diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 1998-09-16 08:39:29 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 1998-09-16 08:39:29 +0000 |
commit | 603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d (patch) | |
tree | aaa7737ea1594d33e5e20d8b8998aa5ad8398449 /po | |
parent | 74d621fd11ce72ef1e2efcea1defb52ba694a1de (diff) | |
download | rpm-603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d.tar.gz rpm-603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d.tar.bz2 rpm-603448337a14dfcdd395681dae11088db9a7385d.zip |
add russian translation w man pages (Serguei Koubouchine <ksi@gu.net>).
CVS patchset: 2321
CVS date: 1998/09/16 08:39:29
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3718 |
2 files changed, 720 insertions, 3000 deletions
diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in index d2c17bb76..428183558 100644 --- a/po/Makefile.in +++ b/po/Makefile.in @@ -12,7 +12,7 @@ MSGMERGE = msgmerge NLSPACKAGE = rpm -CATALOGS = sv.mo fr.mo de.mo pt_BR.mo tr.mo fi.mo +CATALOGS = sv.mo fr.mo de.mo pt_BR.mo tr.mo fi.mo ru.mo POTFILES = $(topsrcdir)/rpm.c $(topsrcdir)/query.c \ $(topsrcdir)/install.c $(topsrcdir)/verify.c \ @@ -1,3648 +1,1368 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-12-20 10:35-0500\n" +"Project-Id-Version: rpm-2.5.3\n" +"POT-Creation-Date: Tue Sep 15 14:17:00 EEST 1998\n" +"PO-Revision-Date: Tue Sep 15 14:17:00 EEST 1998\n" +"Last-Translator: Serguei Koubouchine <ksi@ksi-linux.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Date: 1999-05-27 17:30:00+0300\n" -"From: Sergey Kubushin <ksi@ksi-linux.com>\n" - -#: build.c:25 lib/rpminstall.c:250 lib/rpminstall.c:424 -#, c-format -msgid "cannot open %s/packages.rpm\n" -msgstr "не могу открыть %s/packages.rpm\n" - -#: build.c:35 -#, fuzzy -msgid "failed build dependencies:\n" -msgstr "неудовлетворенные зависимости:\n" - -#: build.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл spec: %s\n" - -#: build.c:125 build.c:138 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %s\n" -msgstr "Не могу открыть канал tar: %s\n" - -#. Give up -#: build.c:146 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Не могу прочесть файл spec из %s\n" - -#: build.c:174 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n" -msgstr "Не могу переименовать %s в %s: %s\n" - -#: build.c:212 -#, c-format -msgid "File is not a regular file: %s\n" -msgstr "Не обычный файл: %s\n" - -#: build.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s не похож на пакет RPM...\n" - -#. parse up the build operators -#: build.c:279 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Целевые платформы: %s\n" - -#: build.c:294 -#, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Сборка для целевой платформы %s\n" - -#: build.c:344 -msgid "buildroot already specified" -msgstr "buildroot уже задан" - -#: build.c:351 -msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n" -msgstr "--buildarch уже не в моде :) Используйте опцию --target.\n" - -#: build.c:355 -msgid "--buildos has been obsoleted. Use the --target option instead.\n" -msgstr "--buildos уже не в моде :) Используйте опцию --target.\n" - -#: build.c:376 -msgid "override build architecture" -msgstr "переопределить архитектуру собираемого пакета" - -#: build.c:378 -msgid "override build operating system" -msgstr "переопределить ОС собираемого пакета" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:380 -msgid "override build root" -msgstr "переопределить build root" - -#: build.c:382 rpm.c:495 -msgid "remove build tree when done" -msgstr "после завершения удалить дерево исходников" - -#: build.c:384 -msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "не исполнять никаких этапов сборки" - -#: build.c:386 -msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile" -msgstr "не принимать строк I18N из spec-файла" - -#: build.c:388 -msgid "remove sources when done" -msgstr "после завершения удалить исходникb" - -#: build.c:390 -msgid "remove specfile when done" -msgstr "после завершения удалить spec-файл" - -#: build.c:392 rpm.c:493 -msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "перейти непосредственно к указанному этапу (только для c,i)" - -#: build.c:394 -msgid "override target platform" -msgstr "переопределить целевую платформу" - -#: build.c:396 -msgid "lookup I18N strings in specfile catalog" -msgstr "искать строки I18N в каталоге со spec-файлом" - -#: convertdb.c:39 -msgid "RPM database already exists" -msgstr "База данных RPM уже существует" - -#: convertdb.c:44 -msgid "Old db is missing" -msgstr "Отсутствует старая база данных" - -#: convertdb.c:55 -#, fuzzy -msgid "failed to create RPM database /var/lib/rpm" -msgstr "неудача создания базы данных RPM /var/state/rpm" - -#: convertdb.c:61 -msgid "Old db is corrupt" -msgstr "Старая база данных повреждена" - -#: convertdb.c:70 -#, c-format -msgid "oldrpmdbGetPackageInfo failed &olddb = %p olddb.packages = %p\n" -msgstr "неудача oldrpmdbGetPackageInfo: &olddb = %p olddb.packages = %p\n" - -#: convertdb.c:204 -msgid "rpmconvert: no arguments expected" -msgstr "rpmconvert: аргументы не нужны" - -#: convertdb.c:210 -#, fuzzy -msgid "rpmconvert 1.0 - converting database in /var/lib/rpm\n" -msgstr "rpmconvert 1.0 - конвертирую базу данных в /var/state/rpm\n" - -#: oldrpmdb.c:454 -#, c-format -msgid "pulling %s from database\n" -msgstr "извлекаю %s из базы данных\n" - -#: oldrpmdb.c:461 -msgid "package not found in database" -msgstr "пакет не найден в базе данных" - -#: oldrpmdb.c:522 -msgid "no copyright!\n" -msgstr "нет копирайта!\n" - -#: rpm.c:197 -#, c-format -msgid "rpm: %s\n" -msgstr "rpm: %s\n" - -#: rpm.c:208 -#, c-format +#: ../rpm.c:193 msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM версия %s\n" -#: rpm.c:212 +#: ../rpm.c:197 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" +msgstr "" -#: rpm.c:213 -msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" -msgstr "Может свободно распространяться на условиях GNU GPL." +#: ../rpm.c:198 +msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License" +msgstr "Может свободно распространяться на условиях GPL (GNU Public License)." -#: rpm.c:221 +#: ../rpm.c:207 msgid "usage: rpm {--help}" -msgstr "" -"Использование:\n" -" rpm {--help}" +msgstr "Использование:\n rpm {--help}" -#: rpm.c:222 +#: ../rpm.c:208 msgid " rpm {--version}" -msgstr " rpm {--version}" +msgstr "" -#: rpm.c:223 +#: ../rpm.c:209 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" -msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <каталог>]" +msgstr "" -#: rpm.c:224 -msgid "" -" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" +#: ../rpm.c:210 +msgid " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" -" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:225 +#: ../rpm.c:211 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" -" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <каталог>]" -#: rpm.c:226 +#: ../rpm.c:212 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" - -#: rpm.c:227 -msgid "" -" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" -" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <каталог>]" -#: rpm.c:228 -msgid "" -" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" +#: ../rpm.c:213 +msgid " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" -" [--prefix <кат.>] [--ignoreos] [--nodeps] " -"[--allfiles]" -#: rpm.c:229 -msgid "" -" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" +#: ../rpm.c:214 +msgid " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" -" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <порт>] [--justdb]" -#: rpm.c:230 rpm.c:239 rpm.c:248 -msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " -msgstr " [--httpproxy <host>] [--httpport <порт>]" +#: ../rpm.c:215 +msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" +msgstr "" -#: rpm.c:231 rpm.c:241 +#: ../rpm.c:216 ../rpm.c:224 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" -msgstr " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" - -#: rpm.c:232 -msgid "" -" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" -" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <путь>]" -#: rpm.c:233 -msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" +#: ../rpm.c:217 +msgid " [--badreloc] [--notriggers] file1.rpm ... fileN.rpm" +msgstr "" -#: rpm.c:234 -msgid "" -" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" +#: ../rpm.c:218 +msgid " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" -" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" -#: rpm.c:235 +#: ../rpm.c:219 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" msgstr "" -" [--oldpackage] [--root <каталог>] [--noscripts]" -#: rpm.c:236 -msgid "" -" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" +#: ../rpm.c:220 +msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" -" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <файл>]" -#: rpm.c:237 -msgid "" -" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " +#: ../rpm.c:221 +msgid " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" -" [--ignorearch] [--dbpath <кат.>] [--prefix <кат.>] " -#: rpm.c:238 +#: ../rpm.c:222 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" -msgstr " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <порт>]" +msgstr "" -#: rpm.c:240 +#: ../rpm.c:223 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" -" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" -#: rpm.c:242 -msgid "" -" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" +#: ../rpm.c:225 +msgid " [--badreloc] file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr "" -" [--badreloc] [--excludepath <путь>] [--ignoresize]" -#: rpm.c:243 -msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm" - -#: rpm.c:244 +#: ../rpm.c:226 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" +msgstr "" -#: rpm.c:245 +#: ../rpm.c:227 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" -" [--scripts] [--root <каталог>] [--rcfile <файл>]" -#: rpm.c:246 +#: ../rpm.c:228 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" +msgstr "" -#: rpm.c:247 -msgid "" -" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" +#: ../rpm.c:229 +msgid " [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" msgstr "" -" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]" -#: rpm.c:249 -msgid "" -" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" +#: ../rpm.c:230 +msgid " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" -" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" -#: rpm.c:250 +#: ../rpm.c:231 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" -msgstr " [--changelog] [--dbpath <каталог>] [цели]" +msgstr "" -#: rpm.c:251 +#: ../rpm.c:232 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" -" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <каталог>] [--rcfile <файл>]" -#: rpm.c:252 -msgid "" -" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" +#: ../rpm.c:233 +msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" -" [--dbpath <кат>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" -#: rpm.c:253 +#: ../rpm.c:234 msgid " [--nomd5] [targets]" -msgstr " [--nomd5] [цели]" +msgstr "" -#: rpm.c:254 +#: ../rpm.c:235 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" -msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [цель]" +msgstr "" -#: rpm.c:255 +#: ../rpm.c:236 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" -msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [цель]" - -#: rpm.c:256 -#, fuzzy -msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr " file1.rpm ... fileN.rpm" +msgstr "" -#: rpm.c:257 +#: ../rpm.c:237 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" -" rpm {--erase -e} [--root <каталог>] [--noscripts] [--rcfile <файл>]" -#: rpm.c:258 +#: ../rpm.c:238 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" -msgstr " [--dbpath <каталог>] [--nodeps] [--allmatches]" - -#: rpm.c:259 -msgid "" -" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" msgstr "" -" [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" -#: rpm.c:260 -msgid "" -" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]" -msgstr "" -" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <файл>]" +#: ../rpm.c:239 +msgid " [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN" +msgstr " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" -#: rpm.c:261 -msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" -msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" +#: ../rpm.c:240 +msgid " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]" +msgstr "" -#: rpm.c:262 -msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" -msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]" +#: ../rpm.c:241 +msgid " [--sign] [--test] [--timecheck <s>] [--buildos <os>]" +msgstr "" -#: rpm.c:263 -#, fuzzy -msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" -msgstr " [--rmsource] specfile" +#: ../rpm.c:242 +msgid " [--buildarch <arch>] [--rmsource] specfile" +msgstr "" -#: rpm.c:264 +#: ../rpm.c:243 msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" -msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <файл>] [-v] specfile" +msgstr "" -#: rpm.c:265 -msgid "" -" rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" +#: ../rpm.c:244 +msgid " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" -" rpm {--rebuild} [--rcfile <файл>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" -#: rpm.c:266 -msgid "" -" rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" +#: ../rpm.c:245 +msgid " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" msgstr "" -" rpm {--recompile} [--rcfile <файл>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" -#: rpm.c:267 +#: ../rpm.c:246 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" -msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <файл>] пакет1 пакет2 ... пакетN" +msgstr "" -#: rpm.c:268 +#: ../rpm.c:247 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" -msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <файл>] пакет1 пакет2 ... пакетN" +msgstr "" -#: rpm.c:269 -msgid "" -" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" +#: ../rpm.c:248 +msgid " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr "" -" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <файл>]" -#: rpm.c:270 +#: ../rpm.c:249 msgid " package1 ... packageN" -msgstr " пакет1 ... пакетN" +msgstr "" -#: rpm.c:271 +#: ../rpm.c:250 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" -msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <файл>] [--dbpath <каталог>]" +msgstr "" -#: rpm.c:272 +#: ../rpm.c:251 msgid " rpm {--querytags}" -msgstr " rpm {--querytags}" +msgstr "" -#: rpm.c:306 +#: ../rpm.c:285 msgid "usage:" msgstr "использование:" -#: rpm.c:308 +#: ../rpm.c:287 msgid "print this message" msgstr "вывести это сообщение" -#: rpm.c:310 +#: ../rpm.c:289 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "вывести версию используемого rpm" -#: rpm.c:311 +#: ../rpm.c:290 msgid " all modes support the following arguments:" msgstr " все режимы поддерживают следующие аргументы:" -#: rpm.c:312 -msgid " --rcfile <file> " -msgstr " --rcfile <файл> " - -#: rpm.c:313 +#: ../rpm.c:292 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" -msgstr "использовать <файл> вместо /etc/rpmrc и $HOME/.rpmrc" +msgstr "использовать <file> вместо /usr/lib/rpmrc и $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:315 +#: ../rpm.c:294 msgid "be a little more verbose" msgstr "быть немного разговорчивее" -#: rpm.c:317 +#: ../rpm.c:296 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "быть ОЧЕНЬ разговорчивым (для отладки)" -#: rpm.c:319 +#: ../rpm.c:298 msgid "query mode" msgstr "режим запроса" -#: rpm.c:320 rpm.c:382 rpm.c:446 rpm.c:474 -msgid " --root <dir> " -msgstr " --root <каталог> " - -#: rpm.c:321 rpm.c:383 rpm.c:447 rpm.c:475 rpm.c:537 +#: ../rpm.c:300 ../rpm.c:358 ../rpm.c:418 ../rpm.c:446 ../rpm.c:508 msgid "use <dir> as the top level directory" -msgstr "использовать <каталог> как корневой каталог" - -#: rpm.c:322 rpm.c:380 rpm.c:410 rpm.c:462 rpm.c:534 -msgid " --dbpath <dir> " -msgstr " --dbpath <каталог> " +msgstr "использовать <dir> как корневую директорию" -#: rpm.c:323 rpm.c:381 rpm.c:411 rpm.c:463 rpm.c:535 +#: ../rpm.c:302 ../rpm.c:356 ../rpm.c:384 ../rpm.c:434 ../rpm.c:506 msgid "use <dir> as the directory for the database" -msgstr "использовать <каталог> как каталог для базы данных" +msgstr "использовать <dir> как директорию для базы данных" -#: rpm.c:324 -msgid " --queryformat <qfmt>" -msgstr " --queryformat <qfmt>" +#: ../rpm.c:304 +msgid "use s as the header format (implies -i)" +msgstr "использовать s как формат хедера (подразумевает -i)" -#: rpm.c:325 -msgid "use <qfmt> as the header format (implies -i)" -msgstr "использовать <qfmt> как формат хедера (подразумевает -i)" +#: ../rpm.c:305 +msgid " install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place" +msgstr " установка, апгрейд и запрос (с -p) допускает использование ftp URL вместо" -#: rpm.c:326 -msgid "" -" install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place" -msgstr "" -" установка, обновление и запрос (с -p) допускают использование ftp URL " -"вместо" - -#: rpm.c:327 -msgid " of file names as well as the following options:" -msgstr " имен файлов а также следующие опции:" +#: ../rpm.c:306 +msgid " of file names as well as the following options:\n" +msgstr " имен файлов а также следующие опции:\n" -#: rpm.c:328 -msgid " --ftpproxy <host> " -msgstr " --ftpproxy <host> " - -#: rpm.c:329 +#: ../rpm.c:308 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "имя или IP-адрес ftp proxy" -#: rpm.c:330 -msgid " --ftpport <port> " -msgstr " --ftpport <порт> " - -#: rpm.c:331 +#: ../rpm.c:310 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "номер порта ftp-сервера (или proxy)" -#: rpm.c:332 -msgid " --httpproxy <host> " -msgstr " --httpproxy <host> " - -#: rpm.c:333 -msgid "hostname or IP of http proxy" -msgstr "имя или IP-адрес http proxy" - -#: rpm.c:334 -msgid " --httpport <port> " -msgstr " --httpport <порт> " - -#: rpm.c:335 -msgid "port number of http server (or proxy)" -msgstr "номер порта http-сервера (или proxy)" - -#: rpm.c:336 +#: ../rpm.c:311 msgid " Package specification options:" msgstr " Опции спецификации пакета:" -#: rpm.c:338 +#: ../rpm.c:313 msgid "query all packages" msgstr "запросить все пакеты" -#: rpm.c:339 -msgid " -f <file>+ " -msgstr " -f <файл>+ " - -#: rpm.c:340 +#: ../rpm.c:315 msgid "query package owning <file>" -msgstr "найти пакет, которому принадлежит <файл>" - -#: rpm.c:341 -msgid " -p <packagefile>+ " -msgstr " -p <файл пакета>+ " +msgstr "найти пакет, которому принадлежит <file>" -#: rpm.c:342 +#: ../rpm.c:317 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" -msgstr "запросить (неустановленный) пакет <файл пакета>" - -#: rpm.c:343 -msgid " --triggeredby <pkg>" -msgstr " --triggeredby <pkg>" - -#: rpm.c:344 -msgid "query packages triggered by <pkg>" -msgstr "запросить пакеты с триггер-скриптами на пакет <pkg>" - -#: rpm.c:345 -msgid " --whatprovides <cap>" -msgstr " --whatprovides <cap>" +msgstr "запросить (неустановленный) пакет <packagefile>" -#: rpm.c:346 -msgid "query packages which provide <cap> capability" -msgstr "найти пакеты, предоставляющие сервис <cap>" +#: ../rpm.c:319 +msgid "query packages triggered by <package>" +msgstr "запросить пакеты с триггер-скриптами на пакет <package>" -#: rpm.c:347 -msgid " --whatrequires <cap>" -msgstr " --whatrequires <cap>" +#: ../rpm.c:321 +msgid "query packages which provide <i> capability" +msgstr "найти пакеты, предоставляющие сервис <i>" -#: rpm.c:348 -msgid "query packages which require <cap> capability" -msgstr "найти пакеты, требующие сервиса <cap>" +#: ../rpm.c:323 +msgid "query packages which require <i> capability" +msgstr "найти пакеты, требующие сервиса <i>" -#: rpm.c:349 +#: ../rpm.c:324 msgid " Information selection options:" msgstr " Опции выбора информации:" -#: rpm.c:351 +#: ../rpm.c:326 msgid "display package information" msgstr "вывести информацию о пакете" -#: rpm.c:353 +#: ../rpm.c:328 msgid "display the package's change log" msgstr "вывести протокол изменений пакета" -#: rpm.c:355 +#: ../rpm.c:330 msgid "display package file list" msgstr "вывести список файлов пакета" -#: rpm.c:357 +#: ../rpm.c:332 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "показать состояние файлов (подразумевает -l)" -#: rpm.c:359 +#: ../rpm.c:334 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "вывести только файлы документации (подразумевает -l)" -#: rpm.c:361 +#: ../rpm.c:336 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "вывести только конфигурационные файлы (подразумевает -l)" -#: rpm.c:363 -msgid "" -"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " -"-d)" -msgstr "" -"показать всю контрольную информацию для каждого файла (должно использоваться " -"с -l, -c или -d)" +#: ../rpm.c:338 +msgid "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or -d)" +msgstr "показать всю контрольную информацию для каждого файла (должно использоваться с -l, -c или -d)" -#: rpm.c:365 +#: ../rpm.c:340 msgid "list capabilities package provides" msgstr "показать сервисы, предоставляемые пакетом" -#: rpm.c:366 +#: ../rpm.c:341 msgid " --requires" -msgstr " --requires" +msgstr "" -#: rpm.c:368 +#: ../rpm.c:343 msgid "list package dependencies" msgstr "показать зависимости пакета" -#: rpm.c:370 +#: ../rpm.c:345 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "вывести разнообразные [де]инсталляционные скрипты" -#: rpm.c:372 +#: ../rpm.c:347 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "показать триггер-скрипты, содержащиеся в пакете" -#: rpm.c:376 -msgid " --pipe <cmd> " -msgstr " --pipe <cmd> " - -#: rpm.c:377 +#: ../rpm.c:352 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "послать стандартный вывод в <cmd>" -#: rpm.c:379 -msgid "" -"verify a package installation using the same same package specification " -"options as -q" -msgstr "" -"верифицировать инсталляцию пакета, используя те же опции спецификации " -"пакета, что и -q" +#: ../rpm.c:354 +msgid "verify a package installation using the same same package specification options as -q" +msgstr "верифицировать инсталляцию пакета, используя те же опции спецификации пакета, что и -q" -#: rpm.c:385 rpm.c:433 rpm.c:467 +#: ../rpm.c:360 ../rpm.c:404 ../rpm.c:438 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "не проверять зависимостей пакета" -#: rpm.c:387 +#: ../rpm.c:362 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "не проверять контрольные md5-суммы файлов" -#: rpm.c:389 +#: ../rpm.c:364 msgid "do not verify file attributes" msgstr "не проверять аттрибуты файлов" -#: rpm.c:392 -msgid "" -"set the file permissions to those in the package database using the same " -"package specification options as -q" -msgstr "" -"установить права доступа файлов такие же, как в базе данных пакета, " -"используя те же опции спецификации пакета, что и -q" - -#: rpm.c:395 -msgid "" -"set the file owner and group to those in the package database using the same " -"package specification options as -q" -msgstr "" -"установить хозяина и группу файлов такие же, как в базе данных пакета, " -"используя те же опции спецификации пакета, что и -q" - -#: rpm.c:399 -msgid " --install <packagefile>" -msgstr " --install <файл пакета>" +#: ../rpm.c:367 +msgid "set the file permissions to those in the package database using the same package specification options as -q" +msgstr "установить права доступа файлов такие же, как в базе данных пакета, используя те же опции спецификации пакета, что и -q" -#: rpm.c:400 -msgid " -i <packagefile> " -msgstr " -i <файл пакета> " +#: ../rpm.c:370 +msgid "set the file owner and group to those in the package database using the same package specification options as -q" +msgstr "установить хозяина и группу файлов такие же, как в базе данных пакета, используя те же опции спецификации пакета, что и -q" -#: rpm.c:401 +#: ../rpm.c:376 msgid "install package" msgstr "установить пакет" -#: rpm.c:402 -msgid " --excludepath <path>" -msgstr " --excludepath <путь>" - -#: rpm.c:403 -msgid "skip files in path <path>" -msgstr "пропустить файлы в пути <путь>" - -#: rpm.c:404 -msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" -msgstr " --relocate <oldpath>=<newpath>" - -#: rpm.c:405 +#: ../rpm.c:378 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "переместить файлы из <oldpath> в <newpath>" -#: rpm.c:407 +#: ../rpm.c:380 msgid "relocate files even though the package doesn't allow it" msgstr "переместить файлы невзирая на то, что пакет этого не позволяет" -#: rpm.c:408 -msgid " --prefix <dir> " -msgstr " --prefix <каталог> " - -#: rpm.c:409 +#: ../rpm.c:382 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" -msgstr "переместить пакет в <каталог>, если пакет это позволяет" +msgstr "переместить пакет в <dir>, если пакет это позволяет" -#: rpm.c:413 +#: ../rpm.c:386 msgid "do not install documentation" -msgstr "не устанавливать документацию" +msgstr "не инсталлировать документацию" -#: rpm.c:415 +#: ../rpm.c:388 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "сокращение для --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:418 +#: ../rpm.c:391 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" -msgstr "выводить \"#\" по мере установки пакета (хорошо с -v)" +msgstr "выводить \"#\" по мере инсталляции пакета (хорошо с -v)" -#: rpm.c:420 +#: ../rpm.c:393 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "" -"устанавливать ВСЕ файлы, даже конфигурационные, которые могли бы быть " -"пропущены" +msgstr "инсталлировать ВСЕ файлы, даже конфигурационные, которые могли бы быть пропущены" -#: rpm.c:423 +#: ../rpm.c:396 msgid "don't verify package architecture" msgstr "не проверять архитектуру пакета" -#: rpm.c:425 -msgid "don't check disk space before installing" -msgstr "не проверять дисковое пространство перед установкой" - -#: rpm.c:427 +#: ../rpm.c:398 msgid "don't verify package operating system" msgstr "не проверять операционную систему пакета" -#: rpm.c:429 +#: ../rpm.c:400 msgid "install documentation" -msgstr "установить документацию" +msgstr "инсталлировать документацию" -#: rpm.c:431 rpm.c:465 +#: ../rpm.c:402 ../rpm.c:436 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "обновить базу данных, но не модифицировать файловую систему" -#: rpm.c:435 rpm.c:469 +#: ../rpm.c:406 ../rpm.c:440 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" -msgstr "не менять порядок установки пакетов для удовлетворения зависимостей" +msgstr "не менять порядок установки пакетов для удовлетворения взаимозависимостей" -#: rpm.c:437 +#: ../rpm.c:408 msgid "don't execute any installation scripts" -msgstr "не исполнять каких-либо установочных скриптов" +msgstr "не исполнять каких-либо инсталляционных скриптов" -#: rpm.c:439 rpm.c:473 +#: ../rpm.c:410 ../rpm.c:444 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "не исполнять триггер-скриптов, взведенных на этот пакет" -#: rpm.c:441 +#: ../rpm.c:412 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "выводить процент готовности по мере установки пакета" +msgstr "выводить процент готовности по мере инсталляции пакета" -#: rpm.c:443 +#: ../rpm.c:414 msgid "install even if the package replaces installed files" -msgstr "устанавливать даже если пакет перепишет уже установленные файлы" +msgstr "инсталлировать даже если пакет перепишет уже инсталлированные файлы" -#: rpm.c:445 +#: ../rpm.c:416 msgid "reinstall if the package is already present" -msgstr "переустановить если пакет уже установлен" +msgstr "переинсталлировать если пакет уже установлен" -#: rpm.c:449 +#: ../rpm.c:420 msgid "don't install, but tell if it would work or not" -msgstr "не устанавливать, а только сообщить удастся ли установка" - -#: rpm.c:451 -msgid " --upgrade <packagefile>" -msgstr " --upgrade <файл пакета>" - -#: rpm.c:452 -msgid " -U <packagefile> " -msgstr " -U <файл пакета> " +msgstr "не инсталлировать, а только сообщить удастся ли инсталляция" -#: rpm.c:453 +#: ../rpm.c:424 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" -msgstr "обновление пакета (те же опции, что и с --install, плюс)" +msgstr "апгрейд пакета (те же опции, что и с --install, плюс)" -#: rpm.c:455 -msgid "" -"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " -"automatically)" -msgstr "" -"откат на более старую версию пакета (--force для обновления делает это " -"автоматически)" - -#: rpm.c:457 -msgid " --erase <package>" -msgstr " --erase <пакет> " +#: ../rpm.c:426 +msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)" +msgstr "откат на более старую версию пакета (--force для апгрейда делает это автоматически)" -#: rpm.c:459 +#: ../rpm.c:430 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "удалить (деинсталлировать) пакет" -#: rpm.c:461 -msgid "" -"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " -"<package> specified multiple packages)" -msgstr "" -"удалить все пакеты, совпадающие с <пакет> (обычно, если <пакет> " -"соответствует нескольким пакетам, генерируется ошибка)" +#: ../rpm.c:432 +msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)" +msgstr "удалить все пакеты, совпадающие с <package> (обычно, если <package> соответствует нескольким пакетам, генерируется ошибка)" -#: rpm.c:471 +#: ../rpm.c:442 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "не исполнять никаких скриптов, специфичных для пакета" -#: rpm.c:477 +#: ../rpm.c:448 msgid " -b<stage> <spec> " -msgstr " -b<stage> <spec> " - -#: rpm.c:478 -msgid " -t<stage> <tarball> " -msgstr " -t<stage> <tarball> " +msgstr "" -#: rpm.c:479 +#: ../rpm.c:450 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "собрать пакет, где <stage> - одно из:" -#: rpm.c:481 +#: ../rpm.c:452 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "prep (исполнить %prep)" -#: rpm.c:483 -#, c-format +#: ../rpm.c:454 msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "list check (произвести проверку секции %files)" -#: rpm.c:485 +#: ../rpm.c:456 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "compile (исполнить %prep и %build)" -#: rpm.c:487 +#: ../rpm.c:458 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "install (исполнить %prep, %build и %install)" -#: rpm.c:489 +#: ../rpm.c:460 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binary package (исполнить %prep, %build, %install и создать RPM)" -#: rpm.c:491 +#: ../rpm.c:462 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" -msgstr "" -"bin/src package (исполнить %prep, %build, %install, создать RPM и SRPM)" +msgstr "bin/src package (исполнить %prep, %build, %install, создать RPM и SRPM)" + +#: ../rpm.c:464 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "перейти непосредственно к указанному этапу (только для c,i)" + +#: ../rpm.c:466 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "после завершения удалить дерево исходников" -#: rpm.c:497 +#: ../rpm.c:468 msgid "remove sources and spec file when done" msgstr "после завершения удалить дерево исходников и spec-файл" -#: rpm.c:499 -msgid "generate PGP/GPG signature" -msgstr "генерировать PGP/GPG-подпись" +#: ../rpm.c:470 +msgid "generate PGP signature" +msgstr "генерировать PGP-подпись" -#: rpm.c:500 -msgid " --buildroot <dir> " -msgstr " --buildroot <кат.