diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 318 |
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-21 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-30 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 09:52+1000\n" "Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" @@ -1302,18 +1302,18 @@ msgstr "" "generar cabeceras de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] " "(legado)" -#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:363 -#: lib/poptQV.c:372 lib/poptQV.c:413 +#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:273 lib/poptI.c:282 lib/poptQV.c:362 +#: lib/poptQV.c:371 lib/poptQV.c:412 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "no verificar resumen del paquete(s)" -#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:366 -#: lib/poptQV.c:374 lib/poptQV.c:416 +#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:275 lib/poptI.c:284 lib/poptQV.c:365 +#: lib/poptQV.c:373 lib/poptQV.c:415 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "no verificar cabeceras de paquetes al recuperar" -#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:369 -#: lib/poptQV.c:376 lib/poptQV.c:418 +#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:281 lib/poptI.c:286 lib/poptQV.c:368 +#: lib/poptQV.c:375 lib/poptQV.c:417 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "no verificar firma(s) del paquete" @@ -1375,27 +1375,27 @@ msgstr "%s fallido\n" msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s\n" -#: build/rpmfc.c:1250 +#: build/rpmfc.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1258 +#: build/rpmfc.c:1257 #, fuzzy, c-format -msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" +msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1303 +#: build/rpmfc.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1524 +#: build/rpmfc.c:1522 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539 +#: build/rpmfc.c:1528 build/rpmfc.c:1537 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n" @@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "ignorar relación de nombre de paquete [%d]\t%s -> %s\n" msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "removiendo %s \"%s\" de relaciones tsort.\n" -#: lib/depends.c:1265 +#: lib/depends.c:1271 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== grabando relaciones tsort\n" -#: lib/depends.c:1357 +#: lib/depends.c:1363 #, fuzzy msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " @@ -1528,20 +1528,20 @@ msgstr "" "========== tsorting paquetes (orden, #predecesores, #sucesores, árbol, " "profundidad)\n" -#: lib/depends.c:1453 +#: lib/depends.c:1459 #, fuzzy, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "========== sucesores únicamente (orden de presentación)\n" -#: lib/depends.c:1526 +#: lib/depends.c:1532 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1561 +#: lib/depends.c:1567 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== continuando tsort ...\n" -#: lib/depends.c:1566 +#: lib/depends.c:1572 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "falló rpmtsOrder, permanecen %d elementos\n" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" -#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:307 lib/poptQV.c:310 +#: lib/poptI.c:252 lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "no verificar MD5 de los archivos" @@ -2220,220 +2220,220 @@ msgstr "no instalar, pero señalar si se puede o no" msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualizar paquete(s)" -#: lib/poptQV.c:103 +#: lib/poptQV.c:102 msgid "query/verify all packages" msgstr "consultar/verificar todos los paquetes" -#: lib/poptQV.c:105 +#: lib/poptQV.c:104 msgid "rpm checksig mode" msgstr "modo rpm checksig" -#: lib/poptQV.c:107 +#: lib/poptQV.c:106 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "consultar/verificar archivo propietario de paquete(s)" -#: lib/poptQV.c:109 +#: lib/poptQV.c:108 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "consultar/verificar paquete(s) en grupo" -#: lib/poptQV.c:111 +#: lib/poptQV.c:110 msgid "query/verify a package file" msgstr "consultar/verificar un archivo de paquete" -#: lib/poptQV.c:114 +#: lib/poptQV.c:113 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación" -#: lib/poptQV.c:116 +#: lib/poptQV.c:115 #, fuzzy msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:118 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "consultar/verificar paquete(s) con identificador de paquete" -#: lib/poptQV.c:121 +#: lib/poptQV.c:120 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "consultar/verificar paquete(s)con identificador de cabecera" -#: lib/poptQV.c:123 +#: lib/poptQV.c:122 msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "consultar/verificar paquete(s) con archivo identificador " -#: lib/poptQV.c:126 +#: lib/poptQV.c:125 msgid "rpm query mode" msgstr "modo de consulta rpm" -#: lib/poptQV.c:128 +#: lib/poptQV.c:127 msgid "query/verify a header instance" msgstr "consultar/verificar una instancia de la cabecera" -#: lib/poptQV.c:130 +#: lib/poptQV.c:129 msgid "query a spec file" msgstr "consultar un archivo spec" -#: lib/poptQV.c:130 +#: lib/poptQV.c:129 msgid "<spec>" msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:132 +#: lib/poptQV.c:131 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "consultar/verificar paquete(s) de la transacción de la instalación" -#: