diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 3114 |
1 files changed, 1772 insertions, 1342 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-31 08:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-05 08:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-16 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n" "Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/sr/)\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,497 +44,559 @@ msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуи msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:63 +#: cliutils.c:62 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "неуспело извршавање\n" -#: rpm2cpio.c:63 +#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:68 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "аргумент није RPM пакет\n" -#: rpm2cpio.c:68 +#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:73 #, c-format msgid "error reading header from package\n" msgstr "грешка при читању заглавља из пакета\n" -#: rpm2cpio.c:83 +#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:88 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "не могу да поново отворим товар: %s\n" -#: rpmqv.c:41 -msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:46 -msgid "Query options (with -q or --query):" -msgstr "Опције упита (са -q или --query):" - -#: rpmqv.c:51 -msgid "Verify options (with -V or --verify):" -msgstr "Опције провере (са -V или --verify):" - -#: rpmqv.c:57 -msgid "Install/Upgrade/Erase options:" -msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:" - -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 -#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 -msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:" - -#: rpmqv.c:121 -msgid "one type of query/verify may be performed at a time" -msgstr "једна врста упита/провере сме бити урађена одједном" - -#: rpmqv.c:125 -msgid "unexpected query flags" -msgstr "неочекиване заставице упита" - -#: rpmqv.c:128 -msgid "unexpected query format" -msgstr "неочекиван облик упита" - -#: rpmqv.c:131 -msgid "unexpected query source" -msgstr "неочекивани извор упита" - -#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:159 -msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "само један главни режим сме бити наведен" - -#: rpmqv.c:153 -msgid "only installation and upgrading may be forced" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:155 -msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "датотеке смеју бити премештане само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:158 -msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" -msgstr "не може се користити --prefix уз --relocate или --excludepath" - -#: rpmqv.c:161 -msgid "" -"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "" -"--relocate и --excludepath могу бити употребљене само при инсталацији нових " -"пакета" - -#: rpmqv.c:164 -msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "--prefix може бити употребљена само при инсталацији нових пакета" - -#: rpmqv.c:167 -msgid "arguments to --prefix must begin with a /" -msgstr "аргументи за --prefix морају почети знаком /" - -#: rpmqv.c:170 -msgid "" -"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:174 -msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:178 -msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:182 -msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludecocs може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:186 -msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includecocs може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:190 -msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "може се навести само једна од --excludedocs или --includedocs" - -#: rpmqv.c:194 -msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:198 -msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:203 -msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:207 -msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches може бити наведена само током брисања пакета" - -#: rpmqv.c:211 -msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles може бити наведена само током инсталације пакета" - -#: rpmqv.c:216 -msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета" - -#: rpmqv.c:221 -msgid "" -"script disabling options may only be specified during package installation " -"and erasure" -msgstr "" -"опције искључивања скрипте могу бити наведене само током инсталације и " -"брисања пакета" - -#: rpmqv.c:226 -msgid "" -"trigger disabling options may only be specified during package installation " -"and erasure" -msgstr "" -"опције искључивања окидача могу бити наведене само током инсталације и " -"брисања пакета" - -#: rpmqv.c:230 -msgid "" -"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " -"verification" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:234 -msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:549 -msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" -msgstr "аргументи за --root (-r) морају почети знаком /" - -#: rpmqv.c:256 -msgid "no packages given for erase" -msgstr "нема задатих пакета за брисање" - -#: rpmqv.c:290 -msgid "no packages given for install" -msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" - -#: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79 -msgid "no arguments given for query" -msgstr "нема задатих аргумената за упит" - -#: rpmqv.c:314 -msgid "no arguments given for verify" -msgstr "нема задатих аргумената за проверу" - -#: rpmbuild.c:99 +#: rpmbuild.c:114 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot је већ наведен, занемарујем %s\n" -#: rpmbuild.c:120 +#: rpmbuild.c:139 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" "направи кроз %prep (распаковани извори и примењене закрпе) из <specfile>" -#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133 -#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139 +#: rpmbuild.c:140 rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 +#: rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158 msgid "<specfile>" msgstr "<specfile>" -#: rpmbuild.c:123 +#: rpmbuild.c:142 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из <specfile>" -#: rpmbuild.c:126 +#: rpmbuild.c:145 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из <specfile>" -#: rpmbuild.c:129 +#: rpmbuild.c:148 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "провери %files одељак из <specfile>" -#: rpmbuild.c:132 +#: rpmbuild.c:151 msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "направи изворне и бинарне пакете из <specfile>" -#: rpmbuild.c:135 +#: rpmbuild.c:154 msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "направи бинарне пакете само из <specfile>" -#: rpmbuild.c:138 +#: rpmbuild.c:157 msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "направи изворне пакете само из <specfile>" -#: rpmbuild.c:142 +#: rpmbuild.c:161 +#, c-format +msgid "" +"build through %prep (unpack sources and apply patches) from <source package>" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:162 rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 rpmbuild.c:171 rpmbuild.c:174 +#: rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 rpmbuild.c:206 rpmbuild.c:209 +msgid "<source package>" +msgstr "<source package>" + +#: rpmbuild.c:164 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:167 rpmbuild.c:208 +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из <source package>" + +#: rpmbuild.c:170 +#, c-format +msgid "verify %files section from <source package>" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:173 +msgid "build source and binary packages from <source package>" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:176 +msgid "build binary package only from <source package>" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:179 +msgid "build source package only from <source package>" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:183 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" "направи кроз %prep (распаковани извори и примењене закрпе) из <tarball>" -#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 -#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161 +#: rpmbuild.c:184 rpmbuild.c:187 rpmbuild.c:190 rpmbuild.c:193 rpmbuild.c:196 +#: rpmbuild.c:199 rpmbuild.c:202 msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" -#: rpmbuild.c:145 +#: rpmbuild.c:186 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из <tarball>" -#: rpmbuild.c:148 +#: rpmbuild.c:189 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "направи кроз %install (%prep, %build, онда инсталирај) из <tarball>" -#: rpmbuild.c:151 +#: rpmbuild.c:192 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "провери %files одељак из <tarball>" -#: rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:195 msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "направи изворне и бинарне пакете из <tarball>" -#: rpmbuild.c:157 +#: rpmbuild.c:198 msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "направи бинарне пакете само из <tarball>" -#: rpmbuild.c:160 +#: rpmbuild.c:201 msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "направи изворне пакете само из <tarball>" -#: rpmbuild.c:164 +#: rpmbuild.c:205 msgid "build binary package from <source package>" msgstr "направи бинарни пакет из <source package>" -#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 -msgid "<source package>" -msgstr "<source package>" - -#: rpmbuild.c:167 -msgid "" -"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "" -"направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из <source package>" - -#: rpmbuild.c:171 +#: rpmbuild.c:212 msgid "override build root" msgstr "премости корен прављења" -#: rpmbuild.c:173 +#: rpmbuild.c:214 +msgid "run build in current directory" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:216 msgid "remove build tree when done" msgstr "уклони стабло прављења по завршетку" -#: rpmbuild.c:175 +#: rpmbuild.c:218 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "занемари ExcludeArch: упутства из датотеке спецификације" -#: rpmbuild.c:177 +#: rpmbuild.c:220 msgid "debug file state machine" msgstr "отклони грешке у машини стања датотека" -#: rpmbuild.c:179 +#: rpmbuild.c:222 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "немој извршити ниједну фазу прављења" -#: rpmbuild.c:181 +#: rpmbuild.c:224 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "немој проверавати зависности прављења" -#: rpmbuild.c:183 +#: rpmbuild.c:226 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "" -#: rpmbuild.c:187 +#: rpmbuild.c:230 #, c-format msgid "do not execute %clean stage of the build" msgstr "" -#: rpmbuild.c:189 +#: rpmbuild.c:232 +#, c-format +msgid "do not execute %prep stage of the build" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:234 #, c-format msgid "do not execute %check stage of the build" msgstr "" -#: rpmbuild.c:192 +#: rpmbuild.c:237 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "не прихватај i18N msgstr ниске из датотеке спецификације" -#: rpmbuild.c:194 +#: rpmbuild.c:239 msgid "remove sources when done" msgstr "уклони изворе по завршетку" -#: rpmbuild.c:196 +#: rpmbuild.c:241 msgid "remove specfile when done" msgstr "уклони датотеку спецификације по завршетку" -#: rpmbuild.c:198 +#: rpmbuild.c:243 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "прескочи право до одређене фазе (само за c,i)" -#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34 +#: rpmbuild.c:245 msgid "override target platform" msgstr "премости циљну платформу" -#: rpmbuild.c:217 +#: rpmbuild.c:262 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Опције прављења уз [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -#: rpmbuild.c:237 +#: rpmbuild.c:268 rpmdb.c:40 rpmkeys.c:38 rpmqv.c:63 rpmsign.c:51 rpmspec.c:47 +#: tools/rpmdeps.c:43 tools/rpmgraph.c:221 +msgid "Common options for all rpm modes and executables:" +msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:" + +#: rpmbuild.c:282 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Неуспело прављење зависности:\n" -#: rpmbuild.c:255 +#: rpmbuild.c:300 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку спецификације %s: %s\n" -#: rpmbuild.c:317 +#: rpmbuild.c:363 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n" -#: rpmbuild.c:336 +#: rpmbuild.c:378 +#, c-format +msgid "Found more than one spec file in %s\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:389 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" -#: rpmbuild.c:348 +#: rpmbuild.c:401 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:419 +#: rpmbuild.c:479 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "stat није успео %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:423 +#: rpmbuild.c:483 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Датотека %s није обична датотека.\n" -#: rpmbuild.c:430 +#: rpmbuild.c:490 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Датотека %s не личи на датотеку спецификације.