> " - -#: rpm.c:501 +#: ../rpm.c:472 msgid "use <dir> as the build root" -msgstr "использовать <кат.> как корневой для построения пакета" +msgstr "использовать <dir> как корневую для построения пакета" -#: rpm.c:502 -msgid " --target=<platform>+" -msgstr " --target=<платформа>+" +#: ../rpm.c:474 +msgid "build the packages for architecture <arch>" +msgstr "собрать пакеты для архитектуры <arch>" -#: rpm.c:503 -msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." -msgstr "построить пакеты для целевых платформ платформа1...платформаN" +#: ../rpm.c:476 +msgid "build the packages for ositecture <os>" +msgstr "собрать пакеты для операционной системы <os>" -#: rpm.c:505 +#: ../rpm.c:478 msgid "do not execute any stages" msgstr "не исполнять никаких этапов" -#: rpm.c:506 -msgid " --timecheck <secs> " -msgstr " --timecheck <secs> " - -#: rpm.c:507 -msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" -msgstr "установить проверку времени в <secs> секунд (0 отменяет ее)" - -#: rpm.c:509 -msgid " --rebuild <src_pkg> " -msgstr " --rebuild <src_pkg> " - -#: rpm.c:510 -msgid "" -"install source package, build binary package and remove spec file, sources, " -"patches, and icons." -msgstr "" -"установить SRPM, собрать RPM и удалить spec-файл, файлы с исходными " -"текстами, патчи и пиктограммы." +#: ../rpm.c:480 +msgid "set the time check to S seconds (0 disables it)" +msgstr "установить проверку времени в S секунд (0 отменяет ее)" -#: rpm.c:511 -msgid " --rmsource <spec> " -msgstr " --rmsource <spec> " +#: ../rpm.c:483 +msgid "install source package, build binary package and remove spec file, sources, patches, and icons." +msgstr "инсталлировать SRPM, собрать RPM и удалить spec-файл, файлы с исходными текстами, патчи и пиктограммы." -#: rpm.c:512 +#: ../rpm.c:485 msgid "remove sources and spec file" msgstr "удалить исходники и spec-файл" -#: rpm.c:513 -msgid " --recompile <src_pkg> " -msgstr " --recompile <src_pkg> " - -#: rpm.c:514 +#: ../rpm.c:487 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "как --rebuild, но не собирает никаких пакетов" -#: rpm.c:515 -msgid " --resign <pkg>+ " -msgstr " --resign <pkg>+ " - -#: rpm.c:516 +#: ../rpm.c:489 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "подписать пакет (удалив текущую подпись)" -#: rpm.c:517 -msgid " --addsign <pkg>+ " -msgstr " --addsign <pkg>+ " - -#: rpm.c:518 +#: ../rpm.c:491 msgid "add a signature to a package" msgstr "добавить подпись к пакету" -#: rpm.c:520 -msgid " --checksig <pkg>+ " -msgstr " --checksig <pkg>+ " - -#: rpm.c:521 +#: ../rpm.c:494 msgid "verify package signature" msgstr "проверить подпись в пакете" -#: rpm.c:523 +#: ../rpm.c:496 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "пропустить все PGP-подписи" -#: rpm.c:525 -msgid "skip any GPG signatures" -msgstr "пропустить все GPG-подписи" - -#: rpm.c:527 +#: ../rpm.c:498 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "пропустить все MD5-подписи" -#: rpm.c:529 +#: ../rpm.c:500 msgid "list the tags that can be used in a query format" -msgstr "вывести тэги, которые могут быть использованы в формате запроса" +msgstr "вывести ключи, которые могут быть использованы в формате запроса" -#: rpm.c:531 +#: ../rpm.c:502 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "убедиться, что существует правильная база данных" -#: rpm.c:533 +#: ../rpm.c:504 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "перестроить базу данных из существующей базы" -#: rpm.c:682 rpm.c:688 rpm.c:695 rpm.c:701 rpm.c:710 rpm.c:717 rpm.c:764 -#: rpm.c:770 rpm.c:804 rpm.c:810 rpm.c:816 rpm.c:824 rpm.c:868 rpm.c:923 -#: rpm.c:930 +#: ../rpm.c:637 ../rpm.c:643 ../rpm.c:650 ../rpm.c:656 ../rpm.c:665 ../rpm.c:672 ../rpm.c:718 ../rpm.c:724 ../rpm.c:813 ../rpm.c:820 ../rpm.c:826 ../rpm.c:833 ../rpm.c:839 ../rpm.c:847 ../rpm.c:880 ../rpm.c:922 ../rpm.c:928 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "может быть указан только один из основных режимов" -#: rpm.c:703 +#: ../rpm.c:658 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "опции -u и --uninstall устарели и больше не работают.\n" -#: rpm.c:705 +#: ../rpm.c:660 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Вместо них используйте -e или --erase.\n" -#: rpm.c:721 +#: ../rpm.c:676 msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" -msgstr "" -"опция --build (-b) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента" +msgstr "опция --build (-b) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента" -#: rpm.c:725 +#: ../rpm.c:680 msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument" -msgstr "" -"опция --tarbuild (-t) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента" +msgstr "опция --tarbuild (-t) требует a,b,i,c,p,l в качестве единственного аргумента" -#: rpm.c:777 rpm.c:783 rpm.c:790 rpm.c:797 rpm.c:937 +#: ../rpm.c:747 ../rpm.c:754 ../rpm.c:762 ../rpm.c:770 ../rpm.c:790 ../rpm.c:798 ../rpm.c:806 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип проверки или запроса" -#: rpm.c:834 +#: ../rpm.c:855 msgid "arguments to --dbpath must begin with a /" msgstr "аргументы для --dbpath должны начинаться с /" -#: rpm.c:874 +#: ../rpm.c:862 +msgid "one type of query may be performed at a time" +msgstr "за один раз может быть исполнен только один тип запроса" + +#: ../rpm.c:886 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "перемещения должны начинаться с /" -#: rpm.c:876 +#: ../rpm.c:888 msgid "relocations must contain a =" msgstr "перемещения должны содержать =" -#: rpm.c:879 +#: ../rpm.c:891 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "перемещения должны иметь / после =" -#: rpm.c:888 -msgid "exclude paths must begin with a /" -msgstr "исключения должны начинаться с /" - -#: rpm.c:897 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Внутренняя ошибка при обработке аргументов (%d) :-(\n" - -#: rpm.c:948 +#: ../rpm.c:940 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "опция --dbpath задана для операции, не использующей базу данных" -#: rpm.c:952 +#: ../rpm.c:945 msgid "--timecheck may only be used during package builds" msgstr "опция --timecheck может быть использована только при сборке пакетов" -#: rpm.c:955 -#, fuzzy -msgid "unexpected query flags" -msgstr "неожиданный источник запроса" +#: ../rpm.c:948 ../rpm.c:951 +msgid "unexpected query specifiers" +msgstr "неожиданная спецификация запроса" -#: rpm.c:958 -#, fuzzy -msgid "unexpected query format" -msgstr "неожиданный источник запроса" - -#: rpm.c:961 +#: ../rpm.c:955 msgid "unexpected query source" msgstr "неожиданный источник запроса" -#: rpm.c:967 -msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" -msgstr "" -"принудительными могут быть только установка, обновление, удаление исходников " -"и spec-файла" +#: ../rpm.c:958 +msgid "only installation and upgrading may be forced" +msgstr "принудительными могут быть только инсталляция и апгрейд" -#: rpm.c:970 +#: ../rpm.c:961 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "файлы могут быть перемещены только при установке пакета" +msgstr "файлы могут быть перемещены только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:973 +#: ../rpm.c:964 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "может быть использована только одна из опций --prefix или --relocate" -#: rpm.c:976 -msgid "" -"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "" -"опции --relocate и --excludepath можно использовать только при установке " -"новых пакетов" +#: ../rpm.c:967 +msgid "--relocate may only be used when installing new packages" +msgstr "опцию --relocate можно использовать только при инсталляции новых пакетов" -#: rpm.c:979 +#: ../rpm.c:970 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" -msgstr "опцию --prefix можно использовать только при установке новых пакетов" +msgstr "опцию --prefix можно использовать только при инсталляции новых пакетов" -#: rpm.c:982 +#: ../rpm.c:973 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "аргументы для --prefix должны начинаться с /" -#: rpm.c:985 +#: ../rpm.c:976 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "опция --hash (-h) может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --hash (-h) может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:989 +#: ../rpm.c:980 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "опция --percent может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --percent может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:993 +#: ../rpm.c:984 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" -msgstr "опция --replacefiles может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --replacefiles может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:997 +#: ../rpm.c:988 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "опция --replacepkgs может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --replacepkgs может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:1001 +#: ../rpm.c:992 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "опция --excludedocs может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --excludedocs может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:1005 +#: ../rpm.c:996 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "опция --includedocs может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --includedocs может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:1009 +#: ../rpm.c:1000 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" -msgstr "" -"может быть использована только одна из опций --excludedocs или --includedocs" +msgstr "может быть использована только одна из опций --excludedocs или --includedocs" -#: rpm.c:1013 +#: ../rpm.c:1004 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "опция --ignorearch может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --ignorearch может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:1017 +#: ../rpm.c:1008 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "опция --ignoreos может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --ignoreos может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:1021 -msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "опция --ignoresize может быть указана только при установке пакета" - -#: rpm.c:1025 +#: ../rpm.c:1012 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "опция --allmatches может быть указана только при удалении пакета" -#: rpm.c:1029 +#: ../rpm.c:1016 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "опция --allfiles может быть указана только при установке пакета" +msgstr "опция --allfiles может быть указана только при инсталляции пакета" -#: rpm.c:1033 +#: ../rpm.c:1020 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "" -"опция --justdb может быть указана только при установке или удалении пакета" +msgstr "опция --justdb может быть указана только при инсталляции или удалении пакета" -#: rpm.c:1038 -msgid "" -"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " -"verification" -msgstr "" -"опция --noscripts может быть указана только при установке, удалении и " -"верификации пакета" +#: ../rpm.c:1025 +msgid "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and verification" +msgstr "опция --noscripts может быть указана только при инсталляции, удалении и верификации пакета" -#: rpm.c:1042 -msgid "" -"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " -"verification" -msgstr "" -"опция --notriggers может быть указана только при установке, удалении и " -"верификации пакета" +#: ../rpm.c:1029 +msgid "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and verification" +msgstr "опция --notriggers может быть указана только при инсталляции, удалении и верификации пакета" -#: rpm.c:1046 -msgid "" -"--nodeps may only be specified during package building, installation, " -"erasure, and verification" -msgstr "" -"опция --nodeps может быть указана только при сборке, установке, удалении и " -"верификации пакетов" +#: ../rpm.c:1034 +msgid "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and verification" +msgstr "опция --nodeps может быть указана только при инсталляции, удалении и верификации пакета" -#: rpm.c:1050 -msgid "" -"--test may only be specified during package installation, erasure, and " -"building" -msgstr "" -"опция --test может быть указана только при установке, удалении и сборке " -"пакета" +#: ../rpm.c:1038 +msgid "--nofiles may only be specified during package verification" +msgstr "опция --nofiles может быть указана только при верификации пакета" -#: rpm.c:1054 -msgid "" -"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " -"and database rebuilds" -msgstr "" -"опция --root (-r) может быть указана только при установке, удалении, " -"запросах пакета и перестроении базы данных" +#: ../rpm.c:1043 +msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building" +msgstr "опция --test может быть указана только при инсталляции, удалении и сборке пакета" -#: rpm.c:1066 +#: ../rpm.c:1048 +msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds" +msgstr "опция --root (-r) может быть указана только при инсталляции, удалении, запросах пакета и перестроении базы данных" + +#: ../rpm.c:1053 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "аргументы для --root (-r) должны начинаться с /" -#: rpm.c:1072 -msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" -msgstr "" -"опция --oldpackage может быть использована только при обновлении пакетов" +#: ../rpm.c:1056 +msgid "--clean may only be used with -b and -t" +msgstr "опция --clean может быть использована только с -b или -t" -#: rpm.c:1077 -msgid "" -"ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades" -msgstr "" -"опции ftp могут быть использованы только при запросах, установке и " -"обновлении пакетов" +#: ../rpm.c:1059 +msgid "--rmsource may only be used with -b and -t" +msgstr "опция --rmsource может быть использована только с -b или -t" -#: rpm.c:1083 -msgid "" -"http options can only be used during package queries, installs, and upgrades" -msgstr "" -"опции http могут быть использованы только при запросах, установке и " -"обновлении пакетов" +#: ../rpm.c:1062 +msgid "--short-circuit may only be used during package building" +msgstr "опция --short-circuit может быть использована только при сборке пакетов" -#: rpm.c:1087 -msgid "--nopgp may only be used during signature checking" -msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи" +#: ../rpm.c:1066 +msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts" +msgstr "опция --short-circuit может быть использована только с -bc, -bi, -bs, -tc -ti или -ts" -#: rpm.c:1090 -msgid "--nogpg may only be used during signature checking" -msgstr "опция --nogpg может быть использована только при проверке подписи" +#: ../rpm.c:1071 +msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" +msgstr "опция --oldpackage может быть использована только при апгрейдах" -#: rpm.c:1093 -msgid "" -"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" -msgstr "" -"опция --nomd5 может быть использована только при проверке подписи и " -"верификации пакета" +#: ../rpm.c:1074 +msgid "--dump may only be used during queries" +msgstr "опция --dump может быть использована только при запросах" -#: rpm.c:1121 -msgid "no files to sign\n" -msgstr "" +#: ../rpm.c:1077 +msgid "--dump of queries must be used with -l, -c, or -d" +msgstr "опция --dump для запросов должна использоваться с -l, -c или -d" -#: rpm.c:1126 -#, c-format -msgid "cannot access file %s\n" -msgstr "нет доступа к файлу %s\n" +#: ../rpm.c:1082 +msgid "ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades" +msgstr "опции ftp могут быть использованы только при запросах, установке и апгрейде пакетов" -#: rpm.c:1141 -msgid "pgp not found: " -msgstr "pgp не найден: " +#: ../rpm.c:1089 +msgid "--nopgp may only be used during signature checking" +msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи" -#: rpm.c:1145 -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Введите пароль: " +#: ../rpm.c:1092 +msgid "--nopgp may only be used during signature checking and package verification" +msgstr "опция --nopgp может быть использована только при проверке подписи и верификации пакета" -#: rpm.c:1147 +#: ../rpm.c:1105 msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Неверный пароль\n" +msgstr "Неправильный пароль\n" -#: rpm.c:1150 +#: ../rpm.c:1108 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Пароль принят.