv.c:604 +#: lib/poptI.c:124 rpm.c:447 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "yükleme sırasında bir gösterge çıkarır (-v seçeneği ile iyi)" +msgstr "paketin kurulma sürecini gösteren imler basar (-v ile)" -#: rpm.c:445 rpmqv.c:224 rpmqv.c:593 +#: lib/poptI.c:89 rpm.c:449 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "" -"tüm dosyaları, hatta normal olarak atlanabilecek yapılandırmaları bile,yükler" +msgstr "yapılandırmalarda atlanmış bile olsa tüm dosyaları kurar" -#: rpm.c:448 rpmqv.c:255 rpmqv.c:606 +#: lib/poptI.c:127 rpm.c:452 msgid "don't verify package architecture" -msgstr "paket mimarisini doğrulamaz" +msgstr "paket mimarisi denetlenmez" -#: rpm.c:450 rpmqv.c:260 rpmqv.c:608 +#: lib/poptI.c:133 rpm.c:454 msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "" +msgstr "yüklemeden önce yeterli disk alanı kontrolu yapmaz" -#: rpm.c:452 rpmqv.c:257 rpmqv.c:610 +#: lib/poptI.c:130 rpm.c:456 msgid "don't verify package operating system" msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz" -#: rpm.c:454 rpmqv.c:262 rpmqv.c:612 +#: lib/poptI.c:135 rpm.c:458 msgid "install documentation" -msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler" +msgstr "paket ile gelen belgeleri kurar" -#: rpm.c:456 rpm.c:491 rpmqv.c:266 rpmqv.c:614 rpmqv.c:648 +#: lib/poptI.c:140 rpm.c:460 rpm.c:495 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "veri tabanını günceller, ama dosya sistemini değiştirmez" -#: rpm.c:460 rpm.c:495 rpmqv.c:270 rpmqv.c:618 rpmqv.c:652 +#: lib/poptI.c:145 rpm.c:464 rpm.c:499 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "paket yükleme sırasını bağımlılıklara göre düzenleme" +msgstr "paket kurulum sırasını bağımlılıklara göre düzenlemez" -#: rpm.c:462 +#: rpm.c:466 msgid "don't execute any installation scripts" -msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." +msgstr "kurulum betiklerini çalıştırmaz." -#: rpm.c:464 rpm.c:499 rpmqv.c:656 +#: rpm.c:468 rpm.c:503 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" -msgstr "" +msgstr "bu paket tarafından tetiklenen betikleri çalıştırmaz" -#: rpm.c:466 rpmqv.c:309 rpmqv.c:624 +#: lib/poptI.c:186 rpm.c:470 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "yükleme sırasında gelişme yüzde olarak gösterilir" +msgstr "kurulumun gelişimi yüzde olarak gösterilir" -#: rpm.c:468 rpmqv.c:320 rpmqv.c:630 +#: lib/poptI.c:198 rpm.c:472 msgid "install even if the package replaces installed files" -msgstr "paket mevcut dosyaları silse bile paketi yükler" +msgstr "paket dosyaları mevcut dosyalarla yer değiştirse bile paketi kurar" -#: rpm.c:470 rpmqv.c:322 rpmqv.c:632 +#: lib/poptI.c:201 rpm.c:474 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "paket mevcutsa yeniden yükler" +msgstr "paketi yeniden kurar" -#: rpm.c:474 rpmqv.c:324 rpmqv.c:634 +#: lib/poptI.c:206 rpm.c:478 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalışıp çalışmayacağını belirtir" -#: rpm.c:477 +#: rpm.c:481 msgid " --upgrade <packagefile>" -msgstr "" +msgstr " --upgrade <paketDosyası>" -#: rpm.c:478 -#, fuzzy +#: rpm.c:482 msgid " -U <packagefile> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " -U <paketDosyası> " -#: rpm.c:479 rpmqv.c:638 +#: rpm.c:483 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" -msgstr "Paketi günceller (seçenekler --install ile aynı, ek olarak)" +msgstr "Paketi günceller (seçenekler --install ile aynı, fazlası var)" -#: rpm.c:481 rpmqv.c:306 rpmqv.c:640 +#: lib/poptI.c:182 rpm.c:485 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" -"pakedin eski bir sürüme güncellenmesini sağlar (--force aynı işi görür)" +"paketin eski bir sürüme güncellenmesini sağlar (--force aynı işi otomatik " +"yapar)" -#: rpm.c:483 +#: rpm.c:487 msgid " --erase <package>" -msgstr "" +msgstr " --erase <paket> " -#: rpm.c:484 -#, fuzzy +#: rpm.c:488 msgid " -e <package> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " -e <paket> " -#: rpm.c:485 rpmqv.c:240 rpmqv.c:644 +#: lib/poptI.c:109 rpm.c:489 msgid "erase (uninstall) package" -msgstr "paketi siler (uninstall)" +msgstr "paketi kaldırır" -#: rpm.c:487 rpmqv.c:227 rpmqv.c:646 +#: lib/poptI.c:93 rpm.c:491 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" msgstr "" -"<paket> ile eşlenen tüm paketleri siler (birden fazla paket eşlenirse bir " -"hata mesajı çıkması gerekir)" +"<paket> ile eşlenen tüm paketleri kaldırır(<paket> ile çok sayıda paket " +"belirtilmişse normalde bir hata oluşur)" -#: rpm.c:497 rpmqv.c:654 +#: rpm.c:501 msgid "do not execute any package specific scripts" -msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz" +msgstr "pakete özgü hiçbir betik çalıştırılmaz" -#: rpm.c:503 +#: rpm.c:507 msgid " -b<stage> <spec> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " -b<adım> <spec> " -#: rpm.c:504 -#, fuzzy +#: rpm.c:508 msgid " -t<stage> <tarball> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " -t<adım> <tarPaketi> " -#: rpm.c:505 +#: rpm.c:509 msgid "build package, where <stage> is one of:" -msgstr "paket yaratır, <adım> aşağıdaki harflerden biridir:" +msgstr "paketi aşağıdaki <adım> lardan biri ile oluşturur:" -#: rpm.c:507 +#: rpm.c:511 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" -msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)" +msgstr "hazırlama (kaynak dosyaları açılır ve yamalar uygulanır)" -# , c-format -#: rpm.c:509 +#: rpm.c:513 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" -msgstr "kontrol ( %files üstünkörü bir kontrol edilir)" +msgstr "denetimi gösterir (%files üstünkörü bir kontrol edilir)" -#: rpm.c:511 +#: rpm.c:515 msgid "compile (prep and compile)" -msgstr "derleme (hazırlama ve derleme)" +msgstr "derler (hazırlar ve derler)" -#: rpm.c:513 +#: rpm.c:517 msgid "install (prep, compile, install)" -msgstr "yükleme (hazırlama, derleme, yükleme)" +msgstr "kurar (hazırlar, derler, kurar)" -#: rpm.c:515 +#: rpm.c:519 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" -msgstr "" -"çalıştırılabilir paket yaratma (hazırlama, derleme, yükleme, paketleme)" +msgstr "çalıştırılabilir paket oluşturur (hazırlar, derler, kurar, paketler)" -#: rpm.c:517 +#: rpm.c:521 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "" -"çalıştırılabilir ve Kaynak paket yaratmak (hazırlama, derleme, yükleme " -"vepaketleme)" +"çalıştırılabilir ve kaynak paketlerini oluşturur (hazırlar, derler, kurar, " +"paketler)" -#: lib/poptBT.c:198 rpm.c:519 +#: lib/poptBT.c:200 rpm.c:523 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "doğrudan belirtilen adıma atlar (sadece c ve i için)" -#: lib/poptBT.c:177 rpm.c:521 +#: lib/poptBT.c:179 rpm.c:525 msgid "remove build tree when done" -msgstr "işlem sonunda paket yaratma yapısını siler" +msgstr "işlem sonunda paket oluşturma ağacını siler" -#: lib/poptBT.c:194 rpm.c:523 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:196 rpm.c:527 msgid "remove sources when done" -msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" +msgstr "işlem sonunda kaynakları siler" -#: rpm.c:525 -#, fuzzy +#: rpm.c:529 msgid "remove spec file when done" -msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" +msgstr "işlem sonunda spec dosyasını siler" -#: lib/poptBT.c:200 rpm.c:527 rpmqv.c:200 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:202 rpm.c:531 msgid "generate PGP/GPG signature" -msgstr "PGP-imzası yaratır" +msgstr "PGP/GPG imzası üretir" -#: rpm.c:528 -#, fuzzy +#: rpm.c:532 msgid " --buildroot <dir> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --buildroot <dizin> " -#: rpm.c:529 +#: rpm.c:533 msgid "use <dir> as the build root" -msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır" +msgstr "<dizin> paket kök dizini olarak kullanılır" -#: rpm.c:530 +#: rpm.c:534 msgid " --target=<platform>+" -msgstr "" +msgstr " --target=<platform>+" -#: rpm.c:531 +#: rpm.c:535 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." -msgstr "" +msgstr "platform1...platformN hedefleri için paketleri derler." -#: rpm.c:533 +#: rpm.c:537 msgid "do not execute any stages" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" +msgstr "adımların hiç birini çalıştırmaz" -#: rpm.c:535 +#: rpm.c:539 msgid " --rebuild <src_pkg> " -msgstr "" +msgstr " --rebuild <kaynak_pkt> " -#: rpm.c:536 +#: rpm.c:540 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." msgstr "" -"kaynak paketini yükler, çalışır paketi oluşturur ve spec dosyası, kaynaklar " -"ile yamaları siler" +"kaynak paketini açar, çalışır paketi oluşturur ve spec dosyası, kaynaklar, " +"yamalar ile kısayol simgelerini siler" -#: rpm.c:537 +#: rpm.c:541 msgid " --recompile <src_pkg> " -msgstr "" +msgstr " --recompile <kaynak_pkt> " -#: rpm.c:538 +#: rpm.c:542 msgid "like --rebuild, but don't build any package" -msgstr "--rebuild gibi, ama paket yaratmaz" +msgstr "--rebuild gibi, ama paket oluşturmaz" -#: rpm.c:541 -#, fuzzy +#: rpm.c:545 msgid " --resign <pkg>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --resign <pkt>+ " -#: rpm.c:542 rpmqv.c:198 rpmqv.c:662 +#: lib/poptK.c:54 rpm.c:546 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldırılır)" -#: rpm.c:543 -#, fuzzy +#: rpm.c:547 msgid " --addsign <pkg>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --addsign <pkt>+ " -#: rpm.c:544 rpmqv.c:196 rpmqv.c:664 +#: lib/poptK.c:52 rpm.c:548 msgid "add a signature to a package" msgstr "pakete bir imza ekler" -#: rpm.c:545 -#, fuzzy +#: rpm.c:549 msgid " --checksig <pkg>+" -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " --checksig <pkt>+" -#: rpm.c:546 -#, fuzzy +#: rpm.c:550 msgid " -K <pkg>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr " -K <pkt>+ " -#: rpm.c:547 rpmqv.c:202 rpmqv.c:668 +#: lib/poptK.c:58 rpm.c:551 msgid "verify package signature" -msgstr "paket imzasını doğrular" +msgstr "paket imzasını denetler" -#: rpm.c:549 rpmqv.c:204 rpmqv.c:670 +#: lib/poptK.c:64 rpm.c:553 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "tüm PGP imzalarını atlar" -#: rpm.c:551 rpmqv.c:206 rpmqv.c:672 -#, fuzzy +#: lib/poptK.c:61 rpm.c:555 msgid "skip any GPG signatures" -msgstr "tüm PGP imzalarını atlar" +msgstr "tüm GPG imzalarını atlar" -#: rpm.c:553 rpmqv.c:674 +#: rpm.c:557 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "tüm MD5 imzalarını atlar" -#: rpm.c:557 +#: rpm.c:561 msgid "make sure a valid database exists" -msgstr "geçerli bir veri tabanı olmasını sağlar" +msgstr "geçerli bir veritabanınız varsa kullanmayın" -#: rpm.c:559 +#: rpm.c:563 msgid "rebuild database from existing database" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" +msgstr "mevcut veritabanı kullanılarak veritabanı yeniden oluşturulur" -#: rpm.c:567 rpmqv.c:579 +#: rpm.c:565 rpmdb/poptDB.c:27 +msgid "verify database files" +msgstr "veritabanı dosyaralını doğrular" + +#: rpm.c:573 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" msgstr "" -"dosya erişim haklarını veri tabanında yer alanlarla -q ile belirtilen paket " -"parametrelerini kullanarak güncelle" +"-q ile belirlenen aynı paket özellik seçeneklerini kullanarak dosya " +"izinlerini paket veritabanında düzenler" -#: rpm.c:570 rpmqv.c:582 +#: rpm.c:576 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" msgstr "" -"dosya kullanıcı ve grup bilgilerini veri tabanında yer alanlarla -q ile " -"belirtilen paket parametrelerini kullanarak güncelle" +"-q ile belirlenen aynı paket özellik seçeneklerini kullanarak dosya sahibi " +"ve grubunu paket veritabanında düzenler" -#: rpm.c:722 rpm.c:728 rpm.c:737 rpm.c:759 rpm.c:765 rpm.c:772 rpm.c:780 -#: rpm.c:788 rpm.c:809 rpm.c:872 rpmqv.c:867 rpmqv.c:873 rpmqv.c:880 -#: rpmqv.c:886 rpmqv.c:920 rpmqv.c:928 rpmqv.c:934 rpmqv.c:942 rpmqv.c:1009 +#: rpm.c:728 rpm.c:734 rpm.c:743 rpm.c:765 rpm.c:771 rpm.c:778 rpm.c:786 +#: rpm.c:794 rpm.c:815 rpm.c:821 rpm.c:884 rpmqv.c:617 rpmqv.c:623 rpmqv.c:629 +#: rpmqv.c:667 msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "sadece bir ana kip (major mode) belirtilebilir" +msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir" -#: rpm.c:730 +#: rpm.c:736 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u ve --uninstall komutları eskidirler ve çalışmamaktadırlar.\n" -#: rpm.c:732 +#: rpm.c:738 msgid "Use -e or --erase instead.\n" -msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n" +msgstr "Yerine -e veya --erase kullanın.\n" -#: rpm.c:815 rpmqv.c:904 +#: lib/poptI.c:55 rpm.c:827 msgid "relocations must begin with a /" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri / ile başlamalı" -#: rpm.c:817 rpmqv.c:906 +#: lib/poptI.c:57 rpm.c:829 msgid "relocations must contain a =" -msgstr "relocate satırında = bulunmalı" +msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri = içermelidir" -#: rpm.c:820 rpmqv.c:909 +#: lib/poptI.c:60 rpm.c:832 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "relocate için = den sonra bir / gerekir" +msgstr "yeniden konumlandırma için = den sonra bir / gerekir" -#: rpm.c:829 rpmqv.c:893 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:43 rpm.c:841 msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "dışlanan dosya yolu / ile başlamalı" -#: rpm.c:838 rpmqv.c:963 +#: rpm.c:850 rpmqv.c:569 msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n" -msgstr "" +msgstr "--rcfile seçeneği kaldırılmıştı.\n" -#: rpm.c:839 +#: rpm.c:851 msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n" msgstr "" +"--macros ile okunacak makro dosyalarını iki nokta üstüstelerle ayrılmış bir " +"liste olarak verin.\n" -#: rpm.c:844 rpmqv.c:969 +#: rpm.c:856 rpmqv.c:576 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "" +msgstr "(%d) argümanı işlenirken iç hata oluştu :-(\n" -#: rpm.c:879 rpmqv.c:1024 +#: rpm.c:891 rpmqv.c:646 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama veya doğrulama yapılabilir" +msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapılabilir" -#: rpm.c:884 rpmqv.c:1028 -#, fuzzy +#: rpm.c:896 rpmqv.c:650 msgid "unexpected query flags" -msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" +msgstr "beklenmeyen sorgulama bayrakları" -#: rpm.c:887 rpmqv.c:1031 -#, fuzzy +#: rpm.c:899 rpmqv.c:653 msgid "unexpected query format" -msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" +msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi" -#: rpm.c:890 rpmqv.c:1034 +#: rpm.c:902 rpmqv.c:656 msgid "unexpected query source" -msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" +msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı" -#: rpm.c:893 rpmqv.c:1044 -#, fuzzy +#: rpm.c:905 rpmqv.c:700 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" -msgstr "sadece yükleme ve güncelleme zorlanabilir (force edilebilir)" +msgstr "" +"sadece kaynak ve spec silme işlemleri, kurma, güncelleme işlemleri için " +"zorlanabilir" -#: rpm.c:896 rpmqv.c:1049 +#: rpm.c:908 rpmqv.c:702 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "dosyalar sadece paket yüklemesi sırasında relocate edilebilir" +msgstr "" +"dosyalar sadece paket kurulumu sırasında yeni yerlerine yerleştirilebilir" -#: rpm.c:899 rpmqv.c:1052 +#: rpm.c:911 rpmqv.c:705 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "--prefix ve --relocate seçeneklerinden sadece biri kullanılabilir" -#: rpm.c:902 rpmqv.c:1055 -#, fuzzy +#: rpm.c:914 rpmqv.c:708 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate sadece yeni paketler yüklenirken kullanılır" +msgstr "" +"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanılabilir" -#: rpm.c:905 rpmqv.c:1058 +#: rpm.c:917 rpmqv.c:711 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulması sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:908 rpmqv.c:1061 +#: rpm.c:920 rpmqv.c:714 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "--prefix komutunun argümanları '/' ile başlamalı" +msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile başlamalı" -#: rpm.c:911 rpmqv.c:1064 +#: rpm.c:923 rpmqv.c:717 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:915 rpmqv.c:1068 +#: rpm.c:927 rpmqv.c:721 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--percent sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:919 rpmqv.c:1073 +#: rpm.c:931 rpmqv.c:726 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" -msgstr "--replacefiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--replacefiles sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:923 rpmqv.c:1077 +#: rpm.c:935 rpmqv.c:730 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:927 rpmqv.c:1081 +#: rpm.c:939 rpmqv.c:734 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:931 rpmqv.c:1085 +#: rpm.c:943 rpmqv.c:738 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:935 rpmqv.c:1089 +#: rpm.c:947 rpmqv.c:742 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "" -"--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz (bi daha olmasın)" +msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz" -#: rpm.c:939 rpmqv.c:1093 +#: rpm.c:951 rpmqv.c:746 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:943 rpmqv.c:1097 +#: rpm.c:955 rpmqv.c:750 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:947 rpmqv.c:1102 -#, fuzzy +#: rpm.c:959 rpmqv.c:755 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:951 rpmqv.c:1106 +#: rpm.c:963 rpmqv.c:759 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches sadece paket silinmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:955 rpmqv.c:1110 +#: rpm.c:967 rpmqv.c:763 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:959 rpmqv.c:1115 +#: rpm.c:971 rpmqv.c:768 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır" +msgstr "" +"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldırılması sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:966 -#, fuzzy +#: rpm.c:978 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation, " "erasure, and verification" -msgstr "--noscripts sadece paket yükleme, silme ve doğrulamalarında kullanılır" +msgstr "" +"betik iptal seçenekleri sadece paketin kurulması, kaldırılması, silinmesi ve " +"denetlenmesi sırasında belirtilebilir" -#: rpm.c:970 -#, fuzzy +#: rpm.c:982 msgid "--apply may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir" +msgstr "--apply sadece paketin kurulumu sırasında belirtilebilir" -#: rpm.c:975 rpmqv.c:1127 -#, fuzzy +#: rpm.c:987 rpmqv.c:778 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır" +msgstr "" +"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında " +"kullanılabilir" -#: rpm.c:979 rpmqv.c:1131 -#, fuzzy +#: rpm.c:991 rpmqv.c:782 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -"--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır" +"--nodeps sadece paket oluşturma, yeniden oluşturma, yeniden derleme, " +"kurulum, kaldırma ve denetleme işlemlerinde kullanılabilir" -#: rpm.c:984 rpmqv.c:1136 +#: rpm.c:996 rpmqv.c:787 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" -msgstr "--test sadece paket yüklemelerinde, silme ve derlemelerinde kullanılır" +msgstr "" +"--test sadece paket kurulumu, kaldırılması ve oluşturulması işlemlerinde " +"kullanılabilir" -#: rpm.c:988 rpmqv.c:1141 +#: rpm.c:1000 rpmqv.c:792 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -"--root (-r) sadece yükleme, silme, sorgulama ve veritabanı güncellemelerinde " -"kullanılır" +"--root (-r) sadece kurulum, kaldırma, sorgulama ve yeniden veritabanı " +"oluşturma işlemlerinde kullanılabilir" -#: rpm.c:1000 rpmqv.c:1153 +#: rpm.c:1012 rpmqv.c:804 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "--root (-r) komutun argümanları '/' ile başlamalı" +msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile başlamalı" -#: rpm.c:1006 +#: rpm.c:1018 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage sadece güncelleme sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:1009 rpmqv.c:1160 +#: rpm.c:1021 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" -msgstr "--nopgp sadece İmza kontrolü sırasında kullanılabilir" +msgstr "--nopgp sadece imza kontrolü sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:1012 rpmqv.c:1163 -#, fuzzy +#: rpm.c:1024 msgid "--nogpg may only be used during signature checking" -msgstr "--nopgp sadece İmza kontrolü sırasında kullanılabilir" +msgstr "--nogpg sadece imza kontrolü sırasında kullanılabilir" -#: rpm.c:1015 rpmqv.c:1168 -#, fuzzy +#: rpm.c:1027 msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" -msgstr "" -"--nopgp sadece imza kontrolü veya paket doğrulaması sırasında kullanılır" +msgstr "--nomd5 sadece imza kontrolü veya paket denetimi sırasında kullanılır" -#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1184 +#: rpm.c:1038 rpmqv.c:825 msgid "no files to sign\n" -msgstr "" +msgstr "imzalanacak dosya yok\n" -#: rpm.c:1031 rpmqv.c:1189 -#, fuzzy, c-format +#: rpm.c:1043 rpmqv.c:830 +#, c-format msgid "cannot access file %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%s dosyası bulunamıyor\n" -#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1208 -#, fuzzy +#: rpm.c:1058 rpmqv.c:849 msgid "pgp not found: " -msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" +msgstr "pgp bulunamadı: " -#: rpm.c:1050 rpmqv.c:1213 +#: rpm.c:1062 rpmqv.c:854 msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "" +msgstr "Anahtar parolasını girin: " -#: rpm.c:1052 rpmqv.c:1215 +#: rpm.c:1064 rpmqv.c:856 msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Parola kontrolü başarısızlıkla sonuçlandı\n" +msgstr "Anahtar parolası kontrolü başarısız\n" -#: rpm.c:1055 rpmqv.c:1219 +#: rpm.c:1067 rpmqv.c:860 msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Parola doğru.