lib/poptQV.c:134 +#: lib/poptQV.c:133 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "consultar los paquetes lanzados por el paquete" -#: lib/poptQV.c:136 +#: lib/poptQV.c:135 msgid "rpm verify mode" msgstr "modo de verificación de rpm" -#: lib/poptQV.c:138 +#: lib/poptQV.c:137 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "consultar/verificar los paquetes que requieren una dependencia" -#: lib/poptQV.c:140 +#: lib/poptQV.c:139 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "consultar/verificar paquetes que proporcionan una dependencia" -#: lib/poptQV.c:143 +#: lib/poptQV.c:142 msgid "create transaction set" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:145 +#: lib/poptQV.c:144 msgid "do not order transaction set" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:147 +#: lib/poptQV.c:146 #, fuzzy msgid "do not glob arguments" msgstr "ningún argumento dado" -#: lib/poptQV.c:149 +#: lib/poptQV.c:148 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:151 +#: lib/poptQV.c:150 #, fuzzy msgid "do not read headers" msgstr "%s: no se pudo leer cabecera en 0x%x\n" -#: lib/poptQV.c:258 +#: lib/poptQV.c:257 msgid "list all configuration files" msgstr "listar todos los archivos de configuración" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:259 msgid "list all documentation files" msgstr "listar todos los archivos de documentación" -#: lib/poptQV.c:262 +#: lib/poptQV.c:261 msgid "dump basic file information" msgstr "Volcar información de archivo básica" -#: lib/poptQV.c:266 +#: lib/poptQV.c:265 msgid "list files in package" msgstr "listar archivos del paquete" -#: lib/poptQV.c:271 +#: lib/poptQV.c:270 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "saltar archivos %%ghost" -#: lib/poptQV.c:275 +#: lib/poptQV.c:274 #, c-format msgid "skip %%license files" msgstr "saltar archivos %%license" -#: lib/poptQV.c:278 +#: lib/poptQV.c:277 #, c-format msgid "skip %%readme files" msgstr "saltar archivos %%readme" -#: lib/poptQV.c:284 +#: lib/poptQV.c:283 msgid "use the following query format" msgstr "utilizar el siguiente formato de consulta" -#: lib/poptQV.c:286 +#: lib/poptQV.c:285 msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "substituir las secciones i18n en el archivo spec" -#: lib/poptQV.c:288 +#: lib/poptQV.c:287 msgid "display the states of the listed files" msgstr "mostrar el estado de los archivos listados" -#: lib/poptQV.c:314 +#: lib/poptQV.c:313 msgid "don't verify size of files" msgstr "no verificar el tamaño de los archivos" -#: lib/poptQV.c:317 +#: lib/poptQV.c:316 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "no verificar la ruta symlink de los archivos" -#: lib/poptQV.c:320 +#: lib/poptQV.c:319 msgid "don't verify owner of files" msgstr "no verificar el propietario de los archivos" -#: lib/poptQV.c:323 +#: lib/poptQV.c:322 msgid "don't verify group of files" msgstr "no verificar el grupo de los archivos" -#: lib/poptQV.c:326 +#: lib/poptQV.c:325 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos" -#: lib/poptQV.c:329 lib/poptQV.c:332 +#: lib/poptQV.c:328 lib/poptQV.c:331 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no verificar el modo de los archivos" -#: lib/poptQV.c:335 +#: lib/poptQV.c:334 #, fuzzy msgid "don't verify file security contexts" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:337 +#: lib/poptQV.c:336 msgid "don't verify files in package" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266 +#: lib/poptQV.c:339 lib/poptQV.c:342 tools/rpmgraph.c:266 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias de paquetes" -#: lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:352 lib/poptQV.c:355 lib/poptQV.c:358 +#: lib/poptQV.c:347 lib/poptQV.c:351 lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:357 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no ejecutar script de verificación" -#: lib/poptQV.c:382 +#: lib/poptQV.c:381 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "no verificar firmas GPG V3 DSA" -#: lib/poptQV.c:385 +#: lib/poptQV.c:384 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "no verificar firmas PGP V3 RSA/MD5" -#: lib/poptQV.c:400 +#: lib/poptQV.c:399 msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "firmar paquetes (idéntico a --resign)" -#: lib/poptQV.c:402 +#: lib/poptQV.c:401 msgid "verify package signature(s)" msgstr "verificar firma(s) del paquete" -#: lib/poptQV.c:404 +#: lib/poptQV.c:403 #, fuzzy msgid "delete package signatures" msgstr "verificar firma(s) del paquete" -#: lib/poptQV.c:406 +#: lib/poptQV.c:405 msgid "import an armored public key" msgstr "importar una llave pública con armadura" -#: lib/poptQV.c:408 +#: lib/poptQV.c:407 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)" -#: lib/poptQV.c:410 +#: lib/poptQV.c:409 msgid "generate signature" msgstr "generar firma" @@ -2773,38 +2773,38 @@ msgstr "el paquete %s tiene %s no satisfechas: %s\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s omitido debido a bandera missingok\n" -#: lib/rpmfi.c:846 +#: lib/rpmfi.c:850 msgid "========== relocations\n" msgstr "========== realocación\n" -#: lib/rpmfi.c:850 +#: lib/rpmfi.c:854 #, c-format msgid "%5d exclude %s\n" msgstr "%5d excluir %s\n" -#: lib/rpmfi.c:853 +#: lib/rpmfi.c:857 #, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgstr "%5d realocar %s -> %s\n" -#: lib/rpmfi.c:987 +#: lib/rpmfi.c:991 #, c-format