\n" -#: rpm.c:1155 -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле.\n" - -#: rpm.c:1161 +#: ../rpm.c:1120 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "опция --sign может быть использована только при сборке пакетов" -#: rpm.c:1176 -msgid "exec failed\n" -msgstr "запуск не удался\n" - -#: rpm.c:1195 +#: ../rpm.c:1154 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "неожиданные аргументы для --querytags " -#: rpm.c:1206 +#: ../rpm.c:1165 msgid "no packages given for signature check" -msgstr "не заданы пакеты для проверки подписи" +msgstr "не задан пакет для проверки подписи" -#: rpm.c:1217 +#: ../rpm.c:1172 msgid "no packages given for signing" msgstr "не заданы пакеты для подписи" -#: rpm.c:1229 +#: ../rpm.c:1181 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "не заданы пакеты для пересборки" -#: rpm.c:1292 +#: ../rpm.c:1244 msgid "no spec files given for build" msgstr "не задан spec-файл для сборки пакета" -#: rpm.c:1294 +#: ../rpm.c:1246 msgid "no tar files given for build" msgstr "не заданы tar-файлы для сборки пакета" -#: rpm.c:1310 +#: ../rpm.c:1258 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "не заданы пакеты для удаления" -#: rpm.c:1360 +#: ../rpm.c:1298 msgid "no packages given for install" -msgstr "не заданы пакеты для установки" +msgstr "не заданы пакеты для инсталляции" -#: rpm.c:1383 +#: ../rpm.c:1322 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "в запросе ко всем пакетам заданы лишние аргументы" -#: rpm.c:1388 +#: ../rpm.c:1327 msgid "no arguments given for query" msgstr "не заданы аргументы запроса" -#: rpm.c:1405 -msgid "extra arguments given for verify of all packages" -msgstr "в запросе верификации всех пакетов заданы лишние аргументы" - -#: rpm.c:1409 +#: ../rpm.c:1344 msgid "no arguments given for verify" msgstr "не заданы аргументы для верификации" -#: rpm2cpio.c:22 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open package: %s\n" -msgstr "не могу открыть %s/packages.rpm\n" - -#: rpm2cpio.c:32 -msgid "argument is not an RPM package\n" -msgstr "заданный аргумент - не пакет RPM\n" - -#: rpm2cpio.c:36 -msgid "error reading header from package\n" -msgstr "ошибка чтения хедера из пакета\n" - -#: rpm2cpio.c:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "не могу открыть файл %s\n" - -#: build/build.c:105 build/pack.c:269 -msgid "Unable to open temp file" -msgstr "Не могу открыть временный файл" - -#: build/build.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Executing(%s): %s\n" -msgstr "Исполняю: %s\n" - -#: build/build.c:190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exec of %s failed (%s): %s" -msgstr "Исполнить %s не удалось (%s)" - -#: build/build.c:198 -#, c-format -msgid "Bad exit status from %s (%s)" -msgstr "Неверный код возврата из %s (%s)" - -#: build/expression.c:207 -#, fuzzy -msgid "syntax error while parsing ==" -msgstr "синтаксическая ошибка в выражении" - -#: build/expression.c:237 -#, fuzzy -msgid "syntax error while parsing &&" -msgstr "синтаксическая ошибка в выражении" - -#: build/expression.c:246 -#, fuzzy -msgid "syntax error while parsing ||" -msgstr "синтаксическая ошибка в выражении" - -#: build/expression.c:288 -msgid "parse error in expression" -msgstr "ошибка разбора выражения" - -#: build/expression.c:318 -msgid "unmatched (" -msgstr "незакрытая (" - -#: build/expression.c:336 -msgid "undefined identifier" -msgstr "неопределенный идентификатор" - -#: build/expression.c:355 -msgid "- only on numbers" -msgstr "- только для чисел" - -#: build/expression.c:371 -msgid "! only on numbers" -msgstr "! только для чисел" - -#: build/expression.c:410 build/expression.c:455 build/expression.c:512 -#: build/expression.c:599 -msgid "types must match" -msgstr "типы должны совпадать" - -#: build/expression.c:423 -msgid "* / not suported for strings" -msgstr "* / не поддерживается для строк" - -#: build/expression.c:471 -msgid "- not suported for strings" -msgstr "- не поддерживается для строк" - -#: build/expression.c:612 -msgid "&& and || not suported for strings" -msgstr "&& и || не поддерживаются для строк" - -#: build/expression.c:645 build/expression.c:692 -msgid "syntax error in expression" -msgstr "синтаксическая ошибка в выражении" - -#: build/files.c:199 -#, c-format -msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -msgstr "Ошибка TIMECHECK: %s\n" - -#: build/files.c:243 build/files.c:325 build/files.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing '(' in %s %s" -msgstr "отсутствует '(' в %s" - -#: build/files.c:254 build/files.c:442 build/files.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing ')' in %s(%s" -msgstr "отсутствует ')' в %s" - -#: build/files.c:292 build/files.c:467 -#, c-format -msgid "Invalid %s token: %s" -msgstr "Неверный токен %s: %s" - -#: build/files.c:341 -#, c-format -msgid "Non-white space follows %s(): %s" -msgstr "" - -#: build/files.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad syntax: %s(%s)" -msgstr "Неверный синтаксис %s(): %s" - -#: build/files.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad mode spec: %s(%s)" -msgstr "Неверные права %s(): %s" - -#: build/files.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)" -msgstr "Неверные права на каталог %s(): %s" - -#: build/files.c:525 -msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)" -msgstr "Необычная длина locale: \"%.*s\" в %%lang(%s)" - -#: build/files.c:535 -msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)" -msgstr "Дубликат locale %.*s в %%lang(%s)" - -#: build/files.c:630 -msgid "Hit limit for %%docdir" -msgstr "Лимит для %%docdir превзойден" - -#: build/files.c:636 -msgid "Only one arg for %%docdir" -msgstr "Только один аргумент для %%docdir" - -#. We already got a file -- error -#: build/files.c:661 -#, c-format -msgid "Two files on one line: %s" -msgstr "Два файла на одной строке: %s" - -#: build/files.c:674 -#, c-format -msgid "File must begin with \"/\": %s" -msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s" - -#: build/files.c:686 -msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s" -msgstr "Нельзя смешивать спец. %%doc с другими формами: %s" - -#: build/files.c:772 -#, c-format -msgid "File listed twice: %s" -msgstr "Файл указан дважды: %s" - -#: build/files.c:865 -#, c-format -msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s" -msgstr "" - -#: build/files.c:945 -#, c-format -msgid "File doesn't match prefix (%s): %s" -msgstr "Файл не отвечает префиксу (%s): %s" - -#: build/files.c:955 -#, c-format -msgid "File not found: %s" -msgstr "Файл не найден: %s" - -#: build/files.c:998 -#, c-format -msgid "Bad owner/group: %s\n" -msgstr "Неверная пара хозяин/группа: %s\n" - -#: build/files.c:1012 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %4d: %07o %s.%s\t %s\n" -msgstr "Файл %4d: 0%o %s.%s\t %s\n" - -#: build/files.c:1086 -#, c-format -msgid "File needs leading \"/\": %s" -msgstr "Файл должен начинаться с \"/\": %s" - -#: build/files.c:1154 -#, fuzzy -msgid "Could not open %%files file %s: %s" -msgstr "Не могу открыть файл %%files: %s" - -#: build/files.c:1161 build/pack.c:481 -#, c-format -msgid "line: %s" -msgstr "строка: %s" - -#: build/files.c:1504 build/parsePrep.c:30 -#, c-format -msgid "Bad owner/group: %s" -msgstr "Неверная пара хозяин/группа: %s" - -#. XXX this error message is probably not seen. -#: build/files.c:1559 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't exec %s: %s" -msgstr "Не могу исполнить %s" - -#: build/files.c:1564 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't fork %s: %s" -msgstr "Не могу форкнуть %s" - -#: build/files.c:1646 -#, c-format -msgid "%s failed" -msgstr "%s не удалось" - -#: build/files.c:1650 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s" -msgstr "запись всех данных в %s не удалась" - -#: build/files.c:1739 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finding %s: (using %s)...\n" -msgstr "Определяю требования пакета...\n" - -#: build/files.c:1767 build/files.c:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to find %s:" -msgstr "Ошибка определения сервисов, предоставляемых пакетом" - -#: build/files.c:1882 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" -msgstr "Обрабатываю файлы: %s\n" - -#: build/names.c:41 build/names.c:73 -msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getUname()\n" -msgstr "RPMERR_INTERNAL: Достигнут предел в getUname()\n" - -#: build/names.c:106 build/names.c:138 -msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getGname()\n" -msgstr "RPMERR_INTERNAL: Достигнут предел в getGname()\n" - -#: build/names.c:176 -#, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Не могу канонизировать имя хоста: %s\n" - -#: build/pack.c:132 -#, c-format -msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "Не могу сгенерировать имя файла для пакета %s: %s\n" - -#: build/pack.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "не могу создать %s" - -#: build/pack.c:186 -#, c-format -msgid "readRPM: open %s: %s\n" -msgstr "readRPM: открытие %s: %s\n" - -#: build/pack.c:196 -#, c-format -msgid "readRPM: read %s: %s\n" -msgstr "readRPM: чтение %s: %s\n" - -#: build/pack.c:217 -#, c-format -msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -msgstr "readRPM: %s - не пакет RPM\n" - -#: build/pack.c:223 -#, c-format -msgid "readRPM: reading header from %s\n" -msgstr "readRPM: читаю хедер из %s\n" - -#: build/pack.c:281 -msgid "Bad CSA data" -msgstr "Неверные данные CSA" - -#: build/pack.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "Не могу открыть %s\n" - -#: build/pack.c:348 -#, c-format -msgid "Unable to write package: %s" -msgstr "Не могу записать пакет: %s" - -#: build/pack.c:363 -#, c-format -msgid "Generating signature: %d\n" -msgstr "Генерирую подпись: %d\n" - -#: build/pack.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open sigtarget %s: %s" -msgstr "Не могу прочитать цель подписи: %s" - -#: build/pack.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read sigtarget %s: %s" -msgstr "Не могу прочитать цель подписи: %s" - -#: build/pack.c:399 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write package %s: %s" -msgstr "Не могу записать пакет: %s" - -#: build/pack.c:414 -#, c-format -msgid "Wrote: %s\n" -msgstr "Записан: %s\n" - -#: build/pack.c:430 -#, c-format -msgid "create archive failed on file %s: %s" -msgstr "ошибка создания архива на файле %s: %s" - -#: build/pack.c:449 -#, c-format -msgid "cpio_copy write failed: %s" -msgstr "неудача записи cpio_copy: %s" - -#: build/pack.c:456 -#, c-format -msgid "cpio_copy read failed: %s" -msgstr "неудача чтения cpio_copy: %s" - -#: build/pack.c:536 -#, c-format -msgid "Could not open PreIn file: %s" -msgstr "Не могу открыть файл PreIn: %s" - -#: build/pack.c:543 -#, c-format -msgid "Could not open PreUn file: %s" -msgstr "Не могу открыть файл PreUn: %s" - -#: build/pack.c:550 -#, c-format -msgid "Could not open PostIn file: %s" -msgstr "Не могу открыть файл PostIn: %s" - -#: build/pack.c:557 -#, c-format -msgid "Could not open PostUn file: %s" -msgstr "Не могу открыть файл PostUn: %s" - -#: build/pack.c:565 -#, c-format -msgid "Could not open VerifyScript file: %s" -msgstr "Не могу открыть файл VerifyScript: %s" - -#: build/pack.c:580 -#, c-format -msgid "Could not open Trigger script file: %s" -msgstr "Не могу открыть файл Trigger script: %s" - -#: build/parseBuildInstallClean.c:27 -#, c-format -msgid "line %d: second %s" -msgstr "строка %d: второе %s" - -#: build/parseChangelog.c:103 -msgid "%%changelog entries must start with *" -msgstr "записи %%changelog должны начинаться с *" - -#: build/parseChangelog.c:111 -msgid "incomplete %%changelog entry" -msgstr "неполная запись %%changelog" - -#: build/parseChangelog.c:126 -msgid "bad date in %%changelog: %s" -msgstr "неверная дата в %%changelog: %s" - -#: build/parseChangelog.c:131 -msgid "%%changelog not in decending chronological order" -msgstr "%%changelog не в нисходящем хронологическом порядке" - -#: build/parseChangelog.c:139 build/parseChangelog.c:150 -msgid "missing name in %%changelog" -msgstr "отсутствует имя в %%changelog" - -#: build/parseChangelog.c:157 -msgid "no description in %%changelog" -msgstr "нет описания в %%changelog" - -#: build/parseDescription.c:33 -msgid "line %d: Error parsing %%description: %s" -msgstr "строка %d: Ошибка разбора %%description: %s" - -#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:40 build/parseScript.c:168 -#, c-format -msgid "line %d: Bad option %s: %s" -msgstr "строка %d: Неверная опция %s: %s" - -#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:53 build/parseScript.c:181 -#, c-format -msgid "line %d: Too many names: %s" -msgstr "строка %d: Слишком много имен: %s" - -#: build/parseDescription.c:69 build/parseFiles.c:63 build/parseScript.c:191 -#, c-format -msgid "line %d: Package does not exist: %s" -msgstr "строка %d: Пакет не существует: %s" - -#: build/parseDescription.c:81 -#, c-format -msgid "line %d: Second description" -msgstr "строка %d: Второе описание" - -#: build/parseFiles.c:27 -msgid "line %d: Error parsing %%files: %s" -msgstr "строка %d: Ошибка разбора %%files: %s" - -#: build/parseFiles.c:71 -msgid "line %d: Second %%files list" -msgstr "строка %d: Второй список %%files" - -#: build/parsePreamble.c:145 -#, c-format -msgid "Architecture is excluded: %s" -msgstr "Архитектура исключена: %s" - -#: build/parsePreamble.c:150 -#, c-format -msgid "Architecture is not included: %s" -msgstr "Архитектура не включена: %s" - -#: build/parsePreamble.c:155 -#, c-format -msgid "OS is excluded: %s" -msgstr "ОС исключена: %s" - -#: build/parsePreamble.c:160 -#, c-format -msgid "OS is not included: %s" -msgstr "ОС не включена: %s" - -#: build/parsePreamble.c:174 -#, c-format -msgid "%s field must be present in package: %s" -msgstr "Поле %s обязано присутствовать в пакете: %s" - -#: build/parsePreamble.c:199 -#, c-format -msgid "Duplicate %s entries in package: %s" -msgstr "Дублирующиеся записи %s в пакете: %s" - -#: build/parsePreamble.