summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGuido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>2010-10-03 20:05:32 +0000
committerTransifex robot <admin@transifex.net>2010-10-03 20:05:32 +0000
commite72895693e6c1728b62f6b622909603bee12c6c3 (patch)
tree3c5f9be22f5a12b2def5fc2050c3ec57c72216a2 /po
parent5f1235d3a86bb629af056cc7d10a603ccd0bfdbe (diff)
downloadrpm-e72895693e6c1728b62f6b622909603bee12c6c3.tar.gz
rpm-e72895693e6c1728b62f6b622909603bee12c6c3.tar.bz2
rpm-e72895693e6c1728b62f6b622909603bee12c6c3.zip
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 732 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po2498
1 files changed, 1165 insertions, 1333 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 057376301..6e101f4ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,52 +4,68 @@
#
# Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008.
# Silvio Pierro <perplesso82@gmai.com>,2008.
+# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
-"Language: it\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KAider 0.1\n"
-#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
+#: build.c:43
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "Compilazione dipendenze fallita:\n"
+
+#: build.c:67
#, c-format
-msgid "%s: %s\n"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file spec %s: %s\n"
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
+#: build.c:129
#, c-format
-msgid "RPM version %s\n"
-msgstr "Versione RPM %s\n"
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n"
-#: cliutils.c:31
+#: build.c:148
#, c-format
-msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
-msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
-#: cliutils.c:32
+#: build.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
-msgstr ""
-"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della "
-"GNU GPL\n"
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
-#: cliutils.c:52
+#: build.c:237
#, c-format
-msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
-msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n"
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "impossibile eseguire lo stat di %s: %m\n"
-#: cliutils.c:62
+#: build.c:241
#, c-format
-msgid "exec failed\n"
-msgstr "exec fallito\n"
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n"
+
+#: build.c:248
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "Il file %s non sembra essere uno specfile.\n"
+
+#: build.c:326
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "Creazione piattaforme target in corso: %s\n"
+
+#: build.c:341
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "Creazione per il target %s in corso\n"
#: rpm2cpio.c:62
#, c-format
@@ -64,147 +80,187 @@ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n"
#: rpm2cpio.c:81
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
-msgstr "impossibile riaprire payload: %s\n"
+msgstr "impossibile riaprire il payload: %s\n"
-#: rpmqv.c:41
-#, fuzzy
+#: rpmqv.c:81
msgid "Query/Verify package selection options:"
-msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in gruppo"
+msgstr "Opzioni di selezione pacchetti per le operazioni Query/Verify:"
-#: rpmqv.c:44
+#: rpmqv.c:84
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Opzioni d'interrogazione (con -q o --query):"
-#: rpmqv.c:47
+#: rpmqv.c:87
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):"
-#: rpmqv.c:53
+#: rpmqv.c:93
+msgid "Signature options:"
+msgstr "Opzioni della firma:"
+
+#: rpmqv.c:99
+msgid "Database options:"
+msgstr "Opzioni del database:"
+
+#: rpmqv.c:105
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+"Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source "
+"package> ]:"
+
+#: rpmqv.c:111
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:"
-#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24
-#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
-msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm ed eseguibili:"
+msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità e gli eseguibili rpm:"
+
+#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM versione %s\n"
-#: rpmqv.c:117
+#: rpmqv.c:145
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+
+#: rpmqv.c:146
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della "
+"GNU GPL\n"
+
+#: rpmqv.c:278
+#, c-format
+msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
+msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n"
+
+#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
+
+#: rpmqv.c:344
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "è possibile eseguire solo un tipo di interrogazione/verifica per volta"
-#: rpmqv.c:121
+#: rpmqv.c:348
msgid "unexpected query flags"
-msgstr "flag d'interrogazione inaspettati"
+msgstr "flag di interrogazione inaspettati"
-#: rpmqv.c:124
+#: rpmqv.c:351
msgid "unexpected query format"
-msgstr "formato d'interrogazione inaspettato"
+msgstr "formato di interrogazione inaspettato"
-#: rpmqv.c:127
+#: rpmqv.c:354
msgid "unexpected query source"
msgstr "origine d'interrogazione inaspettata"
-#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145
-msgid "only one major mode may be specified"
-msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale"
-
-#: rpmqv.c:149
+#: rpmqv.c:397
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr ""
-"è possibile forzare solo i processi d'installazione, aggiornamento rmsource "
+"è possibile forzare solo i processi di installazione, aggiornamento, rmsource "
"e rmspec"
-#: rpmqv.c:151
+#: rpmqv.c:399
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr ""
"i file possono essere riposizionati solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:154
+#: rpmqv.c:402
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "impossibile usare --prefix con --relocate o --excludepath"
-#: rpmqv.c:157
+#: rpmqv.c:405
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate e --excludepath possono essere usati solo quando si installano "
"nuovi pacchetti"
-#: rpmqv.c:160
+#: rpmqv.c:408
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix può essere usato solo quando si installano nuovi pacchetti"
-#: rpmqv.c:163
+#: rpmqv.c:411
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /"
-#: rpmqv.c:166
+#: rpmqv.c:414
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:170
+#: rpmqv.c:418
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:174
+#: rpmqv.c:422
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--replacepkgs può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:178
+#: rpmqv.c:426
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--excludedocs può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:182
+#: rpmqv.c:430
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--includedocs può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:186
+#: rpmqv.c:434
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "è possibile specificare solo uno tra --excludedocs e --includedocs"
-#: rpmqv.c:190
+#: rpmqv.c:438
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignorearch può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:194
+#: rpmqv.c:442
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoreos può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:199
+#: rpmqv.c:447
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--ignoresize può essere specificato solo durante l'installazione del "
"pacchetto"
-#: rpmqv.c:203
+#: rpmqv.c:451
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr ""
"--allmatches può essere specificato solo durante la rimozione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:207
+#: rpmqv.c:455
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr ""
"--allfiles può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:212
+#: rpmqv.c:460
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione "
"del pacchetto"
-#: rpmqv.c:217
+#: rpmqv.c:465
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -212,7 +268,7 @@ msgstr ""
"le opzioni per la disabilitazione dello script possono essere specificate "
"solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:222
+#: rpmqv.c:470
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -220,7 +276,7 @@ msgstr ""
"le opzioni di disabilitazione dell'attivazione possono essere specificate "
"solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:226
+#: rpmqv.c:474
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
"recompilation, installation,erasure, and verification"
@@ -228,7 +284,7 @@ msgstr ""
"--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, "
"ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto"
-#: rpmqv.c:231
+#: rpmqv.c:479
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -236,7 +292,7 @@ msgstr ""
"--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e "
"creazione del pacchetto"
-#: rpmqv.c:236
+#: rpmqv.c:484
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -244,313 +300,105 @@ msgstr ""
"--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la "
"rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database"
-#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547
+#: rpmqv.c:495
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "gli argomenti per --root (-r) devono iniziare con /"
-#: rpmqv.c:258
-msgid "no packages given for erase"
-msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione"
-
-#: rpmqv.c:292
-msgid "no packages given for install"
-msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione"
-
-#: rpmqv.c:304
-msgid "no arguments given for query"
-msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione"
-
-#: rpmqv.c:318
-msgid "no arguments given for verify"
-msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica"
-
-#: rpmbuild.c:98
-#, c-format
-msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
-msgstr "buildroot è già specificato, ignora %s\n"
-
-#: rpmbuild.c:119
-#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
-msgstr ""
-"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti e applica le patch) da "
-"<specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
-#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
-msgid "<specfile>"
-msgstr "<specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:122
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
-msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:125
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
-msgstr ""
-"compila attraverso %install (%prep, %build, e poi installa) da <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:128
-#, c-format
-msgid "verify %files section from <specfile>"
-msgstr "verifica sezione %files da <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:131
-msgid "build source and binary packages from <specfile>"
-msgstr "compila i pacchetti binari e sorgente da <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:134
-msgid "build binary package only from <specfile>"
-msgstr "compila solo il pacchetto binario da <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:137
-msgid "build source package only from <specfile>"
-msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <specfile>"
-
-#: rpmbuild.c:141
+#: rpmqv.c:521
#, c-format
-msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
-msgstr ""
-"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti ed applica le patch) da "
-"<tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
-#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
-msgid "<tarball>"
-msgstr "<tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:144
-msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
-msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:147
-msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
-msgstr "compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:150
-#, c-format
-msgid "verify %files section from <tarball>"
-msgstr "verifica la sezione %files da <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:153
-msgid "build source and binary packages from <tarball>"
-msgstr "compila i pacchetti binari e sorgenti da <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:156
-msgid "build binary package only from <tarball>"
-msgstr "compila solo il pacchetto binario da <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:159
-msgid "build source package only from <tarball>"
-msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <tarball>"
-
-#: rpmbuild.c:163
-msgid "build binary package from <source package>"
-msgstr "compila il pacchetto binario da <source package>"
-
-#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
-msgid "<source package>"
-msgstr "<source package>"
-
-#: rpmbuild.c:166
-msgid ""
-"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
-msgstr ""
-"compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <source package>"
-
-#: rpmbuild.c:170
-msgid "override build root"
-msgstr "annulla la build root"
-
-#: rpmbuild.c:172
-msgid "remove build tree when done"
-msgstr "rimuovere l'albero di compilazione quando terminato"
-
-#: rpmbuild.c:174
-msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
-msgstr "ignora ExcludeArch: direttive dal file spec"