\n" -#: rpmbuild.c:496 +#: rpmbuild.c:556 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Правим циљне платформе: %s\n" -#: rpmbuild.c:504 +#: rpmbuild.c:564 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Правим за циљ %s\n" -#: rpmdb.c:22 +#: rpmbuild.c:619 rpmqv.c:241 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "аргументи за --root (-r) морају почети знаком /" + +#: rpmdb.c:21 msgid "initialize database" msgstr "иницијализуј базу података" -#: rpmdb.c:24 +#: rpmdb.c:23 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" msgstr "" "поново направи обрнуте спискове базе података из заглавља инсталираних пакета" -#: rpmdb.c:27 +#: rpmdb.c:26 msgid "verify database files" msgstr "провера датотека базе података" -#: rpmdb.c:33 +#: rpmdb.c:28 +msgid "export database to stdout header list" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:31 +msgid "import database from stdin header list" +msgstr "" + +#: rpmdb.c:38 msgid "Database options:" msgstr "Опције базе података:" -#: rpmkeys.c:24 +#: rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmqv.c:144 rpmsign.c:185 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "само један главни режим сме бити наведен" + +#: rpmkeys.c:20 msgid "verify package signature(s)" msgstr "провери потписе пакета" -#: rpmkeys.c:26 +#: rpmkeys.c:22 msgid "import an armored public key" msgstr "увези ојачани јавни кључ" -#: rpmkeys.c:28 +#: rpmkeys.c:24 msgid "don't import, but tell if it would work or not" msgstr "" -#: rpmkeys.c:31 rpmkeys.c:33 +#: rpmkeys.c:27 rpmkeys.c:29 msgid "list keys from RPM keyring" msgstr "" -#: rpmkeys.c:40 +#: rpmkeys.c:36 msgid "Keyring options:" msgstr "" -#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:144 +#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:161 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" -#: rpmsign.c:25 +#: rpmqv.c:40 +msgid "Query/Verify package selection options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:45 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "Опције упита (са -q или --query):" + +#: rpmqv.c:50 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "Опције провере (са -V или --verify):" + +#: rpmqv.c:56 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:" + +#: rpmqv.c:122 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "једна врста упита/провере сме бити урађена одједном" + +#: rpmqv.c:126 +msgid "unexpected query flags" +msgstr "неочекиване заставице упита" + +#: rpmqv.c:129 +msgid "unexpected query format" +msgstr "неочекиван облик упита" + +#: rpmqv.c:132 +msgid "unexpected query source" +msgstr "неочекивани извор упита" + +#: rpmqv.c:155 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:157 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "датотеке смеју бити премештане само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:160 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "не може се користити --prefix уз --relocate или --excludepath" + +#: rpmqv.c:163 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" +"--relocate и --excludepath могу бити употребљене само при инсталацији нових " +"пакета" + +#: rpmqv.c:166 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "--prefix може бити употребљена само при инсталацији нових пакета" + +#: rpmqv.c:169 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "аргументи за --prefix морају почети знаком /" + +#: rpmqv.c:172 +msgid "" +"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:176 +msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:180 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "--replacepkgs може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:184 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "--excludecocs може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:188 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "--includecocs може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:192 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "може се навести само једна од --excludedocs или --includedocs" + +#: rpmqv.c:196 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "--ignorearch може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:200 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "--ignoreos може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:205 +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "--ignoresize може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:209 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "--allmatches може бити наведена само током брисања пакета" + +#: rpmqv.c:213 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "--allfiles може бити наведена само током инсталације пакета" + +#: rpmqv.c:218 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета" + +#: rpmqv.c:223 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"опције искључивања скрипте могу бити наведене само током инсталације и " +"брисања пакета" + +#: rpmqv.c:228 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"опције искључивања окидача могу бити наведене само током инсталације и " +"брисања пакета" + +#: rpmqv.c:232 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " +"verification" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:236 +msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:258 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "нема задатих пакета за брисање" + +#: rpmqv.c:292 +msgid "no packages given for install" +msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" + +#: rpmqv.c:304 rpmspec.c:80 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "нема задатих аргумената за упит" + +#: rpmqv.c:318 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "нема задатих аргумената за проверу" + +#: rpmsign.c:30 msgid "sign package(s)" msgstr "" -#: rpmsign.c:27 +#: rpmsign.c:32 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --addsign)" -#: rpmsign.c:29 +#: rpmsign.c:34 msgid "delete package signatures" msgstr "обриши потписе пакета" -#: rpmsign.c:35 +#: rpmsign.c:37 +msgid "sign package(s) files" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:39 +msgid "use file signing key <key>" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:40 +msgid "<key>" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:42 +msgid "prompt for file signing key password" +msgstr "" + +#: rpmsign.c:49 msgid "Signature options:" msgstr "Опције потписа:" -#: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:199 -#, c-format -msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" - -#: rpmsign.c:108 +#: rpmsign.c:101 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Морате поставити „%%_gpg_name“ у макро датотеци\n" -#: rpmsign.c:113 -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Унесите лозинку: " - -#: rpmsign.c:117 +#: rpmsign.c:114 #, c-format -msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "Лозинка је добра.\n" +msgid "" +"You must set \"%%_file_signing_key\" in your macro file or on the command " +"line with --fskpath\n" +msgstr "" -#: rpmsign.c:123 -#, c-format -msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n" +#: rpmsign.c:166 +msgid "--fskpath may only be specified when signing files" msgstr "" -#: rpmspec.c:26 +#: rpmspec.c:25 msgid "parse spec file(s) to stdout" msgstr "" -#: rpmspec.c:28 +#: rpmspec.c:27 msgid "query spec file(s)" msgstr "" -#: rpmspec.c:30 +#: rpmspec.c:29 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "" -#: rpmspec.c:32 +#: rpmspec.c:31 +msgid "operate on binary rpms that would be built from spec" +msgstr "" + +#: rpmspec.c:33 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "" -#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192 +#: rpmspec.c:35 lib/poptQV.c:221 msgid "use the following query format" msgstr "користи следећи облик упита" -#: rpmspec.c:45 +#: rpmspec.c:44 msgid "Spec options:" msgstr "" -#: rpmspec.c:90 +#: rpmspec.c:91 msgid "no arguments given for parse" msgstr "" @@ -543,32 +605,37 @@ msgstr "" msgid "Unable to open temp file: %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:126 +#: build/build.c:125 #, c-format msgid "Unable to open stream: %s\n" msgstr "" -#: build/build.c:161 +#: build/build.c:158 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Извршавам(%s): %s\n" -#: build/build.c:168 +#: build/build.c:163 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Извршавање %s није успело (%s): %s\n" -#: build/build.c:177 +#: build/build.c:172 #, c-format msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" msgstr "" -#: build/build.c:184 +#: build/build.c:178 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Лош статус излаза из %s (%s)\n" -#: build/build.c:291 +#: build/build.c:214 +#, c-format +msgid "setting %s=%s\n" +msgstr "" + +#: build/build.c:299 msgid "" "\n" "\n" @@ -578,235 +645,315 @@ msgstr "" "\n" "Грешке RPM прављења:\n" -#: build/expression.c:216 +#: build/expression.c:215 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ==\n" -#: build/expression.c:246 +#: build/expression.c:245 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању &&\n" -#: build/expression.c:255 +#: build/expression.c:254 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ||\n" -#: build/expression.c:305 +#: build/expression.c:304 msgid "parse error in expression\n" msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n" -#: build/expression.c:337 +#: build/expression.c:336 msgid "unmatched (\n" msgstr "неупарена (\n" -#: build/expression.c:369 +#: build/expression.c:368 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- само код бројева\n" -#: build/expression.c:385 +#: build/expression.c:384 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! само код бројева\n" -#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 -#: build/expression.c:625 +#: build/expression.c:426 build/expression.c:474 build/expression.c:532 +#: build/expression.c:624 msgid "types must match\n" msgstr "врсте се морају поклапати\n" -#: build/expression.c:440 +#: build/expression.c:439 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / није подржано за стрингове\n" -#: build/expression.c:491 +#: build/expression.c:490 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- није подржано за стрингове\n" -#: build/expression.c:638 +#: build/expression.c:637 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n" -#: build/expression.c:671 +#: build/expression.c:669 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "синтаксна грешка у изразу\n" -#: build/files.c:326 build/files.c:495 build/files.c:709 +#: build/files.c:343 build/files.c:524 build/files.c:743 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n" -#: build/files.c:336 build/files.c:631 build/files.c:719 build/files.c:778 +#: build/files.c:353 build/files.c:665 build/files.c:753 build/files.c:812 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n" -#: build/files.c:361 build/files.c:650 +#: build/files.c:378 build/files.c:684 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Неисправан %s знак: %s\n" -#: build/files.c:464 +#: build/files.c:490 #, c-format -msgid "Missing %s in %s %s\n" -msgstr "Недостаје %s у %s %s\n" +msgid "Missing %s in %s(%s)\n" +msgstr "" -#: build/files.c:510 +#: build/files.c:539 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n" -#: build/files.c:546 +#: build/files.c:579 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n" -#: build/files.c:555 +#: build/files.c:588 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n" -#: build/files.c:567 +#: build/files.c:600 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n" -#: build/files.c:671 +#: build/files.c:705 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:678 +#: build/files.c:712 #, c-format msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:793 +#: build/files.c:827 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Неисправна могућност: %s\n" -#: build/files.c:803 +#: build/files.c:837 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n" -#: build/files.c:852 +#: build/files.c:888 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n" -#: build/files.c:973 +#: build/files.c:1004 +#, c-format +msgid "unable to parse %s=%s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1022 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n" -#: build/files.c:1001 +#: build/files.c:1074 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n" -#: build/files.c:1123 +#: build/files.c:1196 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1131 +#: build/files.c:1204 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1345 +#: build/files.c:1346 +#, c-format +msgid "Path is outside buildroot: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1386 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1346 +#: build/files.c:1387 lib/rpminstall.c:449 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена: %s\n" -#: build/files.c:1537 +#: build/files.c:1399 +#, c-format +msgid "Not a directory: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1592 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n" -#: build/files.c:1543 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1547 +#: build/files.c:1602 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" -#: build/files.c:1556 +#: build/files.c:1611 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1601 +#: build/files.c:1657 +msgid "failed symlink" +msgstr "" + +#: build/files.c:1713 build/files.c:1716 +#, c-format +msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1723 +#, c-format +msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1755 +msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1768 +#, c-format +msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1854 +#, c-format +msgid "error reading build-id in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1858 +#, c-format +msgid "Missing build-id in %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1863 +#, c-format +msgid "build-id found in %s too small\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1864 +#, c-format +msgid "build-id found in %s too large\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1879 rpmio/rpmfileutil.c:606 +msgid "failed to create directory" +msgstr "неуспело креирање директоријума" + +#: build/files.c:1897 +msgid "Mixing main ELF and debug files in package" +msgstr "" + +#: build/files.c:2098 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n" -#: build/files.c:1625 +#: build/files.c:2122 #, c-format msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1638 +#: build/files.c:2134 #, c-format -msgid "Directory not found by glob: %s\n" +msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1639 lib/rpminstall.c:426 +#: build/files.c:2136 #, c-format -msgid "File not found by glob: %s\n" -msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" +msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" +msgstr "" -#: build/files.c:1675 +#: build/files.c:2171 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n" -#: build/files.c:1682 +#: build/files.c:2182 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "ред: %s\n" -#: build/files.c:1689 +#: build/files.c:2194 +#, c-format +msgid "Empty %%files file %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2200 #, c-format msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1711 +#: build/files.c:2223 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1869 +#: build/files.c:2345 lib/rpminstall.c:451 +#, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" + +#: build/files.c:2431 +#, c-format +msgid "Special file in generated file list: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2455 #, c-format msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1886 +#: build/files.c:2471 #, c-format msgid "More than one file on a line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2014 +#: build/files.c:2540 +msgid "Generating build-id links failed\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2657 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n" -#: build/files.c:2039 build/parsePrep.c:33 -#, c-format -msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Лош власник/група: %s\n" - -#: build/files.c:2073 +#: build/files.c:2725 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n" -#: build/files.c:2086 +#: build/files.c:2738 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -815,548 +962,605 @@ msgstr "" "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n" "%s" -#: build/files.c:2117 +#: build/files.c:2853 +#, c-format +msgid "%s was mapped to multiple filenames" +msgstr "" + +#: build/files.c:3102 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2131 +#: build/files.c:3124 #, c-format msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:2137 +#: build/files.c:3130 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n" -#: build/pack.c:50 +#: build/pack.c:91 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:53 +#: build/pack.c:94 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:80 +#: build/pack.c:121 #, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:96 +#: build/pack.c:138 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: ред: %s\n" -#: build/pack.c:134 -#, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n" +#: build/pack.c:168 +msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:198 -#, c-format -msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" -msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n" +#: build/pack.c:191 +msgid "The _buildhost macro is too long\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:206 +#: build/pack.c:198 #, c-format -msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" -msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n" +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n" -#: build/pack.c:310 +#: build/pack.c:358 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Непозната компресија товара: %s\n" -#: build/pack.c:338 -msgid "Unable to create immutable header region.