summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po5519
1 files changed, 2287 insertions, 3232 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b57bdba09..8af3ca0a5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,4993 +1,4048 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: rpm 4.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-30 18:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-12 22:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n"
+"Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n"
-#: build.c:31
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:36
+#, c-format
msgid "cannot open rpm database in %s\n"
-msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n"
+msgstr "%s dizininde rpm veritabanı açılamıyor\n"
-#: build.c:41
-#, fuzzy
+#: build.c:46
msgid "failed build dependencies:\n"
-msgstr "bağımlılık hatası, aşağıdaki paketlere ihtiyacınız var:\n"
+msgstr "işlem durdu, önce bağımlı paketler kurulmalı:\n"
-#: build.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:77
+#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı:%s."
+msgstr "%s spec dosyası açılamadı: %s\n"
-# , c-format
-#: build.c:141 build.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:150 build.c:162
+#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n"
+msgstr "tar veriyolu açılamadı: %m\n"
#. Give up
-#: build.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:169
+#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "%s paketinden spec dosyası okunamadı\n"
-#: build.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:197
+#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "%s %s olarak değiştirilemedi: %m\n"
-#: build.c:227
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:236
+#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamadı: %m\n"
-#: build.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:241
+#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "%s bir RPM paketi değil (gibi)\n"
+msgstr "%s bir normal bir dosya değil.\n"
-#: build.c:241
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:250
+#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "%s bir RPM paketi değil (gibi)\n"
+msgstr "%s bir spec dosyası gibi görünmüyor.\n"
#. parse up the build operators
-#: build.c:298
+#: build.c:306
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n"
-#: build.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#: build.c:321
+#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "%s paketi bulunamadı\n"
+msgstr "%s için derleniyor\n"
-#: rpm.c:224 rpmqv.c:392
+#: rpm.c:227
#, c-format
msgid "rpm: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "rpm: %s\n"
-# Turkish Messages for RPM
-# Revised by KGF <kgf@wpi.edu>, 1998.
-#
-# Translated from de.po
-#
-# Türkçe Sözlük http://www.linux.org.tr/sozluk.html
-# bazı sorunlu kelimeler 'içinde' orjinal olarak verildi..
-#
-# Ama başlangıç için idare eder gibi..
-#
-# May 5, 1998
-#
-# , c-format
-#: rpm.c:235 rpmqv.c:397
+#: rpm.c:238 rpmqv.c:224
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM Sürüm %s\n"
-#: rpm.c:239 rpmqv.c:401
-#, fuzzy
+#: rpm.c:242 rpmqv.c:230
msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
+msgstr "Copyright (C) 1998 - 2000 - Red Hat, Inc."
-#: rpm.c:240 rpmqv.c:402
-#, fuzzy
+#: rpm.c:243 rpmqv.c:231
msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
-msgstr "Bu ğrogram GNU GPL uyarınca serbestçe dağıtılabilir."
+msgstr "Bu program GNU GPL koşullarına uygun olarak serbestçe dağıtılabilir."
-#: rpm.c:248
-#, fuzzy
+#: rpm.c:251
msgid "Usage: rpm {--help}"
-msgstr "Kullanım: rpm {--help}"
+msgstr "Kullanımı: rpm {--help}"
-#: rpm.c:249
+#: rpm.c:252
msgid " rpm {--version}"
msgstr " rpm {--version}"
-#: rpm.c:250
+#: rpm.c:253
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <dizin>]"
-#: rpm.c:251
+#: rpm.c:254
msgid ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:252
+#: rpm.c:255
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dizin>]"
-#: rpm.c:253
+#: rpm.c:256
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-#: rpm.c:254
+#: rpm.c:257
msgid ""
" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
" [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]"
-#: rpm.c:255
+#: rpm.c:258
msgid ""
" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr ""
-" [--prefix <dizin>] [--ignoreos] [--nodeps] "
-"[--allfiles]"
+" [--prefix <dizin>] [--ignoreos] [--nodeps] [--"
+"allfiles]"
-#: rpm.c:256 rpm.c:265 rpm.c:275
+#: rpm.c:259 rpm.c:268 rpm.c:278
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
-msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]"
+msgstr " [--ftpproxy <makina>] [--ftpport <port>]"
-#: rpm.c:257 rpm.c:276
-#, fuzzy
+#: rpm.c:260 rpm.c:279
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
-msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]"
+msgstr " [--httpproxy <makina>] [--httpport <port>]"
-#: rpm.c:258
-#, fuzzy
+#: rpm.c:261
msgid ""
" [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
-msgstr " [--noorder] [--relocate eskidizin=yenidizin]"
+msgstr ""
+" [--justdb] [--noorder] [--relocate "
+"eskiDizin=yeniDizin]"
-#: rpm.c:259
-#, fuzzy
+#: rpm.c:262
msgid ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
-msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
+msgstr ""
+" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <dyolu>]"
-#: rpm.c:260
-#, fuzzy
+#: rpm.c:263
msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
-msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
+msgstr " [--ignoresize] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
-#: rpm.c:261
+#: rpm.c:264
msgid ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:262
+#: rpm.c:265
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr " [--oldpackage] [--root <dizin>] [--noscripts]"
-#: rpm.c:263
+#: rpm.c:266
msgid ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]"
-#: rpm.c:264
+#: rpm.c:267
msgid ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dizin>] [--prefix "
"<dizin>] "
-#: rpm.c:266
-#, fuzzy
+#: rpm.c:269
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
-msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]"
+msgstr " [--httpproxy <makina>] [--httpport <port>]"
-#: rpm.c:267
+#: rpm.c:270
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
-#: rpm.c:268
+#: rpm.c:271
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
-msgstr " [--noorder] [--relocate eskidizin=yenidizin]"
+msgstr " [--noorder] [--relocate eskiDizin=yeniDizin]"
-#: rpm.c:269
-#, fuzzy
+#: rpm.c:272
msgid ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
-msgstr " [--nomd5] [targets]"
+msgstr ""
+" [--badreloc] [--excludepath <dyolu>] [--ignoresize]"
-#: rpm.c:270
-#, fuzzy
+#: rpm.c:273
msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
-msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
+msgstr " dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
-#: rpm.c:271
+#: rpm.c:274
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#: rpm.c:272
+#: rpm.c:275
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
-#: rpm.c:273
+#: rpm.c:276
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-msgstr ""
+msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-#: rpm.c:274
-#, fuzzy
+#: rpm.c:277
msgid " [--triggeredby]"
-msgstr " [--nomd5] [targets]"
+msgstr " [--triggeredby]"
-#: rpm.c:277
-#, fuzzy
+#: rpm.c:280
msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
-msgstr ""
-" [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] "
-"[--noscripts]"
+msgstr " [--provides] [--triggers] [--dump]"
-#: rpm.c:278
-#, fuzzy
+#: rpm.c:281
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
-msgstr " [--nomd5] [targets]"
+msgstr " [--changelog] [--dbpath <dizin>] [hedefler]"
-#: rpm.c:279
+#: rpm.c:282
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
-#: rpm.c:280
+#: rpm.c:283
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
-" [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] "
-"[--noscripts]"
+" [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--nofiles] [--"
+"noscripts]"
-#: rpm.c:281
+#: rpm.c:284
msgid " [--nomd5] [targets]"
-msgstr " [--nomd5] [targets]"
+msgstr " [--nomd5] [hedefler]"
-#: rpm.c:282
+#: rpm.c:285
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
-msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
+msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [hedef]"
-#: rpm.c:283
+#: rpm.c:286
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
-msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
+msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [hedef]"
-#: rpm.c:284
-#, fuzzy
+#: rpm.c:287
msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
-msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
+msgstr " rpm {--freshen -F} dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
-#: rpm.c:285
+#: rpm.c:288
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]"
-#: rpm.c:286
+#: rpm.c:289
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr " [--dbpath <dizin>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#: rpm.c:287
-#, fuzzy
+#: rpm.c:290
msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
-msgstr " [--justdb] paket1 ... paketN"
+msgstr " [--justdb] [--notriggers] paket1 ... paketN"
-#: rpm.c:288
+#: rpm.c:291
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
-#: rpm.c:289
+#: rpm.c:292
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
-#: rpm.c:290
-#, fuzzy
+#: rpm.c:293
msgid ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
-msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]"
+msgstr ""
+" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]"
-#: rpm.c:291
+#: rpm.c:294
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " paket1 ... paketN"
-#: rpm.c:292
+#: rpm.c:295
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]"
-#: rpm.c:293
+#: rpm.c:296
+msgid " rpm {--verifydb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
+msgstr " rpm {--verifydb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]"
+
+#: rpm.c:297
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr " rpm {--querytags}"
-#: rpm.c:327 rpmqv.c:477
-#, fuzzy
+#: rpm.c:331
msgid "Usage:"
-msgstr "Kullanım:"
+msgstr "Kullanımı:"
-#: rpm.c:329 rpmqv.c:479
+#: rpm.c:333
msgid "print this message"
-msgstr "Bu bilgiyi verir"
+msgstr "Bu iletiyi gösterir"
-#: rpm.c:331 rpmqv.c:128 rpmqv.c:481
+#: rpm.c:335 rpmqv.c:107
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir"
-#: rpm.c:334
-#, fuzzy
+#: rpm.c:338
msgid " All modes support the following arguments:"
-msgstr " tüm kipler aşağıdaki argümanları kabul ederler:"
+msgstr " Tüm kipler aşağıdaki argümanları destekler:"
-#: rpm.c:335
+#: rpm.c:339
msgid " --define '<name> <body>'"
-msgstr ""
+msgstr " --define '<isim> <gövde>'"
-#: rpm.c:336 rpmqv.c:135 rpmqv.c:486
+#: rpm.c:340 rpmqv.c:114
msgid "define macro <name> with value <body>"
-msgstr ""
+msgstr "<isim> makrosunu <gövde> değeriyle tanımlar"
-#: rpm.c:337
-#, fuzzy
+#: rpm.c:341
msgid " --eval '<name>+' "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --eval '<isim>+' "
-#: rpm.c:338
-#, fuzzy
+#: rpm.c:342
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
-msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir"
+msgstr "<isim> makrosunun açılımını gösterir"
-#: rpm.c:339
-#, fuzzy
+#: rpm.c:343
msgid " --pipe <cmd> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --pipe <komut> "
-#: rpm.c:340 rpmqv.c:141 rpmqv.c:490
+#: rpm.c:344 rpmqv.c:120
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "standart çıktıyı <KOMUT>'a gönderir"
-#: rpm.c:341
-#, fuzzy
+#: rpm.c:345
msgid " --rcfile <file> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --rcfile <dosya> "
-#: rpm.c:342
+#: rpm.c:346
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
-msgstr "/etc/rpmrc ve $HOME/.rpmrc yerine <dosya> kullanın"
+msgstr "/etc/rpmrc ve $HOME/.rpmrc yerine <dosya> kullanılır"
-#: rpm.c:344 rpmqv.c:159 rpmqv.c:494
+#: rpm.c:348 rpmqv.c:138
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
-msgstr ""
+msgstr "son rpmrc ve makro yapılandırmasını gösterir"
-#: rpm.c:346 rpmqv.c:502
+#: rpm.c:350
msgid "be a little more verbose"
-msgstr "daha çok açıklama verir"
+msgstr "daha çok açıklama verilir"
-#: rpm.c:348 rpmqv.c:504
+#: rpm.c:352
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
-msgstr "çok fazla açıklama verir (hata ayıklama için)"
+msgstr "çok fazla açıklama verilir (hata ayıklama için)"
-#: rpm.c:351
-#, fuzzy
+#: rpm.c:355
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr ""
-" yükleme, güncelleme ve sorgulama (-p ile) işlemlerimde dosya isimleri "
+" URL'lerde yerinde işlem için kurma, güncelleme ve sorgulamaya (-p ile) "
+"izin verir"
-#: rpm.c:352
-#, fuzzy
+#: rpm.c:356
msgid " of file names as well as the following options:"
-msgstr " yerine FTP adreslerini aşağıdaki seçeneklerle kabul eder:\n"
+msgstr " dosya isimleriyle aşağıdaki seçenekler:"
-#: rpm.c:353
+#: rpm.c:357
msgid " --ftpproxy <host> "
-msgstr ""
+msgstr " --ftpproxy <makina> "
-#: rpm.c:354 rpmqv.c:511
+#: rpm.c:358
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
-msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası"
+msgstr "ftp proxy'nin makina ismi ya da IP numarası"
-#: rpm.c:355
+#: rpm.c:359
msgid " --ftpport <port> "
-msgstr ""
+msgstr " --ftpport <port> "
-#: rpm.c:356 rpmqv.c:513
+#: rpm.c:360
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
-msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası"
+msgstr "FTP sunucusunun (ya da proxy'nin) port numarası"
-#: rpm.c:357
-#, fuzzy
+#: rpm.c:361
msgid " --httpproxy <host> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --httpproxy <makina> "
-#: rpm.c:358 rpmqv.c:515
-#, fuzzy
+#: rpm.c:362
msgid "hostname or IP of http proxy"
-msgstr "Makina ismi veya FTP-Proxy'nin IP numarası"
+msgstr "makina ismi veya http proxy'nin IP numarası"
-#: rpm.c:359
-#, fuzzy
+#: rpm.c:363
msgid " --httpport <port> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --httpport <port> "
-#: rpm.c:360 rpmqv.c:517
-#, fuzzy
+#: rpm.c:364
msgid "port number of http server (or proxy)"
-msgstr "FTP sunucusunun (ya da Proxy'nin) port numarası"
+msgstr "http sunucusunun (ya da proxy'nin) port numarası"
-#: rpm.c:364 rpmqv.c:537
+#: rpm.c:368
msgid "query mode"
-msgstr "Sorgulama kipi"
+msgstr "sorgulama kipi"
-#: rpm.c:365 rpm.c:411 rpm.c:436 rpm.c:488 rpm.c:560
-#, fuzzy
+#: rpm.c:369 rpm.c:415 rpm.c:440 rpm.c:492 rpm.c:566
msgid " --dbpath <dir> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --dbpath <dizin> "
-#: rpm.c:366 rpm.c:412 rpm.c:437 rpm.c:489 rpm.c:561 rpmqv.c:497
+#: rpm.c:370 rpm.c:416 rpm.c:441 rpm.c:493 rpm.c:567
msgid "use <dir> as the directory for the database"
-msgstr "Veritabanı dizini olarak <dizin> kullanılır"
+msgstr "veritabanı dizini olarak <dizin> kullanılır"
-#: rpm.c:367
+#: rpm.c:371
msgid " --queryformat <qfmt>"
-msgstr ""
+msgstr " --queryformat <sorbçm>"
-#: rpm.c:368 rpmqv.c:539
-#, fuzzy
+#: rpm.c:372
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
-msgstr "'header format' olarak s kullanılır (-i'yi gerektirir)"
+msgstr "başlık biçemi olarak <sbçm> kullanılır (--info içerir)"
-#: rpm.c:369 rpm.c:413 rpm.c:471 rpm.c:500
+#: rpm.c:373 rpm.c:417 rpm.c:475 rpm.c:504
msgid " --root <dir> "
-msgstr ""
+msgstr " --root <dizin> "
-#: rpm.c:370 rpm.c:414 rpm.c:472 rpm.c:501 rpm.c:563 rpmqv.c:144 rpmqv.c:499
+#: rpm.c:374 rpm.c:418 rpm.c:476 rpm.c:505 rpm.c:569 rpmqv.c:123
msgid "use <dir> as the top level directory"
-msgstr "kök (başlangıç) dizini olarak <dizin> kullanılır"
+msgstr "Üst düzey dizin olarak <dizin> kullanılır"
-#: rpm.c:371
+#: rpm.c:375
msgid " Package specification options:"
-msgstr " Paket seçim seçenekleri:"
+msgstr " Paket özellik seçenekleri:"
-#: rpm.c:373
+#: rpm.c:377
msgid "query all packages"
-msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
+msgstr "tüm paketler sorgulanır"
-#: rpm.c:374
+#: rpm.c:378
msgid " -f <file>+ "
-msgstr ""
+msgstr " -f <dosya>+ "
-#: rpm.c:375
+#: rpm.c:379
msgid "query package owning <file>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "<dosya> içeren paket sorgulanır"
-#: rpm.c:376
+#: rpm.c:380
msgid " -p <packagefile>+ "
-msgstr ""
+msgstr " -p <paketDosyası>+ "
-#: rpm.c:377
+#: rpm.c:381
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
-msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama"
+msgstr "(kurulu olmayan) <paketDosyası> paketi sorgulanır"
-#: rpm.c:378
-#, fuzzy
+#: rpm.c:382
msgid " --triggeredby <pkg>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr " --triggeredby <pkt>"
-#: rpm.c:379
-#, fuzzy
+#: rpm.c:383
msgid "query packages triggered by <pkg>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "<pkt> tarafından tetiklenen paketler sorgulanır"
-#: rpm.c:380
-#, fuzzy
+#: rpm.c:384
msgid " --whatprovides <cap>"
-msgstr " --requires"
+msgstr " --whatprovides <ytnk>"
-#: rpm.c:381
-#, fuzzy
+#: rpm.c:385
msgid "query packages which provide <cap> capability"
-msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama"
+msgstr "<ytnk> yeteneğini sağlayan paketler sorgulanır"
-#: rpm.c:382
-#, fuzzy
+#: rpm.c:386
msgid " --whatrequires <cap>"
-msgstr " --requires"
+msgstr " --whatrequires <ytnk>"
-#: rpm.c:383
-#, fuzzy
+#: rpm.c:387
msgid "query packages which require <cap> capability"
-msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
+msgstr "<ytnk> yeteneğini gerektiren paketler sorgulanır"
-#: rpm.c:384
+#: rpm.c:388
msgid " Information selection options:"
-msgstr " Bilgilendirme seçenekleri:"
+msgstr " Bilgi seçim seçenekleri:"
-#: rpm.c:386 rpmqv.c:543
+#: rpm.c:390
msgid "display package information"
-msgstr "Paket bilgisini gösterme"
+msgstr "paket bilgileri gösterilir"
-#: rpm.c:388 rpmqv.c:545
+#: rpm.c:392
msgid "display the package's change log"
-msgstr "Paketin 'Change Log' (değişiklik) bilgisini gösterme"
+msgstr "Paketin 'Change Log' (değişiklik) bilgisi gösterilir"
-#: rpm.c:390 rpmqv.c:547
+#: rpm.c:394
msgid "display package file list"
-msgstr "Paketin içerdiği dosyaları gösterme"
+msgstr "Paketin içerdiği dosyalar gösterilir"
-#: rpm.c:392 rpmqv.c:549
+#: rpm.c:396
msgid "show file states (implies -l)"
-msgstr "dosyaların durumunu gösterir (-l gerektirir)"
+msgstr "dosya durumlarını gösterir (-l içerir)"
-#: rpm.c:394 rpmqv.c:551
+#: rpm.c:398
msgid "list only documentation files (implies -l)"
-msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l gerektirir)"
+msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l içerir)"
-#: rpm.c:396 rpmqv.c:553
+#: rpm.c:400
msgid "list only configuration files (implies -l)"
-msgstr ""
-"sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)"
+msgstr "sadece yapılandırma dosyalarını gösterir (-l ile)"
-#: rpm.c:398 rpmqv.c:555
+#: rpm.c:402
msgid ""
-"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
-"-d)"
+"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or -"
+"d)"
msgstr ""
-"her dosya için doğrulanabilir bilgileri göster (-l, -c veya -d ile "
+"her dosya için doğrulanabilir bilgileri gösterir (-l, -c veya -d ile "
"kullanılmalı)"
-#: rpm.c:400
+#: rpm.c:404
msgid "list capabilities package provides"
-msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar"
+msgstr "paketin sağladığı yetenekleri gösterir"
-#: rpm.c:402
+#: rpm.c:406
msgid "list package dependencies"
-msgstr "paketin bağımlılıklarını (gerektirdiği paketleri) gösterir"
+msgstr "paketin bağımlılıklarını gösterir"
-#: rpm.c:404
+#: rpm.c:408
msgid "print the various [un]install scripts"
-msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir"
+msgstr "paketin çeşitli kurma/kaldırma betiklerini gösterir"
-#: rpm.c:406
+#: rpm.c:410
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
-msgstr ""
+msgstr "paketin içerdiği tetikleme betiklerini gösterir"
-#: rpm.c:410 rpmqv.c:566
+#: rpm.c:414
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
-msgstr "paketi -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak doğrula"
+msgstr ""
+"bir paketin kurulumunu -q ile belirtilen paket parametrelerini kullanarak "
+"denetler"
-#: lib/poptBT.c:187 lib/verify.c:60 rpm.c:416 rpm.c:458 rpm.c:493 rpmqv.c:268
-#: rpmqv.c:568 rpmqv.c:616 rpmqv.c:650
+#: lib/poptI.c:142 rpm.c:420 rpm.c:462 rpm.c:497
msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "paket bağımlılıklarını doğrulamaz"
+msgstr "paket bağımlılıklarını denetlemez"
-#: lib/verify.c:66 rpm.c:418 rpmqv.c:208 rpmqv.c:572
+#: lib/poptK.c:67 rpm.c:422
msgid "do not verify file md5 checksums"
-msgstr "dosyaların 'md5-checksum' larını doğrulamaz"
+msgstr "dosyaların 'md5-checksum' larını denetlemez"
-#: rpm.c:420 rpmqv.c:570
+#: rpm.c:424
msgid "do not verify file attributes"
-msgstr "dosya özelliklerini doğrulamaz"
+msgstr "dosya özelliklerini denetlemez"
-#: rpm.c:422 rpmqv.c:577
+#: rpm.c:426
msgid "list the tags that can be used in a query format"
-msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek 'Tag'leri sıralar"
+msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek etiketleri gösterir"
-#: rpm.c:425
-#, fuzzy
+#: rpm.c:429
msgid " --install <packagefile>"
-msgstr "paket yüklemek"
+msgstr " --install <paketDosyası>"
-#: rpm.c:426
-#, fuzzy
+#: rpm.c:430
msgid " -i <packagefile> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " -i <paketDosyası> "
-#: rpm.c:427 rpmqv.c:264 rpmqv.c:591
+#: lib/poptI.c:138 rpm.c:431
msgid "install package"
-msgstr "paket yüklemek"
+msgstr "paketi kurar"
-#: rpm.c:428
-#, fuzzy
+#: rpm.c:432
msgid " --excludepath <path>"
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
+msgstr " --excludepath <dizin>"
-#: rpm.c:429
+#: rpm.c:433
msgid "skip files in path <path>"
-msgstr ""
+msgstr "<dizin> yolunda bulunan dosyaları atlar"
-#: rpm.c:430
-#, fuzzy
+#: rpm.c:434
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
+msgstr " --relocate <eskidizin>=<yenidizin>"
-#: rpm.c:431 rpmqv.c:628
+#: rpm.c:435
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
+msgstr "<eskidizin> deki dosyaları <yenidizin> e yerleştirir"
-#: rpm.c:433 rpmqv.c:236 rpmqv.c:596
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:103 rpm.c:437
msgid "relocate files in non-relocateable package"
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+msgstr "yeniden konumlanamayan paketin dosyalarını yeniden konumlandırır"
-#: rpm.c:434
+#: rpm.c:438
msgid " --prefix <dir> "
-msgstr ""
+msgstr " --prefix <dizin> "
-#: rpm.c:435 rpmqv.c:311 rpmqv.c:626
+#: lib/poptI.c:188 rpm.c:439
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "paketin yerini (eğer değitirilebiliyorsa) <dizin>'e değiştirir"
+msgstr "eğer değitirilebiliyorsa paketin yerini <dizin>'e değiştirir"
-#: rpm.c:439 rpmqv.c:242 rpmqv.c:598
+#: lib/poptI.c:112 rpm.c:443
msgid "do not install documentation"
-msgstr "yazılımın belgelerini yüklemez"
+msgstr "belgeleri kurmaz"
-#: rpm.c:441 rpmqv.c:247 rpmqv.c:602
+#: lib/poptI.c:118 rpm.c:445
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
-msgstr "--replacepkgs --replacefiles'ın kısaltması"
+msgstr "--replacepkgs --replacefiles için kısaltma"
-#: rpm.c:443 rpmqv.c:253 rpmqv.c:604
+#: lib/poptI.c:124 rpm.c:447
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "yükleme sırasında bir gösterge çıkarır (-v seçeneği ile iyi)"
+msgstr "paketin kurulma sürecini gösteren imler basar (-v ile)"
-#: rpm.c:445 rpmqv.c:224 rpmqv.c:593
+#: lib/poptI.c:89 rpm.c:449
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
-msgstr ""
-"tüm dosyaları, hatta normal olarak atlanabilecek yapılandırmaları bile,yükler"
+msgstr "yapılandırmalarda atlanmış bile olsa tüm dosyaları kurar"
-#: rpm.c:448 rpmqv.c:255 rpmqv.c:606
+#: lib/poptI.c:127 rpm.c:452
msgid "don't verify package architecture"
-msgstr "paket mimarisini doğrulamaz"
+msgstr "paket mimarisi denetlenmez"
-#: rpm.c:450 rpmqv.c:260 rpmqv.c:608
+#: lib/poptI.c:133 rpm.c:454
msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr ""
+msgstr "yüklemeden önce yeterli disk alanı kontrolu yapmaz"
-#: rpm.c:452 rpmqv.c:257 rpmqv.c:610
+#: lib/poptI.c:130 rpm.c:456
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz"
-#: rpm.c:454 rpmqv.c:262 rpmqv.c:612
+#: lib/poptI.c:135 rpm.c:458
msgid "install documentation"
-msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler"
+msgstr "paket ile gelen belgeleri kurar"
-#: rpm.c:456 rpm.c:491 rpmqv.c:266 rpmqv.c:614 rpmqv.c:648
+#: lib/poptI.c:140 rpm.c:460 rpm.c:495
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "veri tabanını günceller, ama dosya sistemini değiştirmez"
-#: rpm.c:460 rpm.c:495 rpmqv.c:270 rpmqv.c:618 rpmqv.c:652
+#: lib/poptI.c:145 rpm.c:464 rpm.c:499
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "paket yükleme sırasını bağımlılıklara göre düzenleme"
+msgstr "paket kurulum sırasını bağımlılıklara göre düzenlemez"
-#: rpm.c:462
+#: rpm.c:466
msgid "don't execute any installation scripts"
-msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz."