msgid "excluding %s %s\n" msgstr "excluyendo %s %s\n" -#: lib/rpmfi.c:997 +#: lib/rpmfi.c:1001 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "realocando %s a %s\n" -#: lib/rpmfi.c:1089 +#: lib/rpmfi.c:1093 #, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "realocando directorio %s a %s\n" #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 -#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643 -#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 +#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpmts.c:643 tools/rpmgraph.c:121 +#: tools/rpmgraph.c:158 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconocida" #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 -#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196 +#: lib/rpminstall.c:1084 lib/transaction.c:1026 tools/rpmgraph.c:196 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Error de dependencias:\n" @@ -2931,16 +2931,16 @@ msgstr "no se puede abrir %s: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024 +#: lib/rpminstall.c:1078 lib/transaction.c:1019 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Restaurar paquetes (+%d/-%d) a %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075 +#: lib/rpminstall.c:1109 lib/transaction.c:1070 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081 +#: lib/rpminstall.c:1116 lib/transaction.c:1076 #, fuzzy, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "Recuperando %s\n" @@ -3086,97 +3086,97 @@ msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" -#: lib/rpmrc.c:199 +#: lib/rpmrc.c:213 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "segundo ':' omitido en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:202 +#: lib/rpmrc.c:216 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "nombre de arquitectura omitida en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:356 +#: lib/rpmrc.c:370 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "línea de datos incompleta en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:361 +#: lib/rpmrc.c:375 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Demasiados argumentos en la línea de datos en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:369 +#: lib/rpmrc.c:383 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "número de arq/os erróneo: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:406 +#: lib/rpmrc.c:420 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Línea determinada incompleta en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:411 +#: lib/rpmrc.c:425 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:577 +#: lib/rpmrc.c:591 #, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" msgstr "Falló la lectura de %s: %s.\n" -#: lib/rpmrc.c:615 +#: lib/rpmrc.c:629 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:632 lib/rpmrc.c:706 +#: lib/rpmrc.c:646 lib/rpmrc.c:710 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:649 lib/rpmrc.c:671 +#: lib/rpmrc.c:663 #, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" msgstr "falló la expansión de %s a %s:%d \"%s\"\n" -#: lib/rpmrc.c:658 +#: lib/rpmrc.c:672 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "no se puede abrir %s en %s:%d: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:698 +#: lib/rpmrc.c:702 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "falta la arquitectura para %s en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:765 +#: lib/rpmrc.c:769 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1564 +#: lib/rpmrc.c:1568 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema desconocido: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1565 +#: lib/rpmrc.c:1569 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor contacte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1802 +#: lib/rpmrc.c:1806 #, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "No se puede expandir %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1807 +#: lib/rpmrc.c:1811 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "No se puede leer %s, HOME es demasiado grande.\n" -#: lib/rpmrc.c:1824 +#: lib/rpmrc.c:1828 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Incapaz de abrir %s para lectura: %s.\n" @@ -3467,160 +3467,160 @@ msgstr "Resumen MD5 incompleto: NO SOPORTADO\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:935 +#: lib/transaction.c:930 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "excluyendo directorio %s\n" -#: lib/transaction.c:1022 +#: lib/transaction.c:1017 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1042 +#: lib/transaction.c:1037 msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1132 +#: lib/transaction.c:1127 msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1157 +#: lib/transaction.c:1152 #, c-format msgid "\tLooking for %s...\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1161 +#: lib/transaction.c:1156 msgid "\tMatches found.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1165 +#: lib/transaction.c:1160 msgid "\tNo matches found.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1178 +#: lib/transaction.c:1173 #, fuzzy msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n" -#: lib/transaction.c:1199 +#: lib/transaction.c:1194 msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1201 +#: lib/transaction.c:1196 #, c-format msgid "\t\tName: %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1224 +#: lib/transaction.