\n" +msgstr "Anahtar parolası doğru.\n" -#: rpm.c:1060 rpmqv.c:1224 +#: rpm.c:1072 rpmqv.c:865 +#, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "" +msgstr "Makro dosyasındaki %%_signature spec geçersiz.\n" -#: rpm.c:1066 rpmqv.c:1231 +#: rpm.c:1078 rpmqv.c:872 msgid "--sign may only be used during package building" -msgstr "--sign sadece paket olusturulurken kullanılabilir" +msgstr "--sign sadece paket oluşturulurken kullanılabilir" -#: rpm.c:1081 rpmqv.c:1247 -#, fuzzy +#: rpm.c:1093 rpmqv.c:888 msgid "exec failed\n" -msgstr "%s: Erişilemedi\n" +msgstr "icra başarısız\n" -#: rpm.c:1100 rpmqv.c:1497 +#: rpm.c:1116 rpmqv.c:1101 msgid "unexpected arguments to --querytags " -msgstr "--querytags için beklenmeyen argümanlar" +msgstr "--querytags ile beklenmeyen girdiler" -#: rpm.c:1111 rpmqv.c:1521 +#: rpm.c:1127 rpmqv.c:1110 msgid "no packages given for signature check" -msgstr "imzası kontrol edilecek paketler belirtilmedi" +msgstr "imzası kontrol edilecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpm.c:1122 rpmqv.c:1532 +#: rpm.c:1138 rpmqv.c:1119 msgid "no packages given for signing" -msgstr "imzalanacak paketler belirtilmedi" +msgstr "imzalanacak paket(ler) belirtilmedi" -#: rpm.c:1138 rpmqv.c:1391 +#: rpm.c:1154 rpmqv.c:1006 msgid "no packages given for uninstall" -msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi" +msgstr "sistemden silinecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpm.c:1227 rpmqv.c:1420 +#: rpm.c:1243 rpmqv.c:1017 msgid "no packages given for install" -msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi" +msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpm.c:1251 rpmqv.c:1463 +#: rpm.c:1267 rpmqv.c:1064 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "tüm paketlerin sorgulanması için fazladan argümanlar belirtildi" -#: rpm.c:1256 rpmqv.c:1468 +#: rpm.c:1272 rpmqv.c:1073 msgid "no arguments given for query" msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" -#: rpm.c:1273 rpmqv.c:1485 -#, fuzzy +#: rpm.c:1289 rpmqv.c:1089 msgid "extra arguments given for verify of all packages" -msgstr "tüm paketlerin sorgulanması için fazladan argümanlar belirtildi" +msgstr "tüm paketlerin denetlenmesi için fazladan argümanlar belirtildi" -#: rpm.c:1277 rpmqv.c:1489 +#: rpm.c:1293 rpmqv.c:1093 msgid "no arguments given for verify" -msgstr "doğrulama için hiç argüman belirtilmedi" - -#: rpm2cpio.c:24 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open package: %s\n" -msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n" +msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi" #: rpm2cpio.c:34 msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "" +msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n" #: rpm2cpio.c:38 -#, fuzzy msgid "error reading header from package\n" -msgstr "%s paketi bulunamadı\n" +msgstr "paketten başlık okunması sırasında hata oluştu\n" #: rpm2cpio.c:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "payload %s tekrar açılamıyor\n" -#: rpmqv.c:131 +#: rpmqv.c:110 msgid "provide less detailed output" -msgstr "" +msgstr "daha az ayrıntılı çıktı sağlar" -#: rpmqv.c:133 +#: rpmqv.c:112 msgid "provide more detailed output" -msgstr "" +msgstr "daha ayrıntılı çıktı sağlar" -#: rpmqv.c:136 +#: rpmqv.c:115 msgid "'<name> <body>'" -msgstr "" +msgstr "'<isim> <gövde>'" -#: rpmqv.c:138 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:117 msgid "print macro expansion of <expr>+" -msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" +msgstr "<ifade>+ için makro açılımını gösterir" -#: rpmqv.c:139 +#: rpmqv.c:118 msgid "<expr>+" -msgstr "" +msgstr "<ifade>+" -#: rpmqv.c:142 +#: rpmqv.c:121 msgid "<cmd>" -msgstr "" +msgstr "<kmt>" -#: rpmqv.c:145 rpmqv.c:312 +#: lib/poptI.c:189 rpmqv.c:124 msgid "<dir>" -msgstr "" +msgstr "<dizin>" -#: rpmqv.c:147 +#: rpmqv.c:126 msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)" -msgstr "" +msgstr "öntanımlı makro dosyası yerine <dosya:...> okunur" -#: rpmqv.c:148 rpmqv.c:152 rpmqv.c:156 +#: rpmqv.c:127 rpmqv.c:131 rpmqv.c:135 msgid "<file:...>" -msgstr "" +msgstr "<dosya:...>" -#: rpmqv.c:151 rpmqv.c:155 +#: rpmqv.c:130 rpmqv.c:134 msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)" -msgstr "" +msgstr "öntanımlı rpmrc dosyası yerine <dosya:...> okunur" -#: rpmqv.c:164 +#: rpmqv.c:143 msgid "disable use of libio(3) API" -msgstr "" +msgstr "libio(3) API kullanımını iptal eder" -#: rpmqv.c:167 +#: rpmqv.c:146 msgid "debug protocol data stream" -msgstr "" +msgstr "protokol veri akışında hata kontrolu" -#: rpmqv.c:169 +#: rpmqv.c:148 msgid "debug rpmio I/O" -msgstr "" +msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu" -#: rpmqv.c:171 +#: rpmqv.c:150 msgid "debug URL cache handling" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:179 -msgid "initialize database" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:181 -#, fuzzy -msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" - -#: rpmqv.c:184 -msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -msgstr "" - -#: lib/poptBT.c:179 rpmqv.c:187 -msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:233 rpmqv.c:275 -#, fuzzy -msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz" - -#: rpmqv.c:238 -msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:240 -#, fuzzy -msgid "<package>+" -msgstr "Tüm paketleri sorgulama" - -#: rpmqv.c:244 rpmqv.c:600 -msgid "skip files with leading component <path> " -msgstr "" - -#: rpmqv.c:245 -msgid "<path>" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:250 -#, fuzzy -msgid "upgrade package(s) if already installed" -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" - -#: rpmqv.c:251 rpmqv.c:264 rpmqv.c:327 -#, fuzzy -msgid "<packagefile>+" -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:278 -#, fuzzy -msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" - -#: rpmqv.c:281 -#, fuzzy -msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" - -#: rpmqv.c:284 -#, fuzzy -msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" - -#: rpmqv.c:287 -#, fuzzy -msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" - -#: rpmqv.c:291 -#, fuzzy -msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" - -#: rpmqv.c:294 -#, fuzzy -msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" -msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz" - -#: rpmqv.c:297 -#, fuzzy -msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" -msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." +msgstr "URL arabellek kullanımı hata kontrolu" -#: rpmqv.c:300 -#, fuzzy -msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" -msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." - -#: rpmqv.c:303 -#, fuzzy -msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" -msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." - -#: rpmqv.c:314 -#, fuzzy -msgid "relocate files from path <old> to <new>" -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" - -#: rpmqv.c:315 -#, fuzzy -msgid "<old>=<new>" -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" - -#: rpmqv.c:317 -msgid "save erased package files by repackaging" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:326 -#, fuzzy -msgid "upgrade package(s)" -msgstr "paket yüklemek" - -#: rpmqv.c:346 +#: rpmqv.c:169 msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "" +msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)" -#: rpmqv.c:349 +#: rpmqv.c:172 msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "" +msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)" -#: rpmqv.c:355 +#: rpmqv.c:178 msgid "Signature options:" -msgstr "" +msgstr "İmza seçenekleri:" -#: rpmqv.c:361 +#: rpmqv.c:184 msgid "Database options:" -msgstr "" +msgstr "Veritabanı seçenekleri:" -#: rpmqv.c:367 +#: rpmqv.c:190 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" +"[ <specDosyası> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seçenekleri:" -#: rpmqv.c:373 +#: rpmqv.c:196 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "" +msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldırma seçenekleri:" -#: rpmqv.c:378 +#: rpmqv.c:201 msgid "Common options for all rpm modes:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s {--help}\n" -msgstr "Kullanım: rpm {--help}" - -#: rpmqv.c:484 -#, fuzzy -msgid " All modes support the following options:" -msgstr " tüm kipler aşağıdaki argümanları kabul ederler:" - -#: rpmqv.c:485 -msgid " --define '<name> <body>'" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:487 -#, fuzzy -msgid " --eval '<expr>+' " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:488 -#, fuzzy -msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout" -msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" - -#: rpmqv.c:489 -#, fuzzy -msgid " --pipe <cmd> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:491 -#, fuzzy -msgid " --rcfile <file:...> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:492 -msgid "use <file:...> instead of default list of macro files" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:496 -#, fuzzy -msgid " --dbpath <dir> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:498 -#, fuzzy -msgid " --root <dir> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:508 -#, fuzzy -msgid "" -" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" -msgstr "" -" yükleme, güncelleme ve sorgulama (-p ile) işlemlerimde dosya isimleri " - -#: rpmqv.c:509 -#, fuzzy -msgid " of file names as well as the following options:" -msgstr " yerine FTP adreslerini aşağıdaki seçeneklerle kabul eder:\n" - -#: rpmqv.c:510 -#, fuzzy -msgid " --ftpproxy <host> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:512 -#, fuzzy -msgid " --ftpport <port> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:514 -#, fuzzy -msgid " --httpproxy <host> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:516 -#, fuzzy -msgid " --httpport <port> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:522 -#, fuzzy -msgid " Package specification options:" -msgstr " Paket seçim seçenekleri:" - -#: lib/poptQV.c:68 rpmqv.c:524 -#, fuzzy -msgid "query/verify all packages" -msgstr "Tüm paketleri sorgulama" - -#: rpmqv.c:525 -#, fuzzy -msgid " -f <file>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:526 -#, fuzzy -msgid "query/verify package owning <file>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" - -#: rpmqv.c:527 -#, fuzzy -msgid " -p <packagefile>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:528 -#, fuzzy -msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" -msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama" - -#: rpmqv.c:529 -#, fuzzy -msgid " --triggeredby <pkg> " -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" - -#: rpmqv.c:530 -#, fuzzy -msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" - -#: rpmqv.c:531 -#, fuzzy -msgid " --whatprovides <cap> " -msgstr " --requires" - -#: rpmqv.c:532 -#, fuzzy -msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" -msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama" - -#: rpmqv.c:533 -#, fuzzy -msgid " --whatrequires <cap> " -msgstr " --requires" - -#: rpmqv.c:534 -#, fuzzy -msgid "query/verify packages which require <cap> capability" -msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" - -#: rpmqv.c:538 -msgid " --queryformat <qfmt> " -msgstr "" - -#: rpmqv.c:541 -#, fuzzy -msgid " Information selection options:" -msgstr " Bilgilendirme seçenekleri:" - -#: rpmqv.c:557 -#, fuzzy -msgid "list capabilities provided by package" -msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar" - -#: rpmqv.c:559 -#, fuzzy -msgid "list capabilities required by package" -msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar" - -#: rpmqv.c:561 -#, fuzzy -msgid "print the various [un]install scriptlets" -msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir" - -#: rpmqv.c:563 -msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy -msgid "do not execute scripts (if any)" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" - -#: rpmqv.c:589 -#, fuzzy -msgid " --install <packagefile>" -msgstr "paket yüklemek" - -#: rpmqv.c:590 -#, fuzzy -msgid " -i <packagefile> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:599 -#, fuzzy -msgid " --excludepath <path> " -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" - -#: rpmqv.c:620 -#, fuzzy -msgid "don't execute any installation scriptlets" -msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz." - -#: rpmqv.c:622 -#, fuzzy -msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" - -#: rpmqv.c:625 -#, fuzzy -msgid " --prefix <dir> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:627 -#, fuzzy -msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" -msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" - -#: rpmqv.c:636 -#, fuzzy -msgid " --upgrade <packagefile>" -msgstr "paket yüklemek" - -#: rpmqv.c:637 -#, fuzzy -msgid " -U <packagefile> " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:642 -#, fuzzy -msgid " --erase <package>" -msgstr "paket yüklemek" - -#: rpmqv.c:643 -#, fuzzy -msgid " -e <package> " -msgstr " -b<adım> <spec> " +msgstr "Tüm rpm kipleri için ortak seçenekler:" -#: rpmqv.c:661 -#, fuzzy -msgid " --resign <pkg>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:663 -#, fuzzy -msgid " --addsign <pkg>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:666 -#, fuzzy -msgid " --checksig <pkg>+" -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:667 -#, fuzzy -msgid " -K <pkg>+ " -msgstr " -b<adım> <spec> " - -#: rpmqv.c:680 -msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" -msgstr "" +#: lib/poptI.c:25 rpmqv.c:217 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "dosya %s: %s\n" -#: rpmqv.c:682 -#, fuzzy -msgid "rebuild database indices from existing database headers" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" +#: rpmqv.c:242 +#, c-format +msgid "Usage: %s {--help}\n" +msgstr "Kullanımı: %s {--help}\n" -#: rpmqv.c:964 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:570 msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n" -msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n" +msgstr "Yerine \"--macros <dosya:...>\" kullanın.\n" -#: rpmqv.c:1038 +#: rpmqv.c:694 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" -msgstr "--dbpath veritabanı kullanılmayan bir işlemde belirtildi" +msgstr "--dbpath bir veritabanı kullanmayan işlemler için verilmiş" -#: rpmqv.c:1122 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:773 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" -msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır" +msgstr "" +"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında " +"kullanılabilir" -#: rpmqv.c:1289 +#: rpmqv.c:918 msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "yeniden oluşturmak için paket dosyaları belirtilmedi" +msgstr "yeniden oluşturmak için paket dosyaları belirtilmemiş" -#: rpmqv.c:1358 +#: rpmqv.c:987 msgid "no spec files given for build" -msgstr "oluşturma için gerekli spec dosyası belirtilmedi" +msgstr "oluşturma için gerekli spec dosyası belirtilmemiş" -#: rpmqv.c:1360 +#: rpmqv.c:989 msgid "no tar files given for build" -msgstr "oluşturma için gereken tar dosyaları belirttilmedi" +msgstr "oluşturma için gereken tar dosyaları belirtilmemiş" -#: build/build.c:117 build/pack.c:390 -#, fuzzy +#: build/build.c:119 build/pack.c:447 msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı:%s." +msgstr "Geçici dosya açılamadı.\n" -#: build/build.c:196 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:198 +#, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "%s alınıyor\n" +msgstr "%s icra ediliyor: %s\n" -#: build/build.c:202 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:204 +#, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n" +msgstr "%s 'in icrası başarısız (%s): %s\n" -#: build/build.c:211 -#, fuzzy, c-format +#: build/build.c:213 +#, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%s çıkışında hata (%s)\n" -#: build/build.c:310 +#: build/build.c:313 msgid "" "\n" "\n" "RPM build errors:\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"RPM derleme hataları:\n" #: build/expression.c:216 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ==\n" -msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu" +msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n" #: build/expression.c:246 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing &&\n" -msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu" +msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n" #: build/expression.c:255 -#, fuzzy msgid "syntax error while parsing ||\n" -msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu" +msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n" #: build/expression.c:295 -#, fuzzy msgid "parse error in expression\n" -msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu" +msgstr "ifadede çözümleme hatası\n" #: build/expression.c:327 msgid "unmatched (\n" -msgstr "" +msgstr "uyumsuz (\n" #: build/expression.c:357 msgid "- only on numbers\n" -msgstr "" +msgstr "- sadece sayılarda\n" #: build/expression.c:373 msgid "! only on numbers\n" -msgstr "" +msgstr "! sadece sayılarda\n" #: build/expression.c:415 build/expression.c:463 build/expression.c:521 #: build/expression.c:613 msgid "types must match\n" -msgstr "" +msgstr "türler eşleşmeli\n" #: build/expression.c:428 msgid "* / not suported for strings\n" -msgstr "" +msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n" #: build/expression.c:479 msgid "- not suported for strings\n" -msgstr "" +msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n" #: build/expression.c:626 msgid "&& and || not suported for strings\n" -msgstr "" +msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n" #: build/expression.c:659 build/expression.c:706 -#, fuzzy msgid "syntax error in expression\n" -msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu" +msgstr "ifadede sözdizimi hatası\n" -#: build/files.c:255 +#: build/files.c:268 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -msgstr "" +msgstr "TIMECHECK başarısız: %s\n" -#: build/files.c:308 build/files.c:398 build/files.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:326 build/files.c:516 build/files.c:699 +#, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" -msgstr "% den sonra eksik {" +msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" -#: build/files.c:319 build/files.c:521 build/files.c:587 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:337 build/files.c:641 build/files.c:710 +#, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" -msgstr "%s te eksik ':' :%d" +msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n" -#: build/files.c:357 build/files.c:546 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:375 build/files.c:666 +#, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n" -#: build/files.c:414 +#: build/files.