summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorjbj <devnull@localhost>1998-09-16 08:39:29 +0000
committerjbj <devnull@localhost>1998-09-16 08:39:29 +0000
commit603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d (patch)
treeaaa7737ea1594d33e5e20d8b8998aa5ad8398449 /po
parent74d621fd11ce72ef1e2efcea1defb52ba694a1de (diff)
downloadrpm-603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d.tar.gz
rpm-603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d.tar.bz2
rpm-603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d.zip
add russian translation w man pages (Serguei Koubouchine <ksi@gu.net>).
CVS patchset: 2321 CVS date: 1998/09/16 08:39:29
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile.in2
-rw-r--r--po/ru.po3718
2 files changed, 720 insertions, 3000 deletions
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in
index d2c17bb76..428183558 100644
--- a/po/Makefile.in
+++ b/po/Makefile.in
@@ -12,7 +12,7 @@ MSGMERGE = msgmerge
NLSPACKAGE = rpm
-CATALOGS = sv.mo fr.mo de.mo pt_BR.mo tr.mo fi.mo
+CATALOGS = sv.mo fr.mo de.mo pt_BR.mo tr.mo fi.mo ru.mo
POTFILES = $(topsrcdir)/rpm.c $(topsrcdir)/query.c \
$(topsrcdir)/install.c $(topsrcdir)/verify.c \
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6214f9743..87b28d7df 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,3648 +1,1368 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-12-20 10:35-0500\n"
+"Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n"
+"POT-Creation-Date: Tue Sep 15 14:17:00 EEST 1998\n"
+"PO-Revision-Date: Tue Sep 15 14:17:00 EEST 1998\n"
+"Last-Translator: Serguei Koubouchine <ksi@ksi-linux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 1999-05-27 17:30:00+0300\n"
-"From: Sergey Kubushin <ksi@ksi-linux.com>\n"
-
-#: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:424
-#, c-format
-msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
-msgstr "не могу открыть %s/packages.rpm\n"
-
-#: build.c:35
-#, fuzzy
-msgid "failed build dependencies:\n"
-msgstr "неудовлетворенные зависимости:\n"
-
-#: build.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть файл spec: %s\n"
-
-#: build.c:125 build.c:138
-#, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть канал tar: %s\n"
-
-#. Give up
-#: build.c:146
-#, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Не могу прочесть файл spec из %s\n"
-
-#: build.c:174
-#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Не могу переименовать %s в %s: %s\n"
-
-#: build.c:212
-#, c-format
-msgid "File is not a regular file: %s\n"
-msgstr "Не обычный файл: %s\n"
-
-#: build.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "%s не похож на пакет RPM...\n"
-
-#. parse up the build operators
-#: build.c:279
-#, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Целевые платформы: %s\n"
-
-#: build.c:294
-#, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Сборка для целевой платформы %s\n"
-
-#: build.c:344
-msgid "buildroot already specified"
-msgstr "buildroot уже задан"
-
-#: build.c:351
-msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
-msgstr "--buildarch уже не в моде :) Используйте опцию --target.\n"
-
-#: build.c:355
-msgid "--buildos has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
-msgstr "--buildos уже не в моде :) Используйте опцию --target.\n"
-
-#: build.c:376
-msgid "override build architecture"
-msgstr "переопределить архитектуру собираемого пакета"
-
-#: build.c:378
-msgid "override build operating system"
-msgstr "переопределить ОС собираемого пакета"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: build.c:380
-msgid "override build root"
-msgstr "переопределить build root"
-
-#: build.c:382 rpm.c:495
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "после завершения удалить дерево исходников"
-
-#: build.c:384
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "не исполнять никаких этапов сборки"
-
-#: build.c:386
-msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile"
-msgstr "не принимать строк I18N из spec-файла"
-
-#: build.c:388
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "после завершения удалить исходникb"
-
-#: build.c:390
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "после завершения удалить spec-файл"
-
-#: build.c:392 rpm.c:493
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "перейти непосредственно к указанному этапу (только для c,i)"
-
-#: build.c:394
-msgid "override target platform"
-msgstr "переопределить целевую платформу"
-
-#: build.c:396
-msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
-msgstr "искать строки I18N в каталоге со spec-файлом"
-
-#: convertdb.c:39
-msgid "RPM database already exists"
-msgstr "База данных RPM уже существует"
-
-#: convertdb.c:44
-msgid "Old db is missing"
-msgstr "Отсутствует старая база данных"
-
-#: convertdb.c:55
-#, fuzzy
-msgid "failed to create RPM database /var/lib/rpm"
-msgstr "неудача создания базы данных RPM /var/state/rpm"
-
-#: convertdb.c:61
-msgid "Old db is corrupt"
-msgstr "Старая база данных повреждена"
-
-#: convertdb.c:70
-#, c-format
-msgid "oldrpmdbGetPackageInfo failed &olddb = %p olddb.packages = %p\n"
-msgstr "неудача oldrpmdbGetPackageInfo: &olddb = %p olddb.packages = %p\n"
-
-#: convertdb.c:204
-msgid "rpmconvert: no arguments expected"
-msgstr "rpmconvert: аргументы не нужны"
-
-#: convertdb.c:210
-#, fuzzy
-msgid "rpmconvert 1.0 - converting database in /var/lib/rpm\n"
-msgstr "rpmconvert 1.0 - конвертирую базу данных в /var/state/rpm\n"
-
-#: oldrpmdb.c:454
-#, c-format
-msgid "pulling %s from database\n"
-msgstr "извлекаю %s из базы данных\n"
-
-#: oldrpmdb.c:461
-msgid "package not found in database"
-msgstr "пакет не найден в базе данных"
-
-#: oldrpmdb.c:522
-msgid "no copyright!\n"
-msgstr "нет копирайта!\n"
-
-#: rpm.c:197
-#, c-format
-msgid "rpm: %s\n"
-msgstr "rpm: %s\n"
-
-#: rpm.c:208
-#, c-format
+#: ../rpm.c:193
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM версия %s\n"
-#: rpm.c:212
+#: ../rpm.c:197
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
-msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
+msgstr ""
-#: rpm.c:213
-msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL"
-msgstr "Может свободно распространяться на условиях GNU GPL."
+#: ../rpm.c:198
+msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License"
+msgstr "Может свободно распространяться на условиях GPL (GNU Public License)."
-#: rpm.c:221
+#: ../rpm.c:207
msgid "usage: rpm {--help}"
-msgstr ""
-"Использование:\n"
-" rpm {--help}"
+msgstr "Использование:\n rpm {--help}"
-#: rpm.c:222
+#: ../rpm.c:208
msgid " rpm {--version}"
-msgstr " rpm {--version}"
+msgstr ""
-#: rpm.c:223
+#: ../rpm.c:209
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
-msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <каталог>]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:224
-msgid ""
-" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+#: ../rpm.c:210
+msgid " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
-" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:225
+#: ../rpm.c:211
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
-" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <каталог>]"
-#: rpm.c:226
+#: ../rpm.c:212
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
-
-#: rpm.c:227
-msgid ""
-" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
-" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <каталог>]"
-#: rpm.c:228
-msgid ""
-" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
+#: ../rpm.c:213
+msgid " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
-" [--prefix <кат.>] [--ignoreos] [--nodeps] "
-"[--allfiles]"
-#: rpm.c:229
-msgid ""
-" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
+#: ../rpm.c:214
+msgid " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr ""
-" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <порт>] [--justdb]"
-#: rpm.c:230 rpm.c:239 rpm.c:248
-msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
-msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <порт>]"
+#: ../rpm.c:215
+msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:231 rpm.c:241
+#: ../rpm.c:216 ../rpm.c:224
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
-msgstr " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
-
-#: rpm.c:232
-msgid ""
-" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
msgstr ""
-" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <путь>]"
-#: rpm.c:233
-msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
-msgstr " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
+#: ../rpm.c:217
+msgid " [--badreloc] [--notriggers] file1.rpm ... fileN.rpm"
+msgstr ""
-#: rpm.c:234
-msgid ""
-" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
+#: ../rpm.c:218
+msgid " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
-" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
-#: rpm.c:235
+#: ../rpm.c:219
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr ""
-" [--oldpackage] [--root <каталог>] [--noscripts]"
-#: rpm.c:236
-msgid ""
-" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
+#: ../rpm.c:220
+msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
-" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <файл>]"
-#: rpm.c:237
-msgid ""
-" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
+#: ../rpm.c:221
+msgid " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
-" [--ignorearch] [--dbpath <кат.>] [--prefix <кат.>] "
-#: rpm.c:238
+#: ../rpm.c:222
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
-msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <порт>]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:240
+#: ../rpm.c:223
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
-" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
-#: rpm.c:242
-msgid ""
-" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
+#: ../rpm.c:225
+msgid " [--badreloc] file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr ""
-" [--badreloc] [--excludepath <путь>] [--ignoresize]"
-#: rpm.c:243
-msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
-msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm"
-
-#: rpm.c:244
+#: ../rpm.c:226
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
-msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:245
+#: ../rpm.c:227
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
-" [--scripts] [--root <каталог>] [--rcfile <файл>]"
-#: rpm.c:246
+#: ../rpm.c:228
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
-msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:247
-msgid ""
-" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
+#: ../rpm.c:229
+msgid " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
msgstr ""
-" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
-#: rpm.c:249
-msgid ""
-" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
+#: ../rpm.c:230
+msgid " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
msgstr ""
-" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
-#: rpm.c:250
+#: ../rpm.c:231
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
-msgstr " [--changelog] [--dbpath <каталог>] [цели]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:251
+#: ../rpm.c:232
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
-" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <каталог>] [--rcfile <файл>]"
-#: rpm.c:252
-msgid ""
-" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
+#: ../rpm.c:233
+msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
-" [--dbpath <кат>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
-#: rpm.c:253
+#: ../rpm.c:234
msgid " [--nomd5] [targets]"
-msgstr " [--nomd5] [цели]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:254
+#: ../rpm.c:235
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
-msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [цель]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:255
+#: ../rpm.c:236
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
-msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [цель]"
-
-#: rpm.c:256
-#, fuzzy
-msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
-msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm"
+msgstr ""
-#: rpm.c:257
+#: ../rpm.c:237
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
-" rpm {--erase -e} [--root <каталог>] [--noscripts] [--rcfile <файл>]"
-#: rpm.c:258
+#: ../rpm.c:238
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
-msgstr " [--dbpath <каталог>] [--nodeps] [--allmatches]"
-
-#: rpm.c:259
-msgid ""
-" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
msgstr ""
-" [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
-#: rpm.c:260
-msgid ""
-" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]"
-msgstr ""
-" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <файл>]"
+#: ../rpm.c:239
+msgid " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
+msgstr " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
-#: rpm.c:261
-msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
-msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
+#: ../rpm.c:240
+msgid " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:262
-msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
-msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]"
+#: ../rpm.c:241
+msgid " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:263
-#, fuzzy
-msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
-msgstr " [--rmsource] specfile"
+#: ../rpm.c:242
+msgid " [--buildarch <arch>] [--rmsource] specfile"
+msgstr ""
-#: rpm.c:264
+#: ../rpm.c:243
msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
-msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <файл>] [-v] specfile"
+msgstr ""
-#: rpm.c:265
-msgid ""
-" rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
+#: ../rpm.c:244
+msgid " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
-" rpm {--rebuild} [--rcfile <файл>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
-#: rpm.c:266
-msgid ""
-" rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
+#: ../rpm.c:245
+msgid " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
-" rpm {--recompile} [--rcfile <файл>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
-#: rpm.c:267
+#: ../rpm.c:246
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
-msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <файл>] пакет1 пакет2 ... пакетN"
+msgstr ""
-#: rpm.c:268
+#: ../rpm.c:247
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
-msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <файл>] пакет1 пакет2 ... пакетN"
+msgstr ""
-#: rpm.c:269
-msgid ""
-" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
+#: ../rpm.c:248
+msgid " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
-" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <файл>]"
-#: rpm.c:270
+#: ../rpm.c:249
msgid " package1 ... packageN"
-msgstr " пакет1 ... пакетN"
+msgstr ""
-#: rpm.c:271
+#: ../rpm.c:250
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
-msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <файл>] [--dbpath <каталог>]"
+msgstr ""
-#: rpm.c:272
+#: ../rpm.c:251
msgid " rpm {--querytags}"
-msgstr " rpm {--querytags}"
+msgstr ""
-#: rpm.c:306
+#: ../rpm.c:285
msgid "usage:"
msgstr "использование:"
-#: rpm.c:308
+#: ../rpm.c:287
msgid "print this message"
msgstr "вывести это сообщение"
-#: rpm.c:310
+#: ../rpm.c:289
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "вывести версию используемого rpm"
-#: rpm.c:311
+#: ../rpm.c:290
msgid " all modes support the following arguments:"
msgstr " все режимы поддерживают следующие аргументы:"
-#: rpm.c:312
-msgid " --rcfile <file> "
-msgstr " --rcfile <файл> "
-
-#: rpm.c:313
+#: ../rpm.c:292
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
-msgstr "использовать <файл> вместо /etc/rpmrc и $HOME/.rpmrc"
+msgstr "использовать <file> вместо /usr/lib/rpmrc и $HOME/.rpmrc"
-#: rpm.c:315
+#: ../rpm.c:294
msgid "be a little more verbose"
msgstr "быть немного разговорчивее"
-#: rpm.c:317
+#: ../rpm.c:296
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "быть ОЧЕНЬ разговорчивым (для отладки)"
-#: rpm.c:319
+#: ../rpm.c:298
msgid "query mode"
msgstr "режим запроса"
-#: rpm.c:320 rpm.c:382 rpm.c:446 rpm.c:474
-msgid " --root <dir> "
-msgstr " --root <каталог> "
-
-#: rpm.c:321 rpm.c:383 rpm.c:447 rpm.c:475 rpm.c:537
+#: ../rpm.c:300 ../rpm.c:358 ../rpm.c:418 ../rpm.c:446 ../rpm.c:508