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open icon %s: %s" -msgstr "Не могу прочитать пиктограмму: %s" - -#: build/parsePreamble.c:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to read icon %s: %s" -msgstr "Не могу прочитать пиктограмму: %s" - -#: build/parsePreamble.c:277 -#, c-format -msgid "Unknown icon type: %s" -msgstr "Неизвестный тип пиктограммы: %s" - -#: build/parsePreamble.c:339 -#, c-format -msgid "line %d: Malformed tag: %s" -msgstr "строка %d: Неверный тэг: %s" - -#. Empty field -#: build/parsePreamble.c:347 -#, c-format -msgid "line %d: Empty tag: %s" -msgstr "строка %d: Пустой тэг: %s" - -#: build/parsePreamble.c:370 build/parsePreamble.c:377 -#, c-format -msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s" -msgstr "строка %d: Недопустимый символ '-' в %s: %s" - -#: build/parsePreamble.c:441 build/parseSpec.c:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s" -msgstr "строка %d: BuildRoot не может быть \"/\": %s" - -#: build/parsePreamble.c:454 -#, c-format -msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s" -msgstr "строка %d: Префикс не может заканчиваться на \"/\": %s" - -#: build/parsePreamble.c:466 -#, c-format -msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s" -msgstr "строка %d: Docdir должен начинаться с '/': %s" - -#: build/parsePreamble.c:478 -#, c-format -msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s" -msgstr "строка %d: Поле Epoch/Serial должно быть числом: %s" - -#: build/parsePreamble.c:541 -#, c-format -msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s" -msgstr "строка %d: Неверный формат BuildArchitecture: %s" - -#: build/parsePreamble.c:551 -#, c-format -msgid "Internal error: Bogus tag %d" -msgstr "Внутренняя ошибка: \"Левый\" тэг %d" - -#: build/parsePreamble.c:689 -#, c-format -msgid "Bad package specification: %s" -msgstr "Неверная спецификация пакета: %s" - -#: build/parsePreamble.c:695 -#, c-format -msgid "Package already exists: %s" -msgstr "Пакет уже существует: %s" - -#: build/parsePreamble.c:722 -#, c-format -msgid "line %d: Unknown tag: %s" -msgstr "строка %d: Неизвестный тэг: %s" - -#: build/parsePreamble.c:747 -msgid "Spec file can't use BuildRoot" -msgstr "Файл spec не может использовать BuildRoot" - -#: build/parsePrep.c:26 -#, c-format -msgid "Bad source: %s: %s" -msgstr "Неверный исходник: %s: %s" - -#: build/parsePrep.c:53 -#, c-format -msgid "No patch number %d" -msgstr "Нет патча номер %d" - -#: build/parsePrep.c:134 -#, c-format -msgid "No source number %d" -msgstr "Нет исходника номер %d" - -#: build/parsePrep.c:153 -#, c-format -msgid "Couldn't download nosource %s: %s" -msgstr "Не могу получить nosource %s: %s" - -#: build/parsePrep.c:219 -msgid "Error parsing %%setup: %s" -msgstr "Ошибка разбора %%setup: %s" - -#: build/parsePrep.c:234 -msgid "line %d: Bad arg to %%setup %c: %s" -msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%setup %c: %s" - -#: build/parsePrep.c:252 -msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s" -msgstr "строка %d: Неверная опция %%setup %s: %s" - -#: build/parsePrep.c:379 -msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s" -msgstr "строка %d: Для %%patch -b нужен аргумент: %s" - -#: build/parsePrep.c:387 -msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s" -msgstr "строка %d: Для %%patch -z нужен аргумент: %s" - -#: build/parsePrep.c:399 -msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s" -msgstr "строка %d: Для %%patch -p нужен аргумент: %s" - -#: build/parsePrep.c:405 -msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s" -msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch -p: %s" - -#: build/parsePrep.c:412 -msgid "Too many patches!" -msgstr "Слишком много патчей!" - -#: build/parsePrep.c:416 -msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s" -msgstr "строка %d: Неверный аргумент для %%patch: %s" - -#: build/parsePrep.c:452 -msgid "line %d: second %%prep" -msgstr "строка %d: Второй %%prep" - -#: build/parseReqs.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s" -msgstr "строка %d: %s: токены должны начинаться с буквы или цифры: %s" - -#: build/parseReqs.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: File name not permitted: %s" -msgstr "строка %d: Имена файлов в Obsoletes недопустимы: %s" - -#: build/parseReqs.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s" -msgstr "строка %d: Версии и имена файлов в %s недопустимы: %s" - -#: build/parseReqs.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: Version not permitted: %s" -msgstr "строка %d: В %s требуется версия: %s" - -#: build/parseReqs.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: Version required: %s" -msgstr "строка %d: В %s требуется версия: %s" - -#: build/parseScript.c:136 -#, c-format -msgid "line %d: triggers must have --: %s" -msgstr "строка %d: Триггеры должны содержать --: %s" - -#: build/parseScript.c:146 build/parseScript.c:209 -#, c-format -msgid "line %d: Error parsing %s: %s" -msgstr "строка %d: Ошибка разбора %s: %s" - -#: build/parseScript.c:156 -#, c-format -msgid "line %d: script program must begin with '/': %s" -msgstr "строка %d: Программы в скриптах должны начинаться с '/': %s" - -#: build/parseScript.c:200 -#, c-format -msgid "line %d: Second %s" -msgstr "строка %d: Второе %s" - -#: build/parseSpec.c:129 -#, c-format -msgid "line %d: %s" -msgstr "строка %d: %s" - -#. XXX Fstrerror -#: build/parseSpec.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open %s: %s\n" -msgstr "Не могу открыть %s\n" - -#: build/parseSpec.c:191 -msgid "Unclosed %%if" -msgstr "Незакрытый %%if" - -#: build/parseSpec.c:252 -#, c-format -msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d" -msgstr "" - -#. Got an else with no %if ! -#: build/parseSpec.c:260 -msgid "%s:%d: Got a %%else with no if" -msgstr "%s:%d: Найден %%else без if" - -#. Got an end with no %if ! -#: build/parseSpec.c:271 -msgid "%s:%d: Got a %%endif with no if" -msgstr "%s:%d: Найден %%endif без if" - -#: build/parseSpec.c:285 build/parseSpec.c:294 -msgid "malformed %%include statement" -msgstr "неверное объявление %%include" - -#: build/parseSpec.c:461 -msgid "No buildable architectures" -msgstr "Нет архитектур, которые можно построить" - -#: build/parseSpec.c:509 -msgid "Package has no %%description: %s" -msgstr "Пакет не имеет %%description: %s" - -#: build/spec.c:31 -#, c-format -msgid "archive = %s, fs = %s\n" -msgstr "архив = %s, fs = %s\n" - -#: build/spec.c:237 -#, c-format -msgid "line %d: Bad number: %s" -msgstr "строка %d: Неверное число: %s" - -#: build/spec.c:243 -#, c-format -msgid "line %d: Bad no%s number: %d" -msgstr "строка %d: Неверное число no%s: %d" - -#: build/spec.c:301 -#, c-format -msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "строка %d: Неверное число %s: %s\n" - -#: lib/cpio.c:330 -#, c-format -msgid "can't rename %s to %s: %s\n" -msgstr "не могу переименовать %s в %s: %s\n" - -#: lib/cpio.c:336 -#, c-format -msgid "can't unlink %s: %s\n" -msgstr "не могу удалить %s: %s\n" - -#: lib/cpio.c:527 -#, c-format -msgid "getNextHeader: %s\n" -msgstr "getNextHeader: %s\n" - -#: lib/cpio.c:992 -#, c-format -msgid "(error 0x%x)" -msgstr "(ошибка 0x%x)" - -#: lib/cpio.c:995 -msgid "Bad magic" -msgstr "Неверный magic" - -#: lib/cpio.c:996 -msgid "Bad/unreadable header" -msgstr "Неверный/нечитаемый заголовок" - -#: lib/cpio.c:1014 -msgid "Header size too big" -msgstr "Заголовок слишком велик" - -#: lib/cpio.c:1015 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Неизвестный тип файла" - -#: lib/cpio.c:1016 -msgid "Missing hard link" -msgstr "Отсутствует жесткая ссылка" - -#: lib/cpio.c:1017 -msgid "Internal error" -msgstr "Внутренняя ошибка" - -#: lib/cpio.c:1026 -msgid " failed - " -msgstr "не удалось - " - -#: lib/dbindex.c:35 -#, c-format -msgid "cannot open file %s: %s" -msgstr "не могу открыть файл %s: %s" - -#: lib/dbindex.c:87 -#, c-format -msgid "error getting record %s from %s" -msgstr "ошибка получения записи %s из %s" - -#: lib/dbindex.c:114 -#, c-format -msgid "error storing record %s into %s" -msgstr "ошибка сохранения записи %s в %s" - -#: lib/dbindex.c:121 -#, c-format -msgid "error removing record %s into %s" -msgstr "ошибка удаления записи %s из %s" - -#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/depends.c:417 -#, c-format -msgid "" -"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" -"\tA %s\tB %s\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:446 -#, c-format -msgid " %s A %s\tB %s\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:538 -msgid "dbrecMatchesDepFlags() failed to read header" -msgstr "ошибка dbrecMatchesDepFlags() при чтении хедера" - -#: lib/depends.c:784 -#, c-format -msgid "%s: %s satisfied by added file list.\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:823 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s satisfied by added package.\n" -msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n" - -#: lib/depends.c:840 -#, c-format -msgid "%s: %s satisfied by added provide.\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:871 -#, c-format -msgid "%s: %s satisfied by rpmrc provides.\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:899 -#, c-format -msgid "%s: %s satisfied by db file lists.\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:921 -#, c-format -msgid "%s: %s satisfied by db provides.\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:943 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s satisfied by db packages.\n" -msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n" - -#: lib/depends.c:956 -#, c-format -msgid "%s: %s satisfied by rpmlib version.\n" -msgstr "" - -#: lib/depends.c:966 -#, c-format -msgid "%s: %s unsatisfied.\n" -msgstr "" - -#. requirements are not satisfied. -#: lib/depends.c:1014 -#, c-format -msgid "package %s require not satisfied: %s\n" -msgstr "требования пакета %s не удовлетворены: %s\n" - -#. conflicts exist. -#: lib/depends.c:1076 -#, c-format -msgid "package %s conflicts: %s\n" -msgstr "пакет %s конфликтует с: %s\n" - -#: lib/depends.c:1131 lib/depends.c:1430 -#, c-format -msgid "cannot read header at %d for dependency check" -msgstr "не могу прочесть хедер в %d для проверки зависимостей" - -#: lib/depends.c:1226 -#, c-format -msgid "loop in prerequisite chain: %s" -msgstr "замкнутый цикл в цепочке требований для установки: %s" - -#: lib/falloc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"free list corrupt (%u)- please run\n" -"\t\"rpm --rebuilddb\"\n" -"More information is available from http://www.rpm.org or the " -"rpm-list@redhat.com mailing list\n" -"if \"rpm --rebuilddb\" fails to correct the problem.\n" -msgstr "" - -#: lib/formats.c:69 lib/formats.c:87 lib/formats.c:108 lib/formats.c:141 -#: lib/header.c:2189 lib/header.c:2206 lib/header.c:2226 -msgid "(not a number)" -msgstr "(не число)" - -#: lib/fs.c:56 -#, c-format -msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s" -msgstr "mntctl() не возвратил размера fugger(??): %s" - -#: lib/fs.c:91 lib/fs.c:261 -#, c-format -msgid "failed to stat %s: %s" -msgstr "не могу получить информацию об %s: %s" - -#: lib/fs.c:127 -msgid "getting list of mounted filesystems\n" -msgstr "" - -#: lib/fs.c:132 -#, c-format -msgid "failed to open %s: %s" -msgstr "не могу открыть %s: %s" - -#: lib/fs.c:283 -#, c-format -msgid "file %s is on an unknown device" -msgstr "файл %s - на неизвестном устройстве" - -#. This should not be allowed -#: lib/header.c:218 -msgid "grabData() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" -msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n" - -#: lib/header.c:249 lib/header.c:812 -#, c-format -msgid "Data type %d not supported\n" -msgstr "Тип данных %d не поддерживается\n" - -#: lib/header.c:1171 -#, c-format -msgid "Bad count for headerAddEntry(): %d\n" -msgstr "Неверное число для headerAddEntry(): %d\n" - -#: lib/header.c:1580 -#, c-format -msgid "missing { after %" -msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\"" - -#: lib/header.c:1608 -msgid "missing } after %{" -msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\"" - -#: lib/header.c:1620 -msgid "empty tag format" -msgstr "пустой формат тэга" - -#: lib/header.c:1630 -msgid "empty tag name" -msgstr "пустое имя тэга" - -#: lib/header.c:1645 -msgid "unknown tag" -msgstr "неизвестный тэг" - -#: lib/header.c:1671 -msgid "] expected at end of array" -msgstr "в конце массива ожидалась \"]\"" - -#: lib/header.c:1687 -msgid "unexpected ]" -msgstr "неожиданная \"]\"" - -#: lib/header.c:1689 -msgid "unexpected }" -msgstr "неожиданная \"}\"" - -#: lib/header.c:1743 -msgid "? expected in expression" -msgstr "в выражении ожидался \"?\"" - -#: lib/header.c:1750 -msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "в выражении после \"?\" ожидалась \"{\"" - -#: lib/header.c:1760 lib/header.c:1795 -msgid "} expected in expression" -msgstr "в выражении ожидалась \"}\"" - -#: lib/header.c:1768 -msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\"" - -#: lib/header.c:1782 -msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "в выражении после \":\" ожидалась \"{\"" - -#: lib/header.c:1803 -msgid "| expected at end of expression" -msgstr "в конце выражения ожидался \"|\"" - -#: lib/header.c:1972 -msgid "(unknown type)" -msgstr "(неизвестный тип)" - -#: lib/install.c:142 lib/uninstall.c:194 -#, c-format -msgid " file: %s action: %s\n" -msgstr "файл : %s действие: %s\n" - -#: lib/install.c:160 -#, c-format -msgid "user %s does not exist - using root" -msgstr "пользователь %s не существует, использую root" - -#: lib/install.c:168 -#, c-format -msgid "group %s does not exist - using root" -msgstr "группа %s не существует, использую root" - -#: lib/install.c:196 -msgid "%%instchangelog value in macro file should be a number, but isn't" -msgstr "значение %%instchangelog в макрофайле должно быть числом, а оно нет..." - -#. this would probably be a good place to check if disk space -#. was used up - if so, we should return a different error -#: lib/install.c:362 -#, c-format -msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s" -msgstr "распаковка архива не удалась%s%s: %s" - -#: lib/install.c:363 -msgid " on file " -msgstr " на файле " - -#: lib/install.c:406 -msgid "installing a source package\n" -msgstr "устанавливаю исходный пакет\n" - -#: lib/install.c:426 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create sourcedir %s" -msgstr "не могу создать %s" - -#: lib/install.c:432 lib/install.c:462 -#, c-format -msgid "cannot write to %s" -msgstr "не могу писать в %s" - -#: lib/install.c:436 -#, c-format -msgid "sources in: %s\n" -msgstr "исходники в: %s\n" - -#: lib/install.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create specdir %s" -msgstr "не могу создать %s" - -#: lib/install.c:466 -#, c-format -msgid "spec file in: %s\n" -msgstr "файл spec в: %s\n" - -#: lib/install.c:500 lib/install.c:528 -msgid "source package contains no .spec file" -msgstr "исходный пакет не содержит файла .spec" - -#: lib/install.c:550 -#, c-format -msgid "renaming %s to %s\n" -msgstr "переименовываю %s в %s\n" - -#: lib/install.c:552 lib/install.c:831 lib/uninstall.c:27 -#, c-format -msgid "rename of %s to %s failed: %s" -msgstr "ошибка переименования %s в %s: %s" - -#: lib/install.c:643 -msgid "source package expected, binary found" -msgstr "ожидался исходный пакет, найден бинарный" - -#: lib/install.c:700 -#, c-format -msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n" -msgstr "пакет: %s-%s-%s файлов; test = %d\n" - -#: lib/install.c:761 -msgid "stopping install as we're running --test\n" -msgstr "останавливаю установку, т.