\n" -msgstr "Не могу да направим непроменљиву област заглавља.\n" - -#: build/pack.c:351 -msgid "Unable to open temp file.\n" -msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n" +#: build/pack.c:408 sign/rpmgensig.c:285 sign/rpmgensig.c:482 +#: sign/rpmgensig.c:505 sign/rpmgensig.c:577 sign/rpmgensig.c:601 +#: sign/rpmgensig.c:764 sign/rpmgensig.c:799 +#, c-format +msgid "Could not seek in file %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:358 -msgid "Unable to write temp header\n" -msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n" +#: build/pack.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" -#: build/pack.c:366 -msgid "Bad CSA data\n" -msgstr "Лоши CSA подаци\n" +#: build/pack.c:448 +msgid "Unable to create immutable header region\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:432 -msgid "Unable to reload signature header.\n" -msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n" +#: build/pack.c:453 +#, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "" -#: build/pack.c:440 +#: build/pack.c:520 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/pack.c:452 +#: build/pack.c:527 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Не могу да запишем пакет: %s\n" -#: build/pack.c:468 -#, c-format -msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим sigtarget %s: %s\n" - -#: build/pack.c:479 -#, c-format -msgid "Unable to read header from %s: %s\n" -msgstr "Не могу да прочитам заглавље из %s: %s\n" - -#: build/pack.c:489 -#, c-format -msgid "Unable to write header to %s: %s\n" -msgstr "Не могу да упишем заглавље у %s: %s\n" - -#: build/pack.c:523 +#: build/pack.c:611 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Записано: %s\n" -#: build/pack.c:542 +#: build/pack.c:630 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Извршавам „%s“:\n" -#: build/pack.c:545 +#: build/pack.c:633 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n" -#: build/pack.c:549 +#: build/pack.c:637 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n" -#: build/pack.c:598 +#: build/pack.c:684 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n" -#: build/pack.c:615 +#: build/pack.c:701 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "не могу да направим %s: %s\n" -#: build/parseBuildInstallClean.c:35 +#: build/parseBuildInstallClean.c:35 build/parsePreamble.c:705 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" msgstr "ред %d: други %s\n" -#: build/parseChangelog.c:114 +#: build/parseChangelog.c:185 #, c-format msgid "bogus date in %%changelog: %s\n" msgstr "" -#: build/parseChangelog.c:146 +#: build/parseChangelog.c:218 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "%%changelog ставке морају почети са *\n" -#: build/parseChangelog.c:154 +#: build/parseChangelog.c:226 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "непотпуна %%changelog ставка\n" -#: build/parseChangelog.c:169 +#: build/parseChangelog.c:237 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "лош датум у %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:174 +#: build/parseChangelog.c:242 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog није у опадајућем хронолошком редоследу\n" -#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193 +#: build/parseChangelog.c:254 build/parseChangelog.c:265 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "недостаје име у %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:200 +#: build/parseChangelog.c:272 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "нема описа у %%changelog\n" +#: build/parseChangelog.c:309 +#, c-format +msgid "line %d: second %%changelog\n" +msgstr "" + #: build/parseDescription.c:32 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%description: %s\n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45 -#: build/parseScript.c:232 +#: build/parseScript.c:321 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "ред %d: Лоша опција %s: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55 -#: build/parseScript.c:243 +#: build/parseScript.c:332 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "ред %d: Превише имена: %s\n" -#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62 -#: build/parseScript.c:251 -#, c-format -msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" -msgstr "ред %d: Пакет не постоји: %s\n" - -#: build/parseDescription.c:74 -#, c-format -msgid "line %d: Second description\n" -msgstr "ред %d: Други опис\n" - #: build/parseFiles.c:33 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n" +#: build/parseFiles.c:73 +#, c-format +msgid "line %d: multiple %%files for package '%s'\n" +msgstr "" + #: build/parsePolicies.c:32 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:69 +#: build/parsePreamble.c:71 #, c-format msgid "Error parsing tag field: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:162 +#: build/parsePreamble.c:164 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:168 +#: build/parsePreamble.c:170 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" msgstr "ред %d: Лош no%s број: %u\n" -#: build/parsePreamble.c:231 +#: build/parsePreamble.c:233 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "ред %d: Лош %s број: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:245 +#: build/parsePreamble.c:247 #, c-format msgid "%s %d defined multiple times\n" msgstr "%s %d дефинисано више пута\n" -#: build/parsePreamble.c:290 +#: build/parsePreamble.c:292 #, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:293 +#: build/parsePreamble.c:295 #, c-format msgid "Couldn't download %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:432 +#: build/parsePreamble.c:439 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Архитектура је изостављена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:437 +#: build/parsePreamble.c:444 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Архитектура није уврштена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:442 +#: build/parsePreamble.c:449 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS је изостављен: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:447 +#: build/parsePreamble.c:454 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS није уврштен: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:473 +#: build/parsePreamble.c:480 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s поље мора бити присутно у пакету: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:496 +#: build/parsePreamble.c:503 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Удвојене %s ставке у пакету: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:554 +#: build/parsePreamble.c:568 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:570 +#: build/parsePreamble.c:584 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам икону %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:580 +#: build/parsePreamble.c:594 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Непозната врста иконе: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:594 +#: build/parsePreamble.c:608 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "ред %d: Ознака прихвата само један жетон: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:614 +#: build/parsePreamble.c:616 #, c-format -msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" +msgid "line %d: %s in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:617 +#: build/parsePreamble.c:618 #, c-format -msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" +msgid "%s in: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:623 +#: build/parsePreamble.c:637 #, c-format -msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" +msgid "Illegal char '%c' (0x%x)" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:646 +#: build/parsePreamble.c:643 +msgid "Possible unexpanded macro" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:649 +msgid "Illegal sequence \"..\"" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:737 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "ред %d: Лоше обликована ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:654 +#: build/parsePreamble.c:745 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "ред %d: Празна ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:715 +#: build/parsePreamble.c:806 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ред %d: Префикси се не смеју завршавати са „/“: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:727 +#: build/parsePreamble.c:818 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "ред %d: Docdir мора почети са „/“: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:740 +#: build/parsePreamble.c:831 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "ред %d: Поље епохе мора бити број без предзнака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:777 +#: build/parsePreamble.c:868 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ред %d: Лоши %s: квалификатори: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:804 +#: build/parsePreamble.c:902 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:814 +#: build/parsePreamble.c:909 +#, c-format +msgid "line %d: Duplicate BuildArch entry: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:919 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:830 +#: build/parsePreamble.c:934 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n" -#: build/parsePreamble.c:915 +#: build/parsePreamble.c:1032 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:978 +#: build/parsePreamble.c:1093 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Лоша спецификација пакета: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:984 -#, c-format -msgid "Package already exists: %s\n" -msgstr "Пакет већ постоји: %s\n" +#: build/parsePreamble.c:1141 +msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n" +msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:1015 +#: build/parsePreamble.c:1144 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ред %d: Непозната ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1047 +#: build/parsePreamble.c:1176 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} не може бити празно\n" -#: build/parsePreamble.c:1051 +#: build/parsePreamble.c:1180 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} не може бити „/“\n" -#: build/parsePrep.c:28 +#: build/parsePrep.c:29 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Лош извор: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:73 +#: build/parsePrep.c:74 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Нема закрпе број %u\n" -#: build/parsePrep.c:75 +#: build/parsePrep.c:76 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch без одговарајуће „Patch:“ ознаке\n" -#: build/parsePrep.c:152 +#: build/parsePrep.c:164 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Нема извора број %u\n" -#: build/parsePrep.c:154 +#: build/parsePrep.c:166 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Нема ознаке „Source:“ у датотеци спецификације\n" -#: build/parsePrep.c:261 +#: build/parsePrep.c:300 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:272 +#: build/parsePrep.c:311 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:287 +#: build/parsePrep.c:326 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:446 +#: build/parsePrep.c:495 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:459 +#: build/parsePrep.c:508 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:486 +#: build/parsePrep.c:535 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ред %d: други %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:112 +#: build/parseReqs.c:52 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'" msgstr "" -#: build/parseReqs.c:137 +#: build/parseReqs.c:57 msgid "Versioned file name not permitted" msgstr "" -#: build/parseReqs.c:154 -msgid "Version required" +#: build/parseReqs.c:222 +msgid "No rich dependencies allowed for this type" msgstr "" -#: build/parseReqs.c:165 +#: build/parseReqs.c:232 build/parseReqs.c:307 msgid "invalid dependency" msgstr "" -#: build/parseReqs.c:181 +#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1470 +msgid "Version required" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:283 +msgid "Only absolute paths are allowed in file triggers" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:296 +msgid "Trigger fired by the same package is already defined in spec file" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:324 #, c-format msgid "line %d: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/parseScript.c:192 +#: build/parseScript.c:263 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "ред %d: окидачи морају имати --: %s\n" -#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#: build/parseScript.c:271 +#, c-format +msgid "line %d: missing trigger condition: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:281 build/parseScript.c:351 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:214 +#: build/parseScript.c:293 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "ред %d: интерна скрипта се мора завршити са „>“: %s\n" -#: build/parseScript.c:220 +#: build/parseScript.c:299 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "ред %d: скрипта програма мора почети са „/“: %s\n" -#: build/parseScript.c:258 +#: build/parseScript.c:313 +#, c-format +msgid "line %d: Priorities are allowed only for file triggers : %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:344 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "ред %d: Други %s\n" -#: build/parseScript.c:301 +#: build/parseScript.c:386 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "ред %d: неподржана интерна скрипта: %s\n" -#: build/parseScript.c:318 +#: build/parseScript.c:404 +#, c-format +msgid "line %d: file trigger condition must begin with '/': %s" +msgstr "" + +#: build/parseScript.c:410 #, c-format msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:209 +#: build/parseSpec.c:190 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "ред %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:252 +#: build/parseSpec.c:212 +#, c-format +msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:317 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:286 +#: build/parseSpec.c:351 #, c-format msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:308 +#: build/parseSpec.c:373 #, c-format msgid "line %d: Unclosed %%if\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:313 +#: build/parseSpec.c:378 #, c-format msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:355 +#: build/parseSpec.c:420 #, c-format msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:363 +#: build/parseSpec.c:428 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Добио %%else без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:374 +#: build/parseSpec.c:439 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:392 +#: build/parseSpec.c:460 #, c-format msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" msgstr "" -#: build/parseSpec.c:669 +#: build/parseSpec.c:645 +#, c-format +msgid "encoding %s not supported by system\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:674 +#, c-format +msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:710 +#, c-format +msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:717 +#, c-format +msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:733 +#, c-format +msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:878 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n" -#: build/parseSpec.c:703 +#: build/parseSpec.c:912 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Пакет нема %%description: %s\n" @@ -1427,450 +1631,561 @@ msgstr "" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:108 +#: build/rpmfc.c:160 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:204 +#: build/rpmfc.c:266 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:229 +#: build/rpmfc.c:289 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:234 lib/rpmscript.c:255 +#: build/rpmfc.c:294 lib/rpmscript.c:320 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:317 +#: build/rpmfc.c:377 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:321 +#: build/rpmfc.c:381 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:831 -#, c-format -msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "Пребацивање %s у дуги цео број није успело.\n" - -#: build/rpmfc.c:909 +#: build/rpmfc.c:1032 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:918 +#: build/rpmfc.c:1041 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:938 +#: build/rpmfc.c:1060 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:944 +#: build/rpmfc.c:1066 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:986 +#: build/rpmfc.c:1108 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1166 +#: build/rpmfc.c:1309 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Проналазак %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184 +#: build/rpmfc.c:1318 build/rpmfc.c:1327 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Неуспело тражење %s:\n" -#: build/spec.c:404 +#: build/rpmfc.c:1344 +msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:92 +#, c-format +msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:95 +#, c-format +msgid "line %d: %s: package %s already exists\n" +msgstr "" + +#: build/spec.c:466 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n" -#: lib/cpio.c:364 +#: lib/backend/db3.c:97 #, c-format -msgid "(error 0x%x)" -msgstr "(грешка 0x%x)" +msgid "%s error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:368 -msgid "Bad magic" -msgstr "Лош magic" +#: lib/backend/db3.c:100 +#, c-format +msgid "%s error(%d): %s\n" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:369 -msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Лоше/нечитљиво заглавље" +#: lib/backend/db3.c:288 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "није препозната опција базе података: „%s“ занемарено.\n" -#: lib/cpio.c:392 -msgid "Header size too big" -msgstr "Превелика величина заглавља" +#: lib/backend/db3.c:325 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "%s има неправилну бројчану вредност, прескочено\n" -#: lib/cpio.c:393 -msgid "File too large for archive" +#: lib/backend/db3.c:334 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "%s има превелику или премалу long вредност, прескочено\n" + +#: lib/backend/db3.c:343 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n" + +#: lib/backend/db3.c:808 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n" + +#: lib/backend/db3.c:810 +msgid "shared" +msgstr "дељено" + +#: lib/backend/db3.c:810 +msgid "exclusive" +msgstr "ексклузивно" + +#: lib/backend/db3.c:892 +#, c-format +msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:394 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Непозната врста датотеке" +#: lib/backend/db3.c:1068 +#, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:395 -msgid "Missing hard link(s)" -msgstr "Недостаје чврста веза" +#: lib/backend/db3.c:1098 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n" -#: lib/cpio.c:396 -msgid "Digest mismatch" +#: lib/backend/db3.c:1106 +#, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n" + +#: lib/backend/db3.c:1208 +#, c-format +msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -#: lib/cpio.c:397 -msgid "Internal error" -msgstr "Интерна грешка" +#: lib/backend/db3.c:1217 +#, c-format +msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +msgstr "" -#: lib/cpio.c:398 -msgid "Archive file not in header" -msgstr "Датотека архиве није у заглављу" +#: lib/backend/db3.c:1272 +#, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n" -#: lib/cpio.c:409 -msgid " failed - " -msgstr " неуспело - " +#: lib/backend/dbi.c:64 +#, c-format +msgid "" +"Found LMDB data.mdb database while attempting %s backend: using lmdb " +"backend.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbi.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Found NDB Packages.db database while attempting %s backend: using ndb " +"backend.\n" +msgstr "" -#: lib/depends.c:68 +#: lib/backend/dbi.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Found BDB Packages database while attempting %s backend: using bdb backend.\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:93 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инсталирати\n" -#: lib/depends.c:72 +#: lib/depends.c:97 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n" -#: lib/depends.c:344 +#: lib/depends.c:377 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n" -#: lib/depends.c:345 +#: lib/depends.c:378 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n" -#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 -#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506 -#: lib/formats.c:544 +#: lib/formats.c:42 +msgid "(not a blob)" +msgstr "(није blob)" + +#: lib/formats.c:43 msgid "(not a number)" msgstr "(није број)" -#: lib/formats.c:125 +#: lib/formats.c:44 +msgid "(not a string)" +msgstr "" + +#: lib/formats.c:47 lib/formats.c:151 lib/formats.c:267 +msgid "(invalid type)" +msgstr "(неисправна врста)" + +#: lib/formats.c:116 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:135 +#: lib/formats.c:122 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:314 +#: lib/formats.c:253 msgid "(not base64)" msgstr "(није base64)" -#: lib/formats.c:326 -msgid "(invalid type)" -msgstr "(неисправна врста)" - -#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429 -msgid "(not a blob)" -msgstr "(није blob)" - -#: lib/formats.c:384 +#: lib/formats.c:313 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(неисправна xml врста)" -#: lib/formats.c:434 +#: lib/formats.c:358 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(није OpenPGP потпис)" -#: lib/formats.c:446 +#: lib/formats.c:369 #, c-format msgid "Invalid date %u" msgstr "" -#: lib/formats.c:512 +#: lib/formats.c:417 msgid "normal" msgstr "" -#: lib/formats.c:515 +#: lib/formats.c:420 lib/verify.c:393 msgid "replaced" msgstr "" -#: lib/formats.c:518 +#: lib/formats.c:423 lib/verify.c:387 msgid "not installed" msgstr "" -#: lib/formats.c:521 +#: lib/formats.c:426 lib/verify.c:389 msgid "net shared" msgstr "" -#: lib/formats.c:524 +#: lib/formats.c:429 lib/verify.c:391 msgid "wrong color" msgstr "" -#: lib/formats.c:527 +#: lib/formats.c:432 msgid "missing" msgstr "" -#: lib/formats.c:530 +#: lib/formats.c:435 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: lib/formats.c:565 -msgid "(not a string)" -msgstr "" - -#: lib/fsm.c:689 -#, c-format -msgid "user %s does not exist - using root\n" -msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n" - -#: lib/fsm.c:696 -#, c-format -msgid "group %s does not exist - using root\n" -msgstr "група %s не постоји - користим root\n" - -#: lib/fsm.c:1518 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s сачувано као %s\n" -#: lib/fsm.c:1543 +#: lib/fsm.c:798 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s направљено као %s\n" -#: lib/fsm.c:1845 +#: lib/fsm.c:1082 #, c-format msgid "%s %s: remove failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1846 +#: lib/fsm.c:1083 msgid "directory" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1846 +#: lib/fsm.c:1083 msgid "file" msgstr "" -#: lib/package.c:146 +#: lib/header.c:285 #, c-format -msgid "skipping %s %s with unverifiable signature\n" +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d len %d" msgstr "" -#: lib/package.c:149 -#, c-format -msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" +#: lib/header.c:952 +msgid "hdr load: BAD" +msgstr "" + +#: lib/header.c:1775 +msgid "region: no tags" msgstr "" -#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:373 lib/signature.c:130 +#: lib/header.c:1797 #, c-format -msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" +msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" -#: lib/package.c:198 -msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" -msgstr "hdr SHA1: ЛОШЕ, није хексадекадно\n" +#: lib/header.c:1805 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" -#: lib/package.c:210 -msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr RSA: ЛОШЕ, није бинарно\n" +#: lib/header.c:1824 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d" +msgstr "" -#: lib/package.c:220 -msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" -msgstr "hdr DSA: ЛОШЕ, није бинарно\n" +#: lib/header.c:1833 +#, c-format +msgid "region %d size: BAD, ril %d il %d rdl %d dl %d" +msgstr "" -#: lib/package.c:296 +#: lib/header.c:1841 #, c-format -msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -msgstr "blob величина (%d): ЛОШЕ, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n" +msgstr "" -#: lib/package.c:322 lib/signature.c:142 +#: lib/header.c:1876 #, c-format -msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d" msgstr "" -#: lib/package.c:331 lib/signature.c:151 +#: lib/header.c:1880 +msgid "hdr magic: BAD" +msgstr "" + +#: lib/header.c:1885 #, c-format -msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "померај региона: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range" +msgstr "" -#: lib/package.c:348 lib/signature.c:175 +#: lib/header.c:1890 #, c-format -msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "репни регион: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range" +msgstr "" -#: lib/package.c:358 lib/signature.c:185 +#: lib/header.c:1900 #, c-format -msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" -msgstr "величина региона: ЛОШЕ, ril(%d) > il(%d)\n" +msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d" +msgstr "" -#: lib/package.c:427 +#: lib/header.c:1909 #, c-format -msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr size(%d): ЛОШЕ, читам враћено %d\n" +msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes" +msgstr "" -#: lib/package.c:431 -msgid "hdr magic: BAD\n" -msgstr "hdr magic: ЛОШЕ\n" +#: lib/header.c:1922 +msgid "signature " +msgstr "" -#: lib/package.c:436 +#: lib/header.c:1949 #, c-format -msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "hdr tags: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n" +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)" +msgstr "" + +#: lib/headerfmt.c:356 +msgid "invalid field width" +msgstr "" -#: lib/package.c:442 +#: lib/headerfmt.c:362 #, c-format -msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "hdr data: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n" +msgid "missing { after %%" +msgstr "" -#: lib/package.c:452 +#: lib/headerfmt.c:384 #, c-format -msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" -msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n" +msgid "missing } after %%{" +msgstr "" -#: lib/package.c:465 -msgid "hdr load: BAD\n" -msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n" +#: lib/headerfmt.c:395 +msgid "empty tag format" +msgstr "празан облик ознаке" -#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433 -#, c-format -msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" -msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s" +#: lib/headerfmt.c:406 +msgid "empty tag name" +msgstr "празно име ознаке" -#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:282 sign/rpmgensig.c:440 +#: lib/headerfmt.c:413 #, c-format -msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n" +msgid "unknown tag: \"%s\"" +msgstr "" -#: lib/package.c:581 -#, c-format -msgid "%s: headerRead failed: %s" -msgstr "%s: headerRead није успело: %s" +#: lib/headerfmt.c:433 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "] очекиван на крају низа" + +#: lib/headerfmt.c:445 +msgid "unexpected ]" +msgstr "неочекиван ]" + +#: lib/headerfmt.c:455 +msgid "unexpected }" +msgstr "неочекиван }" + +#: lib/headerfmt.c:511 +msgid "? expected in expression" +msgstr "? очекиван у изразу" + +#: lib/headerfmt.c:518 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "{ очекивано после ? у изразу" + +#: lib/headerfmt.c:530 lib/headerfmt.c:570 +msgid "} expected in expression" +msgstr "} очекиван у изразу" -#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93 +#: lib/headerfmt.c:538 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr ": очекиван након ? подизраза" + +#: lib/headerfmt.c:556 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "{ очекивано после : у изразу" + +#: lib/headerfmt.c:578 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "| очекиван на крају израза" + +#: lib/headerfmt.c:753 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина" + +#: lib/poptALL.c:154 #, c-format -msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: Fread није успело: %s\n" +msgid "" +"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n" +msgstr "" -#: lib/poptALL.c:164 +#: lib/poptALL.c:188 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "унапред дефинисани MACRO са вредношћу EXPR" -#: lib/poptALL.c:165 lib/poptALL.c:168 +#: lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:192 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "„MACRO EXPR“" -#: lib/poptALL.c:167 +#: lib/poptALL.c:191 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "дефинише MACRO са вредношћу EXPR" -#: lib/poptALL.c:170 +#: lib/poptALL.c:194 msgid "undefine MACRO" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:171 +#: lib/poptALL.c:195 msgid "MACRO" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:173 +#: lib/poptALL.c:197 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "испиши макро проширење за EXPR" -#: lib/poptALL.c:174 +#: lib/poptALL.c:198 msgid "'EXPR'" msgstr "„EXPR“" -#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:200 +msgid "Specify target platform" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:200 +msgid "CPU-VENDOR-OS" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:202 lib/poptALL.c:221 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "читај <FILE:...> уместо подразумеваних датотека" -#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:191 +#: lib/poptALL.c:203 lib/poptALL.c:222 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" -#: lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:208 +msgid "don't enable any plugins" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:211 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "немој проверавати сажетак(е) пакета" -#: lib/poptALL.c:182 +#: lib/poptALL.c:213 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "немој проверавати заглавље(а) базе података по добављању" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:215 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "немој проверавати потпис(е) пакета" -#: lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:218 msgid "send stdout to CMD" msgstr "пошаљи stdout ка CMD" -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:219 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:224 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "користи ROOT као директоријум највишег нивоа" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:225 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:227 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:197 +#: lib/poptALL.c:228 msgid "DIRECTORY" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:200 +#: lib/poptALL.c:231 msgid "display known query tags" msgstr "прикажи ознаке познатих упита" -#: lib/poptALL.c:202 +#: lib/poptALL.c:233 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "прикажи коначну конфигурацију за rpmrc и macro" -#: lib/poptALL.c:204 +#: lib/poptALL.c:235 msgid "provide less detailed output" msgstr "пружа мање детаљан излаз" -#: lib/poptALL.c:206 +#: lib/poptALL.c:237 msgid "provide more detailed output" msgstr "пружа детаљнији излаз" -#: lib/poptALL.c:208 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "напиши која се rpm верзија користи" -#: lib/poptALL.c:214 +#: lib/poptALL.c:245 msgid "debug payload file state machine" msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке товара" -#: lib/poptALL.c:220 +#: lib/poptALL.c:251 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "отклони грешке за rpmio У/И" -#: lib/poptALL.c:287 +#: lib/poptALL.c:310 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: табела опција није добро подешена (%d)\n" @@ -1891,12 +2206,12 @@ msgstr "премештања морају садржати =" msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "премештања морају имати / након =" -#: lib/poptI.c:114 +#: lib/poptI.c:118 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "инсталирај све датотеке, чак и подешавања која би иначе могла бити прескочена" -#: lib/poptI.c:118 +#: lib/poptI.c:122 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -1904,520 +2219,569 @@ msgstr "" "уклони све пакете који одговарају <package> (обично се пријављује грешка ако " "<package> одређује више пакета)" -#: lib/poptI.c:123 +#: lib/poptI.c:127 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "премести датотеке у пакету који се не може преместити" -#: lib/poptI.c:127 +#: lib/poptI.c:131 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "штампај петље зависности као упозорење" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:135 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "избриши (деинсталирај) пакет" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:135 msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171 +#: lib/poptI.c:138 lib/poptI.c:175 msgid "do not install configuration files" msgstr "немој инсталирати датотеке подешавања" -#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176 +#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:180 msgid "do not install documentation" msgstr "немој да инсталираш документацију" -#: lib/poptI.c:139 +#: lib/poptI.c:143 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "прескочи датотеке које садрже компоненту <path> " -#: lib/poptI.c:140 +#: lib/poptI.c:144 msgid "<path>" msgstr "<path>" -#: lib/poptI.c:143 +#: lib/poptI.c:147 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "скраћеница за --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:147 +#: lib/poptI.c:151 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "надгради пакете ако су већ инсталирани" -#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:152 lib/poptI.c:168 lib/poptI.c:257 lib/poptI.c:261 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" -#: lib/poptI.c:150 +#: lib/poptI.c:154 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "исписуј знак тарабе док се пакет инсталира (добро уз -v)" -#: lib/poptI.c:153 +#: lib/poptI.c:157 msgid "don't verify package architecture" msgstr "немој проверавати архитектуру пакета" -#: lib/poptI.c:156 +#: lib/poptI.c:160 msgid "don't verify package operating system" msgstr "немој проверавати оперативни систем пакета" -#: lib/poptI.c:159 +#: lib/poptI.c:163 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "немој проверавати простор на диску пре инсталације" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:165 msgid "install documentation" msgstr "инсталирај документацију" -#: lib/poptI.c:164 +#: lib/poptI.c:168 msgid "install package(s)" msgstr "инсталирај пакет(е)" -#: lib/poptI.c:167 +#: lib/poptI.c:171 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "ажурирај базу података, али немој мењати систем датотека" -#: lib/poptI.c:173 +#: lib/poptI.c:177 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptI.c:183 lib/poptQV.c:236 lib/poptQV.c:238 msgid "don't verify digest of files" msgstr "" -#: lib/poptI.c:181 +#: lib/poptI.c:185 msgid "don't verify digest of files (obsolete)" msgstr "" -#: lib/poptI.c:183 +#: lib/poptI.c:187 msgid "don't install file security contexts" msgstr "немој инсталирати безбедносне контексте датотека" -#: lib/poptI.c:187 +#: lib/poptI.c:189 +msgid "don't install file capabilities" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:193 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" "немој преуређивати редослед инсталације пакета ради задовољавања зависности" -#: lib/poptI.c:191 +#: lib/poptI.c:197 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "немој извршити скриптицу(е) пакета" -#: lib/poptI.c:195 +#: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "немој извршити %%pre скриптицу (ако постоји)" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "немој извршити %%post скриптицу (ако постоји)" -#: lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:207 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "немој извршити %%preun скриптицу (ако постоји)" -#: lib/poptI.c:204 +#: lib/poptI.c:210 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "немој извршити %%postun скриптицу (ако постоји)" -#: lib/poptI.c:207 +#: lib/poptI.c:213 +#, c-format +msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:216 +#, c-format +msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:219 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "немој извршити ниједну скриптицу(е) коју активира овај пакет" -#: lib/poptI.c:210 +#: lib/poptI.c:222 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "немој извршити ниједну %%triggerprein скриптицу(е)" -#: lib/poptI.c:213 +#: lib/poptI.c:225 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "немој извршити ниједну %%triggerin скриптицу(е)" -#: lib/poptI.c:216 +#: lib/poptI.c:228 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "немој извршити ниједну %%triggerun скриптицу(е)" -#: lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:231 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "немој извршити ниједну %%triggerpostun скриптицу(е)" -#: lib/poptI.c:223 -msgid "do not perform any collection actions" -msgstr "" - -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:235 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" msgstr "" "надгради на стару верзију пакета (--force код надградње ово ради самостално)" -#: lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:239 msgid "print percentages as package installs" msgstr "исписуј проценте док се пакет инсталира" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:241 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "премести пакет у <dir>, ако се може преместити" -#: lib/poptI.c:234 +#: lib/poptI.c:242 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:236 +#: lib/poptI.c:244 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "премести датотеке из путање <old> у <new>" -#: lib/poptI.c:237 +#: lib/poptI.c:245 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:240 +#: lib/poptI.c:248 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "занемари сукобе датотека између пакета" -#: lib/poptI.c:243 +#: lib/poptI.c:251 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "поново инсталирај ако је пакет већ присутан" -#: lib/poptI.c:245 +#: lib/poptI.c:253 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "немој инсталирати, али реци да ли би радило или не" -#: lib/poptI.c:248 +#: lib/poptI.c:256 msgid "upgrade package(s)" msgstr "надгради пакет(е)" -#: lib/poptQV.c:67 +#: lib/poptI.c:260 +msgid "reinstall package(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:75 msgid "query/verify all packages" msgstr "испитај/провери све пакете" -#: lib/poptQV.c:69 +#: lib/poptQV.c:77 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm checksig режим" -#: lib/poptQV.c:71 +#: lib/poptQV.c:79 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "испитај/провери пакет(е) које поседују датотеку" -#: lib/poptQV.c:73 +#: lib/poptQV.c:81 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи" -#: lib/poptQV.c:75 +#: lib/poptQV.c:83 msgid "query/verify a package file" msgstr "испитај/провери датотеку пакета" -#: lib/poptQV.c:78 +#: lib/poptQV.c:86 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором пакета" -#: lib/poptQV.c:80 +#: lib/poptQV.c:88 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором заглавља" -#: lib/poptQV.c:83 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "rpm query mode" msgstr "режим rpm упита" -#: lib/poptQV.c:85 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify a header instance" msgstr "испитај/провери инстанцу заглавља" -#: lib/poptQV.c:87 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "испитај/провери пакет(е) из трансакције инсталације" -#: lib/poptQV.c:89 +#: lib/poptQV.c:97 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "испитај пакет(е) које је активирао овај пакет" -#: lib/poptQV.c:91 +#: lib/poptQV.c:99 msgid "rpm verify mode" msgstr "режим rpm провере" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:101 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "испитај/провери пакет(е) који захтевају зависности" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:103 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "испитај/провери пакет(е) који пружају зависности" -#: lib/poptQV.c:98 +#: lib/poptQV.c:105 +msgid "query/verify the package(s) which recommends a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:107 +msgid "query/verify the package(s) which suggests a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:109 +msgid "query/verify the package(s) which supplements a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:111 +msgid "query/verify the package(s) which enhances a dependency" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:114 msgid "do not glob arguments" msgstr "немој преклапати аргументе" -#: lib/poptQV.c:100 +#: lib/poptQV.c:116 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте" -#: lib/poptQV.c:172 +#: lib/poptQV.c:193 msgid "list all configuration files" msgstr "испиши све датотеке подешавања" -#: lib/poptQV.c:174 +#: lib/poptQV.c:195 msgid "list all