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" -#: lib/transaction.c:1268 +#: lib/transaction.c:1263 msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1277 +#: lib/transaction.c:1272 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1290 +#: lib/transaction.c:1285 msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1300 +#: lib/transaction.c:1295 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313 +#: lib/transaction.c:1297 lib/transaction.c:1308 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1311 +#: lib/transaction.c:1306 msgid "\tAdded erase element.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1320 +#: lib/transaction.c:1315 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1327 +#: lib/transaction.c:1322 msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1335 +#: lib/transaction.c:1330 msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1336 +#: lib/transaction.c:1331 #, c-format msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1353 +#: lib/transaction.c:1348 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1355 +#: lib/transaction.c:1350 #, c-format msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1360 +#: lib/transaction.c:1355 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1366 +#: lib/transaction.c:1361 msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1372 +#: lib/transaction.c:1367 #, fuzzy msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "error al leer cabecera del paquete\n" -#: lib/transaction.c:1495 +#: lib/transaction.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "sanity checking %d elements\n" msgstr "revisión de sanidad de %d elementos\n" -#: lib/transaction.c:1581 +#: lib/transaction.c:1576 msgid "running pre-transaction scripts\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1655 +#: lib/transaction.c:1650 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "computando %d hullas de archivo\n" -#: lib/transaction.c:1739 +#: lib/transaction.c:1734 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "calculando disposiciones del archivo\n" -#: lib/transaction.c:1932 +#: lib/transaction.c:1927 msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2086 +#: lib/transaction.c:2077 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2170 +#: lib/transaction.c:2161 msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2214 +#: lib/transaction.c:2205 msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2263 +#: lib/transaction.c:2254 msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2324 +#: lib/transaction.c:2315 msgid "running post-transaction scripts\n" msgstr "" @@ -4020,87 +4020,87 @@ msgstr "abriendo índice db %s/%s %s modo=0x%x\n" msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== activo %d vacío %d\n" -#: rpmio/macro.c:394 +#: rpmio/macro.c:396 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vacío)" -#: rpmio/macro.c:437 +#: rpmio/macro.c:439 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" -#: rpmio/macro.c:664 rpmio/macro.c:705 +#: rpmio/macro.c:608 rpmio/macro.c:1090 rpmio/macro.c:1123 rpmio/macro.c:1863 +msgid "Target buffer overflow\n" +msgstr "Desborde del buffer objetivo\n" + +#: rpmio/macro.c:671 rpmio/macro.c:712 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "El Macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:727 +#: rpmio/macro.c:734 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "El Macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:733 +#: rpmio/macro.c:740 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "la Macro %%%s tiene opciones no terminadas\n" -#: rpmio/macro.c:738 +#: rpmio/macro.c:745 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "La Macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n" -#: rpmio/macro.c:744 +#: rpmio/macro.c:751 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr " Falló la expansión de la Macro %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:779 +#: rpmio/macro.c:786 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La Macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:897 +#: rpmio/macro.c:904 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La Macro %%%s (%s) no fue utilizada bajo el nivel %d\n" -#: rpmio/macro.c:1024 +#: rpmio/macro.c:1031 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1224 +#: rpmio/macro.c:1239 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "" "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314 +#: rpmio/macro.c:1312 rpmio/macro.c:1329 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "No terminado %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1355 +#: rpmio/macro.c:1370 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% está seguido por una macro no analizable\n" -#: rpmio/macro.c:1512 +#: rpmio/macro.c:1527 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "La Macro %%%.*s no se encontró, omitiendo\n" -#: rpmio/macro.c:1848 -msgid "Target buffer overflow\n" -msgstr "Desborde del buffer objetivo\n" - -#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062 +#: rpmio/macro.c:2076 rpmio/macro.c:2082 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Archivo %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:2065 +#: rpmio/macro.c:2085 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "El archivo %s tiene menos de %u bytes\n" |