msgid "use <dir> as the top level directory"
-msgstr "использовать <каталог> как корневой каталог"
-
-#: rpm.c:322 rpm.c:380 rpm.c:410 rpm.c:462 rpm.c:534
-msgid " --dbpath <dir> "
-msgstr " --dbpath <каталог> "
+msgstr "использовать <dir> как корневую директорию"
-#: rpm.c:323 rpm.c:381 rpm.c:411 rpm.c:463 rpm.c:535
+#: ../rpm.c:302 ../rpm.c:356 ../rpm.c:384 ../rpm.c:434 ../rpm.c:506
msgid "use <dir> as the directory for the database"
-msgstr "использовать <каталог> как каталог для базы данных"
+msgstr "использовать <dir> как директорию для базы данных"
-#: rpm.c:324
-msgid " --queryformat <qfmt>"
-msgstr " --queryformat <qfmt>"
+#: ../rpm.c:304
+msgid "use s as the header format (implies -i)"
+msgstr "использовать s как формат хедера (подразумевает -i)"
-#: rpm.c:325
-msgid "use <qfmt> as the header format (implies -i)"
-msgstr "использовать <qfmt> как формат хедера (подразумевает -i)"
+#: ../rpm.c:305
+msgid " install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place"
+msgstr " установка, апгрейд и запрос (с -p) допускает использование ftp URL вместо"
-#: rpm.c:326
-msgid ""
-" install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place"
-msgstr ""
-" установка, обновление и запрос (с -p) допускают использование ftp URL "
-"вместо"
-
-#: rpm.c:327
-msgid " of file names as well as the following options:"
-msgstr " имен файлов а также следующие опции:"
+#: ../rpm.c:306
+msgid " of file names as well as the following options:\n"
+msgstr " имен файлов а также следующие опции:\n"
-#: rpm.c:328
-msgid " --ftpproxy <host> "
-msgstr " --ftpproxy <host> "
-
-#: rpm.c:329
+#: ../rpm.c:308
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "имя или IP-адрес ftp proxy"
-#: rpm.c:330
-msgid " --ftpport <port> "
-msgstr " --ftpport <порт> "
-
-#: rpm.c:331
+#: ../rpm.c:310
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "номер порта ftp-сервера (или proxy)"
-#: rpm.c:332
-msgid " --httpproxy <host> "
-msgstr " --httpproxy <host> "
-
-#: rpm.c:333
-msgid "hostname or IP of http proxy"
-msgstr "имя или IP-адрес http proxy"
-
-#: rpm.c:334
-msgid " --httpport <port> "
-msgstr " --httpport <порт> "
-
-#: rpm.c:335
-msgid "port number of http server (or proxy)"
-msgstr "номер порта http-сервера (или proxy)"
-
-#: rpm.c:336
+#: ../rpm.c:311
msgid " Package specification options:"
msgstr " Опции спецификации пакета:"
-#: rpm.c:338
+#: ../rpm.c:313
msgid "query all packages"
msgstr "запросить все пакеты"
-#: rpm.c:339
-msgid " -f <file>+ "
-msgstr " -f <файл>+ "
-
-#: rpm.c:340
+#: ../rpm.c:315
msgid "query package owning <file>"
-msgstr "найти пакет, которому принадлежит <файл>"
-
-#: rpm.c:341
-msgid " -p <packagefile>+ "
-msgstr " -p <файл пакета>+ "
+msgstr "найти пакет, которому принадлежит <file>"
-#: rpm.c:342
+#: ../rpm.c:317
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
-msgstr "запросить (неустановленный) пакет <файл пакета>"
-
-#: rpm.c:343
-msgid " --triggeredby <pkg>"
-msgstr " --triggeredby <pkg>"
-
-#: rpm.c:344
-msgid "query packages triggered by <pkg>"
-msgstr "запросить пакеты с триггер-скриптами на пакет <pkg>"
-
-#: rpm.c:345
-msgid " --whatprovides <cap>"
-msgstr " --whatprovides <cap>"
+msgstr "запросить (неустановленный) пакет <packagefile>"
-#: rpm.c:346
-msgid "query packages which provide <cap> capability"
-msgstr "найти пакеты, предоставляющие сервис <cap>"
+#: ../rpm.c:319
+msgid "query packages triggered by <package>"
+msgstr "запросить пакеты с триггер-скриптами на пакет <package>"
-#: rpm.c:347
-msgid " --whatrequires <cap>"
-msgstr " --whatrequires <cap>"
+#: ../rpm.c:321
+msgid "query packages which provide <i> capability"
+msgstr "найти пакеты, предоставляющие сервис <i>"
-#: rpm.c:348
-msgid "query packages which require <cap> capability"
-msgstr "найти пакеты, требующие сервиса <cap>"
+#: ../rpm.c:323
+msgid "query packages which require <i> capability"
+msgstr "найти пакеты, требующие сервиса <i>"
-#: rpm.c:349
+#: ../rpm.c:324
msgid " Information selection options:"
msgstr " Опции выбора информации:"
-#: rpm.c:351
+#: ../rpm.c:326
msgid "display package information"
msgstr "вывести информацию о пакете"
-#: rpm.c:353
+#: ../rpm.c:328
msgid "display the package's change log"
msgstr "вывести протокол изменений пакета"
-#: rpm.c:355
+#: ../rpm.c:330
msgid "display package file list"
msgstr "вывести список файлов пакета"
-#: rpm.c:357
+#: ../rpm.c:332
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "показать состояние файлов (подразумевает -l)"
-#: rpm.c:359
+#: ../rpm.c:334
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "вывести только файлы документации (подразумевает -l)"
-#: rpm.c:361
+#: ../rpm.c:336
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "вывести только конфигурационные файлы (подразумевает -l)"
-#: rpm.c:363
-msgid ""
-"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
-"-d)"
-msgstr ""
-"показать всю контрольную информацию для каждого файла (должно использоваться "
-"с -l, -c или -d)"
+#: ../rpm.c:338
+msgid "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or -d)"
+msgstr "показать всю контрольную информацию для каждого файла (должно использоваться с -l, -c или -d)"
-#: rpm.c:365
+#: ../rpm.c:340
msgid "list capabilities package provides"
msgstr "показать сервисы, предоставляемые пакетом"
-#: rpm.c:366
+#: ../rpm.c:341
msgid " --requires"
-msgstr " --requires"
+msgstr ""
-#: rpm.c:368
+#: ../rpm.c:343
msgid "list package dependencies"
msgstr "показать зависимости пакета"
-#: rpm.c:370
+#: ../rpm.c:345
msgid "print the various [un]install scripts"
msgstr "вывести разнообразные [де]инсталляционные скрипты"
-#: rpm.c:372
+#: ../rpm.c:347
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr "показать триггер-скрипты, содержащиеся в пакете"
-#: rpm.c:376
-msgid " --pipe <cmd> "
-msgstr " --pipe <cmd> "
-
-#: rpm.c:377
+#: ../rpm.c:352
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "послать стандартный вывод в <cmd>"
-#: rpm.c:379
-msgid ""
-"verify a package installation using the same same package specification "
-"options as -q"
-msgstr ""
-"верифицировать инсталляцию пакета, используя те же опции спецификации "
-"пакета, что и -q"
+#: ../rpm.c:354
+msgid "verify a package installation using the same same package specification options as -q"
+msgstr "верифицировать инсталляцию пакета, используя те же опции спецификации пакета, что и -q"
-#: rpm.c:385 rpm.c:433 rpm.c:467
+#: ../rpm.c:360 ../rpm.c:404 ../rpm.c:438
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "не проверять зависимостей пакета"
-#: rpm.c:387
+#: ../rpm.c:362
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "не проверять контрольные md5-суммы файлов"
-#: rpm.c:389
+#: ../rpm.c:364
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "не проверять аттрибуты файлов"
-#: rpm.c:392
-msgid ""
-"set the file permissions to those in the package database using the same "
-"package specification options as -q"
-msgstr ""
-"установить права доступа файлов такие же, как в базе данных пакета, "
-"используя те же опции спецификации пакета, что и -q"
-
-#: rpm.c:395
-msgid ""
-"set the file owner and group to those in the package database using the same "
-"package specification options as -q"
-msgstr ""
-"установить хозяина и группу файлов такие же, как в базе данных пакета, "
-"используя те же опции спецификации пакета, что и -q"
-
-#: rpm.c:399
-msgid " --install <packagefile>"
-msgstr " --install <файл пакета>"
+#: ../rpm.c:367
+msgid "set the file permissions to those in the package database using the same package specification options as -q"
+msgstr "установить права доступа файлов такие же, как в базе данных пакета, используя те же опции спецификации пакета, что и -q"
-#: rpm.c:400
-msgid " -i <packagefile> "
-msgstr " -i <файл пакета> "
+#: ../rpm.c:370
+msgid "set the file owner and group to those in the package database using the same package specification options as -q"
+msgstr "установить хозяина и группу файлов такие же, как в базе данных пакета, используя те же опции спецификации пакета, что и -q"
-#: rpm.c:401
+#: ../rpm.c:376
msgid "install package"
msgstr "установить пакет"
-#: rpm.c:402
-msgid " --excludepath <path>"
-msgstr " --excludepath <путь>"
-
-#: rpm.c:403
-msgid "skip files in path <path>"
-msgstr "пропустить файлы в пути <путь>"
-
-#: rpm.c:404
-msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
-msgstr " --relocate <oldpath>=<newpath>"
-
-#: rpm.c:405
+#: ../rpm.c:378
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr "переместить файлы из <oldpath> в <newpath>"
-#: rpm.c:407
+#: ../rpm.c:380
msgid "relocate files even though the package doesn't allow it"
msgstr "переместить файлы невзирая на то, что пакет этого не позволяет"
-#: rpm.c:408
-msgid " --prefix <dir> "
-msgstr " --prefix <каталог> "
-
-#: rpm.c:409
+#: ../rpm.c:382
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "переместить пакет в <каталог>, если пакет это позволяет"
+msgstr "переместить пакет в <dir>, если пакет это позволяет"
-#: rpm.c:413
+#: ../rpm.c:386
msgid "do not install documentation"
-msgstr "не устанавливать документацию"
+msgstr "не инсталлировать документацию"
-#: rpm.c:415
+#: ../rpm.c:388
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "сокращение для --replacepkgs --replacefiles"
-#: rpm.c:418
+#: ../rpm.c:391
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
-msgstr "выводить \"#\" по мере установки пакета (хорошо с -v)"
+msgstr "выводить \"#\" по мере инсталляции пакета (хорошо с -v)"
-#: rpm.c:420
+#: ../rpm.c:393
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
-msgstr ""
-"устанавливать ВСЕ файлы, даже конфигурационные, которые могли бы быть "
-"пропущены"
+msgstr "инсталлировать ВСЕ файлы, даже конфигурационные, которые могли бы быть пропущены"
-#: rpm.c:423
+#: ../rpm.c:396
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "не проверять архитектуру пакета"
-#: rpm.c:425
-msgid "don't check disk space before installing"
-msgstr "не проверять дисковое пространство перед установкой"
-
-#: rpm.c:427
+#: ../rpm.c:398
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "не проверять операционную систему пакета"
-#: rpm.c:429
+#: ../rpm.c:400
msgid "install documentation"
-msgstr "установить документацию"
+msgstr "инсталлировать документацию"
-#: rpm.c:431 rpm.c:465
+#: ../rpm.c:402 ../rpm.c:436
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "обновить базу данных, но не модифицировать файловую систему"
-#: rpm.c:435 rpm.c:469
+#: ../rpm.c:406 ../rpm.c:440
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
-msgstr "не менять порядок установки пакетов для удовлетворения зависимостей"
+msgstr "не менять порядок установки пакетов для удовлетворения взаимозависимостей"
-#: rpm.c:437
+#: ../rpm.c:408
msgid "don't execute any installation scripts"
-msgstr "не исполнять каких-либо установочных скриптов"
+msgstr "не исполнять каких-либо инсталляционных скриптов"
-#: rpm.c:439 rpm.c:473
+#: ../rpm.c:410 ../rpm.c:444
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr "не исполнять триггер-скриптов, взведенных на этот пакет"
-#: rpm.c:441
+#: ../rpm.c:412
msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "выводить процент готовности по мере установки пакета"
+msgstr "выводить процент готовности по мере инсталляции пакета"
-#: rpm.c:443
+#: ../rpm.c:414
msgid "install even if the package replaces installed files"
-msgstr "устанавливать даже если пакет перепишет уже установленные файлы"
+msgstr "инсталлировать даже если пакет перепишет уже инсталлированные файлы"
-#: rpm.c:445
+#: ../rpm.c:416
msgid "reinstall if the package is already present"
-msgstr "переустановить если пакет уже установлен"
+msgstr "переинсталлировать если пакет уже установлен"
-#: rpm.c:449
+#: ../rpm.c:420
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
-msgstr "не устанавливать, а только сообщить удастся ли установка"
-
-#: rpm.c:451
-msgid " --upgrade <packagefile>"
-msgstr " --upgrade <файл пакета>"
-
-#: rpm.c:452
-msgid " -U <packagefile> "
-msgstr " -U <файл пакета> "
+msgstr "не инсталлировать, а только сообщить удастся ли инсталляция"
-#: rpm.c:453
+#: ../rpm.c:424
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
-msgstr "обновление пакета (те же опции, что и с --install, плюс)"
+msgstr "апгрейд пакета (те же опции, что и с --install, плюс)"
-#: rpm.c:455
-msgid ""
-"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
-"automatically)"
-msgstr ""
-"откат на более старую версию пакета (--force для обновления делает это "
-"автоматически)"
-
-#: rpm.c:457
-msgid " --erase <package>"
-msgstr " --erase <пакет> "
+#: ../rpm.c:426
+msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)"
+msgstr "откат на более старую версию пакета (--force для апгрейда делает это автоматически)"
-#: rpm.c:459
+#: ../rpm.c:430
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "удалить (деинсталлировать) пакет"
-#: rpm.c:461
-msgid ""
-"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
-"<package> specified multiple packages)"
-msgstr ""
-"удалить все пакеты, совпадающие с <пакет> (обычно, если <пакет> "
-"соответствует нескольким пакетам, генерируется ошибка)"
+#: ../rpm.c:432
+msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)"
+msgstr "удалить все пакеты, совпадающие с <package> (обычно, если <package> соответствует нескольким пакетам, генерируется ошибка)"
-#: rpm.c:471
+#: ../rpm.c:442
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "не исполнять никаких скриптов, специфичных для пакета"
-#: rpm.c:477
+#: ../rpm.c:448
msgid " -b<stage> <spec> "
-msgstr " -b<stage> <spec> "
-
-#: rpm.c:478
-msgid " -t<stage> <tarball> "
-msgstr " -t<stage> <tarball> "
+msgstr ""
-#: rpm.c:479
+#: ../rpm.c:450
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "собрать пакет, где <stage> - одно из:"
-#: rpm.c:481
+#: ../rpm.c:452
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "prep (исполнить %prep)"
-#: rpm.c:483
-#, c-format
+#: ../rpm.c:454
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "list check (произвести проверку секции %files)"
-#: rpm.c:485
+#: ../rpm.c:456
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "compile (исполнить %prep и %build)"
-#: rpm.c:487
+#: ../rpm.c:458
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "install (исполнить %prep, %build и %install)"
-#: rpm.c:489
+#: ../rpm.c:460
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binary package (исполнить %prep, %build, %install и создать RPM)"
-#: rpm.c:491
+#: ../rpm.c:462
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
-msgstr ""
-"bin/src package (исполнить %prep, %build, %install, создать RPM и SRPM)"
+msgstr "bin/src package (исполнить %prep, %build, %install, создать RPM и SRPM)"
+
+#: ../rpm.c:464
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "перейти непосредственно к указанному этапу (только для c,i)"
+
+#: ../rpm.c:466
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "после завершения удалить дерево исходников"
-#: rpm.c:497
+#: ../rpm.c:468
msgid "remove sources and spec file when done"
msgstr "после завершения удалить дерево исходников и spec-файл"
-#: rpm.c:499
-msgid "generate PGP/GPG signature"
-msgstr "генерировать PGP/GPG-подпись"
+#: ../rpm.c:470
+msgid "generate PGP signature"
+msgstr "генерировать PGP-подпись"
-#: rpm.c:500
-msgid " --buildroot <dir> "
-msgstr " --buildroot <кат.> "
-
-#: rpm.c:501
+#: ../rpm.c:472
msgid "use <dir> as the build root"
-msgstr "использовать <кат.> как корневой для построения пакета"
+msgstr "использовать <dir> как корневую для построения пакета"
-#: rpm.c:502
-msgid " --target=<platform>+"
-msgstr " --target=<платформа>+"
+#: ../rpm.c:474
+msgid "build the packages for architecture <arch>"
+msgstr "собрать пакеты для архитектуры <arch>"
-#: rpm.c:503
-msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
-msgstr "построить пакеты для целевых платформ платформа1...платформаN"
+#: ../rpm.c:476
+msgid "build the packages for ositecture <os>"
+msgstr "собрать пакеты для операционной системы <os>"
-#: rpm.c:505
+#: ../rpm.c:478
msgid "do not execute any stages"
msgstr "не исполнять никаких этапов"
-#: rpm.c:506
-msgid " --timecheck <secs> "
-msgstr " --timecheck <secs> "
-
-#: rpm.c:507
-msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
-msgstr "установить проверку времени в <secs> секунд (0 отменяет ее)"
-
-#: rpm.c:509
-msgid " --rebuild <src_pkg> "
-msgstr " --rebuild <src_pkg> "
-
-#: rpm.c:510
-msgid ""
-"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
-"patches, and icons."