+msgstr "kurulum betiklerini çalıştırmaz."
-#: rpm.c:464 rpm.c:499 rpmqv.c:656
+#: rpm.c:468 rpm.c:503
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
-msgstr ""
+msgstr "bu paket tarafından tetiklenen betikleri çalıştırmaz"
-#: rpm.c:466 rpmqv.c:309 rpmqv.c:624
+#: lib/poptI.c:186 rpm.c:470
msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "yükleme sırasında gelişme yüzde olarak gösterilir"
+msgstr "kurulumun gelişimi yüzde olarak gösterilir"
-#: rpm.c:468 rpmqv.c:320 rpmqv.c:630
+#: lib/poptI.c:198 rpm.c:472
msgid "install even if the package replaces installed files"
-msgstr "paket mevcut dosyaları silse bile paketi yükler"
+msgstr "paket dosyaları mevcut dosyalarla yer değiştirse bile paketi kurar"
-#: rpm.c:470 rpmqv.c:322 rpmqv.c:632
+#: lib/poptI.c:201 rpm.c:474
msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "paket mevcutsa yeniden yükler"
+msgstr "paketi yeniden kurar"
-#: rpm.c:474 rpmqv.c:324 rpmqv.c:634
+#: lib/poptI.c:206 rpm.c:478
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "yükleme yapmaz, sadece çalışıp çalışmayacağını belirtir"
-#: rpm.c:477
+#: rpm.c:481
msgid " --upgrade <packagefile>"
-msgstr ""
+msgstr " --upgrade <paketDosyası>"
-#: rpm.c:478
-#, fuzzy
+#: rpm.c:482
msgid " -U <packagefile> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " -U <paketDosyası> "
-#: rpm.c:479 rpmqv.c:638
+#: rpm.c:483
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
-msgstr "Paketi günceller (seçenekler --install ile aynı, ek olarak)"
+msgstr "Paketi günceller (seçenekler --install ile aynı, fazlası var)"
-#: rpm.c:481 rpmqv.c:306 rpmqv.c:640
+#: lib/poptI.c:182 rpm.c:485
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
-"pakedin eski bir sürüme güncellenmesini sağlar (--force aynı işi görür)"
+"paketin eski bir sürüme güncellenmesini sağlar (--force aynı işi otomatik "
+"yapar)"
-#: rpm.c:483
+#: rpm.c:487
msgid " --erase <package>"
-msgstr ""
+msgstr " --erase <paket> "
-#: rpm.c:484
-#, fuzzy
+#: rpm.c:488
msgid " -e <package> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " -e <paket> "
-#: rpm.c:485 rpmqv.c:240 rpmqv.c:644
+#: lib/poptI.c:109 rpm.c:489
msgid "erase (uninstall) package"
-msgstr "paketi siler (uninstall)"
+msgstr "paketi kaldırır"
-#: rpm.c:487 rpmqv.c:227 rpmqv.c:646
+#: lib/poptI.c:93 rpm.c:491
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
-"<paket> ile eşlenen tüm paketleri siler (birden fazla paket eşlenirse bir "
-"hata mesajı çıkması gerekir)"
+"<paket> ile eşlenen tüm paketleri kaldırır(<paket> ile çok sayıda paket "
+"belirtilmişse normalde bir hata oluşur)"
-#: rpm.c:497 rpmqv.c:654
+#: rpm.c:501
msgid "do not execute any package specific scripts"
-msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz"
+msgstr "pakete özgü hiçbir betik çalıştırılmaz"
-#: rpm.c:503
+#: rpm.c:507
msgid " -b<stage> <spec> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " -b<adım> <spec> "
-#: rpm.c:504
-#, fuzzy
+#: rpm.c:508
msgid " -t<stage> <tarball> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " -t<adım> <tarPaketi> "
-#: rpm.c:505
+#: rpm.c:509
msgid "build package, where <stage> is one of:"
-msgstr "paket yaratır, <adım> aşağıdaki harflerden biridir:"
+msgstr "paketi aşağıdaki <adım> lardan biri ile oluşturur:"
-#: rpm.c:507
+#: rpm.c:511
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
-msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)"
+msgstr "hazırlama (kaynak dosyaları açılır ve yamalar uygulanır)"
-# , c-format
-#: rpm.c:509
+#: rpm.c:513
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
-msgstr "kontrol ( %files üstünkörü bir kontrol edilir)"
+msgstr "denetimi gösterir (%files üstünkörü bir kontrol edilir)"
-#: rpm.c:511
+#: rpm.c:515
msgid "compile (prep and compile)"
-msgstr "derleme (hazırlama ve derleme)"
+msgstr "derler (hazırlar ve derler)"
-#: rpm.c:513
+#: rpm.c:517
msgid "install (prep, compile, install)"
-msgstr "yükleme (hazırlama, derleme, yükleme)"
+msgstr "kurar (hazırlar, derler, kurar)"
-#: rpm.c:515
+#: rpm.c:519
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
-msgstr ""
-"çalıştırılabilir paket yaratma (hazırlama, derleme, yükleme, paketleme)"
+msgstr "çalıştırılabilir paket oluşturur (hazırlar, derler, kurar, paketler)"
-#: rpm.c:517
+#: rpm.c:521
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr ""
-"çalıştırılabilir ve Kaynak paket yaratmak (hazırlama, derleme, yükleme "
-"vepaketleme)"
+"çalıştırılabilir ve kaynak paketlerini oluşturur (hazırlar, derler, kurar, "
+"paketler)"
-#: lib/poptBT.c:198 rpm.c:519
+#: lib/poptBT.c:200 rpm.c:523
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "doğrudan belirtilen adıma atlar (sadece c ve i için)"
-#: lib/poptBT.c:177 rpm.c:521
+#: lib/poptBT.c:179 rpm.c:525
msgid "remove build tree when done"
-msgstr "işlem sonunda paket yaratma yapısını siler"
+msgstr "işlem sonunda paket oluşturma ağacını siler"
-#: lib/poptBT.c:194 rpm.c:523
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:196 rpm.c:527
msgid "remove sources when done"
-msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler"
+msgstr "işlem sonunda kaynakları siler"
-#: rpm.c:525
-#, fuzzy
+#: rpm.c:529
msgid "remove spec file when done"
-msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler"
+msgstr "işlem sonunda spec dosyasını siler"
-#: lib/poptBT.c:200 rpm.c:527 rpmqv.c:200
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:202 rpm.c:531
msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "PGP-imzası yaratır"
+msgstr "PGP/GPG imzası üretir"
-#: rpm.c:528
-#, fuzzy
+#: rpm.c:532
msgid " --buildroot <dir> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --buildroot <dizin> "
-#: rpm.c:529
+#: rpm.c:533
msgid "use <dir> as the build root"
-msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır"
+msgstr "<dizin> paket kök dizini olarak kullanılır"
-#: rpm.c:530
+#: rpm.c:534
msgid " --target=<platform>+"
-msgstr ""
+msgstr " --target=<platform>+"
-#: rpm.c:531
+#: rpm.c:535
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
-msgstr ""
+msgstr "platform1...platformN hedefleri için paketleri derler."
-#: rpm.c:533
+#: rpm.c:537
msgid "do not execute any stages"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
+msgstr "adımların hiç birini çalıştırmaz"
-#: rpm.c:535
+#: rpm.c:539
msgid " --rebuild <src_pkg> "
-msgstr ""
+msgstr " --rebuild <kaynak_pkt> "
-#: rpm.c:536
+#: rpm.c:540
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
msgstr ""
-"kaynak paketini yükler, çalışır paketi oluşturur ve spec dosyası, kaynaklar "
-"ile yamaları siler"
+"kaynak paketini açar, çalışır paketi oluşturur ve spec dosyası, kaynaklar, "
+"yamalar ile kısayol simgelerini siler"
-#: rpm.c:537
+#: rpm.c:541
msgid " --recompile <src_pkg> "
-msgstr ""
+msgstr " --recompile <kaynak_pkt> "
-#: rpm.c:538
+#: rpm.c:542
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
-msgstr "--rebuild gibi, ama paket yaratmaz"
+msgstr "--rebuild gibi, ama paket oluşturmaz"
-#: rpm.c:541
-#, fuzzy
+#: rpm.c:545
msgid " --resign <pkg>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --resign <pkt>+ "
-#: rpm.c:542 rpmqv.c:198 rpmqv.c:662
+#: lib/poptK.c:54 rpm.c:546
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "paketi imzalar (mevcut imza kaldırılır)"
-#: rpm.c:543
-#, fuzzy
+#: rpm.c:547
msgid " --addsign <pkg>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --addsign <pkt>+ "
-#: rpm.c:544 rpmqv.c:196 rpmqv.c:664
+#: lib/poptK.c:52 rpm.c:548
msgid "add a signature to a package"
msgstr "pakete bir imza ekler"
-#: rpm.c:545
-#, fuzzy
+#: rpm.c:549
msgid " --checksig <pkg>+"
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " --checksig <pkt>+"
-#: rpm.c:546
-#, fuzzy
+#: rpm.c:550
msgid " -K <pkg>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr " -K <pkt>+ "
-#: rpm.c:547 rpmqv.c:202 rpmqv.c:668
+#: lib/poptK.c:58 rpm.c:551
msgid "verify package signature"
-msgstr "paket imzasını doğrular"
+msgstr "paket imzasını denetler"
-#: rpm.c:549 rpmqv.c:204 rpmqv.c:670
+#: lib/poptK.c:64 rpm.c:553
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "tüm PGP imzalarını atlar"
-#: rpm.c:551 rpmqv.c:206 rpmqv.c:672
-#, fuzzy
+#: lib/poptK.c:61 rpm.c:555
msgid "skip any GPG signatures"
-msgstr "tüm PGP imzalarını atlar"
+msgstr "tüm GPG imzalarını atlar"
-#: rpm.c:553 rpmqv.c:674
+#: rpm.c:557
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "tüm MD5 imzalarını atlar"
-#: rpm.c:557
+#: rpm.c:561
msgid "make sure a valid database exists"
-msgstr "geçerli bir veri tabanı olmasını sağlar"
+msgstr "geçerli bir veritabanınız varsa kullanmayın"
-#: rpm.c:559
+#: rpm.c:563
msgid "rebuild database from existing database"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
+msgstr "mevcut veritabanı kullanılarak veritabanı yeniden oluşturulur"
-#: rpm.c:567 rpmqv.c:579
+#: rpm.c:565 rpmdb/poptDB.c:27
+msgid "verify database files"
+msgstr "veritabanı dosyaralını doğrular"
+
+#: rpm.c:573
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
msgstr ""
-"dosya erişim haklarını veri tabanında yer alanlarla -q ile belirtilen paket "
-"parametrelerini kullanarak güncelle"
+"-q ile belirlenen aynı paket özellik seçeneklerini kullanarak dosya "
+"izinlerini paket veritabanında düzenler"
-#: rpm.c:570 rpmqv.c:582
+#: rpm.c:576
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
msgstr ""
-"dosya kullanıcı ve grup bilgilerini veri tabanında yer alanlarla -q ile "
-"belirtilen paket parametrelerini kullanarak güncelle"
+"-q ile belirlenen aynı paket özellik seçeneklerini kullanarak dosya sahibi "
+"ve grubunu paket veritabanında düzenler"
-#: rpm.c:722 rpm.c:728 rpm.c:737 rpm.c:759 rpm.c:765 rpm.c:772 rpm.c:780
-#: rpm.c:788 rpm.c:809 rpm.c:872 rpmqv.c:867 rpmqv.c:873 rpmqv.c:880
-#: rpmqv.c:886 rpmqv.c:920 rpmqv.c:928 rpmqv.c:934 rpmqv.c:942 rpmqv.c:1009
+#: rpm.c:728 rpm.c:734 rpm.c:743 rpm.c:765 rpm.c:771 rpm.c:778 rpm.c:786
+#: rpm.c:794 rpm.c:815 rpm.c:821 rpm.c:884 rpmqv.c:617 rpmqv.c:623 rpmqv.c:629
+#: rpmqv.c:667
msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "sadece bir ana kip (major mode) belirtilebilir"
+msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir"
-#: rpm.c:730
+#: rpm.c:736
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u ve --uninstall komutları eskidirler ve çalışmamaktadırlar.\n"
-#: rpm.c:732
+#: rpm.c:738
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
-msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n"
+msgstr "Yerine -e veya --erase kullanın.\n"
-#: rpm.c:815 rpmqv.c:904
+#: lib/poptI.c:55 rpm.c:827
msgid "relocations must begin with a /"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri / ile başlamalı"
-#: rpm.c:817 rpmqv.c:906
+#: lib/poptI.c:57 rpm.c:829
msgid "relocations must contain a ="
-msgstr "relocate satırında = bulunmalı"
+msgstr "yeniden konumlandırma işlemleri = içermelidir"
-#: rpm.c:820 rpmqv.c:909
+#: lib/poptI.c:60 rpm.c:832
msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "relocate için = den sonra bir / gerekir"
+msgstr "yeniden konumlandırma için = den sonra bir / gerekir"
-#: rpm.c:829 rpmqv.c:893
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:43 rpm.c:841
msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "dışlanan dosya yolu / ile başlamalı"
-#: rpm.c:838 rpmqv.c:963
+#: rpm.c:850 rpmqv.c:569
msgid "The --rcfile option has been eliminated.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--rcfile seçeneği kaldırılmıştı.\n"
-#: rpm.c:839
+#: rpm.c:851
msgid "Use --macros with a colon separated list of macro files to read.\n"
msgstr ""
+"--macros ile okunacak makro dosyalarını iki nokta üstüstelerle ayrılmış bir "
+"liste olarak verin.\n"
-#: rpm.c:844 rpmqv.c:969
+#: rpm.c:856 rpmqv.c:576
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr ""
+msgstr "(%d) argümanı işlenirken iç hata oluştu :-(\n"
-#: rpm.c:879 rpmqv.c:1024
+#: rpm.c:891 rpmqv.c:646
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
-msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama veya doğrulama yapılabilir"
+msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yapılabilir"
-#: rpm.c:884 rpmqv.c:1028
-#, fuzzy
+#: rpm.c:896 rpmqv.c:650
msgid "unexpected query flags"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi"
+msgstr "beklenmeyen sorgulama bayrakları"
-#: rpm.c:887 rpmqv.c:1031
-#, fuzzy
+#: rpm.c:899 rpmqv.c:653
msgid "unexpected query format"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi"
+msgstr "beklenmeyen sorgulama biçemi"
-#: rpm.c:890 rpmqv.c:1034
+#: rpm.c:902 rpmqv.c:656
msgid "unexpected query source"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi"
+msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı"
-#: rpm.c:893 rpmqv.c:1044
-#, fuzzy
+#: rpm.c:905 rpmqv.c:700
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr "sadece yükleme ve güncelleme zorlanabilir (force edilebilir)"
+msgstr ""
+"sadece kaynak ve spec silme işlemleri, kurma, güncelleme işlemleri için "
+"zorlanabilir"
-#: rpm.c:896 rpmqv.c:1049
+#: rpm.c:908 rpmqv.c:702
msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "dosyalar sadece paket yüklemesi sırasında relocate edilebilir"
+msgstr ""
+"dosyalar sadece paket kurulumu sırasında yeni yerlerine yerleştirilebilir"
-#: rpm.c:899 rpmqv.c:1052
+#: rpm.c:911 rpmqv.c:705
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "--prefix ve --relocate seçeneklerinden sadece biri kullanılabilir"
-#: rpm.c:902 rpmqv.c:1055
-#, fuzzy
+#: rpm.c:914 rpmqv.c:708
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr "--relocate sadece yeni paketler yüklenirken kullanılır"
+msgstr ""
+"--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanılabilir"
-#: rpm.c:905 rpmqv.c:1058
+#: rpm.c:917 rpmqv.c:711
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulması sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:908 rpmqv.c:1061
+#: rpm.c:920 rpmqv.c:714
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
-msgstr "--prefix komutunun argümanları '/' ile başlamalı"
+msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile başlamalı"
-#: rpm.c:911 rpmqv.c:1064
+#: rpm.c:923 rpmqv.c:717
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "--hash (-h) sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:915 rpmqv.c:1068
+#: rpm.c:927 rpmqv.c:721
msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "--percent sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--percent sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:919 rpmqv.c:1073
+#: rpm.c:931 rpmqv.c:726
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacefiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--replacefiles sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:923 rpmqv.c:1077
+#: rpm.c:935 rpmqv.c:730
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "--replacepkgs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:927 rpmqv.c:1081
+#: rpm.c:939 rpmqv.c:734
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--excludedocs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:931 rpmqv.c:1085
+#: rpm.c:943 rpmqv.c:738
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "--includedocs sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:935 rpmqv.c:1089
+#: rpm.c:947 rpmqv.c:742
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr ""
-"--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz (bi daha olmasın)"
+msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanılamaz"
-#: rpm.c:939 rpmqv.c:1093
+#: rpm.c:951 rpmqv.c:746
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignorearch sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:943 rpmqv.c:1097
+#: rpm.c:955 rpmqv.c:750
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:947 rpmqv.c:1102
-#, fuzzy
+#: rpm.c:959 rpmqv.c:755
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "--ignoreos sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:951 rpmqv.c:1106
+#: rpm.c:963 rpmqv.c:759
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
-msgstr "--allmatches sadece paket silinmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:955 rpmqv.c:1110
+#: rpm.c:967 rpmqv.c:763
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:959 rpmqv.c:1115
+#: rpm.c:971 rpmqv.c:768
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır"
+msgstr ""
+"--justdb sadece paket kurulumu ve kaldırılması sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:966
-#, fuzzy
+#: rpm.c:978
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation, "
"erasure, and verification"
-msgstr "--noscripts sadece paket yükleme, silme ve doğrulamalarında kullanılır"
+msgstr ""
+"betik iptal seçenekleri sadece paketin kurulması, kaldırılması, silinmesi ve "
+"denetlenmesi sırasında belirtilebilir"
-#: rpm.c:970
-#, fuzzy
+#: rpm.c:982
msgid "--apply may only be specified during package installation"
-msgstr "--allfiles sadece paket yüklenmesi sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--apply sadece paketin kurulumu sırasında belirtilebilir"
-#: rpm.c:975 rpmqv.c:1127
-#, fuzzy
+#: rpm.c:987 rpmqv.c:778
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
-msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır"
+msgstr ""
+"tetikleme iptal seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında "
+"kullanılabilir"
-#: rpm.c:979 rpmqv.c:1131
-#, fuzzy
+#: rpm.c:991 rpmqv.c:782
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
msgstr ""
-"--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır"
+"--nodeps sadece paket oluşturma, yeniden oluşturma, yeniden derleme, "
+"kurulum, kaldırma ve denetleme işlemlerinde kullanılabilir"
-#: rpm.c:984 rpmqv.c:1136
+#: rpm.c:996 rpmqv.c:787
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
-msgstr "--test sadece paket yüklemelerinde, silme ve derlemelerinde kullanılır"
+msgstr ""
+"--test sadece paket kurulumu, kaldırılması ve oluşturulması işlemlerinde "