к. мы исполняем --test\n" - -#: lib/install.c:766 -msgid "running preinstall script (if any)\n" -msgstr "исполняю скрипт preinstall (если есть)\n" - -#: lib/install.c:791 -#, c-format -msgid "warning: %s created as %s" -msgstr "предупреждение: %s создан как %s" - -#: lib/install.c:827 -#, c-format -msgid "warning: %s saved as %s" -msgstr "предупреждение: %s сохранен как %s" - -#: lib/install.c:901 -#, fuzzy -msgid "running postinstall scripts (if any)\n" -msgstr "исполняю скрипт postinstall (если есть)\n" - -#: lib/lookup.c:35 -#, c-format -msgid "cannot read header at %d for lookup" -msgstr "не могу прочесть хедер в %d для поиска" - -#: lib/macro.c:161 -#, c-format -msgid "======================== active %d empty %d\n" -msgstr "======================== активн %d пуст. %d\n" - -#. XXX just in case -#: lib/macro.c:256 -#, c-format -msgid "%3d>%*s(empty)" -msgstr "%3d>%*s(пусто)" - -#: lib/macro.c:291 -#, c-format -msgid "%3d<%*s(empty)\n" -msgstr "%3d<%*s(пусто)\n" - -#: lib/macro.c:470 -msgid "Macro %%%s has unterminated body" -msgstr "Макрос %%%s содержит незакрытое тело" - -#: lib/macro.c:496 -msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)" -msgstr "Макрос %%%s имеет недопустимое имя (%%define)" - -#: lib/macro.c:502 -msgid "Macro %%%s has unterminated opts" -msgstr "Макрос %%%s содержит незакрытые опции" - -#: lib/macro.c:507 -msgid "Macro %%%s has empty body" -msgstr "Макрос %%%s имеет пустое тело" - -#: lib/macro.c:512 -msgid "Macro %%%s failed to expand" -msgstr "Макрос %%%s раскрыть не удалось" - -#: lib/macro.c:537 -msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)" -msgstr "Макрос %%%s имеет недопустимое имя (%%undefine)" - -#: lib/macro.c:614 -msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d" -msgstr "Макрос %%%s (%s) не был использован ниже уровня %d" - -#: lib/macro.c:711 -#, c-format -msgid "Unknown option %c in %s(%s)" -msgstr "Неизвестная опция %c в %s(%s)" - -#: lib/macro.c:891 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)" -msgstr "Глубина рекурсии(%d) больше max(%d)" - -#: lib/macro.c:957 lib/macro.c:973 -#, c-format -msgid "Unterminated %c: %s" -msgstr "Незакрытая %c: %s" - -#: lib/macro.c:1013 -msgid "A %% is followed by an unparseable macro" -msgstr "%% с последующим неразбираемым макросом" - -#: lib/macro.c:1139 -msgid "Macro %%%.*s not found, skipping" -msgstr "Макрос %s не найден, пропускаю" - -#: lib/macro.c:1220 -msgid "Target buffer overflow" -msgstr "Переполнение целевого буфера" - -#. XXX Fstrerror -#: lib/macro.c:1400 lib/macro.c:1406 -#, c-format -msgid "File %s: %s" -msgstr "Файл %s: %s" - -#: lib/macro.c:1409 -#, c-format -msgid "File %s is smaller than %d bytes" -msgstr "Файл %s меньше %d байт" - -#: lib/messages.c:55 -msgid "warning: " -msgstr "предупреждение: " - -#: lib/messages.c:64 -msgid "error: " -msgstr "ошибка: " - -#: lib/messages.c:73 -msgid "fatal error: " -msgstr "фатальная ошибка: " - -#: lib/messages.c:82 -msgid "internal error (rpm bug?): " -msgstr "внутренняя ошибка (бага rpm): " - -#: lib/misc.c:423 lib/misc.c:428 lib/misc.c:434 -#, c-format -msgid "error creating temporary file %s" -msgstr "ошибка создания временного файла %s" - -#: lib/oldheader.c:301 -#, c-format -msgid "bad file state: %s" -msgstr "неверное состояние файла: %s" - -#: lib/package.c:237 -msgid "package is a version one package!\n" -msgstr "пакет - пакет RPM версии 1 !\n" - -#: lib/package.c:242 -msgid "old style source package -- I'll do my best\n" -msgstr "исходный пакет старого стиля -- сделаю что смогу\n" - -#: lib/package.c:245 -#, c-format -msgid "archive offset is %d\n" -msgstr "смещение в архиве %d\n" - -#: lib/package.c:256 -msgid "old style binary package\n" -msgstr "бинарный пакет старого стиля\n" - -#: lib/package.c:316 -msgid "" -"only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM" -msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты версии <= 3" - -#: lib/problems.c:43 -#, c-format -msgid " is needed by %s-%s-%s\n" -msgstr " нужен для %s-%s-%s\n" - -#: lib/problems.c:46 -#, c-format -msgid " conflicts with %s-%s-%s\n" -msgstr " конфликтует с %s-%s-%s\n" - -#: lib/problems.c:66 -#, c-format -msgid "package %s-%s-%s is for a different architecture" -msgstr "пакет %s-%s-%s - для другой архитектуры" - -#: lib/problems.c:71 -#, c-format -msgid "package %s-%s-%s is for a different operating system" -msgstr "пакет %s-%s-%s - для другой ОС" - -#: lib/problems.c:76 -#, c-format -msgid "package %s-%s-%s is already installed" -msgstr "пакет %s-%s-%s уже установлен" - -#: lib/problems.c:81 -#, c-format -msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s" -msgstr "путь %s - не перемещаемый для пакета %s-%s-%s" - -#: lib/problems.c:86 -#, c-format -msgid "file %s conflicts between attemped installs of %s-%s-%s and %s-%s-%s" -msgstr "конфликт файла %s при попытках установки %s-%s-%s и %s-%s-%s" - -#: lib/problems.c:92 -#, c-format -msgid "" -"file %s from install of %s-%s-%s conflicts with file from package %s-%s-%s" -msgstr "файл %s из пакета %s-%s-%s конфликтует с файлом из пакета %s-%s-%s" - -#: lib/problems.c:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "package %s-%s-%s (which is newer than %s-%s-%s) is already installed" -msgstr "пакет %s-%s-%s (который новее, чем %s-%s-%s) уже установлен" - -#: lib/problems.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "installing package %s-%s-%s needs %ld%cb on the %s filesystem" -msgstr "для установки пакета %s-%s-%s нужно %ld%c на файловой системе %s" - -#: lib/problems.c:116 -#, c-format -msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s-%s-%s" -msgstr "неизвестная ошибка %d при работе с пакетом %s-%s-%s" - -#: lib/query.c:138 -#, c-format +#: ../query.c:48 msgid "error in format: %s\n" msgstr "ошибка в формате: %s\n" -#: lib/query.c:181 +#: ../query.c:85 msgid "(contains no files)" msgstr "(не содержит файлов)" -#: lib/query.c:238 -msgid "normal " -msgstr "нормальный " - -#: lib/query.c:240 -msgid "replaced " -msgstr "замененный " - -#: lib/query.c:242 -msgid "not installed " -msgstr "не установлен " - -#: lib/query.c:244 -msgid "net shared " -msgstr "сетевой " - -#: lib/query.c:246 -#, c-format -msgid "(unknown %3d) " -msgstr "(неизв. %3d) " - -#: lib/query.c:250 -msgid "(no state) " -msgstr "(сост. нет) " - -#: lib/query.c:267 lib/query.c:308 -msgid "package has neither file owner or id lists" -msgstr "пакет не содержит списков ни хозяев файлов, ни их ID" - -#: lib/query.c:421 -#, c-format -msgid "record number %u\n" -msgstr "запись номер %u\n" - -#: lib/query.c:425 +#: ../query.c:339 ../verify.c:127 msgid "error: could not read database record\n" msgstr "ошибка: не могу прочесть запись базы данных\n" -#. XXX Fstrerror -#: lib/query.c:471 -#, fuzzy, c-format +#: ../query.c:375 ../query.c:382 ../verify.c:179 ../verify.c:186 msgid "open of %s failed: %s\n" -msgstr "открытие %s не удалось\n" +msgstr "ошибка открытия %s: %s\n" -#: lib/query.c:489 +#: ../query.c:398 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "запросы к SRPM в старом формате не поддерживаются\n" -#: lib/query.c:498 lib/rpminstall.c:231 -#, c-format +#: ../query.c:407 msgid "%s does not appear to be a RPM package\n" msgstr "%s не похож на пакет RPM...\n" -#: lib/query.c:502 -#, c-format +#: ../query.c:411 msgid "query of %s failed\n" msgstr "ошибка запроса %s\n" -#: lib/query.c:535 -#, c-format -msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "запрос spec-файла %s не удался, не могу разобрать файл\n" - -#: lib/query.c:560 +#: ../query.c:424 ../verify.c:163 msgid "could not read database record!\n" msgstr "не могу прочесть запись базы данных!\n" -#: lib/query.c:571 -#, c-format +#: ../query.c:435 ../verify.c:209 msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "группа %s не содержит никаких пакетов\n" -#: lib/query.c:581 -#, c-format +#: ../query.c:445 +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n" + +#: ../query.c:455 msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ни один из пакетов не взводит триггер %s\n" -#: lib/query.c:591 -#, c-format +#: ../query.c:465 msgid "no package requires %s\n" msgstr "ни один из пакетов не требует %s\n" -#: lib/query.c:602 -#, c-format -msgid "no package provides %s\n" -msgstr "ни один из пакетов не предоставляет %s\n" +#. now append the original file name to the real path +#: ../query.c:483 ../query.c:489 +msgid "maximum path length exceeded\n" +msgstr "слишком длинный путь\n" -#: lib/query.c:618 -#, c-format +#: ../query.c:501 msgid "file %s: %s\n" msgstr "файл %s: %s\n" -#: lib/query.c:621 -#, c-format +#: ../query.c:504 ../verify.c:223 msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "файл %s не принадлежит ни одному из пакетов\n" -#: lib/query.c:634 -#, c-format +#: ../query.c:517 msgid "invalid package number: %s\n" -msgstr "неверный номер пакета: %s\n" +msgstr "неправильный номер пакета: %s\n" -#: lib/query.c:637 -#, c-format -msgid "package record number: %d\n" -msgstr "запись пакета номер %d\n" +#: ../query.c:520 +msgid "showing package: %d\n" +msgstr "показан пакет: %d\n" -#: lib/query.c:640 -#, c-format +#: ../query.c:524 msgid "record %d could not be read\n" msgstr "запись %d не читается\n" -#: lib/query.c:652 lib/rpminstall.c:435 -#, c-format +#: ../install.c:332 ../query.c:536 ../verify.c:234 msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s не установлен\n" -#: lib/query.c:655 -#, c-format +#: ../query.c:539 ../verify.c:236 msgid "error looking for package %s\n" msgstr "ошибка при поиске пакета %s\n" -#: lib/query.c:677 -msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n" -msgstr "rpmQuery: неудача rpmdbOpen()\n" +#: ../install.c:79 ../install.c:195 +msgid "error: cannot open file %s\n" +msgstr "ошибка: не могу открыть файл %s\n" -#: lib/query.c:736 -msgid "query package owning file" -msgstr "найти пакет, которому принадлежит файл" +#: ../install.c:96 +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Инсталлирую %s\n" -#: lib/query.c:738 -msgid "query packages in group" -msgstr "запрос пакетов в группе" +#: ../install.c:114 ../install.c:208 +msgid "error: %s does not appear to be a RPM package\n" +msgstr "ошибка: не похоже, чтобы %s был пакетом RPM\n" -#: lib/query.c:740 -msgid "query a package file" -msgstr "запросить файл пакета" +#: ../install.c:119 ../install.c:213 ../install.c:422 +msgid "error: %s cannot be installed\n" +msgstr "ошибка: %s не может быть установлен\n" -#: lib/query.c:744 -msgid "query a spec file" -msgstr "запросить spec-файл" +#: ../install.c:166 +msgid "Retrieving %s\n" +msgstr "Получаю %s\n" -#: lib/query.c:746 -msgid "query the pacakges triggered by the package" -msgstr "запросить пакеты с триггер-скриптами на пакет" +#: ../install.c:177 +msgid "error: skipping %s - transfer failed - %s\n" +msgstr "ошибка: пропускаю %s - ошибка передачи - %s\n" -#: lib/query.c:748 -msgid "query the packages which require a capability" -msgstr "найти пакеты, требующие сервиса" +#: ../install.c:233 ../install.c:322 +msgid "error: cannot open %s%s/packages.rpm\n" +msgstr "ошибка: не могу открыть %s%s/packages.rpm\n" -#: lib/query.c:750 -msgid "query the packages which provide a capability" -msgstr "найти пакеты, предоставляющие сервис" +#: ../install.c:254 +msgid "failed dependencies:\n" +msgstr "неудовлетворенные зависимости:\n" -#: lib/query.c:789 -msgid "list all configuration files" -msgstr "показать все конфигурационные файлы" +#: ../install.c:335 +msgid "error searching for package %s\n" +msgstr "ошибка поиска пакета %s\n" -#: lib/query.c:791 -msgid "list all documentation files" -msgstr "показать все файлы документации" +#: ../install.c:343 +msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" +msgstr "\"%s\" задает несколько пакетов\n" -#: lib/query.c:793 -msgid "dump basic file information" -msgstr "вывести базовую информацию о файле" +#: ../install.c:380 +msgid "removing these packages would break dependencies:\n" +msgstr "удаление этих пакетов нарушит зависимости:\n" -#: lib/query.c:795 -msgid "list files in package" -msgstr "показать файлы пакета" +#: ../install.c:413 +msgid "error: cannot open %s\n" +msgstr "ошибка: не могу открыть %s\n" -#: lib/query.c:799 -msgid "use the following query format" -msgstr "исп. следующий формат запроса" +#: ../install.c:461 +msgid " is needed by %s-%s-%s\n" +msgstr " нужен для %s-%s-%s\n" -#: lib/query.c:801 -msgid "substitute i18n sections from the following catalogue" -msgstr "подставить секции i18n из следующего каталога" +#: ../install.c:464 +msgid " conflicts with %s-%s-%s\n" +msgstr " конфликтует с %s-%s-%s\n" -#: lib/query.c:804 -msgid "display the states of the listed files" -msgstr "показать состояние показанных файлов" +#: ../verify.c:90 +msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " +msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s-%s-%s: " -#: lib/query.c:806 -msgid "display a verbose file listing" -msgstr "вывести детальный список файлов пакета" +#: ../checksig.c:31 ../checksig.c:162 +msgid "%s: Open failed\n" +msgstr "%s: Ошибка открытия\n" -#: lib/rebuilddb.c:20 -#, c-format -msgid "rebuilding database in rootdir %s\n" -msgstr "перестраиваю базу в корневом каталоге %s\n" +#: ../checksig.c:35 ../checksig.c:167 +msgid "%s: readLead failed\n" +msgstr "%s: ошибка readLead\n" -#: lib/rebuilddb.c:24 lib/rpmdb.c:249 -msgid "no dbpath has been set" -msgstr "не установлена dbpath" +#: ../checksig.c:39 +msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" +msgstr "%s: Не могу подписать RPM v1.0\n" -#: lib/rebuilddb.c:34 -#, c-format -msgid "temporary database %s already exists" -msgstr "временная база данных %s уже существует" +#: ../checksig.c:43 +msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" +msgstr "%s: Не могу переподписать RPM v2.0\n" -#: lib/rebuilddb.c:38 -#, c-format -msgid "creating directory: %s\n" -msgstr "создаю каталог: %s\n" +#: ../checksig.c:47 ../checksig.c:177 +msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" +msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n" -#: lib/rebuilddb.c:40 -#, c-format -msgid "error creating directory %s: %s" -msgstr "ошибка создания каталога %s: %s" +#: ../checksig.c:60 ../checksig.c:191 +msgid "Couldn't read the header/archive" +msgstr "Не могу прочитать хедер/архив" -#: lib/rebuilddb.c:44 -msgid "opening old database\n" -msgstr "открываю старую базу\n" +#: ../checksig.c:67 +msgid "Couldn't write header/archive to temp file" +msgstr "Не могу записать хедер/архив во временный файл" -#: lib/rebuilddb.c:51 -msgid "opening new database\n" -msgstr "открываю новую базу\n" +#: ../checksig.c:115 +msgid "Couldn't read sigtarget" +msgstr "Не могу прочесть цель подписи" -#: lib/rebuilddb.c:61 lib/rebuilddb.c:79 -#, c-format -msgid "record number %d in database is bad -- skipping it" -msgstr "запись номер %d в базе неверна, пропускаю" +#: ../checksig.c:124 +msgid "Couldn't write package" +msgstr "Не могу записать пакет" -#: lib/rebuilddb.c:73 -#, c-format -msgid "cannot add record originally at %d" -msgstr "не могу добавить запись (первоначально в %d)" +#: ../checksig.c:172 +msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" +msgstr "%s: Подписи нет (RPM v1.0)\n" -#: lib/rebuilddb.c:92 -msgid "failed to rebuild database; original database remains in place\n" -msgstr "перестроение базы не удалось, старая база остается на месте\n" +#: ../checksig.c:182 +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "%s: Подписи нет\n" -#: lib/rebuilddb.c:100 -msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "замена старой базы на новую не удалась!