-msgstr ""
-"установить SRPM, собрать RPM и удалить spec-файл, файлы с исходными "
-"текстами, патчи и пиктограммы."
+#: ../rpm.c:480
+msgid "set the time check to S seconds (0 disables it)"
+msgstr "установить проверку времени в S секунд (0 отменяет ее)"
-#: rpm.c:511
-msgid " --rmsource <spec> "
-msgstr " --rmsource <spec> "
+#: ../rpm.c:483
+msgid "install source package, build binary package and remove spec file, sources, patches, and icons."
+msgstr "инсталлировать SRPM, собрать RPM и удалить spec-файл, файлы с исходными текстами, патчи и пиктограммы."
-#: rpm.c:512
+#: ../rpm.c:485
msgid "remove sources and spec file"
msgstr "удалить исходники и spec-файл"
-#: rpm.c:513
-msgid " --recompile <src_pkg> "
-msgstr " --recompile <src_pkg> "
-
-#: rpm.c:514
+#: ../rpm.c:487
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "как --rebuild, но не собирает никаких пакетов"
-#: rpm.c:515
-msgid " --resign <pkg>+ "
-msgstr " --resign <pkg>+ "
-
-#: rpm.c:516
+#: ../rpm.c:489
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "подписать пакет (удалив текущую подпись)"
-#: rpm.c:517
-msgid " --addsign <pkg>+ "
-msgstr " --addsign <pkg>+ "
-
-#: rpm.c:518
+#: ../rpm.c:491
msgid "add a signature to a package"
msgstr "добавить подпись к пакету"
-#: rpm.c:520
-msgid " --checksig <pkg>+ "
-msgstr " --checksig <pkg>+ "
-
-#: rpm.c:521
+#: ../rpm.c:494
msgid "verify package signature"
msgstr "проверить подпись в пакете"
-#: rpm.c:523
+#: ../rpm.c:496
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "пропустить все PGP-подписи"
-#: rpm.c:525
-msgid "skip any GPG signatures"
-msgstr "пропустить все GPG-подписи"
-
-#: rpm.c:527
+#: ../rpm.c:498
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "пропустить все MD5-подписи"
-#: rpm.c:529
+#: ../rpm.c:500
msgid "list the tags that can be used in a query format"
-msgstr "вывести тэги, которые могут быть использованы в формате запроса"
+msgstr "вывести ключи, которые могут быть использованы в формате запроса"
-#: rpm.c:531
+#: ../rpm.c:502
msgid "make sure a valid database exists"
msgstr "убедиться, что существует правильная база данных"
-#: rpm.c:533
+#: ../rpm.c:504
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "перестроить базу данных из существующей базы"
-#: rpm.c:682 rpm.c:688 rpm.c:695 rpm.c:701 rpm.c:710 rpm.c:717 rpm.c:764
-#: rpm.c:770 rpm.c:804 rpm.c:810 rpm.c:816 rpm.c:824 rpm.c:868 rpm.c:923
-#: rpm.c:930
+#: ../rpm.c:637 ../rpm.c:643 ../rpm.c:650 ../rpm.c:656 ../rpm.c:665 ../rpm.c:672 ../rpm.c:718 ../rpm.c:724 ../rpm.c:813 ../rpm.c:820 ../rpm.c:826 ../rpm.c:833 ../rpm.c:839 ../rpm.c:847 ../rpm.c:880 ../rpm.c:922 ../rpm.c:928
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "может быть указан только один из основных режимов"
-#: rpm.c:703
+#: ../rpm.c:658
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "опции -u и --uninstall устарели и больше не работают.\n"
-#: rpm.c:705
+#: ../rpm.c:660
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Вместо них используйте -e или --erase.\n"
-#: rpm.c:721
+#: ../rpm.c:676
msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
-msgstr ""
-"опция --build (-b) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента"
+msgstr "опция --build (-b) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента"
-#: rpm.c:725
+#: ../rpm.c:680
msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
-msgstr ""
-"опция --tarbuild (-t) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента"
+msgstr "опция --tarbuild (-t) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента"
-#: rpm.c:777 rpm.c:783 rpm.c:790 rpm.c:797 rpm.c:937
+#: ../rpm.c:747 ../rpm.c:754 ../rpm.c:762 ../rpm.c:770 ../rpm.c:790 ../rpm.c:798 ../rpm.c:806
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип проверки или запроса"
-#: rpm.c:834
+#: ../rpm.c:855
msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
msgstr "аргументы для --dbpath должны начинаться с /"
-#: rpm.c:874
+#: ../rpm.c:862
+msgid "one type of query may be performed at a time"
+msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип запроса"
+
+#: ../rpm.c:886
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "перемещения должны начинаться с /"
-#: rpm.c:876
+#: ../rpm.c:888
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "перемещения должны содержать ="
-#: rpm.c:879
+#: ../rpm.c:891
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "перемещения должны иметь / после ="
-#: rpm.c:888
-msgid "exclude paths must begin with a /"
-msgstr "исключения должны начинаться с /"
-
-#: rpm.c:897
-#, c-format
-msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-msgstr "Внутренняя ошибка при обработке аргументов (%d) :-(\n"
-
-#: rpm.c:948
+#: ../rpm.c:940
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "опция --dbpath задана для операции, не использующей базу данных"
-#: rpm.c:952
+#: ../rpm.c:945
msgid "--timecheck may only be used during package builds"
msgstr "опция --timecheck может быть использована только при сборке пакетов"
-#: rpm.c:955
-#, fuzzy
-msgid "unexpected query flags"
-msgstr "неожиданный источник запроса"
+#: ../rpm.c:948 ../rpm.c:951
+msgid "unexpected query specifiers"
+msgstr "неожиданная спецификация запроса"
-#: rpm.c:958
-#, fuzzy
-msgid "unexpected query format"
-msgstr "неожиданный источник запроса"
-
-#: rpm.c:961
+#: ../rpm.c:955
msgid "unexpected query source"
msgstr "неожиданный источник запроса"
-#: rpm.c:967
-msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
-msgstr ""
-"принудительными могут быть только установка, обновление, удаление исходников "
-"и spec-файла"
+#: ../rpm.c:958
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr "принудительными могут быть только инсталляция и апгрейд"
-#: rpm.c:970
+#: ../rpm.c:961
msgid "files may only be relocated during package installation"
-msgstr "файлы могут быть перемещены только при установке пакета"
+msgstr "файлы могут быть перемещены только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:973
+#: ../rpm.c:964
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "может быть использована только одна из опций --prefix или --relocate"
-#: rpm.c:976
-msgid ""
-"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
-msgstr ""
-"опции --relocate и --excludepath можно использовать только при установке "
-"новых пакетов"
+#: ../rpm.c:967
+msgid "--relocate may only be used when installing new packages"
+msgstr "опцию --relocate можно использовать только при инсталляции новых пакетов"
-#: rpm.c:979
+#: ../rpm.c:970
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
-msgstr "опцию --prefix можно использовать только при установке новых пакетов"
+msgstr "опцию --prefix можно использовать только при инсталляции новых пакетов"
-#: rpm.c:982
+#: ../rpm.c:973
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "аргументы для --prefix должны начинаться с /"
-#: rpm.c:985
+#: ../rpm.c:976
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --hash (-h) может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --hash (-h) может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:989
+#: ../rpm.c:980
msgid "--percent may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --percent может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --percent может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:993
+#: ../rpm.c:984
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --replacefiles может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --replacefiles может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:997
+#: ../rpm.c:988
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --replacepkgs может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --replacepkgs может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:1001
+#: ../rpm.c:992
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --excludedocs может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --excludedocs может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:1005
+#: ../rpm.c:996
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --includedocs может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --includedocs может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:1009
+#: ../rpm.c:1000
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
-msgstr ""
-"может быть использована только одна из опций --excludedocs или --includedocs"
+msgstr "может быть использована только одна из опций --excludedocs или --includedocs"
-#: rpm.c:1013
+#: ../rpm.c:1004
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --ignorearch может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --ignorearch может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:1017
+#: ../rpm.c:1008
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --ignoreos может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --ignoreos может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:1021
-msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --ignoresize может быть указана только при установке пакета"
-
-#: rpm.c:1025
+#: ../rpm.c:1012
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "опция --allmatches может быть указана только при удалении пакета"
-#: rpm.c:1029
+#: ../rpm.c:1016
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
-msgstr "опция --allfiles может быть указана только при установке пакета"
+msgstr "опция --allfiles может быть указана только при инсталляции пакета"
-#: rpm.c:1033
+#: ../rpm.c:1020
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
-msgstr ""
-"опция --justdb может быть указана только при установке или удалении пакета"
+msgstr "опция --justdb может быть указана только при инсталляции или удалении пакета"
-#: rpm.c:1038
-msgid ""
-"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
-"verification"
-msgstr ""
-"опция --noscripts может быть указана только при установке, удалении и "
-"верификации пакета"
+#: ../rpm.c:1025
+msgid "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and verification"
+msgstr "опция --noscripts может быть указана только при инсталляции, удалении и верификации пакета"
-#: rpm.c:1042
-msgid ""
-"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
-"verification"
-msgstr ""
-"опция --notriggers может быть указана только при установке, удалении и "
-"верификации пакета"
+#: ../rpm.c:1029
+msgid "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and verification"
+msgstr "опция --notriggers может быть указана только при инсталляции, удалении и верификации пакета"
-#: rpm.c:1046
-msgid ""
-"--nodeps may only be specified during package building, installation, "
-"erasure, and verification"
-msgstr ""
-"опция --nodeps может быть указана только при сборке, установке, удалении и "
-"верификации пакетов"
+#: ../rpm.c:1034
+msgid "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and verification"
+msgstr "опция --nodeps может быть указана только при инсталляции, удалении и верификации пакета"
-#: rpm.c:1050
-msgid ""
-"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
-"building"
-msgstr ""
-"опция --test может быть указана только при установке, удалении и сборке "
-"пакета"
+#: ../rpm.c:1038
+msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
+msgstr "опция --nofiles может быть указана только при верификации пакета"
-#: rpm.c:1054
-msgid ""
-"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
-"and database rebuilds"
-msgstr ""
-"опция --root (-r) может быть указана только при установке, удалении, "
-"запросах пакета и перестроении базы данных"
+#: ../rpm.c:1043
+msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building"
+msgstr "опция --test может быть указана только при инсталляции, удалении и сборке пакета"
-#: rpm.c:1066
+#: ../rpm.c:1048
+msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds"
+msgstr "опция --root (-r) может быть указана только при инсталляции, удалении, запросах пакета и перестроении базы данных"
+
+#: ../rpm.c:1053
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "аргументы для --root (-r) должны начинаться с /"
-#: rpm.c:1072
-msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
-msgstr ""
-"опция --oldpackage может быть использована только при обновлении пакетов"
+#: ../rpm.c:1056
+msgid "--clean may only be used with -b and -t"
+msgstr "опция --clean может быть использована только с -b или -t"
-#: rpm.c:1077
-msgid ""
-"ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
-msgstr ""
-"опции ftp могут быть использованы только при запросах, установке и "
-"обновлении пакетов"
+#: ../rpm.c:1059
+msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
+msgstr "опция --rmsource может быть использована только с -b или -t"
-#: rpm.c:1083
-msgid ""
-"http options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
-msgstr ""
-"опции http могут быть использованы только при запросах, установке и "
-"обновлении пакетов"
+#: ../rpm.c:1062
+msgid "--short-circuit may only be used during package building"
+msgstr "опция --short-circuit может быть использована только при сборке пакетов"
-#: rpm.c:1087
-msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
-msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи"
+#: ../rpm.c:1066
+msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts"
+msgstr "опция --short-circuit может быть использована только с -bc, -bi, -bs, -tc -ti или -ts"
-#: rpm.c:1090
-msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
-msgstr "опция --nogpg может быть использована только при проверке подписи"
+#: ../rpm.c:1071
+msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
+msgstr "опция --oldpackage может быть использована только при апгрейдах"
-#: rpm.c:1093
-msgid ""
-"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
-msgstr ""
-"опция --nomd5 может быть использована только при проверке подписи и "
-"верификации пакета"
+#: ../rpm.c:1074
+msgid "--dump may only be used during queries"
+msgstr "опция --dump может быть использована только при запросах"
-#: rpm.c:1121
-msgid "no files to sign\n"
-msgstr ""
+#: ../rpm.c:1077
+msgid "--dump of queries must be used with -l, -c, or -d"
+msgstr "опция --dump для запросов должна использоваться с -l, -c или -d"
-#: rpm.c:1126
-#, c-format
-msgid "cannot access file %s\n"
-msgstr "нет доступа к файлу %s\n"
+#: ../rpm.c:1082
+msgid "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
+msgstr "опции ftp могут быть использованы только при запросах, установке и апгрейде пакетов"
-#: rpm.c:1141
-msgid "pgp not found: "
-msgstr "pgp не найден: "
+#: ../rpm.c:1089
+msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
+msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи"
-#: rpm.c:1145
-msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Введите пароль: "
+#: ../rpm.c:1092
+msgid "--nopgp may only be used during signature checking and package verification"
+msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи и верификации пакета"
-#: rpm.c:1147
+#: ../rpm.c:1105
msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Неверный пароль\n"
+msgstr "Неправильный пароль\n"
-#: rpm.c:1150
+#: ../rpm.c:1108
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Пароль принят.\n"
-#: rpm.c:1155
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле.\n"
-
-#: rpm.c:1161
+#: ../rpm.c:1120
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "опция --sign может быть использована только при сборке пакетов"
-#: rpm.c:1176
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "запуск не удался\n"
-
-#: rpm.c:1195
+#: ../rpm.c:1154
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "неожиданные аргументы для --querytags "
-#: rpm.c:1206
+#: ../rpm.c:1165
msgid "no packages given for signature check"
-msgstr "не заданы пакеты для проверки подписи"
+msgstr "не задан пакет для проверки подписи"
-#: rpm.c:1217
+#: ../rpm.c:1172
msgid "no packages given for signing"
msgstr "не заданы пакеты для подписи"
-#: rpm.c:1229
+#: ../rpm.c:1181
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "не заданы пакеты для пересборки"
-#: rpm.c:1292
+#: ../rpm.c:1244
msgid "no spec files given for build"
msgstr "не задан spec-файл для сборки пакета"
-#: rpm.c:1294
+#: ../rpm.c:1246
msgid "no tar files given for build"
msgstr "не заданы tar-файлы для сборки пакета"
-#: rpm.c:1310
+#: ../rpm.c:1258
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "не заданы пакеты для удаления"
-#: rpm.c:1360
+#: ../rpm.c:1298
msgid "no packages given for install"
-msgstr "не заданы пакеты для установки"
+msgstr "не заданы пакеты для инсталляции"
-#: rpm.c:1383
+#: ../rpm.c:1322
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "в запросе ко всем пакетам заданы лишние аргументы"
-#: rpm.c:1388
+#: ../rpm.c:1327
msgid "no arguments given for query"
msgstr "не заданы аргументы запроса"
-#: rpm.c:1405