-
-#: rpmbuild.c:176
-msgid "debug file state machine"
-msgstr "macchina a stati del file di debug"
-
-#: rpmbuild.c:178
-msgid "do not execute any stages of the build"
-msgstr "non eseguire alcuna fase del processo di compilazione"
-
-#: rpmbuild.c:180
-msgid "do not verify build dependencies"
-msgstr "non verificare le dipendenze di compilazione"
-
-#: rpmbuild.c:182
-#, fuzzy
-msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
-msgstr ""
-"genera l'intestazione/i del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) "
-"rpm[23]"
-
-#: rpmbuild.c:186
-msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
-msgstr "non accettare i msgtr di i18N da specfile"
-
-#: rpmbuild.c:188
-msgid "remove sources when done"
-msgstr "rimuovi i sorgenti quando terminato"
-
-#: rpmbuild.c:190
-msgid "remove specfile when done"
-msgstr "rimuovi specfile quando terminato"
+msgid "no files to sign\n"
+msgstr "nessun file da firmare\n"
-#: rpmbuild.c:192
-msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
-msgstr "salta fino alla fase specificata (solo per c,i)"
-
-#: rpmbuild.c:194
-msgid "override target platform"
-msgstr "annulla la piattaforma target"
-
-#: rpmbuild.c:211
-msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
-msgstr ""
-"Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source "
-"package> ]:"
-
-#: rpmbuild.c:231
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "Compilazione dipendenze fallita:\n"
-
-#: rpmbuild.c:249
+#: rpmqv.c:526
#, c-format
-msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire il file spec %s: %s\n"
+msgid "cannot access file %s\n"
+msgstr "impossibile accedere il file %s\n"
-#: rpmbuild.c:311
-#, c-format
-msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
-msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n"
+#: rpmqv.c:546
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "Inserire la frase chiave:"
-#: rpmbuild.c:330
+#: rpmqv.c:548
#, c-format
-msgid "Failed to read spec file from %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
+msgid "Pass phrase check failed\n"
+msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
-#: rpmbuild.c:342
+#: rpmqv.c:552
#, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
-msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "La frase chiave risulta valida.\n"
-#: rpmbuild.c:417
+#: rpmqv.c:557
#, c-format
-msgid "failed to stat %s: %m\n"
-msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %m\n"
+msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
+msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
-#: rpmbuild.c:421
-#, c-format
-msgid "File %s is not a regular file.\n"
-msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n"
+#: rpmqv.c:564
+msgid "--sign may only be used during package building"
+msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto"
-#: rpmbuild.c:428
+#: rpmqv.c:574
#, c-format
-msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
-msgstr "Il file %s non sembra essere uno pecfile.\n"
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n"
-#: rpmbuild.c:494
+#: rpmqv.c:584
#, c-format
-msgid "Building target platforms: %s\n"
-msgstr "Creazione piattaforma target in corso: %s\n"
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "exec fallito\n"
-#: rpmbuild.c:502
-#, c-format
-msgid "Building for target %s\n"
-msgstr "Creazione per il target %s in corso\n"
+#: rpmqv.c:620
+msgid "no packages files given for rebuild"
+msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione"
-#: rpmdb.c:24
-msgid "initialize database"
-msgstr "inizializza database"
+#: rpmqv.c:688
+msgid "no spec files given for build"
+msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione"
-#: rpmdb.c:26
-msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
-msgstr ""
-"ricompila gli elenchi invertiti del database dalle intestazioni del "
-"pacchetto installato"
+#: rpmqv.c:690
+msgid "no tar files given for build"
+msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione"
-#: rpmdb.c:29
-msgid "verify database files"
-msgstr "verifica file del database"
+#: rpmqv.c:711
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione"
-#: rpmkeys.c:25
-msgid "verify package signature(s)"
-msgstr "verifica firma del pacchetto/i"
+#: rpmqv.c:745
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione"
-#: rpmkeys.c:27
-msgid "import an armored public key"
-msgstr "importa una chiave pubblica corazzata"
+#: rpmqv.c:757
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione"
-#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32
-msgid "list keys from RPM keyring"
-msgstr ""
+#: rpmqv.c:771
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica"
-#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133
+#: rpmqv.c:786
msgid "no arguments given"
msgstr "non è stato specificato alcun argomento"
-#: rpmsign.c:26
-#, fuzzy
-msgid "sign package(s)"
-msgstr "installa i pacchetto/i"
-
-#: rpmsign.c:28
-msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
-msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)"
-
-#: rpmsign.c:30
-msgid "delete package signatures"
-msgstr "cancella le firme del pacchetto"
-
-#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not exec %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
-
-#: rpmsign.c:101
-#, c-format
-msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
-msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n"
-
-#: rpmsign.c:106
-msgid "Enter pass phrase: "
-msgstr "Inserire la frase chiave:"
-
-#: rpmsign.c:109
-#, c-format
-msgid "Pass phrase is good.\n"
-msgstr "La frase chiave risulta valida.\n"
-
-#: rpmsign.c:112
-#, c-format
-msgid "Pass phrase check failed\n"
-msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
-
-#: build/build.c:133 build/pack.c:405
+#: build/build.c:134 build/pack.c:446
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n"
-#: build/build.c:181
+#: build/build.c:184
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n"
-#: build/build.c:187
+#: build/build.c:190
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n"
-#: build/build.c:196
+#: build/build.c:199
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Stato d'uscita errato da %s (%s)\n"
-#: build/build.c:297
+#: build/build.c:288
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -560,225 +408,235 @@ msgstr ""
"\n"
"Errori di compilazione RPM:\n"
-#: build/expression.c:216
+#: build/expression.c:212
msgid "syntax error while parsing ==\n"
msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ==\n"
-#: build/expression.c:246
+#: build/expression.c:242
msgid "syntax error while parsing &&\n"
msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di &&\n"
-#: build/expression.c:255
+#: build/expression.c:251
msgid "syntax error while parsing ||\n"
msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ||\n"
-#: build/expression.c:305
+#: build/expression.c:301
msgid "parse error in expression\n"
msgstr "errore d'analisi nella espressione\n"
-#: build/expression.c:337
+#: build/expression.c:333
msgid "unmatched (\n"
msgstr "non corrispondente (\n"
-#: build/expression.c:369
+#: build/expression.c:365
msgid "- only on numbers\n"
msgstr "- solo sui numeri\n"
-#: build/expression.c:385
+#: build/expression.c:381
msgid "! only on numbers\n"
msgstr "! solo sui numeri\n"
-#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
-#: build/expression.c:625
+#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529
+#: build/expression.c:621
msgid "types must match\n"
msgstr "i diversi tipi devono corrispondere\n"
-#: build/expression.c:440
+#: build/expression.c:436
msgid "* / not suported for strings\n"
msgstr "* / non supportato per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:491
+#: build/expression.c:487
msgid "- not suported for strings\n"
msgstr "- non supportato per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:638
+#: build/expression.c:634
msgid "&& and || not suported for strings\n"
msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n"
-#: build/expression.c:671
+#: build/expression.c:667 build/expression.c:714
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n"
-#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697
+#: build/files.c:241
+#, c-format
+msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
+msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n"
+
+#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "'(' mancante in %s %s\n"
-#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799
+#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "')' mancante in %s(%s\n"
-#: build/files.c:333 build/files.c:656
+#: build/files.c:350 build/files.c:673
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Token %s non valido: %s\n"
-#: build/files.c:442
+#: build/files.c:459
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "%s mancante in %s %s\n"
-#: build/files.c:495
+#: build/files.c:512
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
-msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n"
+msgstr "Caratteri non validi seguono %s(): %s\n"
-#: build/files.c:531
+#: build/files.c:548
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:540
+#: build/files.c:557
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:558
+#: build/files.c:575
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:732
+#: build/files.c:749
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:742
+#: build/files.c:759
#, c-format
msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
-msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "Locale doppio %.*s in %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:814
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:831
+#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
-msgstr "Token %s non valido: %s\n"
+msgstr "Capability non valida: %s\n"
-#: build/files.c:825
+#: build/files.c:842
msgid "File capability support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto alle file capabilities non disponibile\n"
-#: build/files.c:879
+#: build/files.c:897
#, c-format
msgid "Only one arg for %%docdir\n"
msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n"
-#: build/files.c:908
+#: build/files.c:926
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s\n"
msgstr "Due file su di una riga: %s\n"
-#: build/files.c:921
+#: build/files.c:939
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:932
+#: build/files.c:950
#, c-format
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n"
-#: build/files.c:1073
+#: build/files.c:1091
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n"
-#: build/files.c:1099
+#: build/files.c:1117
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "File elencato due volte: %s\n"
-#: build/files.c:1222
+#: build/files.c:1240
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
-msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "Il Symlink punta alla BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1393
+#: build/files.c:1411
#, c-format
msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attributi dei file espliciti richiesti nello spec file per: %s\n"
-#: build/files.c:1401
+#: build/files.c:1419
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "File non trovato: %s\n"
-#: build/files.c:1504
+#: build/files.c:1522
#, c-format
msgid "File %s too large for payload\n"
-msgstr ""
+msgstr "File %s troppo grande per il payload\n"
-#: build/files.c:1598
+#: build/files.c:1616
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n"
-#: build/files.c:1604
+#: build/files.c:1622
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
-#: build/files.c:1608
+#: build/files.c:1626
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n"
-#: build/files.c:1617
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:1634
+#, c-format
+msgid "%s: policy file read failed.\n"
+msgstr "%s: errore lettura file di policy.\n"
+
+#: build/files.c:1642
+#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
-msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
+msgstr "%s: errore durante l'encoding\n"
-#: build/files.c:1656
+#: build/files.c:1681
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1678
+#: build/files.c:1703
#, c-format
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Glob non permesso: %s\n"
-#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "File non trovato da glob: %s\n"
-#: build/files.c:1740
+#: build/files.c:1766
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n"
-#: build/files.c:1748
+#: build/files.c:1774
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "riga: %s\n"
-#: build/files.c:2036
+#: build/files.c:2139
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "File errato: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32
+#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n"
-#: build/files.c:2099
+#: build/files.c:2202
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n"
-#: build/files.c:2114
+#: build/files.c:2217
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -787,191 +645,216 @@ msgstr ""
"Trovato/i file installati (ma scompattati):\n"
"%s"
