summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po318
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 24c68f6e5..150a3d73d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 08:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-30 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 09:52+1000\n"
"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en@li.org>\n"
@@ -1302,18 +1302,18 @@ msgstr ""
"generar cabeceras de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] "
"(legado)"
-#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:363
-#: lib/poptQV.c:372 lib/poptQV.c:413
+#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362
+#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:412
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "no verificar resumen del paquete(s)"
-#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:366
-#: lib/poptQV.c:374 lib/poptQV.c:416
+#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365
+#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:415
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "no verificar cabeceras de paquetes al recuperar"
-#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:369
-#: lib/poptQV.c:376 lib/poptQV.c:418
+#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368
+#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:417
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "no verificar firma(s) del paquete"
@@ -1375,27 +1375,27 @@ msgstr "%s fallido\n"
msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1250
+#: build/rpmfc.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1258
+#: build/rpmfc.c:1257
#, fuzzy, c-format
-msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
+msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1303
+#: build/rpmfc.c:1301
#, fuzzy, c-format
msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1524
+#: build/rpmfc.c:1522
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Buscando %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539
+#: build/rpmfc.c:1528 build/rpmfc.c:1537
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "ignorar relación de nombre de paquete [%d]\t%s -> %s\n"
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "removiendo %s \"%s\" de relaciones tsort.\n"
-#: lib/depends.c:1265
+#: lib/depends.c:1271
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr "========== grabando relaciones tsort\n"
-#: lib/depends.c:1357
+#: lib/depends.c:1363
#, fuzzy
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, "
@@ -1528,20 +1528,20 @@ msgstr ""
"========== tsorting paquetes (orden, #predecesores, #sucesores, árbol, "
"profundidad)\n"
-#: lib/depends.c:1453
+#: lib/depends.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== sucesores únicamente (orden de presentación)\n"
-#: lib/depends.c:1526
+#: lib/depends.c:1532
msgid "LOOP:\n"
msgstr "LOOP:\n"
-#: lib/depends.c:1561
+#: lib/depends.c:1567
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== continuando tsort ...\n"
-#: lib/depends.c:1566
+#: lib/depends.c:1572
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "falló rpmtsOrder, permanecen %d elementos\n"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "no verificar las dependencias del paquete"
-#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:307 lib/poptQV.c:310
+#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309
msgid "don't verify MD5 digest of files"
msgstr "no verificar MD5 de los archivos"
@@ -2220,220 +2220,220 @@ msgstr "no instalar, pero señalar si se puede o no"
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "actualizar paquete(s)"
-#: lib/poptQV.c:103
+#: lib/poptQV.c:102
msgid "query/verify all packages"
msgstr "consultar/verificar todos los paquetes"
-#: lib/poptQV.c:105
+#: lib/poptQV.c:104
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "modo rpm checksig"
-#: lib/poptQV.c:107
+#: lib/poptQV.c:106
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr "consultar/verificar archivo propietario de paquete(s)"
-#: lib/poptQV.c:109
+#: lib/poptQV.c:108
msgid "query/verify package(s) in group"
msgstr "consultar/verificar paquete(s) en grupo"
-#: lib/poptQV.c:111
+#: lib/poptQV.c:110
msgid "query/verify a package file"
msgstr "consultar/verificar un archivo de paquete"
-#: lib/poptQV.c:114
+#: lib/poptQV.c:113
#, fuzzy
msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación"
-#: lib/poptQV.c:116
+#: lib/poptQV.c:115
#, fuzzy
msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación"
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:118
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr "consultar/verificar paquete(s) con identificador de paquete"
-#: lib/poptQV.c:121
+#: lib/poptQV.c:120
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr "consultar/verificar paquete(s)con identificador de cabecera"
-#: lib/poptQV.c:123
+#: lib/poptQV.c:122
msgid "query/verify package(s) with file identifier"
msgstr "consultar/verificar paquete(s) con archivo identificador "
-#: lib/poptQV.c:126
+#: lib/poptQV.c:125
msgid "rpm query mode"
msgstr "modo de consulta rpm"
-#: lib/poptQV.c:128
+#: lib/poptQV.c:127
msgid "query/verify a header instance"
msgstr "consultar/verificar una instancia de la cabecera"
-#: lib/poptQV.c:130
+#: lib/poptQV.c:129
msgid "query a spec file"
msgstr "consultar un archivo spec"
-#: lib/poptQV.c:130
+#: lib/poptQV.c:129
msgid "<spec>"
msgstr "<spec>"
-#: lib/poptQV.c:132
+#: lib/poptQV.c:131