+"kullanılabilir"
-#: rpm.c:988 rpmqv.c:1141
+#: rpm.c:1000 rpmqv.c:792
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
msgstr ""
-"--root (-r) sadece yükleme, silme, sorgulama ve veritabanı güncellemelerinde "
-"kullanılır"
+"--root (-r) sadece kurulum, kaldırma, sorgulama ve yeniden veritabanı "
+"oluşturma işlemlerinde kullanılabilir"
-#: rpm.c:1000 rpmqv.c:1153
+#: rpm.c:1012 rpmqv.c:804
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
-msgstr "--root (-r) komutun argümanları '/' ile başlamalı"
+msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile başlamalı"
-#: rpm.c:1006
+#: rpm.c:1018
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage sadece güncelleme sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:1009 rpmqv.c:1160
+#: rpm.c:1021
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
-msgstr "--nopgp sadece İmza kontrolü sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--nopgp sadece imza kontrolü sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:1012 rpmqv.c:1163
-#, fuzzy
+#: rpm.c:1024
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
-msgstr "--nopgp sadece İmza kontrolü sırasında kullanılabilir"
+msgstr "--nogpg sadece imza kontrolü sırasında kullanılabilir"
-#: rpm.c:1015 rpmqv.c:1168
-#, fuzzy
+#: rpm.c:1027
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
-msgstr ""
-"--nopgp sadece imza kontrolü veya paket doğrulaması sırasında kullanılır"
+msgstr "--nomd5 sadece imza kontrolü veya paket denetimi sırasında kullanılır"
-#: rpm.c:1026 rpmqv.c:1184
+#: rpm.c:1038 rpmqv.c:825
msgid "no files to sign\n"
-msgstr ""
+msgstr "imzalanacak dosya yok\n"
-#: rpm.c:1031 rpmqv.c:1189
-#, fuzzy, c-format
+#: rpm.c:1043 rpmqv.c:830
+#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%s dosyası bulunamıyor\n"
-#: rpm.c:1046 rpmqv.c:1208
-#, fuzzy
+#: rpm.c:1058 rpmqv.c:849
msgid "pgp not found: "
-msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı"
+msgstr "pgp bulunamadı: "
-#: rpm.c:1050 rpmqv.c:1213
+#: rpm.c:1062 rpmqv.c:854
msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar parolasını girin: "
-#: rpm.c:1052 rpmqv.c:1215
+#: rpm.c:1064 rpmqv.c:856
msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Parola kontrolü başarısızlıkla sonuçlandı\n"
+msgstr "Anahtar parolası kontrolü başarısız\n"
-#: rpm.c:1055 rpmqv.c:1219
+#: rpm.c:1067 rpmqv.c:860
msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "Parola doğru.\n"
+msgstr "Anahtar parolası doğru.\n"
-#: rpm.c:1060 rpmqv.c:1224
+#: rpm.c:1072 rpmqv.c:865
+#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Makro dosyasındaki %%_signature spec geçersiz.\n"
-#: rpm.c:1066 rpmqv.c:1231
+#: rpm.c:1078 rpmqv.c:872
msgid "--sign may only be used during package building"
-msgstr "--sign sadece paket olusturulurken kullanılabilir"
+msgstr "--sign sadece paket oluşturulurken kullanılabilir"
-#: rpm.c:1081 rpmqv.c:1247
-#, fuzzy
+#: rpm.c:1093 rpmqv.c:888
msgid "exec failed\n"
-msgstr "%s: Erişilemedi\n"
+msgstr "icra başarısız\n"
-#: rpm.c:1100 rpmqv.c:1497
+#: rpm.c:1116 rpmqv.c:1101
msgid "unexpected arguments to --querytags "
-msgstr "--querytags için beklenmeyen argümanlar"
+msgstr "--querytags ile beklenmeyen girdiler"
-#: rpm.c:1111 rpmqv.c:1521
+#: rpm.c:1127 rpmqv.c:1110
msgid "no packages given for signature check"
-msgstr "imzası kontrol edilecek paketler belirtilmedi"
+msgstr "imzası kontrol edilecek paket(ler) belirtilmedi"
-#: rpm.c:1122 rpmqv.c:1532
+#: rpm.c:1138 rpmqv.c:1119
msgid "no packages given for signing"
-msgstr "imzalanacak paketler belirtilmedi"
+msgstr "imzalanacak paket(ler) belirtilmedi"
-#: rpm.c:1138 rpmqv.c:1391
+#: rpm.c:1154 rpmqv.c:1006
msgid "no packages given for uninstall"
-msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi"
+msgstr "sistemden silinecek paket(ler) belirtilmedi"
-#: rpm.c:1227 rpmqv.c:1420
+#: rpm.c:1243 rpmqv.c:1017
msgid "no packages given for install"
-msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi"
+msgstr "yüklenecek paket(ler) belirtilmedi"
-#: rpm.c:1251 rpmqv.c:1463
+#: rpm.c:1267 rpmqv.c:1064
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "tüm paketlerin sorgulanması için fazladan argümanlar belirtildi"
-#: rpm.c:1256 rpmqv.c:1468
+#: rpm.c:1272 rpmqv.c:1073
msgid "no arguments given for query"
msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi"
-#: rpm.c:1273 rpmqv.c:1485
-#, fuzzy
+#: rpm.c:1289 rpmqv.c:1089
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
-msgstr "tüm paketlerin sorgulanması için fazladan argümanlar belirtildi"
+msgstr "tüm paketlerin denetlenmesi için fazladan argümanlar belirtildi"
-#: rpm.c:1277 rpmqv.c:1489
+#: rpm.c:1293 rpmqv.c:1093
msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "doğrulama için hiç argüman belirtilmedi"
-
-#: rpm2cpio.c:24
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open package: %s\n"
-msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n"
+msgstr "denetleme için hiç argüman belirtilmedi"
#: rpm2cpio.c:34
msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr ""
+msgstr "argüman bir RPM paketi değil\n"
#: rpm2cpio.c:38
-#, fuzzy
msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "%s paketi bulunamadı\n"
+msgstr "paketten başlık okunması sırasında hata oluştu\n"
#: rpm2cpio.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "payload %s tekrar açılamıyor\n"
-#: rpmqv.c:131
+#: rpmqv.c:110
msgid "provide less detailed output"
-msgstr ""
+msgstr "daha az ayrıntılı çıktı sağlar"
-#: rpmqv.c:133
+#: rpmqv.c:112
msgid "provide more detailed output"
-msgstr ""
+msgstr "daha ayrıntılı çıktı sağlar"
-#: rpmqv.c:136
+#: rpmqv.c:115
msgid "'<name> <body>'"
-msgstr ""
+msgstr "'<isim> <gövde>'"
-#: rpmqv.c:138
-#, fuzzy
+#: rpmqv.c:117
msgid "print macro expansion of <expr>+"
-msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir"
+msgstr "<ifade>+ için makro açılımını gösterir"
-#: rpmqv.c:139
+#: rpmqv.c:118
msgid "<expr>+"
-msgstr ""
+msgstr "<ifade>+"
-#: rpmqv.c:142
+#: rpmqv.c:121
msgid "<cmd>"
-msgstr ""
+msgstr "<kmt>"
-#: rpmqv.c:145 rpmqv.c:312
+#: lib/poptI.c:189 rpmqv.c:124
msgid "<dir>"
-msgstr ""
+msgstr "<dizin>"
-#: rpmqv.c:147
+#: rpmqv.c:126
msgid "read <file:...> instead of default macro file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "öntanımlı makro dosyası yerine <dosya:...> okunur"
-#: rpmqv.c:148 rpmqv.c:152 rpmqv.c:156
+#: rpmqv.c:127 rpmqv.c:131 rpmqv.c:135
msgid "<file:...>"
-msgstr ""
+msgstr "<dosya:...>"
-#: rpmqv.c:151 rpmqv.c:155
+#: rpmqv.c:130 rpmqv.c:134
msgid "read <file:...> instead of default rpmrc file(s)"
-msgstr ""
+msgstr "öntanımlı rpmrc dosyası yerine <dosya:...> okunur"
-#: rpmqv.c:164
+#: rpmqv.c:143
msgid "disable use of libio(3) API"
-msgstr ""
+msgstr "libio(3) API kullanımını iptal eder"
-#: rpmqv.c:167
+#: rpmqv.c:146
msgid "debug protocol data stream"
-msgstr ""
+msgstr "protokol veri akışında hata kontrolu"
-#: rpmqv.c:169
+#: rpmqv.c:148
msgid "debug rpmio I/O"
-msgstr ""
+msgstr "rpmio G/Ç hata kontrolu"
-#: rpmqv.c:171
+#: rpmqv.c:150
msgid "debug URL cache handling"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:179
-msgid "initialize database"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:181
-#, fuzzy
-msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
-
-#: rpmqv.c:184
-msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr ""
-
-#: lib/poptBT.c:179 rpmqv.c:187
-msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:233 rpmqv.c:275
-#, fuzzy
-msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz"
-
-#: rpmqv.c:238
-msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:240
-#, fuzzy
-msgid "<package>+"
-msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
-
-#: rpmqv.c:244 rpmqv.c:600
-msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:245
-msgid "<path>"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:250
-#, fuzzy
-msgid "upgrade package(s) if already installed"
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
-
-#: rpmqv.c:251 rpmqv.c:264 rpmqv.c:327
-#, fuzzy
-msgid "<packagefile>+"
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:278
-#, fuzzy
-msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
-
-#: rpmqv.c:281
-#, fuzzy
-msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
-
-#: rpmqv.c:284
-#, fuzzy
-msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
-
-#: rpmqv.c:287
-#, fuzzy
-msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
-
-#: rpmqv.c:291
-#, fuzzy
-msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
-
-#: rpmqv.c:294
-#, fuzzy
-msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
-msgstr "pakete ait hiçbir betik (Script) çalıştırılmaz"
-
-#: rpmqv.c:297
-#, fuzzy
-msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
-msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz."
+msgstr "URL arabellek kullanımı hata kontrolu"
-#: rpmqv.c:300
-#, fuzzy
-msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
-msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz."
-
-#: rpmqv.c:303
-#, fuzzy
-msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
-msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz."
-
-#: rpmqv.c:314
-#, fuzzy
-msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
-
-#: rpmqv.c:315
-#, fuzzy
-msgid "<old>=<new>"
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
-
-#: rpmqv.c:317
-msgid "save erased package files by repackaging"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:326
-#, fuzzy
-msgid "upgrade package(s)"
-msgstr "paket yüklemek"
-
-#: rpmqv.c:346
+#: rpmqv.c:169
msgid "Query options (with -q or --query):"
-msgstr ""
+msgstr "Sorgulama seçenekleri (-q ya da --query ile)"
-#: rpmqv.c:349
+#: rpmqv.c:172
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
-msgstr ""
+msgstr "Denetleme seçenekleri (-V ya da --verify ile)"
-#: rpmqv.c:355
+#: rpmqv.c:178
msgid "Signature options:"
-msgstr ""
+msgstr "İmza seçenekleri:"
-#: rpmqv.c:361
+#: rpmqv.c:184
msgid "Database options:"
-msgstr ""
+msgstr "Veritabanı seçenekleri:"
-#: rpmqv.c:367
+#: rpmqv.c:190
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr ""
+"[ <specDosyası> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seçenekleri:"
-#: rpmqv.c:373
+#: rpmqv.c:196
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
-msgstr ""
+msgstr "Kurma/Güncelleme/Kaldırma seçenekleri:"
-#: rpmqv.c:378
+#: rpmqv.c:201
msgid "Common options for all rpm modes:"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s {--help}\n"
-msgstr "Kullanım: rpm {--help}"
-
-#: rpmqv.c:484
-#, fuzzy
-msgid " All modes support the following options:"
-msgstr " tüm kipler aşağıdaki argümanları kabul ederler:"
-
-#: rpmqv.c:485
-msgid " --define '<name> <body>'"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:487
-#, fuzzy
-msgid " --eval '<expr>+' "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:488
-#, fuzzy
-msgid "print the expansion of macro <expr> to stdout"
-msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir"
-
-#: rpmqv.c:489
-#, fuzzy
-msgid " --pipe <cmd> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:491
-#, fuzzy
-msgid " --rcfile <file:...> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:492
-msgid "use <file:...> instead of default list of macro files"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:496
-#, fuzzy
-msgid " --dbpath <dir> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:498
-#, fuzzy
-msgid " --root <dir> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:508
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
-msgstr ""
-" yükleme, güncelleme ve sorgulama (-p ile) işlemlerimde dosya isimleri "
-
-#: rpmqv.c:509
-#, fuzzy
-msgid " of file names as well as the following options:"
-msgstr " yerine FTP adreslerini aşağıdaki seçeneklerle kabul eder:\n"
-
-#: rpmqv.c:510
-#, fuzzy
-msgid " --ftpproxy <host> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:512
-#, fuzzy
-msgid " --ftpport <port> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:514
-#, fuzzy
-msgid " --httpproxy <host> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:516
-#, fuzzy
-msgid " --httpport <port> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:522
-#, fuzzy
-msgid " Package specification options:"
-msgstr " Paket seçim seçenekleri:"
-
-#: lib/poptQV.c:68 rpmqv.c:524
-#, fuzzy
-msgid "query/verify all packages"
-msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
-
-#: rpmqv.c:525
-#, fuzzy
-msgid " -f <file>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:526
-#, fuzzy
-msgid "query/verify package owning <file>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
-
-#: rpmqv.c:527
-#, fuzzy
-msgid " -p <packagefile>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:528
-#, fuzzy
-msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
-msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama"
-
-#: rpmqv.c:529
-#, fuzzy
-msgid " --triggeredby <pkg> "
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
-
-#: rpmqv.c:530
-#, fuzzy
-msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
-
-#: rpmqv.c:531
-#, fuzzy
-msgid " --whatprovides <cap> "
-msgstr " --requires"
-
-#: rpmqv.c:532
-#, fuzzy
-msgid "query/verify packages which provide <cap> capability"
-msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama"
-
-#: rpmqv.c:533
-#, fuzzy
-msgid " --whatrequires <cap> "
-msgstr " --requires"
-
-#: rpmqv.c:534
-#, fuzzy
-msgid "query/verify packages which require <cap> capability"
-msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
-
-#: rpmqv.c:538
-msgid " --queryformat <qfmt> "
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:541
-#, fuzzy
-msgid " Information selection options:"
-msgstr " Bilgilendirme seçenekleri:"
-
-#: rpmqv.c:557
-#, fuzzy
-msgid "list capabilities provided by package"
-msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar"
-
-#: rpmqv.c:559
-#, fuzzy
-msgid "list capabilities required by package"
-msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar"
-
-#: rpmqv.c:561
-#, fuzzy
-msgid "print the various [un]install scriptlets"
-msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir"
-
-#: rpmqv.c:563
-msgid "show the trigger scriptlets contained in the package"
-msgstr ""
-
-#: rpmqv.c:574
-#, fuzzy
-msgid "do not execute scripts (if any)"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
-
-#: rpmqv.c:589
-#, fuzzy
-msgid " --install <packagefile>"
-msgstr "paket yüklemek"
-
-#: rpmqv.c:590
-#, fuzzy
-msgid " -i <packagefile> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:599
-#, fuzzy
-msgid " --excludepath <path> "
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
-
-#: rpmqv.c:620
-#, fuzzy
-msgid "don't execute any installation scriptlets"
-msgstr "yükleme betiklerini (scripts) çalıştırmaz."
-
-#: rpmqv.c:622
-#, fuzzy
-msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
-
-#: rpmqv.c:625
-#, fuzzy
-msgid " --prefix <dir> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:627
-#, fuzzy
-msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
-msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
-
-#: rpmqv.c:636
-#, fuzzy
-msgid " --upgrade <packagefile>"
-msgstr "paket yüklemek"
-
-#: rpmqv.c:637
-#, fuzzy
-msgid " -U <packagefile> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:642
-#, fuzzy
-msgid " --erase <package>"
-msgstr "paket yüklemek"
-
-#: rpmqv.c:643
-#, fuzzy
-msgid " -e <package> "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
+msgstr "Tüm rpm kipleri için ortak seçenekler:"
-#: rpmqv.c:661
-#, fuzzy
-msgid " --resign <pkg>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:663
-#, fuzzy
-msgid " --addsign <pkg>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:666
-#, fuzzy
-msgid " --checksig <pkg>+"
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:667
-#, fuzzy
-msgid " -K <pkg>+ "
-msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#: rpmqv.c:680
-msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)"
-msgstr ""
+#: lib/poptI.c:25 rpmqv.c:217
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "dosya %s: %s\n"
-#: rpmqv.c:682
-#, fuzzy
-msgid "rebuild database indices from existing database headers"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
+#: rpmqv.c:242
+#, c-format
+msgid "Usage: %s {--help}\n"
+msgstr "Kullanımı: %s {--help}\n"
-#: rpmqv.c:964
-#, fuzzy
+#: rpmqv.c:570
msgid "Use \"--macros <file:...>\" instead.\n"
-msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n"
+msgstr "Yerine \"--macros <dosya:...>\" kullanın.\n"
-#: rpmqv.c:1038
+#: rpmqv.c:694
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
-msgstr "--dbpath veritabanı kullanılmayan bir işlemde belirtildi"
+msgstr "--dbpath bir veritabanı kullanmayan işlemler için verilmiş"
-#: rpmqv.c:1122
-#, fuzzy
+#: rpmqv.c:773
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
-msgstr "--justdb sadece paket yükleme ve silmelerinde kullanılır"
+msgstr ""
+"betik iptal etme seçenekleri sadece paketin kurulması ve silinmesi sırasında "
+"kullanılabilir"
-#: rpmqv.c:1289
+#: rpmqv.c:918
msgid "no packages files given for rebuild"
-msgstr "yeniden oluşturmak için paket dosyaları belirtilmedi"
+msgstr "yeniden oluşturmak için paket dosyaları belirtilmemiş"
-#: rpmqv.c:1358
+#: rpmqv.c:987
msgid "no spec files given for build"
-msgstr "oluşturma için gerekli spec dosyası belirtilmedi"
+msgstr "oluşturma için gerekli spec dosyası belirtilmemiş"
-#: rpmqv.c:1360
+#: rpmqv.c:989
msgid "no tar files given for build"
-msgstr "oluşturma için gereken tar dosyaları belirttilmedi"
+msgstr "oluşturma için gereken tar dosyaları belirtilmemiş"
-#: build/build.c:117 build/pack.c:390
-#, fuzzy
+#: build/build.c:119 build/pack.c:447
msgid "Unable to open temp file.\n"
-msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı:%s."