documentation files" msgstr "испиши све датотеке документације" -#: lib/poptQV.c:176 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:197 msgid "list all license files" -msgstr "испиши све датотеке документације" +msgstr "" -#: lib/poptQV.c:178 +#: lib/poptQV.c:199 +#, fuzzy +msgid "list all artifact files" +msgstr "испиши све датотеке подешавања" + +#: lib/poptQV.c:201 msgid "dump basic file information" msgstr "избаци основне податке о датотеци" -#: lib/poptQV.c:182 +#: lib/poptQV.c:205 msgid "list files in package" msgstr "испиши датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:187 +#: lib/poptQV.c:210 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "прескочи %%ghost датотеке" -#: lib/poptQV.c:194 +#: lib/poptQV.c:213 +#, c-format +msgid "skip %%config files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "skip %%artifact files" +msgstr "прескочи %%ghost датотеке" + +#: lib/poptQV.c:223 msgid "display the states of the listed files" msgstr "прикажи стања наведених датотека" -#: lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptQV.c:241 msgid "don't verify size of files" msgstr "немој проверавати величину датотека" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:244 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:247 msgid "don't verify owner of files" msgstr "немој проверавати власника датотека" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:250 msgid "don't verify group of files" msgstr "немој проверавати групу датотека" -#: lib/poptQV.c:224 +#: lib/poptQV.c:253 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "немој проверавати време мењања датотека" -#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230 +#: lib/poptQV.c:256 lib/poptQV.c:259 msgid "don't verify mode of files" msgstr "немој проверавати режим приступа датотека" -#: lib/poptQV.c:233 -msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "немој проверавати могућности датотека" - -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека" -#: lib/poptQV.c:238 +#: lib/poptQV.c:264 +msgid "don't verify capabilities of files" +msgstr "немој проверавати могућности датотека" + +#: lib/poptQV.c:266 msgid "don't verify files in package" msgstr "немој проверавати датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:268 tools/rpmgraph.c:217 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246 +#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "немој извршити скрипту(е) провере" -#: lib/psm.c:212 +#: lib/psm.c:146 #, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:254 +#: lib/psm.c:183 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је бинарни\n" -#: lib/psm.c:307 +#: lib/psm.c:194 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n" -#: lib/psm.c:836 +#: lib/psm.c:606 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:837 +#: lib/psm.c:607 msgid " on file " msgstr " на датотеци " -#: lib/psm.c:941 -#, c-format -msgid "%s failed on file %s: %s\n" -msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n" - -#: lib/psm.c:944 -#, c-format -msgid "%s failed: %s\n" -msgstr "%s није успело: %s\n" - -#: lib/query.c:111 +#: lib/query.c:108 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "неисправан облик: %s\n" -#: lib/query.c:123 +#: lib/query.c:120 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(не садржи датотеке)\n" -#: lib/query.c:160 +#: lib/query.c:161 msgid "normal " msgstr "нормално " -#: lib/query.c:163 +#: lib/query.c:164 msgid "replaced " msgstr "замењено " -#: lib/query.c:166 +#: lib/query.c:167 msgid "not installed " msgstr "није инсталиран " -#: lib/query.c:169 +#: lib/query.c:170 msgid "net shared " msgstr "дељено на мрежи " -#: lib/query.c:172 +#: lib/query.c:173 msgid "wrong color " msgstr "погрешна боја " -#: lib/query.c:175 +#: lib/query.c:176 msgid "(no state) " msgstr "(без стања) " -#: lib/query.c:178 +#: lib/query.c:179 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(непознат %3d) " -#: lib/query.c:198 +#: lib/query.c:199 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "пакет нема спискове власника/групе датотека\n" -#: lib/query.c:229 +#: lib/query.c:233 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n" -#: lib/query.c:318 +#: lib/query.c:321 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n" -#: lib/query.c:325 +#: lib/query.c:328 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ниједан пакет не активира %s\n" -#: lib/query.c:336 lib/query.c:355 lib/query.c:371 +#: lib/query.c:339 lib/query.c:358 lib/query.c:374 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "лоше обликован %s: %s\n" -#: lib/query.c:346 lib/query.c:361 lib/query.c:376 +#: lib/query.c:349 lib/query.c:364 lib/query.c:379 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n" -#: lib/query.c:384 +#: lib/query.c:387 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n" -#: lib/query.c:392 +#: lib/query.c:394 +#, c-format +msgid "no package recommends %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:401 +#, c-format +msgid "no package suggests %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:408 +#, c-format +msgid "no package supplements %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:415 +#, c-format +msgid "no package enhances %s\n" +msgstr "" + +#: lib/query.c:423 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n" -#: lib/query.c:424 +#: lib/query.c:455 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "датотека %s: %s\n" -#: lib/query.c:427 +#: lib/query.c:458 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n" -#: lib/query.c:438 +#: lib/query.c:469 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "неисправан број пакета: %s\n" -#: lib/query.c:445 +#: lib/query.c:476 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "" -#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:654 +#: lib/query.c:491 lib/rpminstall.c:690 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s није инсталиран\n" -#: lib/query.c:492 +#: lib/query.c:525 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "непозната ознака: „%s“\n" -#: lib/rpmchecksig.c:44 +#: lib/rpmchecksig.c:50 lib/rpmchecksig.c:58 #, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:48 +#: lib/rpmchecksig.c:66 #, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:93 +#: lib/rpmchecksig.c:111 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: увозно читање није успело(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:119 +#: lib/rpmchecksig.c:131 #, c-format -msgid "%s: headerRead failed: %s\n" +msgid "Fread failed: %s" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:128 -#, c-format -msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "%s: Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" +#: lib/rpmchecksig.c:262 +msgid "DIGESTS" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:262 +msgid "digests" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:266 +msgid "SIGNATURES" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:266 +msgid "signatures" +msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:386 +#: lib/rpmchecksig.c:268 msgid "NOT OK" msgstr "НИЈЕ УРЕДУ" -#: lib/rpmchecksig.c:386 +#: lib/rpmchecksig.c:268 msgid "OK" msgstr "УРЕДУ" -#: lib/rpmchecksig.c:388 -msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (НЕДОСТАЈУЋИ КЉУЧЕВИ:" - -#: lib/rpmchecksig.c:390 -msgid ") " -msgstr ") " - -#: lib/rpmchecksig.c:391 -msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:" - -#: lib/rpmchecksig.c:393 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53 +#: lib/rpmchecksig.c:300 sign/rpmgensig.c:134 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: отварање није успело: %s\n" @@ -2442,214 +2806,445 @@ msgstr "Не могу да променим коренски директори msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:489 +#: lib/rpmdb.c:72 +#, c-format +msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:167 lib/rpmdb.c:213 +#, c-format +msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:462 +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "није постављен dbpath\n" + +#: lib/rpmdb.c:972 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "miFreeHeader: прескачем" + +#: lib/rpmdb.c:988 +#, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1100 +#, c-format +msgid "%s: regexec failed: %s\n" +msgstr "%s: regexec није успео: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1281 +#, c-format +msgid "%s: regcomp failed: %s\n" +msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:1444 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем" + +#: lib/rpmdb.c:1531 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n" + +#: lib/rpmdb.c:2061 +#, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n" + +#: lib/rpmdb.c:2412 +msgid "could not move new database in place\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2415 +#, c-format +msgid "could also not restore old database from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2417 lib/rpmdb.c:2603 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2426 +#, c-format +msgid "Could not get public keys from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2433 +#, c-format +msgid "could not delete old database at %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmdb.c:2502 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "није постављен dbpath" + +#: lib/rpmdb.c:2520 +#, c-format +msgid "failed to create directory %s: %s\n" +msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n" + +#: lib/rpmdb.c:2557 +#, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n" + +#: lib/rpmdb.c:2572 +#, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n" + +#: lib/rpmdb.c:2588 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" +"неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на " +"месту\n" + +#: lib/rpmdb.c:2601 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n" + +#: lib/rpmds.c:744 msgid "NO " msgstr "НЕ " -#: lib/rpmds.c:489 +#: lib/rpmds.c:744 msgid "YES" msgstr "ДА" -#: lib/rpmds.c:933 +#: lib/rpmds.c:1221 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности." -#: lib/rpmds.c:936 +#: lib/rpmds.c:1224 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме," "индексДиректоријума) пар, не као путања." -#: lib/rpmds.c:940 +#: lib/rpmds.c:1228 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2." -#: lib/rpmds.c:945 +#: lib/rpmds.c:1233 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:948 +#: lib/rpmds.c:1236 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." -#: lib/rpmds.c:952 +#: lib/rpmds.c:1240 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“." -#: lib/rpmds.c:955 +#: lib/rpmds.c:1243 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено." -#: lib/rpmds.c:958 +#: lib/rpmds.c:1246 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања." -#: lib/rpmds.c:961 +#: lib/rpmds.c:1249 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља." -#: lib/rpmds.c:964 +#: lib/rpmds.c:1252 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна." -#: lib/rpmds.c:967 +#: lib/rpmds.c:1255 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." -#: lib/rpmds.c:971 +#: lib/rpmds.c:1259 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua." -#: lib/rpmds.c:975 +#: lib/rpmds.c:1263 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:979 +#: lib/rpmds.c:1267 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека" -#: lib/rpmds.c:983 +#: lib/rpmds.c:1271 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:986 +#: lib/rpmds.c:1274 msgid "dependency comparison supports versions with tilde." msgstr "" -#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308 -#: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 +#: lib/rpmds.c:1277 +msgid "support files larger than 4GB" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1280 +msgid "support for rich dependencies." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1284 +msgid "package payload can be compressed using zstd." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1410 +#, c-format +msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1451 +msgid "Name required" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1488 +msgid "Illegal ops in with/without" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1495 +msgid "Illegal context for 'unless', please use 'or' instead" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1500 +msgid "Illegal context for 'if', please use 'and' instead" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1516 +msgid "Rich dependency does not start with '('" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1524 +msgid "Missing argument to rich dependency op" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1526 +msgid "Empty rich dependency" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1544 +#, c-format +msgid "Unterminated rich dependency: %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1559 +msgid "Cannot chain different ops" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1564 +msgid "Can only chain and/or/with ops" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1695 +msgid "Junk after rich dependency" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:810 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:817 +#, c-format +msgid "group %s does not exist - using %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:1374 +#, c-format +msgid "Wrong number of entries for tag %s: %u found but %u expected.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:1379 +#, c-format +msgid "Malformed data for tag %s: %u bytes found but %lu expected.\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2348 +msgid "Bad magic" +msgstr "Лош magic" + +#: lib/rpmfi.c:2349 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "Лоше/нечитљиво заглавље" + +#: lib/rpmfi.c:2372 +msgid "Header size too big" +msgstr "Превелика величина заглавља" + +#: lib/rpmfi.c:2373 +msgid "File too large for archive" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2374 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Непозната врста датотеке" + +#: lib/rpmfi.c:2375 +msgid "Missing file(s)" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2376 +msgid "Digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2377 +msgid "Internal error" +msgstr "Интерна грешка" + +#: lib/rpmfi.c:2378 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "Датотека архиве није у заглављу" + +#: lib/rpmfi.c:2382 +msgid "File from package already exists as a directory in system" +msgstr "" + +#: lib/rpmfi.c:2389 +msgid " failed - " +msgstr " неуспело - " + +#: lib/rpmfi.c:2392 +#, c-format +msgid "%s: (error 0x%x)" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:55 lib/rpminstall.c:116 lib/rpminstall.c:309 +#: lib/rpminstall.c:341 tools/rpmgraph.c:91 tools/rpmgraph.c:128 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "отварање %s није успело: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:136 +#: lib/rpmgi.c:144 +#, c-format +msgid "Max level of manifest recursion exceeded: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmgi.c:155 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n" -#: lib/rpminstall.c:141 +#: lib/rpminstall.c:142 #, c-format msgid "Updating / installing...