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación"
-#: lib/poptQV.c:134
+#: lib/poptQV.c:133
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "consultar los paquetes lanzados por el paquete"
-#: lib/poptQV.c:136
+#: lib/poptQV.c:135
msgid "rpm verify mode"
msgstr "modo de verificación de rpm"
-#: lib/poptQV.c:138
+#: lib/poptQV.c:137
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr "consultar/verificar los paquetes que requieren una dependencia"
-#: lib/poptQV.c:140
+#: lib/poptQV.c:139
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "consultar/verificar paquetes que proporcionan una dependencia"
-#: lib/poptQV.c:143
+#: lib/poptQV.c:142
msgid "create transaction set"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:145
+#: lib/poptQV.c:144
msgid "do not order transaction set"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:147
+#: lib/poptQV.c:146
#, fuzzy
msgid "do not glob arguments"
msgstr "ningún argumento dado"
-#: lib/poptQV.c:149
+#: lib/poptQV.c:148
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr ""
-#: lib/poptQV.c:151
+#: lib/poptQV.c:150
#, fuzzy
msgid "do not read headers"
msgstr "%s: no se pudo leer cabecera en 0x%x\n"
-#: lib/poptQV.c:258
+#: lib/poptQV.c:257
msgid "list all configuration files"
msgstr "listar todos los archivos de configuración"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:259
msgid "list all documentation files"
msgstr "listar todos los archivos de documentación"
-#: lib/poptQV.c:262
+#: lib/poptQV.c:261
msgid "dump basic file information"
msgstr "Volcar información de archivo básica"
-#: lib/poptQV.c:266
+#: lib/poptQV.c:265
msgid "list files in package"
msgstr "listar archivos del paquete"
-#: lib/poptQV.c:271
+#: lib/poptQV.c:270
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "saltar archivos %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:275
+#: lib/poptQV.c:274
#, c-format
msgid "skip %%license files"
msgstr "saltar archivos %%license"
-#: lib/poptQV.c:278
+#: lib/poptQV.c:277
#, c-format
msgid "skip %%readme files"
msgstr "saltar archivos %%readme"
-#: lib/poptQV.c:284
+#: lib/poptQV.c:283
msgid "use the following query format"
msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta"
-#: lib/poptQV.c:286
+#: lib/poptQV.c:285
msgid "substitute i18n sections into spec file"
msgstr "substituir las secciones i18n en el archivo spec"
-#: lib/poptQV.c:288
+#: lib/poptQV.c:287
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "mostrar el estado de los archivos listados"
-#: lib/poptQV.c:314
+#: lib/poptQV.c:313
msgid "don't verify size of files"
msgstr "no verificar el tamaño de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:317
+#: lib/poptQV.c:316
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:320
+#: lib/poptQV.c:319
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "no verificar el propietario de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:323
+#: lib/poptQV.c:322
msgid "don't verify group of files"
msgstr "no verificar el grupo de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:326
+#: lib/poptQV.c:325
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:332
+#: lib/poptQV.c:328 lib/poptQV.c:331
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "no verificar el modo de los archivos"
-#: lib/poptQV.c:335
+#: lib/poptQV.c:334
#, fuzzy
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "no verificar los archivos en el paquete"
-#: lib/poptQV.c:337
+#: lib/poptQV.c:336
msgid "don't verify files in package"
msgstr "no verificar los archivos en el paquete"
-#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266
+#: lib/poptQV.c:339 lib/poptQV.c:342 tools/rpmgraph.c:266
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "no verificar las dependencias de paquetes"
-#: lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:352 lib/poptQV.c:355 lib/poptQV.c:358
+#: lib/poptQV.c:347 lib/poptQV.c:351 lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:357
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "no ejecutar script de verificación"
-#: lib/poptQV.c:382
+#: lib/poptQV.c:381
msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
msgstr "no verificar firmas GPG V3 DSA"
-#: lib/poptQV.c:385
+#: lib/poptQV.c:384
msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
msgstr "no verificar firmas PGP V3 RSA/MD5"
-#: lib/poptQV.c:400
+#: lib/poptQV.c:399
msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
msgstr "firmar paquetes (idéntico a --resign)"
-#: lib/poptQV.c:402
+#: lib/poptQV.c:401
msgid "verify package signature(s)"
msgstr "verificar firma(s) del paquete"
-#: lib/poptQV.c:404
+#: lib/poptQV.c:403
#, fuzzy
msgid "delete package signatures"
msgstr "verificar firma(s) del paquete"
-#: lib/poptQV.c:406
+#: lib/poptQV.c:405
msgid "import an armored public key"
msgstr "importar una llave pública con armadura"
-#: lib/poptQV.c:408
+#: lib/poptQV.c:407
msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)"
-#: lib/poptQV.c:410
+#: lib/poptQV.c:409
msgid "generate signature"
msgstr "generar firma"
@@ -2773,38 +2773,38 @@ msgstr "el paquete %s tiene %s no satisfechas: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s omitido debido a bandera missingok\n"
-#: lib/rpmfi.c:846
+#: lib/rpmfi.c:850
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== realocación\n"
-#: lib/rpmfi.c:850
+#: lib/rpmfi.c:854
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d excluir %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:853