+msgstr "Geçici dosya açılamadı.\n"
-#: build/build.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:198
+#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "%s alınıyor\n"
+msgstr "%s icra ediliyor: %s\n"
-#: build/build.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:204
+#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n"
+msgstr "%s 'in icrası başarısız (%s): %s\n"
-#: build/build.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: build/build.c:213
+#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%s çıkışında hata (%s)\n"
-#: build/build.c:310
+#: build/build.c:313
msgid ""
"\n"
"\n"
"RPM build errors:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM derleme hataları:\n"
#: build/expression.c:216
-#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ==\n"
-msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
+msgstr "== çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
#: build/expression.c:246
-#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing &&\n"
-msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
+msgstr "&& çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
#: build/expression.c:255
-#, fuzzy
msgid "syntax error while parsing ||\n"
-msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
+msgstr "|| çözümlenirken sözdizimi hatası bulundu\n"
#: build/expression.c:295
-#, fuzzy
msgid "parse error in expression\n"
-msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
+msgstr "ifadede çözümleme hatası\n"
#: build/expression.c:327
msgid "unmatched (\n"
-msgstr ""
+msgstr "uyumsuz (\n"
#: build/expression.c:357
msgid "- only on numbers\n"
-msgstr ""
+msgstr "- sadece sayılarda\n"
#: build/expression.c:373
msgid "! only on numbers\n"
-msgstr ""
+msgstr "! sadece sayılarda\n"
#: build/expression.c:415 build/expression.c:463 build/expression.c:521
#: build/expression.c:613
msgid "types must match\n"
-msgstr ""
+msgstr "türler eşleşmeli\n"
#: build/expression.c:428
msgid "* / not suported for strings\n"
-msgstr ""
+msgstr "* / dizgelerde desteklenmez\n"
#: build/expression.c:479
msgid "- not suported for strings\n"
-msgstr ""
+msgstr "- dizgelerde desteklenmez\n"
#: build/expression.c:626
msgid "&& and || not suported for strings\n"
-msgstr ""
+msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n"
#: build/expression.c:659 build/expression.c:706
-#, fuzzy
msgid "syntax error in expression\n"
-msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
+msgstr "ifadede sözdizimi hatası\n"
-#: build/files.c:255
+#: build/files.c:268
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "TIMECHECK başarısız: %s\n"
-#: build/files.c:308 build/files.c:398 build/files.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:326 build/files.c:516 build/files.c:699
+#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
-msgstr "% den sonra eksik {"
+msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
-#: build/files.c:319 build/files.c:521 build/files.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:337 build/files.c:641 build/files.c:710
+#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
-msgstr "%s te eksik ':' :%d"
+msgstr "%s içinde ')' yok: (%s\n"
-#: build/files.c:357 build/files.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:375 build/files.c:666
+#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "Andaç %s geçersiz: %s\n"
-#: build/files.c:414
+#: build/files.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr "%s içinde '(' yok: %s\n"
+
+#: build/files.c:532
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s() boşluksuz yazılmış: %s\n"
-#: build/files.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:570
+#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "Sözdizimi hatası: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:580
+#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "mode spec hatalı: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:592
+#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "dirmode spec hatalı: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:614
+#: build/files.c:737
+#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "yerel uzunluğu hatalı: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n"
-#: build/files.c:624
+#: build/files.c:748
+#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) içinde tekrarlanmış\n"
-#: build/files.c:763
+#: build/files.c:894
+#, c-format
msgid "Hit limit for %%docdir\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%docdir için hit sınırı\n"
-#: build/files.c:769
+#: build/files.c:900
+#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%docdir için sadece tek argüman\n"
#. We already got a file -- error
-#: build/files.c:797
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:928
+#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "Bir satırda 2 dosya: %s\n"
-#: build/files.c:811
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:942
+#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "Dosya \"/\" ile başlamalı: %s\n"
-#: build/files.c:823
+#: build/files.c:954
+#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Özel %%doc ile diğer formlar karıştırılamaz: %s\n"
-#: build/files.c:990
-#, fuzzy, c-format
+#. Two entries for the same file found, merge the entries.
+#: build/files.c:1127
+#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "Dosya iki kere gösterildi: %s\n"
-#: build/files.c:1132
+#: build/files.c:1260
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sembolik bağ BuildRoot gösteriyor: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1316
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1458
+#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "Dosya önek (%s) ile uyumsuz: %s\n"
-#: build/files.c:1326
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1482
+#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
-msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı"
+msgstr "Dosya bulunamadı: %s\n"
-#: build/files.c:1369 build/files.c:1896 build/parsePrep.c:44
+#: build/files.c:1525 build/files.c:2123 build/parsePrep.c:45
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı/grup hatalı: %s\n"
-#: build/files.c:1381
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1537
+#, c-format
msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "Dosya %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-#: build/files.c:1459
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1638
+#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "Dosya \"/\" ile içermeli: %s\n"
-#: build/files.c:1489
+#: build/files.c:1661
#, fuzzy, c-format
+msgid "Glob not permitted: %s\n"
+msgstr "satır %d: Dosya adı uygun değil: %s\n"
+
+#: build/files.c:1675
+#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
-msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı"
+msgstr "Dosya glob tarafından bulunamadı: %s\n"
-#: build/files.c:1545
-#, fuzzy
+#: build/files.c:1733
+#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "%%files dosya %s dosyasında açılamadı: %s\n"
-#: build/files.c:1555 build/pack.c:122
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1744 build/pack.c:142
+#, c-format
msgid "line: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır: %s\n"
-#: build/files.c:1884
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2111
+#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "Dosya hatalı: %s: %s\n"
#. XXX this error message is probably not seen.
-#: build/files.c:1952
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2182
+#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
-msgstr "PGP çalıştırılamadı"
+msgstr "%s icra edilemedi: %s\n"
-#: build/files.c:1957
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2187
+#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "İmza hedefi 'sigtarget' okunamadı"
+msgstr "%s ayrılamadı: %s\n"
-#: build/files.c:2039
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2269
+#, c-format
msgid "%s failed\n"
-msgstr "PGP hata verdi"
+msgstr "%s başarısız\n"
-#: build/files.c:2043
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2273
+#, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
-msgstr "%s yaratılamıyor\n"
+msgstr "tüm veri %s içine yazılamadı\n"
-#: build/files.c:2170
+#: build/files.c:2405
#, c-format
msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s aranıyor: (%s kullanarak)...\n"
-#: build/files.c:2194 build/files.c:2208
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2431 build/files.c:2445
+#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "%s yaratılamıyor\n"
+msgstr "%s bulunamadı:\n"
-#: build/files.c:2325
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2564
+#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "İşlenen dosyalar: %s-%s-%s\n"
-#: build/names.c:41
+#: build/names.c:42
msgid "getUname: too many uid's\n"
-msgstr ""
+msgstr "getUname: çok fazla kullanıcı-kimliği\n"
-#: build/names.c:62
+#: build/names.c:63
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
-msgstr ""
+msgstr "getUnameS: çok fazla kullanıcı-kimliği\n"
+
+#: build/names.c:84
+msgid "getUidS: too many uid's\n"
+msgstr "getUidS: çok fazla kullanıcı-kimliği\n"
-#: build/names.c:83
+#: build/names.c:105
msgid "getGname: too many gid's\n"
-msgstr ""
+msgstr "getGname: çok fazla grup-kimliği\n"
-#: build/names.c:104
+#: build/names.c:126
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
-msgstr ""
+msgstr "getGnameS: çok fazla grup-kimliği\n"
+
+#: build/names.c:147
+msgid "getGidS: too many gid's\n"
+msgstr "getGidS: çok fazla grup-kimliği\n"
-#: build/names.c:134
+#: build/names.c:178
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Böyle bir makina yok: %s\n"
-#: build/pack.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:80
+#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%s dosyasında arşiv oluşturulamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:88
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:83
+#, c-format
+msgid "create archive failed: %s\n"
+msgstr "arşiv oluşturulamadı: %s\n"
+
+#: build/pack.c:104
+#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
-msgstr "okuma hatası: %s (%d)"
+msgstr "cpio_copy yazma hatası:%s\n"
-#: build/pack.c:95
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:111
+#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
-msgstr "okuma hatası: %s (%d)"
+msgstr "cpio_copy okuma hatası: %s\n"
-#: build/pack.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:204
+#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "PreIn dosyası açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:211
+#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "PreUn dosyası açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:218
+#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "PostIn dosyası açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:201
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:225
+#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "PostUn dosyası açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:209
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:233
+#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "VerifyScript dosyası açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:248
+#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+msgstr "Trigger betik dosyası açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:276
+#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "readRPM: %s açılırken: %s\n"
-#: build/pack.c:260
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:285
+#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n"
-#: build/pack.c:281
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:293 build/pack.c:489
+#, c-format
+msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fseek başarısız: %s\n"
+
+#: build/pack.c:309
+#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "hata: %s herhangi bir RPM pakedine ait görünmüyor\n"
+msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi değil\n"
-#: build/pack.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:318
+#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "%s kaydına %s dosyasında erişilemiyor:"
+msgstr "readRPM: %s başlığı okunuyor\n"
+
+#: build/pack.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:402
+#: build/pack.c:453
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n"
+
+#: build/pack.c:461
msgid "Bad CSA data\n"
-msgstr ""
+msgstr "CSA verisi geçersiz\n"
-#: build/pack.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write final header\n"
+msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n"
+
+#: build/pack.c:514
+#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "PGP-imzası yaratır"
+msgstr "İmza üretiliyor: %d\n"
-# , c-format
-#: build/pack.c:454
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:527
+#, fuzzy
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n"
+
+#: build/pack.c:535
+#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:491 lib/psm.c:1449
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:571 lib/psm.c:1521
+#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "paket yazılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:506
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:586
+#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "sigtarget %s açılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:596
+#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:610
+#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:620
+#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "%s'den payload okunamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:626
+#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "%s'e payload yazılamadı: %s\n"
-#: build/pack.c:573 lib/psm.c:1686
+#: build/pack.c:651 lib/psm.c:1780
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıldı: %s\n"
-#: build/pack.c:638
+#: build/pack.c:717
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s paket dosyası için çıktı dosya adı üretilemedi: %s\n"
-#: build/pack.c:655
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:734
+#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
#: build/parseBuildInstallClean.c:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: second %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%d satır: %s saniye\n"
-#: build/parseChangelog.c:121
+#: build/parseChangelog.c:125
+#, c-format
msgid "%%changelog entries must start with *\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%changelog girdi * ile başlamalı\n"
-#: build/parseChangelog.c:129
+#: build/parseChangelog.c:133
+#, c-format
msgid "incomplete %%changelog entry\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%changelog girdi eksik\n"
-#: build/parseChangelog.c:144
+#: build/parseChangelog.c:150
+#, c-format
msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%changelog içinde tarih hatası: %s\n"
-#: build/parseChangelog.c:149
+#: build/parseChangelog.c:155
+#, c-format
msgid "%%changelog not in decending chronological order\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%changelog azalan kronolojik sırada değil\n"
-#: build/parseChangelog.c:157 build/parseChangelog.c:168
+#: build/parseChangelog.c:163 build/parseChangelog.c:174
+#, c-format
msgid "missing name in %%changelog\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%changelog içinde isim yok\n"
-#: build/parseChangelog.c:175
+#: build/parseChangelog.c:181
+#, c-format
msgid "no description in %%changelog\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%changelog içinde açıklama yok\n"
-#: build/parseDescription.c:39
-#, fuzzy
+#: build/parseDescription.c:41
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "satır %d: %%description ayrıştırılırken hata: %s \n"
-#: build/parseDescription.c:52 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseDescription.c:54 build/parseFiles.c:50 build/parseScript.c:191
+#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %s seçeneği hatalı: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:61 build/parseScript.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:203
+#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: İsim sayısı fazla: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:75 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseDescription.c:77 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:212
+#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "satır %d: Paket yok: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:87
+#: build/parseDescription.c:89
#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
-msgstr ""
+msgstr "satır %d: İkinci açıklama\n"
-#: build/parseFiles.c:35
-#, fuzzy
+#: build/parseFiles.c:36
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%files ayrıştırılırken hata: %s\n"
-#: build/parseFiles.c:77
-#, fuzzy
+#: build/parseFiles.c:78
+#, c-format
msgid "line %d: Second %%files list\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: İkinci %%files listesi\n"
-#: build/parsePreamble.c:216
+#: build/parsePreamble.c:227
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mimari dışlandı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:221
+#: build/parsePreamble.c:232
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mimari içerilmedi: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:237
+#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
-msgstr "%s alınıyor\n"
+msgstr "OS dışlandı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:231
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:242
+#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
-msgstr "%s: Erişilemedi\n"
+msgstr "OS içerilmedi: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:264
+#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
-msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanımlıyor\n"
+msgstr "Pakette %s alan mevcut olmalı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:292
+#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
-msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n"
+msgstr "Pakette %s girdi tekrarlanmış: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:348
+#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "%s kısayol simgesi açılamadı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:366
+#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
-msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgstr "%s kısayol simgesi okunamadı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:379
+#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
-msgstr "(bilinmeyen tip)"
+msgstr "bilinmeyen kısayol simgesi türü: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:431
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:423
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr "satır %d: Etiket sadece tek dizgecik alır: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:459
+#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: Etiket bozuk: %s\n"
#. Empty field
-#: build/parsePreamble.c:439
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:467
+#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: Etiket boş: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:461 build/parsePreamble.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:489 build/parsePreamble.c:496
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %s içinde '-' karakteri kuraldışı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:525 build/parseSpec.c:388
+#: build/parsePreamble.c:553 build/parseSpec.c:391
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "BuildRoot \"/\" olamaz: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:538
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:566
+#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "satır %d: Önekler \"/\" ile bitemez: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:550
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:578
+#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "satır %d: Docdir '/' ile başlamalı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:590
+#, c-format
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: Epoch/Serial alanı bir sayı olmalı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:602 build/parsePreamble.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:630 build/parsePreamble.c:641
+#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: %s hatalı: niteleyiciler: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:639
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:667
+#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
-msgstr "%s için %s te eksik mimari:%d"
+msgstr "satır %d: BuildArchitecture biçimi hatalı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:676
+#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
-msgstr "ölümcül hata: "
+msgstr "İçsel hata: %d etiketi sahte\n"
-#: build/parsePreamble.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:828
+#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
-msgstr " Paket seçim seçenekleri:"
+msgstr "Paket özellikleri hatalı: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:834
+#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
-msgstr "geçici veritabanı %s mevcut"
+msgstr "Paket zaten var: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:861
+#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: Bilinmeyen etiket: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:846
+#: build/parsePreamble.c:883
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spec dosyası BuildRoot kullanamaz\n"
-#: build/parsePrep.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePrep.c:40
+#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "Kaynak hatalı: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePrep.c:79
+#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
-msgstr "(üye değil)"
+msgstr "%d yama numarası yok\n"
-#: build/parsePrep.c:168
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePrep.c:171
+#, c-format
msgid "No source number %d\n"
-msgstr "(üye değil)"
+msgstr "%d kaynak kodu numarası yok\n"
-#: build/parsePrep.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePrep.c:191
+#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "Kaynak kodu olmayan %s sunucudan indirilemedi: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:283
+#: build/parsePrep.c:288
+#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%setup çözümlenirken hata: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:298
-#, fuzzy
-msgid "line %d: Bad arg to %%setup %c: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+#: build/parsePrep.c:303
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr "satır %d: %%setup argumanı hatalı: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:316
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:321
+#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%setup seçeneği %s hatalı: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:450
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:458
+#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%patch -b'ye argüman gerekli: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:459
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:467
+#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%patch -z'ye argüman gerekli: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:471
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:479
+#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%patch -p'ye argüman gerekli: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:478
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:486
+#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%patch -p'nin argümanı hatalı: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:485
+#: build/parsePrep.c:493
msgid "Too many patches!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Yamalar çok fazla!\n"
-#: build/parsePrep.c:489
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:497
+#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %%patch argüman hatası: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:523
+#: build/parsePrep.c:531
+#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
-msgstr ""
+msgstr "satır %d: %%prep saniye\n"
#: build/parseReqs.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr ""
+"satır %d: Bağımlılık kısaltmaları bir alfanümerik, '_' veya '/' ile "
+"başlamalı: %s\n"
#: build/parseReqs.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: File name not permitted: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "satır %d: Dosya adı uygun değil: %s\n"
#: build/parseReqs.c:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "satır %d: Sürüm içeren dosya adı uygun değil: %s\n"
#: build/parseReqs.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: Sürüm gerekli: %s\n"
-#: build/parseScript.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:157
+#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "satır %d: tetikleyiciler -- içermeli: %s\n"
-#: build/parseScript.c:163 build/parseScript.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:167 build/parseScript.c:228
+#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %s çözümlenirken hata oluştu: %s\n"
-#: build/parseScript.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:178
+#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
-msgstr "relocate işlemi / ile başlamalı"
+msgstr "satır %d: betik programı '/' ile başlamalı: %s\n"
-#: build/parseScript.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %s saniye\n"
#: build/parseSpec.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "satır %d: %s\n"
-# , c-format
#. XXX Fstrerror
#: build/parseSpec.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:199
+#: build/parseSpec.c:200
+#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%if kapanmamış\n"
-#: build/parseSpec.c:271
+#: build/parseSpec.c:272
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean %d ile döner\n"
-#: build/parseSpec.c:280
+#: build/parseSpec.c:281
+#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%else alındı\n"
-#: build/parseSpec.c:292
+#: build/parseSpec.c:293
+#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: %%if'siz bir %%endif alındı\n"
-#: build/parseSpec.c:306 build/parseSpec.c:315
+#: build/parseSpec.c:307 build/parseSpec.c:316
+#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
-msgstr ""
+msgstr "%%include deyimi bozuk\n"
-#: build/parseSpec.c:495
-#, fuzzy
-msgid "No buildable architectures\n"
-msgstr "paket mimarisini doğrulamaz"
+#: build/parseSpec.c:508
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr "Kurgulamak için uyumlu mimari yok\n"
-#: build/parseSpec.c:550
-#, fuzzy
+#: build/parseSpec.c:563
+#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "Paket %%description içermiyor: %s\n"
-#: build/spec.c:218
-#, fuzzy, c-format
+#: build/spec.c:228
+#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: Numara hatalı: %s\n"
-#: build/spec.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#: build/spec.c:234
+#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: Hatalı no%s numarası: %d\n"
-#: build/spec.c:282
-#, fuzzy, c-format
+#: build/spec.c:293
+#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "satır %d: Hatalı %s numarası: %s\n"
-#: lib/cpio.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/cpio.c:187
+#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
-msgstr "hata: "
+msgstr "(hata 0x%x)"
-#: lib/cpio.c:188
+#: lib/cpio.c:190
msgid "Bad magic"
-msgstr ""
+msgstr "Magic hatalı"
-#: lib/cpio.c:189
+#: lib/cpio.c:191
msgid "Bad/unreadable header"
-msgstr ""
+msgstr "Hatalı/okunamayan başlık"
-#: lib/cpio.c:210
+#: lib/cpio.c:212
msgid "Header size too big"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık çok uzun"
-#: lib/cpio.c:211
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:213
msgid "Unknown file type"
-msgstr "(bilinmeyen tip)"
+msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
-#: lib/cpio.c:212
-msgid "Missing hard link"
-msgstr ""
+#: lib/cpio.c:214
+msgid "Missing hard link(s)"
+msgstr "Sabit bağ(lar) eksik"
-#: lib/cpio.c:213
+#: lib/cpio.c:215
msgid "MD5 sum mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "MD5 toplamı çelişkili"
-#: lib/cpio.c:214
-#, fuzzy
+#: lib/cpio.c:216
msgid "Internal error"
-msgstr "ölümcül hata: "
-
-#: lib/cpio.c:223
-#, fuzzy
-msgid " failed - "
-msgstr "PGP hata verdi"
-
-#: lib/db1.c:99 lib/db2.c:117 lib/db3.c:102
-#, c-format
-msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db1.c:102 lib/db2.c:120 lib/db3.c:105
-#, c-format
-msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db1.c:414
-#, c-format
-msgid "closed db file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db1.c:417
-#, c-format
-msgid "removed db file %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db1.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad db file %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
-
-#: lib/db1.c:453
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
-
-#. XXX check errno validity
-#: lib/db1.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get %s lock on database\n"
-msgstr "Veritabanı için %s kilit (lock) alınamadı"
-
-#: lib/db1.c:477 lib/db2.c:787 lib/db3.c:778
-msgid "exclusive"
-msgstr "özel"
-
-#: lib/db1.c:477 lib/db2.c:787 lib/db3.c:778
-msgid "shared"
-msgstr "paylaşılan (shared)"
-
-#: lib/db2.c:145 lib/db3.c:130
-#, c-format
-msgid "closed db environment %s/%s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db2.c:161 lib/db3.c:146
-#, c-format
-msgid "removed db environment %s/%s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db2.c:198 lib/db3.c:183
-#, c-format
-msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "İç hata"
-#: lib/db2.c:588 lib/db3.c:575
-#, c-format
-msgid "closed db index %s/%s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/db2.c:679 lib/db3.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
-
-#: lib/db2.c:785 lib/db3.c:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "Veritabanı için %s kilit (lock) alınamadı"
-
-#: lib/db2.c:792 lib/db3.c:783
-#, c-format
-msgid "locked db index %s/%s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/dbconfig.c:258
-#, c-format
-msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/dbconfig.c:287
-#, c-format
-msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+#: lib/cpio.c:217
+msgid "Archive file not in header"
msgstr ""
-#: lib/dbconfig.c:296
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/dbconfig.c:305
-#, c-format
-msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr ""
+#: lib/cpio.c:226
+msgid " failed - "
+msgstr " başarısız - "
#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/depends.c:563
-#, c-format
+#: lib/depends.c:564
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
"\tA %s\tB %s\n"
msgstr ""
+"\"B\" bağımlılığı bir dönemsellik gerektirir (tabii ki \"A\" da)\n"
+"\tA %s\tB %s\n"
-#: lib/depends.c:592
+#: lib/depends.c:593
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s A %s\tB %s\n"
-#: lib/depends.c:593 lib/depends.c:1065 lib/depends.c:1188
+#: lib/depends.c:594 lib/depends.c:1221 lib/depends.c:1354
msgid "YES"
-msgstr ""
+msgstr "EVET"
-#: lib/depends.c:593 lib/depends.c:1065 lib/depends.c:1188
+#: lib/depends.c:594 lib/depends.c:1221 lib/depends.c:1354
msgid "NO "
-msgstr ""
+msgstr "HAYIR "
-#: lib/depends.c:953
+#: lib/depends.c:1018
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added files)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s EVET (dosyalar eklendi)\n"
-#: lib/depends.c:1012
+#: lib/depends.c:1128
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (added provide)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s EVET (önlem eklendi)\n"
-#: lib/depends.c:1064
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1220
+#, c-format
msgid "%s: %-45s %-s (cached)\n"
-msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
+msgstr "%s: %-45s %-s (arabellekli)\n"
-#: lib/depends.c:1083
+#: lib/depends.c:1249
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmrc provides)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s EVET (rpmrc sağlar)\n"
-#: lib/depends.c:1100
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1266
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (rpmlib provides)\n"
-msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
+msgstr "%s: %-45s EVET (rpmlib sağlar)\n"
-#: lib/depends.c:1122
+#: lib/depends.c:1290
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db files)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s EVET (db dosyaları)\n"
-#: lib/depends.c:1135
+#: lib/depends.c:1303
#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db provides)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s EVET (db sağlar)\n"
-#: lib/depends.c:1149
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1317
+#, c-format
msgid "%s: %-45s YES (db package)\n"
-msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
+msgstr "%s: %-45s EVET (db paketi)\n"
-#: lib/depends.c:1167
+#: lib/depends.c:1333
#, c-format
msgid "%s: %-45s NO\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %-45s HAYIR\n"
-#: lib/depends.c:1188
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1354
+#, c-format
msgid "%s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
-msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
+msgstr "%s: (%s, %s) Bağımlılar alanına eklendi.\n"
#. requirements are not satisfied.