-msgid "extra arguments given for verify of all packages"
-msgstr "в запросе верификации всех пакетов заданы лишние аргументы"
-
-#: rpm.c:1409
+#: ../rpm.c:1344
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "не заданы аргументы для верификации"
-#: rpm2cpio.c:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open package: %s\n"
-msgstr "не могу открыть %s/packages.rpm\n"
-
-#: rpm2cpio.c:32
-msgid "argument is not an RPM package\n"
-msgstr "заданный аргумент - не пакет RPM\n"
-
-#: rpm2cpio.c:36
-msgid "error reading header from package\n"
-msgstr "ошибка чтения хедера из пакета\n"
-
-#: rpm2cpio.c:43
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "не могу открыть файл %s\n"
-
-#: build/build.c:105 build/pack.c:269
-msgid "Unable to open temp file"
-msgstr "Не могу открыть временный файл"
-
-#: build/build.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Executing(%s): %s\n"
-msgstr "Исполняю: %s\n"
-
-#: build/build.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exec of %s failed (%s): %s"
-msgstr "Исполнить %s не удалось (%s)"
-
-#: build/build.c:198
-#, c-format
-msgid "Bad exit status from %s (%s)"
-msgstr "Неверный код возврата из %s (%s)"
-
-#: build/expression.c:207
-#, fuzzy
-msgid "syntax error while parsing =="
-msgstr "синтаксическая ошибка в выражении"
-
-#: build/expression.c:237
-#, fuzzy
-msgid "syntax error while parsing &&"
-msgstr "синтаксическая ошибка в выражении"
-
-#: build/expression.c:246
-#, fuzzy
-msgid "syntax error while parsing ||"
-msgstr "синтаксическая ошибка в выражении"
-
-#: build/expression.c:288
-msgid "parse error in expression"
-msgstr "ошибка разбора выражения"
-
-#: build/expression.c:318
-msgid "unmatched ("
-msgstr "незакрытая ("
-
-#: build/expression.c:336
-msgid "undefined identifier"
-msgstr "неопределенный идентификатор"
-
-#: build/expression.c:355
-msgid "- only on numbers"
-msgstr "- только для чисел"
-
-#: build/expression.c:371
-msgid "! only on numbers"
-msgstr "! только для чисел"
-
-#: build/expression.c:410 build/expression.c:455 build/expression.c:512
-#: build/expression.c:599
-msgid "types must match"
-msgstr "типы должны совпадать"
-
-#: build/expression.c:423
-msgid "* / not suported for strings"
-msgstr "* / не поддерживается для строк"
-
-#: build/expression.c:471
-msgid "- not suported for strings"
-msgstr "- не поддерживается для строк"
-
-#: build/expression.c:612
-msgid "&& and || not suported for strings"
-msgstr "&& и || не поддерживаются для строк"
-
-#: build/expression.c:645 build/expression.c:692
-msgid "syntax error in expression"
-msgstr "синтаксическая ошибка в выражении"
-
-#: build/files.c:199
-#, c-format
-msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-msgstr "Ошибка TIMECHECK: %s\n"
-
-#: build/files.c:243 build/files.c:325 build/files.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing '(' in %s %s"
-msgstr "отсутствует '(' в %s"
-
-#: build/files.c:254 build/files.c:442 build/files.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing ')' in %s(%s"
-msgstr "отсутствует ')' в %s"
-
-#: build/files.c:292 build/files.c:467
-#, c-format
-msgid "Invalid %s token: %s"
-msgstr "Неверный токен %s: %s"
-
-#: build/files.c:341
-#, c-format
-msgid "Non-white space follows %s(): %s"
-msgstr ""
-
-#: build/files.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad syntax: %s(%s)"
-msgstr "Неверный синтаксис %s(): %s"
-
-#: build/files.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad mode spec: %s(%s)"
-msgstr "Неверные права %s(): %s"
-
-#: build/files.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)"
-msgstr "Неверные права на каталог %s(): %s"
-
-#: build/files.c:525
-msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)"
-msgstr "Необычная длина locale: \"%.*s\" в %%lang(%s)"
-
-#: build/files.c:535
-msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)"
-msgstr "Дубликат locale %.*s в %%lang(%s)"
-
-#: build/files.c:630
-msgid "Hit limit for %%docdir"
-msgstr "Лимит для %%docdir превзойден"
-
-#: build/files.c:636
-msgid "Only one arg for %%docdir"
-msgstr "Только один аргумент для %%docdir"
-
-#. We already got a file -- error
-#: build/files.c:661
-#, c-format
-msgid "Two files on one line: %s"
-msgstr "Два файла на одной строке: %s"
-
-#: build/files.c:674
-#, c-format
-msgid "File must begin with \"/\": %s"
-msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s"
-
-#: build/files.c:686
-msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
-msgstr "Нельзя смешивать спец. %%doc с другими формами: %s"
-
-#: build/files.c:772
-#, c-format
-msgid "File listed twice: %s"
-msgstr "Файл указан дважды: %s"
-
-#: build/files.c:865
-#, c-format
-msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: build/files.c:945
-#, c-format
-msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
-msgstr "Файл не отвечает префиксу (%s): %s"
-
-#: build/files.c:955
-#, c-format
-msgid "File not found: %s"
-msgstr "Файл не найден: %s"
-
-#: build/files.c:998
-#, c-format
-msgid "Bad owner/group: %s\n"
-msgstr "Неверная пара хозяин/группа: %s\n"
-
-#: build/files.c:1012
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
-msgstr "Файл %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
-
-#: build/files.c:1086
-#, c-format
-msgid "File needs leading \"/\": %s"
-msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s"
-
-#: build/files.c:1154
-#, fuzzy
-msgid "Could not open %%files file %s: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл %%files: %s"
-
-#: build/files.c:1161 build/pack.c:481
-#, c-format
-msgid "line: %s"
-msgstr "строка: %s"
-
-#: build/files.c:1504 build/parsePrep.c:30
-#, c-format
-msgid "Bad owner/group: %s"
-msgstr "Неверная пара хозяин/группа: %s"
-
-#. XXX this error message is probably not seen.
-#: build/files.c:1559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't exec %s: %s"
-msgstr "Не могу исполнить %s"
-
-#: build/files.c:1564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't fork %s: %s"
-msgstr "Не могу форкнуть %s"
-
-#: build/files.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s failed"
-msgstr "%s не удалось"
-
-#: build/files.c:1650
-#, c-format
-msgid "failed to write all data to %s"
-msgstr "запись всех данных в %s не удалась"
-
-#: build/files.c:1739
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Finding %s: (using %s)...\n"
-msgstr "Определяю требования пакета...\n"
-
-#: build/files.c:1767 build/files.c:1776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to find %s:"
-msgstr "Ошибка определения сервисов, предоставляемых пакетом"
-
-#: build/files.c:1882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
-msgstr "Обрабатываю файлы: %s\n"
-
-#: build/names.c:41 build/names.c:73
-msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getUname()\n"
-msgstr "RPMERR_INTERNAL: Достигнут предел в getUname()\n"
-
-#: build/names.c:106 build/names.c:138
-msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getGname()\n"
-msgstr "RPMERR_INTERNAL: Достигнут предел в getGname()\n"
-
-#: build/names.c:176
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Не могу канонизировать имя хоста: %s\n"
-
-#: build/pack.c:132
-#, c-format
-msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
-msgstr "Не могу сгенерировать имя файла для пакета %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "не могу создать %s"
-
-#: build/pack.c:186
-#, c-format
-msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: открытие %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:196
-#, c-format
-msgid "readRPM: read %s: %s\n"
-msgstr "readRPM: чтение %s: %s\n"
-
-#: build/pack.c:217
-#, c-format
-msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-msgstr "readRPM: %s - не пакет RPM\n"
-
-#: build/pack.c:223
-#, c-format
-msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-msgstr "readRPM: читаю хедер из %s\n"
-
-#: build/pack.c:281
-msgid "Bad CSA data"
-msgstr "Неверные данные CSA"
-
-#: build/pack.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть %s\n"
-
-#: build/pack.c:348
-#, c-format
-msgid "Unable to write package: %s"
-msgstr "Не могу записать пакет: %s"
-
-#: build/pack.c:363
-#, c-format
-msgid "Generating signature: %d\n"
-msgstr "Генерирую подпись: %d\n"
-
-#: build/pack.c:379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open sigtarget %s: %s"
-msgstr "Не могу прочитать цель подписи: %s"
-
-#: build/pack.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read sigtarget %s: %s"
-msgstr "Не могу прочитать цель подписи: %s"
-
-#: build/pack.c:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write package %s: %s"
-msgstr "Не могу записать пакет: %s"
-
-#: build/pack.c:414
-#, c-format
-msgid "Wrote: %s\n"
-msgstr "Записан: %s\n"
-
-#: build/pack.c:430
-#, c-format
-msgid "create archive failed on file %s: %s"
-msgstr "ошибка создания архива на файле %s: %s"
-
-#: build/pack.c:449
-#, c-format
-msgid "cpio_copy write failed: %s"
-msgstr "неудача записи cpio_copy: %s"
-
-#: build/pack.c:456
-#, c-format
-msgid "cpio_copy read failed: %s"
-msgstr "неудача чтения cpio_copy: %s"
-
-#: build/pack.c:536
-#, c-format
-msgid "Could not open PreIn file: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл PreIn: %s"
-
-#: build/pack.c:543
-#, c-format
-msgid "Could not open PreUn file: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл PreUn: %s"
-
-#: build/pack.c:550
-#, c-format
-msgid "Could not open PostIn file: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл PostIn: %s"
-
-#: build/pack.c:557
-#, c-format
-msgid "Could not open PostUn file: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл PostUn: %s"
-
-#: build/pack.c:565
-#, c-format
-msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл VerifyScript: %s"
-
-#: build/pack.c:580
-#, c-format
-msgid "Could not open Trigger script file: %s"
-msgstr "Не могу открыть файл Trigger script: %s"
-
-#: build/parseBuildInstallClean.c:27
-#, c-format
-msgid "line %d: second %s"
-msgstr "строка %d: второе %s"
-
-#: build/parseChangelog.c:103
-msgid "%%changelog entries must start with *"
-msgstr "записи %%changelog должны начинаться с *"
-
-#: build/parseChangelog.c:111
-msgid "incomplete %%changelog entry"
-msgstr "неполная запись %%changelog"
-
-#: build/parseChangelog.c:126
-msgid "bad date in %%changelog: %s"
-msgstr "неверная дата в %%changelog: %s"
-
-#: build/parseChangelog.c:131
-msgid "%%changelog not in decending chronological order"
-msgstr "%%changelog не в нисходящем хронологическом порядке"
-
-#: build/parseChangelog.c:139 build/parseChangelog.c:150
-msgid "missing name in %%changelog"
-msgstr "отсутствует имя в %%changelog"
-
-#: build/parseChangelog.c:157
-msgid "no description in %%changelog"
-msgstr "нет описания в %%changelog"
-
-#: build/parseDescription.c:33
-msgid "line %d: Error parsing %%description: %s"
-msgstr "строка %d: Ошибка разбора %%description: %s"
-
-#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:40 build/parseScript.c:168
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad option %s: %s"
-msgstr "строка %d: Неверная опция %s: %s"
-
-#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:53 build/parseScript.c:181
-#, c-format
-msgid "line %d: Too many names: %s"
-msgstr "строка %d: Слишком много имен: %s"
-
-#: build/parseDescription.c:69 build/parseFiles.c:63 build/parseScript.c:191
-#, c-format
-msgid "line %d: Package does not exist: %s"
-msgstr "строка %d: Пакет не существует: %s"
-
-#: build/parseDescription.c:81
-#, c-format
-msgid "line %d: Second description"
-msgstr "строка %d: Второе описание"
-
-#: build/parseFiles.c:27
-msgid "line %d: Error parsing %%files: %s"
-msgstr "строка %d: Ошибка разбора %%files: %s"
-
-#: build/parseFiles.c:71
-msgid "line %d: Second %%files list"
-msgstr "строка %d: Второй список %%files"
-
-#: build/parsePreamble.c:145
-#, c-format
-msgid "Architecture is excluded: %s"
-msgstr "Архитектура исключена: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:150
-#, c-format
-msgid "Architecture is not included: %s"
-msgstr "Архитектура не включена: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:155
-#, c-format
-msgid "OS is excluded: %s"
-msgstr "ОС исключена: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:160
-#, c-format
-msgid "OS is not included: %s"
-msgstr "ОС не включена: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:174
-#, c-format
-msgid "%s field must be present in package: %s"
-msgstr "Поле %s обязано присутствовать в пакете: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:199
-#, c-format
-msgid "Duplicate %s entries in package: %s"
-msgstr "Дублирующиеся записи %s в пакете: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open icon %s: %s"
-msgstr "Не могу прочитать пиктограмму: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to read icon %s: %s"
-msgstr "Не могу прочитать пиктограмму: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:277
-#, c-format
-msgid "Unknown icon type: %s"
-msgstr "Неизвестный тип пиктограммы: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:339
-#, c-format
-msgid "line %d: Malformed tag: %s"
-msgstr "строка %d: Неверный тэг: %s"
-
-#. Empty field
-#: build/parsePreamble.c:347
-#, c-format
-msgid "line %d: Empty tag: %s"
-msgstr "строка %d: Пустой тэг: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:370 build/parsePreamble.c:377
-#, c-format
-msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
-msgstr "строка %d: Недопустимый символ '-' в %s: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:441 build/parseSpec.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s"
-msgstr "строка %d: BuildRoot не может быть \"/\": %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:454
-#, c-format
-msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
-msgstr "строка %d: Префикс не может заканчиваться на \"/\": %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:466
-#, c-format
-msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
-msgstr "строка %d: Docdir должен начинаться с '/': %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:478
-#, c-format
-msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
-msgstr "строка %d: Поле Epoch/Serial должно быть числом: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:541
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
-msgstr "строка %d: Неверный формат BuildArchitecture: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:551
-#, c-format
-msgid "Internal error: Bogus tag %d"
-msgstr "Внутренняя ошибка: \"Левый\" тэг %d"
-
-#: build/parsePreamble.c:689
-#, c-format
-msgid "Bad package specification: %s"
-msgstr "Неверная спецификация пакета: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:695
-#, c-format
-msgid "Package already exists: %s"
-msgstr "Пакет уже существует: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:722
-#, c-format
-msgid "line %d: Unknown tag: %s"
-msgstr "строка %d: Неизвестный тэг: %s"
-
-#: build/parsePreamble.c:747
-msgid "Spec file can't use BuildRoot"
-msgstr "Файл spec не может использовать BuildRoot"
-
-#: build/parsePrep.c:26
-#, c-format
-msgid "Bad source: %s: %s"
-msgstr "Неверный исходник: %s: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:53
-#, c-format
-msgid "No patch number %d"
-msgstr "Нет патча номер %d"
-
-#: build/parsePrep.c:134
-#, c-format
-msgid "No source number %d"
-msgstr "Нет исходника номер %d"
-
-#: build/parsePrep.c:153
-#, c-format
-msgid "Couldn't download nosource %s: %s"
-msgstr "Не могу получить nosource %s: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:219
-msgid "Error parsing %%setup: %s"
-msgstr "Ошибка разбора %%setup: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:234
-msgid "line %d: Bad arg to %%setup %c: %s"
-msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%setup %c: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:252
-msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s"
-msgstr "строка %d: Неверная опция %%setup %s: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:379
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s"
-msgstr "строка %d: Для %%patch -b нужен аргумент: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:387
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s"
-msgstr "строка %d: Для %%patch -z нужен аргумент: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:399
-msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s"
-msgstr "строка %d: Для %%patch -p нужен аргумент: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:405
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s"
-msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch -p: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:412
-msgid "Too many patches!"
-msgstr "Слишком много патчей!"