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n" + +#: build/files.c:532 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s() boşluksuz yazılmış: %s\n" -#: build/files.c:452 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:570 +#, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "Sözdizimi hatası: %s(%s)\n" -#: build/files.c:462 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:580 +#, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "mode spec hatalı: %s(%s)\n" -#: build/files.c:474 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:592 +#, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "dirmode spec hatalı: %s(%s)\n" -#: build/files.c:614 +#: build/files.c:737 +#, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "yerel uzunluğu hatalı: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n" -#: build/files.c:624 +#: build/files.c:748 +#, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) içinde tekrarlanmış\n" -#: build/files.c:763 +#: build/files.c:894 +#, c-format msgid "Hit limit for %%docdir\n" -msgstr "" +msgstr "%%docdir için hit sınırı\n" -#: build/files.c:769 +#: build/files.c:900 +#, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "" +msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n" #. We already got a file -- error -#: build/files.c:797 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:928 +#, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "Bir satırda 2 dosya: %s\n" -#: build/files.c:811 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:942 +#, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "Dosya \"/\" ile başlamalı: %s\n" -#: build/files.c:823 +#: build/files.c:954 +#, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Özel %%doc ile diğer formlar karıştırılamaz: %s\n" -#: build/files.c:990 -#, fuzzy, c-format +#. Two entries for the same file found, merge the entries. +#: build/files.c:1127 +#, c-format msgid "File listed twice: %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n" -#: build/files.c:1132 +#: build/files.c:1260 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "" +msgstr "Sembolik bağ BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1316 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1458 +#, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "Dosya önek (%s) ile uyumsuz: %s\n" -#: build/files.c:1326 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1482 +#, c-format msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" +msgstr "Dosya bulunamadı: %s\n" -#: build/files.c:1369 build/files.c:1896 build/parsePrep.c:44 +#: build/files.c:1525 build/files.c:2123 build/parsePrep.c:45 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı/grup hatalı: %s\n" -#: build/files.c:1381 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1537 +#, c-format msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n" -#: build/files.c:1459 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1638 +#, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n" -#: build/files.c:1489 +#: build/files.c:1661 #, fuzzy, c-format +msgid "Glob not permitted: %s\n" +msgstr "satır %d: Dosya adı uygun değil: %s\n" + +#: build/files.c:1675 +#, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" +msgstr "Dosya glob tarafından bulunamadı: %s\n" -#: build/files.c:1545 -#, fuzzy +#: build/files.c:1733 +#, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "%%files dosya %s dosyasında açılamadı: %s\n" -#: build/files.c:1555 build/pack.c:122 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1744 build/pack.c:142 +#, c-format msgid "line: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır: %s\n" -#: build/files.c:1884 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2111 +#, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "Dosya hatalı: %s: %s\n" #. XXX this error message is probably not seen. -#: build/files.c:1952 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2182 +#, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" -msgstr "PGP çalıştırılamadı" +msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: build/files.c:1957 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2187 +#, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" -msgstr "İmza hedefi 'sigtarget' okunamadı" +msgstr "%s ayrılamadı: %s\n" -#: build/files.c:2039 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2269 +#, c-format msgid "%s failed\n" -msgstr "PGP hata verdi" +msgstr "%s başarısız\n" -#: build/files.c:2043 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2273 +#, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" -msgstr "%s yaratılamıyor\n" +msgstr "tüm veri %s içine yazılamadı\n" -#: build/files.c:2170 +#: build/files.c:2405 #, c-format msgid "Finding %s: (using %s)...\n" -msgstr "" +msgstr "%s aranıyor: (%s kullanarak)...\n" -#: build/files.c:2194 build/files.c:2208 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2431 build/files.c:2445 +#, c-format msgid "Failed to find %s:\n" -msgstr "%s yaratılamıyor\n" +msgstr "%s bulunamadı:\n" -#: build/files.c:2325 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2564 +#, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "İşlenen dosyalar: %s-%s-%s\n" -#: build/names.c:41 +#: build/names.c:42 msgid "getUname: too many uid's\n" -msgstr "" +msgstr "getUname: çok fazla kullanıcı-kimliği\n" -#: build/names.c:62 +#: build/names.c:63 msgid "getUnameS: too many uid's\n" -msgstr "" +msgstr "getUnameS: çok fazla kullanıcı-kimliği\n" + +#: build/names.c:84 +msgid "getUidS: too many uid's\n" +msgstr "getUidS: çok fazla kullanıcı-kimliği\n" -#: build/names.c:83 +#: build/names.c:105 msgid "getGname: too many gid's\n" -msgstr "" +msgstr "getGname: çok fazla grup-kimliği\n" -#: build/names.c:104 +#: build/names.c:126 msgid "getGnameS: too many gid's\n" -msgstr "" +msgstr "getGnameS: çok fazla grup-kimliği\n" + +#: build/names.c:147 +msgid "getGidS: too many gid's\n" +msgstr "getGidS: çok fazla grup-kimliği\n" -#: build/names.c:134 +#: build/names.c:178 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Böyle bir makina yok: %s\n" -#: build/pack.c:67 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:80 +#, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%s dosyasında arşiv oluşturulamadı: %s\n" -#: build/pack.c:88 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:83 +#, c-format +msgid "create archive failed: %s\n" +msgstr "arşiv oluşturulamadı: %s\n" + +#: build/pack.c:104 +#, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" -msgstr "okuma hatası: %s (%d)" +msgstr "cpio_copy yazma hatası:%s\n" -#: build/pack.c:95 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:111 +#, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" -msgstr "okuma hatası: %s (%d)" +msgstr "cpio_copy okuma hatası: %s\n" -#: build/pack.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:204 +#, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "PreIn dosyası açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:187 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:211 +#, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "PreUn dosyası açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:194 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:218 +#, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "PostIn dosyası açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:201 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:225 +#, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "PostUn dosyası açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:209 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:233 +#, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "VerifyScript dosyası açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:224 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:248 +#, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" -msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +msgstr "Trigger betik dosyası açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:250 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:276 +#, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "readRPM: %s açılırken: %s\n" -#: build/pack.c:260 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:285 +#, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n" -#: build/pack.c:281 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:293 build/pack.c:489 +#, c-format +msgid "%s: Fseek failed: %s\n" +msgstr "%s: Fseek başarısız: %s\n" + +#: build/pack.c:309 +#, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -msgstr "hata: %s herhangi bir RPM pakedine ait görünmüyor\n" +msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi değil\n" -#: build/pack.c:290 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:318 +#, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" -msgstr "%s kaydına %s dosyasında erişilemiyor:" +msgstr "readRPM: %s başlığı okunuyor\n" + +#: build/pack.c:435 +#, fuzzy +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:402 +#: build/pack.c:453 +#, fuzzy +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" + +#: build/pack.c:461 msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "" +msgstr "CSA verisi geçersiz\n" -#: build/pack.c:444 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:496 +#, fuzzy +msgid "Unable to write final header\n" +msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" + +#: build/pack.c:514 +#, c-format msgid "Generating signature: %d\n" -msgstr "PGP-imzası yaratır" +msgstr "İmza üretiliyor: %d\n" -# , c-format -#: build/pack.c:454 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:527 +#, fuzzy +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" + +#: build/pack.c:535 +#, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:491 lib/psm.c:1449 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:571 lib/psm.c:1521 +#, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "paket yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:506 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:586 +#, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "sigtarget %s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:516 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:596 +#, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:530 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:610 +#, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:540 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:620 +#, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "%s'den payload okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:546 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:626 +#, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "%s'e payload yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:573 lib/psm.c:1686 +#: build/pack.c:651 lib/psm.c:1780 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Yazıldı: %s\n" -#: build/pack.c:638 +#: build/pack.c:717 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s paket dosyası için çıktı dosya adı üretilemedi: %s\n" -#: build/pack.c:655 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:734 +#, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n" #: build/parseBuildInstallClean.c:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: second %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%d satır: %s saniye\n" -#: build/parseChangelog.c:121 +#: build/parseChangelog.c:125 +#, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" -msgstr "" +msgstr "%%changelog girdi * ile başlamalı\n" -#: build/parseChangelog.c:129 +#: build/parseChangelog.c:133 +#, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" -msgstr "" +msgstr "%%changelog girdi eksik\n" -#: build/parseChangelog.c:144 +#: build/parseChangelog.c:150 +#, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%%changelog içinde tarih hatası: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:149 +#: build/parseChangelog.c:155 +#, c-format msgid "%%changelog not in decending chronological order\n" -msgstr "" +msgstr "%%changelog azalan kronolojik sırada değil\n" -#: build/parseChangelog.c:157 build/parseChangelog.c:168 +#: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174 +#, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" -msgstr "" +msgstr "%%changelog içinde isim yok\n" -#: build/parseChangelog.c:175 +#: build/parseChangelog.c:181 +#, c-format msgid "no description in %%changelog\n" -msgstr "" +msgstr "%%changelog içinde açıklama yok\n" -#: build/parseDescription.c:39 -#, fuzzy +#: build/parseDescription.c:41 +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "satır %d: %%description ayrıştırılırken hata: %s \n" -#: build/parseDescription.c:52 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:187 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:50 build/parseScript.c:191 +#, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %s seçeneği hatalı: %s\n" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:61 build/parseScript.c:199 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:203 +#, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: İsim sayısı fazla: %s\n" -#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:208 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseDescription.c:77 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:212 +#, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "satır %d: Paket yok: %s\n" -#: build/parseDescription.c:87 +#: build/parseDescription.c:89 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "" +msgstr "satır %d: İkinci açıklama\n" -#: build/parseFiles.c:35 -#, fuzzy +#: build/parseFiles.c:36 +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%files ayrıştırılırken hata: %s\n" -#: build/parseFiles.c:77 -#, fuzzy +#: build/parseFiles.c:78 +#, c-format msgid "line %d: Second %%files list\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: İkinci %%files listesi\n" -#: build/parsePreamble.c:216 +#: build/parsePreamble.c:227 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mimari dışlandı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:221 +#: build/parsePreamble.c:232 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:226 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:237 +#, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" -msgstr "%s alınıyor\n" +msgstr "OS dışlandı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:231 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:242 +#, c-format msgid "OS is not included: %s\n" -msgstr "%s: Erişilemedi\n" +msgstr "OS içerilmedi: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:248 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:264 +#, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" -msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanımlıyor\n" +msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:275 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:292 +#, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" -msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n" +msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmış: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:329 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:348 +#, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "%s kısayol simgesi açılamadı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:347 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:366 +#, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" -msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgstr "%s kısayol simgesi okunamadı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:360 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:379 +#, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" -msgstr "(bilinmeyen tip)" +msgstr "bilinmeyen kısayol simgesi türü: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:431 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:423 +#, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "satır %d: Etiket sadece tek dizgecik alır: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:459 +#, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: Etiket bozuk: %s\n" #. Empty field -#: build/parsePreamble.c:439 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:467 +#, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: Etiket boş: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:461 build/parsePreamble.c:468 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:489 build/parsePreamble.c:496 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %s içinde '-' karakteri kuraldışı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:525 build/parseSpec.c:388 +#: build/parsePreamble.c:553 build/parseSpec.c:391 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" -msgstr "" +msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:538 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:566 +#, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "satır %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:550 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:578 +#, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "satır %d: Docdir '/' ile başlamalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:562 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:590 +#, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: Epoch/Serial alanı bir sayı olmalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:602 build/parsePreamble.c:613 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:630 build/parsePreamble.c:641 +#, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: %s hatalı: niteleyiciler: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:639 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:667 +#, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" -msgstr "%s için %s te eksik mimari:%d" +msgstr "satır %d: BuildArchitecture biçimi hatalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:648 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:676 +#, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" -msgstr "ölümcül hata: " +msgstr "İçsel hata: %d etiketi sahte\n" -#: build/parsePreamble.c:792 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:828 +#, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" -msgstr " Paket seçim seçenekleri:" +msgstr "Paket özellikleri hatalı: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:798 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:834 +#, c-format msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "geçici veritabanı %s mevcut" +msgstr "Paket zaten var: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:824 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:861 +#, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: Bilinmeyen etiket: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:846 +#: build/parsePreamble.c:883 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" -msgstr "" +msgstr "Spec dosyası BuildRoot kullanamaz\n" -#: build/parsePrep.c:39 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePrep.c:40 +#, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "Kaynak hatalı: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:77 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePrep.c:79 +#, c-format msgid "No patch number %d\n" -msgstr "(üye değil)" +msgstr "%d yama numarası yok\n" -#: build/parsePrep.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePrep.c:171 +#, c-format msgid "No source number %d\n" -msgstr "(üye değil)" +msgstr "%d kaynak kodu numarası yok\n" -#: build/parsePrep.c:188 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePrep.c:191 +#, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:288 +#, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n" -#: build/parsePrep.c:298 -#, fuzzy -msgid "line %d: Bad arg to %%setup %c: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +#: build/parsePrep.c:303 +#, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "satır %d: %%setup argumanı hatalı: %s\n" -#: build/parsePrep.c:316 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:321 +#, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%setup seçeneği %s hatalı: %s\n" -#: build/parsePrep.c:450 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:458 +#, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%patch -b'ye argüman gerekli: %s\n" -#: build/parsePrep.c:459 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:467 +#, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%patch -z'ye argüman gerekli: %s\n" -#: build/parsePrep.c:471 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:479 +#, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%patch -p'ye argüman gerekli: %s\n" -#: build/parsePrep.c:478 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:486 +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%patch -p'nin argümanı hatalı: %s\n" -#: build/parsePrep.c:485 +#: build/parsePrep.c:493 msgid "Too many patches!\n" -msgstr "" +msgstr "Yamalar çok fazla!