+#: lib/rpmfi.c:857
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d realocar %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:987
+#: lib/rpmfi.c:991
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "excluyendo %s %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:997
+#: lib/rpmfi.c:1001
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "realocando %s a %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1089
+#: lib/rpmfi.c:1093
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "realocando directorio %s a %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
-#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
-#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
+#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpmts.c:643 tools/rpmgraph.c:121
+#: tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "la apertura de %s falló: %s\n"
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "etiqueta desconocida"
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
-#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
+#: lib/rpminstall.c:1084 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Error de dependencias:\n"
@@ -2931,16 +2931,16 @@ msgstr "no se puede abrir %s: %s\n"
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Instalando %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
+#: lib/rpminstall.c:1078 lib/transaction.c:1019
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Restaurar paquetes (+%d/-%d) a %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
+#: lib/rpminstall.c:1109 lib/transaction.c:1070
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr ""
-#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
+#: lib/rpminstall.c:1116 lib/transaction.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "Recuperando %s\n"
@@ -3086,97 +3086,97 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s"
-#: lib/rpmrc.c:199
+#: lib/rpmrc.c:213
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
msgstr "segundo ':' omitido en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:202
+#: lib/rpmrc.c:216
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
msgstr "nombre de arquitectura omitida en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:356
+#: lib/rpmrc.c:370
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
msgstr "línea de datos incompleta en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:361
+#: lib/rpmrc.c:375
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
msgstr "Demasiados argumentos en la línea de datos en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:369
+#: lib/rpmrc.c:383
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
msgstr "número de arq/os erróneo: %s (%s:%d)\n"
-#: lib/rpmrc.c:406
+#: lib/rpmrc.c:420
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
msgstr "Línea determinada incompleta en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:411
+#: lib/rpmrc.c:425
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:577
+#: lib/rpmrc.c:591
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s.\n"
msgstr "Falló la lectura de %s: %s.\n"
-#: lib/rpmrc.c:615
+#: lib/rpmrc.c:629
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706
+#: lib/rpmrc.c:646 lib/rpmrc.c:710
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671
+#: lib/rpmrc.c:663
#, c-format
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
msgstr "falló la expansión de %s a %s:%d \"%s\"\n"
-#: lib/rpmrc.c:658
+#: lib/rpmrc.c:672
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
msgstr "no se puede abrir %s en %s:%d: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:698
+#: lib/rpmrc.c:702
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "falta la arquitectura para %s en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:765
+#: lib/rpmrc.c:769
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1564
+#: lib/rpmrc.c:1568
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Sistema desconocido: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1565
+#: lib/rpmrc.c:1569
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Por favor contacte %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1802
+#: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "No se puede expandir %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1807
+#: lib/rpmrc.c:1811
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "No se puede leer %s, HOME es demasiado grande.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1824
+#: lib/rpmrc.c:1828
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Incapaz de abrir %s para lectura: %s.\n"
@@ -3467,160 +3467,160 @@ msgstr "Resumen MD5 incompleto: NO SOPORTADO\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:935
+#: lib/transaction.c:930
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "excluyendo directorio %s\n"
-#: lib/transaction.c:1022
+#: lib/transaction.c:1017
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1042
+#: lib/transaction.c:1037
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1132
+#: lib/transaction.c:1127
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1157
+#: lib/transaction.c:1152
#, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1161
+#: lib/transaction.c:1156
msgid "\tMatches found.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1165
+#: lib/transaction.c:1160
msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1178
+#: lib/transaction.c:1173
#, fuzzy
msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n"
-#: lib/transaction.c:1199
+#: lib/transaction.c:1194
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1201
+#: lib/transaction.c:1196
#, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1224
+#: lib/transaction.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n"
-#: lib/transaction.c:1268
+#: lib/transaction.c:1263
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1277
+#: lib/transaction.c:1272
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1290
+#: lib/transaction.c:1285
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1300
+#: lib/transaction.c:1295
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
+#: lib/transaction.c:1297 lib/transaction.c:1308
#, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1311
+#: lib/transaction.c:1306
msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1320
+#: lib/transaction.c:1315
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1327
+#: lib/transaction.c:1322
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1335
+#: lib/transaction.c:1330
msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1336
+#: lib/transaction.c:1331
#, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1353
+#: lib/transaction.c:1348
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1355
+#: lib/transaction.c:1350
#, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1360
+#: lib/transaction.c:1355
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1361
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1372
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "error al leer cabecera del paquete\n"
-#: lib/transaction.c:1495
+#: lib/transaction.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "revisión de sanidad de %d elementos\n"
-#: lib/transaction.c:1581
+#: lib/transaction.c:1576
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1655
+#: lib/transaction.c:1650
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "computando %d hullas de archivo\n"
-#: lib/transaction.c:1739
+#: lib/transaction.c:1734
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "calculando disposiciones del archivo\n"
-#: lib/transaction.c:1932
+#: lib/transaction.c:1927
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2086
+#: lib/transaction.c:2077
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2170
+#: lib/transaction.c:2161
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2214
+#: lib/transaction.c:2205
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2263
+#: lib/transaction.c:2254
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:2324
+#: lib/transaction.c:2315
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr ""
@@ -4020,87 +4020,87 @@ msgstr "abriendo índice db %s/%s %s modo=0x%x\n"
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== activo %d vacío %d\n"
-#: rpmio/macro.c:394
+#: rpmio/macro.c:396
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vacío)"
-#: rpmio/macro.c:437
+#: rpmio/macro.c:439
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vacío)\n"
-#: rpmio/macro.c:664 rpmio/macro.c:705
+#: rpmio/macro.c:608 rpmio/macro.c:1090 rpmio/macro.c:1123 rpmio/macro.c:1863
+msgid "Target buffer overflow\n"
+msgstr "Desborde del buffer objetivo\n"
+
+#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:712
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "El Macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:727
+#: rpmio/macro.c:734
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
msgstr "El Macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:733
+#: rpmio/macro.c:740
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "la Macro %%%s tiene opciones no terminadas\n"
-#: rpmio/macro.c:738
+#: rpmio/macro.c:745
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "La Macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n"
-#: rpmio/macro.c:744
+#: rpmio/macro.c:751
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr " Falló la expansión de la Macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:779
+#: rpmio/macro.c:786
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
msgstr "La Macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:897
+#: rpmio/macro.c:904
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
msgstr "La Macro %%%s (%s) no fue utilizada bajo el nivel %d\n"
-#: rpmio/macro.c:1024
+#: rpmio/macro.c:1031
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1224
+#: rpmio/macro.c:1239
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr ""
"La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314
+#: rpmio/macro.c:1312 rpmio/macro.c:1329
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "No terminado %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1355
+#: rpmio/macro.c:1370
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Un %% está seguido por una macro no analizable\n"
-#: rpmio/macro.c:1512
+#: rpmio/macro.c:1527
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "La Macro %%%.*s no se encontró, omitiendo\n"
-#: rpmio/macro.c:1848
-msgid "Target buffer overflow\n"
-msgstr "Desborde del buffer objetivo\n"
-
-#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
+#: rpmio/macro.c:2076 rpmio/macro.c:2082
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Archivo %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2065
+#: rpmio/macro.c:2085
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "El archivo %s tiene menos de %u bytes\n"