-#: build/files.c:2139
-#, fuzzy, c-format
+#: build/files.c:2244
+#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
-msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n"
+msgstr "Elaborazione file: %s\n"
-#: build/files.c:2150
+#: build/files.c:2255
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
-msgstr ""
+msgstr "Binari dipendenti dall'architettura presenti in un pacchetto noarch\n"
-#: build/names.c:50
+#: build/names.c:49
msgid "getUname: too many uid's\n"
msgstr "getUname: troppi uid\n"
-#: build/names.c:72
+#: build/names.c:71
msgid "getUnameS: too many uid's\n"
msgstr "getUnameS: troppi uid\n"
-#: build/names.c:97
+#: build/names.c:96
msgid "getUidS: too many uid's\n"
msgstr "getUidS: troppi uid\n"
-#: build/names.c:122
+#: build/names.c:121
msgid "getGname: too many gid's\n"
msgstr "getGname: troppi gid\n"
-#: build/names.c:144
+#: build/names.c:143
msgid "getGnameS: too many gid's\n"
msgstr "getGnameS: troppi gid\n"
-#: build/names.c:169
+#: build/names.c:168
msgid "getGidS: too many gid's\n"
msgstr "getGidS: troppi gid\n"
-#: build/pack.c:83
+#: build/names.c:202
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n"
+
+#: build/pack.c:75
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
msgstr "creazione archivio fallita sul file %s: %s\n"
-#: build/pack.c:86
+#: build/pack.c:78
#, c-format
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "creazione archivio fallita: %s\n"
-#: build/pack.c:107
+#: build/pack.c:99
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "scrittura cpio_copy fallita: %s\n"
-#: build/pack.c:114
+#: build/pack.c:106
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "lettura cpio_copy fallita: %s\n"
-#: build/pack.c:139
+#: build/pack.c:131
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: linea: %s\n"
-#: build/pack.c:175
-#, c-format
-msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
-msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n"
-
-#: build/pack.c:228
+#: build/pack.c:193
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n"
-#: build/pack.c:235
+#: build/pack.c:200
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n"
-#: build/pack.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:207
+#, c-format
msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire file PreTrans: %s\n"
-#: build/pack.c:249
+#: build/pack.c:214
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n"
-#: build/pack.c:256
+#: build/pack.c:221
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n"
-#: build/pack.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:228
+#, c-format
msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire file PostTrans: %s\n"
-#: build/pack.c:271
+#: build/pack.c:236
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n"
-#: build/pack.c:297
+#: build/pack.c:262
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n"
-#: build/pack.c:369
+#: build/pack.c:288
+#, c-format
+msgid "readRPM: open %s: %s\n"
+msgstr "readRPM: apri %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:297
+#, c-format
+msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n"
+
+#: build/pack.c:327
+#, c-format
+msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
+msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n"
+
+#: build/pack.c:332
+#, c-format
+msgid "readRPM: reading header from %s\n"
+msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n"
+
+#: build/pack.c:410
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n"
-#: build/pack.c:392
+#: build/pack.c:433
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n"
-#: build/pack.c:412
+#: build/pack.c:453
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n"
-#: build/pack.c:422
+#: build/pack.c:463
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Dati CSA errati\n"
-#: build/pack.c:489
+#: build/pack.c:498
+#, c-format
+msgid "Generating signature: %d\n"
+msgstr "Generazione firma in corso: %d\n"
+
+#: build/pack.c:535
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n"
-#: build/pack.c:497
+#: build/pack.c:543
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: build/pack.c:509
+#: build/pack.c:555
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n"
-#: build/pack.c:525
+#: build/pack.c:571
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:582
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n"
-#: build/pack.c:550
+#: build/pack.c:596
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n"
-#: build/pack.c:562
+#: build/pack.c:608
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n"
-#: build/pack.c:569
+#: build/pack.c:615
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n"
-#: build/pack.c:606
+#: build/pack.c:652
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Scritto: %s\n"
-#: build/pack.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:703
+#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
-msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n"
+msgstr "Esecuzione \"%s\":\n"
-#: build/pack.c:660
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:706
+#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n"
+msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita.\n"
-#: build/pack.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#: build/pack.c:710
+#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
-msgstr "Controllo frase chiave fallito\n"
+msgstr "Controllo pacchetto \"%s\" fallito.\n"
-#: build/pack.c:717
+#: build/pack.c:766
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n"
-#: build/pack.c:734
+#: build/pack.c:783
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
@@ -1011,30 +894,27 @@ msgstr "nome mancante in %%changelog\n"
msgid "no description in %%changelog\n"
msgstr "nessuna descrizione in %%changelog\n"
-#: build/parseDescription.c:33
+#: build/parseDescription.c:35
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "riga %d: Errore durante l'analisi di %%description: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
-#: build/parseScript.c:232
+#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "riga %d: Opzione errata %s: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
-#: build/parseScript.c:243
+#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "riga %d: Troppi nomi: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
-#: build/parseScript.c:251
+#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
msgstr "riga %d: Pacchetto non esistente: %s\n"
-#: build/parseDescription.c:75
+#: build/parseDescription.c:77
#, c-format
msgid "line %d: Second description\n"
msgstr "riga %d: Seconda descrizione\n"
@@ -1044,237 +924,211 @@ msgstr "riga %d: Seconda descrizione\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n"
-#: build/parsePolicies.c:32
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
-msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:154
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad number: %s\n"
-msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
-msgstr "riga %d: Numero no%s errato: %d\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:223
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:399
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "L'architettura è esclusa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:404
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "L'architettura non è inclusa: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:409
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS è escluso: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:414
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS non è incluso: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:440
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "il campo %s deve essere presente nel pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:463
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Voci %s duplicate nel pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:517
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:545
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:563
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Impossibile leggere l'icona %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:576
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:613
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
-msgstr "riga %d: L'etichetta necessita solo di un token: %s\n"
+msgstr "riga %d: Il tag necessita di un solo token: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:633
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:454
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
-msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n"
+msgstr "riga %d: Carattere '%c' illegale in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:636
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:457
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
-msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n"
+msgstr "riga %d: Carattere illegale in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:642
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:463
+#, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
-msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n"
+msgstr "riga %d: Sequenza \"..\" illegale in: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:667
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:731
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:744
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:757
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:578
+#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
-msgstr "linea %d: Il campo Epoca deve essere un numero: %s\n"
+msgstr "riga %d: Il campo Epoch deve essere un numero: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:797
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:824
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:834
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "riga %d: Sono supportati solo sottopacchetti noarch: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:849
+#: build/parsePreamble.c:670
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:931
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:752
+#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
-msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n"
+msgstr "riga %d: %s è deprecato: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:994
+#: build/parsePreamble.c:815
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Specifiche errate del pacchetto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1000
+#: build/parsePreamble.c:821
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1031
+#: build/parsePreamble.c:852
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
-msgstr "riga %d: Etichetta sconosciuta: %s\n"
+msgstr "riga %d: Tag sconosciuto: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1063
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:884
+#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
-msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n"
+msgstr "%%{buildroot} non può essere vuota\n"
-#: build/parsePreamble.c:1067
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePreamble.c:888
+#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
-msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n"
+msgstr "%%{buildroot} non può essere \"/\"\n"
-#: build/parsePrep.c:27
+#: build/parsePrep.c:26
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Origine errata: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePrep.c:71
+#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
-msgstr "Nessun patch number %d\n"
+msgstr "Nessuna patch con numero %u\n"
-#: build/parsePrep.c:74
+#: build/parsePrep.c:73
#, c-format
msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
-msgstr ""
+msgstr "Macro %%patch senza il corrispondente tag \"Patch:\"\n"
-#: build/parsePrep.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parsePrep.c:149
+#, c-format
msgid "No source number %u\n"
-msgstr "Nessun numero sorgente %d\n"
+msgstr "Nessun numero sorgente %u\n"
-#: build/parsePrep.c:153
-#, fuzzy
+#: build/parsePrep.c:151
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
+msgstr "Nessun tag \"Source:\" nello spec file\n"
-#: build/parsePrep.c:172
+#: build/parsePrep.c:173
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:270
+#: build/parsePrep.c:271
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:281
+#: build/parsePrep.c:282
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:296
+#: build/parsePrep.c:297
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:455
+#: build/parsePrep.c:456
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:468
+#: build/parsePrep.c:469
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:497
+#: build/parsePrep.c:498
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "riga %d: secondo %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
@@ -1282,234 +1136,353 @@ msgstr ""
"riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-"
"numerici, '_' o '/': %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#: build/parseReqs.c:177