-
-#: build/parsePrep.c:416
-msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s"
-msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch: %s"
-
-#: build/parsePrep.c:452
-msgid "line %d: second %%prep"
-msgstr "строка %d: Второй %%prep"
-
-#: build/parseReqs.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s"
-msgstr "строка %d: %s: токены должны начинаться с буквы или цифры: %s"
-
-#: build/parseReqs.c:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: File name not permitted: %s"
-msgstr "строка %d: Имена файлов в Obsoletes недопустимы: %s"
-
-#: build/parseReqs.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s"
-msgstr "строка %d: Версии и имена файлов в %s недопустимы: %s"
-
-#: build/parseReqs.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Version not permitted: %s"
-msgstr "строка %d: В %s требуется версия: %s"
-
-#: build/parseReqs.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Version required: %s"
-msgstr "строка %d: В %s требуется версия: %s"
-
-#: build/parseScript.c:136
-#, c-format
-msgid "line %d: triggers must have --: %s"
-msgstr "строка %d: Триггеры должны содержать --: %s"
-
-#: build/parseScript.c:146 build/parseScript.c:209
-#, c-format
-msgid "line %d: Error parsing %s: %s"
-msgstr "строка %d: Ошибка разбора %s: %s"
-
-#: build/parseScript.c:156
-#, c-format
-msgid "line %d: script program must begin with '/': %s"
-msgstr "строка %d: Программы в скриптах должны начинаться с '/': %s"
-
-#: build/parseScript.c:200
-#, c-format
-msgid "line %d: Second %s"
-msgstr "строка %d: Второе %s"
-
-#: build/parseSpec.c:129
-#, c-format
-msgid "line %d: %s"
-msgstr "строка %d: %s"
-
-#. XXX Fstrerror
-#: build/parseSpec.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %s: %s\n"
-msgstr "Не могу открыть %s\n"
-
-#: build/parseSpec.c:191
-msgid "Unclosed %%if"
-msgstr "Незакрытый %%if"
-
-#: build/parseSpec.c:252
-#, c-format
-msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d"
-msgstr ""
-
-#. Got an else with no %if !
-#: build/parseSpec.c:260
-msgid "%s:%d: Got a %%else with no if"
-msgstr "%s:%d: Найден %%else без if"
-
-#. Got an end with no %if !
-#: build/parseSpec.c:271
-msgid "%s:%d: Got a %%endif with no if"
-msgstr "%s:%d: Найден %%endif без if"
-
-#: build/parseSpec.c:285 build/parseSpec.c:294
-msgid "malformed %%include statement"
-msgstr "неверное объявление %%include"
-
-#: build/parseSpec.c:461
-msgid "No buildable architectures"
-msgstr "Нет архитектур, которые можно построить"
-
-#: build/parseSpec.c:509
-msgid "Package has no %%description: %s"
-msgstr "Пакет не имеет %%description: %s"
-
-#: build/spec.c:31
-#, c-format
-msgid "archive = %s, fs = %s\n"
-msgstr "архив = %s, fs = %s\n"
-
-#: build/spec.c:237
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s"
-msgstr "строка %d: Неверное число: %s"
-
-#: build/spec.c:243
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %d"
-msgstr "строка %d: Неверное число no%s: %d"
-
-#: build/spec.c:301
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "строка %d: Неверное число %s: %s\n"
-
-#: lib/cpio.c:330
-#, c-format
-msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "не могу переименовать %s в %s: %s\n"
-
-#: lib/cpio.c:336
-#, c-format
-msgid "can't unlink %s: %s\n"
-msgstr "не могу удалить %s: %s\n"
-
-#: lib/cpio.c:527
-#, c-format
-msgid "getNextHeader: %s\n"
-msgstr "getNextHeader: %s\n"
-
-#: lib/cpio.c:992
-#, c-format
-msgid "(error 0x%x)"
-msgstr "(ошибка 0x%x)"
-
-#: lib/cpio.c:995
-msgid "Bad magic"
-msgstr "Неверный magic"
-
-#: lib/cpio.c:996
-msgid "Bad/unreadable header"
-msgstr "Неверный/нечитаемый заголовок"
-
-#: lib/cpio.c:1014
-msgid "Header size too big"
-msgstr "Заголовок слишком велик"
-
-#: lib/cpio.c:1015
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "Неизвестный тип файла"
-
-#: lib/cpio.c:1016
-msgid "Missing hard link"
-msgstr "Отсутствует жесткая ссылка"
-
-#: lib/cpio.c:1017
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутренняя ошибка"
-
-#: lib/cpio.c:1026
-msgid " failed - "
-msgstr "не удалось - "
-
-#: lib/dbindex.c:35
-#, c-format
-msgid "cannot open file %s: %s"
-msgstr "не могу открыть файл %s: %s"
-
-#: lib/dbindex.c:87
-#, c-format
-msgid "error getting record %s from %s"
-msgstr "ошибка получения записи %s из %s"
-
-#: lib/dbindex.c:114
-#, c-format
-msgid "error storing record %s into %s"
-msgstr "ошибка сохранения записи %s в %s"
-
-#: lib/dbindex.c:121
-#, c-format
-msgid "error removing record %s into %s"
-msgstr "ошибка удаления записи %s из %s"
-
-#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/depends.c:417
-#, c-format
-msgid ""
-"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
-"\tA %s\tB %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:446
-#, c-format
-msgid " %s A %s\tB %s\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:538
-msgid "dbrecMatchesDepFlags() failed to read header"
-msgstr "ошибка dbrecMatchesDepFlags() при чтении хедера"
-
-#: lib/depends.c:784
-#, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by added file list.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by added package.\n"
-msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n"
-
-#: lib/depends.c:840
-#, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by added provide.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by rpmrc provides.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:899
-#, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by db file lists.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:921
-#, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by db provides.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by db packages.\n"
-msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n"
-
-#: lib/depends.c:956
-#, c-format
-msgid "%s: %s satisfied by rpmlib version.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/depends.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: %s unsatisfied.\n"
-msgstr ""
-
-#. requirements are not satisfied.
-#: lib/depends.c:1014
-#, c-format
-msgid "package %s require not satisfied: %s\n"
-msgstr "требования пакета %s не удовлетворены: %s\n"
-
-#. conflicts exist.
-#: lib/depends.c:1076
-#, c-format
-msgid "package %s conflicts: %s\n"
-msgstr "пакет %s конфликтует с: %s\n"
-
-#: lib/depends.c:1131 lib/depends.c:1430
-#, c-format
-msgid "cannot read header at %d for dependency check"
-msgstr "не могу прочесть хедер в %d для проверки зависимостей"
-
-#: lib/depends.c:1226
-#, c-format
-msgid "loop in prerequisite chain: %s"
-msgstr "замкнутый цикл в цепочке требований для установки: %s"
-
-#: lib/falloc.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"free list corrupt (%u)- please run\n"
-"\t\"rpm --rebuilddb\"\n"
-"More information is available from http://www.rpm.org or the "
-"rpm-list@redhat.com mailing list\n"
-"if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/formats.c:69 lib/formats.c:87 lib/formats.c:108 lib/formats.c:141
-#: lib/header.c:2189 lib/header.c:2206 lib/header.c:2226
-msgid "(not a number)"
-msgstr "(не число)"
-
-#: lib/fs.c:56
-#, c-format
-msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s"
-msgstr "mntctl() не возвратил размера fugger(??): %s"
-
-#: lib/fs.c:91 lib/fs.c:261
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s: %s"
-msgstr "не могу получить информацию об %s: %s"
-
-#: lib/fs.c:127
-msgid "getting list of mounted filesystems\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/fs.c:132
-#, c-format
-msgid "failed to open %s: %s"
-msgstr "не могу открыть %s: %s"
-
-#: lib/fs.c:283
-#, c-format
-msgid "file %s is on an unknown device"
-msgstr "файл %s - на неизвестном устройстве"
-
-#. This should not be allowed
-#: lib/header.c:218
-msgid "grabData() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
-msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
-
-#: lib/header.c:249 lib/header.c:812
-#, c-format
-msgid "Data type %d not supported\n"
-msgstr "Тип данных %d не поддерживается\n"
-
-#: lib/header.c:1171
-#, c-format
-msgid "Bad count for headerAddEntry(): %d\n"
-msgstr "Неверное число для headerAddEntry(): %d\n"
-
-#: lib/header.c:1580
-#, c-format
-msgid "missing { after %"
-msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\""
-
-#: lib/header.c:1608
-msgid "missing } after %{"
-msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\""
-
-#: lib/header.c:1620
-msgid "empty tag format"
-msgstr "пустой формат тэга"
-
-#: lib/header.c:1630
-msgid "empty tag name"
-msgstr "пустое имя тэга"
-
-#: lib/header.c:1645
-msgid "unknown tag"
-msgstr "неизвестный тэг"
-
-#: lib/header.c:1671
-msgid "] expected at end of array"
-msgstr "в конце массива ожидалась \"]\""
-
-#: lib/header.c:1687
-msgid "unexpected ]"
-msgstr "неожиданная \"]\""
-
-#: lib/header.c:1689
-msgid "unexpected }"
-msgstr "неожиданная \"}\""
-
-#: lib/header.c:1743
-msgid "? expected in expression"
-msgstr "в выражении ожидался \"?\""
-
-#: lib/header.c:1750
-msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "в выражении после \"?\" ожидалась \"{\""
-
-#: lib/header.c:1760 lib/header.c:1795
-msgid "} expected in expression"
-msgstr "в выражении ожидалась \"}\""
-
-#: lib/header.c:1768
-msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\""
-
-#: lib/header.c:1782
-msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "в выражении после \":\" ожидалась \"{\""
-
-#: lib/header.c:1803
-msgid "| expected at end of expression"
-msgstr "в конце выражения ожидался \"|\""
-
-#: lib/header.c:1972
-msgid "(unknown type)"
-msgstr "(неизвестный тип)"
-
-#: lib/install.c:142 lib/uninstall.c:194
-#, c-format
-msgid " file: %s action: %s\n"
-msgstr "файл : %s действие: %s\n"
-
-#: lib/install.c:160
-#, c-format
-msgid "user %s does not exist - using root"
-msgstr "пользователь %s не существует, использую root"
-
-#: lib/install.c:168
-#, c-format
-msgid "group %s does not exist - using root"
-msgstr "группа %s не существует, использую root"
-
-#: lib/install.c:196
-msgid "%%instchangelog value in macro file should be a number, but isn't"
-msgstr "значение %%instchangelog в макрофайле должно быть числом, а оно нет..."
-
-#. this would probably be a good place to check if disk space
-#. was used up - if so, we should return a different error
-#: lib/install.c:362
-#, c-format
-msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s"
-msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s"
-
-#: lib/install.c:363
-msgid " on file "
-msgstr " на файле "
-
-#: lib/install.c:406
-msgid "installing a source package\n"
-msgstr "устанавливаю исходный пакет\n"
-
-#: lib/install.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create sourcedir %s"
-msgstr "не могу создать %s"
-
-#: lib/install.c:432 lib/install.c:462
-#, c-format
-msgid "cannot write to %s"
-msgstr "не могу писать в %s"
-
-#: lib/install.c:436
-#, c-format
-msgid "sources in: %s\n"
-msgstr "исходники в: %s\n"
-
-#: lib/install.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create specdir %s"
-msgstr "не могу создать %s"
-
-#: lib/install.c:466
-#, c-format
-msgid "spec file in: %s\n"
-msgstr "файл spec в: %s\n"
-
-#: lib/install.c:500 lib/install.c:528
-msgid "source package contains no .spec file"
-msgstr "исходный пакет не содержит файла .spec"
-
-#: lib/install.c:550
-#, c-format
-msgid "renaming %s to %s\n"
-msgstr "переименовываю %s в %s\n"
-
-#: lib/install.c:552 lib/install.c:831 lib/uninstall.c:27
-#, c-format
-msgid "rename of %s to %s failed: %s"
-msgstr "ошибка переименования %s в %s: %s"
-
-#: lib/install.c:643
-msgid "source package expected, binary found"
-msgstr "ожидался исходный пакет, найден бинарный"
-
-#: lib/install.c:700
-#, c-format
-msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n"
-msgstr "пакет: %s-%s-%s файлов; test = %d\n"
-
-#: lib/install.c:761
-msgid "stopping install as we're running --test\n"
-msgstr "останавливаю установку, т.к. мы исполняем --test\n"
-
-#: lib/install.c:766
-msgid "running preinstall script (if any)\n"
-msgstr "исполняю скрипт preinstall (если есть)\n"
-
-#: lib/install.c:791
-#, c-format
-msgid "warning: %s created as %s"
-msgstr "предупреждение: %s создан как %s"
-
-#: lib/install.c:827
-#, c-format
-msgid "warning: %s saved as %s"
-msgstr "предупреждение: %s сохранен как %s"
-
-#: lib/install.c:901
-#, fuzzy
-msgid "running postinstall scripts (if any)\n"
-msgstr "исполняю скрипт postinstall (если есть)\n"
-
-#: lib/lookup.c:35
-#, c-format
-msgid "cannot read header at %d for lookup"
-msgstr "не могу прочесть хедер в %d для поиска"
-
-#: lib/macro.c:161
-#, c-format
-msgid "======================== active %d empty %d\n"
-msgstr "======================== активн %d пуст. %d\n"
-
-#. XXX just in case
-#: lib/macro.c:256
-#, c-format
-msgid "%3d>%*s(empty)"
-msgstr "%3d>%*s(пусто)"
-
-#: lib/macro.c:291
-#, c-format
-msgid "%3d<%*s(empty)\n"
-msgstr "%3d<%*s(пусто)\n"
-
-#: lib/macro.c:470
-msgid "Macro %%%s has unterminated body"
-msgstr "Макрос %%%s содержит незакрытое тело"
-
-#: lib/macro.c:496
-msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)"
-msgstr "Макрос %%%s имеет недопустимое имя (%%define)"
-
-#: lib/macro.c:502
-msgid "Macro %%%s has unterminated opts"
-msgstr "Макрос %%%s содержит незакрытые опции"
-
-#: lib/macro.c:507
-msgid "Macro %%%s has empty body"
-msgstr "Макрос %%%s имеет пустое тело"
-
-#: lib/macro.c:512
-msgid "Macro %%%s failed to expand"
-msgstr "Макрос %%%s раскрыть не удалось"
-
-#: lib/macro.c:537
-msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)"
-msgstr "Макрос %%%s имеет недопустимое имя (%%undefine)"
-
-#: lib/macro.c:614
-msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d"
-msgstr "Макрос %%%s (%s) не был использован ниже уровня %d"
-
-#: lib/macro.c:711
-#, c-format
-msgid "Unknown option %c in %s(%s)"
-msgstr "Неизвестная опция %c в %s(%s)"
-
-#: lib/macro.c:891
-#, c-format
-msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)"
-msgstr "Глубина рекурсии(%d) больше max(%d)"
-
-#: lib/macro.c:957 lib/macro.c:973
-#, c-format
-msgid "Unterminated %c: %s"
-msgstr "Незакрытая %c: %s"
-
-#: lib/macro.c:1013
-msgid "A %% is followed by an unparseable macro"
-msgstr "%% с последующим неразбираемым макросом"
-
-#: lib/macro.c:1139
-msgid "Macro %%%.*s not found, skipping"
-msgstr "Макрос %s не найден, пропускаю"
-
-#: lib/macro.c:1220
-msgid "Target buffer overflow"
-msgstr "Переполнение целевого буфера"
-
-#. XXX Fstrerror
-#: lib/macro.c:1400 lib/macro.c:1406
-#, c-format
-msgid "File %s: %s"
-msgstr "Файл %s: %s"
-
-#: lib/macro.c:1409
-#, c-format
-msgid "File %s is smaller than %d bytes"
-msgstr "Файл %s меньше %d байт"
-
-#: lib/messages.c:55
-msgid "warning: "
-msgstr "предупреждение: "
-
-#: lib/messages.c:64
-msgid "error: "
-msgstr "ошибка: "
-
-#: lib/messages.c:73
-msgid "fatal error: "
-msgstr "фатальная ошибка: "
-
-#: lib/messages.c:82
-msgid "internal error (rpm bug?): "
-msgstr "внутренняя ошибка (бага rpm): "
-
-#: lib/misc.c:423 lib/misc.c:428 lib/misc.c:434
-#, c-format
-msgid "error creating temporary file %s"
-msgstr "ошибка создания временного файла %s"
-
-#: lib/oldheader.c:301
-#, c-format
-msgid "bad file state: %s"
-msgstr "неверное состояние файла: %s"
-
-#: lib/package.c:237
-msgid "package is a version one package!\n"
-msgstr "пакет - пакет RPM версии 1 !\n"