\n" -#: build/parsePrep.c:489 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:497 +#, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %%patch argüman hatası: %s\n" -#: build/parsePrep.c:523 +#: build/parsePrep.c:531 +#, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" -msgstr "" +msgstr "satır %d: %%prep saniye\n" #: build/parseReqs.c:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "" +"satır %d: Bağımlılık kısaltmaları bir alfanümerik, '_' veya '/' ile " +"başlamalı: %s\n" #: build/parseReqs.c:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: File name not permitted: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "satır %d: Dosya adı uygun değil: %s\n" #: build/parseReqs.c:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "satır %d: Sürüm içeren dosya adı uygun değil: %s\n" #: build/parseReqs.c:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: Sürüm gerekli: %s\n" -#: build/parseScript.c:153 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:157 +#, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "satır %d: tetikleyiciler -- içermeli: %s\n" -#: build/parseScript.c:163 build/parseScript.c:224 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:167 build/parseScript.c:228 +#, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %s çözümlenirken hata oluştu: %s\n" -#: build/parseScript.c:174 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:178 +#, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" -msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı" +msgstr "satır %d: betik programı '/' ile başlamalı: %s\n" -#: build/parseScript.c:216 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseScript.c:220 +#, c-format msgid "line %d: Second %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %s saniye\n" #: build/parseSpec.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "line %d: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "satır %d: %s\n" -# , c-format #. XXX Fstrerror #: build/parseSpec.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: build/parseSpec.c:199 +#: build/parseSpec.c:200 +#, c-format msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "" +msgstr "%%if kapanmamış\n" -#: build/parseSpec.c:271 +#: build/parseSpec.c:272 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean %d ile döner\n" -#: build/parseSpec.c:280 +#: build/parseSpec.c:281 +#, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%else alındı\n" -#: build/parseSpec.c:292 +#: build/parseSpec.c:293 +#, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alındı\n" -#: build/parseSpec.c:306 build/parseSpec.c:315 +#: build/parseSpec.c:307 build/parseSpec.c:316 +#, c-format msgid "malformed %%include statement\n" -msgstr "" +msgstr "%%include deyimi bozuk\n" -#: build/parseSpec.c:495 -#, fuzzy -msgid "No buildable architectures\n" -msgstr "paket mimarisini doğrulamaz" +#: build/parseSpec.c:508 +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n" -#: build/parseSpec.c:550 -#, fuzzy +#: build/parseSpec.c:563 +#, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n" -#: build/spec.c:218 -#, fuzzy, c-format +#: build/spec.c:228 +#, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: Numara hatalı: %s\n" -#: build/spec.c:224 -#, fuzzy, c-format +#: build/spec.c:234 +#, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: Hatalı no%s numarası: %d\n" -#: build/spec.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: build/spec.c:293 +#, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "satır %d: Hatalı %s numarası: %s\n" -#: lib/cpio.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: lib/cpio.c:187 +#, c-format msgid "(error 0x%x)" -msgstr "hata: " +msgstr "(hata 0x%x)" -#: lib/cpio.c:188 +#: lib/cpio.c:190 msgid "Bad magic" -msgstr "" +msgstr "Magic hatalı" -#: lib/cpio.c:189 +#: lib/cpio.c:191 msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "" +msgstr "Hatalı/okunamayan başlık" -#: lib/cpio.c:210 +#: lib/cpio.c:212 msgid "Header size too big" -msgstr "" +msgstr "Başlık çok uzun" -#: lib/cpio.c:211 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:213 msgid "Unknown file type" -msgstr "(bilinmeyen tip)" +msgstr "Bilinmeyen dosya türü" -#: lib/cpio.c:212 -msgid "Missing hard link" -msgstr "" +#: lib/cpio.c:214 +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "Sabit bağ(lar) eksik" -#: lib/cpio.c:213 +#: lib/cpio.c:215 msgid "MD5 sum mismatch" -msgstr "" +msgstr "MD5 toplamı çelişkili" -#: lib/cpio.c:214 -#, fuzzy +#: lib/cpio.c:216 msgid "Internal error" -msgstr "ölümcül hata: " - -#: lib/cpio.c:223 -#, fuzzy -msgid " failed - " -msgstr "PGP hata verdi" - -#: lib/db1.c:99 lib/db2.c:117 lib/db3.c:102 -#, c-format -msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/db1.c:102 lib/db2.c:120 lib/db3.c:105 -#, c-format -msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "" - -#: lib/db1.c:414 -#, c-format -msgid "closed db file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/db1.c:417 -#, c-format -msgid "removed db file %s\n" -msgstr "" - -#: lib/db1.c:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad db file %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" - -#: lib/db1.c:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" - -#. XXX check errno validity -#: lib/db1.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get %s lock on database\n" -msgstr "Veritabanı için %s kilit (lock) alınamadı" - -#: lib/db1.c:477 lib/db2.c:787 lib/db3.c:778 -msgid "exclusive" -msgstr "özel" - -#: lib/db1.c:477 lib/db2.c:787 lib/db3.c:778 -msgid "shared" -msgstr "paylaşılan (shared)" - -#: lib/db2.c:145 lib/db3.c:130 -#, c-format -msgid "closed db environment %s/%s\n" -msgstr "" - -#: lib/db2.c:161 lib/db3.c:146 -#, c-format -msgid "removed db environment %s/%s\n" -msgstr "" - -#: lib/db2.c:198 lib/db3.c:183 -#, c-format -msgid "opening db environment %s/%s %s\n" -msgstr "" +msgstr "İç hata" -#: lib/db2.c:588 lib/db3.c:575 -#, c-format -msgid "closed db index %s/%s\n" -msgstr "" - -#: lib/db2.c:679 lib/db3.c:666 -#, fuzzy, c-format -msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" - -#: lib/db2.c:785 lib/db3.c:776 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "Veritabanı için %s kilit (lock) alınamadı" - -#: lib/db2.c:792 lib/db3.c:783 -#, c-format -msgid "locked db index %s/%s\n" -msgstr "" - -#: lib/dbconfig.c:258 -#, c-format -msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored\n" -msgstr "" - -#: lib/dbconfig.c:287 -#, c-format -msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +#: lib/cpio.c:217 +msgid "Archive file not in header" msgstr "" -#: lib/dbconfig.c:296 -#, c-format -msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "" - -#: lib/dbconfig.c:305 -#, c-format -msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "" +#: lib/cpio.c:226 +msgid " failed - " +msgstr " başarısız - " #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/depends.c:563 -#, c-format +#: lib/depends.c:564 +#, fuzzy, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" msgstr "" +"\"B\" bağımlılığı bir dönemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n" +"\tA %s\tB %s\n" -#: lib/depends.c:592 +#: lib/depends.c:593 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" -msgstr "" +msgstr " %s A %s\tB %s\n" -#: lib/depends.c:593 lib/depends.c:1065 lib/depends.c:1188 +#: lib/depends.c:594 lib/depends.c:1221 lib/depends.c:1354 msgid "YES" -msgstr "" +msgstr "EVET" -#: lib/depends.c:593 lib/depends.c:1065 lib/depends.c:1188 +#: lib/depends.c:594 lib/depends.c:1221 lib/depends.c:1354 msgid "NO " -msgstr "" +msgstr "HAYIR " -#: lib/depends.c:953 +#: lib/depends.c:1018 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (added files)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %-45s EVET (dosyalar eklendi)\n" -#: lib/depends.c:1012 +#: lib/depends.c:1128 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n" -#: lib/depends.c:1064 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1220 +#, c-format msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n" -msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" +msgstr "%s: %-45s %-s (arabellekli)\n" -#: lib/depends.c:1083 +#: lib/depends.c:1249 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %-45s EVET (rpmrc sağlar)\n" -#: lib/depends.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1266 +#, c-format msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n" -msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" +msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib sağlar)\n" -#: lib/depends.c:1122 +#: lib/depends.c:1290 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db files)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %-45s EVET (db dosyaları)\n" -#: lib/depends.c:1135 +#: lib/depends.c:1303 #, c-format msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %-45s EVET (db sağlar)\n" -#: lib/depends.c:1149 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1317 +#, c-format msgid "%s: %-45s YES (db package)\n" -msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" +msgstr "%s: %-45s EVET (db paketi)\n" -#: lib/depends.c:1167 +#: lib/depends.c:1333 #, c-format msgid "%s: %-45s NO\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %-45s HAYIR\n" -#: lib/depends.c:1188 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1354 +#, c-format msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n" -msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" +msgstr "%s: (%s, %s) Bağımlılar alanına eklendi.\n" #. requirements are not satisfied. -#: lib/depends.c:1249 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1426 +#, c-format msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici değil: %s\n" #. conflicts exist. -#: lib/depends.c:1317 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1505 +#, c-format msgid "package %s conflicts: %s\n" -msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" +msgstr "%s paketi çelişiyor: %s\n" -#: lib/depends.c:1532 -#, fuzzy, c-format +#: lib/depends.c:1751 +#, c-format msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n" -msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata" +msgstr "tsort bağıntılarından %s-%s-%s \"%s\" kaldırılıyor\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1675 +#: lib/depends.c:1900 msgid "========== recording tsort relations\n" -msgstr "" +msgstr "========== tsort bağıntıları kaydediliyor\n" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1727 +#: lib/depends.c:1958 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n" msgstr "" +"========== paketler tsort'lanıyor (sıra, #öncüller, #ardıllar, derinlik)\n" -#: lib/depends.c:1776 +#: lib/depends.c:2008 msgid "========== successors only (presentation order)\n" -msgstr "" +msgstr "========== sadece ardıllar (sunum sırası)\n" -#: lib/depends.c:1825 +#: lib/depends.c:2060 msgid "LOOP:\n" -msgstr "" +msgstr "ÇEVRİM:\n" -#: lib/depends.c:1853 +#: lib/depends.c:2089 msgid "========== continuing tsort ...\n" -msgstr "" - -#: lib/falloc.c:144 -#, c-format -msgid "" -"free list corrupt (%u)- please run\n" -"\t\"rpm --rebuilddb\"\n" -"More information is available from http://www.rpm.org or the " -"rpm-list@redhat.com mailing list\n" -"if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n" -msgstr "" +msgstr "========== tsort sürüyor ...\n" #: lib/formats.c:28 lib/formats.c:54 lib/formats.c:83 lib/formats.c:124 -#: lib/header.c:2645 lib/header.c:2662 lib/header.c:2682 +#: lib/header.c:2614 lib/header.c:2633 lib/header.c:2653 msgid "(not a number)" -msgstr "(üye değil)" +msgstr "(bir sayı değil)" #: lib/fs.c:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" -msgstr "mntctl() çağrısı boyut bilgisi vermedi: %s" +msgstr "mntctl() sonuçlanan hatalı boyut nedeniyle başarısız: %s\n" #: lib/fs.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" -msgstr "mntctl() çağrısı boyut bilgisi vermedi: %s" +msgstr "mntctl() sonuçlanan hatalı bağlantı yerleri nedeniyle başarısız: %s\n" -#: lib/fs.c:105 lib/fs.c:187 lib/fs.c:290 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fs.c:105 lib/fs.c:189 lib/fs.c:292 +#, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "stat %s başarısız: %s\n" #: lib/fs.c:148 msgid "getting list of mounted filesystems\n" -msgstr "" +msgstr "bağlı dosya sistemlerinin listesi alınıyor\n" -#: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:457 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:475 +#, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: lib/fs.c:312 +#: lib/fs.c:315 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" -msgstr "" +msgstr "%s dosyasının bulunduğu aygıt anlaşılamadı\n" -#: lib/fsm.c:266 +#: lib/fsm.c:290 msgid "========= Directories not explictly included in package:\n" -msgstr "" +msgstr "========= Pakette bulunmayan dizinler:\n" -#: lib/fsm.c:268 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:292 +#, c-format msgid "%9d %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%9d %s\n" -#: lib/fsm.c:1052 +#: lib/fsm.c:1130 #, c-format msgid "%s directory created with perms %04o.\n" +msgstr "%s dizin %04o izinleriyle oluşturuldu.\n" + +#: lib/fsm.c:1407 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1359 lib/fsm.c:1480 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1526 lib/fsm.c:1651 +#, c-format msgid "%s saved as %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n" -#: lib/fsm.c:1506 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1677 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "%s silinemedi - belirtilen dizin boş değil" +msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boş değil\n" -#: lib/fsm.c:1512 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1683 +#, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s dizinin silinmesinde belirtilen hata oluştu: %s" +msgstr "%s / %s dizinin silinmesi başarısız: %s\n" -#: lib/fsm.c:1522 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1693 +#, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n" +msgstr "%s / %s bağ kaldırılamadı: %s\n" -#: lib/fsm.c:1541 -#, fuzzy, c-format +#: lib/fsm.c:1712 +#, c-format msgid "%s created as %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n" #. This should not be allowed -#: lib/header.c:173 +#: lib/header.c:261 msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" -msgstr "" +msgstr "dataLength() RPM_STRING_TYPE sayısı 1 olmalı.\n" -#: lib/header.c:208 lib/header.c:1115 lib/psm.c:368 +#: lib/header.c:296 lib/header_internal.c:139 lib/psm.c:400 #, c-format msgid "Data type %d not supported\n" -msgstr "" - -#: lib/header.c:1540 -#, c-format -msgid "Bad count for headerAddEntry(): %d\n" -msgstr "" +msgstr "%d veri türü desteklenmiyor\n" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:1993 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:1930 #, c-format msgid "missing { after %" -msgstr "% den sonra eksik {" +msgstr "%% den sonraki { yok" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2023 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:1960 msgid "missing } after %{" -msgstr "%{ den sonra eksik }" +msgstr "%%{ den sonraki } yok" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2037 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:1974 msgid "empty tag format" -msgstr "boş tag tanımlaması" +msgstr "etiket biçemi boş" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2049 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:1988 msgid "empty tag name" -msgstr "boş tag ismi" +msgstr "etiket ismi boş" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2066 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2005 msgid "unknown tag" -msgstr "bilinmeyen tag" +msgstr "bilinmeyen etiket" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2093 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2032 msgid "] expected at end of array" -msgstr "dizinin sonunda ] bekleniyordu" +msgstr "dizinin sonunda ] gerekli" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2111 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2050 msgid "unexpected ]" msgstr "beklenmeyen ]" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2115 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2054 msgid "unexpected }" msgstr "beklenmeyen }" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2177 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2120 msgid "? expected in expression" -msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu" +msgstr "ifade içerisinde ? gerekli" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2186 -#, fuzzy +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2129 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "dizi içerisinde ? den sonra { bekleniyordu" +msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2199 lib/header.c:2241 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2142 lib/header.c:2184 msgid "} expected in expression" -msgstr "dizi içerisinde } bekleniyordu" +msgstr "ifade içinde } gerekli" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2209 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2152 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr "? altdizisinden sonra : bekleniyordu" +msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2226 -#, fuzzy +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2169 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "dizide : den sonra { bekleniyordu" +msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli" -#. @-observertrans@ -#: lib/header.c:2251 +#. @-observertrans -readonlytrans@ +#: lib/header.c:2194 msgid "| expected at end of expression" -msgstr "dizinin sonunda | bekleniyordu" +msgstr "ifadenin sonunda | gerekli" -#: lib/header.c:2422 +#: lib/header.c:2374 msgid "(unknown type)" -msgstr "(bilinmeyen tip)" +msgstr "(bilinmeyen tür)" -#: lib/misc.c:330 lib/misc.c:335 lib/misc.c:341 -#, fuzzy, c-format +#: lib/misc.c:229 lib/misc.c:234 lib/misc.c:240 +#, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" +msgstr "%s geçici dosyası oluşturulurken hata\n" -#: lib/package.c:122 -#, fuzzy +#: lib/package.c:131 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" -msgstr "" -"RPM'in bu sürümünde sadece major numarası <= 3 olan paketler destekleniyor" +msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n" -#: lib/package.c:184 -#, fuzzy +#: lib/package.c:195 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" -"RPM'in bu sürümünde sadece major numarası <= 3 olan paketler destekleniyor" +"RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamı <= 4 olan paketler " +"destekleniyor\n" -#: lib/poptBT.c:98 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptBT.c:100 +#, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "buildroot zaten belirtilmiş, %s yoksayılıyor\n" -#: lib/poptBT.c:124 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptBT.c:126 +#, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)" +msgstr "" +"<specDosyası>ndan %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır " +"ve yamalar uygulanır)" -#: lib/poptBT.c:125 lib/poptBT.c:128 lib/poptBT.c:131 lib/poptBT.c:134 -#: lib/poptBT.c:137 lib/poptBT.c:140 lib/poptBT.c:143 +#: lib/poptBT.c:127 lib/poptBT.c:130 lib/poptBT.c:133 lib/poptBT.c:136 +#: lib/poptBT.c:139 lib/poptBT.c:142 lib/poptBT.c:145 msgid "<specfile>" -msgstr "" +msgstr "<specDosyası>" -#: lib/poptBT.c:127 +#: lib/poptBT.c:129 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "" +"<specDosyası>ndan %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da " +"derlenir)" -#: lib/poptBT.c:130 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:132 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "paket yüklemek" +msgstr "" +"<specDosyası>ndan %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra " +"da kurulum)" -#: lib/poptBT.c:133 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptBT.c:135 +#, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "<specDosyası>ndan %files bölümünü denetler" -#: lib/poptBT.c:136 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:138 msgid "build source and binary packages from <specfile>" -msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" +msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri <specDosyası>ndan oluşturur" -#: lib/poptBT.c:139 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:141 msgid "build binary package only from <specfile>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece <specDosyası>ndan oluşturur" -#: lib/poptBT.c:142 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:144 msgid "build source package only from <specfile>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "kaynak paketi sadece <specDosyası>ndan oluşturur" -#: lib/poptBT.c:146 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptBT.c:148 +#, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)" +msgstr "" +"<tarpaketi>nden %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır ve " +"yamalar uygulanır)" -#: lib/poptBT.c:147 lib/poptBT.c:150 lib/poptBT.c:153 lib/poptBT.c:156 -#: lib/poptBT.c:159 lib/poptBT.c:162 lib/poptBT.c:165 +#: lib/poptBT.c:149 lib/poptBT.c:152 lib/poptBT.c:155 lib/poptBT.c:158 +#: lib/poptBT.c:161 lib/poptBT.c:164 lib/poptBT.c:167 msgid "<tarball>" -msgstr "" +msgstr "<tarPaketi>" -#: lib/poptBT.c:149 +#: lib/poptBT.c:151 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "" +"<tarPaketi>nden %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da derleme)" -#: lib/poptBT.c:152 +#: lib/poptBT.c:154 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" +"<tarpaketi>nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra " +"da kurulur)" -#: lib/poptBT.c:155 -#, fuzzy, c-format +#: lib/poptBT.c:157 +#, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "<tarpaketi>nden %files bölümünü denetler" -#: lib/poptBT.c:158 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:160 msgid "build source and binary packages from <tarball>" -msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" +msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri <tarpaketi>nden oluşturur" -#: lib/poptBT.c:161 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:163 msgid "build binary package only from <tarball>" -msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" +msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece <tarpaketi>nden oluşturur" -#: lib/poptBT.c:164 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:166 msgid "build source package only from <tarball>" -msgstr "paketleri <os> işletim sistemi için oluşturur" +msgstr "kaynak paketi sadece <tarpaketi>nden oluşturur" -#: lib/poptBT.c:168 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:170 msgid "build binary package from <source package>" -msgstr "" -"çalıştırılabilir paket yaratma (hazırlama, derleme, yükleme, paketleme)" +msgstr "çalıştırılabilir paketi <kaynak paketi>nden oluşturur" -#: lib/poptBT.c:169 lib/poptBT.c:172 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:171 lib/poptBT.c:174 msgid "<source package>" -msgstr "Tüm paketleri sorgulama" +msgstr "<kaynak paketi>" -#: lib/poptBT.c:171 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:173 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "paket yüklemek" +msgstr "" +"<kaynak paketi>nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, " +"sonra da kurulur)" -#: lib/poptBT.c:175 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:177 msgid "override build root" -msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır" +msgstr "build root'a zorlar" -#: lib/poptBT.c:181 -msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "" +#: lib/poptBT.c:181 rpmdb/poptDB.c:32 +msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" +msgstr "rpm4 paketleme ile uyumlu başlıkları üretir" #: lib/poptBT.c:183 -#, fuzzy -msgid "debug file state machine" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "spec dosyasındaki ExcludeArch: yönergeleri yoksayılıyor" #: lib/poptBT.c:185 -#, fuzzy +msgid "debug file state machine" +msgstr "hata ayıklama dosyası durum motoru" + +#: lib/poptBT.c:187 msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" +msgstr "oluşumun herhangi bir adımı icra edilmez" #: lib/poptBT.c:189 +#, fuzzy +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "paket bağımlılıklarını denetlemez" + +#: lib/poptBT.c:191 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -msgstr "" +msgstr "paket başlıklarını (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu üretir" -#: lib/poptBT.c:192 +#: lib/poptBT.c:194 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "" +msgstr "spec dosyası içindeki i18n msgstr'leri kabul edilmez" -#: lib/poptBT.c:196 -#, fuzzy +#: lib/poptBT.c:198 msgid "remove specfile when done" -msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" +msgstr "işlem sonunda spec dosyasını siler" -#: lib/poptBT.c:202 +#: lib/poptBT.c:204 msgid "override target platform" -msgstr "" +msgstr "hedef platforma zorlar" -#: lib/poptBT.c:204 +#: lib/poptBT.c:206 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" +msgstr "spec dosyasındaki i18n iletilerine bakar" + +#: lib/poptI.c:75 +msgid "malformed rollback time" +msgstr "tekrarlama zamanı bozuk" + +#: lib/poptI.c:99 lib/poptI.c:150 +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "paket betikleri çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:106 +msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" msgstr "" +"ismi değiştirilerek alt dizine kaydedilmek suretiyle silinen dosyaları " +"kaydeder" -#: lib/poptQV.c:70 -#, fuzzy -msgid "query/verify package(s) owning file" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +#: lib/poptI.c:109 +msgid "<package>+" +msgstr "<paket>+" + +#: lib/poptI.c:114 +msgid "skip files with leading component <path> " +msgstr "<dosyayolu> ile başlayan dosyaları atlar " + +#: lib/poptI.c:115 +msgid "<path>" +msgstr "<dosyaYolu>" + +#: lib/poptI.c:121 +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i günceller" + +#: lib/poptI.c:122 lib/poptI.c:138 lib/poptI.c:210 +msgid "<packagefile>+" +msgstr "<paketDosyası>+" + +#: lib/poptI.c:153 +#, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "%%pre betiği (varsa) çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:156 +#, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "%%post betiği (varsa) çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:159 +#, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "%%preun betiği (varsa) çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:162 +#, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "%%postun betiği (varsa) çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:166 +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "bu paket tarafından tetiklenen hiç bir betik çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:169 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "hiçbir %%triggerprein betiği çalıştırılmaz" + +#: lib/poptI.c:172 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "hiçbir %%triggerin betiği çalıştırılmaz." + +#: lib/poptI.c:175 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "hiçbir %%triggerun betiği çalıştırılmaz." + +#: lib/poptI.c:178 +#, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "hiçbir %%triggerpostun betiği çalıştırılmaz." + +#: lib/poptI.c:191 +msgid "relocate files from path <old> to <new>" +msgstr "dosyaları <eski> dizininden kaldırıp <yeni> dizinine yerleştirir" + +#: lib/poptI.c:192 +msgid "<old>=<new>" +msgstr "<eski>=<yeni>" + +#: lib/poptI.c:195 +msgid "save erased package files by repackaging" +msgstr "yeniden paketleme sırasında silinen paket dosyalarını kaydeder" + +#: lib/poptI.c:203 +msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date" +msgstr "" +"yeni paket(ler) kaldırılır, geriye dönük eski paket(ler) yeniden kurulur" + +#: lib/poptI.c:204 +msgid "<date>" +msgstr "<tarih>" + +#: lib/poptI.c:209 +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "paket günceller" + +#: lib/poptK.c:56 +msgid "generate signature" +msgstr "imza üretir" #: lib/poptQV.c:72 -#, fuzzy -msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "pakedin adı yok :-)" +msgid "query/verify all packages" +msgstr "tüm paketleri sorgular/doğrular" #: lib/poptQV.c:74 -#, fuzzy -msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)" -msgstr "Tüm paketleri sorgulama" +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "dosyayı içeren paketleri sorgular/denetler" #: lib/poptQV.c:76 -#, fuzzy -msgid "rpm query mode" -msgstr "Sorgulama kipi" +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" + +#: lib/poptQV.c:78 +msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)" +msgstr "" +"bir paket dosyasını sorgular/denetler (örn. bir çalıştırılabilir *.rpm " +"dosyası)" #: lib/poptQV.c:80 +msgid "rpm query mode" +msgstr "rpm sorgulama kipi" + +#: lib/poptQV.c:84 msgid "display known query tags" -msgstr "" +msgstr "tanımlanmış sorgulama etiketlerini gösterir" -#: lib/poptQV.c:82 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:86 msgid "query a spec file" -msgstr "%s 'nin sorgulaması başarısızlıkla sonuçlandı\n" +msgstr "bir spec dosyasını sorgular" -#: lib/poptQV.c:82 +#: lib/poptQV.c:86 msgid "<spec>" -msgstr "" +msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:84 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:88 msgid "query the package(s) triggered by the package" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "paket tarafından tetiklenen paketleri sorgular" -#: lib/poptQV.c:86 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:90 msgid "rpm verify mode" -msgstr "Sorgulama kipi" +msgstr "rpm denetleme kipi" -#: lib/poptQV.c:88 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:92 msgid "rpm verify mode (legacy)" -msgstr "Sorgulama kipi" +msgstr "rpm denetleme kipi (eski tip)" -#: lib/poptQV.c:90 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:94 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" -msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" +msgstr "bir bağımlılık gerektiren paketleri sorgular/denetler" -#: lib/poptQV.c:92 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:96 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" -msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama" +msgstr "bir bağımlılığı sağlayan paketleri sorgular/denetler" -#: lib/poptQV.c:134 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:146 msgid "list all configuration files" -msgstr "" -"sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)" +msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını listeler" -#: lib/poptQV.c:136 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:148 msgid "list all documentation files" -msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler" +msgstr "tüm belgeleme dosyalarını gösterir" -#: lib/poptQV.c:138 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:150 msgid "dump basic file information" -msgstr "Paket bilgisini gösterme" +msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir" -#: lib/poptQV.c:140 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:152 msgid "list files in package" -msgstr "paket yüklemek" +msgstr "paketteki dosyaları gösterir" -#: lib/poptQV.c:144 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:157 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "%%ghost dosyaları atlanır" + +#: lib/poptQV.c:161 +#, c-format +msgid "skip %%license files" +msgstr "%%license dosyaları atlanır" + +#: lib/poptQV.c:164 +#, c-format +msgid "skip %%readme files" +msgstr "%%readme dosyaları atlanır" + +#: lib/poptQV.c:170 msgid "use the following query format" -msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi" +msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanır" -#: lib/poptQV.c:146 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:172 msgid "substitute i18n sections into spec file" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "spec dosyasındaki i18n bölümleri yerine kullanılır" -#: lib/poptQV.c:148 +#: lib/poptQV.c:174 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "" +msgstr "listelenmiş dosyaların durumunu gösterir" -#: lib/poptQV.c:150 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:176 msgid "display a verbose file listing" -msgstr "Paketin içerdiği dosyaları gösterme" +msgstr "ayrıntılı dosya listesi gösterir" + +#: lib/poptQV.c:193 +msgid "don't verify MD5 digest of files" +msgstr "dosyaların MD5 özümlemesi doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:196 +msgid "don't verify size of files" +msgstr "dosyaların uzunlukları doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:199 +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "dosyaların sembolik bağ dosya yolları doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:202 +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "dosyaların sahipleri doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:205 +msgid "don't verify group of files" +msgstr "dosyaların grupları doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:208 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "dosyaların değişiklik zamanları doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:211 lib/poptQV.c:214 +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "dosyaların kipleri doğrulanmaz" -#: lib/problems.c:81 +#: lib/poptQV.c:217 +msgid "don't verify files in package" +msgstr "paketteki dosyalar doğrulanamaz" + +#: lib/poptQV.c:219 +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "paket bağımlılıkları doğrulanmaz" + +#: lib/poptQV.c:221 lib/poptQV.c:225 +msgid "don't execute %verifyscript (if any)" +msgstr "(varsa) %verifyscript çalıştırılmaz" + +#: lib/poptQV.c:228 +msgid "don't verify header SHA1 digest" +msgstr "Başlık SHA1 özümlemesi doğrulanmaz" + +#: lib/problems.c:83 #, c-format msgid " is needed by %s-%s-%s\n" -msgstr ", %s-%s-%s tarafından kullanılıyor\n" +msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n" -#: lib/problems.c:84 +#: lib/problems.c:86 #, c-format msgid " conflicts with %s-%s-%s\n" -msgstr ", %s-%s-%s ile çelişiyor\n" +msgstr " %s-%s-%s ile çelişiyor\n" -#: lib/problems.c:119 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:123 +#, c-format msgid "package %s is for a different architecture" -msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n" +msgstr "%s farklı bir mimari için" -#: lib/problems.c:124 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:128 +#, c-format msgid "package %s is for a different operating system" -msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n" +msgstr "%s farklı bir işletim sistemi için" -#: lib/problems.c:129 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:133 +#, c-format msgid "package %s is already installed" -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +msgstr "%s zaten kurulu" -#: lib/problems.c:134 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:138 +#, c-format msgid "path %s in package %s is not relocateable" -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandırılamaz" -#: lib/problems.c:139 +#: lib/problems.c:143 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s dosyası kalkışılan %s ve %s kurulumları arasında çelişiyor" -#: lib/problems.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:148 +#, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr ", %s-%s-%s ile çelişiyor\n" +msgstr "%s dosyasının %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çelişiyor" -#: lib/problems.c:149 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:153 +#, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" -msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n" +msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)" -#: lib/problems.c:154 +#: lib/problems.c:158 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s kurulumu %ld%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)" -#: lib/problems.c:164 +#: lib/problems.c:168 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" -msgstr "" +msgstr "%s kurulumu %ld i-düğüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)" -#: lib/problems.c:169 -#, fuzzy, c-format +#: lib/problems.c:173 +#, c-format msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" -msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n" +msgstr "%s işlem öncesi sistem çağrı(sı/ları): %s başarısız: %s" -#: lib/problems.c:176 +#: lib/problems.c:180 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "" +msgstr "anlaşılamayan %d hatası, %s paketi işlenirken saptandı" -#: lib/psm.c:555 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +#: lib/psm.c:594 +#, c-format +msgid "cannot create %%%s %s\n" +msgstr "%%%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n" -#: lib/psm.c:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write to %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +#: lib/psm.c:600 +#, c-format +msgid "cannot write to %%%s %s\n" +msgstr "%%%s dosyasına yazılamaz %s\n" -#: lib/psm.c:598 +#: lib/psm.c:638 msgid "source package expected, binary found\n" -msgstr "" +msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n" -#: lib/psm.c:702 -#, fuzzy +#: lib/psm.c:745 msgid "source package contains no .spec file\n" -msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n" -#: lib/psm.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:1001 +#, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n" -msgstr "betik (script) çalıştırılamadı " +msgstr "%s betiğinin %s-%s-%s'den icrası başarısız, waitpid sonucu %s\n" -#: lib/psm.c:958 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:1008 +#, c-format msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n" -msgstr "betik (script) çalıştırılamadı " +msgstr "%s betiğinin %s-%s-%s'den icrası başarısız, çıkışta durum %d\n" -#: lib/psm.c:1266 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:1326 +#, c-format msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n" -msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n" +msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n" -#: lib/psm.c:1380 +#: lib/psm.c:1443 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %s betiği başarısız (%d), %s-%s-%s atlanıyor\n" -#: lib/psm.c:1486 +#: lib/psm.c:1558 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "" +msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n" -#: lib/psm.c:1495 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:1567 +#, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" +msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n" -#: lib/psm.c:1524 -#, fuzzy, c-format +#: lib/psm.c:1606 +#, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" -msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n" +msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1525 +#: lib/psm.c:1607 msgid " on file " -msgstr "" +msgstr " dosyada " -#: lib/psm.c:1777 +#: lib/psm.c:1788 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: running %s script(s) (if any)\n" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/psm.c:1791 #, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "%s başarısız\n" + +#: lib/psm.c:1883 +#, c-format +msgid "%s: running %s script(s) (if any)\n" +msgstr "%s: %s betiği çalıştırılıyor (varsa)\n" + +#: lib/query.c:115 +#, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "format hatası: %s\n" +msgstr "biçem yanlış: %s\n" -#: lib/query.c:201 +#: lib/query.c:209 msgid "(contains no files)" msgstr "(hiç dosya içermiyor)" -#: lib/query.c:249 +#: lib/query.c:268 msgid "normal " -msgstr "" +msgstr "normal " -#: lib/query.c:251 +#: lib/query.c:270 msgid "replaced " -msgstr "" +msgstr "yerine " -#: lib/query.c:253 -#, fuzzy +#: lib/query.c:272 msgid "not installed " -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +msgstr "yüklenmedi " -#: lib/query.c:255 +#: lib/query.c:274 msgid "net shared " -msgstr "" +msgstr "ağ paylaşımlı " -#: lib/query.c:257 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:276 +#, c-format msgid "(unknown %3d) " -msgstr "(bilinmeyen tip)" +msgstr "(bilinmeyen %3d)" -#: lib/query.c:262 +#: lib/query.c:281 msgid "(no state) " -msgstr "" +msgstr "(durumsuz) " -#: lib/query.c:281 lib/query.c:326 -#, fuzzy +#: lib/query.c:300 lib/query.c:352 msgid "package has neither file owner or id lists\n" -msgstr "pakedin adı yok :-)" +msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n" -#: lib/query.c:385 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:438 +#, c-format msgid "can't query %s: %s\n" -msgstr "hata: %s erişilemiyor\n" +msgstr "%s sorgulanamıyor: %s\n" -#: lib/query.c:511 lib/query.c:543 lib/rpminstall.c:313 lib/rpminstall.c:444 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:574 lib/query.c:608 lib/rpminstall.c:309 lib/rpminstall.c:453 +#: lib/rpminstall.c:826 +#, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: lib/query.c:522 +#: lib/query.c:587 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "%s 'nin sorgulaması başarısızlıkla sonuçlandı\n" -#: lib/query.c:528 +#: lib/query.c:593 msgid "old format source packages cannot be queried\n" -msgstr "eski tip kaynak paketleri sorgulanamıyor\n" +msgstr "eski biçem kaynak paketleri sorgulanamaz\n" -#: lib/query.c:553 lib/rpminstall.c:454 +#: lib/query.c:618 lib/rpminstall.