+#, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
-msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n"
+msgstr "riga %d: dipendenza non valida: %s\n"
-#: build/parseScript.c:192
+#: build/parseScript.c:191
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "riga %d: i trigger devono presentare --: %s\n"
-#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "riga %d: Errore nell'analisi di %s: %s\n"
-#: build/parseScript.c:214
+#: build/parseScript.c:213
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "linea %d: uno script interno deve terminare con '>': %s\n"
-#: build/parseScript.c:220
+#: build/parseScript.c:219
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "riga %d: il programma script deve iniziare con '/': %s\n"
-#: build/parseScript.c:258
+#: build/parseScript.c:257
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "riga %d: Secondo %s\n"
-#: build/parseScript.c:304
+#: build/parseScript.c:303
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:201
+#: build/parseSpec.c:175
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "riga %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:245
+#: build/parseSpec.c:219
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:257
+#: build/parseSpec.c:231
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Non chiuso %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:347
+#: build/parseSpec.c:321
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ritorna %d\n"
-#: build/parseSpec.c:356
+#: build/parseSpec.c:330
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Possiede un %%else con nessun %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:368
+#: build/parseSpec.c:342
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
+#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "istruzione %%include malformata\n"
-#: build/parseSpec.c:633
+#: build/parseSpec.c:535
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr ""
"Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n"
-#: build/parseSpec.c:667
+#: build/parseSpec.c:575
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n"
-#: build/policies.c:86
+#: build/poptBT.c:93
#, c-format
-msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
-msgstr ""
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "buildroot è già specificato, ignora %s\n"
-#: build/policies.c:92
+#: build/poptBT.c:133
#, c-format
-msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
+"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti e applica le patch) da "
+"<specfile>"
-#: build/policies.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Failed to get policies from header\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
+#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143
+#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:136
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:139
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+"compila attraverso %install (%prep, %build, e poi installa) da <specfile>"
-#: build/policies.c:153
+#: build/poptBT.c:142
#, c-format
-msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "verifica sezione %files da <specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:145
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "compila i pacchetti binari e sorgente da <specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:148
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "compila solo il pacchetto binario da <specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:151
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <specfile>"
+
+#: build/poptBT.c:155
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
+"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti ed applica le patch) da "
+"<tarball>"
-#: build/policies.c:162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to read policy file: %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
+#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165
+#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tarball>"
-#: build/policies.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
+#: build/poptBT.c:158
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <tarball>"
-#: build/policies.c:186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
-msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n"
+#: build/poptBT.c:161
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr "compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <tarball>"
-#: build/policies.c:198
+#: build/poptBT.c:164
#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "verifica la sezione %files da <tarball>"
+
+#: build/poptBT.c:167
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "compila i pacchetti binari e sorgenti da <tarball>"
+
+#: build/poptBT.c:170
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "compila solo il pacchetto binario da <tarball>"
+
+#: build/poptBT.c:173
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <tarball>"
+
+#: build/poptBT.c:177
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "compila il pacchetto binario da <source package>"
+
+#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181
+msgid "<source package>"
+msgstr "<source package>"
+
+#: build/poptBT.c:180
msgid ""
-"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
-"'%s'.\n"
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
+"compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <source package>"
-#: build/policies.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing %s: %s\n"
-msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n"
+#: build/poptBT.c:184
+msgid "override build root"
+msgstr "annulla la build root"
-#: build/policies.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
-msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n"
+#: build/poptBT.c:186
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "rimuovere l'albero di compilazione quando terminato"
-#: build/policies.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing module path in line: %s\n"
-msgstr "%s mancante in %s %s\n"
+#: build/poptBT.c:188
+msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
+msgstr "genera le intestazioni compatibili con il packaging di rpm4"
-#: build/policies.c:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Too many arguments in line: %s\n"
-msgstr "Troppi argomenti sulla riga dati di %s:%d\n"
+#: build/poptBT.c:190
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "ignora ExcludeArch: direttive dal file spec"
+
+#: build/poptBT.c:192
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "macchina a stati del file di debug"
+
+#: build/poptBT.c:194
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "non eseguire alcuna fase del processo di compilazione"
-#: build/policies.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Processing policies: %s\n"
-msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n"
+#: build/poptBT.c:196
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "non verificare le dipendenze di compilazione"
+
+#: build/poptBT.c:198
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
+msgstr ""
+"genera l'intestazione/i del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) "
+"rpm[23]"
+
+#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293
+#: lib/poptQV.c:331
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i"
+
+#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295
+#: lib/poptQV.c:334
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "non verificare l'intestazione/i del database una volta ripristinata"
+
+#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297
+#: lib/poptQV.c:336
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "non verificare la firma/e del pacchetto"
+
+#: build/poptBT.c:209
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "non accettare i msgtr di i18N da specfile"
+
+#: build/poptBT.c:211
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "rimuovi i sorgenti quando terminato"
+
+#: build/poptBT.c:213
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "rimuovi specfile quando terminato"
+
+#: build/poptBT.c:215
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "salta fino alla fase specificata (solo per c,i)"
+
+#: build/poptBT.c:217
+msgid "generate PGP/GPG signature"
+msgstr "genera la firma PGP/GPG"
+
+#: build/poptBT.c:219
+msgid "override target platform"
+msgstr "annulla la piattaforma target"
#: build/rpmfc.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
-msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n"
+msgstr "Viene ignorata la regex non valida %s\n"
-#: build/rpmfc.c:190
+#: build/rpmfc.c:160
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:208
+#: build/rpmfc.c:175
#, c-format
msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:218
+#: build/rpmfc.c:186
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
+#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:305
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed: %x\n"
-msgstr "%s fallito: %s\n"
+#: build/rpmfc.c:277
+#, c-format
+msgid "%s failed\n"
+msgstr "%s fallito\n"
-#: build/rpmfc.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+#: build/rpmfc.c:281
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s\n"
msgstr "salvataggio di tutti i dati su %s fallito\n"
-#: build/rpmfc.c:784
+#: build/rpmfc.c:748
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Conversione di %s a long integer fallita.\n"
-#: build/rpmfc.c:870
-#, fuzzy
+#: build/rpmfc.c:834
msgid "No file attributes configured\n"
-msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
+msgstr "Non è configurato alcun attributo dei file\n"
-#: build/rpmfc.c:887
+#: build/rpmfc.c:851
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:894
+#: build/rpmfc.c:858
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load fallita: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:935
-#, fuzzy, c-format
+#: build/rpmfc.c:899
+#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
-msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fallito: modalità %06o %s\n"
+msgstr "Identificazione file \"%s\" fallita: modalità %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1135
+#: build/rpmfc.c:1099
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
+#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Impossibile trovare %s:\n"
-#: build/spec.c:346
+#: build/spec.c:227
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n"
+
+#: build/spec.c:233
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "riga %d: Numero no%s errato: %u\n"
+
+#: build/spec.c:296
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n"
+
+#: build/spec.c:310
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d specificato più volte\n"
+
+#: build/spec.c:565
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n"
@@ -1540,9 +1513,8 @@ msgid "Missing hard link(s)"
msgstr "Link Hard mancante/i"
#: lib/cpio.c:226
-#, fuzzy
msgid "Digest mismatch"
-msgstr "MD5 sum non corrispondente"
+msgstr "Digest non corrispondente"
#: lib/cpio.c:227
msgid "Internal error"
@@ -1556,128 +1528,120 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione"
msgid " failed - "
msgstr " fallito - "
-#: lib/depends.c:244
+#: lib/depends.c:242
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n"
-#: lib/depends.c:245
+#: lib/depends.c:243
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n"
-#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
-#: lib/formats.c:619
+#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
+#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
+#: lib/formats.c:626
msgid "(not a number)"
msgstr "(non è un numero)"
-#: lib/formats.c:138
+#: lib/formats.c:144
#, c-format
msgid "%c"
msgstr "%c"
-#: lib/formats.c:149
+#: lib/formats.c:155
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:338
+#: lib/formats.c:344
msgid "(not base64)"
msgstr "(non base64)"
-#: lib/formats.c:350
+#: lib/formats.c:356
msgid "(invalid type)"
msgstr "(tipo non valido)"
-#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
+#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
msgid "(not a blob)"
msgstr "(non è un blob)"
-#: lib/formats.c:413
+#: lib/formats.c:419
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(tipo xml non valido)"
-#: lib/formats.c:483
+#: lib/formats.c:489
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(non è una firma OpenPGP)"
-#: lib/formats.c:586
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:592
msgid "normal"
-msgstr "normale "
+msgstr "normale"
-#: lib/formats.c:589
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:595
msgid "replaced"
-msgstr "sostituito "
+msgstr "sostituito"
-#: lib/formats.c:592
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:598
msgid "not installed"
-msgstr "non installato "
+msgstr "non installato"
-#: lib/formats.c:595
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:601
msgid "net shared"
-msgstr "rete condivisa "
+msgstr "condivisa su rete"
-#: lib/formats.c:598
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:604
msgid "wrong color"