-#: lib/depends.c:1249
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1426
+#, c-format
msgid "package %s-%s-%s require not satisfied: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "paket %s-%s-%s gereksinimi tatmin edici değil: %s\n"
#. conflicts exist.
-#: lib/depends.c:1317
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1505
+#, c-format
msgid "package %s conflicts: %s\n"
-msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
+msgstr "%s paketi çelişiyor: %s\n"
-#: lib/depends.c:1532
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/depends.c:1751
+#, c-format
msgid "removing %s-%s-%s \"%s\" from tsort relations.\n"
-msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata"
+msgstr "tsort bağıntılarından %s-%s-%s \"%s\" kaldırılıyor\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1675
+#: lib/depends.c:1900
msgid "========== recording tsort relations\n"
-msgstr ""
+msgstr "========== tsort bağıntıları kaydediliyor\n"
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1727
+#: lib/depends.c:1958
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, depth)\n"
msgstr ""
+"========== paketler tsort'lanıyor (sıra, #öncüller, #ardıllar, derinlik)\n"
-#: lib/depends.c:1776
+#: lib/depends.c:2008
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
-msgstr ""
+msgstr "========== sadece ardıllar (sunum sırası)\n"
-#: lib/depends.c:1825
+#: lib/depends.c:2060
msgid "LOOP:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÇEVRİM:\n"
-#: lib/depends.c:1853
+#: lib/depends.c:2089
msgid "========== continuing tsort ...\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/falloc.c:144
-#, c-format
-msgid ""
-"free list corrupt (%u)- please run\n"
-"\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
-"More information is available from http://www.rpm.org or the "
-"rpm-list@redhat.com mailing list\n"
-"if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
-msgstr ""
+msgstr "========== tsort sürüyor ...\n"
#: lib/formats.c:28 lib/formats.c:54 lib/formats.c:83 lib/formats.c:124
-#: lib/header.c:2645 lib/header.c:2662 lib/header.c:2682
+#: lib/header.c:2614 lib/header.c:2633 lib/header.c:2653
msgid "(not a number)"
-msgstr "(üye değil)"
+msgstr "(bir sayı değil)"
#: lib/fs.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
-msgstr "mntctl() çağrısı boyut bilgisi vermedi: %s"
+msgstr "mntctl() sonuçlanan hatalı boyut nedeniyle başarısız: %s\n"
#: lib/fs.c:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
-msgstr "mntctl() çağrısı boyut bilgisi vermedi: %s"
+msgstr "mntctl() sonuçlanan hatalı bağlantı yerleri nedeniyle başarısız: %s\n"
-#: lib/fs.c:105 lib/fs.c:187 lib/fs.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fs.c:105 lib/fs.c:189 lib/fs.c:292
+#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "stat %s başarısız: %s\n"
#: lib/fs.c:148
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
-msgstr ""
+msgstr "bağlı dosya sistemlerinin listesi alınıyor\n"
-#: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fs.c:153 rpmio/url.c:475
+#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: lib/fs.c:312
+#: lib/fs.c:315
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s dosyasının bulunduğu aygıt anlaşılamadı\n"
-#: lib/fsm.c:266
+#: lib/fsm.c:290
msgid "========= Directories not explictly included in package:\n"
-msgstr ""
+msgstr "========= Pakette bulunmayan dizinler:\n"
-#: lib/fsm.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:292
+#, c-format
msgid "%9d %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%9d %s\n"
-#: lib/fsm.c:1052
+#: lib/fsm.c:1130
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
+msgstr "%s dizin %04o izinleriyle oluşturuldu.\n"
+
+#: lib/fsm.c:1407
+#, c-format
+msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1359 lib/fsm.c:1480
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1526 lib/fsm.c:1651
+#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n"
-#: lib/fsm.c:1506
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1677
+#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
-msgstr "%s silinemedi - belirtilen dizin boş değil"
+msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin boş değil\n"
-#: lib/fsm.c:1512
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1683
+#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s dizinin silinmesinde belirtilen hata oluştu: %s"
+msgstr "%s / %s dizinin silinmesi başarısız: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1522
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1693
+#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n"
+msgstr "%s / %s bağ kaldırılamadı: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1541
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/fsm.c:1712
+#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n"
#. This should not be allowed
-#: lib/header.c:173
+#: lib/header.c:261
msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
-msgstr ""
+msgstr "dataLength() RPM_STRING_TYPE sayısı 1 olmalı.\n"
-#: lib/header.c:208 lib/header.c:1115 lib/psm.c:368
+#: lib/header.c:296 lib/header_internal.c:139 lib/psm.c:400
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/header.c:1540
-#, c-format
-msgid "Bad count for headerAddEntry(): %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d veri türü desteklenmiyor\n"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:1993
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:1930
#, c-format
msgid "missing { after %"
-msgstr "% den sonra eksik {"
+msgstr "%% den sonraki { yok"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2023
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:1960
msgid "missing } after %{"
-msgstr "%{ den sonra eksik }"
+msgstr "%%{ den sonraki } yok"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2037
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:1974
msgid "empty tag format"
-msgstr "boş tag tanımlaması"
+msgstr "etiket biçemi boş"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2049
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:1988
msgid "empty tag name"
-msgstr "boş tag ismi"
+msgstr "etiket ismi boş"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2066
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2005
msgid "unknown tag"
-msgstr "bilinmeyen tag"
+msgstr "bilinmeyen etiket"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2093
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2032
msgid "] expected at end of array"
-msgstr "dizinin sonunda ] bekleniyordu"
+msgstr "dizinin sonunda ] gerekli"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2111
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2050
msgid "unexpected ]"
msgstr "beklenmeyen ]"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2115
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2054
msgid "unexpected }"
msgstr "beklenmeyen }"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2177
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2120
msgid "? expected in expression"
-msgstr "dizi içerisinde ? bekleniyordu"
+msgstr "ifade içerisinde ? gerekli"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2186
-#, fuzzy
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2129
msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "dizi içerisinde ? den sonra { bekleniyordu"
+msgstr "ifade içerisinde ? dan sonra { gerekli"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2199 lib/header.c:2241
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2142 lib/header.c:2184
msgid "} expected in expression"
-msgstr "dizi içerisinde } bekleniyordu"
+msgstr "ifade içinde } gerekli"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2209
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2152
msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr "? altdizisinden sonra : bekleniyordu"
+msgstr "? alt ifadesinden sonra : gerekli"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2226
-#, fuzzy
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2169
msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "dizide : den sonra { bekleniyordu"
+msgstr "ifade içersinde : den sonra { gerekli"
-#. @-observertrans@
-#: lib/header.c:2251
+#. @-observertrans -readonlytrans@
+#: lib/header.c:2194
msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "dizinin sonunda | bekleniyordu"
+msgstr "ifadenin sonunda | gerekli"
-#: lib/header.c:2422
+#: lib/header.c:2374
msgid "(unknown type)"
-msgstr "(bilinmeyen tip)"
+msgstr "(bilinmeyen tür)"
-#: lib/misc.c:330 lib/misc.c:335 lib/misc.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/misc.c:229 lib/misc.c:234 lib/misc.c:240
+#, c-format
msgid "error creating temporary file %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
+msgstr "%s geçici dosyası oluşturulurken hata\n"
-#: lib/package.c:122
-#, fuzzy
+#: lib/package.c:131
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
-msgstr ""
-"RPM'in bu sürümünde sadece major numarası <= 3 olan paketler destekleniyor"
+msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n"
-#: lib/package.c:184
-#, fuzzy
+#: lib/package.c:195
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr ""
-"RPM'in bu sürümünde sadece major numarası <= 3 olan paketler destekleniyor"
+"RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamı <= 4 olan paketler "
+"destekleniyor\n"
-#: lib/poptBT.c:98
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptBT.c:100
+#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "buildroot zaten belirtilmiş, %s yoksayılıyor\n"
-#: lib/poptBT.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptBT.c:126
+#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)"
+msgstr ""
+"<specDosyası>ndan %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır "
+"ve yamalar uygulanır)"
-#: lib/poptBT.c:125 lib/poptBT.c:128 lib/poptBT.c:131 lib/poptBT.c:134
-#: lib/poptBT.c:137 lib/poptBT.c:140 lib/poptBT.c:143
+#: lib/poptBT.c:127 lib/poptBT.c:130 lib/poptBT.c:133 lib/poptBT.c:136
+#: lib/poptBT.c:139 lib/poptBT.c:142 lib/poptBT.c:145
msgid "<specfile>"
-msgstr ""
+msgstr "<specDosyası>"
-#: lib/poptBT.c:127
+#: lib/poptBT.c:129
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr ""
+"<specDosyası>ndan %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da "
+"derlenir)"
-#: lib/poptBT.c:130
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:132
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr "paket yüklemek"
+msgstr ""
+"<specDosyası>ndan %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra "
+"da kurulum)"
-#: lib/poptBT.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptBT.c:135
+#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "<specDosyası>ndan %files bölümünü denetler"
-#: lib/poptBT.c:136
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:138
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
+msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri <specDosyası>ndan oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:139
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:141
msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece <specDosyası>ndan oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:142
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:144
msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "kaynak paketi sadece <specDosyası>ndan oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:146
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptBT.c:148
+#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr "hazırlama (kaynaklar açılır ve yamalar uygulanır)"
+msgstr ""
+"<tarpaketi>nden %prep adımı sayesinde oluşturulur (kaynak paketi açılır ve "
+"yamalar uygulanır)"
-#: lib/poptBT.c:147 lib/poptBT.c:150 lib/poptBT.c:153 lib/poptBT.c:156
-#: lib/poptBT.c:159 lib/poptBT.c:162 lib/poptBT.c:165
+#: lib/poptBT.c:149 lib/poptBT.c:152 lib/poptBT.c:155 lib/poptBT.c:158
+#: lib/poptBT.c:161 lib/poptBT.c:164 lib/poptBT.c:167
msgid "<tarball>"
-msgstr ""
+msgstr "<tarPaketi>"
-#: lib/poptBT.c:149
+#: lib/poptBT.c:151
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr ""
+"<tarPaketi>nden %build adımı sayesinde oluşturulur (%prep, sonra da derleme)"
-#: lib/poptBT.c:152
+#: lib/poptBT.c:154
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
+"<tarpaketi>nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, sonra "
+"da kurulur)"
-#: lib/poptBT.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/poptBT.c:157
+#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "<tarpaketi>nden %files bölümünü denetler"
-#: lib/poptBT.c:158
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:160
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
+msgstr "kaynak ve çalıştırılabilir paketleri <tarpaketi>nden oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:161
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:163
msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
+msgstr "çalıştırılabilir paketi sadece <tarpaketi>nden oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:164
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:166
msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "paketleri <os> işletim sistemi için oluşturur"
+msgstr "kaynak paketi sadece <tarpaketi>nden oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:168
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:170
msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr ""
-"çalıştırılabilir paket yaratma (hazırlama, derleme, yükleme, paketleme)"
+msgstr "çalıştırılabilir paketi <kaynak paketi>nden oluşturur"
-#: lib/poptBT.c:169 lib/poptBT.c:172
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:171 lib/poptBT.c:174
msgid "<source package>"
-msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
+msgstr "<kaynak paketi>"
-#: lib/poptBT.c:171
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:173
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr "paket yüklemek"
+msgstr ""
+"<kaynak paketi>nden %install adımı sayesinde oluşturulur (%prep, %build, "
+"sonra da kurulur)"
-#: lib/poptBT.c:175
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:177
msgid "override build root"
-msgstr "paket yaratılırken <dizin> başlangıç dizini olarak kullanılır"
+msgstr "build root'a zorlar"
-#: lib/poptBT.c:181
-msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr ""
+#: lib/poptBT.c:181 rpmdb/poptDB.c:32
+msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+msgstr "rpm4 paketleme ile uyumlu başlıkları üretir"
#: lib/poptBT.c:183
-#, fuzzy
-msgid "debug file state machine"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "spec dosyasındaki ExcludeArch: yönergeleri yoksayılıyor"
#: lib/poptBT.c:185
-#, fuzzy
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "hata ayıklama dosyası durum motoru"
+
+#: lib/poptBT.c:187
msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
+msgstr "oluşumun herhangi bir adımı icra edilmez"
#: lib/poptBT.c:189
+#, fuzzy
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "paket bağımlılıklarını denetlemez"
+
+#: lib/poptBT.c:191
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
-msgstr ""
+msgstr "paket başlıklarını (eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu üretir"
-#: lib/poptBT.c:192
+#: lib/poptBT.c:194
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr ""
+msgstr "spec dosyası içindeki i18n msgstr'leri kabul edilmez"
-#: lib/poptBT.c:196
-#, fuzzy
+#: lib/poptBT.c:198
msgid "remove specfile when done"
-msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler"
+msgstr "işlem sonunda spec dosyasını siler"
-#: lib/poptBT.c:202
+#: lib/poptBT.c:204
msgid "override target platform"
-msgstr ""
+msgstr "hedef platforma zorlar"
-#: lib/poptBT.c:204
+#: lib/poptBT.c:206
msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
+msgstr "spec dosyasındaki i18n iletilerine bakar"
+
+#: lib/poptI.c:75
+msgid "malformed rollback time"
+msgstr "tekrarlama zamanı bozuk"
+
+#: lib/poptI.c:99 lib/poptI.c:150
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr "paket betikleri çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:106
+msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
msgstr ""
+"ismi değiştirilerek alt dizine kaydedilmek suretiyle silinen dosyaları "
+"kaydeder"
-#: lib/poptQV.c:70
-#, fuzzy
-msgid "query/verify package(s) owning file"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+#: lib/poptI.c:109
+msgid "<package>+"
+msgstr "<paket>+"
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr "<dosyayolu> ile başlayan dosyaları atlar "
+
+#: lib/poptI.c:115
+msgid "<path>"
+msgstr "<dosyaYolu>"
+
+#: lib/poptI.c:121
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr "paket(ler) kurulu ise paket(ler)i günceller"
+
+#: lib/poptI.c:122 lib/poptI.c:138 lib/poptI.c:210
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr "<paketDosyası>+"
+
+#: lib/poptI.c:153
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr "%%pre betiği (varsa) çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:156
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr "%%post betiği (varsa) çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:159
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr "%%preun betiği (varsa) çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:162
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr "%%postun betiği (varsa) çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:166
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr "bu paket tarafından tetiklenen hiç bir betik çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:169
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr "hiçbir %%triggerprein betiği çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptI.c:172
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr "hiçbir %%triggerin betiği çalıştırılmaz."
+
+#: lib/poptI.c:175
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr "hiçbir %%triggerun betiği çalıştırılmaz."
+
+#: lib/poptI.c:178
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr "hiçbir %%triggerpostun betiği çalıştırılmaz."