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" -msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n" +msgstr "%s: bildirge okuma başarısız: %s\n" -#: lib/query.c:596 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:660 +#, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "%s 'nin sorgulaması başarısızlıkla sonuçlandı\n" +msgstr "%s spec dosyasının sorgulanması başarısız, çözümlenemiyor\n" -#: lib/query.c:619 -#, fuzzy +#: lib/query.c:682 msgid "no packages\n" -msgstr "Tüm paketleri sorgulama" +msgstr "paket yok\n" -#: lib/query.c:630 +#: lib/query.c:701 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" -#: lib/query.c:640 +#: lib/query.c:711 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" -msgstr "hiç bir paket %s tetiklemiyor\n" +msgstr "%s tetikleyen paket yok\n" -#: lib/query.c:650 +#: lib/query.c:721 #, c-format msgid "no package requires %s\n" -msgstr "hiç bir paket %s gerektirmiyor\n" +msgstr "%s gerektiren paket yok\n" -#: lib/query.c:661 +#: lib/query.c:732 #, c-format msgid "no package provides %s\n" -msgstr "hiç bir paket %s sağlamıyor\n" +msgstr "%s sağlayan paket yok\n" -#: lib/query.c:692 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:767 +#, c-format msgid "file %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "dosya %s: %s\n" -#: lib/query.c:696 +#: lib/query.c:771 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" -#: lib/query.c:722 +#: lib/query.c:797 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "geçersiz paket numarası: %s\n" -#: lib/query.c:725 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:800 +#, c-format msgid "package record number: %u\n" -msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n" +msgstr "paket kayıt numarası: %u\n" -#: lib/query.c:730 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:805 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "%d numaralı kayıt okunamadı\n" +msgstr "%u. kayıt okunamadı\n" -#: lib/query.c:741 lib/rpminstall.c:589 +#: lib/query.c:816 lib/rpminstall.c:615 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +msgstr "%s paketi kurulu değil\n" -#: lib/rpmchecksig.c:39 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:40 +#, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: Erişilemedi\n" +msgstr "%s: açılamadı: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 -#, fuzzy +#: lib/rpmchecksig.c:52 msgid "makeTempFile failed\n" -msgstr "%s: Erişilemedi\n" +msgstr "makeTempFile başarısız\n" -#: lib/rpmchecksig.c:84 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:86 +#, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n" +msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:90 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:92 +#, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n" +msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 lib/rpmchecksig.c:258 +#: lib/rpmchecksig.c:128 lib/rpmchecksig.c:260 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" -msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n" +msgstr "%s: readLead başarısız\n" -#: lib/rpmchecksig.c:130 +#: lib/rpmchecksig.c:133 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" -msgstr "%s: v1.0-RPM (eski sürüm) imzalanamıyor\n" +msgstr "%s: v1.0 RPM (eski sürüm) imzalanamaz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:134 +#: lib/rpmchecksig.c:137 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" -msgstr "%s: v2.0-RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamıyor\n" +msgstr "%s: v2.0 RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamaz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:143 lib/rpmchecksig.c:274 +#: lib/rpmchecksig.c:146 lib/rpmchecksig.c:276 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" -msgstr "%s: 'rpmReadSignature' hata verdi\n" +msgstr "%s: rpmReadSignature başarısız\n" -#: lib/rpmchecksig.c:147 lib/rpmchecksig.c:279 +#: lib/rpmchecksig.c:150 lib/rpmchecksig.c:281 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: İmza bulunmuyor\n" +msgstr "%s: İmza bulundurmuyor\n" -#: lib/rpmchecksig.c:180 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:183 +#, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n" +msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:186 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:189 +#, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: 'rpmReadSignature' hata verdi\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:264 +#: lib/rpmchecksig.c:266 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: İmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:434 +#: lib/rpmchecksig.c:437 msgid "NOT OK" -msgstr "" +msgstr "TAMAM DEĞİL" -#: lib/rpmchecksig.c:435 lib/rpmchecksig.c:449 -#, fuzzy +#: lib/rpmchecksig.c:438 lib/rpmchecksig.c:452 msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR)" +msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:437 lib/rpmchecksig.c:451 +#: lib/rpmchecksig.c:440 lib/rpmchecksig.c:454 msgid ") " -msgstr "" +msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:438 lib/rpmchecksig.c:452 +#: lib/rpmchecksig.c:441 lib/rpmchecksig.c:455 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr "" +msgstr " (GÜVENCESİZ ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:440 lib/rpmchecksig.c:454 +#: lib/rpmchecksig.c:443 lib/rpmchecksig.c:457 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:448 +#: lib/rpmchecksig.c:451 msgid "OK" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:100 -#, c-format -msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "Tamam" -#: lib/rpmdb.c:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s index\n" -msgstr "hata: %s erişilemiyor\n" - -#: lib/rpmdb.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "%s kaydına %s dosyasında erişilemiyor:" - -#: lib/rpmdb.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "%s kaydı %s dosyasına yazılamıyor" - -#: lib/rpmdb.c:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) removing record %s from %s\n" -msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata" - -#: lib/rpmdb.c:737 -#, fuzzy -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "dbpath değeri girilmemiş" - -#: lib/rpmdb.c:831 -msgid "" -"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format " -"database\n" -msgstr "" - -#. error -#: lib/rpmdb.c:1012 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) counting packages\n" -msgstr "%s pakedi aranırken hata oluştu\n" - -#: lib/rpmdb.c:1068 lib/rpmdb.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%d kaydından başlık bilgisi okunamadı" - -#: lib/rpmdb.c:1333 lib/rpmdb.c:2444 -#, fuzzy, c-format -msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" -msgstr "veritabanındaki %d numaralı kayıt hatalı -- atlanıyor" - -#: lib/rpmdb.c:1689 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" -msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata" - -#: lib/rpmdb.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing %d entries from %s index.\n" -msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata" - -#: lib/rpmdb.c:1885 -#, fuzzy, c-format -msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "%s pakedi aranırken hata oluştu\n" - -#: lib/rpmdb.c:1958 -#, c-format -msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:1969 -#, fuzzy, c-format -msgid "adding %d entries to %s index.\n" -msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata" - -#: lib/rpmdb.c:2340 -#, c-format -msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:2366 -msgid "no dbpath has been set" -msgstr "dbpath değeri girilmemiş" - -#: lib/rpmdb.c:2391 -#, fuzzy, c-format -msgid "rebuilding database %s into %s\n" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" - -#: lib/rpmdb.c:2395 -#, fuzzy, c-format -msgid "temporary database %s already exists\n" -msgstr "geçici veritabanı %s mevcut" - -#: lib/rpmdb.c:2401 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating directory %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" - -#: lib/rpmdb.c:2403 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating directory %s: %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" - -#: lib/rpmdb.c:2410 -#, fuzzy, c-format -msgid "opening old database with dbapi %d\n" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" - -#: lib/rpmdb.c:2421 -#, fuzzy, c-format -msgid "opening new database with dbapi %d\n" -msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur" - -#: lib/rpmdb.c:2483 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "%d de yer alan kayıt saklayamıyor" - -#: lib/rpmdb.c:2501 -msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:2509 -msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:2511 -#, c-format -msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "" - -#: lib/rpmdb.c:2521 -#, fuzzy, c-format -msgid "removing directory %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" - -#: lib/rpmdb.c:2523 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" - -#: lib/rpminstall.c:153 +#: lib/rpminstall.c:140 msgid "Preparing..." -msgstr "" +msgstr "Hazırlanıyor..." -#: lib/rpminstall.c:155 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:142 msgid "Preparing packages for installation..." -msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi" +msgstr "Kurulacak paketler hazırlanıyor..." -#: lib/rpminstall.c:264 +#: lib/rpminstall.c:259 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "%s alınıyor\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:274 +#: lib/rpminstall.c:269 #, c-format msgid " ... as %s\n" -msgstr "" +msgstr "... %s olarak\n" -#: lib/rpminstall.c:278 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:273 +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" -msgstr "hata: %s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n" +msgstr "%s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:350 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:355 +#, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n" +msgstr "%s de Paket veritabanı açılamadı\n" -#: lib/rpminstall.c:372 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:378 +#, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" -msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +msgstr "%s paketi yeniden konumlandırılamaz\n" -#: lib/rpminstall.c:418 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:427 +#, c-format msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" +msgstr "%s dosyasından okuma hatalı\n" -#: lib/rpminstall.c:424 +#: lib/rpminstall.c:433 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -msgstr "" +msgstr "%s dosyası RPM'nin daha yeni bir sürümünü gerektiriyor\n" -#: lib/rpminstall.c:436 lib/rpminstall.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:445 lib/rpminstall.c:686 +#, c-format msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "hata: %s yüklenemedi\n" +msgstr "%s yüklenemedi\n" -#: lib/rpminstall.c:468 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:481 +#, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" -msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n" +msgstr "%d kaynak ve %d icra edilebilir paketi bulundu\n" -#: lib/rpminstall.c:483 +#: lib/rpminstall.c:496 msgid "failed dependencies:\n" -msgstr "bağımlılık hatası, aşağıdaki paketlere ihtiyacınız var:\n" +msgstr "bağımlılıklarda hata; gerekli paketler:\n" -#: lib/rpminstall.c:504 -#, fuzzy +#: lib/rpminstall.c:516 msgid "installing binary packages\n" -msgstr "paket yüklemek" +msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n" -#: lib/rpminstall.c:522 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:537 +#, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%s dosyası açılamadı: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:576 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:602 +#, c-format msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" -msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n" +msgstr "%s/packages.rpm açılamıyor\n" -#: lib/rpminstall.c:592 +#: lib/rpminstall.c:618 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanımlıyor\n" -#: lib/rpminstall.c:615 +#: lib/rpminstall.c:641 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" -msgstr "bu paketin silinmesi aşağıdaki bağımlılıkları etkileyecektir:\n" +msgstr "bu paketin silinmesi aşağıdakilerin bağımlılıklarını etkileyecektir:\n" -#: lib/rpminstall.c:644 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpminstall.c:670 +#, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "hata: %s erişilemiyor\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:650 +#: lib/rpminstall.c:676 #, c-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "%s yükleniyor\n" +msgstr "%s kuruluyor\n" #: lib/rpmlead.c:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" -msgstr "okuma hatası: %s (%d)" +msgstr "okuma başarısız: %s (%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:152 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:165 +#, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "%s te ikinci ':' eksik:%d" +msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n" -#: lib/rpmrc.c:155 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:168 +#, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" -msgstr "%s te eksik mimari tanımlaması:%d" +msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n" -#: lib/rpmrc.c:307 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:325 +#, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" -msgstr "%s te eksik data satırı:%d" +msgstr "%s:%d - veri satırı tamamlanmamış\n" -#: lib/rpmrc.c:312 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:330 +#, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" -msgstr "%s te data satırında çok fazla argüman:%d" +msgstr "%s:%d - veri satırında çok fazla argüman\n" -#: lib/rpmrc.c:319 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:338 +#, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" -msgstr "Kötü arch/os numarası %s: (%s:%d)" +msgstr "arch/os numarası hatalı: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:357 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:378 +#, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" -msgstr "%s te eksik default satırı:%d" +msgstr "%s:%d - öntanımlı satır tamamlanmamış\n" -#: lib/rpmrc.c:362 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:383 +#, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" -msgstr "%s te default satırında çok fazla argüman:%d" +msgstr "%s:%d - öntanımlı satırda çok fazla argüman\n" -#: lib/rpmrc.c:555 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:585 +#, c-format msgid "Cannot expand %s\n" -msgstr "hata: %s erişilemiyor\n" +msgstr "%s genişletilemiyor\n" -#: lib/rpmrc.c:560 +#: lib/rpmrc.c:590 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" -msgstr "" +msgstr "%s okunamıyor, EV çok büyük\n" -#: lib/rpmrc.c:577 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:607 +#, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" -msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı:%s." +msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı: %s.\n" #. XXX Feof(fd) -#: lib/rpmrc.c:622 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:654 +#, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" -msgstr "%s okunamadı: %s" +msgstr "%s okunamadı: %s.\n" -#: lib/rpmrc.c:659 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:691 +#, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" -msgstr "%s te eksik ':' :%d" +msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n" -#: lib/rpmrc.c:676 lib/rpmrc.c:750 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:708 lib/rpmrc.c:782 +#, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" -msgstr "%s için %s te eksik argüman :%d" +msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n" -#: lib/rpmrc.c:693 lib/rpmrc.c:715 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:725 lib/rpmrc.c:747 +#, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +msgstr "%s genişletmesi %s:%d \"%s\" de başarısız \n" -#: lib/rpmrc.c:702 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:734 +#, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%s dosyası açılamıyor (%s:%d): %s\n" -#: lib/rpmrc.c:742 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:774 +#, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" -msgstr "%s için %s te eksik mimari:%d" +msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n" -#: lib/rpmrc.c:809 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmrc.c:841 +#, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" -msgstr "%s geçersiz seçenek %s:%d" +msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalı\n" -#: lib/rpmrc.c:1352 +#: lib/rpmrc.c:1436 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1353 +#: lib/rpmrc.c:1437 msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" -msgstr "" +msgstr "Lütfen rpm-list@redhat.com listesine üye olun\n" -#: lib/signature.c:125 +#: lib/signature.c:127 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" -msgstr "" +msgstr "dosya normal değil -- uzunluk denetimi atlanıyor\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:135 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" -msgstr "" +msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)uç+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n" -#: lib/signature.c:137 +#: lib/signature.c:139 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" -msgstr "" +msgstr " Gerçek boyut: %12d\n" -#: lib/signature.c:156 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:158 msgid "No signature\n" -msgstr "%s: İmza bulunmuyor\n" +msgstr "İmza yok\n" -#: lib/signature.c:160 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:162 msgid "Old PGP signature\n" -msgstr "PGP-imzası yaratır" +msgstr "Eski PGP imzası\n" -#: lib/signature.c:171 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:173 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" -msgstr "Eski imza !!! Eee bunu nasıl başardın bakiiim ?" +msgstr "Eski imza !!! Bunu nasıl aldın!?\n" -#: lib/signature.c:225 +#: lib/signature.c:229 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" -msgstr "" +msgstr "İmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" -#: lib/signature.c:284 -#, fuzzy, c-format +#: lib/signature.c:289 +#, c-format msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n" -msgstr "PGP çalıştırılamadı" +msgstr "pgp çalıştırılamadı (%s)\n" -#: lib/signature.c:295 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:302 msgid "pgp failed\n" -msgstr "PGP hata verdi" +msgstr "pgp hata verdi\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:302 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:309 msgid "pgp failed to write signature\n" -msgstr "PGP imzasının yazılması sırasında hata oluştu" +msgstr "pgp imzasının yazılması başarısız\n" -#: lib/signature.c:307 +#: lib/signature.c:314 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" -msgstr "" +msgstr "PGP imza uzunluğu: %d\n" -#: lib/signature.c:318 lib/signature.c:395 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:327 lib/signature.c:409 msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "imzayı okumak mümkün olmadı" +msgstr "imza okunamadı\n" -#: lib/signature.c:323 +#: lib/signature.c:332 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -msgstr "" +msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n" -#: lib/signature.c:361 lib/signature.c:707 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:371 lib/signature.c:758 msgid "Couldn't exec gpg\n" -msgstr "PGP çalıştırılamadı" +msgstr "gpg çalıştırılamadı\n" -#: lib/signature.c:372 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:384 msgid "gpg failed\n" -msgstr "PGP hata verdi" +msgstr "gpg hata verdi\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:379 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:391 msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "PGP imzasının yazılması sırasında hata oluştu" +msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n" -#: lib/signature.c:384 +#: lib/signature.c:396 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" -msgstr "" +msgstr "GPG imza uzunluğu: %d\n" -#: lib/signature.c:400 +#: lib/signature.c:414 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -msgstr "" +msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n" -#: lib/signature.c:428 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:442 msgid "Generating signature using PGP.\n" -msgstr "PGP-imzası yaratır" +msgstr "PGP kullanarak imza üretiliyor.