-msgstr "colore errato "
+msgstr "colore errato"
-#: lib/formats.c:601
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:608
msgid "missing"
-msgstr "%c %s mancanti"
+msgstr "mancanti"
-#: lib/formats.c:604
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:611
msgid "(unknown)"
-msgstr "(sconosciuto %3d) "
+msgstr "(sconosciuto)"
-#: lib/formats.c:643
-#, fuzzy
+#: lib/formats.c:650
msgid "(not a string)"
-msgstr "(non è un numero)"
+msgstr "(non è una stringa)"
-#: lib/fsm.c:742
+#: lib/fsm.c:736
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:749
+#: lib/fsm.c:743
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n"
-#: lib/fsm.c:1355
+#: lib/fsm.c:1514
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
"file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n"
-#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943
+#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvato cme %s\n"
-#: lib/fsm.c:1970
+#: lib/fsm.c:1787
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
-#: lib/fsm.c:1976
+#: lib/fsm.c:1793
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1990
+#: lib/fsm.c:1807
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2012
+#: lib/fsm.c:1829
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s creato come %s\n"
@@ -1688,7 +1652,7 @@ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n"
#: lib/package.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
@@ -1697,22 +1661,22 @@ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
-#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116
+#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174
#, c-format
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130
+#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188
#, c-format
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154
+#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212
#, c-format
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164
+#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222
#, c-format
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
@@ -1757,12 +1721,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: BAD\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
@@ -1772,7 +1736,7 @@ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead fallita: %s"
-#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93
+#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread fallito: %s\n"
@@ -1815,18 +1779,6 @@ msgstr "leggi <FILE:...> invece del file predefinito/i"
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
-#: lib/poptALL.c:178
-msgid "don't verify package digest(s)"
-msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i"
-
-#: lib/poptALL.c:180
-msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
-msgstr "non verificare l'intestazione/i del database una volta ripristinata"
-
-#: lib/poptALL.c:182
-msgid "don't verify package signature(s)"
-msgstr "non verificare la firma/e del pacchetto"
-
#: lib/poptALL.c:185
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "invia stdout a CMD"
@@ -1871,203 +1823,200 @@ msgstr "macchina di stato del file payload di debug"
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "debug rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:297
+#: lib/poptALL.c:289
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n"
-#: lib/poptI.c:52
+#: lib/poptI.c:54
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "i percorsi exclude devono iniziare con una /"
-#: lib/poptI.c:64
+#: lib/poptI.c:66
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "riposizionamenti devono iniziare con una /"
-#: lib/poptI.c:67
+#: lib/poptI.c:69
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "riposizionamenti devono contenere un ="
-#: lib/poptI.c:70
+#: lib/poptI.c:72
msgid "relocations must have a / following the ="
-msgstr "i riposizionamenti devono avere una / che segue ="
+msgstr "i riposizionamenti devono avere una / che segue ="
-#: lib/poptI.c:113
+#: lib/poptI.c:127
msgid "add suggested packages to transaction"
msgstr "aggiungere i pacchetti suggeriti alla transazione"
-#: lib/poptI.c:117
+#: lib/poptI.c:131
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"installare tutti i file, anche le configurazioni che possono altrimenti "
"essere saltate"
-#: lib/poptI.c:121
+#: lib/poptI.c:135
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
-"rimuovere tutti i pacchetti corrispondenti <package> (normalmente viene "
-"generato un errore se <package> vengono specificati pacchetti multipli)"
+"rimuovere tutti i pacchetti corrispondenti a <package> (normalmente viene "
+"generato un errore se con <package> vengono specificati pacchetti multipli)"
-#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
+#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
-msgstr "non eseguire lo scriptlet del pacchetto/i"
+msgstr "non eseguire le scriptlet dei pacchetti"
-#: lib/poptI.c:131
+#: lib/poptI.c:145
msgid "relocate files in non-relocatable package"
msgstr "riposiziona i file in un pacchetto non-riposizionabile"
-#: lib/poptI.c:135
+#: lib/poptI.c:149
msgid "print dependency loops as warning"
msgstr "mostra le dipendenze cicliche come avviso"
-#: lib/poptI.c:139
+#: lib/poptI.c:153
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "rimuovi (disinstalla) il pacchetto"
-#: lib/poptI.c:139
+#: lib/poptI.c:153
msgid "<package>+"
msgstr "<package>+"
-#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
+#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196
msgid "do not install configuration files"
msgstr "non installare i file di configurazione"
-#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
+#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201
msgid "do not install documentation"
msgstr "non installare la documentazione"
-#: lib/poptI.c:147
+#: lib/poptI.c:161
msgid "skip files with leading component <path> "
-msgstr "salta i file che presentano un componente che li precede <path> "
+msgstr "salta i file che presentano un componente <path> che li precede "
-#: lib/poptI.c:148
+#: lib/poptI.c:162
msgid "<path>"
msgstr "<path>"
-#: lib/poptI.c:152
+#: lib/poptI.c:166
msgid "detect file conflicts between packages"
msgstr "rileva i conflitti dei file fra pacchetti"
-#: lib/poptI.c:154
+#: lib/poptI.c:168
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "abbreviazione di --replacepkgs --replacefiles"
-#: lib/poptI.c:158
+#: lib/poptI.c:172
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "aggiorna il pacchetto/i se già installati"
-#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
+#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285
msgid "<packagefile>+"
msgstr "<packagefile>+"
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:175
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr ""
-"mostra i segni cancelletto durante l'installazione del pacchetto (buono con -"
-"v)"
+"mostra i caratteri hash durante l'installazione del pacchetto (utile con -v)"
-#: lib/poptI.c:164
+#: lib/poptI.c:178
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "non verificare l'architettura del pacchetto"
-#: lib/poptI.c:167
+#: lib/poptI.c:181
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "non verificare il sistema operativo del pacchetto"
-#: lib/poptI.c:170
+#: lib/poptI.c:184
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "non controllare lo spazio del disco prima dell'installazione"
-#: lib/poptI.c:172
+#: lib/poptI.c:186
msgid "install documentation"
msgstr "installa documentazione"
-#: lib/poptI.c:175
+#: lib/poptI.c:189
msgid "install package(s)"
msgstr "installa i pacchetto/i"
-#: lib/poptI.c:178
+#: lib/poptI.c:192
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem"
-#: lib/poptI.c:184
+#: lib/poptI.c:198
msgid "do not verify package dependencies"
-msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
+msgstr "non verificare le dipendenze dei pacchetti"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253
msgid "don't verify digest of files"
-msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file"
+msgstr "non verificare il digest dei file"
-#: lib/poptI.c:192
-#, fuzzy
+#: lib/poptI.c:206
msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
-msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file"
+msgstr "non verificare il digest dei file (obsoleto)"
-#: lib/poptI.c:194
+#: lib/poptI.c:208
msgid "don't install file security contexts"
msgstr "non installare contesti di sicurezza dei file"
-#: lib/poptI.c:198
+#: lib/poptI.c:212
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr ""
-"non riordinare l'installazione del pacchetto per soddisfare le dipendenze"
+"non riordinare l'installazione dei pacchetti per soddisfare le dipendenze"
-#: lib/poptI.c:203
+#: lib/poptI.c:217
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
-msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle/a dipendenze mancanti"
+msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle dipendenze mancanti"
-#: lib/poptI.c:210
+#: lib/poptI.c:224
#, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%pre (se esistenti)"
-#: lib/poptI.c:213
+#: lib/poptI.c:227
#, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%post (se esistenti)"
-#: lib/poptI.c:216
+#: lib/poptI.c:230
#, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%preun (se esistenti)"
-#: lib/poptI.c:219
+#: lib/poptI.c:233
#, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%postun (se esistenti)"
-#: lib/poptI.c:222
+#: lib/poptI.c:243
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet causato/i da questo pacchetto"
-#: lib/poptI.c:225
+#: lib/poptI.c:246
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerprein"
-#: lib/poptI.c:228
+#: lib/poptI.c:249
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerin"
-#: lib/poptI.c:231
+#: lib/poptI.c:252
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerun"
-#: lib/poptI.c:234
+#: lib/poptI.c:255
#, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerpostun"
-#: lib/poptI.c:238
+#: lib/poptI.c:259
msgid "do not perform any collection actions"
-msgstr ""
+msgstr "non eseguire azioni sulle collezioni"
-#: lib/poptI.c:242
+#: lib/poptI.c:263
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -2075,198 +2024,229 @@ msgstr ""
"aggiorna ad una versione più vecchia del pacchetto (sugli aggiornamenti --"
"force esegue questa operazione automaticamente)"
-#: lib/poptI.c:246
+#: lib/poptI.c:267
msgid "print percentages as package installs"
-msgstr "mostra le percentuali durante le installazioni del pacchetto"
+msgstr "mostra le percentuali durante l'installazioni dei pacchetti"
-#: lib/poptI.c:248
+#: lib/poptI.c:269
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
-msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se trasferibile"
+msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se riposizionabile"
-#: lib/poptI.c:249
+#: lib/poptI.c:270
msgid "<dir>"
msgstr "<dir>"
-#: lib/poptI.c:251
+#: lib/poptI.c:272
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
-msgstr "riposiziona i file dal path <old> su <new>"
+msgstr "riposiziona i file dal percorso <old> a <new>"
-#: lib/poptI.c:252
+#: lib/poptI.c:273
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<old>=<new>"
-#: lib/poptI.c:255
+#: lib/poptI.c:276
msgid "ignore file conflicts between packages"
msgstr "ignora i file in conflitto fra pacchetti"
-#: lib/poptI.c:258
+#: lib/poptI.c:279
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "installa nuovamente se il pacchetto è già presente"
-#: lib/poptI.c:260
+#: lib/poptI.c:281
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no"
-#: lib/poptI.c:263
+#: lib/poptI.c:284
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "aggiorna il pacchetto/i"
-#: lib/poptQV.c:82
+#: lib/poptQV.c:87
msgid "query/verify all packages"
msgstr "interrogare/verificare tutti i pacchetti"
-#: lib/poptQV.c:84
+#: lib/poptQV.c:89
msgid "rpm checksig mode"
msgstr "modalità rpm checksig"
-#: lib/poptQV.c:86
+#: lib/poptQV.c:91
msgid "query/verify package(s) owning file"
msgstr "interrogare/verificare a quale pacchetto/i appartiene il file"
-#: lib/poptQV.c:88
+#: lib/poptQV.c:93
msgid "query/verify package(s) in group"
-msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in gruppo"
+msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in un gruppo"
-#: lib/poptQV.c:90
+#: lib/poptQV.c:95
msgid "query/verify a package file"
msgstr "interrogare/verificare un file del pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:93
+#: lib/poptQV.c:98
msgid "query/verify package(s) with package identifier"
msgstr ""
"interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore del pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:95
+#: lib/poptQV.c:100
msgid "query/verify package(s) with header identifier"
msgstr ""
"interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di intestazione"
-#: lib/poptQV.c:97
+#: lib/poptQV.c:102
msgid "query/verify package(s) with file identifier"
msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di file"
-#: lib/poptQV.c:100
+#: lib/poptQV.c:105
msgid "rpm query mode"
-msgstr "modalità interroga rpm"