\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:143 +#: lib/rpminstall.c:144 #, c-format msgid "Cleaning up / removing...\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:192 +#: lib/rpminstall.c:193 msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." -#: lib/rpminstall.c:194 +#: lib/rpminstall.c:195 msgid "Preparing packages..." msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:270 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:271 tools/rpmgraph.c:167 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Неуспеле зависности:\n" -#: lib/rpminstall.c:321 +#: lib/rpminstall.c:323 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:716 tools/rpmgraph.c:112 +#: lib/rpminstall.c:362 lib/rpminstall.c:752 tools/rpmgraph.c:111 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s се не може инсталирати\n" -#: lib/rpminstall.c:464 +#: lib/rpminstall.c:490 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Прибављам %s\n" -#: lib/rpminstall.c:476 +#: lib/rpminstall.c:502 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n" -#: lib/rpminstall.c:542 +#: lib/rpminstall.c:572 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "пакет %s се не може премештати\n" -#: lib/rpminstall.c:570 +#: lib/rpminstall.c:603 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n" -#: lib/rpminstall.c:661 +#: lib/rpminstall.c:697 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n" -#: lib/rpminstall.c:700 +#: lib/rpminstall.c:736 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "не могу да отворим %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:706 +#: lib/rpminstall.c:742 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Инсталирам %s\n" -#: lib/rpmlead.c:100 +#: lib/rpmlead.c:95 msgid "not an rpm package" msgstr "није rpm пакет" -#: lib/rpmlead.c:104 +#: lib/rpmlead.c:99 msgid "illegal signature type" msgstr "неправилан тип потписа" -#: lib/rpmlead.c:108 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "неподржана верзија RPM пакета" -#: lib/rpmlead.c:123 +#: lib/rpmlead.c:118 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "неуспело читање: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:126 +#: lib/rpmlead.c:121 msgid "not an rpm package\n" msgstr "" -#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 +#: lib/rpmlock.c:119 lib/rpmlock.c:138 #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" msgstr "" -#: lib/rpmlock.c:106 +#: lib/rpmlock.c:133 #, c-format msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:59 +#: lib/rpmplugins.c:65 #, c-format msgid "Failed to dlopen %s %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:66 +#: lib/rpmplugins.c:73 #, c-format msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:87 +#: lib/rpmplugins.c:154 #, c-format -msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141 +#: lib/rpmplugins.c:199 #, c-format msgid "Plugin %s not loaded\n" msgstr "" -#: lib/rpmplugins.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "" - #: lib/rpmprob.c:109 msgid "different" msgstr "различито" @@ -2724,798 +3319,633 @@ msgstr "" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s" -#: lib/rpmrc.c:194 +#: lib/rpmrc.c:222 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "недостаје друго „:“ код %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:197 +#: lib/rpmrc.c:225 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "недостаје име архитектуре на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:342 +#: lib/rpmrc.c:370 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Непотпун ред података на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:347 +#: lib/rpmrc.c:375 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:354 +#: lib/rpmrc.c:382 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Лош број архитектуре/ос-а: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:385 +#: lib/rpmrc.c:413 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Непотпун подразумевани ред на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:390 +#: lib/rpmrc.c:418 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Премало аргумената у подразумеваном реду на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:495 +#: lib/rpmrc.c:523 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "недостаје „:“ (пронађено 0x%02x) код %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:512 lib/rpmrc.c:544 +#: lib/rpmrc.c:540 lib/rpmrc.c:572 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "недостаје аргумент за %s на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:523 +#: lib/rpmrc.c:551 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "не могу да отворим %s на %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:536 +#: lib/rpmrc.c:564 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:603 +#: lib/rpmrc.c:632 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "лоша опција „%s“ код %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:927 +#: lib/rpmrc.c:972 msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1349 +#: lib/rpmrc.c:1469 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Непознати систем: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1350 +#: lib/rpmrc.c:1471 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Молим вас контактирајте %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1591 +#: lib/rpmrc.c:1604 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n" -#: lib/rpmscript.c:75 +#: lib/rpmrc.c:1622 +msgid "failed to register exit handler" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:133 +msgid "No exec() called after fork() in lua scriptlet\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:138 #, c-format msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "" -#: lib/rpmscript.c:86 +#: lib/rpmscript.c:149 rpmio/macro.c:855 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n" -#: lib/rpmscript.c:221 +#: lib/rpmscript.c:278 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:248 +#: lib/rpmscript.c:313 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:272 +#: lib/rpmscript.c:353 +#, c-format +msgid "Fwrite failed: %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:371 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/rpmscript.c:276 +#: lib/rpmscript.c:375 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n" -#: lib/rpmscript.c:279 +#: lib/rpmscript.c:378 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n" -#: lib/rpmtd.c:258 +#: lib/rpmtd.c:248 msgid "Unknown format" msgstr "Непознат облик" -#: lib/rpmte.c:868 +#: lib/rpmte.c:729 msgid "install" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:869 +#: lib/rpmte.c:730 msgid "erase" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:92 +#: lib/rpmts.c:100 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "не могу да отворим Packages базу података у %s\n" -#: lib/rpmts.c:191 +#: lib/rpmts.c:199 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "сувишна „(“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:209 +#: lib/rpmts.c:217 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "недостаје „(“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:217 +#: lib/rpmts.c:225 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:273 +#: lib/rpmts.c:284 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: lib/rpmts.c:1087 +#: lib/rpmts.c:1142 msgid "transaction" msgstr "" -#: lib/signature.c:90 -#, c-format -msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "sigh величина(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n" - -#: lib/signature.c:95 -msgid "sigh magic: BAD\n" -msgstr "sigh magic: ЛОШЕ\n" - -#: lib/signature.c:101 -#, c-format -msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" -msgstr "sigh ознаке: ЛОШЕ, број ознака(%d) је ван домета\n" - -#: lib/signature.c:107 -#, c-format -msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" -msgstr "sigh подаци: ЛОШЕ, број бајтова(%d) је ван домета\n" - -#: lib/signature.c:123 -#, c-format -msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" -msgstr "sigh blob(%d): ЛОШЕ, читање враћено %d\n" - -#: lib/signature.c:196 -#, c-format -msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "sigh ознака[%d]: ЛОШЕ, ознака %d врста %d померај %d број %d\n" - -#: lib/signature.c:206 -msgid "sigh load: BAD\n" -msgstr "sigh учитавање: ЛОШЕ\n" - -#: lib/signature.c:219 -#, c-format -msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" -msgstr "sigh подлошка(%zd): ЛОШЕ, читам %zd бајтова\n" - -#: lib/signature.c:235 +#: lib/rpmvs.c:152 #, c-format -msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" -msgstr "sigh sigSize(%zd): ЛОШЕ, fstat(2) није успео\n" - -#: lib/signature.c:311 -msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "Непромењива регија заглавља се не може ишчитати. Оштећен пакет?\n" - -#: lib/signature.c:321 -msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgid "%s tag %u: invalid type %u" msgstr "" -#: lib/signature.c:408 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5 сажетак:" - -#: lib/signature.c:447 -msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "SHA1 сажетак заглавља:" - -#: lib/signature.c:489 -msgid "Header " -msgstr "Заглавље " - -#: lib/signature.c:530 +#: lib/rpmvs.c:158 #, c-format -msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" +msgid "%s: tag %u: invalid count %u" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1426 -msgid "skipped" -msgstr "" - -#: lib/transaction.c:1426 -msgid "failed" -msgstr "" - -#: lib/verify.c:372 -#, c-format -msgid "missing %c %s" -msgstr "недостаје %c %s" - -#: lib/verify.c:422 +#: lib/rpmvs.c:178 #, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" -msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n" - -#: lib/headerfmt.c:336 -msgid "invalid field width" +msgid "%s tag %u: invalid data %p (%u)" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:342 -msgid "missing { after %" -msgstr "недостаје { после %" - -#: lib/headerfmt.c:364 -msgid "missing } after %{" -msgstr "недостаје } после %{" - -#: lib/headerfmt.c:375 -msgid "empty tag format" -msgstr "празан облик ознаке" - -#: lib/headerfmt.c:386 -msgid "empty tag name" -msgstr "празно име ознаке" - -#: lib/headerfmt.c:393 -msgid "unknown tag" -msgstr "непозната ознака" - -#: lib/headerfmt.c:413 -msgid "] expected at end of array" -msgstr "] очекиван на крају низа" - -#: lib/headerfmt.c:425 -msgid "unexpected ]" -msgstr "неочекиван ]" - -#: lib/headerfmt.c:435 -msgid "unexpected }" -msgstr "неочекиван }" - -#: lib/headerfmt.c:491 -msgid "? expected in expression" -msgstr "? очекиван у изразу" - -#: lib/headerfmt.c:498 -msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "{ очекивано после ? у изразу" - -#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550 -msgid "} expected in expression" -msgstr "} очекиван у изразу" - -#: lib/headerfmt.c:518 -msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr ": очекиван након ? подизраза" - -#: lib/headerfmt.c:536 -msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "{ очекивано после : у изразу" - -#: lib/headerfmt.c:558 -msgid "| expected at end of expression" -msgstr "| очекиван на крају израза" - -#: lib/headerfmt.c:735 -msgid "array iterator used with different sized arrays" -msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина" - -#: lib/rpmdb.c:97 +#: lib/rpmvs.c:188 #, c-format -msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" +msgid "%s tag %u: invalid size %u" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:191 +#: lib/rpmvs.c:195 #, c-format -msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" -msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n" - -#: lib/rpmdb.c:516 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" +msgid "%s tag %u: invalid OpenPGP signature" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:789 -msgid "no dbpath has been set\n" -msgstr "није постављен dbpath\n" - -#: lib/rpmdb.c:1308 -msgid "miFreeHeader: skipping" -msgstr "miFreeHeader: прескачем" - -#: lib/rpmdb.c:1318 -#, c-format -msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1415 -#, c-format -msgid "%s: regexec failed: %s\n" -msgstr "%s: regexec није успео: %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1596 +#: lib/rpmvs.c:206 #, c-format -msgid "%s: regcomp failed: %s\n" -msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:1759 -msgid "rpmdbNextIterator: skipping" -msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем" - -#: lib/rpmdb.c:1897 -#, c-format -msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n" - -#: lib/rpmdb.c:2250 -#, c-format -msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" +msgid "%s: tag %u: invalid hex" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2349 +#: lib/rpmvs.c:261 #, c-format -msgid "error(%d) adding header #%d record\n" +msgid "%s%s %s" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2358 -#, c-format -msgid "error(%d) removing header #%d record\n" +#: lib/rpmvs.c:264 +msgid "digest" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2382 -#, c-format -msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n" - -#: lib/rpmdb.c:2448 -#, c-format -msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n" - -#: lib/rpmdb.c:2467 -#, c-format -msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:2477 +#: lib/rpmvs.c:268 #, c-format -msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" -msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:2551 -#, c-format -msgid "error(%d) allocating new package instance\n" -msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n" - -#: lib/rpmdb.c:2644 -#, c-format -msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" -msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n" - -#: lib/rpmdb.c:2660 -#, c-format -msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:2857 -msgid "no dbpath has been set" -msgstr "није постављен dbpath" - -#: lib/rpmdb.c:2875 -#, c-format -msgid "failed to create directory %s: %s\n" -msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n" - -#: lib/rpmdb.c:2910 -#, c-format -msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" -msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n" - -#: lib/rpmdb.c:2924 -#, c-format -msgid "cannot add record originally at %u\n" -msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n" - -#: lib/rpmdb.c:2939 -msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgid "%s%s" msgstr "" -"неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на " -"месту\n" - -#: lib/rpmdb.c:2947 -msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n" - -#: lib/rpmdb.c:2949 -#, c-format -msgid "replace files in %s with files from %s to recover" -msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање" - -#: lib/rpmdb.c:2960 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n" - -#: lib/backend/db3.c:33 -#, c-format -msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "база података%d грешка(%d) из %s: %s\n" - -#: lib/backend/db3.c:36 -#, c-format -msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "база података%d грашка(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:500 -#, c-format -msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n" - -#: lib/backend/db3.c:502 -msgid "shared" -msgstr "дељено" - -#: lib/backend/db3.c:502 -msgid "exclusive" -msgstr "ексклузивно" - -#: lib/backend/db3.c:582 -#, c-format -msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" +#: lib/rpmvs.c:269 +msgid "signature" msgstr "" -#: lib/backend/dbconfig.c:144 -#, c-format -msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" -msgstr "није препозната опција базе података: „%s“ занемарено.