\n" -#: lib/signature.c:434 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:448 msgid "Generating signature using GPG.\n" -msgstr "PGP-imzası yaratır" +msgstr "GPG kullanılarak imza üretiliyor.\n" -#: lib/signature.c:514 lib/signature.c:575 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:530 lib/signature.c:605 msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n" -msgstr "PGP çalıştırılamadı. PGP kontrollerini atlamak için --nopgp kullanın." +msgstr "" +"pgp çalıştırılamadı. PGP kontrollerini atlamak için --nopgp kullanın.\n" -#: lib/signature.c:648 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:695 msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n" -msgstr "PGP çalıştırılamadı. PGP kontrollerini atlamak için --nopgp kullanın." +msgstr "" +"gpg çalıştırılamadı. GPG kontrollerini atlamak için --nogpg kullanın.\n" -#: lib/signature.c:736 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:787 msgid "Couldn't exec pgp\n" -msgstr "PGP çalıştırılamadı" +msgstr "pgp çalıştırılamadı\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:740 lib/signature.c:793 +#: lib/signature.c:791 lib/signature.c:844 +#, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -msgstr "" +msgstr "Makro dosyasında %%_signature spec geçersiz\n" -#: lib/signature.c:773 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:824 +#, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "rpmrc dosyanızda \"pgp_name:\" tanımlanmış olmalı" +msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" tanımlanmış olmalı\n" -#: lib/signature.c:785 -#, fuzzy +#: lib/signature.c:836 +#, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" -msgstr "rpmrc dosyanızda \"pgp_name:\" tanımlanmış olmalı" +msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n" -#: lib/transaction.c:414 +#: lib/transaction.c:443 msgid "========== relocations\n" -msgstr "" +msgstr "========== yeniden konumlama\n" -#: lib/transaction.c:417 -#, fuzzy, c-format +#: lib/transaction.c:447 +#, c-format msgid "%5d exclude %s\n" -msgstr "%s alınıyor\n" +msgstr "%5d %s'i dışlıyor\n" -#: lib/transaction.c:420 -#, fuzzy, c-format +#: lib/transaction.c:450 +#, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +msgstr "%5d yeniden konumlandırılıyor: %s -> %s\n" -#: lib/transaction.c:489 -#, fuzzy, c-format +#: lib/transaction.c:520 +#, c-format msgid "excluding multilib path %s%s\n" -msgstr "%s alınıyor\n" +msgstr "multilib dosya yolu dışlanıyor %s%s\n" -#: lib/transaction.c:551 -#, fuzzy, c-format +#: lib/transaction.c:583 +#, c-format msgid "excluding %s %s\n" -msgstr "%s alınıyor\n" +msgstr "%s %s dışlanıyor\n" -#: lib/transaction.c:561 +#: lib/transaction.c:593 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s %s'e konumlanıyor\n" -#: lib/transaction.c:636 -#, fuzzy, c-format +#: lib/transaction.c:671 +#, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" +msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlanıyor\n" -#: lib/transaction.c:765 +#: lib/transaction.c:805 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -msgstr "" +msgstr "missingok flamasından dolayı %s atlandı\n" -#: lib/transaction.c:1352 -#, fuzzy, c-format +#: lib/transaction.c:1403 +#, c-format msgid "excluding directory %s\n" -msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" - -#: lib/verify.c:63 -#, fuzzy -msgid "don't verify files in package" -msgstr "paket yüklemek" - -#: lib/verify.c:69 -#, fuzzy -msgid "do not execute %verifyscript (if any)" -msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz" +msgstr "%s dizini dışlanıyor\n" -#: lib/verify.c:265 +#: lib/verify.c:274 msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" msgstr "" +"paket hem kullanıcı ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi " +"değil)\n" -#: lib/verify.c:286 +#: lib/verify.c:295 msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n" msgstr "" +"paket hem grup ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi değil)\n" -#: lib/verify.c:360 -#, fuzzy, c-format +#: lib/verify.c:430 +#, c-format msgid "missing %s" -msgstr "% den sonra eksik {" +msgstr "eksik %s" -#: lib/verify.c:441 +#: lib/verify.c:523 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "%s-%s-%s 'nin bağımlılık sorunları: " +msgstr "%s-%s-%s için tatmin edici olmayan bağımlılıklar: " -#: rpmio/macro.c:187 +#: lib/verify.c:562 #, c-format -msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "" +msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n" +msgstr "%s-%s-%s: değişmez başlık alanı özet denetimi başarısız\n" -#. XXX just in case -#: rpmio/macro.c:303 +#: rpmdb/db1.c:100 rpmdb/db3.c:84 #, c-format -msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "" +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "db%d hata(%d) %s'den: %s\n" -#: rpmio/macro.c:344 +#: rpmdb/db1.c:103 rpmdb/db3.c:87 #, c-format -msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "" - -#: rpmio/macro.c:560 -msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "" - -#: rpmio/macro.c:587 -msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "" - -#: rpmio/macro.c:594 -msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "" - -#: rpmio/macro.c:599 -msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "" - -#: rpmio/macro.c:604 -msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "" +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "db%d hata(%d): %s\n" -#: rpmio/macro.c:636 -msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +#: rpmdb/db1.c:168 +#, c-format +msgid "" +"Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n" msgstr "" +"%d(0x%08x) göreli konumunda paket zinciri kopuk, yeniden bağlanmaya " +"çalışılıyor...\n" -#: rpmio/macro.c:732 -msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "" +#: rpmdb/db1.c:180 +#, c-format +msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n" +msgstr "%d(0x%08x) göreli konumunda kopan zincir yeniden bağlanıyor.\n" -#: rpmio/macro.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" -msgstr "(bilinmeyen tip)" +#: rpmdb/db1.c:497 +#, c-format +msgid "closed db file %s\n" +msgstr "kapanan db dosyası %s\n" -#: rpmio/macro.c:1005 +#: rpmdb/db1.c:500 #, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "" +msgid "removed db file %s\n" +msgstr "silinen db dosyası %s\n" -#: rpmio/macro.c:1072 rpmio/macro.c:1089 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unterminated %c: %s\n" -msgstr "%s dosyası açılamıyor: " +#: rpmdb/db1.c:533 +#, c-format +msgid "bad db file %s\n" +msgstr "db dosyası %s hatalı\n" -#: rpmio/macro.c:1130 -msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "" +#: rpmdb/db1.c:538 +#, c-format +msgid "opening db file %s mode 0x%x\n" +msgstr "açılan db dosyası %s kip 0x%x\n" -#: rpmio/macro.c:1257 -#, fuzzy -msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı" +#. XXX check errno validity +#: rpmdb/db1.c:561 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on database\n" +msgstr "Veritabanı için %s kilit alınamadı\n" -#: rpmio/macro.c:1334 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "" +#: rpmdb/db1.c:562 rpmdb/db3.c:1131 +msgid "exclusive" +msgstr "bağdaşık" -#. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:1522 rpmio/macro.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s" +#: rpmdb/db1.c:562 rpmdb/db3.c:1131 +msgid "shared" +msgstr "paylaşımlı" -#: rpmio/macro.c:1531 +#: rpmdb/db3.c:112 #, c-format -msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" -msgstr "" - -#: rpmio/rpmio.c:549 -msgid "Success" -msgstr "" - -#: rpmio/rpmio.c:552 -#, fuzzy -msgid "Bad server response" -msgstr "FTP sunucusundan kötü yanıt" +msgid "closed db environment %s/%s\n" +msgstr "kapandı db ortamı %s/%s\n" -#: rpmio/rpmio.c:555 -#, fuzzy -msgid "Server I/O error" -msgstr "FTP I/O hatası" +#: rpmdb/db3.c:128 +#, c-format +msgid "removed db environment %s/%s\n" +msgstr "silindi db ortamı %s/%s\n" -#: rpmio/rpmio.c:558 -#, fuzzy -msgid "Server timeout" -msgstr "FTP sunucusu zaman aşımı" +#: rpmdb/db3.c:166 +#, c-format +msgid "opening db environment %s/%s %s\n" +msgstr "açılıyor db ortamı %s/%s %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:561 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "FTP sunucusunun isim adres dönüşümü yapılamadı" +#: rpmdb/db3.c:659 +#, c-format +msgid "closed db index %s/%s\n" +msgstr "kapandı db endeks %s/%s\n" -#: rpmio/rpmio.c:564 -#, fuzzy -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "FTP sunucusunun adres isim dönüşümü yapılamadı" +#: rpmdb/db3.c:714 +#, c-format +msgid "verified db index %s/%s\n" +msgstr "doğrulandı db endeks %s/%s\n" -#: rpmio/rpmio.c:567 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "FTP sunucusuna bağlanılamadı" +#: rpmdb/db3.c:911 +#, c-format +msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" +msgstr "açılıyor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n" -#: rpmio/rpmio.c:570 -#, fuzzy -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "FTP sunucusu ile veri alışverişi yapılamadı" +#: rpmdb/db3.c:1129 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "%s kilit %s/%s'den alınamadı\n" -#: rpmio/rpmio.c:573 -#, fuzzy -msgid "I/O error to local file" -msgstr "Yerel dosyaya erişim sırasında I/O hatası" +#: rpmdb/db3.c:1135 +#, c-format +msgid "locked db index %s/%s\n" +msgstr "kilitli db endeks %s/%s\n" -#: rpmio/rpmio.c:576 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Karşı sunucuyu pasif kipe sokam hatası" +#: rpmdb/dbconfig.c:391 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "tanınmayan db seçeneği: \"%s\" yoksayıldı\n" -#: rpmio/rpmio.c:579 -msgid "File not found on server" -msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" +#: rpmdb/dbconfig.c:428 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "%s geçersiz sayısal değer içeriyor, atlandı\n" -#: rpmio/rpmio.c:582 -msgid "Abort in progress" -msgstr "" +#: rpmdb/dbconfig.c:437 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'long' değer içeriyor, atlandı\n" -#: rpmio/rpmio.c:586 -#, fuzzy -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "FTP bilinmeyen ya da beklenmeyen hata" +#: rpmdb/dbconfig.c:446 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' değer içeriyor, atlandı\n" -#: rpmio/rpmio.c:1194 +#: rpmdb/falloc.c:147 #, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgid "" +"free list corrupt (%u)- please run\n" +"\t\"rpm --rebuilddb\"\n" +"More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat." +"com mailing list\n" +"if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n" msgstr "" +"serbest liste bozuk (%u)- lütfen \t\"rpm --rebuilddb\" ile çalıştırın\n" +"eğer \"rpm --rebuilddb\" çalışmazsa problemin çözümü ve\n" +"daha fazla bilgi için http://www.rpm.org adresine bakın veya rpm-list@redhat." +"com e-posta listesine kaydolun.\n" -#: rpmio/rpmlog.c:32 -#, fuzzy -msgid "(no error)" -msgstr "hata: " - -#. !< RPMLOG_EMERG -#: rpmio/rpmlog.c:91 rpmio/rpmlog.c:92 rpmio/rpmlog.c:93 -msgid "fatal error: " -msgstr "ölümcül hata: " +#: rpmdb/poptDB.c:22 +msgid "initialize database" +msgstr "veritabanını başlangıç durumuna getirir" -#. !< RPMLOG_CRIT -#: rpmio/rpmlog.c:94 -msgid "error: " -msgstr "hata: " +#: rpmdb/poptDB.c:24 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "kurulu paket başlıklarından veritabanı listelerini yeniden oluşturur" -#. !< RPMLOG_ERR -#: rpmio/rpmlog.c:95 -msgid "warning: " -msgstr "uyarı: " +#: rpmdb/poptDB.c:29 +msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" +msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu başlıkları üretir" -#: rpmio/rpmmalloc.c:14 +#: rpmdb/rpmdb.c:104 #, c-format -msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "" +msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" +msgstr "dbiTagsInit: tanımlanmamış etiket adı: \"%s\" yoksayıldı\n" -#: rpmio/url.c:91 +#: rpmdb/rpmdb.c:349 #, c-format -msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -msgstr "" +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açılamadı\n" -#: rpmio/url.c:110 +#: rpmdb/rpmdb.c:369 #, c-format -msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -msgstr "" +msgid "cannot open %s index\n" +msgstr "%s indeksi açılamadı\n" -#: rpmio/url.c:138 +#: rpmdb/rpmdb.c:460 #, c-format -msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -msgstr "" +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "hata(%d): \"%s\" kayıt %s indeksinden alınıyor\n" -#: rpmio/url.c:229 +#: rpmdb/rpmdb.c:588 #, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "%s'%s için parola" - -#: rpmio/url.c:253 rpmio/url.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "error: %sport must be a number\n" -msgstr "hata: ftpport bir sayı olmalı\n" - -#: rpmio/url.c:417 -#, fuzzy -msgid "url port must be a number\n" -msgstr "hata: ftpport bir sayı olmalı\n" - -#. XXX Fstrerror -#: rpmio/url.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create %s: %s\n" -msgstr "%s yaratılamıyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --timecheck <secs> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" -#~ msgstr "zaman kontrolünü S saniyeye ayarlar (0 ile tümüyle kaldırır)" - -#~ msgid "%s does not appear to be a RPM package\n" -#~ msgstr "%s bir RPM paketi değil (gibi)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "counting packages to install\n" -#~ msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi" - -#, fuzzy -#~ msgid "found %d packages\n" -#~ msgstr "Tüm paketleri sorgulama" - -#, fuzzy -#~ msgid "looking for packages to download\n" -#~ msgstr "%s pakedi aranırken hata oluştu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "skipping %s - rpmGlob failed(%d)\n" -#~ msgstr "hata: %s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " -#~ "verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır" - -#, fuzzy -#~ msgid "installing a source package\n" -#~ msgstr "paket yüklemek" - -#, fuzzy -#~ msgid "skipping %s-%s-%s install, %%pre scriptlet failed rc %d\n" -#~ msgstr "hata: %s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n" -#~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <dizin>]" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file:...>] [--dbpath <dir>]\n" -#~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file:...>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file:...>]\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" -#~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" -#~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN\n" -#~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN" -#~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile " -#~ "<file:...>]\n" -#~ msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n" -#~ msgstr "%s okunamadı: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid " file: %s action: %s\n" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create sourcedir %s\n" -#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create specdir %s\n" -#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "spec file in: %s\n" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s 'nin isminin %s 'ye çevrilmesinde belirtilen hata oluştu: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "removal of %s failed: %s\n" -#~ msgstr "%s 'in silinmesinde belirtilen hata oluştu: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--macros <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--macros <file:...>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--scripts] [--root <dir>] [--macros <file:...>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--addsign} [--macros <file:...>] package1 package2 ... packageN" -#~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN" - -#, fuzzy -#~ msgid " --macros <file:...> " -#~ msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n" - -#~ msgid "failed to open %s: %s" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s" - -#~ msgid "error creating directory %s: %s" -#~ msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--macros " -#~ "<file:...>]\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " -#~ "<dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" -#~ msgstr " [targets]" - -#, fuzzy -#~ msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" -#~ msgstr "" -#~ " [--buildarch <mimari>] [--rmsource] specdosyası" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--rmsource} [--macros <file:...>] [-v] specfile\n" -#~ msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <dosya>] [-v] specdosyası" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--rebuild} [--macros <file:...>] [-v] source1.rpm ... " -#~ "sourceN.rpm\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--recompile} [--macros <file:...>] [-v] source1.rpm ... " -#~ "sourceN.rpm\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" -#~ msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm" - -#, fuzzy -#~ msgid " -b<stage> <spec> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid " -t<stage> <tarball> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid "package src rpm only" -#~ msgstr "pakedin adı yok :-)" - -#, fuzzy -#~ msgid " --buildroot <dir> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid " --target=<platform>+ " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid " --rebuild <src_pkg> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid " --recompile <src_pkg> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid "query the packages which require a capability" -#~ msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" - -#, fuzzy -#~ msgid "query the packages which provide a capability" -#~ msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama" - -#, fuzzy -#~ msgid "exec failed!\n" -#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " --rcfile <file> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#, fuzzy -#~ msgid "New Header signature\n" -#~ msgstr "imzayı okumak mümkün olmadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s" -#~ msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s" -#~ msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" - -#~ msgid "loop in prerequisite chain: %s" -#~ msgstr "gerekenler zincirinde döngü: %s" - -#~ msgid "" -#~ " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" -#~ msgstr "" -#~ " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>] [--justdb]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]" -#~ msgstr "" -#~ " [--ftpuseport] [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport " -#~ "<port>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "package not found in database" -#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %-45s YES (added package)\n" -#~ msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " -#~ "<file>]" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " -#~ "<dosya>]" - -#, fuzzy -#~ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" -#~ msgstr "" -#~ " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]" - -#~ msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" -#~ msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <dosya>] [-v] specdosyası" - -#~ msgid "" -#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm" - -#~ msgid "" -#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm" - -#, fuzzy -#~ msgid "line %d: Version not permitted: %s" -#~ msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--version}\n" -#~ msgstr " rpm {--version}" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n" -#~ msgstr "" -#~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n" -#~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" - -#, fuzzy -#~ msgid " %s {--querytags}\n" -#~ msgstr " rpm {--querytags}" - -#, fuzzy -#~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]" -#~ msgstr "" -#~ " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]" - -#, fuzzy -#~ msgid "query package owning file" -#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db" -#~ msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n" - -# reservieren??? -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate new instance in database" -#~ msgstr "Veritabanı için yer bulunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "override build architecture" -#~ msgstr "paket mimarisini doğrulamaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "override build operating system" -#~ msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz" - -#~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" -#~ msgstr "" -#~ "--build (-b) tek argüman olarak a,b,i,c,p,l harflerinden birini kabul eder" - -#~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" -#~ msgstr "" -#~ "--tarbuild (-t) tek argüman olarak a,b,i,c,p,l harflerinden birini kabul eder" - -#~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /" -#~ msgstr "--dbpath için verilen argümanlar '/' ile başlamalı" - -#~ msgid "--timecheck may only be used during package builds" -#~ msgstr "--timecheck sadece paket oluşturulurken kullanılabilir" - -#~ msgid "" -#~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "FTP seçenekleri sadece sorgulama, yükleme ve güncellemede kullanılır" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "http options can only be used during package queries, installs, and upgrades" -#~ msgstr "" -#~ "FTP seçenekleri sadece sorgulama, yükleme ve güncellemede kullanılır" - -#~ msgid " --requires" -#~ msgstr " --requires" - -#~ msgid "relocate files even though the package doesn't allow it" -#~ msgstr "paket desteklemese bile dosyaları relocate et" - -#~ msgid "remove sources and spec file when done" -#~ msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler" - -#, fuzzy -#~ msgid " --rmsource <spec> " -#~ msgstr " -b<adım> <spec> " - -#~ msgid "remove sources and spec file" -#~ msgstr "kaynak dosyalarını ve spec dosyasını siler" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s satisfied by added package (shouldn't happen).