+msgstr "modalità interrogazione rpm"
-#: lib/poptQV.c:102
+#: lib/poptQV.c:107
msgid "query/verify a header instance"
msgstr "interrogare/verificare una istanza dell'intestazione"
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:109
msgid "query a spec file"
msgstr "interrogare un file spec"
-#: lib/poptQV.c:104
+#: lib/poptQV.c:109
msgid "<spec>"
msgstr "<spec>"
-#: lib/poptQV.c:106
+#: lib/poptQV.c:111
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
-msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i dall'operazione di installazione"
+msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i dalla transazione di installazione"
-#: lib/poptQV.c:108
+#: lib/poptQV.c:113
msgid "query the package(s) triggered by the package"
msgstr "interroga il pacchetto/i azionato dal pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:110
+#: lib/poptQV.c:115
msgid "rpm verify mode"
msgstr "modalità verifica rpm"
-#: lib/poptQV.c:112
+#: lib/poptQV.c:117
msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che necessita di una dipendenza"
-#: lib/poptQV.c:114
+#: lib/poptQV.c:119
msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che fornisce una dipendenza"
-#: lib/poptQV.c:117
+#: lib/poptQV.c:122
msgid "do not glob arguments"
-msgstr "non fare il glob degli argomenti"
+msgstr "non eseguire il glob degli argomenti"
-#: lib/poptQV.c:119
+#: lib/poptQV.c:124
msgid "do not process non-package files as manifests"
-msgstr "non processare i file non-package come manifests"
+msgstr "non processare i file non-package come manifest"
-#: lib/poptQV.c:198
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "list all configuration files"
msgstr "elenca tutti i file di configurazione"
-#: lib/poptQV.c:200
+#: lib/poptQV.c:220
msgid "list all documentation files"
msgstr "elenca tutti i file di documentazione"
-#: lib/poptQV.c:202
+#: lib/poptQV.c:222
msgid "dump basic file information"
-msgstr "rimuovere le informazioni di base del file"
+msgstr "emettere le informazioni di base dei file"
-#: lib/poptQV.c:206
+#: lib/poptQV.c:226
msgid "list files in package"
msgstr "elenca i file in un pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:211
+#: lib/poptQV.c:231
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "salta file %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:216
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "use the following query format"
msgstr "usare il seguente formato di interrogazione"
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:238
msgid "display the states of the listed files"
-msgstr "visualizzare gli stati dei file elencati"
+msgstr "visualizza gli stati dei file elencati"
-#: lib/poptQV.c:236
+#: lib/poptQV.c:256
msgid "don't verify size of files"
msgstr "non verificare la dimensione dei file"
-#: lib/poptQV.c:239
+#: lib/poptQV.c:259
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "non verificare il percorso symlink dei file"
-#: lib/poptQV.c:242
+#: lib/poptQV.c:262
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "non verificare il proprietario dei file"
-#: lib/poptQV.c:245
+#: lib/poptQV.c:265
msgid "don't verify group of files"
msgstr "non verificare il gruppo dei file"
-#: lib/poptQV.c:248
+#: lib/poptQV.c:268
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file"
-#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254
+#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "non verificare la modalità dei file"
-#: lib/poptQV.c:257
-#, fuzzy
+#: lib/poptQV.c:277
msgid "don't verify capabilities of files"
-msgstr "non verificare la dimensione dei file"
+msgstr "non verificare le capabilities dei file"
-#: lib/poptQV.c:260
+#: lib/poptQV.c:280
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file"
-#: lib/poptQV.c:262
+#: lib/poptQV.c:282
msgid "don't verify files in package"
msgstr "non verificare i file nel pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto"
-#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270
+#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "non eseguire gli script di verifica"
+#: lib/poptQV.c:302
+msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
+msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA"
+
+#: lib/poptQV.c:305
+msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
+msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5"
+
+#: lib/poptQV.c:318
+msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
+msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)"
+
+#: lib/poptQV.c:320
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "verifica firma(e) del pacchetto"
+
+#: lib/poptQV.c:322
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "cancella le firme del pacchetto"
+
+#: lib/poptQV.c:324
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "importa una armored public key"
+
+#: lib/poptQV.c:326
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)"
+
+#: lib/poptQV.c:328
+msgid "generate signature"
+msgstr "genera firma"
+
#: lib/psm.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
-msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n"
+msgstr "Funzionalità rpmlib mancanti per %s:\n"
#: lib/psm.c:257
msgid "source package expected, binary found\n"
@@ -2276,21 +2256,21 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n"
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n"
-#: lib/psm.c:854
+#: lib/psm.c:851
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:855
+#: lib/psm.c:852
msgid " on file "
msgstr " sul file "
-#: lib/psm.c:977
+#: lib/psm.c:974
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:980
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s fallito: %s\n"
@@ -2298,7 +2278,7 @@ msgstr "%s fallito: %s\n"
#: lib/query.c:115
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
-msgstr "formato incorretto: %s\n"
+msgstr "formato non corretto: %s\n"
#: lib/query.c:127
msgid "(contains no files)\n"
@@ -2342,130 +2322,159 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr ""
"il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n"
-#: lib/query.c:316
+#: lib/query.c:331
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:323
+#: lib/query.c:340
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n"
-#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395
+#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s malformato: %s\n"
-#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400
+#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n"
-#: lib/query.c:408
+#: lib/query.c:435
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n"
-#: lib/query.c:417
+#: lib/query.c:446
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n"
-#: lib/query.c:447
+#: lib/query.c:478
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "file %s: %s\n"
-#: lib/query.c:450
+#: lib/query.c:481
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n"
-#: lib/query.c:461
+#: lib/query.c:494
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n"
-#: lib/query.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/query.c:502
+#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
-msgstr "il record %lu non può essere letto\n"
+msgstr "il record %u non può essere letto\n"
-#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n"
-#: lib/query.c:515
+#: lib/query.c:552
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:43
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:85
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:95
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:294
+#, c-format
+msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
+msgstr "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:322
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:328
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:391
+#, c-format
msgid "%s: key %d import failed.\n"
-msgstr "%s: importazione fallita.\n"
+msgstr "%s: importazione chiave %d fallita.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmchecksig.c:395
+#, c-format
msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
-msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n"
+msgstr "%s: chiave pubblica %d non con formato 'armored'.\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:91
+#: lib/rpmchecksig.c:439
#, c-format
msgid "%s: import read failed(%d).\n"
msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:116
+#: lib/rpmchecksig.c:464
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: headerRead fallito\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:125
+#: lib/rpmchecksig.c:473
#, c-format
msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:159
+#: lib/rpmchecksig.c:507
#, c-format
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:755
msgid "NOT OK"
msgstr "NON OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:755
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:409
+#: lib/rpmchecksig.c:757
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CHIAVI MANCANTI:"
-#: lib/rpmchecksig.c:411
+#: lib/rpmchecksig.c:759
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:760
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:"
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:762
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53
-#, c-format
-msgid "%s: open failed: %s\n"
-msgstr "%s: apertura fallita: %s\n"
-
#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
-msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n"
+msgstr "%s: la directory chroot non è impostata\n"
#: lib/rpmchroot.c:69
#, c-format
@@ -2473,9 +2482,9 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
#: lib/rpmchroot.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
-msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n"
+msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n"
#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
@@ -2488,7 +2497,7 @@ msgstr "SI"
#: lib/rpmds.c:845
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr ""
-"PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze."
+"Supporto alla versione per le dipendenze PreReq:, Provides: e Obsoletes:."
#: lib/rpmds.c:848
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
@@ -2501,9 +2510,8 @@ msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2."
#: lib/rpmds.c:857
-#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
-msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma."
+msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando xz."
#: lib/rpmds.c:860
msgid "package payload can be compressed using lzma."
@@ -2521,13 +2529,13 @@ msgstr ""
#: lib/rpmds.c:870
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr ""
-"le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro "
+"i tag delle intestazioni vengono sempre ordinate dopo il loro "
"caricamento."
#: lib/rpmds.c:873
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr ""
-"l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti "
+"l'interprete di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti "
"nell'intestazione."
#: lib/rpmds.c:876
@@ -2545,83 +2553,28 @@ msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "supporto interno per gli script lua."
#: lib/rpmds.c:887
-#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto"
#: lib/rpmds.c:891
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "supporto per le file capabilities POSIX.1e"
#: lib/rpmds.c:895
-#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr ""
-"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante "
-"l'installazione."
-
-#: lib/rpmgensig.c:87
-#, c-format
-msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:97
-#, c-format
-msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:118
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmgensig.c:124
-#, c-format
-msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmgensig.c:163
-#, c-format
-msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
-msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
-
-#: lib/rpmgensig.c:200
-#, c-format
-msgid "gpg exec failed (%d)\n"
-msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:206
-msgid "gpg failed to write signature\n"
-msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:224
-msgid "unable to read the signature\n"
-msgstr "impossibile leggere la firma\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583
-msgid "rpmMkTemp failed\n"
-msgstr "rpmMkTemp fallito\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
-msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n"
-
-#: lib/rpmgensig.c:597
-#, c-format
-msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
-msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n"
+"le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione."
#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "apertura di %s fallita: %s\n"
-#: lib/rpmgi.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
-msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n"
+msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto)\n"
#: lib/rpminstall.c:174
msgid "Preparing..."
@@ -2631,16 +2584,16 @@ msgstr "Preparazione in corso..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..."