-
-#: lib/package.c:242
-msgid "old style source package -- I'll do my best\n"
-msgstr "исходный пакет старого стиля -- сделаю что смогу\n"
-
-#: lib/package.c:245
-#, c-format
-msgid "archive offset is %d\n"
-msgstr "смещение в архиве %d\n"
-
-#: lib/package.c:256
-msgid "old style binary package\n"
-msgstr "бинарный пакет старого стиля\n"
-
-#: lib/package.c:316
-msgid ""
-"only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM"
-msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты версии <= 3"
-
-#: lib/problems.c:43
-#, c-format
-msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
-msgstr " нужен для %s-%s-%s\n"
-
-#: lib/problems.c:46
-#, c-format
-msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
-msgstr " конфликтует с %s-%s-%s\n"
-
-#: lib/problems.c:66
-#, c-format
-msgid "package %s-%s-%s is for a different architecture"
-msgstr "пакет %s-%s-%s - для другой архитектуры"
-
-#: lib/problems.c:71
-#, c-format
-msgid "package %s-%s-%s is for a different operating system"
-msgstr "пакет %s-%s-%s - для другой ОС"
-
-#: lib/problems.c:76
-#, c-format
-msgid "package %s-%s-%s is already installed"
-msgstr "пакет %s-%s-%s уже установлен"
-
-#: lib/problems.c:81
-#, c-format
-msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
-msgstr "путь %s - не перемещаемый для пакета %s-%s-%s"
-
-#: lib/problems.c:86
-#, c-format
-msgid "file %s conflicts between attemped installs of %s-%s-%s and %s-%s-%s"
-msgstr "конфликт файла %s при попытках установки %s-%s-%s и %s-%s-%s"
-
-#: lib/problems.c:92
-#, c-format
-msgid ""
-"file %s from install of %s-%s-%s conflicts with file from package %s-%s-%s"
-msgstr "файл %s из пакета %s-%s-%s конфликтует с файлом из пакета %s-%s-%s"
-
-#: lib/problems.c:98
-#, fuzzy, c-format
-msgid "package %s-%s-%s (which is newer than %s-%s-%s) is already installed"
-msgstr "пакет %s-%s-%s (который новее, чем %s-%s-%s) уже установлен"
-
-#: lib/problems.c:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "installing package %s-%s-%s needs %ld%cb on the %s filesystem"
-msgstr "для установки пакета %s-%s-%s нужно %ld%c на файловой системе %s"
-
-#: lib/problems.c:116
-#, c-format
-msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s-%s-%s"
-msgstr "неизвестная ошибка %d при работе с пакетом %s-%s-%s"
-
-#: lib/query.c:138
-#, c-format
+#: ../query.c:48
msgid "error in format: %s\n"
msgstr "ошибка в формате: %s\n"
-#: lib/query.c:181
+#: ../query.c:85
msgid "(contains no files)"
msgstr "(не содержит файлов)"
-#: lib/query.c:238
-msgid "normal "
-msgstr "нормальный "
-
-#: lib/query.c:240
-msgid "replaced "
-msgstr "замененный "
-
-#: lib/query.c:242
-msgid "not installed "
-msgstr "не установлен "
-
-#: lib/query.c:244
-msgid "net shared "
-msgstr "сетевой "
-
-#: lib/query.c:246
-#, c-format
-msgid "(unknown %3d) "
-msgstr "(неизв. %3d) "
-
-#: lib/query.c:250
-msgid "(no state) "
-msgstr "(сост. нет) "
-
-#: lib/query.c:267 lib/query.c:308
-msgid "package has neither file owner or id lists"
-msgstr "пакет не содержит списков ни хозяев файлов, ни их ID"
-
-#: lib/query.c:421
-#, c-format
-msgid "record number %u\n"
-msgstr "запись номер %u\n"
-
-#: lib/query.c:425
+#: ../query.c:339 ../verify.c:127
msgid "error: could not read database record\n"
msgstr "ошибка: не могу прочесть запись базы данных\n"
-#. XXX Fstrerror
-#: lib/query.c:471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../query.c:375 ../query.c:382 ../verify.c:179 ../verify.c:186
msgid "open of %s failed: %s\n"
-msgstr "открытие %s не удалось\n"
+msgstr "ошибка открытия %s: %s\n"
-#: lib/query.c:489
+#: ../query.c:398
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "запросы к SRPM в старом формате не поддерживаются\n"
-#: lib/query.c:498 lib/rpminstall.c:231
-#, c-format
+#: ../query.c:407
msgid "%s does not appear to be a RPM package\n"
msgstr "%s не похож на пакет RPM...\n"
-#: lib/query.c:502
-#, c-format
+#: ../query.c:411
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "ошибка запроса %s\n"
-#: lib/query.c:535
-#, c-format
-msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
-msgstr "запрос spec-файла %s не удался, не могу разобрать файл\n"
-
-#: lib/query.c:560
+#: ../query.c:424 ../verify.c:163
msgid "could not read database record!\n"
msgstr "не могу прочесть запись базы данных!\n"
-#: lib/query.c:571
-#, c-format
+#: ../query.c:435 ../verify.c:209
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "группа %s не содержит никаких пакетов\n"
-#: lib/query.c:581
-#, c-format
+#: ../query.c:445
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n"
+
+#: ../query.c:455
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "ни один из пакетов не взводит триггер %s\n"
-#: lib/query.c:591
-#, c-format
+#: ../query.c:465
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ни один из пакетов не требует %s\n"
-#: lib/query.c:602
-#, c-format
-msgid "no package provides %s\n"
-msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n"
+#. now append the original file name to the real path
+#: ../query.c:483 ../query.c:489
+msgid "maximum path length exceeded\n"
+msgstr "слишком длинный путь\n"
-#: lib/query.c:618
-#, c-format
+#: ../query.c:501
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "файл %s: %s\n"
-#: lib/query.c:621
-#, c-format
+#: ../query.c:504 ../verify.c:223
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n"
-#: lib/query.c:634
-#, c-format
+#: ../query.c:517
msgid "invalid package number: %s\n"
-msgstr "неверный номер пакета: %s\n"
+msgstr "неправильный номер пакета: %s\n"
-#: lib/query.c:637
-#, c-format
-msgid "package record number: %d\n"
-msgstr "запись пакета номер %d\n"
+#: ../query.c:520
+msgid "showing package: %d\n"
+msgstr "показан пакет: %d\n"
-#: lib/query.c:640
-#, c-format
+#: ../query.c:524
msgid "record %d could not be read\n"
msgstr "запись %d не читается\n"
-#: lib/query.c:652 lib/rpminstall.c:435
-#, c-format
+#: ../install.c:332 ../query.c:536 ../verify.c:234
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s не установлен\n"
-#: lib/query.c:655
-#, c-format
+#: ../query.c:539 ../verify.c:236
msgid "error looking for package %s\n"
msgstr "ошибка при поиске пакета %s\n"
-#: lib/query.c:677
-msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
-msgstr "rpmQuery: неудача rpmdbOpen()\n"
+#: ../install.c:79 ../install.c:195
+msgid "error: cannot open file %s\n"
+msgstr "ошибка: не могу открыть файл %s\n"
-#: lib/query.c:736
-msgid "query package owning file"
-msgstr "найти пакет, которому принадлежит файл"
+#: ../install.c:96
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr "Инсталлирую %s\n"
-#: lib/query.c:738
-msgid "query packages in group"
-msgstr "запрос пакетов в группе"
+#: ../install.c:114 ../install.c:208
+msgid "error: %s does not appear to be a RPM package\n"
+msgstr "ошибка: не похоже, чтобы %s был пакетом RPM\n"
-#: lib/query.c:740
-msgid "query a package file"
-msgstr "запросить файл пакета"
+#: ../install.c:119 ../install.c:213 ../install.c:422
+msgid "error: %s cannot be installed\n"
+msgstr "ошибка: %s не может быть установлен\n"
-#: lib/query.c:744
-msgid "query a spec file"
-msgstr "запросить spec-файл"
+#: ../install.c:166
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr "Получаю %s\n"
-#: lib/query.c:746
-msgid "query the pacakges triggered by the package"
-msgstr "запросить пакеты с триггер-скриптами на пакет"
+#: ../install.c:177
+msgid "error: skipping %s - transfer failed - %s\n"
+msgstr "ошибка: пропускаю %s - ошибка передачи - %s\n"
-#: lib/query.c:748
-msgid "query the packages which require a capability"
-msgstr "найти пакеты, требующие сервиса"
+#: ../install.c:233 ../install.c:322
+msgid "error: cannot open %s%s/packages.rpm\n"
+msgstr "ошибка: не могу открыть %s%s/packages.rpm\n"
-#: lib/query.c:750
-msgid "query the packages which provide a capability"
-msgstr "найти пакеты, предоставляющие сервис"
+#: ../install.c:254
+msgid "failed dependencies:\n"
+msgstr "неудовлетворенные зависимости:\n"
-#: lib/query.c:789
-msgid "list all configuration files"
-msgstr "показать все конфигурационные файлы"
+#: ../install.c:335
+msgid "error searching for package %s\n"
+msgstr "ошибка поиска пакета %s\n"
-#: lib/query.c:791
-msgid "list all documentation files"
-msgstr "показать все файлы документации"
+#: ../install.c:343
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
+msgstr "\"%s\" задает несколько пакетов\n"
-#: lib/query.c:793
-msgid "dump basic file information"
-msgstr "вывести базовую информацию о файле"
+#: ../install.c:380
+msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
+msgstr "удаление этих пакетов нарушит зависимости:\n"
-#: lib/query.c:795
-msgid "list files in package"
-msgstr "показать файлы пакета"
+#: ../install.c:413
+msgid "error: cannot open %s\n"
+msgstr "ошибка: не могу открыть %s\n"
-#: lib/query.c:799
-msgid "use the following query format"
-msgstr "исп. следующий формат запроса"
+#: ../install.c:461
+msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
+msgstr " нужен для %s-%s-%s\n"
-#: lib/query.c:801
-msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
-msgstr "подставить секции i18n из следующего каталога"
+#: ../install.c:464
+msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
+msgstr " конфликтует с %s-%s-%s\n"
-#: lib/query.c:804
-msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "показать состояние показанных файлов"
+#: ../verify.c:90
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
+msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s-%s-%s: "
-#: lib/query.c:806
-msgid "display a verbose file listing"
-msgstr "вывести детальный список файлов пакета"
+#: ../checksig.c:31 ../checksig.c:162
+msgid "%s: Open failed\n"
+msgstr "%s: Ошибка открытия\n"
-#: lib/rebuilddb.c:20
-#, c-format
-msgid "rebuilding database in rootdir %s\n"
-msgstr "перестраиваю базу в корневом каталоге %s\n"
+#: ../checksig.c:35 ../checksig.c:167
+msgid "%s: readLead failed\n"
+msgstr "%s: ошибка readLead\n"
-#: lib/rebuilddb.c:24 lib/rpmdb.c:249
-msgid "no dbpath has been set"
-msgstr "не установлена dbpath"
+#: ../checksig.c:39
+msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
+msgstr "%s: Не могу подписать RPM v1.0\n"
-#: lib/rebuilddb.c:34
-#, c-format
-msgid "temporary database %s already exists"
-msgstr "временная база данных %s уже существует"
+#: ../checksig.c:43
+msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
+msgstr "%s: Не могу переподписать RPM v2.0\n"
-#: lib/rebuilddb.c:38
-#, c-format
-msgid "creating directory: %s\n"
-msgstr "создаю каталог: %s\n"
+#: ../checksig.c:47 ../checksig.c:177
+msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
+msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n"
-#: lib/rebuilddb.c:40
-#, c-format
-msgid "error creating directory %s: %s"
-msgstr "ошибка создания каталога %s: %s"
+#: ../checksig.c:60 ../checksig.c:191
+msgid "Couldn't read the header/archive"
+msgstr "Не могу прочитать хедер/архив"
-#: lib/rebuilddb.c:44
-msgid "opening old database\n"
-msgstr "открываю старую базу\n"
+#: ../checksig.c:67
+msgid "Couldn't write header/archive to temp file"
+msgstr "Не могу записать хедер/архив во временный файл"
-#: lib/rebuilddb.c:51
-msgid "opening new database\n"
-msgstr "открываю новую базу\n"
+#: ../checksig.c:115
+msgid "Couldn't read sigtarget"
+msgstr "Не могу прочесть цель подписи"
-#: lib/rebuilddb.c:61 lib/rebuilddb.c:79
-#, c-format
-msgid "record number %d in database is bad -- skipping it"
-msgstr "запись номер %d в базе неверна, пропускаю"
+#: ../checksig.c:124
+msgid "Couldn't write package"
+msgstr "Не могу записать пакет"
-#: lib/rebuilddb.c:73
-#, c-format
-msgid "cannot add record originally at %d"
-msgstr "не могу добавить запись (первоначально в %d)"
+#: ../checksig.c:172
+msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
+msgstr "%s: Подписи нет (RPM v1.0)\n"
-#: lib/rebuilddb.c:92
-msgid "failed to rebuild database; original database remains in place\n"
-msgstr "перестроение базы не удалось, старая база остается на месте\n"
+#: ../checksig.c:182
+msgid "%s: No signature available\n"
+msgstr "%s: Подписи нет\n"
-#: lib/rebuilddb.c:100
-msgid "failed to replace old database with new database!\n"
-msgstr "замена старой базы на новую не удалась!\n"
+#: ../checksig.c:198
+msgid "Unable to write %s"
+msgstr "НЕ могу записать %s"
-#: lib/rebuilddb.c:102
-#, c-format
-msgid "replaces files in %s with files from %s to recover"
-msgstr "для восстановления заменяет файлы в %s файлами из %s"
+#: ../checksig.c:290 ../checksig.c:297
+msgid " (MISSING KEYS)"
+msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ)"
-#: lib/rebuilddb.c:108
-#, c-format
-msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
-msgstr "удаление каталога %s не удалось: %s\n"
+#: ../url.c:59
+msgid "Password for %s@%s: "
+msgstr "Пароль для %s@%s: "
-#: lib/rpmchecksig.c:31
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: Ошибка открытия\n"
+#: ../url.c:143
+msgid "error: ftpport must be a number\n"
+msgstr "ошибка: ftpport должен быть числом\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:42
-#, fuzzy
-msgid "makeTempFile failed\n"
-msgstr "запуск не удался\n"
+#: ../url.c:201
+msgid "failed to create %s\n"
+msgstr "не могу создать %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: ошибка readLead\n"
+#: ../ftp.c:445
+msgid "Bad FTP server response"
+msgstr "Неправильный ответ FTP-сервера"
-#: lib/rpmchecksig.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fread failed: %s\n"
-msgstr "%s: ошибка readLead\n"
+#: ../ftp.c:448
+msgid "FTP IO error"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода FTP"
-#: lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: readLead failed\n"
-msgstr "%s: ошибка readLead\n"
+#: ../ftp.c:451
+msgid "FTP server timeout"
+msgstr "Таймаут FTP-сервера"
-#: lib/rpmchecksig.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
-msgstr "%s: Не могу подписать RPM v1.0\n"
+#: ../ftp.c:454
+msgid "Unable to lookup FTP server host address"
+msgstr "Не могу найти IP-адрес FTP-сервера"
-#: lib/rpmchecksig.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
-msgstr "%s: Не могу переподписать RPM v2.0\n"
+#: ../ftp.c:457
+msgid "Unable to lookup FTP server host name"
+msgstr "Не могу найти имя FTP-сервера"
-#: lib/rpmchecksig.c:130 lib/rpmchecksig.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
-msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n"
+#: ../ftp.c:460
+msgid "Failed to connect to FTP server"
+msgstr "Не могу соединиться с FTP-сервером"
-#: lib/rpmchecksig.c:134 lib/rpmchecksig.c:262
-#, c-format
-msgid "%s: No signature available\n"
-msgstr "%s: Подписи нет\n"
+#: ../ftp.c:463
+msgid "Failed to establish data connection to FTP server"
+msgstr "Не могу установить соединение для данных с FTP-сервера"
-#: lib/rpmchecksig.c:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: ошибка readLead\n"
+#: ../ftp.c:466
+msgid "IO error to local file"
+msgstr "Ошибка ввода/вывода в локальный файл"
-#: lib/rpmchecksig.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n"
+#: ../ftp.c:469
+msgid "Error setting remote server to passive mode"
+msgstr "Ошибка при переводе удаленного сервера в пассивный режим"
-#: lib/rpmchecksig.c:249
-#, c-format
-msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
-msgstr "%s: Подписи нет (RPM v1.0)\n"
+#: ../ftp.c:472
+msgid "File not found on server"
+msgstr "Файл не найден на сервере"
-#: lib/rpmchecksig.c:412
-msgid "NOT OK"
-msgstr "НЕ Ok"
+#: ../ftp.c:476
+msgid "FTP Unknown or unexpected error"
+msgstr "Неизвестная или неожиданная ошибка FTP"
+
+#: ../lib/rpmdb.c:320 ../lib/uninstall.c:135
+msgid "cannot read header at %d for uninstall"
+msgstr "не могу прочитать хедер в %d для деинсталляции"
-#: lib/rpmchecksig.c:413 lib/rpmchecksig.c:427
-msgid " (MISSING KEYS:"
-msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:"
+#: ../lib/uninstall.c:148
+msgid "package %s-%s-%s contain shared files\n"
+msgstr "пакет %s-%s-%s содержит разделяемые файлы\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:415 lib/rpmchecksig.c:429
-msgid ") "
-msgstr ") "
+#: ../lib/uninstall.c:523
+msgid "execution of script failed"
+msgstr "ошибка исполнения скрипта"
-#: lib/rpmchecksig.c:416 lib/rpmchecksig.c:430
-msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
-msgstr " ("
+#: ../lib/uninstall.c:607
+msgid "rename of %s to %s failed: %s"
+msgstr "ошибка переименования %s в %s: %s"
-#: lib/rpmchecksig.c:418 lib/rpmchecksig.c:432
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: ../lib/uninstall.c:621
+msgid "cannot remove %s - directory not empty"
+msgstr "не могу удалить %s - директория не пустая"
-#: lib/rpmchecksig.c:426
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
+#: ../lib/uninstall.c:624
+msgid "rmdir of %s failed: %s"
+msgstr "ошибка удаления директории %s: %s"
-#: lib/rpmdb.c:147
-#, c-format
-msgid "opening database mode 0x%x in %s\n"
-msgstr "открываю базу в режиме 0x%x в %s\n"
+#: ../lib/uninstall.c:634
+msgid "removal of %s failed: %s"
+msgstr "ошибка удаления %s: %s"
-#: lib/rpmdb.c:157 lib/url.c:442
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open %s: %s\n"
-msgstr "не могу открыть %s: %s"
+#: ../lib/rpmdb.c:132
+msgid "failed to open %s\n"
+msgstr "не могу открыть %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:171 lib/rpmdb.c:179
-#, c-format
+#: ../lib/rpmdb.c:145 ../lib/rpmdb.c:152
msgid "cannot get %s lock on database"
msgstr "не могу получить %s доступ к базе данных"
-#: lib/rpmdb.c:172
+#: ../lib/rpmdb.c:146
msgid "exclusive"
msgstr "исключительный"
-#: lib/rpmdb.c:180
+#: ../lib/rpmdb.c:153
msgid "shared"
msgstr "разделяемый"
-#: lib/rpmdb.c:211
-msgid ""
-"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
-"database"
-msgstr ""
-"найдена база данных старого формата; используйте --rebuilddb для генерации "
-"базы нового формата"
-
-#: lib/rpmdb.c:469
-#, c-format
+#: ../lib/rpmdb.c:286
msgid "package %s not listed in %s"
msgstr "пакет %s не внесен в %s"
-#: lib/rpmdb.c:480
-#, c-format
+#: ../lib/rpmdb.c:297
msgid "package %s not found in %s"
msgstr "пакет %s не найден в %s"
-#: lib/rpmdb.c:504 lib/uninstall.c:86
-#, c-format
-msgid "cannot read header at %d for uninstall"
-msgstr "не могу прочитать хедер в %d для удаления"
-
-#: lib/rpmdb.c:512
+#: ../lib/rpmdb.c:328
msgid "package has no name"
msgstr "у пакета нет имени"
-#: lib/rpmdb.c:514
-msgid "removing name index\n"
-msgstr "удаляю индекс имен\n"
+#: ../lib/rpmdb.c:473
+msgid "cannot allocate space for database"
+msgstr "не могу выделить место для базы данных"
-#: lib/rpmdb.c:519
-msgid "package has no group\n"
-msgstr "у пакета нет группы\n"
+#: ../lib/rpmdb.c:537
+msgid "cannot read header at %d for update"
+msgstr "не могу прочитать хедер в %d для апгрейда"
-#: lib/rpmdb.c:521
-msgid "removing group index\n"
-msgstr "удаляю индекс групп\n"
+#: ../lib/signature.c:99
+msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?"
+msgstr "Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?"
-#: lib/rpmdb.c:528
-#, c-format
-msgid "removing provides index for %s\n"
-msgstr "удаляю индекс предоставляемых сервисов для %s\n"
+#: ../lib/signature.c:222 ../lib/signature.c:479
+msgid "Couldn't exec pgp"
+msgstr "Не могу исполнить pgp"
-#: lib/rpmdb.c:543
-#, c-format
-msgid "removing requiredby index for %s\n"
-msgstr "удаляю индекс требований для %s\n"
+#: ../lib/signature.c:233
+msgid "pgp failed"
+msgstr "ошибка pgp"
-#: lib/rpmdb.c:555
-#, c-format
-msgid "removing trigger index for %s\n"
-msgstr "удаляю индекс триггеров для %s\n"
+#. PGP failed to write signature
+#. Just in case
+#: ../lib/signature.c:240
+msgid "pgp failed to write signature"
+msgstr "ошибка pgp при записи подписи"
-#: lib/rpmdb.c:566
-#, c-format
-msgid "removing conflict index for %s\n"
-msgstr "удаляю индекс конфликтов для %s\n"
+#: ../lib/signature.c:253
+msgid "unable to read the signature"
+msgstr "не могу прочесть подпись"
-#: lib/rpmdb.c:577
-#, c-format
-msgid "removing file index for %s\n"
-msgstr "удаляю индекс файлов для %s\n"
+#: ../lib/signature.c:396
+msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks."
+msgstr "Не могу запустить pgp. Используйте --nopgp чтобы пропустить проверку PGP."
-#: lib/rpmdb.c:586
-msgid "package has no files\n"
-msgstr "пакет не содержит файлов\n"
+#: ../lib/signature.c:430
+msgid "You must set \"pgp_name:\" in your rpmrc file"
+msgstr "Вы должны установить \"pgp_name:\" в вашем rpmrc"
-#: lib/rpmdb.c:692
-msgid "cannot allocate space for database"
-msgstr "не могу выделить место для базы данных"
+#: ../lib/dbindex.c:26
+msgid "cannot open file %s: "
+msgstr "не могу открыть файл %s: "
-#: lib/rpmdb.c:751
-#, c-format
-msgid "cannot read header at %d for update"
-msgstr "не могу прочитать хедер в %d для апгрейда"
+#: ../lib/dbindex.c:53
+msgid "error getting record %s from %s"
+msgstr "ошибка получения записи %s из %s"
-#: lib/rpmdb.c:764
-msgid "header changed size!"
-msgstr "хедер изменил размер!"
+#: ../lib/dbindex.c:81
+msgid "error storing record %s into %s"
+msgstr "ошибка сохранения записи %s в %s"
-#: lib/rpminstall.c:126
-msgid "counting packages to install\n"
-msgstr "считаю пакеты для установки\n"
+#: ../lib/dbindex.c:88
+msgid "error removing record %s into %s"
+msgstr "ошибка удаления записи %s из %s"
-#: lib/rpminstall.c:130
-#, c-format
-msgid "found %d packages\n"
-msgstr "найдено %d пакетов\n"
+#: ../lib/depends.c:383 ../lib/depends.c:538
+msgid "cannot read header at %d for dependency check"
+msgstr "не могу прочесть хедер в %d для проверки зависимостей"
-#: lib/rpminstall.c:135
-msgid "looking for packages to download\n"
-msgstr "ищу пакеты для получения с ftp/http\n"
+#: ../lib/depends.c:825
+msgid "loop in prerequisite chain: %s"
+msgstr "замкнутый цикл в цепочке предзависимостей: %s"
-#: lib/rpminstall.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipping %s - rpmGlob failed(%d)\n"
-msgstr "пропускаю %s - ошибка передачи - %s\n"
+#: ../lib/formats.c:104 ../lib/formats.c:121 ../lib/formats.c:141 ../lib/formats.c:173 ../lib/header.c:1922 ../lib/header.c:1938 ../lib/header.c:1958
+msgid "(not a number)"
+msgstr "(не число)"
-#: lib/rpminstall.c:165
-#, c-format
-msgid "Retrieving %s\n"
-msgstr "Получаю %s\n"
+#: ../lib/fs.c:53
+msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s"
+msgstr "mntctl() не возвратил размера fugger(??): %s"
-#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here
-#. XXX %{_tmpdir} does not exist
-#: lib/rpminstall.c:175
-#, c-format
-msgid " ... as %s\n"
-msgstr " ... как %s\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:179
-#, c-format
-msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
-msgstr "пропускаю %s - ошибка передачи - %s\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:206
-#, c-format
-msgid "retrieved %d packages\n"
-msgstr "получено %d пакетов\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:217 lib/rpminstall.c:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open file %s: %s\n"
-msgstr "не могу открыть файл %s: %s"
-
-#: lib/rpminstall.c:235 lib/rpminstall.c:512
-#, c-format
-msgid "%s cannot be installed\n"
-msgstr "%s не может быть установлен\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:270
-#, c-format
-msgid "package %s is not relocateable\n"
-msgstr "пакет %s - не перемещаемый\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:289
-#, c-format
-msgid "error reading from file %s\n"
-msgstr "ошибка чтения из файла %s\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:294
-#, c-format
-msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr "файл %s требует более новой версии RPM\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:311
-#, c-format
-msgid "found %d source and %d binary packages\n"
-msgstr "найдено %d исходных и %d бинарных пакетов\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:322
-msgid "failed dependencies:\n"
-msgstr "неудовлетворенные зависимости:\n"
+#: ../lib/fs.c:128
+msgid "failed to open %s: %s"
+msgstr "не могу открыть %s: %s"
-#: lib/rpminstall.c:340
-msgid "installing binary packages\n"
-msgstr "устанавливаю бинарные пакеты\n"
+#: ../lib/header.c:1278
+msgid "? expected in expression"
+msgstr "в выражении ожидался \"?\""
-#: lib/rpminstall.c:439
-#, c-format
-msgid "searching for package %s\n"
-msgstr "ищу пакет %s\n"
+#: ../lib/header.c:1285
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr "в выражении после \"?\" ожидалась \"{\""
-#: lib/rpminstall.c:448
-#, c-format
-msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
-msgstr "\"%s\" задает несколько пакетов\n"
+#: ../lib/header.c:1295 ../lib/header.c:1327
+msgid "} expected in expression"
+msgstr "в выражении ожидалась \"}\""
-#: lib/rpminstall.c:474
-msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
-msgstr "удаление этих пакетов нарушит зависимости:\n"
+#: ../lib/header.c:1302
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\""
-#: lib/rpminstall.c:501
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr "не могу открыть %s\n"
+#: ../lib/header.c:1315
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr "в выражении после \":\" ожидалась \"{\""
-#: lib/rpminstall.c:507
-#, c-format
-msgid "Installing %s\n"
-msgstr "Устанавливаю %s\n"
+#: ../lib/header.c:1334
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr "в конце выражения ожидался \"|\""
-#: lib/rpmio.c:769
-msgid "Success"
-msgstr "Удалось"
+#: ../lib/header.c:1428
+msgid "missing { after %"
+msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\""
-#: lib/rpmio.c:772
-msgid "Bad server response"
-msgstr "Неверный ответ сервера"
+#: ../lib/header.c:1456
+msgid "missing } after %{"
+msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\""
-#: lib/rpmio.c:775
-msgid "Server IO error"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода сервера"
+#: ../lib/header.c:1468
+msgid "empty tag format"
+msgstr "пустой формат ключа"
-#: lib/rpmio.c:778
-msgid "Server timeout"
-msgstr "Таймаут сервера"
+#: ../lib/header.c:1478
+msgid "empty tag name"
+msgstr "пустое имя ключа"
-#: lib/rpmio.c:781
-msgid "Unable to lookup server host address"
-msgstr "Не могу найти IP-адрес сервера"
+#: ../lib/header.c:1493
+msgid "unknown tag"
+msgstr "неизвестный ключ"
-#: lib/rpmio.c:784
-msgid "Unable to lookup server host name"
-msgstr "Не могу найти имя сервера"
+#: ../lib/header.c:1519
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr "в конце массива ожидалась \"]\""
-#: lib/rpmio.c:787
-msgid "Failed to connect to server"
-msgstr "Не могу соединиться с сервером"
+#: ../lib/header.c:1535
+msgid "unexpected ]"
+msgstr "неожиданная \"]\""
-#: lib/rpmio.c:790
-msgid "Failed to establish data connection to server"
-msgstr "Не могу установить соединение для данных с сервером"
+#: ../lib/header.c:1537
+msgid "unexpected }"
+msgstr "неожиданная \"}\""
-#: lib/rpmio.c:793
-msgid "IO error to local file"
-msgstr "Ошибка ввода/вывода в локальный файл"
+#: ../lib/header.c:1612 ../lib/header.c:1618 ../lib/header.c:1801
+msgid "(none)"
+msgstr "(нет)"
-#: lib/rpmio.c:796
-msgid "Error setting remote server to passive mode"
-msgstr "Ошибка при переводе удаленного сервера в пассивный режим"
+#: ../lib/header.c:1712
+msgid "(unknown type)"
+msgstr "(неизвестный тип)"
-#: lib/rpmio.c:799
-msgid "File not found on server"
-msgstr "Файл не найден на сервере"
+#: ../lib/lookup.c:91
+msgid "cannot read header at %d for lookup"
+msgstr "не могу прочесть хедер в %d для поиска"
+
+#: ../lib/rebuilddb.c:30
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr "не установлена dbpath"
+
+#: ../lib/rebuilddb.c:38
+msgid "temporary database %s already exists"
+msgstr "временная база данных %s уже существует"
+
+#: ../lib/rebuilddb.c:44
+msgid "error creating directory %s: %s"
+msgstr "ошибка создания директории %s: %s"
+
+#: ../lib/rebuilddb.c:64 ../lib/rebuilddb.c:82
+msgid "record number %d in database is bad -- skipping it"
+msgstr "запись номер %d в базе данных неправильная, пропускаю"
+
+#: ../lib/rebuilddb.c:76
+msgid "cannot add record originally at %d"
+msgstr "не могу добавить запись (первоначально в %d)"
+
+#: ../lib/messages.c:53
+msgid "warning: "
+msgstr "предупреждение: "
-#: lib/rpmio.c:802
-msgid "Abort in progress"
-msgstr "Отмена в процессе"
+#: ../lib/messages.c:59
+msgid "error: "
+msgstr "ошибка: "
-#: lib/rpmio.c:806
-msgid "Unknown or unexpected error"
-msgstr "Неизвестная или неожиданная ошибка"
+#: ../lib/messages.c:65
+msgid "fatal error: "
+msgstr "фатальная ошибка: "
-#: lib/rpmio.c:1339
-#, c-format
-msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
-msgstr "регистрируюсь в %s как %s, пароль %s\n"
+#: ../lib/package.c:110
+msgid "only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM"
+msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты основной (major) версии <= 3"
-#: lib/rpmlead.c:48
-#, c-format
+#: ../lib/rpmlead.c:49
msgid "read failed: %s (%d)"
msgstr "ошибка чтения: %s (%d)"
-#: lib/rpmrc.c:144
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:213
msgid "missing second ':' at %s:%d"
msgstr "отсутствует второе ':' в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:147
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:216
msgid "missing architecture name at %s:%d"
msgstr "отсутствует название архитектуры в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:307
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:353
msgid "Incomplete data line at %s:%d"
msgstr "Неполная строка данных в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:311
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:357
msgid "Too many args in data line at %s:%d"
msgstr "Слишком много аргументов в строке данных в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:318
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:364
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)"
msgstr "Неверный номер arch/os: %s (%s:%d)"
-#: lib/rpmrc.c:353
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:397
msgid "Incomplete default line at %s:%d"
msgstr "Неполная строка по умолчанию в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:358
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:402
msgid "Too many args in default line at %s:%d"
msgstr "Слишком много аргументов в строке по умолчанию в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:547
-#, c-format
-msgid "Cannot expand %s"
-msgstr "Не могу раскрыть %s"
-
-#: lib/rpmrc.c:562
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:493 ../lib/rpmrc.c:509
msgid "Unable to open %s for reading: %s."