\n" -#~ msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: %s satisfied by Depends cache.\n" -#~ msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n" -#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key \"%s\" not found in %s" -#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "key \"%s\" not removed from %s" -#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "rpmVerify: rpmdbOpen() failed\n" -#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n" - -#~ msgid "cannot read header at %d for dependency check" -#~ msgstr "bağımlılık sorgulaması için %d numaralı başlık okunamıyor" - -#~ msgid "error: could not read database record\n" -#~ msgstr "hata: veritabanı kaydı okunamadı\n" - -#~ msgid "cannot read header at %d for lookup" -#~ msgstr "%d kaydından başlık bilgisi okunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "searching for package %s\n" -#~ msgstr "%s paketi bulunamadı\n" - -#~ msgid "cannot read header at %d for uninstall" -#~ msgstr "%d numaralı paketin silmek için gereken 'header' kısmı okunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open file %s: %s" -#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s" -#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı" - -#~ msgid "could not read database record!\n" -#~ msgstr "veritabanı kaydı okunamadı!\n" - -#~ msgid "record number %d in database is bad -- skipping it" -#~ msgstr "veritabanındaki %d numaralı kayıt hatalı -- atlanıyor" - -#~ msgid "cannot read header at %d for update" -#~ msgstr "" -#~ "%d numaralı paketin güncelleme için gereken 'header' kısmı okunamadı" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall" -#~ msgstr "%d numaralı paketin silmek için gereken 'header' kısmı okunamadı" - -#~ msgid "package %s not listed in %s" -#~ msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor" - -#, fuzzy -#~ msgid "package has no group\n" -#~ msgstr "pakedin adı yok :-)" - -#, fuzzy -#~ msgid "removing requiredby index for %s\n" -#~ msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create %s" -#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to stat icon: %s" -#~ msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "hata(%d): %s kayıt %s içine yazılıyor\n" -# , c-format -#~ msgid "failed to open %s\n" -#~ msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:598 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record %s from %s\n" +msgstr "hata(%d) %s kaydın %s dosyasından silinmesi\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: fdWrite failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:842 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "belirtilmiş bir dbpath değeri yok\n" -#, fuzzy -#~ msgid "failed build prerequisites:\n" -#~ msgstr "bağımlılık hatası, aşağıdaki paketlere ihtiyacınız var:\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:973 +msgid "" +"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format " +"database\n" +msgstr "" +"veritabanı eski sürüme ait; yeni sürüm bir veritabanı oluşturmak için --" +"rebuilddb kullanın\n" -#~ msgid "Couldn't read the header/archive" -#~ msgstr "'header/archive' okunamadı" +#. error +#: rpmdb/rpmdb.c:1206 +#, c-format +msgid "error(%d) counting packages\n" +msgstr "paketler taranırken hata(%d)\n" -#~ msgid "Couldn't write header/archive to temp file" -#~ msgstr "'header/archive' geçici bir dosyaya yazılamadı" +#: rpmdb/rpmdb.c:1936 rpmdb/rpmdb.c:3118 +#, c-format +msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" +msgstr "veritabanındaki %u. kayıt hatalı -- atlanıyor\n" -#~ msgid "Couldn't read sigtarget" -#~ msgstr "İmza hedefi 'sigtarget' okunamadı" +#: rpmdb/rpmdb.c:1987 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n" +msgstr "rpmdb: bozuk başlık örneği #%u alındı, atlanıyor.\n" -#~ msgid "Couldn't write package" -#~ msgstr "Paket yazılamadı" +#: rpmdb/rpmdb.c:2252 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "%s: 0x%x de başlık okunamadı\n" -#~ msgid "Unable to write %s" -#~ msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil" +#: rpmdb/rpmdb.c:2321 +#, c-format +msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" +msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n" -#~ msgid "unexpected query specifiers" -#~ msgstr "sorgulama için beklenmeyen bilgiler girildi" +#: rpmdb/rpmdb.c:2330 +#, c-format +msgid "removing %d entries from %s index.\n" +msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n" -#~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification" -#~ msgstr "--nofiles sadece paket doğrulaması sırasında kullanılabilir" +#: rpmdb/rpmdb.c:2525 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "yeni paket örneğini tutma hatası(%d)\n" -#~ msgid "--clean may only be used with -b and -t" -#~ msgstr "--clean sadece -b ve -t ile kullanılır" +#: rpmdb/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" +msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n" -#~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t" -#~ msgstr "--rmsource sadece -b ve -t ile kullanılır" +#: rpmdb/rpmdb.c:2614 +#, c-format +msgid "adding %d entries to %s index.\n" +msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n" -#~ msgid "--short-circuit may only be used during package building" -#~ msgstr "--short-circuit sadece paket oluşturulması sırasında kullanılabilir" +#: rpmdb/rpmdb.c:3007 +#, c-format +msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" +msgstr "başarılı db3 yeniden oluşturma ertesinde %s kaldırılıyor\n" -#, fuzzy -#~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts" -#~ msgstr "" -#~ "--short-circuit mutlaka -bc, bi, -tc veya -ti ile beraber kullanılmalıdır" +#: rpmdb/rpmdb.c:3037 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "belirtilmiş bir dbpath yok" -#, fuzzy -#~ msgid "pgp version 5 not found: " -#~ msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" +#: rpmdb/rpmdb.c:3064 +#, c-format +msgid "rebuilding database %s into %s\n" +msgstr "%s veritabanı %s içinde yeniden oluşturuluyor\n" -#~ msgid "showing package: %d\n" -#~ msgstr "%d : numaralı paketi gösteriyorum\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:3068 +#, c-format +msgid "temporary database %s already exists\n" +msgstr "geçici veritabanı %s zaten mevcut\n" -#, fuzzy -#~ msgid "--prefix is broke, use --relocate /oldpath=/newpath instead" -#~ msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et" +#: rpmdb/rpmdb.c:3074 +#, c-format +msgid "creating directory %s\n" +msgstr "%s dizini oluşturuluyor\n" -#~ msgid "error: cannot open file %s\n" -#~ msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:3076 +#, c-format +msgid "creating directory %s: %s\n" +msgstr "%s dizini oluşturuluyor: %s\n" -#~ msgid "error: %s does not appear to be a RPM package\n" -#~ msgstr "hata: %s herhangi bir RPM pakedine ait görünmüyor\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:3083 +#, c-format +msgid "opening old database with dbapi %d\n" +msgstr "eski veritabanı dbapi %d ile açılıyor\n" -#, fuzzy -#~ msgid "counting packages to uninstall\n" -#~ msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi" +#: rpmdb/rpmdb.c:3094 +#, c-format +msgid "opening new database with dbapi %d\n" +msgstr "yeni veritabanı dbapi %d ile açılıyor\n" -#, fuzzy -#~ msgid "found %d packages to uninstall\n" -#~ msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi" +#: rpmdb/rpmdb.c:3158 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "kayıt özgün olarak %u e eklenemedi\n" -#, fuzzy -#~ msgid "cpio failed on file %s: %d" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s" +#: rpmdb/rpmdb.c:3176 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" +"veritabanı yeniden oluşturulamadı: mevcut veritabanı değişmeden\n" +"yerinde bırakıldı\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error %d reading header: %s\n" -#~ msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s" +#: rpmdb/rpmdb.c:3184 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "eski veritabanının yenisiyle değiştirilirmesi başarısız!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "not installing %s -- linguas\n" -#~ msgstr "%s yükleniyor\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:3186 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla değiştiriliyor" -#, fuzzy -#~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n" -#~ msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:3196 +#, c-format +msgid "removing directory %s\n" +msgstr "%s dizini siliniyor\n" -#, fuzzy -#~ msgid "package %s contains no files" -#~ msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n" +#: rpmdb/rpmdb.c:3198 +#, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "%s dizininin silinmesi başarısız: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "file %s is shared\n" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s" +#: rpmio/macro.c:208 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "======================== %d etkin %d boş\n" -#, fuzzy -#~ msgid "no macroname for setenv %s:%d" -#~ msgstr "%s için %s te eksik argüman :%d" +#. XXX just in case +#: rpmio/macro.c:330 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "%3d>%*s(boş)" -#, fuzzy -#~ msgid "keeping %s\n" -#~ msgstr "%s alınıyor\n" +#: rpmio/macro.c:372 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "%3d<%*s(boş)\n" -#~ msgid "one type of query may be performed at a time" -#~ msgstr "bir anda sadece tek bir tarz sorgulama yapılabilir" +#: rpmio/macro.c:593 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandırılmamış\n" -#~ msgid "--dump may only be used during queries" -#~ msgstr "--dump sadece sorgulama sırasında kullanılabilir" +#: rpmio/macro.c:620 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n" -#~ msgid "--dump of queries must be used with -l, -c, or -d" -#~ msgstr "sorgulamada --dump mutlaka -l, -c, or -d ile kullanılmalıdır" +#: rpmio/macro.c:626 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandırılmamış\n" -#~ msgid "(none)" -#~ msgstr "(hiçbiri)" +#: rpmio/macro.c:631 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "%%%s makrosu boş\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) 1995 - Red Hat Software" -#~ msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" +#: rpmio/macro.c:636 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "%%%s makrosu genişletmede başarısız\n" -#, fuzzy -#~ msgid " rpm {--query -q} [-afFpP] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -#~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" +#: rpmio/macro.c:669 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" -#~ msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]" +#: rpmio/macro.c:780 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altında kullanılmadı\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]" -#~ msgstr "" -#~ " [--provides] [--dump] [--dbpath <dizin>] " -#~ "[--changelog]" +#: rpmio/macro.c:895 +#, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "%c seçeneği %s(%s) de anlaşılamadı\n" -#, fuzzy -#~ msgid " --help\t\t- print this message" -#~ msgstr "Bu bilgiyi verir" +#: rpmio/macro.c:1083 +#, c-format +msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgstr "Yineleme derinliği(%d) mümkün miktardan(%d) büyük\n" -#, fuzzy -#~ msgid " --version\t- print the version of rpm being used" -#~ msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir" +#: rpmio/macro.c:1150 rpmio/macro.c:1167 +#, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "%c sonlandırılmamış: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " -v\t\t - be a little more verbose" -#~ msgstr "daha çok açıklama verir" +#: rpmio/macro.c:1208 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "Bir ayrıştırılamayan makro tarafından bir %% izlendi\n" -#, fuzzy -#~ msgid " -vv\t - be incredibly verbose (for debugging)" -#~ msgstr "çok fazla açıklama verir (hata ayıklama için)" +#: rpmio/macro.c:1335 +#, c-format +msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" +msgstr "%%%.*s makrosu bulunamadı, atlanıyor\n" -#, fuzzy -#~ msgid " -q - query mode" -#~ msgstr " [--nomd5] [targets]" +#: rpmio/macro.c:1411 +msgid "Target buffer overflow\n" +msgstr "Hedef tampon bellek taştı\n" -#, fuzzy -#~ msgid " --queryformat <s> - use s as the header format (implies -i)" -#~ msgstr "'header format' olarak s kullanılır (-i'yi gerektirir)" +#. XXX Fstrerror +#: rpmio/macro.c:1600 rpmio/macro.c:1606 +#, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "%s dosyası: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " -a - query all packages" -#~ msgstr " paket1 ... paketN" +#: rpmio/macro.c:1609 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "%s dosyası %u bayttan küçük\n" -#, fuzzy -#~ msgid " -f <file>+ - query package owning <file>" -#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak" +#: rpmio/rpmio.c:597 +msgid "Success" +msgstr "Başarılı" -#, fuzzy -#~ msgid " -F - like -f, but read file names from stdin" -#~ msgstr "" -#~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dizin>]" +#: rpmio/rpmio.c:600 +msgid "Bad server response" +msgstr "Sunucudan kötü yanıt" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>" -#~ msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama" +#: rpmio/rpmio.c:603 +msgid "Server I/O error" +msgstr "Sunucu G/Ç hatası" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -P - like -p, but read package names from stdin" -#~ msgstr " paket1 ... paketN" +#: rpmio/rpmio.c:606 +msgid "Server timeout" +msgstr "Sunucu zaman aşımı" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\t --whatprovides <i> - query packages which provide <i> capability" -#~ msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama" +#: rpmio/rpmio.c:609 +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Sunucu makina adresi bulunamadı" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\t --whatrequires <i> - query packages which require <i> capability" -#~ msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama" +#: rpmio/rpmio.c:612 +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Sunucu makina ismi bulunamadı" -#, fuzzy -#~ msgid " -i - display package information" -#~ msgstr " paket1 ... paketN" +#: rpmio/rpmio.c:615 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Sunucuya bağlanılamadı" -#, fuzzy -#~ msgid " -l - display package file list" -#~ msgstr " paket1 ... paketN" +#: rpmio/rpmio.c:618 +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Sunucuya veri bağlantısı kurulamadı" -#, fuzzy -#~ msgid " -s - show file states (implies -l)" -#~ msgstr "dosyaların durumunu gösterir (-l gerektirir)" +#: rpmio/rpmio.c:621 +msgid "I/O error to local file" +msgstr "Yerel dosyaya G/Ç hatası" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -d - list only documentation files (implies -l)" -#~ msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l gerektirir)" +#: rpmio/rpmio.c:624 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Karşı sunucuyu pasif kipe sokma ayarlarında hata" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " -c - list only configuration files (implies -l)" -#~ msgstr "" -#~ "sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)" +#: rpmio/rpmio.c:627 +msgid "File not found on server" +msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı" -#, fuzzy -#~ msgid " (must be used with -l, -c, or -d)" -#~ msgstr "sorgulamada --dump mutlaka -l, -c, or -d ile kullanılmalıdır" +#: rpmio/rpmio.c:630 +msgid "Abort in progress" +msgstr "Kesme işlemi sürüyor" -#, fuzzy -#~ msgid " --provides - list capabilbities package provides" -#~ msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar" +#: rpmio/rpmio.c:634 +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata" -#, fuzzy -#~ msgid " -R - list package dependencies" -#~ msgstr " paket1 ... paketN" +#: rpmio/rpmio.c:1255 +#, c-format +msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" +msgstr "%s sunucusuna %s olarak giriliyor, parola %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " --scripts - print the various [un]install scripts" -#~ msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir" +#: rpmio/rpmlog.c:56 +msgid "(no error)" +msgstr "(hata yok)" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " --querytags - list the tags that can be used in a query format" -#~ msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek 'Tag'leri sıralar" +#. @-readonlytrans@ +#. FIX: double indeirection. +#. @observer@ +#: rpmio/rpmlog.c:114 rpmio/rpmlog.c:115 rpmio/rpmlog.c:116 +msgid "fatal error: " +msgstr "ölümcül hata: " -#, fuzzy -#~ msgid "only one type of query may be performed at a time" -#~ msgstr "bir anda sadece tek bir tarz sorgulama yapılabilir" +#. !< RPMLOG_CRIT +#: rpmio/rpmlog.c:117 +msgid "error: " +msgstr "hata: " -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "--noscripts may only be specified during package installation and " -#~ "uninstallation" -#~ msgstr "" -#~ "--noscripts sadece paket yükleme, silme ve doğrulamalarında kullanılır" +#. !< RPMLOG_ERR +#: rpmio/rpmlog.c:118 +msgid "warning: " +msgstr "uyarı: " -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "--nodeps may only be specified during package installation, uninstallation, " -#~ "and verification" -#~ msgstr "" -#~ "--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır" +#: rpmio/rpmmalloc.c:14 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "bellek ayrılırken (%u bayt) NULL döndü.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, " -#~ "and building" -#~ msgstr "" -#~ "--test sadece paket yüklemelerinde, silme ve derlemelerinde kullanılır" +#: rpmio/url.c:103 +#, c-format +msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" +msgstr "uyarı: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, " -#~ "querying, and database rebuilds" -#~ msgstr "" -#~ "--root (-r) sadece yükleme, silme, sorgulama ve veritabanı güncellemelerinde " -#~ "kullanılır" +#: rpmio/url.c:123 +#, c-format +msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" +msgstr "uyarı: u %p veri %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "--clean may only be used during package building" -#~ msgstr "--sign sadece paket olusturulurken kullanılabilir" +#: rpmio/url.c:151 +#, c-format +msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" +msgstr "uyarı: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi" -#~ msgstr "" -#~ "--short-circuit mutlaka -bc, bi, -tc veya -ti ile beraber kullanılmalıdır" +#: rpmio/url.c:244 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "%s@%s için parola: " -#, fuzzy -#~ msgid "--dump may only be used during queryies" -#~ msgstr "--dump sadece sorgulama sırasında kullanılabilir" +#: rpmio/url.c:269 rpmio/url.c:295 +#, c-format +msgid "error: %sport must be a number\n" +msgstr "hata: %sport bir sayı olmalı\n" -#~ msgid "build the packages for architecture <arch>" -#~ msgstr "paketleri <arch> mimarisi için oluşturur" +#: rpmio/url.c:434 +msgid "url port must be a number\n" +msgstr "url portu bir sayı olmalı\n" -#~ msgid "cannot read database record at %d" -#~ msgstr "%d numaralı veritabanı kaydı okunamıyor" +#. XXX Fstrerror +#: rpmio/url.c:495 +#, c-format +msgid "failed to create %s: %s\n" +msgstr "%s oluşturulamadı: %s\n" |