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Dipendenze fallite:\n"
#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
-msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n"
+msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s non può essere installato\n"
@@ -2651,9 +2604,9 @@ msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Ripristino di %s\n"
#: lib/rpminstall.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
-msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n"
+msgstr "omissione di %s - trasferimento fallito\n"
#: lib/rpminstall.c:536
#, c-format
@@ -2668,12 +2621,12 @@ msgstr "errore di lettura dal file %s\n"
#: lib/rpminstall.c:569
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n"
+msgstr "il file %s necessita di una versione più recente di RPM\n"
#: lib/rpminstall.c:672
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
-msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n"
+msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli:\n"
#: lib/rpminstall.c:711
#, c-format
@@ -2683,145 +2636,119 @@ msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
#: lib/rpminstall.c:717
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
-msgstr "installazione di %s in corso\n"
+msgstr "Installazione di %s in corso\n"
-#: lib/rpmlead.c:101
+#: lib/rpmlead.c:103
msgid "not an rpm package"
msgstr "non è un pacchetto rpm"
-#: lib/rpmlead.c:105
+#: lib/rpmlead.c:107
msgid "illegal signature type"
msgstr "tipo di firma illegale"
-#: lib/rpmlead.c:109
+#: lib/rpmlead.c:111
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "versione del pacchetto RPM non supportata"
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:124
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:126
-#, fuzzy
+#: lib/rpmlead.c:128
msgid "not an rpm package\n"
-msgstr "non è un pacchetto rpm"
+msgstr "non è un pacchetto rpm\n"
#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
-msgstr "impossibile creare il lock di transazione su %s (%s)\n"
+msgstr "impossibile creare il lock %s su %s (%s)\n"
#: lib/rpmlock.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for %s lock on %s\n"
-msgstr "attesa del lock di transazione per %s\n"
-
-#: lib/rpmplugins.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
-msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-
-#: lib/rpmplugins.c:67
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
-
-#: lib/rpmplugins.c:88
#, c-format
-msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
-#, c-format
-msgid "Plugin %s not loaded\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/rpmplugins.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr "attesa del lock %s su %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:109
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "diverso"
-#: lib/rpmprob.c:115
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
-msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s"
+msgstr "il pacchetto %s è destinato ad una architettura %s"
-#: lib/rpmprob.c:120
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
-msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s"
+msgstr "il pacchetto %s è destinato ad un sistema operativo %s"
-#: lib/rpmprob.c:124
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "il pacchetto %s è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile"
-#: lib/rpmprob.c:133
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr ""
"il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s"
-#: lib/rpmprob.c:138
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr ""
"il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del "
"pacchetto %s"
-#: lib/rpmprob.c:143
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr ""
"il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato"
-#: lib/rpmprob.c:148
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmprob.c:146
+#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr ""
-"l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
+"l'installazione del pacchetto %s necessita di %<PRIu64>%cB sul filesystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmprob.c:156
+#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
-"l'installazione del pacchetto %s necessita degli inode %<PRIu64> sul "
+"l'installazione del pacchetto %s necessita di %<PRIu64> inode sul "
"filesystem %s"
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:162
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s necessario a %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(installato) "
-#: lib/rpmprob.c:167
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s entra in conflitto con %s%s"
# fix bug 450663
# (team-it-rev080611)
-#: lib/rpmprob.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmprob.c:170
+#, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
-msgstr "%s necessario a %s%s"
+msgstr "%s reso obsoleto da %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:178
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr ""
@@ -2831,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#: lib/rpmrc.c:186
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
-msgstr "secondi ':' mancanti su %s:%d\n"
+msgstr "secondo ':' mancante su %s:%d\n"
#: lib/rpmrc.c:189
#, c-format
@@ -2898,24 +2825,24 @@ msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n"
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Si prega di contattare %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1592
+#: lib/rpmrc.c:1593
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n"
#: lib/rpmscript.c:72
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
-msgstr ""
+msgstr "supporto agli scriptlet <lua> non disponibile\n"
#: lib/rpmscript.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
+msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n"
#: lib/rpmscript.c:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
+msgstr "Impossibile duplicare il file descriptor: %s: %s\n"
#: lib/rpmscript.c:245
#, c-format
@@ -2932,330 +2859,401 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n"
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n"
-#: lib/rpmtd.c:254
-#, fuzzy
+#: lib/rpmtd.c:257
msgid "Unknown format"
-msgstr "Sconosciuta"
+msgstr "Formato sconosciuto"
#: lib/rpmte.c:809
-#, fuzzy
msgid "install"
-msgstr "(installato) "
+msgstr "installa"
#: lib/rpmte.c:810
msgid "erase"
-msgstr ""
+msgstr "elimina"
+
+#: lib/rpmte.c:840
+#, c-format
+msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
+msgstr "Impossibile espandere la macro %%__collection_%s\n"
-#: lib/rpmts.c:92
+#: lib/rpmte.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmte.c:869
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol: %s\n"
+msgstr "Impossibile risolvere il simbolo: %s\n"
+
+#: lib/rpmte.c:896
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile risolvere il simbolo %s: %s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:91
#, c-format
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "impossibile aprire il database dei pacchetti in %s\n"
-#: lib/rpmts.c:186
+#: lib/rpmts.c:185
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' extra nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:204
+#: lib/rpmts.c:203
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "'(' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:212
+#: lib/rpmts.c:211
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:283
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmts.c:282
+#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
-#: lib/rpmts.c:1027
-#, fuzzy
+#: lib/rpmts.c:984
msgid "transaction"
-msgstr "creazione set transazione"
+msgstr "transazione"
-#: lib/signature.c:77
+#: lib/signature.c:135
#, c-format
msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n"
-#: lib/signature.c:82
+#: lib/signature.c:140
msgid "sigh magic: BAD\n"
msgstr "sigh magic: BAD\n"
-#: lib/signature.c:88
+#: lib/signature.c:146
#, c-format
msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n"
-#: lib/signature.c:94
+#: lib/signature.c:152
#, c-format
msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n"
-#: lib/signature.c:109
+#: lib/signature.c:167
#, c-format
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n"
-#: lib/signature.c:175
+#: lib/signature.c:233
#, c-format
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n"
-#: lib/signature.c:185
+#: lib/signature.c:243
msgid "sigh load: BAD\n"
msgstr "carico sigh: BAD\n"
-#: lib/signature.c:198
+#: lib/signature.c:256
#, c-format
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n"
-#: lib/signature.c:214
+#: lib/signature.c:272
#, c-format
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n"
-#: lib/signature.c:291
+#: lib/signature.c:333
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
+msgstr "Algoritmo chiave pubblica PGP %d non supportato\n"
+
+#: lib/signature.c:339
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
+msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n"
+
+#: lib/signature.c:378
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m"
+
+#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n"
+
+#: lib/signature.c:415
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n"
+
+#: lib/signature.c:421
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "gpg non è riuscito a salvare la firma\n"
+
+#: lib/signature.c:439
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "impossibile leggere la firma\n"
+
+#: lib/signature.c:523
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
msgstr ""
"Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n"
-#: lib/signature.c:388
+#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729
+#, c-format
+msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
+msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n"
+
+#: lib/signature.c:723
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n"
+
+#: lib/signature.c:764
msgid "MD5 digest:"
msgstr "MD5 digest:"
-#: lib/signature.c:427
+#: lib/signature.c:803
msgid "Header SHA1 digest:"
-msgstr "Digest SHA1 Header:"
+msgstr "Digest SHA1 header:"
-#: lib/signature.c:482
+#: lib/signature.c:858
msgid "Header "
msgstr "Header "
-#: lib/signature.c:495
+#: lib/signature.c:871
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n"
-#: lib/signature.c:516
+#: lib/signature.c:892
#, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1395
+#: lib/transaction.c:1397
msgid "skipped"
-msgstr ""
+msgstr "saltato"
-#: lib/transaction.c:1395
-#, fuzzy
+#: lib/transaction.c:1397
msgid "failed"
-msgstr "%s fallito\n"
+msgstr "fallito"
-#: lib/verify.c:366
+#: lib/verify.c:365
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "%c %s mancanti"
-#: lib/verify.c:416
+#: lib/verify.c:415
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:333
+#: lib/headerfmt.c:347
msgid "missing { after %"
msgstr "{ mancante dopo %"
-#: lib/headerfmt.c:355
+#: lib/headerfmt.c:369
msgid "missing } after %{"
msgstr "} mancante dopo %{"
-#: lib/headerfmt.c:366
+#: lib/headerfmt.c:380
msgid "empty tag format"
-msgstr "formato etichetta vuoto"
+msgstr "formato tag vuoto"
-#: lib/headerfmt.c:377
+#: lib/headerfmt.c:391
msgid "empty tag name"
-msgstr "nome etichetta vuoto"
+msgstr "nome tag vuoto"
-#: lib/headerfmt.c:384
+#: lib/headerfmt.c:398
msgid "unknown tag"
-msgstr "etichetta sconosciuta"
+msgstr "tag sconosciuto"
-#: lib/headerfmt.c:404
+#: lib/headerfmt.c:418
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] previsto alla fine dell'array"
-#: lib/headerfmt.c:416
+#: lib/headerfmt.c:430
msgid "unexpected ]"
msgstr "] inaspettata"
-#: lib/headerfmt.c:426
+#: lib/headerfmt.c:440
msgid "unexpected }"
msgstr "} inaspettata"
-#: lib/headerfmt.c:482
+#: lib/headerfmt.c:496
msgid "? expected in expression"
-msgstr "? previsto come espressione"
+msgstr "? previsto nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:489
+#: lib/headerfmt.c:503
msgid "{ expected after ? in expression"
-msgstr "{ previsto dopo ? come espressione"
+msgstr "{ previsto dopo ? nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541
+#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
msgid "} expected in expression"
-msgstr "} previsto come espressione"
+msgstr "} previsto nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:509
+#: lib/headerfmt.c:523
msgid ": expected following ? subexpression"
-msgstr ": previsti dopo l'espressione secondaria ?"
+msgstr ": previsto dopo l'espressione secondaria ?"