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr "dosyaları <eski> dizininden kaldırıp <yeni> dizinine yerleştirir"
+
+#: lib/poptI.c:192
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr "<eski>=<yeni>"
+
+#: lib/poptI.c:195
+msgid "save erased package files by repackaging"
+msgstr "yeniden paketleme sırasında silinen paket dosyalarını kaydeder"
+
+#: lib/poptI.c:203
+msgid "deinstall new package(s), reinstall old package(s), back to date"
+msgstr ""
+"yeni paket(ler) kaldırılır, geriye dönük eski paket(ler) yeniden kurulur"
+
+#: lib/poptI.c:204
+msgid "<date>"
+msgstr "<tarih>"
+
+#: lib/poptI.c:209
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr "paket günceller"
+
+#: lib/poptK.c:56
+msgid "generate signature"
+msgstr "imza üretir"
#: lib/poptQV.c:72
-#, fuzzy
-msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "pakedin adı yok :-)"
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr "tüm paketleri sorgular/doğrular"
#: lib/poptQV.c:74
-#, fuzzy
-msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
-msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr "dosyayı içeren paketleri sorgular/denetler"
#: lib/poptQV.c:76
-#, fuzzy
-msgid "rpm query mode"
-msgstr "Sorgulama kipi"
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler"
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify a package file (i.e. a binary *.rpm file)"
+msgstr ""
+"bir paket dosyasını sorgular/denetler (örn. bir çalıştırılabilir *.rpm "
+"dosyası)"
#: lib/poptQV.c:80
+msgid "rpm query mode"
+msgstr "rpm sorgulama kipi"
+
+#: lib/poptQV.c:84
msgid "display known query tags"
-msgstr ""
+msgstr "tanımlanmış sorgulama etiketlerini gösterir"
-#: lib/poptQV.c:82
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:86
msgid "query a spec file"
-msgstr "%s 'nin sorgulaması başarısızlıkla sonuçlandı\n"
+msgstr "bir spec dosyasını sorgular"
-#: lib/poptQV.c:82
+#: lib/poptQV.c:86
msgid "<spec>"
-msgstr ""
+msgstr "<spec>"
-#: lib/poptQV.c:84
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:88
msgid "query the package(s) triggered by the package"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "paket tarafından tetiklenen paketleri sorgular"
-#: lib/poptQV.c:86
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:90
msgid "rpm verify mode"
-msgstr "Sorgulama kipi"
+msgstr "rpm denetleme kipi"
-#: lib/poptQV.c:88
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:92
msgid "rpm verify mode (legacy)"
-msgstr "Sorgulama kipi"
+msgstr "rpm denetleme kipi (eski tip)"
-#: lib/poptQV.c:90
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:94
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
-msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
+msgstr "bir bağımlılık gerektiren paketleri sorgular/denetler"
-#: lib/poptQV.c:92
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:96
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
-msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama"
+msgstr "bir bağımlılığı sağlayan paketleri sorgular/denetler"
-#: lib/poptQV.c:134
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:146
msgid "list all configuration files"
-msgstr ""
-"sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)"
+msgstr "tüm yapılandırma dosyalarını listeler"
-#: lib/poptQV.c:136
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:148
msgid "list all documentation files"
-msgstr "paket ile gelen belgeleri de yükler"
+msgstr "tüm belgeleme dosyalarını gösterir"
-#: lib/poptQV.c:138
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:150
msgid "dump basic file information"
-msgstr "Paket bilgisini gösterme"
+msgstr "temel dosya bilgilerini gösterir"
-#: lib/poptQV.c:140
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:152
msgid "list files in package"
-msgstr "paket yüklemek"
+msgstr "paketteki dosyaları gösterir"
-#: lib/poptQV.c:144
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:157
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr "%%ghost dosyaları atlanır"
+
+#: lib/poptQV.c:161
+#, c-format
+msgid "skip %%license files"
+msgstr "%%license dosyaları atlanır"
+
+#: lib/poptQV.c:164
+#, c-format
+msgid "skip %%readme files"
+msgstr "%%readme dosyaları atlanır"
+
+#: lib/poptQV.c:170
msgid "use the following query format"
-msgstr "beklenmeyen sorgulama kaynağı girildi"
+msgstr "izleyen sorgulama biçimini kullanır"
-#: lib/poptQV.c:146
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:172
msgid "substitute i18n sections into spec file"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "spec dosyasındaki i18n bölümleri yerine kullanılır"
-#: lib/poptQV.c:148
+#: lib/poptQV.c:174
msgid "display the states of the listed files"
-msgstr ""
+msgstr "listelenmiş dosyaların durumunu gösterir"
-#: lib/poptQV.c:150
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:176
msgid "display a verbose file listing"
-msgstr "Paketin içerdiği dosyaları gösterme"
+msgstr "ayrıntılı dosya listesi gösterir"
+
+#: lib/poptQV.c:193
+msgid "don't verify MD5 digest of files"
+msgstr "dosyaların MD5 özümlemesi doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:196
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr "dosyaların uzunlukları doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:199
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr "dosyaların sembolik bağ dosya yolları doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:202
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr "dosyaların sahipleri doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:205
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr "dosyaların grupları doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:208
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr "dosyaların değişiklik zamanları doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:211 lib/poptQV.c:214
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr "dosyaların kipleri doğrulanmaz"
-#: lib/problems.c:81
+#: lib/poptQV.c:217
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr "paketteki dosyalar doğrulanamaz"
+
+#: lib/poptQV.c:219
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr "paket bağımlılıkları doğrulanmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:221 lib/poptQV.c:225
+msgid "don't execute %verifyscript (if any)"
+msgstr "(varsa) %verifyscript çalıştırılmaz"
+
+#: lib/poptQV.c:228
+msgid "don't verify header SHA1 digest"
+msgstr "Başlık SHA1 özümlemesi doğrulanmaz"
+
+#: lib/problems.c:83
#, c-format
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
-msgstr ", %s-%s-%s tarafından kullanılıyor\n"
+msgstr " %s-%s-%s için gerekli\n"
-#: lib/problems.c:84
+#: lib/problems.c:86
#, c-format
msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
-msgstr ", %s-%s-%s ile çelişiyor\n"
+msgstr " %s-%s-%s ile çelişiyor\n"
-#: lib/problems.c:119
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:123
+#, c-format
msgid "package %s is for a different architecture"
-msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n"
+msgstr "%s farklı bir mimari için"
-#: lib/problems.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:128
+#, c-format
msgid "package %s is for a different operating system"
-msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n"
+msgstr "%s farklı bir işletim sistemi için"
-#: lib/problems.c:129
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:133
+#, c-format
msgid "package %s is already installed"
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+msgstr "%s zaten kurulu"
-#: lib/problems.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:138
+#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocateable"
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+msgstr "%s dosya yolu %s paketinde yeniden konumlandırılamaz"
-#: lib/problems.c:139
+#: lib/problems.c:143
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s dosyası kalkışılan %s ve %s kurulumları arasında çelişiyor"
-#: lib/problems.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:148
+#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
-msgstr ", %s-%s-%s ile çelişiyor\n"
+msgstr "%s dosyasının %s kurulumu %s kurulumundaki dosya ile çelişiyor"
-#: lib/problems.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:153
+#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
-msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n"
+msgstr "%s paketi zaten yüklü (%s sürümünden daha yeni)"
-#: lib/problems.c:154
+#: lib/problems.c:158
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld%cb on the %s filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "%s kurulumu %ld%cb gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
-#: lib/problems.c:164
+#: lib/problems.c:168
#, c-format
msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "%s kurulumu %ld i-düğüm gerektiriyor (%s dosya sisteminde)"
-#: lib/problems.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/problems.c:173
+#, c-format
msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
-msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n"
+msgstr "%s işlem öncesi sistem çağrı(sı/ları): %s başarısız: %s"
-#: lib/problems.c:176
+#: lib/problems.c:180
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
-msgstr ""
+msgstr "anlaşılamayan %d hatası, %s paketi işlenirken saptandı"
-#: lib/psm.c:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create %s %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+#: lib/psm.c:594
+#, c-format
+msgid "cannot create %%%s %s\n"
+msgstr "%%%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n"
-#: lib/psm.c:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot write to %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+#: lib/psm.c:600
+#, c-format
+msgid "cannot write to %%%s %s\n"
+msgstr "%%%s dosyasına yazılamaz %s\n"
-#: lib/psm.c:598
+#: lib/psm.c:638
msgid "source package expected, binary found\n"
-msgstr ""
+msgstr "kaynak paketi gerekirken çalıştırılabilir paketi bulundu\n"
-#: lib/psm.c:702
-#, fuzzy
+#: lib/psm.c:745
msgid "source package contains no .spec file\n"
-msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+msgstr "kaynak paketi .spec dosyası içermiyor\n"
-#: lib/psm.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:1001
+#, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
-msgstr "betik (script) çalıştırılamadı "
+msgstr "%s betiğinin %s-%s-%s'den icrası başarısız, waitpid sonucu %s\n"
-#: lib/psm.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:1008
+#, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
-msgstr "betik (script) çalıştırılamadı "
+msgstr "%s betiğinin %s-%s-%s'den icrası başarısız, çıkışta durum %d\n"
-#: lib/psm.c:1266
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:1326
+#, c-format
msgid "%s: %s-%s-%s has %d files, test = %d\n"
-msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n"
+msgstr "%s: %s-%s-%s %d dosya içeriyor, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1380
+#: lib/psm.c:1443
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s-%s-%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s betiği başarısız (%d), %s-%s-%s atlanıyor\n"
-#: lib/psm.c:1486
+#: lib/psm.c:1558
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
-msgstr ""
+msgstr "kullanıcı %s yok - root kullanılacak\n"
-#: lib/psm.c:1495
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:1567
+#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
-msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
+msgstr "grup %s yok - root kullanılacak\n"
-#: lib/psm.c:1524
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/psm.c:1606
+#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
-msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n"
+msgstr "arşiv paketi açılırken başarısız%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1525
+#: lib/psm.c:1607
msgid " on file "
-msgstr ""
+msgstr " dosyada "
-#: lib/psm.c:1777
+#: lib/psm.c:1788
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: running %s script(s) (if any)\n"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
+msgid "%s failed on file %s: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: lib/query.c:113
+#: lib/psm.c:1791
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed: %s\n"
+msgstr "%s başarısız\n"
+
+#: lib/psm.c:1883
+#, c-format
+msgid "%s: running %s script(s) (if any)\n"
+msgstr "%s: %s betiği çalıştırılıyor (varsa)\n"
+
+#: lib/query.c:115
+#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "format hatası: %s\n"
+msgstr "biçem yanlış: %s\n"
-#: lib/query.c:201
+#: lib/query.c:209
msgid "(contains no files)"
msgstr "(hiç dosya içermiyor)"
-#: lib/query.c:249
+#: lib/query.c:268
msgid "normal "
-msgstr ""
+msgstr "normal "
-#: lib/query.c:251
+#: lib/query.c:270
msgid "replaced "
-msgstr ""
+msgstr "yerine "
-#: lib/query.c:253
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:272
msgid "not installed "
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+msgstr "yüklenmedi "
-#: lib/query.c:255
+#: lib/query.c:274
msgid "net shared "
-msgstr ""
+msgstr "ağ paylaşımlı "
-#: lib/query.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:276
+#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "(bilinmeyen tip)"
+msgstr "(bilinmeyen %3d)"
-#: lib/query.c:262
+#: lib/query.c:281
msgid "(no state) "
-msgstr ""
+msgstr "(durumsuz) "
-#: lib/query.c:281 lib/query.c:326
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:300 lib/query.c:352
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
-msgstr "pakedin adı yok :-)"
+msgstr "paket ne dosya sahibi ne de kimlik listesi içeriyor\n"
-#: lib/query.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:438
+#, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
-msgstr "hata: %s erişilemiyor\n"
+msgstr "%s sorgulanamıyor: %s\n"
-#: lib/query.c:511 lib/query.c:543 lib/rpminstall.c:313 lib/rpminstall.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:574 lib/query.c:608 lib/rpminstall.c:309 lib/rpminstall.c:453
+#: lib/rpminstall.c:826
+#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "%s 'ye erisimde belirtilen hata oluştu: %s\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: lib/query.c:522
+#: lib/query.c:587
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "%s 'nin sorgulaması başarısızlıkla sonuçlandı\n"
-#: lib/query.c:528
+#: lib/query.c:593
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
-msgstr "eski tip kaynak paketleri sorgulanamıyor\n"
+msgstr "eski biçem kaynak paketleri sorgulanamaz\n"
-#: lib/query.c:553 lib/rpminstall.c:454
+#: lib/query.c:618 lib/rpminstall.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n"
+msgstr "%s: bildirge okuma başarısız: %s\n"
-#: lib/query.c:596
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:660
+#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "%s 'nin sorgulaması başarısızlıkla sonuçlandı\n"
+msgstr "%s spec dosyasının sorgulanması başarısız, çözümlenemiyor\n"
-#: lib/query.c:619
-#, fuzzy
+#: lib/query.c:682
msgid "no packages\n"
-msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
+msgstr "paket yok\n"
-#: lib/query.c:630
+#: lib/query.c:701
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
-#: lib/query.c:640
+#: lib/query.c:711
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
-msgstr "hiç bir paket %s tetiklemiyor\n"
+msgstr "%s tetikleyen paket yok\n"
-#: lib/query.c:650
+#: lib/query.c:721
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
-msgstr "hiç bir paket %s gerektirmiyor\n"
+msgstr "%s gerektiren paket yok\n"
-#: lib/query.c:661
+#: lib/query.c:732
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "hiç bir paket %s sağlamıyor\n"
+msgstr "%s sağlayan paket yok\n"
-#: lib/query.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:767
+#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "dosya %s: %s\n"
-#: lib/query.c:696
+#: lib/query.c:771
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
-#: lib/query.c:722
+#: lib/query.c:797
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "geçersiz paket numarası: %s\n"
-#: lib/query.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:800
+#, c-format
msgid "package record number: %u\n"
-msgstr "geçersiz paket numarsı: %s\n"
+msgstr "paket kayıt numarası: %u\n"
-#: lib/query.c:730
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:805
+#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "%d numaralı kayıt okunamadı\n"
+msgstr "%u. kayıt okunamadı\n"
-#: lib/query.c:741 lib/rpminstall.c:589
+#: lib/query.c:816 lib/rpminstall.c:615
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+msgstr "%s paketi kurulu değil\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:40
+#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: Erişilemedi\n"
+msgstr "%s: açılamadı: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:51
-#, fuzzy
+#: lib/rpmchecksig.c:52
msgid "makeTempFile failed\n"
-msgstr "%s: Erişilemedi\n"
+msgstr "makeTempFile başarısız\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:86
+#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n"
+msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:92
+#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n"
+msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:125 lib/rpmchecksig.c:258
+#: lib/rpmchecksig.c:128 lib/rpmchecksig.c:260
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
-msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n"
+msgstr "%s: readLead başarısız\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:130
+#: lib/rpmchecksig.c:133
#, c-format
msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
-msgstr "%s: v1.0-RPM (eski sürüm) imzalanamıyor\n"
+msgstr "%s: v1.0 RPM (eski sürüm) imzalanamaz\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:134
+#: lib/rpmchecksig.c:137
#, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
-msgstr "%s: v2.0-RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamıyor\n"
+msgstr "%s: v2.0 RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamaz\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:143 lib/rpmchecksig.c:274
+#: lib/rpmchecksig.c:146 lib/rpmchecksig.c:276
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
-msgstr "%s: 'rpmReadSignature' hata verdi\n"
+msgstr "%s: rpmReadSignature başarısız\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:147 lib/rpmchecksig.c:279
+#: lib/rpmchecksig.c:150 lib/rpmchecksig.c:281
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: İmza bulunmuyor\n"
+msgstr "%s: İmza bulundurmuyor\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:183
+#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'readLead' hata verdi\n"
+msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:189
+#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: 'rpmReadSignature' hata verdi\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:264
+#: lib/rpmchecksig.c:266
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: İmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:434
+#: lib/rpmchecksig.c:437
msgid "NOT OK"
-msgstr ""
+msgstr "TAMAM DEĞİL"
-#: lib/rpmchecksig.c:435 lib/rpmchecksig.c:449
-#, fuzzy
+#: lib/rpmchecksig.c:438 lib/rpmchecksig.c:452
msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR)"
+msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:437 lib/rpmchecksig.c:451
+#: lib/rpmchecksig.c:440 lib/rpmchecksig.c:454
msgid ") "
-msgstr ""
+msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:438 lib/rpmchecksig.c:452
+#: lib/rpmchecksig.c:441 lib/rpmchecksig.c:455
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr ""
+msgstr " (GÜVENCESİZ ANAHTARLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:440 lib/rpmchecksig.c:454
+#: lib/rpmchecksig.c:443 lib/rpmchecksig.c:457
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:448
+#: lib/rpmchecksig.c:451
msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:100
-#, c-format
-msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "Tamam"
-#: lib/rpmdb.c:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s index\n"
-msgstr "hata: %s erişilemiyor\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
-msgstr "%s kaydına %s dosyasında erişilemiyor:"
-
-#: lib/rpmdb.c:500
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "%s kaydı %s dosyasına yazılamıyor"
-
-#: lib/rpmdb.c:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
-msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata"
-
-#: lib/rpmdb.c:737
-#, fuzzy
-msgid "no dbpath has been set\n"
-msgstr "dbpath değeri girilmemiş"
-
-#: lib/rpmdb.c:831
-msgid ""
-"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
-"database\n"
-msgstr ""
-
-#. error
-#: lib/rpmdb.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) counting packages\n"
-msgstr "%s pakedi aranırken hata oluştu\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1068 lib/rpmdb.c:1626
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%d kaydından başlık bilgisi okunamadı"
-
-#: lib/rpmdb.c:1333 lib/rpmdb.c:2444
-#, fuzzy, c-format
-msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
-msgstr "veritabanındaki %d numaralı kayıt hatalı -- atlanıyor"
-
-#: lib/rpmdb.c:1689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
-msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata"
-
-#: lib/rpmdb.c:1698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing %d entries from %s index.\n"
-msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata"
-
-#: lib/rpmdb.c:1885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
-msgstr "%s pakedi aranırken hata oluştu\n"
-
-#: lib/rpmdb.c:1958
-#, c-format
-msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:1969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "adding %d entries to %s index.\n"
-msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata"
-
-#: lib/rpmdb.c:2340
-#, c-format
-msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:2366
-msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "dbpath değeri girilmemiş"
-
-#: lib/rpmdb.c:2391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rebuilding database %s into %s\n"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
-
-#: lib/rpmdb.c:2395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "temporary database %s already exists\n"
-msgstr "geçici veritabanı %s mevcut"
-
-#: lib/rpmdb.c:2401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating directory %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
-
-#: lib/rpmdb.c:2403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "creating directory %s: %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
-
-#: lib/rpmdb.c:2410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening old database with dbapi %d\n"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
-
-#: lib/rpmdb.c:2421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "opening new database with dbapi %d\n"
-msgstr "mevcut veritabanını kullanılarak veritabınını yeniden oluşturur"
-
-#: lib/rpmdb.c:2483
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot add record originally at %u\n"
-msgstr "%d de yer alan kayıt saklayamıyor"
-
-#: lib/rpmdb.c:2501
-msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:2509
-msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:2511
-#, c-format
-msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmdb.c:2521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "removing directory %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
-
-#: lib/rpmdb.c:2523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
-
-#: lib/rpminstall.c:153
+#: lib/rpminstall.c:140
msgid "Preparing..."
-msgstr ""
+msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: lib/rpminstall.c:155
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:142
msgid "Preparing packages for installation..."
-msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi"
+msgstr "Kurulacak paketler hazırlanıyor..."
-#: lib/rpminstall.c:264
+#: lib/rpminstall.c:259
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "%s alınıyor\n"
#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:274
+#: lib/rpminstall.c:269
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "... %s olarak\n"
-#: lib/rpminstall.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:273
+#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
-msgstr "hata: %s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n"
+msgstr "%s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:355
+#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
-msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n"
+msgstr "%s de Paket veritabanı açılamadı\n"
-#: lib/rpminstall.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:378
+#, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
-msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+msgstr "%s paketi yeniden konumlandırılamaz\n"
-#: lib/rpminstall.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:427
+#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
+msgstr "%s dosyasından okuma hatalı\n"
-#: lib/rpminstall.c:424
+#: lib/rpminstall.c:433
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s dosyası RPM'nin daha yeni bir sürümünü gerektiriyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:436 lib/rpminstall.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:445 lib/rpminstall.c:686
+#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "hata: %s yüklenemedi\n"
+msgstr "%s yüklenemedi\n"
-#: lib/rpminstall.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:481
+#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-msgstr "%s grubu hiç paket içermiyor\n"
+msgstr "%d kaynak ve %d icra edilebilir paketi bulundu\n"
-#: lib/rpminstall.c:483
+#: lib/rpminstall.c:496
msgid "failed dependencies:\n"
-msgstr "bağımlılık hatası, aşağıdaki paketlere ihtiyacınız var:\n"
+msgstr "bağımlılıklarda hata; gerekli paketler:\n"
-#: lib/rpminstall.c:504
-#, fuzzy
+#: lib/rpminstall.c:516
msgid "installing binary packages\n"
-msgstr "paket yüklemek"
+msgstr "icra edilebilir paketleri kuruluyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:537
+#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%s dosyası açılamadı: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:602
+#, c-format
msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
-msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n"
+msgstr "%s/packages.rpm açılamıyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:592
+#: lib/rpminstall.c:618
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" birden fazla paketi tanımlıyor\n"
-#: lib/rpminstall.c:615
+#: lib/rpminstall.c:641
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
-msgstr "bu paketin silinmesi aşağıdaki bağımlılıkları etkileyecektir:\n"
+msgstr "bu paketin silinmesi aşağıdakilerin bağımlılıklarını etkileyecektir:\n"
-#: lib/rpminstall.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpminstall.c:670
+#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "hata: %s erişilemiyor\n"
+msgstr "%s açılamadı: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:650
+#: lib/rpminstall.c:676
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
-msgstr "%s yükleniyor\n"
+msgstr "%s kuruluyor\n"
#: lib/rpmlead.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
-msgstr "okuma hatası: %s (%d)"
+msgstr "okuma başarısız: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:165
+#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "%s te ikinci ':' eksik:%d"
+msgstr "%s:%d - ikinci ':' eksik\n"
-#: lib/rpmrc.c:155
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:168
+#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
-msgstr "%s te eksik mimari tanımlaması:%d"
+msgstr "%s:%d - mimari ismi eksik\n"
-#: lib/rpmrc.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:325
+#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
-msgstr "%s te eksik data satırı:%d"
+msgstr "%s:%d - veri satırı tamamlanmamış\n"
-#: lib/rpmrc.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:330
+#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
-msgstr "%s te data satırında çok fazla argüman:%d"
+msgstr "%s:%d - veri satırında çok fazla argüman\n"
-#: lib/rpmrc.c:319
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:338
+#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
-msgstr "Kötü arch/os numarası %s: (%s:%d)"
+msgstr "arch/os numarası hatalı: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:378
+#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
-msgstr "%s te eksik default satırı:%d"
+msgstr "%s:%d - öntanımlı satır tamamlanmamış\n"
-#: lib/rpmrc.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:383
+#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
-msgstr "%s te default satırında çok fazla argüman:%d"
+msgstr "%s:%d - öntanımlı satırda çok fazla argüman\n"
-#: lib/rpmrc.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:585
+#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
-msgstr "hata: %s erişilemiyor\n"
+msgstr "%s genişletilemiyor\n"
-#: lib/rpmrc.c:560
+#: lib/rpmrc.c:590
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s okunamıyor, EV çok büyük\n"
-#: lib/rpmrc.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:607
+#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
-msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı:%s."
+msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı: %s.\n"
#. XXX Feof(fd)
-#: lib/rpmrc.c:622
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:654
+#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
-msgstr "%s okunamadı: %s"
+msgstr "%s okunamadı: %s.\n"
-#: lib/rpmrc.c:659
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:691
+#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
-msgstr "%s te eksik ':' :%d"
+msgstr "(0x%02x bulundu) %s:%d de ':' yok\n"
-#: lib/rpmrc.c:676 lib/rpmrc.c:750
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:708 lib/rpmrc.c:782
+#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
-msgstr "%s için %s te eksik argüman :%d"
+msgstr "%s için %s:%d de argüman eksik\n"
-#: lib/rpmrc.c:693 lib/rpmrc.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:725 lib/rpmrc.c:747
+#, c-format
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+msgstr "%s genişletmesi %s:%d \"%s\" de başarısız \n"
-#: lib/rpmrc.c:702
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:734
+#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%s dosyası açılamıyor (%s:%d): %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:774
+#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
-msgstr "%s için %s te eksik mimari:%d"
+msgstr "%s için %s:%d'de eksik mimari\n"
-#: lib/rpmrc.c:809
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmrc.c:841
+#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
-msgstr "%s geçersiz seçenek %s:%d"
+msgstr "seçenek '%s' (%s:%d) de hatalı\n"
-#: lib/rpmrc.c:1352
+#: lib/rpmrc.c:1436
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen sistem: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1353
+#: lib/rpmrc.c:1437
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen rpm-list@redhat.com listesine üye olun\n"
-#: lib/signature.c:125
+#: lib/signature.c:127
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
-msgstr ""
+msgstr "dosya normal değil -- uzunluk denetimi atlanıyor\n"
-#: lib/signature.c:133
+#: lib/signature.c:135
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)uç+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n"
-#: lib/signature.c:137
+#: lib/signature.c:139
#, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
-msgstr ""
+msgstr " Gerçek boyut: %12d\n"
-#: lib/signature.c:156
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:158
msgid "No signature\n"
-msgstr "%s: İmza bulunmuyor\n"
+msgstr "İmza yok\n"
-#: lib/signature.c:160
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:162
msgid "Old PGP signature\n"
-msgstr "PGP-imzası yaratır"
+msgstr "Eski PGP imzası\n"
-#: lib/signature.c:171
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:173
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
-msgstr "Eski imza !!! Eee bunu nasıl başardın bakiiim ?"
+msgstr "Eski imza !!! Bunu nasıl aldın!?\n"
-#: lib/signature.c:225
+#: lib/signature.c:229
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "İmza: boyut(%d)+iz(%d)\n"
-#: lib/signature.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/signature.c:289
+#, c-format
msgid "Couldn't exec pgp (%s)\n"
-msgstr "PGP çalıştırılamadı"
+msgstr "pgp çalıştırılamadı (%s)\n"
-#: lib/signature.c:295
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:302
msgid "pgp failed\n"
-msgstr "PGP hata verdi"
+msgstr "pgp hata verdi\n"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:302
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:309
msgid "pgp failed to write signature\n"
-msgstr "PGP imzasının yazılması sırasında hata oluştu"
+msgstr "pgp imzasının yazılması başarısız\n"
-#: lib/signature.c:307
+#: lib/signature.c:314
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "PGP imza uzunluğu: %d\n"
-#: lib/signature.c:318 lib/signature.c:395
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:327 lib/signature.c:409
msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "imzayı okumak mümkün olmadı"
+msgstr "imza okunamadı\n"
-#: lib/signature.c:323
+#: lib/signature.c:332
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-msgstr ""
+msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n"
-#: lib/signature.c:361 lib/signature.c:707
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:371 lib/signature.c:758
msgid "Couldn't exec gpg\n"
-msgstr "PGP çalıştırılamadı"
+msgstr "gpg çalıştırılamadı\n"
-#: lib/signature.c:372
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:384
msgid "gpg failed\n"
-msgstr "PGP hata verdi"
+msgstr "gpg hata verdi\n"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:379
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:391
msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "PGP imzasının yazılması sırasında hata oluştu"
+msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n"
-#: lib/signature.c:384
+#: lib/signature.c:396
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "GPG imza uzunluğu: %d\n"
-#: lib/signature.c:400
+#: lib/signature.c:414
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-msgstr ""
+msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n"
-#: lib/signature.c:428
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:442
msgid "Generating signature using PGP.\n"
-msgstr "PGP-imzası yaratır"
+msgstr "PGP kullanarak imza üretiliyor.\n"
-#: lib/signature.c:434
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:448
msgid "Generating signature using GPG.\n"
-msgstr "PGP-imzası yaratır"
+msgstr "GPG kullanılarak imza üretiliyor.\n"
-#: lib/signature.c:514 lib/signature.c:575
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:530 lib/signature.c:605
msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks.\n"
-msgstr "PGP çalıştırılamadı. PGP kontrollerini atlamak için --nopgp kullanın."
+msgstr ""
+"pgp çalıştırılamadı. PGP kontrollerini atlamak için --nopgp kullanın.\n"
-#: lib/signature.c:648
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:695
msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks.\n"
-msgstr "PGP çalıştırılamadı. PGP kontrollerini atlamak için --nopgp kullanın."
+msgstr ""
+"gpg çalıştırılamadı. GPG kontrollerini atlamak için --nogpg kullanın.\n"
-#: lib/signature.c:736
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:787
msgid "Couldn't exec pgp\n"
-msgstr "PGP çalıştırılamadı"
+msgstr "pgp çalıştırılamadı\n"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:740 lib/signature.c:793
+#: lib/signature.c:791 lib/signature.c:844
+#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Makro dosyasında %%_signature spec geçersiz\n"
-#: lib/signature.c:773
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:824
+#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "rpmrc dosyanızda \"pgp_name:\" tanımlanmış olmalı"
+msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" tanımlanmış olmalı\n"
-#: lib/signature.c:785
-#, fuzzy
+#: lib/signature.c:836
+#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
-msgstr "rpmrc dosyanızda \"pgp_name:\" tanımlanmış olmalı"
+msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n"
-#: lib/transaction.c:414
+#: lib/transaction.c:443
msgid "========== relocations\n"
-msgstr ""
+msgstr "========== yeniden konumlama\n"
-#: lib/transaction.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/transaction.c:447
+#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
-msgstr "%s alınıyor\n"
+msgstr "%5d %s'i dışlıyor\n"
-#: lib/transaction.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/transaction.c:450
+#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+msgstr "%5d yeniden konumlandırılıyor: %s -> %s\n"
-#: lib/transaction.c:489
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/transaction.c:520
+#, c-format
msgid "excluding multilib path %s%s\n"
-msgstr "%s alınıyor\n"
+msgstr "multilib dosya yolu dışlanıyor %s%s\n"
-#: lib/transaction.c:551
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/transaction.c:583
+#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
-msgstr "%s alınıyor\n"
+msgstr "%s %s dışlanıyor\n"
-#: lib/transaction.c:561
+#: lib/transaction.c:593
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s'e konumlanıyor\n"
-#: lib/transaction.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/transaction.c:671
+#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
+msgstr "%s dizini %s de yeniden konumlanıyor\n"
-#: lib/transaction.c:765
+#: lib/transaction.c:805
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-msgstr ""
+msgstr "missingok flamasından dolayı %s atlandı\n"
-#: lib/transaction.c:1352
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/transaction.c:1403
+#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
-msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
-
-#: lib/verify.c:63
-#, fuzzy
-msgid "don't verify files in package"
-msgstr "paket yüklemek"
-
-#: lib/verify.c:69
-#, fuzzy
-msgid "do not execute %verifyscript (if any)"
-msgstr "adımların hiçbirini çalıştırmaz"
+msgstr "%s dizini dışlanıyor\n"
-#: lib/verify.c:265
+#: lib/verify.c:274
msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr ""
+"paket hem kullanıcı ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi "
+"değil)\n"
-#: lib/verify.c:286
+#: lib/verify.c:295
msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)\n"
msgstr ""
+"paket hem grup ismi hem de kimlik listelerinden yoksun (bu hiç iyi değil)\n"
-#: lib/verify.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/verify.c:430
+#, c-format
msgid "missing %s"
-msgstr "% den sonra eksik {"
+msgstr "eksik %s"
-#: lib/verify.c:441
+#: lib/verify.c:523
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
-msgstr "%s-%s-%s 'nin bağımlılık sorunları: "
+msgstr "%s-%s-%s için tatmin edici olmayan bağımlılıklar: "
-#: rpmio/macro.c:187
+#: lib/verify.c:562
#, c-format
-msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr ""
+msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
+msgstr "%s-%s-%s: değişmez başlık alanı özet denetimi başarısız\n"
-#. XXX just in case
-#: rpmio/macro.c:303
+#: rpmdb/db1.c:100 rpmdb/db3.c:84
#, c-format
-msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr ""
+msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr "db%d hata(%d) %s'den: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:344
+#: rpmdb/db1.c:103 rpmdb/db3.c:87
#, c-format
-msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/macro.c:560
-msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/macro.c:587
-msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/macro.c:594
-msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/macro.c:599
-msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/macro.c:604
-msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr ""
+msgid "db%d error(%d): %s\n"
+msgstr "db%d hata(%d): %s\n"
-#: rpmio/macro.c:636
-msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+#: rpmdb/db1.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Broken package chain at offset %d(0x%08x), attempting to reconnect ...\n"
msgstr ""
+"%d(0x%08x) göreli konumunda paket zinciri kopuk, yeniden bağlanmaya "
+"çalışılıyor...\n"
-#: rpmio/macro.c:732
-msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr ""
+#: rpmdb/db1.c:180
+#, c-format
+msgid "Reconnecting broken chain at offset %d(0x%08x).\n"
+msgstr "%d(0x%08x) göreli konumunda kopan zincir yeniden bağlanıyor.\n"
-#: rpmio/macro.c:825
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
-msgstr "(bilinmeyen tip)"
+#: rpmdb/db1.c:497
+#, c-format
+msgid "closed db file %s\n"
+msgstr "kapanan db dosyası %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1005
+#: rpmdb/db1.c:500
#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-msgstr ""
+msgid "removed db file %s\n"
+msgstr "silinen db dosyası %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1072 rpmio/macro.c:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unterminated %c: %s\n"
-msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
+#: rpmdb/db1.c:533
+#, c-format
+msgid "bad db file %s\n"
+msgstr "db dosyası %s hatalı\n"
-#: rpmio/macro.c:1130
-msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr ""
+#: rpmdb/db1.c:538
+#, c-format
+msgid "opening db file %s mode 0x%x\n"
+msgstr "açılan db dosyası %s kip 0x%x\n"
-#: rpmio/macro.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
-msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı"
+#. XXX check errno validity
+#: rpmdb/db1.c:561
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on database\n"
+msgstr "Veritabanı için %s kilit alınamadı\n"
-#: rpmio/macro.c:1334
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr ""
+#: rpmdb/db1.c:562 rpmdb/db3.c:1131
+msgid "exclusive"
+msgstr "bağdaşık"
-#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:1522 rpmio/macro.c:1528
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamadı: %s"
+#: rpmdb/db1.c:562 rpmdb/db3.c:1131
+msgid "shared"
+msgstr "paylaşımlı"
-#: rpmio/macro.c:1531
+#: rpmdb/db3.c:112
#, c-format
-msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/rpmio.c:549
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/rpmio.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Bad server response"
-msgstr "FTP sunucusundan kötü yanıt"
+msgid "closed db environment %s/%s\n"
+msgstr "kapandı db ortamı %s/%s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Server I/O error"
-msgstr "FTP I/O hatası"
+#: rpmdb/db3.c:128
+#, c-format
+msgid "removed db environment %s/%s\n"
+msgstr "silindi db ortamı %s/%s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Server timeout"
-msgstr "FTP sunucusu zaman aşımı"
+#: rpmdb/db3.c:166
+#, c-format
+msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
+msgstr "açılıyor db ortamı %s/%s %s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Unable to lookup server host address"
-msgstr "FTP sunucusunun isim adres dönüşümü yapılamadı"
+#: rpmdb/db3.c:659
+#, c-format
+msgid "closed db index %s/%s\n"
+msgstr "kapandı db endeks %s/%s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Unable to lookup server host name"
-msgstr "FTP sunucusunun adres isim dönüşümü yapılamadı"
+#: rpmdb/db3.c:714
+#, c-format
+msgid "verified db index %s/%s\n"
+msgstr "doğrulandı db endeks %s/%s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to server"
-msgstr "FTP sunucusuna bağlanılamadı"
+#: rpmdb/db3.c:911
+#, c-format
+msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
+msgstr "açılıyor db endeks %s/%s %s kip=0x%x\n"
-#: rpmio/rpmio.c:570
-#, fuzzy
-msgid "Failed to establish data connection to server"
-msgstr "FTP sunucusu ile veri alışverişi yapılamadı"
+#: rpmdb/db3.c:1129
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr "%s kilit %s/%s'den alınamadı\n"
-#: rpmio/rpmio.c:573
-#, fuzzy
-msgid "I/O error to local file"
-msgstr "Yerel dosyaya erişim sırasında I/O hatası"
+#: rpmdb/db3.c:1135
+#, c-format
+msgid "locked db index %s/%s\n"
+msgstr "kilitli db endeks %s/%s\n"
-#: rpmio/rpmio.c:576
-msgid "Error setting remote server to passive mode"
-msgstr "Karşı sunucuyu pasif kipe sokam hatası"
+#: rpmdb/dbconfig.c:391
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr "tanınmayan db seçeneği: \"%s\" yoksayıldı\n"
-#: rpmio/rpmio.c:579
-msgid "File not found on server"
-msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı"
+#: rpmdb/dbconfig.c:428
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr "%s geçersiz sayısal değer içeriyor, atlandı\n"
-#: rpmio/rpmio.c:582
-msgid "Abort in progress"
-msgstr ""
+#: rpmdb/dbconfig.c:437
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'long' değer içeriyor, atlandı\n"
-#: rpmio/rpmio.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Unknown or unexpected error"
-msgstr "FTP bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
+#: rpmdb/dbconfig.c:446
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr "%s ya çok büyük ya da çok küçük 'integer' değer içeriyor, atlandı\n"
-#: rpmio/rpmio.c:1194
+#: rpmdb/falloc.c:147
#, c-format
-msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
+msgid ""
+"free list corrupt (%u)- please run\n"
+"\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
+"More information is available from http://www.rpm.org or the rpm-list@redhat."
+"com mailing list\n"
+"if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
msgstr ""
+"serbest liste bozuk (%u)- lütfen \t\"rpm --rebuilddb\" ile çalıştırın\n"
+"eğer \"rpm --rebuilddb\" çalışmazsa problemin çözümü ve\n"
+"daha fazla bilgi için http://www.rpm.org adresine bakın veya rpm-list@redhat."
+"com e-posta listesine kaydolun.\n"
-#: rpmio/rpmlog.c:32
-#, fuzzy
-msgid "(no error)"
-msgstr "hata: "
-
-#. !< RPMLOG_EMERG
-#: rpmio/rpmlog.c:91 rpmio/rpmlog.c:92 rpmio/rpmlog.c:93
-msgid "fatal error: "
-msgstr "ölümcül hata: "
+#: rpmdb/poptDB.c:22
+msgid "initialize database"
+msgstr "veritabanını başlangıç durumuna getirir"
-#. !< RPMLOG_CRIT
-#: rpmio/rpmlog.c:94
-msgid "error: "
-msgstr "hata: "
+#: rpmdb/poptDB.c:24
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr "kurulu paket başlıklarından veritabanı listelerini yeniden oluşturur"
-#. !< RPMLOG_ERR
-#: rpmio/rpmlog.c:95
-msgid "warning: "
-msgstr "uyarı: "
+#: rpmdb/poptDB.c:29
+msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu başlıkları üretir"
-#: rpmio/rpmmalloc.c:14
+#: rpmdb/rpmdb.c:104
#, c-format
-msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr ""
+msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
+msgstr "dbiTagsInit: tanımlanmamış etiket adı: \"%s\" yoksayıldı\n"
-#: rpmio/url.c:91
+#: rpmdb/rpmdb.c:349
#, c-format
-msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
+msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açılamadı\n"
-#: rpmio/url.c:110
+#: rpmdb/rpmdb.c:369
#, c-format
-msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "cannot open %s index\n"
+msgstr "%s indeksi açılamadı\n"
-#: rpmio/url.c:138
+#: rpmdb/rpmdb.c:460
#, c-format
-msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-msgstr ""
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
+msgstr "hata(%d): \"%s\" kayıt %s indeksinden alınıyor\n"
-#: rpmio/url.c:229
+#: rpmdb/rpmdb.c:588
#, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "%s'%s için parola"
-
-#: rpmio/url.c:253 rpmio/url.c:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error: %sport must be a number\n"
-msgstr "hata: ftpport bir sayı olmalı\n"
-
-#: rpmio/url.c:417
-#, fuzzy
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "hata: ftpport bir sayı olmalı\n"
-
-#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:474
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create %s: %s\n"
-msgstr "%s yaratılamıyor\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --timecheck <secs> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
-#~ msgstr "zaman kontrolünü S saniyeye ayarlar (0 ile tümüyle kaldırır)"
-
-#~ msgid "%s does not appear to be a RPM package\n"
-#~ msgstr "%s bir RPM paketi değil (gibi)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "counting packages to install\n"
-#~ msgstr "yüklenecek paketler belirtilmedi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "found %d packages\n"
-#~ msgstr "Tüm paketleri sorgulama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "looking for packages to download\n"
-#~ msgstr "%s pakedi aranırken hata oluştu\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skipping %s - rpmGlob failed(%d)\n"
-#~ msgstr "hata: %s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
-#~ "verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "installing a source package\n"
-#~ msgstr "paket yüklemek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "skipping %s-%s-%s install, %%pre scriptlet failed rc %d\n"
-#~ msgstr "hata: %s atlanıyor - aktarım başarısız - %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--initdb} [--dbpath <dir>]\n"
-#~ msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <dizin>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--rebuilddb} [--rcfile <file:...>] [--dbpath <dir>]\n"
-#~ msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <dosya>] [--dbpath <dizin>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--rcfile <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file:...>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file:...>]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--erase -e] [--root <dizin>] [--noscripts] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file:...>]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n"
-#~ msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n"
-#~ msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--resign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN\n"
-#~ msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--addsign} [--rcfile <file:...>] package1 package2 ... packageN"
-#~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile "
-#~ "<file:...>]\n"
-#~ msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s okunamadı: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " file: %s action: %s\n"
-#~ msgstr "%s açılamadı: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create sourcedir %s\n"
-#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create specdir %s\n"
-#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "spec file in: %s\n"
-#~ msgstr "%s açılamadı: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rename of %s to %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s 'nin isminin %s 'ye çevrilmesinde belirtilen hata oluştu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removal of %s failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s 'in silinmesinde belirtilen hata oluştu: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--macros <file:...>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--rcfile <dosya>] [--ignorearch] [--dbpath <dizin>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--macros <file:...>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--scripts] [--root <dir>] [--macros <file:...>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--scripts] [--root <dizin>] [--rcfile <dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--addsign} [--macros <file:...>] package1 package2 ... packageN"
-#~ msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <dosya>] paket1 paket2 ... paketN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --macros <file:...> "
-#~ msgstr "Yerine -e veya --erase komutunu kullanın\n"
-
-#~ msgid "failed to open %s: %s"
-#~ msgstr "%s açılamadı: %s"
-
-#~ msgid "error creating directory %s: %s"
-#~ msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--macros "
-#~ "<file:...>]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
-#~ "<dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
-#~ msgstr " [targets]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--buildarch <mimari>] [--rmsource] specdosyası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--rmsource} [--macros <file:...>] [-v] specfile\n"
-#~ msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <dosya>] [-v] specdosyası"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--rebuild} [--macros <file:...>] [-v] source1.rpm ... "
-#~ "sourceN.rpm\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--recompile} [--macros <file:...>] [-v] source1.rpm ... "
-#~ "sourceN.rpm\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
-#~ msgstr " [--badreloc] dosya1.rpm ... dosyaN.rpm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -b<stage> <spec> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -t<stage> <tarball> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package src rpm only"
-#~ msgstr "pakedin adı yok :-)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --buildroot <dir> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --target=<platform>+ "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --rebuild <src_pkg> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --recompile <src_pkg> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query the packages which require a capability"
-#~ msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query the packages which provide a capability"
-#~ msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "exec failed!\n"
-#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --rcfile <file> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Header signature\n"
-#~ msgstr "imzayı okumak mümkün olmadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
-#~ msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
-#~ msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
-
-#~ msgid "loop in prerequisite chain: %s"
-#~ msgstr "gerekenler zincirinde döngü: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--ftpuseport] [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport "
-#~ "<port>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package not found in database"
-#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %-45s YES (added package)\n"
-#~ msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
-#~ "<file>]"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
-#~ "<dosya>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]"
-
-#~ msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
-#~ msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <dosya>] [-v] specdosyası"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm"
-
-#~ msgid ""
-#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <dosya>] [-v] kaynak1.rpm ... kaynakN.rpm"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "line %d: Version not permitted: %s"
-#~ msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--version}\n"
-#~ msgstr " rpm {--version}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " %s {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]\n"
-#~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %s {--querytags}\n"
-#~ msgstr " rpm {--querytags}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " [--sign] [--nobuild] ]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "query package owning file"
-#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot retrieve package \"%s\" from db"
-#~ msgstr "hata: %s%s/packages.rpm açılamıyor\n"
-
-# reservieren???