\n" +#: ../checksig.c:198 +msgid "Unable to write %s" +msgstr "НЕ могу записать %s" -#: lib/rebuilddb.c:102 -#, c-format -msgid "replaces files in %s with files from %s to recover" -msgstr "для восстановления заменяет файлы в %s файлами из %s" +#: ../checksig.c:290 ../checksig.c:297 +msgid " (MISSING KEYS)" +msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ)" -#: lib/rebuilddb.c:108 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s: %s\n" -msgstr "удаление каталога %s не удалось: %s\n" +#: ../url.c:59 +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "Пароль для %s@%s: " -#: lib/rpmchecksig.c:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: Ошибка открытия\n" +#: ../url.c:143 +msgid "error: ftpport must be a number\n" +msgstr "ошибка: ftpport должен быть числом\n" -#: lib/rpmchecksig.c:42 -#, fuzzy -msgid "makeTempFile failed\n" -msgstr "запуск не удался\n" +#: ../url.c:201 +msgid "failed to create %s\n" +msgstr "не могу создать %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: ошибка readLead\n" +#: ../ftp.c:445 +msgid "Bad FTP server response" +msgstr "Неправильный ответ FTP-сервера" -#: lib/rpmchecksig.c:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Fread failed: %s\n" -msgstr "%s: ошибка readLead\n" +#: ../ftp.c:448 +msgid "FTP IO error" +msgstr "Ошибка ввода/вывода FTP" -#: lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:243 -#, c-format -msgid "%s: readLead failed\n" -msgstr "%s: ошибка readLead\n" +#: ../ftp.c:451 +msgid "FTP server timeout" +msgstr "Таймаут FTP-сервера" -#: lib/rpmchecksig.c:118 -#, c-format -msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" -msgstr "%s: Не могу подписать RPM v1.0\n" +#: ../ftp.c:454 +msgid "Unable to lookup FTP server host address" +msgstr "Не могу найти IP-адрес FTP-сервера" -#: lib/rpmchecksig.c:122 -#, c-format -msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" -msgstr "%s: Не могу переподписать RPM v2.0\n" +#: ../ftp.c:457 +msgid "Unable to lookup FTP server host name" +msgstr "Не могу найти имя FTP-сервера" -#: lib/rpmchecksig.c:130 lib/rpmchecksig.c:257 -#, c-format -msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" -msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n" +#: ../ftp.c:460 +msgid "Failed to connect to FTP server" +msgstr "Не могу соединиться с FTP-сервером" -#: lib/rpmchecksig.c:134 lib/rpmchecksig.c:262 -#, c-format -msgid "%s: No signature available\n" -msgstr "%s: Подписи нет\n" +#: ../ftp.c:463 +msgid "Failed to establish data connection to FTP server" +msgstr "Не могу установить соединение для данных с FTP-сервера" -#: lib/rpmchecksig.c:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: ошибка readLead\n" +#: ../ftp.c:466 +msgid "IO error to local file" +msgstr "Ошибка ввода/вывода в локальный файл" -#: lib/rpmchecksig.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n" +#: ../ftp.c:469 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Ошибка при переводе удаленного сервера в пассивный режим" -#: lib/rpmchecksig.c:249 -#, c-format -msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" -msgstr "%s: Подписи нет (RPM v1.0)\n" +#: ../ftp.c:472 +msgid "File not found on server" +msgstr "Файл не найден на сервере" -#: lib/rpmchecksig.c:412 -msgid "NOT OK" -msgstr "НЕ Ok" +#: ../ftp.c:476 +msgid "FTP Unknown or unexpected error" +msgstr "Неизвестная или неожиданная ошибка FTP" + +#: ../lib/rpmdb.c:320 ../lib/uninstall.c:135 +msgid "cannot read header at %d for uninstall" +msgstr "не могу прочитать хедер в %d для деинсталляции" -#: lib/rpmchecksig.c:413 lib/rpmchecksig.c:427 -msgid " (MISSING KEYS:" -msgstr " (ОТСУТСТВУЮТ КЛЮЧИ:" +#: ../lib/uninstall.c:148 +msgid "package %s-%s-%s contain shared files\n" +msgstr "пакет %s-%s-%s содержит разделяемые файлы\n" -#: lib/rpmchecksig.c:415 lib/rpmchecksig.c:429 -msgid ") " -msgstr ") " +#: ../lib/uninstall.c:523 +msgid "execution of script failed" +msgstr "ошибка исполнения скрипта" -#: lib/rpmchecksig.c:416 lib/rpmchecksig.c:430 -msgid " (UNTRUSTED KEYS:" -msgstr " (" +#: ../lib/uninstall.c:607 +msgid "rename of %s to %s failed: %s" +msgstr "ошибка переименования %s в %s: %s" -#: lib/rpmchecksig.c:418 lib/rpmchecksig.c:432 -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../lib/uninstall.c:621 +msgid "cannot remove %s - directory not empty" +msgstr "не могу удалить %s - директория не пустая" -#: lib/rpmchecksig.c:426 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: ../lib/uninstall.c:624 +msgid "rmdir of %s failed: %s" +msgstr "ошибка удаления директории %s: %s" -#: lib/rpmdb.c:147 -#, c-format -msgid "opening database mode 0x%x in %s\n" -msgstr "открываю базу в режиме 0x%x в %s\n" +#: ../lib/uninstall.c:634 +msgid "removal of %s failed: %s" +msgstr "ошибка удаления %s: %s" -#: lib/rpmdb.c:157 lib/url.c:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open %s: %s\n" -msgstr "не могу открыть %s: %s" +#: ../lib/rpmdb.c:132 +msgid "failed to open %s\n" +msgstr "не могу открыть %s\n" -#: lib/rpmdb.c:171 lib/rpmdb.c:179 -#, c-format +#: ../lib/rpmdb.c:145 ../lib/rpmdb.c:152 msgid "cannot get %s lock on database" msgstr "не могу получить %s доступ к базе данных" -#: lib/rpmdb.c:172 +#: ../lib/rpmdb.c:146 msgid "exclusive" msgstr "исключительный" -#: lib/rpmdb.c:180 +#: ../lib/rpmdb.c:153 msgid "shared" msgstr "разделяемый" -#: lib/rpmdb.c:211 -msgid "" -"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format " -"database" -msgstr "" -"найдена база данных старого формата; используйте --rebuilddb для генерации " -"базы нового формата" - -#: lib/rpmdb.c:469 -#, c-format +#: ../lib/rpmdb.c:286 msgid "package %s not listed in %s" msgstr "пакет %s не внесен в %s" -#: lib/rpmdb.c:480 -#, c-format +#: ../lib/rpmdb.c:297 msgid "package %s not found in %s" msgstr "пакет %s не найден в %s" -#: lib/rpmdb.c:504 lib/uninstall.c:86 -#, c-format -msgid "cannot read header at %d for uninstall" -msgstr "не могу прочитать хедер в %d для удаления" - -#: lib/rpmdb.c:512 +#: ../lib/rpmdb.c:328 msgid "package has no name" msgstr "у пакета нет имени" -#: lib/rpmdb.c:514 -msgid "removing name index\n" -msgstr "удаляю индекс имен\n" +#: ../lib/rpmdb.c:473 +msgid "cannot allocate space for database" +msgstr "не могу выделить место для базы данных" -#: lib/rpmdb.c:519 -msgid "package has no group\n" -msgstr "у пакета нет группы\n" +#: ../lib/rpmdb.c:537 +msgid "cannot read header at %d for update" +msgstr "не могу прочитать хедер в %d для апгрейда" -#: lib/rpmdb.c:521 -msgid "removing group index\n" -msgstr "удаляю индекс групп\n" +#: ../lib/signature.c:99 +msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?" +msgstr "Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?" -#: lib/rpmdb.c:528 -#, c-format -msgid "removing provides index for %s\n" -msgstr "удаляю индекс предоставляемых сервисов для %s\n" +#: ../lib/signature.c:222 ../lib/signature.c:479 +msgid "Couldn't exec pgp" +msgstr "Не могу исполнить pgp" -#: lib/rpmdb.c:543 -#, c-format -msgid "removing requiredby index for %s\n" -msgstr "удаляю индекс требований для %s\n" +#: ../lib/signature.c:233 +msgid "pgp failed" +msgstr "ошибка pgp" -#: lib/rpmdb.c:555 -#, c-format -msgid "removing trigger index for %s\n" -msgstr "удаляю индекс триггеров для %s\n" +#. PGP failed to write signature +#. Just in case +#: ../lib/signature.c:240 +msgid "pgp failed to write signature" +msgstr "ошибка pgp при записи подписи" -#: lib/rpmdb.c:566 -#, c-format -msgid "removing conflict index for %s\n" -msgstr "удаляю индекс конфликтов для %s\n" +#: ../lib/signature.c:253 +msgid "unable to read the signature" +msgstr "не могу прочесть подпись" -#: lib/rpmdb.c:577 -#, c-format -msgid "removing file index for %s\n" -msgstr "удаляю индекс файлов для %s\n" +#: ../lib/signature.c:396 +msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks." +msgstr "Не могу запустить pgp. Используйте --nopgp чтобы пропустить проверку PGP." -#: lib/rpmdb.c:586 -msgid "package has no files\n" -msgstr "пакет не содержит файлов\n" +#: ../lib/signature.c:430 +msgid "You must set \"pgp_name:\" in your rpmrc file" +msgstr "Вы должны установить \"pgp_name:\" в вашем rpmrc" -#: lib/rpmdb.c:692 -msgid "cannot allocate space for database" -msgstr "не могу выделить место для базы данных" +#: ../lib/dbindex.c:26 +msgid "cannot open file %s: " +msgstr "не могу открыть файл %s: " -#: lib/rpmdb.c:751 -#, c-format -msgid "cannot read header at %d for update" -msgstr "не могу прочитать хедер в %d для апгрейда" +#: ../lib/dbindex.c:53 +msgid "error getting record %s from %s" +msgstr "ошибка получения записи %s из %s" -#: lib/rpmdb.c:764 -msgid "header changed size!" -msgstr "хедер изменил размер!" +#: ../lib/dbindex.c:81 +msgid "error storing record %s into %s" +msgstr "ошибка сохранения записи %s в %s" -#: lib/rpminstall.c:126 -msgid "counting packages to install\n" -msgstr "считаю пакеты для установки\n" +#: ../lib/dbindex.c:88 +msgid "error removing record %s into %s" +msgstr "ошибка удаления записи %s из %s" -#: lib/rpminstall.c:130 -#, c-format -msgid "found %d packages\n" -msgstr "найдено %d пакетов\n" +#: ../lib/depends.c:383 ../lib/depends.c:538 +msgid "cannot read header at %d for dependency check" +msgstr "не могу прочесть хедер в %d для проверки зависимостей" -#: lib/rpminstall.c:135 -msgid "looking for packages to download\n" -msgstr "ищу пакеты для получения с ftp/http\n" +#: ../lib/depends.c:825 +msgid "loop in prerequisite chain: %s" +msgstr "замкнутый цикл в цепочке предзависимостей: %s" -#: lib/rpminstall.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping %s - rpmGlob failed(%d)\n" -msgstr "пропускаю %s - ошибка передачи - %s\n" +#: ../lib/formats.c:104 ../lib/formats.c:121 ../lib/formats.c:141 ../lib/formats.c:173 ../lib/header.c:1922 ../lib/header.c:1938 ../lib/header.c:1958 +msgid "(not a number)" +msgstr "(не число)" -#: lib/rpminstall.c:165 -#, c-format -msgid "Retrieving %s\n" -msgstr "Получаю %s\n" +#: ../lib/fs.c:53 +msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s" +msgstr "mntctl() не возвратил размера fugger(??): %s" -#. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here -#. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:175 -#, c-format -msgid " ... as %s\n" -msgstr " ... как %s\n" - -#: lib/rpminstall.c:179 -#, c-format -msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" -msgstr "пропускаю %s - ошибка передачи - %s\n" - -#: lib/rpminstall.c:206 -#, c-format -msgid "retrieved %d packages\n" -msgstr "получено %d пакетов\n" - -#: lib/rpminstall.c:217 lib/rpminstall.c:360 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open file %s: %s\n" -msgstr "не могу открыть файл %s: %s" - -#: lib/rpminstall.c:235 lib/rpminstall.c:512 -#, c-format -msgid "%s cannot be installed\n" -msgstr "%s не может быть установлен\n" - -#: lib/rpminstall.c:270 -#, c-format -msgid "package %s is not relocateable\n" -msgstr "пакет %s - не перемещаемый\n" - -#: lib/rpminstall.c:289 -#, c-format -msgid "error reading from file %s\n" -msgstr "ошибка чтения из файла %s\n" - -#: lib/rpminstall.c:294 -#, c-format -msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -msgstr "файл %s требует более новой версии RPM\n" - -#: lib/rpminstall.c:311 -#, c-format -msgid "found %d source and %d binary packages\n" -msgstr "найдено %d исходных и %d бинарных пакетов\n" - -#: lib/rpminstall.c:322 -msgid "failed dependencies:\n" -msgstr "неудовлетворенные зависимости:\n" +#: ../lib/fs.c:128 +msgid "failed to open %s: %s" +msgstr "не могу открыть %s: %s" -#: lib/rpminstall.c:340 -msgid "installing binary packages\n" -msgstr "устанавливаю бинарные пакеты\n" +#: ../lib/header.c:1278 +msgid "? expected in expression" +msgstr "в выражении ожидался \"?\"" -#: lib/rpminstall.c:439 -#, c-format -msgid "searching for package %s\n" -msgstr "ищу пакет %s\n" +#: ../lib/header.c:1285 +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "в выражении после \"?\" ожидалась \"{\"" -#: lib/rpminstall.c:448 -#, c-format -msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" -msgstr "\"%s\" задает несколько пакетов\n" +#: ../lib/header.c:1295 ../lib/header.c:1327 +msgid "} expected in expression" +msgstr "в выражении ожидалась \"}\"" -#: lib/rpminstall.c:474 -msgid "removing these packages would break dependencies:\n" -msgstr "удаление этих пакетов нарушит зависимости:\n" +#: ../lib/header.c:1302 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "в выражении после \"?\" ожидалось \":\"" -#: lib/rpminstall.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s: %s\n" -msgstr "не могу открыть %s\n" +#: ../lib/header.c:1315 +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "в выражении после \":\" ожидалась \"{\"" -#: lib/rpminstall.c:507 -#, c-format -msgid "Installing %s\n" -msgstr "Устанавливаю %s\n" +#: ../lib/header.c:1334 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "в конце выражения ожидался \"|\"" -#: lib/rpmio.c:769 -msgid "Success" -msgstr "Удалось" +#: ../lib/header.c:1428 +msgid "missing { after %" +msgstr "отсутствует \"{\" после \"%\"" -#: lib/rpmio.c:772 -msgid "Bad server response" -msgstr "Неверный ответ сервера" +#: ../lib/header.c:1456 +msgid "missing } after %{" +msgstr "отсутствует \"}\" после \"%{\"" -#: lib/rpmio.c:775 -msgid "Server IO error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода сервера" +#: ../lib/header.c:1468 +msgid "empty tag format" +msgstr "пустой формат ключа" -#: lib/rpmio.c:778 -msgid "Server timeout" -msgstr "Таймаут сервера" +#: ../lib/header.c:1478 +msgid "empty tag name" +msgstr "пустое имя ключа" -#: lib/rpmio.c:781 -msgid "Unable to lookup server host address" -msgstr "Не могу найти IP-адрес сервера" +#: ../lib/header.c:1493 +msgid "unknown tag" +msgstr "неизвестный ключ" -#: lib/rpmio.c:784 -msgid "Unable to lookup server host name" -msgstr "Не могу найти имя сервера" +#: ../lib/header.c:1519 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "в конце массива ожидалась \"]\"" -#: lib/rpmio.c:787 -msgid "Failed to connect to server" -msgstr "Не могу соединиться с сервером" +#: ../lib/header.c:1535 +msgid "unexpected ]" +msgstr "неожиданная \"]\"" -#: lib/rpmio.c:790 -msgid "Failed to establish data connection to server" -msgstr "Не могу установить соединение для данных с сервером" +#: ../lib/header.c:1537 +msgid "unexpected }" +msgstr "неожиданная \"}\"" -#: lib/rpmio.c:793 -msgid "IO error to local file" -msgstr "Ошибка ввода/вывода в локальный файл" +#: ../lib/header.c:1612 ../lib/header.c:1618 ../lib/header.c:1801 +msgid "(none)" +msgstr "(нет)" -#: lib/rpmio.c:796 -msgid "Error setting remote server to passive mode" -msgstr "Ошибка при переводе удаленного сервера в пассивный режим" +#: ../lib/header.c:1712 +msgid "(unknown type)" +msgstr "(неизвестный тип)" -#: lib/rpmio.c:799 -msgid "File not found on server" -msgstr "Файл не найден на сервере" +#: ../lib/lookup.c:91 +msgid "cannot read header at %d for lookup" +msgstr "не могу прочесть хедер в %d для поиска" + +#: ../lib/rebuilddb.c:30 +msgid "no dbpath has been set" +msgstr "не установлена dbpath" + +#: ../lib/rebuilddb.c:38 +msgid "temporary database %s already exists" +msgstr "временная база данных %s уже существует" + +#: ../lib/rebuilddb.c:44 +msgid "error creating directory %s: %s" +msgstr "ошибка создания директории %s: %s" + +#: ../lib/rebuilddb.c:64 ../lib/rebuilddb.c:82 +msgid "record number %d in database is bad -- skipping it" +msgstr "запись номер %d в базе данных неправильная, пропускаю" + +#: ../lib/rebuilddb.c:76 +msgid "cannot add record originally at %d" +msgstr "не могу добавить запись (первоначально в %d)" + +#: ../lib/messages.c:53 +msgid "warning: " +msgstr "предупреждение: " -#: lib/rpmio.c:802 -msgid "Abort in progress" -msgstr "Отмена в процессе" +#: ../lib/messages.c:59 +msgid "error: " +msgstr "ошибка: " -#: lib/rpmio.c:806 -msgid "Unknown or unexpected error" -msgstr "Неизвестная или неожиданная ошибка" +#: ../lib/messages.c:65 +msgid "fatal error: " +msgstr "фатальная ошибка: " -#: lib/rpmio.c:1339 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "регистрируюсь в %s как %s, пароль %s\n" +#: ../lib/package.c:110 +msgid "only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM" +msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты основной (major) версии <= 3" -#: lib/rpmlead.c:48 -#, c-format +#: ../lib/rpmlead.c:49 msgid "read failed: %s (%d)" msgstr "ошибка чтения: %s (%d)" -#: lib/rpmrc.c:144 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:213 msgid "missing second ':' at %s:%d" msgstr "отсутствует второе ':' в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:147 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:216 msgid "missing architecture name at %s:%d" msgstr "отсутствует название архитектуры в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:307 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:353 msgid "Incomplete data line at %s:%d" msgstr "Неполная строка данных в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:311 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:357 msgid "Too many args in data line at %s:%d" msgstr "Слишком много аргументов в строке данных в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:318 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:364 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)" msgstr "Неверный номер arch/os: %s (%s:%d)" -#: lib/rpmrc.c:353 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:397 msgid "Incomplete default line at %s:%d" msgstr "Неполная строка по умолчанию в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:358 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:402 msgid "Too many args in default line at %s:%d" msgstr "Слишком много аргументов в строке по умолчанию в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:547 -#, c-format -msgid "Cannot expand %s" -msgstr "Не могу раскрыть %s" - -#: lib/rpmrc.c:562 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:493 ../lib/rpmrc.c:509 msgid "Unable to open %s for reading: %s." msgstr "Не могу открыть %s для чтения: %s." -#. XXX Feof(fd) -#: lib/rpmrc.c:607 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:552 msgid "Failed to read %s: %s." msgstr "Не могу прочесть %s: %s." -#: lib/rpmrc.c:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d" +#: ../lib/rpmrc.c:582 +msgid "missing ':' at %s:%d" msgstr "отсутствует ':' в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:661 lib/rpmrc.c:735 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:598 ../lib/rpmrc.c:619 msgid "missing argument for %s at %s:%d" msgstr "отсутствует аргумент для %s в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:678 lib/rpmrc.c:700 -#, c-format -msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"" -msgstr "ошибка раскрытия %s на %s:%d \"%s\"" - -#: lib/rpmrc.c:687 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open %s at %s:%d: %s" -msgstr "не могу открыть %s на %s:%d" - -#: lib/rpmrc.c:727 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:609 msgid "missing architecture for %s at %s:%d" msgstr "отсутствует архитектура для %s в %s:%d" -#: lib/rpmrc.c:794 -#, c-format +#: ../lib/rpmrc.c:662 msgid "bad option '%s' at %s:%d" msgstr "неверная опция '%s' в %s:%d" - -#: lib/rpmrc.c:1162 -#, c-format -msgid "Unknown system: %s\n" -msgstr "Неизвестная система: %s\n" - -#: lib/rpmrc.c:1163 -msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" -msgstr "Свяжитесь с rpm-list@redhat.com\n" - -#: lib/signature.c:107 -#, c-format -msgid "sigsize : %d\n" -msgstr "размер подписи : %d\n" - -#: lib/signature.c:108 -#, c-format -msgid "Header + Archive: %d\n" -msgstr "Хедер + Архив : %d\n" - -#: lib/signature.c:109 -#, c-format -msgid "expected size : %d\n" -msgstr "ожидаемый размер: %d\n" - -#: lib/signature.c:113 -msgid "file is not regular -- skipping size check\n" -msgstr "не обычный файл -- пропускаю проверку размера\n" - -#: lib/signature.c:135 -msgid "No signature\n" -msgstr "Подписи нет\n" - -#: lib/signature.c:138 -msgid "Old PGP signature\n" -msgstr "Старая PGP-подпись\n" - -#: lib/signature.c:150 -msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?" -msgstr "" -"Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?" - -#: lib/signature.c:154 -msgid "New Header signature\n" -msgstr "Новая подпись хедера\n" - -#. 8-byte pad -#: lib/signature.c:161 lib/signature.c:203 -#, c-format -msgid "Signature size: %d\n" -msgstr "Размер подписи : %d\n" - -#: lib/signature.c:162 lib/signature.c:204 -#, c-format -msgid "Signature pad : %d\n" -msgstr "Заполнитель подписи : %d\n" - -#: lib/signature.c:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't exec pgp (%s)" -msgstr "Не могу исполнить pgp" - -#: lib/signature.c:278 -msgid "pgp failed" -msgstr "ошибка pgp" - -#. PGP failed to write signature -#. Just in case -#: lib/signature.c:285 -msgid "pgp failed to write signature" -msgstr "ошибка pgp при записи подписи" - -#: lib/signature.c:290 -#, c-format -msgid "PGP sig size: %d\n" -msgstr "Размер подписи PGP : %d\n" - -#: lib/signature.c:301 lib/signature.c:378 -msgid "unable to read the signature" -msgstr "не могу прочесть подпись" - -#: lib/signature.c:306 -#, c-format -msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" -msgstr "Получено %d байт подписи PGP\n" - -#: lib/signature.c:344 lib/signature.c:687 -msgid "Couldn't exec gpg" -msgstr "Не могу исполнить gpg" - -#: lib/signature.c:355 -msgid "gpg failed" -msgstr "ошибка gpg" - -#. GPG failed to write signature -#. Just in case -#: lib/signature.c:362 -msgid "gpg failed to write signature" -msgstr "ошибка gpg при записи подписи" - -#: lib/signature.c:367 -#, c-format -msgid "GPG sig size: %d\n" -msgstr "Размер подписи GPG: %d\n" - -#: lib/signature.c:383 -#, c-format -msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" -msgstr "Получено %d байт подписи GPG\n" - -#: lib/signature.c:410 -#, fuzzy -msgid "Generating signature using PGP.\n" -msgstr "Генерирую подпись: %d\n" - -#: lib/signature.c:416 -#, fuzzy -msgid "Generating signature using GPG.\n" -msgstr "Генерирую подпись: %d\n" - -#: lib/signature.c:493 lib/signature.c:555 -msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks." -msgstr "" -"Не могу запустить pgp. Используйте --nopgp чтобы пропустить проверку PGP." - -#: lib/signature.c:553 lib/signature.c:626 -msgid "exec failed!\n" -msgstr "ошибка запуска!\n" - -#: lib/signature.c:628 -msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks." -msgstr "" -"Не могу запустить gpg. Используйте --nogpg чтобы пропустить проверку GPG." - -#: lib/signature.c:716 -msgid "Couldn't exec pgp" -msgstr "Не могу исполнить pgp" - -#. @notreached@ -#. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:720 lib/signature.c:773 -msgid "Invalid %%_signature spec in macro file" -msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле" - -#: lib/signature.c:753 -msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file" -msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name:\" в вашем макрофайле" - -#: lib/signature.c:765 -msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file" -msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name:\" в вашем макрофайле" - -#: lib/transaction.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "excluding file %s%s\n" -msgstr "исключаю %s\n" - -#: lib/transaction.c:415 lib/transaction.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "excluding directory %s\n" -msgstr "создаю каталог: %s\n" - -#: lib/transaction.c:420 -#, c-format -msgid "relocating %s to %s\n" -msgstr "перемещаю %s в %s\n" - -#: lib/transaction.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "relocating directory %s to %s\n" -msgstr "перемещаю %s в %s\n" - -#: lib/transaction.c:643 -#, c-format -msgid "%s skipped due to missingok flag\n" -msgstr "%s пропущен из-за флага missingok\n" - -#: lib/uninstall.c:38 -#, c-format -msgid "cannot remove %s - directory not empty" -msgstr "не могу удалить %s - каталог не пуст" - -#: lib/uninstall.c:41 -#, c-format -msgid "rmdir of %s failed: %s" -msgstr "ошибка удаления каталога %s: %s" - -#: lib/uninstall.c:49 -#, c-format -msgid "removal of %s failed: %s" -msgstr "ошибка удаления %s: %s" - -#: lib/uninstall.c:98 -#, c-format -msgid "cannot read packages named %s for uninstall" -msgstr "не могу прочитать пакеты %s для удвления" - -#: lib/uninstall.c:131 -#, c-format -msgid "will remove files test = %d\n" -msgstr "удалит файлы; test = %d\n" - -#: lib/uninstall.c:208 -msgid "running postuninstall script (if any)\n" -msgstr "исполняю скрипт postuninstall (если есть)\n" - -#: lib/uninstall.c:222 -msgid "removing database entry\n" -msgstr "удаляю запись базы данных\n" - -#: lib/uninstall.c:400 -msgid "execution of script failed" -msgstr "ошибка исполнения скрипта" - -#: lib/url.c:85 -#, c-format -msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -msgstr "" - -#: lib/url.c:102 -#, c-format -msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -msgstr "" - -#: lib/url.c:129 -#, c-format -msgid "warning: uCache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -msgstr "" - -#: lib/url.c:215 -#, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "Пароль для %s@%s: " - -#: lib/url.c:240 lib/url.c:266 -#, c-format -msgid "error: %sport must be a number\n" -msgstr "ошибка: %sport должен быть числом\n" - -#: lib/url.c:402 -msgid "url port must be a number\n" -msgstr "url port должен быть числом\n" - -#. XXX Fstrerror -#: lib/url.c:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create %s: %s\n" -msgstr "не могу создать %s\n" - -#: lib/verify.c:38 -msgid "don't verify files in package" -msgstr "не проверять файлы пакета" - -#: lib/verify.c:213 -msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)" -msgstr "в пакете нет ни имен пользователей, ни их ID (так не бывает)" - -#: lib/verify.c:231 -msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)" -msgstr "в пакете нет ни имен групп, ни их ID (так не бывает)" - -#: lib/verify.c:266 -#, c-format -msgid "missing %s\n" -msgstr "отсутствует %s\n" - -#: lib/verify.c:328 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " -msgstr "Неудовлетворенные зависимости для %s-%s-%s: " - -#: lib/verify.c:376 -msgid "rpmVerify: rpmdbOpen() failed\n" -msgstr "rpmVerify: неудача rpmdbOpen()\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found by glob: %s" -#~ msgstr "Файл не найден: %s" - -#~ msgid "cannot create %s" -#~ msgstr "не могу создать %s" - -#~ msgid "Unable to stat icon: %s" -#~ msgstr "Не могу проверить пиктограмму: %s" - -#~ msgid "Timecheck value must be an integer: %s" -#~ msgstr "Значение Timecheck должно быть целым: %s" - -#~ msgid "Data type %d not supprted\n" -#~ msgstr "Тип данных %d не поддерживается\n" - -#~ msgid "failed to open %s\n" -#~ msgstr "не могу открыть %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: fdWrite failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Ошибка открытия\n" - -#~ msgid "File contains non-printable characters(%c): %s\n" -#~ msgstr "Файл содержит непечатаемые символы(%c): %s\n" - -#~ msgid "Couldn't read the header/archive" -#~ msgstr "Не могу прочитать хедер/архив" - -#~ msgid "Couldn't write header/archive to temp file" -#~ msgstr "Не могу записать хедер/архив во временный файл" - -#~ msgid "Couldn't read sigtarget" -#~ msgstr "Не могу прочесть файл, подлежащий подписи" - -#~ msgid "Couldn't write package" -#~ msgstr "Не могу записать пакет" - -#~ msgid "Unable to write %s" -#~ msgstr "Не могу записать %s" - -#~ msgid "unexpected query specifiers" -#~ msgstr "неожиданная спецификация запроса" - -#~ msgid "--nofiles may only be specified during package verification" -#~ msgstr "опция --nofiles может быть указана только при верификации пакета" - -#~ msgid "--clean may only be used with -b and -t" -#~ msgstr "опция --clean может быть использована только с -b или -t" - -#~ msgid "--rmsource may only be used with -b and -t" -#~ msgstr "опция --rmsource может быть использована только с -b или -t" - -#~ msgid "--short-circuit may only be used during package building" -#~ msgstr "" -#~ "опция --short-circuit может быть использована только при сборке пакетов" - -#~ msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts" -#~ msgstr "" -#~ "опция --short-circuit может быть использована только с -bc, -bi, -bs, -tc " -#~ "-ti или -ts" - -#~ msgid "" -#~ "Use `%%_signature pgp5' instead of `%%_signature pgp' in macro file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Используйте в макрофайле `%%_signature pgp5' вместо `%%_signature pgp'.\n" - -#~ msgid "pgp version 5 not found: " -#~ msgstr "PGP версии 5 не найден: " - -#~ msgid "" -#~ "Use `%%_signature pgp' instead of `%%_signature pgp5' in macro file.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Используйте в макрофайле `%%_signature pgp' вместо `%%_signature pgp5'.\n" - -#~ msgid "parse error in tokenizer" -#~ msgstr "ошибка разбора в токенайзере" - -#~ msgid "No files after %%defattr(): %s" -#~ msgstr "Файлы после %%defattr() недопустимы: %s" - -#~ msgid "Bad %%config() syntax: %s" -#~ msgstr "Неверный синтаксис %%config(): %s" - -#~ msgid "Invalid %%config token: %s" -#~ msgstr "Неверный токен %%config: %s" - -#~ msgid "Finding provides...\n" -#~ msgstr "Определяю сервисы, предоставляемые пакетом...\n" - -#~ msgid "Failed to find requires" -#~ msgstr "Ошибка определения требований пакета" - -#~ msgid "Provides:" -#~ msgstr "Предоставляет:" - -#~ msgid "Prereqs:" -#~ msgstr "Требует для установки:" - -#~ msgid "Requires:" -#~ msgstr "Требует:" - -#~ msgid "line %d: No file names in Obsoletes: %s" -#~ msgstr "строка %d: Имена файлов в Obsoletes недопустимы: %s" - -#~ msgid "dependencies: looking for %s\n" -#~ msgstr "зависимости: ищу %s\n" - -#~ msgid "free list corrupt (%u)- contact rpm-list@redhat.com\n" -#~ msgstr "free list corrupt (%u)- contact rpm-list@redhat.com\n" - -#~ msgid "failed build prerequisites:\n" -#~ msgstr "неудовлетворенные требования для построения пакета:\n" - -#~ msgid "line %d: No file names in Conflicts: %s" -#~ msgstr "строка %d: Имена файлов в Conflicts недопустимы: %s" - -#~ msgid "line %d: No versions in PreReq: %s" -#~ msgstr "строка %d: Версии в PreReq недопустимы: %s" |