-#: lib/headerfmt.c:527
+#: lib/headerfmt.c:541
msgid "{ expected after : in expression"
-msgstr "{ previsti dopo : come espressione"
+msgstr "{ previsto dopo : nell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:549
+#: lib/headerfmt.c:563
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| previsto alla fine dell'espressione"
-#: lib/headerfmt.c:722
+#: lib/headerfmt.c:736
msgid "array iterator used with different sized arrays"
-msgstr "Iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
+msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti"
+
+#: lib/poptDB.c:18
+msgid "initialize database"
+msgstr "inizializza database"
+
+#: lib/poptDB.c:20
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+"ricompila gli elenchi invertiti del database dalle intestazioni dei "
+"pacchetti installati"
-#: lib/rpmdb.c:156
+#: lib/poptDB.c:23
+msgid "verify database files"
+msgstr "verifica dei file del database"
+
+#: lib/rpmdb.c:155
#, c-format
msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n"
-#: lib/rpmdb.c:166
+#: lib/rpmdb.c:165
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:665
+#: lib/rpmdb.c:672
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886
-#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539
+#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
+#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1211
+#: lib/rpmdb.c:1215
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: salto"
-#: lib/rpmdb.c:1221
+#: lib/rpmdb.c:1225
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
-msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n"
+msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1319
+#: lib/rpmdb.c:1324
#, c-format
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
msgstr "%s: regexec fallito: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1500
+#: lib/rpmdb.c:1505
#, c-format
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:1664
+#: lib/rpmdb.c:1786
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: salto"
-#: lib/rpmdb.c:1809
+#: lib/rpmdb.c:1813
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
-msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n"
+msgstr "rpmdb: intestazione #%u danneggiata -- viene omessa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2203
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2225
+#, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr ""
-"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
-"rimozione di %s\n"
+"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione\n"
-#: lib/rpmdb.c:2213
-#, fuzzy, c-format
+#: lib/rpmdb.c:2235
+#, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr ""
-"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la "
-"rimozione di %s\n"
+"errore(%d) nell'eliminazione del record dell'intestazione #%d\n"
-#: lib/rpmdb.c:2238
+#: lib/rpmdb.c:2260
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
-msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n"
+msgstr "%s: impossibile leggere intestazione 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2305
+#: lib/rpmdb.c:2327
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2324
+#: lib/rpmdb.c:2346
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
-msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n"
+msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2334
+#: lib/rpmdb.c:2356
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2410
+#: lib/rpmdb.c:2432
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n"
-#: lib/rpmdb.c:2555
+#: lib/rpmdb.c:2577
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
-msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n"
+msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s in %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2742
+#: lib/rpmdb.c:2764
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "non è stato impostato alcun dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2766
+#: lib/rpmdb.c:2788
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
-msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n"
+msgstr "il database temporaneo %s è già esistente\n"
-#: lib/rpmdb.c:2774
+#: lib/rpmdb.c:2796
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2816
+#: lib/rpmdb.c:2838
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr ""
-"#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n"
+"l'intestazione #%u nel database non è valida -- viene omessa.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2830
+#: lib/rpmdb.c:2852
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2845
+#: lib/rpmdb.c:2867
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
-"ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n"
+"ricompilazione database fallita: il database originale rimane in uso\n"
-#: lib/rpmdb.c:2853
+#: lib/rpmdb.c:2875
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2855
+#: lib/rpmdb.c:2877
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s"
-#: lib/rpmdb.c:2867
+#: lib/rpmdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
@@ -3263,17 +3261,17 @@ msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
#: lib/backend/db3.c:28
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
-msgstr "errore(%d) db%d da %s: %s\n"
+msgstr "db%d errore(%d) da %s: %s\n"
#: lib/backend/db3.c:31
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
-msgstr "errore(%d) db%d: %s\n"
+msgstr "db%d errore(%d): %s\n"
#: lib/backend/db3.c:576
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
-msgstr "impossibile connettere %s su %s/%s\n"
+msgstr "impossibile ottenere il %s su %s/%s\n"
#: lib/backend/db3.c:578
msgid "shared"
@@ -3291,184 +3289,101 @@ msgstr "opzione db non riconosciuta: \"%s\" ignorata.\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:193
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
-msgstr "%s presenta un valore numerico non valido, omesso\n"
+msgstr "%s presenta un valore numeric non valido, omesso\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:202
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
-msgstr "%s presenta un valore lungo troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
+msgstr "%s presenta un valore long troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
#: lib/backend/dbconfig.c:211
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
-msgstr "%s presenta un valore intero troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to decode policy for %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Failed to create semanage handle\n"
-msgstr "tentativo creazione %s fallito: %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to policy handler\n"
-msgstr "Tentativo di connessione al server fallito"
-
-#: plugins/sepolicy.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:345
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
-msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
-msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
-msgstr "Lettura di %s fallita: %s.\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to fork process: %s\n"
-msgstr "impossibile aprire %s: %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to execute %s: %s\n"
-msgstr "tentativo creazione %s fallito: %s\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s terminated abnormally\n"
-msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s failed with exit code %i\n"
-msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
-
-#: plugins/sepolicy.c:474
-msgid "Failed to commit policy changes\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/sepolicy.c:491
-msgid "Failed to expand restorecon path"
-msgstr ""
-
-#: plugins/sepolicy.c:570
-msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/sepolicy.c:574
-msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/sepolicy.c:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to extract policy from %s\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
+msgstr "%s presenta un valore integer troppo grande o troppo piccolo, omesso\n"
#: python/rpmts-py.c:165
#, c-format
msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-msgstr ""
+msgstr "errore: callback python %s fallito, interruzione!\n"
-#: rpmio/macro.c:185
+#: rpmio/macro.c:189
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:323
+#: rpmio/macro.c:328
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(vuoto)"
-#: rpmio/macro.c:364
+#: rpmio/macro.c:369
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(vuoto)\n"
-#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
+#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
-msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
+msgstr "La macro %%%s presenta un corpo incompleto\n"
-#: rpmio/macro.c:593
+#: rpmio/macro.c:622
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
-msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n"
+msgstr "La macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n"
-#: rpmio/macro.c:599
+#: rpmio/macro.c:628
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
-msgstr "Macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n"
+msgstr "La macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n"
-#: rpmio/macro.c:604
+#: rpmio/macro.c:633
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
-msgstr "Macro %%%s presenta un corpo vuoto\n"
+msgstr "La macro %%%s presenta contenuto vuoto\n"
-#: rpmio/macro.c:610
+#: rpmio/macro.c:638
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
-msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n"
+msgstr "Impossibile espandere la macro %%%s\n"
-#: rpmio/macro.c:648
+#: rpmio/macro.c:673
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
-msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n"
+msgstr "La macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n"
-#: rpmio/macro.c:737
+#: rpmio/macro.c:762
#, c-format
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
-msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n"
+msgstr "La macro %%%s (%s) non è stata utilizzata sotto il livello %d\n"
-#: rpmio/macro.c:819
+#: rpmio/macro.c:844
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1036
-msgid ""
-"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
-"recursive macro declaration.\n"
-msgstr ""
+#: rpmio/macro.c:1049
+#, c-format
+msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
+msgstr "Profondità di ricorsione(%d) maggiore del valore massimo(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
+#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "%c non terminato: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1163
+#: rpmio/macro.c:1176
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
-msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n"
+msgstr "Un %% è seguito da una macro sconosciuta\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1392
+msgid "Target buffer overflow\n"
+msgstr "Target buffer overflow\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
-msgstr "errore nella compilazione del file provvisorio %s\n"
+msgstr "errore nella creazione del file temporaneo %s: %m\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
#, c-format
@@ -3481,9 +3396,8 @@ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n"
#: rpmio/rpmfileutil.c:733
-#, fuzzy
msgid "failed to create directory"
-msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n"
+msgstr "impossibile creare la directory"
#: rpmio/rpmlua.c:461
#, c-format
@@ -3529,119 +3443,31 @@ msgstr "avvertimento: "
#: rpmio/rpmmalloc.c:25
#, c-format
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
-msgstr "allocazione memoria (%u byte) ritornata NULLA.\n"
+msgstr "allocazione memoria (%u byte) ha ritornato NULL.\n"
#: rpmio/rpmpgp.c:1357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
-msgstr "firma %sV%d %s : %s, ID chiave %s\n"
+msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s"
#: rpmio/rpmpgp.c:1365
-#, fuzzy
msgid "(none)"
-msgstr "(nessun errore)"
+msgstr "(nessuno)"
#: rpmio/rpmpgp.c:1639
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
-msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n"
+msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n"
-#: tools/rpmgraph.c:143
+#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n"
-#: tools/rpmgraph.c:220
+#: tools/rpmgraph.c:246
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "non verificare firma header+payload"
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
-#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n"
-
-#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n"
-
-#~ msgid "Target buffer overflow\n"
-#~ msgstr "Target buffer overflow\n"
-
-#~ msgid "Signature options:"
-#~ msgstr "Opzioni della firma:"
-
-#~ msgid "Database options:"
-#~ msgstr "Opzioni del database:"
-
-#~ msgid "no files to sign\n"
-#~ msgstr "nessun file da firmare\n"
-
-#~ msgid "cannot access file %s\n"
-#~ msgstr "impossibile accedere il file %s\n"
-
-#~ msgid "--sign may only be used during package building"
-#~ msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto"
-
-#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
-#~ msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA"
-
-#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
-#~ msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5"
-
-#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
-#~ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)"
-
-#~ msgid "generate signature"
-#~ msgstr "genera firma"
-
-#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
-#~ msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n"
-
-#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
-#~ msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n"
-
-#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
-#~ msgstr "genera le intestazioni compatibili con il packaging di rpm4"
-
-#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
-#~ msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
-#~ msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n"
-
-#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: apri %s: %s\n"
-
-#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n"
-
-#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
-#~ msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n"
-
-#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
-#~ msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n"
-
-#~ msgid "Generating signature: %d\n"
-#~ msgstr "Generazione firma in corso: %d\n"
-
-#~ msgid "generate PGP/GPG signature"
-#~ msgstr "genera la firma PGP/GPG"
-
-#~ msgid "no packages files given for rebuild"
-#~ msgstr ""
-#~ "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione"
-
-#~ msgid "no spec files given for build"
-#~ msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione"
-
-#~ msgid "no tar files given for build"
-#~ msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione"
-
-#~ msgid "%s failed\n"
-#~ msgstr "%s fallito\n"
-
-#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
-#~ msgstr "Profondità(%d) di ricorsione maggiore del valore massimo(%d)\n"
-
#~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
#~ msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n"
@@ -3881,6 +3707,9 @@ msgstr "non verificare firma header+payload"
#~ msgid "Unable to lookup server host name"
#~ msgstr "Impossibile ricercare il nome host del server"
+#~ msgid "Failed to connect to server"
+#~ msgstr "Tentativo di connessione al server fallito"
+
#~ msgid "Failed to establish data connection to server"
#~ msgstr "Tentativo fallito di stabilire un collegamento dati col server"
@@ -3971,6 +3800,9 @@ msgstr "non verificare firma header+payload"
#~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
#~ msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n"
+#~ msgid "failed to create %s: %s\n"
+#~ msgstr "tentativo creazione %s fallito: %s\n"
+
#~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
#~ msgstr "il rollback accetta un argomento data/ora"