msgstr "Не могу открыть %s для чтения: %s."
-#. XXX Feof(fd)
-#: lib/rpmrc.c:607
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:552
msgid "Failed to read %s: %s."
msgstr "Не могу прочесть %s: %s."
-#: lib/rpmrc.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d"
+#: ../lib/rpmrc.c:582
+msgid "missing ':' at %s:%d"
msgstr "отсутствует ':' в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:661 lib/rpmrc.c:735
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:598 ../lib/rpmrc.c:619
msgid "missing argument for %s at %s:%d"
msgstr "отсутствует аргумент для %s в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:678 lib/rpmrc.c:700
-#, c-format
-msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\""
-msgstr "ошибка раскрытия %s на %s:%d \"%s\""
-
-#: lib/rpmrc.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open %s at %s:%d: %s"
-msgstr "не могу открыть %s на %s:%d"
-
-#: lib/rpmrc.c:727
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:609
msgid "missing architecture for %s at %s:%d"
msgstr "отсутствует архитектура для %s в %s:%d"
-#: lib/rpmrc.c:794
-#, c-format
+#: ../lib/rpmrc.c:662
msgid "bad option '%s' at %s:%d"
msgstr "неверная опция '%s' в %s:%d"
-
-#: lib/rpmrc.c:1162
-#, c-format
-msgid "Unknown system: %s\n"
-msgstr "Неизвестная система: %s\n"
-
-#: lib/rpmrc.c:1163
-msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
-msgstr "Свяжитесь с rpm-list@redhat.com\n"
-
-#: lib/signature.c:107
-#, c-format
-msgid "sigsize : %d\n"
-msgstr "размер подписи : %d\n"
-
-#: lib/signature.c:108
-#, c-format
-msgid "Header + Archive: %d\n"
-msgstr "Хедер + Архив : %d\n"
-
-#: lib/signature.c:109
-#, c-format
-msgid "expected size : %d\n"
-msgstr "ожидаемый размер: %d\n"
-
-#: lib/signature.c:113
-msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
-msgstr "не обычный файл -- пропускаю проверку размера\n"
-
-#: lib/signature.c:135
-msgid "No signature\n"
-msgstr "Подписи нет\n"
-
-#: lib/signature.c:138
-msgid "Old PGP signature\n"
-msgstr "Старая PGP-подпись\n"
-
-#: lib/signature.c:150
-msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?"
-msgstr ""
-"Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?"
-
-#: lib/signature.c:154
-msgid "New Header signature\n"
-msgstr "Новая подпись хедера\n"
-
-#. 8-byte pad
-#: lib/signature.c:161 lib/signature.c:203
-#, c-format
-msgid "Signature size: %d\n"
-msgstr "Размер подписи : %d\n"
-
-#: lib/signature.c:162 lib/signature.c:204
-#, c-format
-msgid "Signature pad : %d\n"
-msgstr "Заполнитель подписи : %d\n"
-
-#: lib/signature.c:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't exec pgp (%s)"
-msgstr "Не могу исполнить pgp"
-
-#: lib/signature.c:278
-msgid "pgp failed"
-msgstr "ошибка pgp"
-
-#. PGP failed to write signature
-#. Just in case
-#: lib/signature.c:285
-msgid "pgp failed to write signature"
-msgstr "ошибка pgp при записи подписи"
-
-#: lib/signature.c:290
-#, c-format
-msgid "PGP sig size: %d\n"
-msgstr "Размер подписи PGP : %d\n"
-
-#: lib/signature.c:301 lib/signature.c:378
-msgid "unable to read the signature"
-msgstr "не могу прочесть подпись"
-
-#: lib/signature.c:306
-#, c-format
-msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
-msgstr "Получено %d байт подписи PGP\n"
-
-#: lib/signature.c:344 lib/signature.c:687
-msgid "Couldn't exec gpg"
-msgstr "Не могу исполнить gpg"
-
-#: lib/signature.c:355
-msgid "gpg failed"
-msgstr "ошибка gpg"
-
-#. GPG failed to write signature
-#. Just in case
-#: lib/signature.c:362
-msgid "gpg failed to write signature"
-msgstr "ошибка gpg при записи подписи"
-
-#: lib/signature.c:367
-#, c-format
-msgid "GPG sig size: %d\n"
-msgstr "Размер подписи GPG: %d\n"
-
-#: lib/signature.c:383
-#, c-format
-msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
-msgstr "Получено %d байт подписи GPG\n"
-
-#: lib/signature.c:410
-#, fuzzy
-msgid "Generating signature using PGP.\n"
-msgstr "Генерирую подпись: %d\n"
-
-#: lib/signature.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Generating signature using GPG.\n"
-msgstr "Генерирую подпись: %d\n"
-
-#: lib/signature.c:493 lib/signature.c:555
-msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks."
-msgstr ""
-"Не могу запустить pgp. Используйте --nopgp чтобы пропустить проверку PGP."
-
-#: lib/signature.c:553 lib/signature.c:626
-msgid "exec failed!\n"
-msgstr "ошибка запуска!\n"
-
-#: lib/signature.c:628
-msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks."
-msgstr ""
-"Не могу запустить gpg. Используйте --nogpg чтобы пропустить проверку GPG."
-
-#: lib/signature.c:716
-msgid "Couldn't exec pgp"
-msgstr "Не могу исполнить pgp"
-
-#. @notreached@
-#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:720 lib/signature.c:773
-msgid "Invalid %%_signature spec in macro file"
-msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле"
-
-#: lib/signature.c:753
-msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file"
-msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name:\" в вашем макрофайле"
-
-#: lib/signature.c:765
-msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file"
-msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name:\" в вашем макрофайле"
-
-#: lib/transaction.c:389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "excluding file %s%s\n"
-msgstr "исключаю %s\n"
-
-#: lib/transaction.c:415 lib/transaction.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "excluding directory %s\n"
-msgstr "создаю каталог: %s\n"
-
-#: lib/transaction.c:420
-#, c-format
-msgid "relocating %s to %s\n"
-msgstr "перемещаю %s в %s\n"
-
-#: lib/transaction.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relocating directory %s to %s\n"
-msgstr "перемещаю %s в %s\n"
-
-#: lib/transaction.c:643
-#, c-format
-msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
-msgstr "%s пропущен из-за флага missingok\n"
-
-#: lib/uninstall.c:38
-#, c-format
-msgid "cannot remove %s - directory not empty"
-msgstr "не могу удалить %s - каталог не пуст"
-
-#: lib/uninstall.c:41
-#, c-format
-msgid "rmdir of %s failed: %s"
-msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s"
-
-#: lib/uninstall.c:49
-#, c-format
-msgid "removal of %s failed: %s"
-msgstr "ошибка удаления %s: %s"
-
-#: lib/uninstall.c:98
-#, c-format
-msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
-msgstr "не могу прочитать пакеты %s для удвления"
-
-#: lib/uninstall.c:131
-#, c-format
-msgid "will remove files test = %d\n"
-msgstr "удалит файлы; test = %d\n"
-
-#: lib/uninstall.c:208
-msgid "running postuninstall script (if any)\n"
-msgstr "исполняю скрипт postuninstall (если есть)\n"
-
-#: lib/uninstall.c:222
-msgid "removing database entry\n"
-msgstr "удаляю запись базы данных\n"
-
-#: lib/uninstall.c:400
-msgid "execution of script failed"
-msgstr "ошибка исполнения скрипта"
-
-#: lib/url.c:85
-#, c-format
-msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/url.c:102
-#, c-format
-msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/url.c:129
-#, c-format
-msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/url.c:215
-#, c-format
-msgid "Password for %s@%s: "
-msgstr "Пароль для %s@%s: "
-
-#: lib/url.c:240 lib/url.c:266
-#, c-format
-msgid "error: %sport must be a number\n"
-msgstr "ошибка: %sport должен быть числом\n"
-
-#: lib/url.c:402
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url port должен быть числом\n"
-
-#. XXX Fstrerror
-#: lib/url.c:459
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create %s: %s\n"
-msgstr "не могу создать %s\n"
-
-#: lib/verify.c:38
-msgid "don't verify files in package"
-msgstr "не проверять файлы пакета"
-
-#: lib/verify.c:213
-msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)"
-msgstr "в пакете нет ни имен пользователей, ни их ID (так не бывает)"
-
-#: lib/verify.c:231
-msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)"
-msgstr "в пакете нет ни имен групп, ни их ID (так не бывает)"
-
-#: lib/verify.c:266
-#, c-format
-msgid "missing %s\n"
-msgstr "отсутствует %s\n"
-
-#: lib/verify.c:328
-#, c-format
-msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
-msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s-%s-%s: "
-
-#: lib/verify.c:376
-msgid "rpmVerify: rpmdbOpen() failed\n"
-msgstr "rpmVerify: неудача rpmdbOpen()\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File not found by glob: %s"
-#~ msgstr "Файл не найден: %s"
-
-#~ msgid "cannot create %s"
-#~ msgstr "не могу создать %s"
-
-#~ msgid "Unable to stat icon: %s"
-#~ msgstr "Не могу проверить пиктограмму: %s"
-
-#~ msgid "Timecheck value must be an integer: %s"
-#~ msgstr "Значение Timecheck должно быть целым: %s"
-
-#~ msgid "Data type %d not supprted\n"
-#~ msgstr "Тип данных %d не поддерживается\n"
-
-#~ msgid "failed to open %s\n"
-#~ msgstr "не могу открыть %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: fdWrite failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Ошибка открытия\n"
-
-#~ msgid "File contains non-printable characters(%c): %s\n"
-#~ msgstr "Файл содержит непечатаемые символы(%c): %s\n"
-
-#~ msgid "Couldn't read the header/archive"
-#~ msgstr "Не могу прочитать хедер/архив"
-
-#~ msgid "Couldn't write header/archive to temp file"
-#~ msgstr "Не могу записать хедер/архив во временный файл"
-
-#~ msgid "Couldn't read sigtarget"
-#~ msgstr "Не могу прочесть файл, подлежащий подписи"
-
-#~ msgid "Couldn't write package"
-#~ msgstr "Не могу записать пакет"
-
-#~ msgid "Unable to write %s"
-#~ msgstr "Не могу записать %s"
-
-#~ msgid "unexpected query specifiers"
-#~ msgstr "неожиданная спецификация запроса"
-
-#~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
-#~ msgstr "опция --nofiles может быть указана только при верификации пакета"
-
-#~ msgid "--clean may only be used with -b and -t"
-#~ msgstr "опция --clean может быть использована только с -b или -t"
-
-#~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
-#~ msgstr "опция --rmsource может быть использована только с -b или -t"
-
-#~ msgid "--short-circuit may only be used during package building"
-#~ msgstr ""
-#~ "опция --short-circuit может быть использована только при сборке пакетов"
-
-#~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts"
-#~ msgstr ""
-#~ "опция --short-circuit может быть использована только с -bc, -bi, -bs, -tc "
-#~ "-ti или -ts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use `%%_signature pgp5' instead of `%%_signature pgp' in macro file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используйте в макрофайле `%%_signature pgp5' вместо `%%_signature pgp'.\n"
-
-#~ msgid "pgp version 5 not found: "
-#~ msgstr "PGP версии 5 не найден: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use `%%_signature pgp' instead of `%%_signature pgp5' in macro file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Используйте в макрофайле `%%_signature pgp' вместо `%%_signature pgp5'.\n"
-
-#~ msgid "parse error in tokenizer"
-#~ msgstr "ошибка разбора в токенайзере"
-
-#~ msgid "No files after %%defattr(): %s"
-#~ msgstr "Файлы после %%defattr() недопустимы: %s"
-
-#~ msgid "Bad %%config() syntax: %s"
-#~ msgstr "Неверный синтаксис %%config(): %s"
-
-#~ msgid "Invalid %%config token: %s"
-#~ msgstr "Неверный токен %%config: %s"
-
-#~ msgid "Finding provides...\n"
-#~ msgstr "Определяю сервисы, предоставляемые пакетом...\n"
-
-#~ msgid "Failed to find requires"
-#~ msgstr "Ошибка определения требований пакета"
-
-#~ msgid "Provides:"
-#~ msgstr "Предоставляет:"
-
-#~ msgid "Prereqs:"
-#~ msgstr "Требует для установки:"
-
-#~ msgid "Requires:"
-#~ msgstr "Требует:"
-
-#~ msgid "line %d: No file names in Obsoletes: %s"
-#~ msgstr "строка %d: Имена файлов в Obsoletes недопустимы: %s"
-
-#~ msgid "dependencies: looking for %s\n"
-#~ msgstr "зависимости: ищу %s\n"
-
-#~ msgid "free list corrupt (%u)- contact rpm-list@redhat.com\n"
-#~ msgstr "free list corrupt (%u)- contact rpm-list@redhat.com\n"
-
-#~ msgid "failed build prerequisites:\n"
-#~ msgstr "неудовлетворенные требования для построения пакета:\n"
-
-#~ msgid "line %d: No file names in Conflicts: %s"
-#~ msgstr "строка %d: Имена файлов в Conflicts недопустимы: %s"
-
-#~ msgid "line %d: No versions in PreReq: %s"
-#~ msgstr "строка %d: Версии в PreReq недопустимы: %s"