\n" - -#: lib/backend/dbconfig.c:181 -#, c-format -msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s има неправилну бројчану вредност, прескочено\n" - -#: lib/backend/dbconfig.c:190 -#, c-format -msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s има превелику или премалу long вредност, прескочено\n" - -#: lib/backend/dbconfig.c:199 -#, c-format -msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n" - -#: plugins/sepolicy.c:218 -#, c-format -msgid "Failed to decode policy for %s\n" +#: lib/rpmvs.c:295 +msgid "header" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:225 -#, c-format -msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +#: lib/rpmvs.c:295 +msgid "package" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:231 -#, c-format -msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "" +#: lib/rpmvs.c:396 +msgid "Header " +msgstr "Заглавље " -#: plugins/sepolicy.c:296 -msgid "Failed to create semanage handle\n" +#: lib/rpmvs.c:397 +msgid "Payload " msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:302 -msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "" +#: lib/signature.c:213 +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n" -#: plugins/sepolicy.c:306 -#, c-format -msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +#: lib/transaction.c:1397 +msgid "skipped" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:337 -#, c-format -msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +#: lib/transaction.c:1397 +msgid "failed" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:386 +#: lib/verify.c:263 #, c-format -msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgid "Duplicate username or UID for user %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:416 +#: lib/verify.c:284 #, c-format -msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgid "Duplicate groupname or GID for group %s\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:440 plugins/sepolicy.c:492 -#, c-format -msgid "Failed to fork process: %s\n" +#: lib/verify.c:395 +msgid "no state" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:450 plugins/sepolicy.c:502 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s: %s\n" +#: lib/verify.c:397 +msgid "unknown state" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:456 plugins/sepolicy.c:508 +#: lib/verify.c:448 #, c-format -msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "" +msgid "missing %c %s" +msgstr "недостаје %c %s" -#: plugins/sepolicy.c:460 plugins/sepolicy.c:512 +#: lib/verify.c:503 #, c-format -msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "" - -#: plugins/sepolicy.c:467 -msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n" -#: plugins/sepolicy.c:484 -msgid "Failed to expand restorecon path" +#: plugins/prioreset.c:29 +#, c-format +msgid "Unable to reset nice value: %s" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:563 -msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +#: plugins/prioreset.c:40 +#, c-format +msgid "Unable to reset I/O priority: %s" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:567 -msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +#: rpmio/digest_nss.c:68 +msgid "Failed to initialize NSS library\n" msgstr "" -#: plugins/sepolicy.c:594 +#: rpmio/digest_nss.c:79 #, c-format -msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:185 -#, c-format -msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "======================== активно %d празно %d\n" - -#: rpmio/macro.c:323 -#, c-format -msgid "%3d>%*s(empty)" +#: rpmio/macro.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)\n" msgstr "%3d>%*s(празно)" -#: rpmio/macro.c:364 +#: rpmio/macro.c:316 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(празно)\n" -#: rpmio/macro.c:537 rpmio/macro.c:575 +#: rpmio/macro.c:483 #, c-format -msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n" +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n" -#: rpmio/macro.c:594 +#: rpmio/macro.c:495 rpmio/macro.c:533 #, c-format -msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%define)\n" +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n" -#: rpmio/macro.c:600 +#: rpmio/macro.c:551 #, c-format -msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "Макро %%%s има незавршене опције\n" +msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:605 +#: rpmio/macro.c:557 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Макро %%%s има празно тело\n" -#: rpmio/macro.c:611 +#: rpmio/macro.c:562 +#, c-format +msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:566 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" -#: rpmio/macro.c:649 +#: rpmio/macro.c:607 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Макро %%%s има неправилно име (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:743 +#: rpmio/macro.c:637 #, c-format -msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\n" +msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:825 +#: rpmio/macro.c:761 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1048 +#: rpmio/macro.c:1055 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 +#: rpmio/macro.c:1125 rpmio/macro.c:1141 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Неограничено %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1175 +#: rpmio/macro.c:1182 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:245 +#: rpmio/macro.c:1197 +#, c-format +msgid "failed to load macro file %s" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1578 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "======================== активно %d празно %d\n" + +#: rpmio/rpmfileutil.c:258 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "грешка при прављењу привремене датотеке %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:310 rpmio/rpmfileutil.c:316 +#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Датотека %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:319 +#: rpmio/rpmfileutil.c:332 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Датотека %s је мања од %u бајтова\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:587 -msgid "failed to create directory" -msgstr "неуспело креирање директоријума" +#: rpmio/rpmio.c:298 +msgid "[none]" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlog.c:81 +msgid "(no error)" +msgstr "(без грешке)" + +#: rpmio/rpmlog.c:191 rpmio/rpmlog.c:192 rpmio/rpmlog.c:193 +msgid "fatal error: " +msgstr "кобна грешка: " + +#: rpmio/rpmlog.c:194 +msgid "error: " +msgstr "грешка: " -#: rpmio/rpmlua.c:506 +#: rpmio/rpmlog.c:195 +msgid "warning: " +msgstr "упозорење: " + +#: rpmio/rpmlua.c:523 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "неправилна синтакса у lua скриптици: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:522 +#: rpmio/rpmlua.c:541 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "неправилна синтакса у lua скрипти: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:527 rpmio/rpmlua.c:546 +#: rpmio/rpmlua.c:546 rpmio/rpmlua.c:565 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua скрипта није успела: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:541 +#: rpmio/rpmlua.c:560 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "неправилна синтакса у lua датотеци: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:709 +#: rpmio/rpmlua.c:756 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua удица није успела: %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:314 -msgid "[none]" +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n" + +#: rpmio/rpmpgp.c:664 rpmio/rpmpgp.c:752 rpmio/rpmpgp.c:826 +#, c-format +msgid "Unsupported version of key: V%d\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmlog.c:37 -msgid "(no error)" -msgstr "(без грешке)" +#: rpmio/rpmpgp.c:1127 +#, c-format +msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 -msgid "fatal error: " -msgstr "кобна грешка: " +#: rpmio/rpmpgp.c:1135 +msgid "(none)" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlog.c:151 -msgid "error: " -msgstr "грешка: " +#: rpmio/rpmsq.c:37 +#, c-format +msgid "exiting on signal %d from pid %d\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmlog.c:152 -msgid "warning: " -msgstr "упозорење: " +#: sign/rpmgensig.c:54 +#, c-format +msgid "error creating temp directory %s: %m\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmmalloc.c:25 +#: sign/rpmgensig.c:62 #, c-format -msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n" +msgid "error creating fifo %s: %m\n" +msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1008 +#: sign/rpmgensig.c:83 #, c-format -msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" +msgid "error delete fifo %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmio/rpmpgp.c:1016 -msgid "(none)" +#: sign/rpmgensig.c:91 +#, c-format +msgid "error delete directory %s: %m\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:87 +#: sign/rpmgensig.c:167 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite није успело: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:97 +#: sign/rpmgensig.c:173 +#, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "%s: Fread није успело: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:177 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush није успело: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:125 +#: sign/rpmgensig.c:202 msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:131 +#: sign/rpmgensig.c:208 #, c-format msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:144 +#: sign/rpmgensig.c:221 #, c-format msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:174 +#: sign/rpmgensig.c:270 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:280 +msgid "Fopen failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:295 +msgid "Could not write to pipe\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:302 #, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Не могу да направим цев за потписивање: %m" +msgid "Could not read from file %s: %s\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:216 +#: sign/rpmgensig.c:312 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "неуспело gpg извршавање (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:246 +#: sign/rpmgensig.c:354 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" -#: sign/rpmgensig.c:263 +#: sign/rpmgensig.c:371 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "не могу да прочитам потпис\n" -#: sign/rpmgensig.c:449 sign/rpmgensig.c:518 +#: sign/rpmgensig.c:499 +msgid "generateSignature failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:513 +msgid "rpmReadSignature failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:557 +msgid "headerReload failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:564 sign/rpmgensig.c:780 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp није успело\n" -#: sign/rpmgensig.c:501 +#: sign/rpmgensig.c:571 sign/rpmgensig.c:607 +msgid "copyFile failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:590 +msgid "headerWrite failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:622 #, c-format -msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgid "%s already contains identical file signatures\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:639 +msgid "file signing support not built in\n" msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:525 +#: sign/rpmgensig.c:682 #, c-format -msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n" +msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s" + +#: sign/rpmgensig.c:689 +#, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:694 +msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmgensig.c:722 +#, c-format +msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" +msgstr "" -#: sign/rpmgensig.c:531 +#: sign/rpmgensig.c:770 sign/rpmgensig.c:793 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:545 +#: sign/rpmgensig.c:787 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n" + +#: sign/rpmgensig.c:812 #, c-format msgid "replacing %s failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/rpmgraph.c:142 +#: sign/rpmsignfiles.c:59 +msgid "sign_hash failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmsignfiles.c:99 +msgid "File digest algorithm id is invalid" +msgstr "" + +#: sign/rpmsignfiles.c:106 +msgid "hash_algo_name failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmsignfiles.c:119 +msgid "signFile failed\n" +msgstr "" + +#: sign/rpmsignfiles.c:125 +msgid "headerPutString failed\n" +msgstr "" + +#: tools/rpmgraph.c:141 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:220 +#: tools/rpmgraph.c:219 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара" |