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot allocate new instance in database"
-#~ msgstr "Veritabanı için yer bulunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "override build architecture"
-#~ msgstr "paket mimarisini doğrulamaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "override build operating system"
-#~ msgstr "paketin ait olduğu işletim sistemini doğrulamaz"
-
-#~ msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "--build (-b) tek argüman olarak a,b,i,c,p,l harflerinden birini kabul eder"
-
-#~ msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
-#~ msgstr ""
-#~ "--tarbuild (-t) tek argüman olarak a,b,i,c,p,l harflerinden birini kabul eder"
-
-#~ msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
-#~ msgstr "--dbpath için verilen argümanlar '/' ile başlamalı"
-
-#~ msgid "--timecheck may only be used during package builds"
-#~ msgstr "--timecheck sadece paket oluşturulurken kullanılabilir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP seçenekleri sadece sorgulama, yükleme ve güncellemede kullanılır"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "http options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP seçenekleri sadece sorgulama, yükleme ve güncellemede kullanılır"
-
-#~ msgid " --requires"
-#~ msgstr " --requires"
-
-#~ msgid "relocate files even though the package doesn't allow it"
-#~ msgstr "paket desteklemese bile dosyaları relocate et"
-
-#~ msgid "remove sources and spec file when done"
-#~ msgstr "işlem sonunda kaynakları ve spec dosyasını siler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --rmsource <spec> "
-#~ msgstr " -b<adım> <spec> "
-
-#~ msgid "remove sources and spec file"
-#~ msgstr "kaynak dosyalarını ve spec dosyasını siler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s satisfied by added package (shouldn't happen).\n"
-#~ msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: %s satisfied by Depends cache.\n"
-#~ msgstr "%s dosyası, hiç bir pakete ait değil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
-#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key \"%s\" not found in %s"
-#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key \"%s\" not removed from %s"
-#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rpmVerify: rpmdbOpen() failed\n"
-#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for dependency check"
-#~ msgstr "bağımlılık sorgulaması için %d numaralı başlık okunamıyor"
-
-#~ msgid "error: could not read database record\n"
-#~ msgstr "hata: veritabanı kaydı okunamadı\n"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for lookup"
-#~ msgstr "%d kaydından başlık bilgisi okunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "searching for package %s\n"
-#~ msgstr "%s paketi bulunamadı\n"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for uninstall"
-#~ msgstr "%d numaralı paketin silmek için gereken 'header' kısmı okunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open file %s: %s"
-#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package not found with key \"%s\" in %s"
-#~ msgstr "%s pakedi %s içerisinde bulunamadı"
-
-#~ msgid "could not read database record!\n"
-#~ msgstr "veritabanı kaydı okunamadı!\n"
-
-#~ msgid "record number %d in database is bad -- skipping it"
-#~ msgstr "veritabanındaki %d numaralı kayıt hatalı -- atlanıyor"
-
-#~ msgid "cannot read header at %d for update"
-#~ msgstr ""
-#~ "%d numaralı paketin güncelleme için gereken 'header' kısmı okunamadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
-#~ msgstr "%d numaralı paketin silmek için gereken 'header' kısmı okunamadı"
-
-#~ msgid "package %s not listed in %s"
-#~ msgstr "%s paketi %s altında gözükmüyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package has no group\n"
-#~ msgstr "pakedin adı yok :-)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing requiredby index for %s\n"
-#~ msgstr "%s kaydının %s dosyasından silinmesinde hata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot create %s"
-#~ msgstr "%s dosyası açılamıyor: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to stat icon: %s"
-#~ msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
+msgstr "hata(%d): %s kayıt %s içine yazılıyor\n"
-# , c-format
-#~ msgid "failed to open %s\n"
-#~ msgstr "%s 'ye erişimde hata oluştu\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:598
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
+msgstr "hata(%d) %s kaydın %s dosyasından silinmesi\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: fdWrite failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Erişilemedi\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:842
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "belirtilmiş bir dbpath değeri yok\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "failed build prerequisites:\n"
-#~ msgstr "bağımlılık hatası, aşağıdaki paketlere ihtiyacınız var:\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:973
+msgid ""
+"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
+"database\n"
+msgstr ""
+"veritabanı eski sürüme ait; yeni sürüm bir veritabanı oluşturmak için --"
+"rebuilddb kullanın\n"
-#~ msgid "Couldn't read the header/archive"
-#~ msgstr "'header/archive' okunamadı"
+#. error
+#: rpmdb/rpmdb.c:1206
+#, c-format
+msgid "error(%d) counting packages\n"
+msgstr "paketler taranırken hata(%d)\n"
-#~ msgid "Couldn't write header/archive to temp file"
-#~ msgstr "'header/archive' geçici bir dosyaya yazılamadı"
+#: rpmdb/rpmdb.c:1936 rpmdb/rpmdb.c:3118
+#, c-format
+msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
+msgstr "veritabanındaki %u. kayıt hatalı -- atlanıyor\n"
-#~ msgid "Couldn't read sigtarget"
-#~ msgstr "İmza hedefi 'sigtarget' okunamadı"
+#: rpmdb/rpmdb.c:1987
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
+msgstr "rpmdb: bozuk başlık örneği #%u alındı, atlanıyor.\n"
-#~ msgid "Couldn't write package"
-#~ msgstr "Paket yazılamadı"
+#: rpmdb/rpmdb.c:2252
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr "%s: 0x%x de başlık okunamadı\n"
-#~ msgid "Unable to write %s"
-#~ msgstr "%s 'nin yazılması mümkün değil"
+#: rpmdb/rpmdb.c:2321
+#, c-format
+msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
+msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n"
-#~ msgid "unexpected query specifiers"
-#~ msgstr "sorgulama için beklenmeyen bilgiler girildi"
+#: rpmdb/rpmdb.c:2330
+#, c-format
+msgid "removing %d entries from %s index.\n"
+msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n"
-#~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
-#~ msgstr "--nofiles sadece paket doğrulaması sırasında kullanılabilir"
+#: rpmdb/rpmdb.c:2525
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr "yeni paket örneğini tutma hatası(%d)\n"
-#~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
-#~ msgstr "--clean sadece -b ve -t ile kullanılır"
+#: rpmdb/rpmdb.c:2603
+#, c-format
+msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
+msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n"
-#~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
-#~ msgstr "--rmsource sadece -b ve -t ile kullanılır"
+#: rpmdb/rpmdb.c:2614
+#, c-format
+msgid "adding %d entries to %s index.\n"
+msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n"
-#~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
-#~ msgstr "--short-circuit sadece paket oluşturulması sırasında kullanılabilir"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3007
+#, c-format
+msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
+msgstr "başarılı db3 yeniden oluşturma ertesinde %s kaldırılıyor\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts"
-#~ msgstr ""
-#~ "--short-circuit mutlaka -bc, bi, -tc veya -ti ile beraber kullanılmalıdır"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3037
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr "belirtilmiş bir dbpath yok"
-#, fuzzy
-#~ msgid "pgp version 5 not found: "
-#~ msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3064
+#, c-format
+msgid "rebuilding database %s into %s\n"
+msgstr "%s veritabanı %s içinde yeniden oluşturuluyor\n"
-#~ msgid "showing package: %d\n"
-#~ msgstr "%d : numaralı paketi gösteriyorum\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3068
+#, c-format
+msgid "temporary database %s already exists\n"
+msgstr "geçici veritabanı %s zaten mevcut\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--prefix is broke, use --relocate /oldpath=/newpath instead"
-#~ msgstr "dosyaları <eskidizin> den <yenidizin> e relocate et"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3074
+#, c-format
+msgid "creating directory %s\n"
+msgstr "%s dizini oluşturuluyor\n"
-#~ msgid "error: cannot open file %s\n"
-#~ msgstr "hata: %s dosyası okunamadı\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3076
+#, c-format
+msgid "creating directory %s: %s\n"
+msgstr "%s dizini oluşturuluyor: %s\n"
-#~ msgid "error: %s does not appear to be a RPM package\n"
-#~ msgstr "hata: %s herhangi bir RPM pakedine ait görünmüyor\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3083
+#, c-format
+msgid "opening old database with dbapi %d\n"
+msgstr "eski veritabanı dbapi %d ile açılıyor\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "counting packages to uninstall\n"
-#~ msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3094
+#, c-format
+msgid "opening new database with dbapi %d\n"
+msgstr "yeni veritabanı dbapi %d ile açılıyor\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "found %d packages to uninstall\n"
-#~ msgstr "sistemden silinecek paketler belirtilmedi"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3158
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr "kayıt özgün olarak %u e eklenemedi\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "cpio failed on file %s: %d"
-#~ msgstr "%s açılamadı: %s"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3176
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+"veritabanı yeniden oluşturulamadı: mevcut veritabanı değişmeden\n"
+"yerinde bırakıldı\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "error %d reading header: %s\n"
-#~ msgstr "%s dizinin oluşturulmasında hata: %s"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3184
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr "eski veritabanının yenisiyle değiştirilirmesi başarısız!\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "not installing %s -- linguas\n"
-#~ msgstr "%s yükleniyor\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3186
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla değiştiriliyor"
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is now obsolete and will be removed\n"
-#~ msgstr "%s pakedi yüklenmemiş\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3196
+#, c-format
+msgid "removing directory %s\n"
+msgstr "%s dizini siliniyor\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s contains no files"
-#~ msgstr "Paket %s-%s-%s ortak (shared) dosyalar içeriyor\n"
+#: rpmdb/rpmdb.c:3198
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr "%s dizininin silinmesi başarısız: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "file %s is shared\n"
-#~ msgstr "%s açılamadı: %s"
+#: rpmio/macro.c:208
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr "======================== %d etkin %d boş\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "no macroname for setenv %s:%d"
-#~ msgstr "%s için %s te eksik argüman :%d"
+#. XXX just in case
+#: rpmio/macro.c:330
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr "%3d>%*s(boş)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping %s\n"
-#~ msgstr "%s alınıyor\n"
+#: rpmio/macro.c:372
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr "%3d<%*s(boş)\n"
-#~ msgid "one type of query may be performed at a time"
-#~ msgstr "bir anda sadece tek bir tarz sorgulama yapılabilir"
+#: rpmio/macro.c:593
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr "%%%s makrosunun gövdesi sonlandırılmamış\n"
-#~ msgid "--dump may only be used during queries"
-#~ msgstr "--dump sadece sorgulama sırasında kullanılabilir"
+#: rpmio/macro.c:620
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n"
-#~ msgid "--dump of queries must be used with -l, -c, or -d"
-#~ msgstr "sorgulamada --dump mutlaka -l, -c, or -d ile kullanılmalıdır"
+#: rpmio/macro.c:626
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr "%%%s makrosunu seçenekleri sonlandırılmamış\n"
-#~ msgid "(none)"
-#~ msgstr "(hiçbiri)"
+#: rpmio/macro.c:631
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr "%%%s makrosu boş\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 1995 - Red Hat Software"
-#~ msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
+#: rpmio/macro.c:636
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr "%%%s makrosu genişletmede başarısız\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " rpm {--query -q} [-afFpP] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-#~ msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
+#: rpmio/macro.c:669
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr "%%%s makrosunun ismi kuraldışı (%%define)\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
-#~ msgstr " [--ftpproxy <sunucu>] [--ftpport <port>]"
+#: rpmio/macro.c:780
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
+msgstr "%%%s (%s) makrosu %d seviyenin altında kullanılmadı\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " [--provides] [--dump] [--dbpath <dir>] [targets]"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--provides] [--dump] [--dbpath <dizin>] "
-#~ "[--changelog]"
+#: rpmio/macro.c:895
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr "%c seçeneği %s(%s) de anlaşılamadı\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --help\t\t- print this message"
-#~ msgstr "Bu bilgiyi verir"
+#: rpmio/macro.c:1083
+#, c-format
+msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+msgstr "Yineleme derinliği(%d) mümkün miktardan(%d) büyük\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --version\t- print the version of rpm being used"
-#~ msgstr "Kullanılan RPM sürümünü verir"
+#: rpmio/macro.c:1150 rpmio/macro.c:1167
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr "%c sonlandırılmamış: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -v\t\t - be a little more verbose"
-#~ msgstr "daha çok açıklama verir"
+#: rpmio/macro.c:1208
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr "Bir ayrıştırılamayan makro tarafından bir %% izlendi\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -vv\t - be incredibly verbose (for debugging)"
-#~ msgstr "çok fazla açıklama verir (hata ayıklama için)"
+#: rpmio/macro.c:1335
+#, c-format
+msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
+msgstr "%%%.*s makrosu bulunamadı, atlanıyor\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -q - query mode"
-#~ msgstr " [--nomd5] [targets]"
+#: rpmio/macro.c:1411
+msgid "Target buffer overflow\n"
+msgstr "Hedef tampon bellek taştı\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --queryformat <s> - use s as the header format (implies -i)"
-#~ msgstr "'header format' olarak s kullanılır (-i'yi gerektirir)"
+#. XXX Fstrerror
+#: rpmio/macro.c:1600 rpmio/macro.c:1606
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr "%s dosyası: %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -a - query all packages"
-#~ msgstr " paket1 ... paketN"
+#: rpmio/macro.c:1609
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr "%s dosyası %u bayttan küçük\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -f <file>+ - query package owning <file>"
-#~ msgstr "<dosya> isimli dosyayı içeren paketi sorgulamak"
+#: rpmio/rpmio.c:597
+msgid "Success"
+msgstr "Başarılı"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -F - like -f, but read file names from stdin"
-#~ msgstr ""
-#~ " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dizin>]"
+#: rpmio/rpmio.c:600
+msgid "Bad server response"
+msgstr "Sunucudan kötü yanıt"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -p <packagefile>+ - query (uninstalled) package <packagefile>"
-#~ msgstr "(henüz yüklenmemiş) <paket dosyası> paketi sorgulama"
+#: rpmio/rpmio.c:603
+msgid "Server I/O error"
+msgstr "Sunucu G/Ç hatası"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -P - like -p, but read package names from stdin"
-#~ msgstr " paket1 ... paketN"
+#: rpmio/rpmio.c:606
+msgid "Server timeout"
+msgstr "Sunucu zaman aşımı"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\t --whatprovides <i> - query packages which provide <i> capability"
-#~ msgstr "<i> yeteneği olan paketleri sorgulama"
+#: rpmio/rpmio.c:609
+msgid "Unable to lookup server host address"
+msgstr "Sunucu makina adresi bulunamadı"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\t --whatrequires <i> - query packages which require <i> capability"
-#~ msgstr "<i> yeteneğine ihtiyaç duyan paketleri sorgulama"
+#: rpmio/rpmio.c:612
+msgid "Unable to lookup server host name"
+msgstr "Sunucu makina ismi bulunamadı"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -i - display package information"
-#~ msgstr " paket1 ... paketN"
+#: rpmio/rpmio.c:615
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -l - display package file list"
-#~ msgstr " paket1 ... paketN"
+#: rpmio/rpmio.c:618
+msgid "Failed to establish data connection to server"
+msgstr "Sunucuya veri bağlantısı kurulamadı"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -s - show file states (implies -l)"
-#~ msgstr "dosyaların durumunu gösterir (-l gerektirir)"
+#: rpmio/rpmio.c:621
+msgid "I/O error to local file"
+msgstr "Yerel dosyaya G/Ç hatası"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -d - list only documentation files (implies -l)"
-#~ msgstr "sadece belge dosyalarını gösterir (-l gerektirir)"
+#: rpmio/rpmio.c:624
+msgid "Error setting remote server to passive mode"
+msgstr "Karşı sunucuyu pasif kipe sokma ayarlarında hata"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -c - list only configuration files (implies -l)"
-#~ msgstr ""
-#~ "sadece yapılandırma (configuration) dosyalarını gösterir (impliziert -l)"
+#: rpmio/rpmio.c:627
+msgid "File not found on server"
+msgstr "Dosya sunucuda bulunamadı"
-#, fuzzy
-#~ msgid " (must be used with -l, -c, or -d)"
-#~ msgstr "sorgulamada --dump mutlaka -l, -c, or -d ile kullanılmalıdır"
+#: rpmio/rpmio.c:630
+msgid "Abort in progress"
+msgstr "Kesme işlemi sürüyor"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --provides - list capabilbities package provides"
-#~ msgstr "paketin sağladığı yetenekleri sıralar"
+#: rpmio/rpmio.c:634
+msgid "Unknown or unexpected error"
+msgstr "Bilinmeyen ya da beklenmeyen hata"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -R - list package dependencies"
-#~ msgstr " paket1 ... paketN"
+#: rpmio/rpmio.c:1255
+#, c-format
+msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
+msgstr "%s sunucusuna %s olarak giriliyor, parola %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --scripts - print the various [un]install scripts"
-#~ msgstr "paketin çeşitli yükleme, silme betiklerini (scripts) gösterir"
+#: rpmio/rpmlog.c:56
+msgid "(no error)"
+msgstr "(hata yok)"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " --querytags - list the tags that can be used in a query format"
-#~ msgstr "sorgulama sırasında kullanılabilecek 'Tag'leri sıralar"
+#. @-readonlytrans@
+#. FIX: double indeirection.
+#. @observer@
+#: rpmio/rpmlog.c:114 rpmio/rpmlog.c:115 rpmio/rpmlog.c:116
+msgid "fatal error: "
+msgstr "ölümcül hata: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "only one type of query may be performed at a time"
-#~ msgstr "bir anda sadece tek bir tarz sorgulama yapılabilir"
+#. !< RPMLOG_CRIT
+#: rpmio/rpmlog.c:117
+msgid "error: "
+msgstr "hata: "
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "--noscripts may only be specified during package installation and "
-#~ "uninstallation"
-#~ msgstr ""
-#~ "--noscripts sadece paket yükleme, silme ve doğrulamalarında kullanılır"
+#. !< RPMLOG_ERR
+#: rpmio/rpmlog.c:118
+msgid "warning: "
+msgstr "uyarı: "
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "--nodeps may only be specified during package installation, uninstallation, "
-#~ "and verification"
-#~ msgstr ""
-#~ "--nodeps sadece paket yüklemelerinde, silme ve doğrulamalarda kullanılır"
+#: rpmio/rpmmalloc.c:14
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr "bellek ayrılırken (%u bayt) NULL döndü.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "--test may only be specified during package installation, uninstallation, "
-#~ "and building"
-#~ msgstr ""
-#~ "--test sadece paket yüklemelerinde, silme ve derlemelerinde kullanılır"
+#: rpmio/url.c:103
+#, c-format
+msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
+msgstr "uyarı: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "--root (-r) may only be specified during installation, uninstallation, "
-#~ "querying, and database rebuilds"
-#~ msgstr ""
-#~ "--root (-r) sadece yükleme, silme, sorgulama ve veritabanı güncellemelerinde "
-#~ "kullanılır"
+#: rpmio/url.c:123
+#, c-format
+msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
+msgstr "uyarı: u %p veri %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--clean may only be used during package building"
-#~ msgstr "--sign sadece paket olusturulurken kullanılabilir"
+#: rpmio/url.c:151
+#, c-format
+msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
+msgstr "uyarı: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc or -bi"
-#~ msgstr ""
-#~ "--short-circuit mutlaka -bc, bi, -tc veya -ti ile beraber kullanılmalıdır"
+#: rpmio/url.c:244
+#, c-format
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "%s@%s için parola: "
-#, fuzzy
-#~ msgid "--dump may only be used during queryies"
-#~ msgstr "--dump sadece sorgulama sırasında kullanılabilir"
+#: rpmio/url.c:269 rpmio/url.c:295
+#, c-format
+msgid "error: %sport must be a number\n"
+msgstr "hata: %sport bir sayı olmalı\n"
-#~ msgid "build the packages for architecture <arch>"
-#~ msgstr "paketleri <arch> mimarisi için oluşturur"
+#: rpmio/url.c:434
+msgid "url port must be a number\n"
+msgstr "url portu bir sayı olmalı\n"
-#~ msgid "cannot read database record at %d"
-#~ msgstr "%d numaralı veritabanı kaydı okunamıyor"
+#. XXX Fstrerror
+#: rpmio/url.c:495
+#, c-format
+msgid "failed to create %s: %s\n"
+msgstr "%s oluşturulamadı: %s\n"